All language subtitles for Magnum P.I. - S01E05 - Sudden Death.en_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,439 --> 00:00:05,614 BOYS: Break! 2 00:00:05,657 --> 00:00:06,963 [crowd cheering] 3 00:00:09,748 --> 00:00:11,707 Let's go, let's go, let's go, let's go. 4 00:00:11,750 --> 00:00:14,536 ♪ Go ahead and take 'em down... ♪ 5 00:00:14,579 --> 00:00:17,669 Blue 52, blue 52. Hut, hut, hike! 6 00:00:17,713 --> 00:00:19,758 ♪ We're gonna show 'em up, they're spinnin' out now ♪ 7 00:00:19,802 --> 00:00:22,718 ♪ We're gonna show them what this team is all about... ♪ 8 00:00:22,761 --> 00:00:24,546 [whistle blows] 9 00:00:24,589 --> 00:00:27,244 ♪ We came to steal your fame and take your name... ♪ 10 00:00:27,288 --> 00:00:29,203 Rick, it's a simple stakeout. 11 00:00:29,246 --> 00:00:31,031 [laughs] I've heard that before. 12 00:00:31,074 --> 00:00:33,598 You know, I'm still paying for the damage to the club's boat 13 00:00:33,642 --> 00:00:34,773 from the last time you borrowed it. 14 00:00:34,817 --> 00:00:36,123 I thought you said it was insured. 15 00:00:36,166 --> 00:00:38,125 Apparently not for bullet holes. 16 00:00:38,168 --> 00:00:40,257 [laughs] 17 00:00:40,301 --> 00:00:42,085 Doesn't Robin have a yacht? 18 00:00:42,129 --> 00:00:44,740 I live in his guest house. I drive his Ferrari. 19 00:00:44,783 --> 00:00:46,742 I-I can't ask him for any more favors. 20 00:00:46,785 --> 00:00:48,570 Here's an idea: don't ask. 21 00:00:48,613 --> 00:00:51,573 Yeah. You mooch everything else. Why stop now? 22 00:00:51,616 --> 00:00:53,575 It's true.[chuckles] 23 00:00:53,618 --> 00:00:54,793 Here we go, here we go. 24 00:00:54,837 --> 00:00:57,753 [crowd cheering] 25 00:00:57,796 --> 00:01:00,625 Yeah, yeah! Come on, let's go! 26 00:01:02,714 --> 00:01:04,455 Go, go! Go, Makoa! 27 00:01:08,938 --> 00:01:11,636 TC: Ooh, that's all day, baby. 28 00:01:11,680 --> 00:01:13,203 Good game, good game. 29 00:01:14,683 --> 00:01:16,685 MAGNUM: Man, that kid gets better and better every game. 30 00:01:16,728 --> 00:01:18,948 Yeah, and we know it can't be from the coaching. 31 00:01:20,819 --> 00:01:22,734 [chuckles] Mak-man, 32 00:01:22,778 --> 00:01:24,823 you keep this up through next season, 33 00:01:24,867 --> 00:01:26,695 you definitely have a shot at that scholarship 34 00:01:26,738 --> 00:01:28,131 to Saint Lou High. 35 00:01:28,175 --> 00:01:29,785 [chuckles] 36 00:01:29,828 --> 00:01:31,091 I'm proud of you, man.MAN: Makoa! 37 00:01:33,180 --> 00:01:35,399 Coach, I got to go. 38 00:01:37,445 --> 00:01:40,796 Good game, bud. 39 00:01:43,277 --> 00:01:44,626 What's up with Mr. Friendly? 40 00:01:44,669 --> 00:01:45,844 Never shows up to the games. 41 00:01:45,888 --> 00:01:47,629 Only picks up his kid afterwards. 42 00:01:47,672 --> 00:01:49,457 Hani's all right. 43 00:01:49,500 --> 00:01:52,808 Just been hard since his wife passed away last year. 44 00:01:52,851 --> 00:01:55,158 He works two jobs to support him and Mak. 45 00:01:55,202 --> 00:01:56,986 So cut him some slack, Orville. 46 00:01:57,029 --> 00:01:59,249 MAGNUM: Single father, 47 00:01:59,293 --> 00:02:03,166 two jobs... I don't know, it kind of sounds like your pops. 48 00:02:03,210 --> 00:02:04,994 [chuckles] 49 00:02:05,037 --> 00:02:07,039 Yeah, that hadn't occurred to me. 50 00:02:13,045 --> 00:02:14,003 What's that? 51 00:02:14,046 --> 00:02:15,874 Nothing. Get in. 52 00:02:26,233 --> 00:02:28,539 ♪ 53 00:02:46,253 --> 00:02:48,429 MAGNUM: Higgins, it's-it's me again. 54 00:02:48,472 --> 00:02:50,518 Can you come out here, please? 55 00:02:54,391 --> 00:02:56,915 Can you do something about these velociraptors? 56 00:02:56,959 --> 00:02:58,613 Easy, lads. 57 00:03:01,181 --> 00:03:02,878 [low growling] 58 00:03:02,921 --> 00:03:04,662 Took your sweet time, didn't you? 59 00:03:04,706 --> 00:03:05,924 Just like you took your sweet time 60 00:03:05,968 --> 00:03:07,230 cleaning up the mess you made 61 00:03:07,274 --> 00:03:08,492 on Mr. Masters' yacht the other night. 62 00:03:08,536 --> 00:03:09,972 Is that what this is about? 63 00:03:10,015 --> 00:03:12,235 I was trapped in my car for ten minutes. 64 00:03:12,279 --> 00:03:14,498 Bad enough that you take your employer's vessel 65 00:03:14,542 --> 00:03:15,717 without asking permission... 66 00:03:15,760 --> 00:03:18,459 It was an emergency. I was working on a case. 67 00:03:18,502 --> 00:03:19,590 Oh, please. 68 00:03:19,634 --> 00:03:21,636 Empty beer bottles, pizza boxes, 69 00:03:21,679 --> 00:03:23,899 a bikini top hanging from the mast? 70 00:03:23,942 --> 00:03:26,641 A friend stopped by. She's European. 71 00:03:26,684 --> 00:03:27,859 They don't like tops. 72 00:03:27,903 --> 00:03:29,034 Oh, spare me. 73 00:03:29,078 --> 00:03:31,689 This mess is your responsibility, Magnum. 74 00:03:31,733 --> 00:03:34,736 You, and you alone, need to... 75 00:03:34,779 --> 00:03:36,781 sterilize the area 76 00:03:36,825 --> 00:03:38,957 with extreme prejudice. 77 00:03:39,001 --> 00:03:40,959 Oh, unless of course you want me to inform Mr. Masters 78 00:03:41,003 --> 00:03:44,876 that his "personal security consultant" hijacked his boat. 79 00:03:44,920 --> 00:03:46,400 No, no, we don't want that. 80 00:03:46,443 --> 00:03:48,271 I-I will clean the boat. 81 00:03:48,315 --> 00:03:50,012 Splendid. 82 00:03:50,055 --> 00:03:51,361 Come, lads.[snap fingers] 83 00:03:55,539 --> 00:03:57,541 [honks] 84 00:04:00,588 --> 00:04:02,024 TC, what's up? 85 00:04:02,067 --> 00:04:05,027 I need your help. It's Makoa. 86 00:04:05,070 --> 00:04:06,724 Kid's never missed a single practice before. 87 00:04:06,768 --> 00:04:09,292 Now he's missed two in the last few days. 88 00:04:09,336 --> 00:04:10,685 I called his school. 89 00:04:10,728 --> 00:04:12,208 They said he's been absent since the weekend. 90 00:04:12,252 --> 00:04:13,862 You try calling his father? 91 00:04:13,905 --> 00:04:15,777 Tried, yeah. I left texts, messages. 92 00:04:15,820 --> 00:04:16,995 He's not getting back to me. 93 00:04:17,039 --> 00:04:18,910 I just swung by their house in Nanakuli. 94 00:04:18,954 --> 00:04:21,609 Place looks empty, locked up. 95 00:04:21,652 --> 00:04:23,611 I'm worried, Thomas. 96 00:04:23,654 --> 00:04:26,614 I-I feel you, man. Just take a breath. 97 00:04:26,657 --> 00:04:30,531 Look, I know you got a weird vibe about Hani. 98 00:04:30,574 --> 00:04:33,490 He's just-he's just not social, you know? 99 00:04:33,534 --> 00:04:36,754 But he's a good man. He loves his son. 100 00:04:36,798 --> 00:04:37,929 You don't have to sell me. 101 00:04:37,973 --> 00:04:39,496 I'm your brother. 102 00:04:39,540 --> 00:04:41,063 You had me at "help." 103 00:04:43,065 --> 00:04:45,415 TC was personally invested 104 00:04:45,459 --> 00:04:47,417 in every kid from his football team, 105 00:04:47,461 --> 00:04:49,941 but Makoa was like a kindred spirit. 106 00:04:49,985 --> 00:04:51,987 When TC's mom abandoned her family, 107 00:04:52,030 --> 00:04:54,816 his father stepped up, gave TC a decent upbringing 108 00:04:54,859 --> 00:04:56,948 and became something of a hero to him. 109 00:04:56,992 --> 00:05:00,865 That's why TC loves being a surrogate dad for at-risk kids 110 00:05:00,909 --> 00:05:04,042 and just another reason why I'd do anything for him. 111 00:05:06,044 --> 00:05:08,046 [lock clicking] 112 00:05:14,096 --> 00:05:15,663 Aloha? 113 00:05:17,665 --> 00:05:19,928 Anybody home? 114 00:05:29,720 --> 00:05:30,852 That's not right. 115 00:05:30,895 --> 00:05:32,375 What ain't right? 116 00:05:32,419 --> 00:05:36,248 Cereal. It's Fruity Nut Puffs. 117 00:05:36,292 --> 00:05:38,555 That's some real impressive detective work, Thomas. 118 00:05:38,599 --> 00:05:40,383 Listen to me. 119 00:05:40,427 --> 00:05:42,864 Fruity Nut Puffs swell up and get soggy 120 00:05:42,907 --> 00:05:45,345 after ten minutes in milk. These... 121 00:05:52,090 --> 00:05:53,440 What are you doing? 122 00:05:53,483 --> 00:05:55,137 It's warm. 123 00:05:55,180 --> 00:05:57,574 Makoa? 124 00:05:57,618 --> 00:06:00,447 You can come out now. 125 00:06:00,490 --> 00:06:02,797 Mak. 126 00:06:02,840 --> 00:06:05,800 You know who this is. 127 00:06:05,843 --> 00:06:07,802 Huddle up. 128 00:06:16,941 --> 00:06:18,465 Come here, cuz. What's going on, man? 129 00:06:18,508 --> 00:06:20,031 What you hiding for? 130 00:06:20,075 --> 00:06:21,772 I thought you were Child Welfare. 131 00:06:21,816 --> 00:06:24,906 Why would Child Welfare be here, Mak? 132 00:06:24,949 --> 00:06:27,125 Where's your father? 133 00:06:27,169 --> 00:06:30,172 Arrested. 134 00:06:31,086 --> 00:06:33,915 [sighs] Arrested for what? 135 00:06:38,354 --> 00:06:39,964 [whispering]: About a year ago, 136 00:06:40,008 --> 00:06:42,227 Hani got himself tagged for public intoxication, 137 00:06:42,271 --> 00:06:44,795 spent the night in the drunk tank. 138 00:06:44,839 --> 00:06:46,928 I posted his bail. 139 00:06:46,971 --> 00:06:49,147 He was still reeling from the death of his wife. 140 00:06:49,191 --> 00:06:50,801 I thought he stopped drinking, but... 141 00:06:50,845 --> 00:06:53,456 Why don't we swing by HPD? 142 00:06:53,500 --> 00:06:55,153 Maybe they'll kick him 143 00:06:55,197 --> 00:06:56,938 if I promise to get him into a program. 144 00:06:56,981 --> 00:06:59,462 You gonna see my dad? I want to come. 145 00:06:59,506 --> 00:07:01,464 A'ight, little man, come on. 146 00:07:01,508 --> 00:07:02,683 We'll all go together. 147 00:07:02,726 --> 00:07:05,033 Let's go, bud. 148 00:07:07,209 --> 00:07:08,906 OFFICER: I can't help you, Magnum. 149 00:07:08,950 --> 00:07:10,342 I got no info. 150 00:07:10,386 --> 00:07:12,606 You're gonna have to talk to the detective in charge. 151 00:07:12,649 --> 00:07:15,043 Okay, so, point me to who's in charge. 152 00:07:15,086 --> 00:07:17,785 Right behind you, Magnum. 153 00:07:17,828 --> 00:07:20,396 So, what's your interest in this? 154 00:07:20,440 --> 00:07:22,137 Hani Iona's a friend of ours. 155 00:07:22,180 --> 00:07:24,444 Wait. You work Major Crimes, Katsumoto. 156 00:07:24,487 --> 00:07:26,837 Since when do you handle drunk and disorderly? 157 00:07:26,881 --> 00:07:29,144 What D&D? This is a murder case. 158 00:07:29,187 --> 00:07:31,189 Your pal's our prime suspect. 159 00:07:43,201 --> 00:07:44,942 KATSUMOTO: Vic's name is Dr. Ellis Mason. 160 00:07:44,986 --> 00:07:46,248 Lived on Kauai, worked in Honolulu. 161 00:07:46,291 --> 00:07:48,380 One of those concierge MDs. 162 00:07:48,424 --> 00:07:50,295 And the body was found in a parking garage 163 00:07:50,339 --> 00:07:51,558 by a couple of tourists 164 00:07:51,601 --> 00:07:54,082 who also saw a Saturn fleeing the scene. 165 00:07:54,125 --> 00:07:55,475 And when unis pulled over your friend, 166 00:07:55,518 --> 00:07:56,911 he seemed extremely nervous, 167 00:07:56,954 --> 00:07:58,478 so we brought him in for questioning. 168 00:07:58,521 --> 00:07:59,740 That sounds pretty circumstantial. 169 00:07:59,783 --> 00:08:01,350 Damn right it does. 170 00:08:01,393 --> 00:08:02,743 MAGNUM: You test him for gunshot residue? 171 00:08:02,786 --> 00:08:05,223 Uh, GSR results were inconclusive, but... 172 00:08:05,267 --> 00:08:08,009 we did find blood on his shoes. 173 00:08:08,052 --> 00:08:10,620 Did Hani say what he was doing in the parking garage? 174 00:08:10,664 --> 00:08:13,754 He claims he was a patient and Mason said to meet him there. 175 00:08:13,797 --> 00:08:15,756 But he's not on Mason's patient roster. 176 00:08:15,799 --> 00:08:17,192 Also, 177 00:08:17,235 --> 00:08:20,108 the trunk of Mason's BMW 178 00:08:20,151 --> 00:08:21,979 contained supplies of PEDs. 179 00:08:24,025 --> 00:08:25,548 Steroids. So, Mason 180 00:08:25,592 --> 00:08:27,550 was doing some dealing on the side. 181 00:08:27,594 --> 00:08:30,161 You tell me. Any reason 182 00:08:30,205 --> 00:08:32,294 for your friend might be interested in PEDs? 183 00:08:33,687 --> 00:08:35,950 No. Hell no. 184 00:08:35,993 --> 00:08:38,169 No way do I believe Hani is juicing his son. 185 00:08:38,213 --> 00:08:39,867 I-I didn't say that.Yeah, but you were thinking it. 186 00:08:39,910 --> 00:08:42,609 What makes you so sure Hani didn't kill this guy? 187 00:08:42,652 --> 00:08:44,741 'Cause I know him. It's not in his nature. 188 00:08:44,785 --> 00:08:46,177 Remember that story you told Rick and me 189 00:08:46,221 --> 00:08:47,788 about when you were a kid, 190 00:08:47,831 --> 00:08:50,399 your father got picked up on suspicion of bank robbery? 191 00:08:50,442 --> 00:08:51,661 The charges were dropped. 192 00:08:51,705 --> 00:08:53,228 That's exactly my point. Maybe you're projecting 193 00:08:53,271 --> 00:08:54,621 your father's innocence on a man 194 00:08:54,664 --> 00:08:56,492 that-that you don't know as well as you think you do. 195 00:08:56,536 --> 00:08:58,233 Don't strain yourself reaching, TM. 196 00:08:58,276 --> 00:09:00,365 Look, one thing has nothing to do with the other. 197 00:09:00,409 --> 00:09:02,585 I know Hani enough to know that he would never do something 198 00:09:02,629 --> 00:09:03,934 to risk losing his son. 199 00:09:03,978 --> 00:09:05,762 Yeah, well, I'd have to hear that from Hani himself 200 00:09:05,806 --> 00:09:07,198 and Katsumoto is not gonna let anybody talk to him 201 00:09:07,242 --> 00:09:09,200 except for his lawyer.Okay. 202 00:09:09,244 --> 00:09:12,203 Let's find a lawyer to help sneak you inside. 203 00:09:12,247 --> 00:09:13,596 They'd be risking their career. 204 00:09:13,640 --> 00:09:14,902 Where are we supposed to find a lawyer 205 00:09:14,945 --> 00:09:16,991 with murky morals like that? 206 00:09:18,035 --> 00:09:19,820 Thomas. 207 00:09:21,604 --> 00:09:24,476 Ain't that a friend of Rick's? 208 00:09:25,826 --> 00:09:28,002 Aloha, honey. 209 00:09:28,045 --> 00:09:30,744 Vanessa Nero, Attorney at Law. 210 00:09:30,787 --> 00:09:34,095 I'm here to speak to my client, Hani, uh... 211 00:09:34,138 --> 00:09:35,575 Uh, Hani Iona. 212 00:09:38,534 --> 00:09:39,883 Legal teams only. 213 00:09:39,927 --> 00:09:42,364 Oh, Mr. Magnuson-- 214 00:09:42,407 --> 00:09:45,019 he's been a trusted investigator 215 00:09:45,062 --> 00:09:46,716 at my firm for years. 216 00:09:46,760 --> 00:09:49,589 Magnum.Whatever. 217 00:09:51,286 --> 00:09:53,984 Perhaps now would be a good time 218 00:09:54,028 --> 00:09:55,682 to settle up, sweetie. 219 00:09:55,725 --> 00:09:58,641 I think Rick told you you'd get your money when the job's done. 220 00:09:58,685 --> 00:10:02,471 I got you in, didn't I? We're done. 221 00:10:02,514 --> 00:10:04,516 Okay. 222 00:10:07,519 --> 00:10:10,131 Maybe I can get a receipt for that? 223 00:10:10,174 --> 00:10:12,524 My office'll e-mail you. 224 00:10:12,568 --> 00:10:13,613 [lock buzzes] 225 00:10:13,656 --> 00:10:15,615 [latch clicks] 226 00:10:25,712 --> 00:10:29,498 Don't mind me, doll. I'm not even here. 227 00:10:30,978 --> 00:10:33,545 I know you. You're Coach's friend. 228 00:10:35,330 --> 00:10:38,463 Uh, yeah, that's right, uh, Thomas Magnum. 229 00:10:38,507 --> 00:10:39,639 I'm a private investigator. 230 00:10:39,682 --> 00:10:41,031 Where's Makoa? 231 00:10:41,075 --> 00:10:43,468 He's safe, with TC. 232 00:10:43,512 --> 00:10:45,079 Uh, Hani, 233 00:10:45,122 --> 00:10:47,342 I w-want to help you, but you have to tell me what happened. 234 00:10:47,385 --> 00:10:49,518 I had nothing to do with that. 235 00:10:49,561 --> 00:10:51,302 I swear it. 236 00:10:51,346 --> 00:10:54,349 Dr. Mason was already dead when I got there. 237 00:10:54,392 --> 00:10:56,003 Why didn't you call the police? 238 00:10:56,046 --> 00:10:58,614 I don't know. 239 00:10:58,658 --> 00:11:01,965 I panicked. I wasn't thinking clearly. 240 00:11:02,009 --> 00:11:04,098 [phone chimes]Wow. 241 00:11:06,100 --> 00:11:07,971 If you were Mason's patient, 242 00:11:08,015 --> 00:11:10,757 why would you meet in a parking garage? 243 00:11:10,800 --> 00:11:14,499 It was his idea. He was treating me off-book. 244 00:11:14,543 --> 00:11:16,240 I couldn't afford his usual fees, 245 00:11:16,284 --> 00:11:18,460 and insurance wouldn't cover it. 246 00:11:18,503 --> 00:11:20,331 Treating you for what, exactly? 247 00:11:20,375 --> 00:11:22,551 Just general things. 248 00:11:22,594 --> 00:11:23,900 General things. So it had nothing to do 249 00:11:23,944 --> 00:11:25,946 with the PEDs in his trunk? 250 00:11:25,989 --> 00:11:28,383 Performance-enhancing drugs? T-The steroids? 251 00:11:28,426 --> 00:11:30,428 I don't know anything about that. 252 00:11:30,472 --> 00:11:32,343 Did they tell you about the threats? 253 00:11:32,387 --> 00:11:33,649 What threats? 254 00:11:33,693 --> 00:11:35,869 Dr. Mason was being threatened by someone. 255 00:11:35,912 --> 00:11:37,958 A-Another patient, I think. 256 00:11:38,001 --> 00:11:40,525 And how would you know that? 257 00:11:40,569 --> 00:11:43,659 Because he confided it to me, more than a week ago. 258 00:11:43,703 --> 00:11:45,966 I told the arresting officers, 259 00:11:46,009 --> 00:11:48,098 but because I didn't have a name, they ignored me. 260 00:11:48,142 --> 00:11:50,013 Or they didn't believe you. 261 00:11:50,057 --> 00:11:52,320 Was the parking garage 262 00:11:52,363 --> 00:11:54,539 the only place that you and Mason would meet up? 263 00:11:54,583 --> 00:11:56,716 Uh, couple times, uh, 264 00:11:56,759 --> 00:11:59,327 he had me meet him downtown, at a gym. 265 00:11:59,370 --> 00:12:00,720 What gym? 266 00:12:02,896 --> 00:12:05,289 I don't know if you noticed, 267 00:12:05,333 --> 00:12:08,553 but your boy in there wasn't being entirely honest. 268 00:12:08,597 --> 00:12:10,642 I thought you weren't listening. 269 00:12:10,686 --> 00:12:12,993 I read body language fluently. 270 00:12:13,036 --> 00:12:16,431 He's gonna need a really good defense. 271 00:12:16,474 --> 00:12:19,564 Make sure you give him my card, doll. 272 00:12:19,608 --> 00:12:21,784 MAGNUM: Vanessa was right. 273 00:12:21,828 --> 00:12:23,655 Hani was holding back something. 274 00:12:23,699 --> 00:12:26,354 But if he was right about someone threatening Dr. Mason, 275 00:12:26,397 --> 00:12:29,052 then the boxing gym seemed like a good place to start. 276 00:12:29,096 --> 00:12:31,576 But first I had to find someone 277 00:12:31,620 --> 00:12:33,187 to look after Mak. 278 00:12:33,230 --> 00:12:34,666 It's out of the question. 279 00:12:34,710 --> 00:12:37,582 It's just until TC and I get Mak's dad out of trouble. 280 00:12:37,626 --> 00:12:40,324 Look, I appreciate the enormity of the situation, 281 00:12:40,368 --> 00:12:41,761 and I-I feel for the child. 282 00:12:41,804 --> 00:12:42,805 His name's Mak. 283 00:12:42,849 --> 00:12:43,937 Mak. 284 00:12:43,980 --> 00:12:45,939 But I have a lot of work to do here 285 00:12:45,982 --> 00:12:47,592 and no time to babysit. 286 00:12:47,636 --> 00:12:48,942 And besides, what would I even do with him? 287 00:12:48,985 --> 00:12:51,248 You could feed him. 288 00:12:51,292 --> 00:12:53,642 My nephew was always starved 289 00:12:53,685 --> 00:12:57,167 when he was Makoa's age. 290 00:12:58,603 --> 00:13:01,606 Right, then. 291 00:13:02,869 --> 00:13:05,610 Come along, Mak. Let's get you fed. 292 00:13:09,571 --> 00:13:10,833 Do you like duck? 293 00:13:10,877 --> 00:13:13,357 I think we have some left in the refrigerator. 294 00:13:13,401 --> 00:13:16,360 No worries. I'll make him a grilled cheese sandwich. 295 00:13:17,709 --> 00:13:20,495 ♪ The frustration, rage, trapped inside a cage ♪ 296 00:13:20,538 --> 00:13:22,584 [bell ringing]♪ The beatings till the age I carried a... ♪ 297 00:13:22,627 --> 00:13:24,020 ♪ Somebody stop me ♪ Please!♪ 298 00:13:24,064 --> 00:13:25,326 ♪ Somebody come and get me ♪ What?♪ 299 00:13:25,369 --> 00:13:26,806 ♪ Little did I know 300 00:13:26,849 --> 00:13:29,417 ♪ That the Lord was ridin' with me ♪ 301 00:13:29,460 --> 00:13:30,592 ♪ The dark, the light, my heart, the fight ♪ 302 00:13:30,635 --> 00:13:32,637 ♪ The wrong, the right 303 00:13:32,681 --> 00:13:34,639 [indistinct chatter] 304 00:13:34,683 --> 00:13:37,120 ♪ They don't know 305 00:13:37,164 --> 00:13:38,818 ♪ Who we be... 306 00:13:38,861 --> 00:13:40,863 Yeah. He said, uh, 307 00:13:40,907 --> 00:13:42,996 Mason used to come in here from time to time. 308 00:13:43,039 --> 00:13:45,868 In fact, just last week, he got into an altercation 309 00:13:45,912 --> 00:13:49,393 with... that beast, 310 00:13:49,437 --> 00:13:52,614 Wade Steuben. He's an MMA fighter. 311 00:13:52,657 --> 00:13:54,224 All right, let's go talk to him. 312 00:13:54,268 --> 00:13:55,922 Wait, h-hold on. On that note, 313 00:13:55,965 --> 00:13:58,838 in order to get that information out of the guy, I had to... 314 00:13:58,881 --> 00:14:02,102 offer up a sparring partner for his boy. 315 00:14:02,145 --> 00:14:03,886 Who, me? 316 00:14:03,930 --> 00:14:05,888 You offered up me? 317 00:14:07,411 --> 00:14:08,978 All right, man, who's his boy? 318 00:14:09,022 --> 00:14:11,720 That guy. Nah. 319 00:14:11,763 --> 00:14:13,113 This dude? 320 00:14:13,156 --> 00:14:15,724 He looks kind of vicious. 321 00:14:15,767 --> 00:14:18,205 Relax, you got 30 pounds and a four-inch reach advantage 322 00:14:18,248 --> 00:14:19,597 on the guy. You'll be fine. 323 00:14:22,687 --> 00:14:24,428 Yeah, stay away from his left. 324 00:14:25,734 --> 00:14:26,909 And his right. 325 00:14:26,953 --> 00:14:29,738 Hey, look, just bob and weave, man. 326 00:14:29,781 --> 00:14:31,566 Get a couple minutes in there. 327 00:14:31,609 --> 00:14:34,569 I'll go talk to Steuben, we'll get out of here. 328 00:14:34,612 --> 00:14:35,787 Have some fun. 329 00:14:37,224 --> 00:14:39,226 I'm-a kill you for this. 330 00:14:39,269 --> 00:14:41,445 [grunting] 331 00:14:41,489 --> 00:14:44,927 Wade Steuben. Big fan. 332 00:14:44,971 --> 00:14:46,668 [sniffles] 333 00:14:46,711 --> 00:14:49,758 That was some fight last week. 334 00:14:49,801 --> 00:14:51,064 I haven't had a fight in months. 335 00:14:51,107 --> 00:14:52,848 No, I'm talking about the one you had here, 336 00:14:52,892 --> 00:14:55,720 with your steroid supplier. Your little run-in? 337 00:14:55,764 --> 00:14:58,158 Look, I-I'm trying to get 338 00:14:58,201 --> 00:14:59,942 a little something-something for my fighter up here. 339 00:14:59,986 --> 00:15:01,639 What do you think? 340 00:15:03,598 --> 00:15:05,817 [gasping, coughing] 341 00:15:05,861 --> 00:15:07,776 I wouldn't waste your time. 342 00:15:07,819 --> 00:15:09,299 Why is that? 343 00:15:09,343 --> 00:15:12,433 That jerk sold me a masking agent to pass drug tests. 344 00:15:12,476 --> 00:15:14,000 I failed twice. 345 00:15:14,043 --> 00:15:15,653 It cost me a two-year suspension, 346 00:15:15,697 --> 00:15:18,482 three endorsements and the title shot. 347 00:15:27,622 --> 00:15:28,623 Hey, I'll be right back. 348 00:15:28,666 --> 00:15:30,320 Huh? 349 00:15:34,107 --> 00:15:36,936 Two-year suspension-- 350 00:15:36,979 --> 00:15:39,112 sounds like a pretty good reason to kill a guy. 351 00:15:39,895 --> 00:15:41,418 What, you didn't hear? 352 00:15:41,462 --> 00:15:43,638 Ellis Mason was shot two days ago. 353 00:15:43,681 --> 00:15:45,422 What are you, a cop? 354 00:15:45,466 --> 00:15:46,902 Eh, private investigator. 355 00:15:46,946 --> 00:15:49,296 Then no one will mind too much if I kick your head in. 356 00:15:49,339 --> 00:15:50,688 I'll mind. 357 00:15:57,913 --> 00:15:59,393 TC, got to go! 358 00:15:59,436 --> 00:16:00,655 [grunts] 359 00:16:01,917 --> 00:16:04,876 Good fight. 360 00:16:04,920 --> 00:16:06,661 [phone rings] 361 00:16:06,704 --> 00:16:07,923 Katsumoto. 362 00:16:07,967 --> 00:16:09,751 It's Magnum. 363 00:16:09,794 --> 00:16:11,622 You seriously need to look into a guy named Wade Steuben, 364 00:16:11,666 --> 00:16:12,797 an MMA fighter. 365 00:16:12,841 --> 00:16:14,538 Magnum...I'm pretty sure he's the one 366 00:16:14,582 --> 00:16:16,236 Hani said was threatening Ellis Mason. 367 00:16:16,279 --> 00:16:19,195 Look, he's got motive and a temper. 368 00:16:19,239 --> 00:16:21,371 I've got something better-- murder weapon. 369 00:16:21,415 --> 00:16:23,852 Heckler & Koch 9mm.Where? 370 00:16:23,895 --> 00:16:25,462 That's the best part. 371 00:16:25,506 --> 00:16:27,464 We have security footage of it being tossed into a dumpster 372 00:16:27,508 --> 00:16:29,031 a half mile from the murder scene. 373 00:16:29,075 --> 00:16:30,859 Three guesses who did the tossing. 374 00:16:30,902 --> 00:16:33,470 All right. 375 00:16:33,514 --> 00:16:35,342 He's being transferred to Oahu Correctional. 376 00:16:35,385 --> 00:16:37,822 Prosecutor's officially charged him with murder one. 377 00:16:37,866 --> 00:16:39,520 Let's go. 378 00:17:00,845 --> 00:17:02,847 You're thinking about your father. 379 00:17:05,067 --> 00:17:07,156 I'm scared I won't see him again. 380 00:17:07,200 --> 00:17:09,854 Of course you will. 381 00:17:11,160 --> 00:17:14,337 You'll come to discover that Mr. Magnum... 382 00:17:14,381 --> 00:17:16,992 generally succeeds in what he sets out to do. 383 00:17:17,036 --> 00:17:18,863 How come? 384 00:17:22,171 --> 00:17:25,087 You remember what this piece is called? 385 00:17:25,131 --> 00:17:27,089 The knight?Mm-hmm. 386 00:17:27,133 --> 00:17:31,050 This particular one happens to be 387 00:17:31,093 --> 00:17:33,226 the white knight. 388 00:17:33,269 --> 00:17:35,880 And players often underestimate it, 389 00:17:35,924 --> 00:17:38,927 because it's unassuming. 390 00:17:38,970 --> 00:17:41,321 Its moves seem 391 00:17:41,364 --> 00:17:43,497 almost erratic, 392 00:17:43,540 --> 00:17:46,978 unpredictable. 393 00:17:47,022 --> 00:17:49,372 But quite often, 394 00:17:49,416 --> 00:17:53,028 it will surprise you. 395 00:17:53,072 --> 00:17:56,684 You could almost argue it's the most important piece in chess. 396 00:17:58,207 --> 00:18:01,036 Next to the queen, of course. 397 00:18:02,472 --> 00:18:06,128 But the knight won't let you down. 398 00:18:07,956 --> 00:18:10,524 What do you mean I'm letting you down? Hani lied to me. 399 00:18:10,567 --> 00:18:12,439 He must've had good reason. 400 00:18:12,482 --> 00:18:13,614 Just because we're down at the half 401 00:18:13,657 --> 00:18:14,876 don't mean the game is over. 402 00:18:14,919 --> 00:18:16,443 No, this isn't halftime. 403 00:18:16,486 --> 00:18:19,663 This is sudden death, and we're on our own two-yard line. 404 00:18:19,707 --> 00:18:21,100 He had the gun. 405 00:18:21,143 --> 00:18:23,058 There must have been some good explanation for that. 406 00:18:23,102 --> 00:18:24,451 Well, we're not gonna know what it is 407 00:18:24,494 --> 00:18:26,017 until they're finished processing him. 408 00:18:26,061 --> 00:18:29,151 Look, you have to consider the possibility 409 00:18:29,195 --> 00:18:30,761 that Hani is guilty. 410 00:18:30,805 --> 00:18:31,936 Look, Wade Steuben is the killer. 411 00:18:31,980 --> 00:18:33,938 I know it in my bones. 412 00:18:33,982 --> 00:18:35,984 And so do you. 413 00:18:37,594 --> 00:18:39,292 MAGNUM: Maybe TC was right. 414 00:18:39,335 --> 00:18:41,555 But someone with Steuben's temper and penchant 415 00:18:41,598 --> 00:18:44,688 for violence wouldn't have needed a gun to kill Mason. 416 00:18:44,732 --> 00:18:47,996 Maybe we were missing something. 417 00:18:48,039 --> 00:18:50,129 There she is. 418 00:18:50,172 --> 00:18:52,174 [sighs] Not now, Magnum. I'm slammed. 419 00:18:52,218 --> 00:18:53,958 More like slammin'. 420 00:18:54,002 --> 00:18:57,179 Hey, I, uh, got a present for you. 421 00:18:58,485 --> 00:19:01,009 You got that from the vending machine outside in the hall. 422 00:19:01,052 --> 00:19:02,663 You know, the quality of your bribes 423 00:19:02,706 --> 00:19:04,186 has taken a serious nosedive. 424 00:19:04,230 --> 00:19:06,449 Must not be that important of a favor. 425 00:19:06,493 --> 00:19:08,625 No, it's important. 426 00:19:08,669 --> 00:19:11,106 I just didn't have time to stop and get something better. 427 00:19:11,150 --> 00:19:12,281 [sighs] 428 00:19:15,328 --> 00:19:17,678 So what do you need? 429 00:19:17,721 --> 00:19:19,723 You know the autopsy on Dr. Mason? 430 00:19:19,767 --> 00:19:23,162 Was there any bruising or contusions indicating 431 00:19:23,205 --> 00:19:25,338 a struggle with somebody really strong? 432 00:19:26,600 --> 00:19:28,558 I did notice some bruising, 433 00:19:28,602 --> 00:19:30,560 but I haven't done the full workup yet. 434 00:19:30,604 --> 00:19:32,214 I can't give you anything conclusive 435 00:19:32,258 --> 00:19:34,216 until I start the autopsy. 436 00:19:34,260 --> 00:19:35,783 Can you let me know as soon as you do? 437 00:19:35,826 --> 00:19:37,611 There could be another bag of stale chips in it for you. 438 00:19:37,654 --> 00:19:39,090 [sighs] Fine. 439 00:19:39,134 --> 00:19:41,571 The sooner you leave, the sooner I can get started. 440 00:19:41,615 --> 00:19:43,921 Thank you. 441 00:19:43,965 --> 00:19:45,096 Don't touch it, Magnum. 442 00:19:45,140 --> 00:19:46,707 I wasn't. 443 00:19:46,750 --> 00:19:49,144 I didn't really need to pick it up, anyway. 444 00:19:49,188 --> 00:19:51,146 I recognized the crest on the valet ticket. 445 00:19:51,190 --> 00:19:54,193 The Lunalilo Palace Hotel and Condos. 446 00:19:58,022 --> 00:19:59,894 Pardon me.Oh, I'm so sorry. 447 00:19:59,937 --> 00:20:02,201 My daughter was told that she'd be able 448 00:20:02,244 --> 00:20:04,333 to pick up her husband's wedding ring here. 449 00:20:04,377 --> 00:20:06,030 You're Mrs. Mason. 450 00:20:06,074 --> 00:20:07,858 Yes. This is my mother, Ruth. 451 00:20:07,902 --> 00:20:09,251 I-I'm Thomas Magnum. 452 00:20:09,295 --> 00:20:11,645 I'm investigating Dr. Mason's murder. 453 00:20:11,688 --> 00:20:14,169 I'm very sorry for your loss. 454 00:20:14,213 --> 00:20:17,781 Thank you.We appreciate what you and the other officers did, 455 00:20:17,825 --> 00:20:19,783 capturing the man responsible. 456 00:20:19,827 --> 00:20:21,045 Oh, uh...These past two days 457 00:20:21,089 --> 00:20:22,699 have been so awful. 458 00:20:22,743 --> 00:20:25,702 At least now Brooke can fly home to Kauai 459 00:20:25,746 --> 00:20:28,227 with some small sense of closure. 460 00:20:29,619 --> 00:20:31,621 You're welcome. 461 00:20:32,666 --> 00:20:34,668 [sniffles] 462 00:20:38,280 --> 00:20:41,283 I don't know what made me feel worse-- their grief 463 00:20:41,327 --> 00:20:44,243 or that I was working to undo their closure. 464 00:20:45,896 --> 00:20:48,769 The Lunalilo's night manager was an old client of mine. 465 00:20:48,812 --> 00:20:52,207 He confirmed that Mason rented a condo there during the week. 466 00:20:52,251 --> 00:20:55,166 Saved him from the commute back and forth to Kauai. 467 00:20:55,210 --> 00:20:57,908 [beep] A 50 from TC was enough 468 00:20:57,952 --> 00:21:00,389 to get us a keycard into the place. 469 00:21:05,046 --> 00:21:06,656 Who still uses these fossils anymore? 470 00:21:06,700 --> 00:21:08,876 People afraid of their 471 00:21:08,919 --> 00:21:10,747 voice mails getting hacked. 472 00:21:10,791 --> 00:21:12,140 WOMAN: It's me. Meeting's running late. 473 00:21:12,183 --> 00:21:13,707 I'll just meet you at the condo tonight. 474 00:21:13,750 --> 00:21:16,187 Text me when you get this.[beep] 475 00:21:16,231 --> 00:21:18,233 Doesn't sound like his wife. 476 00:21:18,277 --> 00:21:20,322 MAN: You're gonna pay for screwing up my career, Mason. 477 00:21:20,366 --> 00:21:21,802 You can't hide. 478 00:21:21,845 --> 00:21:24,195 That's Wade Steuben. 479 00:21:24,239 --> 00:21:25,284 [beep] 480 00:21:47,393 --> 00:21:49,395 ♪ 481 00:22:03,539 --> 00:22:06,455 ♪ 482 00:22:14,333 --> 00:22:15,899 We have to find out 483 00:22:15,943 --> 00:22:19,338 who she is and how she's connected to Mason. 484 00:22:19,381 --> 00:22:21,165 She had a key card to his condo. 485 00:22:21,209 --> 00:22:23,211 Do I got to draw you a map? 486 00:22:23,254 --> 00:22:25,387 She's Mason's little side chippy. 487 00:22:25,431 --> 00:22:26,519 Side chippy? 488 00:22:26,562 --> 00:22:29,173 Look, don't get sidetracked. 489 00:22:29,217 --> 00:22:30,958 Steuben's who we're after, 490 00:22:31,001 --> 00:22:33,526 not Mason's little extracurricular bedroom buddy.[door opens] 491 00:22:33,569 --> 00:22:35,136 [door shuts]RICK: All right, boys, 492 00:22:35,179 --> 00:22:36,398 we're in luck. Borrowed this 493 00:22:36,442 --> 00:22:38,226 from a pawn shop buddy of mine. 494 00:22:38,269 --> 00:22:40,924 Now, she's a loaner, so please-- 495 00:22:40,968 --> 00:22:43,231 gentle. 496 00:22:43,274 --> 00:22:44,537 STEUBEN: I know where you live, 497 00:22:44,580 --> 00:22:47,322 so you better be watching your back.[beep] 498 00:22:47,366 --> 00:22:49,890 There it is. That should be enough for the cops 499 00:22:49,933 --> 00:22:51,282 to pick Steuben up and check out whatever 500 00:22:51,326 --> 00:22:53,415 phony alibi he comes up with. 501 00:22:53,459 --> 00:22:54,677 It's Hani Iona. 502 00:22:54,721 --> 00:22:56,679 I won't ask again. 503 00:22:56,723 --> 00:22:58,246 Stop calling my house. 504 00:22:58,289 --> 00:23:01,292 You don't have to remind me about the money I owe. 505 00:23:01,336 --> 00:23:02,990 You'll get it. Now stop harassing me. 506 00:23:03,033 --> 00:23:05,775 [beep]Hani owed Mason money. 507 00:23:05,819 --> 00:23:07,560 So? What if he did? 508 00:23:07,603 --> 00:23:08,735 That's a motive. 509 00:23:08,778 --> 00:23:10,171 You always owe me money. 510 00:23:10,214 --> 00:23:11,651 That don't mean I'm gonna kill you. 511 00:23:11,694 --> 00:23:14,436 Look, Steuben's still the one throwing threats around. 512 00:23:14,480 --> 00:23:17,787 I agree, but everything on this tape is evidence. 513 00:23:17,831 --> 00:23:20,007 I'm obligated to turn it over to the cops. 514 00:23:20,050 --> 00:23:21,051 You can't do that! 515 00:23:21,095 --> 00:23:22,313 It's not just a question 516 00:23:22,357 --> 00:23:23,402 of what's ethically right. 517 00:23:23,445 --> 00:23:24,620 I could lose my license. 518 00:23:24,664 --> 00:23:26,448 That tape could be the nail in Hani's coffin. 519 00:23:26,492 --> 00:23:28,581 Motive is the one thing that the cops don't have. 520 00:23:28,624 --> 00:23:29,756 They have everything else, okay? 521 00:23:29,799 --> 00:23:30,844 Why won't you accept that? 522 00:23:30,887 --> 00:23:32,411 You're not gonna turn that tape over! 523 00:23:32,454 --> 00:23:35,544 Hey, let's all remember we're friends. 524 00:23:35,588 --> 00:23:36,763 You know things are getting out of hand 525 00:23:36,806 --> 00:23:38,242 when I'm the voice of reason. 526 00:23:38,286 --> 00:23:41,376 Yeah, look, you have to have more than a feeling 527 00:23:41,420 --> 00:23:42,986 that Hani is innocent. 528 00:23:43,030 --> 00:23:44,771 How many times, when we were serving together, 529 00:23:44,814 --> 00:23:47,382 did you have a feeling or a hunch about something? 530 00:23:47,426 --> 00:23:48,905 Me and Rick always had your back. 531 00:23:48,949 --> 00:23:50,254 That's different, all right. You're projecting. 532 00:23:50,298 --> 00:23:51,560 Just because your father was innocent 533 00:23:51,604 --> 00:23:52,561 doesn't mean that everybody e... 534 00:23:52,605 --> 00:23:55,129 He wasn't! 535 00:23:55,172 --> 00:23:57,305 My father wasinvolved in a robbery. 536 00:23:57,348 --> 00:23:59,307 And he went to prison for it. 537 00:24:02,397 --> 00:24:04,486 I lied about him being acquitted. 538 00:24:04,530 --> 00:24:07,968 I lied for a long time. Lied to myself, my friends. 539 00:24:08,011 --> 00:24:09,796 I went to live with my grandparents 540 00:24:09,839 --> 00:24:12,407 for six years until he got early parole. 541 00:24:16,237 --> 00:24:19,066 Why didn't you tell us? 542 00:24:19,109 --> 00:24:22,286 Man, you have no idea what that did to me. 543 00:24:24,071 --> 00:24:27,422 But I have an idea of what it's gonna do to Makoa. 544 00:24:32,775 --> 00:24:35,082 Well, Tommy, 545 00:24:35,125 --> 00:24:37,214 what are you gonna do now? 546 00:24:44,613 --> 00:24:45,745 What's this? 547 00:24:45,788 --> 00:24:47,529 It's from the vic's answering machine. 548 00:24:47,573 --> 00:24:50,010 A threatening phone call from Wade Steuben... 549 00:24:50,053 --> 00:24:53,100 and something else. 550 00:24:53,143 --> 00:24:54,797 You'll know what it is when you hear it. 551 00:24:59,672 --> 00:25:01,761 You did it, didn't you? 552 00:25:01,804 --> 00:25:04,024 You gave that tape over to the cops. 553 00:25:04,067 --> 00:25:05,112 Yeah. 554 00:25:05,155 --> 00:25:08,115 Well, good. 555 00:25:08,158 --> 00:25:09,856 You upheld the law. 556 00:25:09,899 --> 00:25:12,554 You protected your license. 557 00:25:12,598 --> 00:25:14,643 I hope it was worth it. 558 00:25:14,687 --> 00:25:16,950 'Cause you just threw away our friendship. 559 00:25:25,654 --> 00:25:27,656 MAGNUM: Part of me wanted to believe that TC didn't mean 560 00:25:27,700 --> 00:25:29,397 what he said about me throwing away our friendship. 561 00:25:29,440 --> 00:25:31,268 In a million years, I couldn't imagine 562 00:25:31,312 --> 00:25:33,575 that bond ever being broken. 563 00:25:33,619 --> 00:25:35,359 So why do I feel like my right arm was 564 00:25:35,403 --> 00:25:38,406 just ripped out of its socket? 565 00:25:41,583 --> 00:25:44,281 You got to fix this thing between you and TC, man. 566 00:25:44,325 --> 00:25:46,327 If not for yourself, then do it for me. 567 00:25:46,370 --> 00:25:48,155 You?Yeah. 568 00:25:48,198 --> 00:25:50,592 Do you have any idea how hard this thing is on me? 569 00:25:50,636 --> 00:25:52,289 I'm a child of divorce, you know. 570 00:25:52,333 --> 00:25:54,030 Well, I guess we're gonna have to share custody. 571 00:25:54,074 --> 00:25:55,684 I get you every Tuesday and Thursday, 572 00:25:55,728 --> 00:25:56,990 and alternate weekends. 573 00:25:57,033 --> 00:25:59,166 That's not funny.Look, 574 00:25:59,209 --> 00:26:00,863 I wanted Hani to be innocent, too, 575 00:26:00,907 --> 00:26:02,473 but when all the evidence points to his guilt, 576 00:26:02,517 --> 00:26:03,953 I-I couldn't just sit on that. 577 00:26:06,956 --> 00:26:09,437 I just hope TC comes around to see that. 578 00:26:09,480 --> 00:26:11,395 You and me both, brother. 579 00:26:12,875 --> 00:26:14,050 [phone rings] 580 00:26:15,617 --> 00:26:16,923 Dr. Cunha. 581 00:26:16,966 --> 00:26:18,359 Got that autopsy result you wanted. 582 00:26:18,402 --> 00:26:21,623 Oh, well, that's kind of, uh... 583 00:26:21,667 --> 00:26:23,277 Well, go ahead, hit me. 584 00:26:23,320 --> 00:26:25,409 Well, you were right about there being a struggle, 585 00:26:25,453 --> 00:26:28,412 but the bruising on the torso is pretty light. 586 00:26:28,456 --> 00:26:30,893 An abrasion on the cheek, two scratches on the neck... 587 00:26:30,937 --> 00:26:33,504 Scratches?Yup. 588 00:26:33,548 --> 00:26:35,028 Angles indicate that the assailant 589 00:26:35,071 --> 00:26:37,073 was no taller than five-six or seven. 590 00:26:37,117 --> 00:26:38,640 A woman. 591 00:26:38,684 --> 00:26:39,859 That would be my guess. 592 00:26:39,902 --> 00:26:41,817 Hey, did you or Forensics turn up 593 00:26:41,861 --> 00:26:43,253 any light brown hair? 594 00:26:43,297 --> 00:26:45,081 Forensics found a couple of strands in Mason's car, 595 00:26:45,125 --> 00:26:46,648 but we haven't matched them up to anyone yet. 596 00:26:46,692 --> 00:26:49,782 Dr. Cunha, I owe you 597 00:26:49,825 --> 00:26:51,697 a truckload of Maui chips. 598 00:26:51,740 --> 00:26:53,176 Where you going? 599 00:26:53,220 --> 00:26:55,048 Prison. 600 00:26:55,091 --> 00:26:56,397 [lock buzzes] 601 00:26:56,440 --> 00:26:57,703 MAGNUM: No more lies, Hani. 602 00:26:57,746 --> 00:27:00,140 Five-O has everything they need to put you away: 603 00:27:00,183 --> 00:27:03,622 the gun, the blood, your debt to Mason, 604 00:27:03,665 --> 00:27:05,145 so before I lift another finger to help you, 605 00:27:05,188 --> 00:27:07,147 you need to tell me the truth. 606 00:27:09,628 --> 00:27:11,020 How much money did you owe him? 607 00:27:12,805 --> 00:27:14,763 1,200, give or take. 608 00:27:14,807 --> 00:27:16,765 But he promised that he'd forgive my debt 609 00:27:16,809 --> 00:27:18,680 if I got him a gun. 610 00:27:18,724 --> 00:27:20,508 For protection. 611 00:27:20,551 --> 00:27:22,858 Because of the threats he was receiving. 612 00:27:22,902 --> 00:27:25,252 Yeah. 613 00:27:25,295 --> 00:27:27,820 Days later, I go to meet him. 614 00:27:27,863 --> 00:27:31,171 I saw his body. 615 00:27:31,214 --> 00:27:33,303 And I saw my gun laying there. 616 00:27:33,347 --> 00:27:35,175 I panicked. 617 00:27:35,218 --> 00:27:36,916 I took it to get rid of. 618 00:27:36,959 --> 00:27:38,787 I knew the cops would think I did it. 619 00:27:38,831 --> 00:27:40,833 Why didn't you tell the cops the truth? 620 00:27:40,876 --> 00:27:42,791 A-At least about the drugs. 621 00:27:42,835 --> 00:27:44,706 'Cause I was ashamed, man. 622 00:27:44,750 --> 00:27:46,099 I was scared. 623 00:27:47,840 --> 00:27:49,885 I thought they'd take Makoa away from me. 624 00:27:49,929 --> 00:27:52,801 What'd you expect, giving steroids to a 13-year-old? 625 00:27:52,845 --> 00:27:55,456 What? I would never. 626 00:27:58,502 --> 00:28:00,113 They were for me. 627 00:28:00,156 --> 00:28:02,289 I was struggling after my wife died. 628 00:28:02,332 --> 00:28:04,465 I needed to take them for my depression. 629 00:28:04,508 --> 00:28:06,772 You were taking PEDs for depression? 630 00:28:06,815 --> 00:28:09,209 Nothing else worked. 631 00:28:09,252 --> 00:28:10,819 They elevated my moods, 632 00:28:10,863 --> 00:28:13,126 gave me stamina to keep going. 633 00:28:13,169 --> 00:28:16,651 Did you ever see Mason with, um, a woman-- 634 00:28:16,695 --> 00:28:20,176 light brown hair, young, probably early 30s? 635 00:28:20,220 --> 00:28:22,962 I think I saw her drop him off at the gym once. 636 00:28:23,005 --> 00:28:25,573 Remember thinking it's odd that she was driving a truck. 637 00:28:25,616 --> 00:28:27,009 A red pickup. 638 00:28:27,053 --> 00:28:29,490 Who is she? Do you have a name? 639 00:28:29,533 --> 00:28:32,841 Daisy. I overheard him talking to her on the phone last week. 640 00:28:32,885 --> 00:28:34,974 He wanted to stop what they were doing. 641 00:28:35,017 --> 00:28:36,627 He was done. 642 00:28:36,671 --> 00:28:39,935 They were having an affair. 643 00:28:41,241 --> 00:28:43,504 The red pickup, plus the name Daisy 644 00:28:43,547 --> 00:28:46,246 was enough for my contact at the DMV to get me the address 645 00:28:46,289 --> 00:28:48,422 of a Daisy Chase in Pearl City. 646 00:28:48,465 --> 00:28:50,772 And the little bit Hani remembered about the phone call 647 00:28:50,816 --> 00:28:52,165 sounded a lot like Mason was 648 00:28:52,208 --> 00:28:53,775 breaking off a relationship with her. 649 00:28:53,819 --> 00:28:56,996 Not sure if that's motive enough to commit murder, 650 00:28:57,039 --> 00:28:59,259 but it's a start to finding out what her game is. 651 00:28:59,302 --> 00:29:01,652 MAKOA: Fullback runs to the sidelines, 652 00:29:01,696 --> 00:29:03,350 guards shift their positions, 653 00:29:03,393 --> 00:29:05,700 creating a lane for the running back to run to 654 00:29:05,744 --> 00:29:08,007 with fullback as lead blocker. 655 00:29:08,050 --> 00:29:10,966 So that's a Packers sweep. 656 00:29:11,010 --> 00:29:13,882 It's like tactical strategy. 657 00:29:13,926 --> 00:29:16,058 I'm starting to see the appeal. 658 00:29:16,102 --> 00:29:19,148 Let me show you a bootleg play. 659 00:29:19,192 --> 00:29:22,456 We've got company at the gate. Very unhappy company. 660 00:29:30,116 --> 00:29:31,465 Can I help you? 661 00:29:31,508 --> 00:29:33,467 I'm Ailana Read from Child Welfare. 662 00:29:33,510 --> 00:29:37,123 We have reason to believe Makoa Iona is on these premises. 663 00:29:37,166 --> 00:29:39,473 And, uh, what reason would that be? 664 00:29:39,516 --> 00:29:41,997 A phone call to Oahu Community Correctional 665 00:29:42,041 --> 00:29:44,565 was made from this address by Makoa. 666 00:29:44,608 --> 00:29:46,088 Actually, I was the person 667 00:29:46,132 --> 00:29:48,351 who made that phone call to the prison. 668 00:29:48,395 --> 00:29:50,789 [chuckles] Dating pool's gotten a little shallow. 669 00:29:52,181 --> 00:29:53,879 We have a recording of the call. 670 00:29:53,922 --> 00:29:55,358 Oh. 671 00:29:55,402 --> 00:29:57,839 [quietly]: Took a shot. 672 00:29:57,883 --> 00:29:59,972 Look, I can assure you, Ms. Read, 673 00:30:00,015 --> 00:30:02,322 that Makoa is quite fine where he is. 674 00:30:02,365 --> 00:30:04,541 Well, I'd like to take your word for that, 675 00:30:04,585 --> 00:30:07,022 but I'll need to come in and speak with him 676 00:30:07,066 --> 00:30:09,242 to make sure his needs are being met. 677 00:30:09,285 --> 00:30:10,678 Well, since his best need 678 00:30:10,721 --> 00:30:12,723 at the moment is to be safe and secure, 679 00:30:12,767 --> 00:30:15,639 then I'm afraid I'm gonna have to respectfully decline. 680 00:30:15,683 --> 00:30:18,164 I'll be back with a warrant, if I have to. 681 00:30:18,207 --> 00:30:19,643 You do that. 682 00:30:19,687 --> 00:30:21,907 And in the meanwhile, may I suggest you sod off. 683 00:30:21,950 --> 00:30:23,430 [hangs up] 684 00:30:23,473 --> 00:30:24,953 Nicely done.[clears throat] 685 00:30:27,826 --> 00:30:30,132 Makoa, what were you thinking, calling the prison? 686 00:30:31,786 --> 00:30:33,875 Mak? 687 00:30:33,919 --> 00:30:35,921 [beeping]Uh-oh. 688 00:30:38,140 --> 00:30:39,794 I'll get the car. 689 00:30:53,242 --> 00:30:55,244 [truck engine idling] 690 00:30:59,901 --> 00:31:02,861 MAGNUM: An empty, idling truck. 691 00:31:02,904 --> 00:31:04,210 Partially open front door. 692 00:31:04,253 --> 00:31:06,473 Hmm. Never a good sign. 693 00:31:09,737 --> 00:31:11,260 WOMAN [in distance]: Please. 694 00:31:11,304 --> 00:31:12,740 I don't know anything. 695 00:31:12,783 --> 00:31:14,481 [sniffles] You're making a mistake. 696 00:31:14,524 --> 00:31:15,961 Your boyfriend made the mistake. 697 00:31:16,004 --> 00:31:17,353 Where's the money?! 698 00:31:17,397 --> 00:31:18,441 Hey! 699 00:31:18,485 --> 00:31:20,313 I don't want to have to use this. 700 00:31:20,356 --> 00:31:21,880 So don't make any moves. 701 00:31:25,144 --> 00:31:26,449 [both grunting] 702 00:31:28,974 --> 00:31:30,714 Back for round two? 703 00:31:45,164 --> 00:31:47,383 Tap out, big guy. Tap out. 704 00:31:57,045 --> 00:31:59,091 No, no, no, no! [grunts] 705 00:32:01,397 --> 00:32:03,182 Damn it! 706 00:32:08,535 --> 00:32:10,885 [truck engine revs] 707 00:32:14,019 --> 00:32:17,065 [grunting] 708 00:32:17,109 --> 00:32:19,459 [grunts] 709 00:32:26,640 --> 00:32:27,989 You broke my leg. 710 00:32:28,033 --> 00:32:30,122 Yeah, probably a couple ribs, too. 711 00:32:31,297 --> 00:32:32,776 I'm gonna call an ambulance. 712 00:32:32,820 --> 00:32:34,213 Don't hobble off. 713 00:32:35,779 --> 00:32:37,085 DISPATCHER: 911 emergency. 714 00:32:37,129 --> 00:32:40,697 Stay on the line, sir. A unit is on the way. 715 00:32:50,055 --> 00:32:53,101 Daisy? 716 00:32:53,145 --> 00:32:55,321 He's not gonna hurt you anymore. I just want to talk. 717 00:32:58,106 --> 00:32:59,064 [grunts] 718 00:32:59,107 --> 00:33:01,892 Easy, easy. 719 00:33:01,936 --> 00:33:05,157 Okay? He's the bad guy. I'm the good guy. 720 00:33:05,200 --> 00:33:07,202 Look, I called 911. The cops are on their way, 721 00:33:07,246 --> 00:33:09,726 but you need to tell them the truth. 722 00:33:09,770 --> 00:33:11,293 The truth? 723 00:33:11,337 --> 00:33:13,382 Yeah, you can't let an innocent man 724 00:33:13,426 --> 00:33:15,210 take the fall for Mason's death. 725 00:33:15,254 --> 00:33:18,170 Wait, you think... 726 00:33:18,213 --> 00:33:20,172 Why would I kill Ellis? 727 00:33:20,215 --> 00:33:23,088 His death screws up everything for me. 728 00:33:23,131 --> 00:33:26,047 We were partners. 729 00:33:27,527 --> 00:33:29,137 I work for BioMerk Pharmaceuticals. 730 00:33:31,009 --> 00:33:33,228 You supplied Mason with the PEDs. 731 00:33:33,272 --> 00:33:36,275 It's not like we were pushing the stuff. 732 00:33:36,318 --> 00:33:38,233 Ellis would sell the samples I gave him 733 00:33:38,277 --> 00:33:39,408 and we'd split the profits, 50-50. 734 00:33:39,452 --> 00:33:41,367 But Mason wanted to stop. 735 00:33:41,410 --> 00:33:43,195 He spoke to you about it over the phone. 736 00:33:43,238 --> 00:33:47,068 He always felt guilty about what we were doing. 737 00:33:47,112 --> 00:33:49,375 Only did it to supplement his income. 738 00:33:51,855 --> 00:33:54,467 His wife Brooke came from money. 739 00:33:54,510 --> 00:33:56,077 He was just trying to provide her 740 00:33:56,121 --> 00:33:57,687 with the lifestyle she was accustomed to. 741 00:33:57,731 --> 00:34:01,343 But Steuben said Mason was your boyfriend. 742 00:34:01,387 --> 00:34:03,171 You're saying it was strictly business. 743 00:34:03,215 --> 00:34:05,739 It was. 744 00:34:05,782 --> 00:34:08,742 I don't get why people assumed we were sleeping together. 745 00:34:08,785 --> 00:34:11,223 MAGNUM: Maybe everyone thought that, but I could only think of 746 00:34:11,266 --> 00:34:12,354 one person who'd murder for it. 747 00:34:29,154 --> 00:34:31,808 Is that what's called "unnecessary roughness" 748 00:34:31,852 --> 00:34:34,681 in the field?How'd you find me? 749 00:34:34,724 --> 00:34:38,032 You made it abundantly clear how much you love this game. 750 00:34:38,076 --> 00:34:41,166 Almost as much as you love your father. 751 00:34:43,168 --> 00:34:46,910 Mak, you didn't have to run away. 752 00:34:46,954 --> 00:34:49,565 I heard what that Child Welfare lady said 753 00:34:49,609 --> 00:34:52,133 about coming back with a warrant. 754 00:34:52,177 --> 00:34:55,093 You wouldn't be able to stop them from taking me away. 755 00:34:55,136 --> 00:34:58,096 You underestimate me 756 00:34:58,139 --> 00:35:00,620 and the white knight. 757 00:35:00,663 --> 00:35:03,710 Magnum won't quit until he gets to the truth, okay? 758 00:35:03,753 --> 00:35:05,146 You can't either. 759 00:35:05,190 --> 00:35:09,150 If my dad doesn't come back... 760 00:35:09,194 --> 00:35:11,370 I'm alone. 761 00:35:11,413 --> 00:35:15,200 Your dad is counting on you to be strong. 762 00:35:15,243 --> 00:35:17,593 He needs you to believe in him. 763 00:35:17,637 --> 00:35:20,292 That's what's gonna get him through every hour of every day 764 00:35:20,335 --> 00:35:21,989 until this is over. 765 00:35:22,032 --> 00:35:25,601 And you won't be alone. 766 00:35:25,645 --> 00:35:28,604 There's Coach TC, Magnum, 767 00:35:28,648 --> 00:35:30,128 their friend Rick, 768 00:35:30,171 --> 00:35:31,651 Kumu, 769 00:35:31,694 --> 00:35:33,174 even me. 770 00:35:34,741 --> 00:35:36,612 Whatever happens, 771 00:35:36,656 --> 00:35:39,267 you are not alone. 772 00:35:53,194 --> 00:35:55,153 What, man? 773 00:35:56,850 --> 00:35:59,940 I don't blame you for not wanting to talk to me, okay? 774 00:35:59,983 --> 00:36:03,117 So, I'll do the talking and you listen. 775 00:36:03,161 --> 00:36:05,075 I'm sorry. 776 00:36:05,119 --> 00:36:06,642 Okay? You were right. 777 00:36:06,686 --> 00:36:09,471 You've followed my lead when I've acted on instinct 778 00:36:09,515 --> 00:36:12,082 more times than I can count, 779 00:36:12,126 --> 00:36:14,389 but at the end of the day, no matter what we did, 780 00:36:14,433 --> 00:36:15,825 we did it together. 781 00:36:15,869 --> 00:36:18,567 You got a point to make here? 782 00:36:18,611 --> 00:36:21,222 Yeah. 783 00:36:21,266 --> 00:36:24,138 I think I may know who Ellis Mason's real killer is, 784 00:36:24,182 --> 00:36:27,533 but I can't do it without you. 785 00:36:27,576 --> 00:36:29,187 And your chopper. 786 00:36:39,109 --> 00:36:41,851 [phone rings] 787 00:36:41,895 --> 00:36:44,202 Hello? 788 00:36:44,245 --> 00:36:45,420 MAGNUM: Hello, Mrs. Mason, this is 789 00:36:45,464 --> 00:36:47,596 Thomas Magnum. I met you and your mother 790 00:36:47,640 --> 00:36:48,815 outside the medical examiner's office. 791 00:36:50,251 --> 00:36:52,775 Yes, I remember, Detective Magnum. 792 00:36:52,819 --> 00:36:55,125 No, no, actually, I'm a private investigator. 793 00:36:55,169 --> 00:36:58,041 Listen, I've come across some shocking information 794 00:36:58,085 --> 00:36:59,260 about your husband that you 795 00:36:59,304 --> 00:37:02,263 and the authorities may not be aware of. 796 00:37:02,307 --> 00:37:04,613 What sort of information? 797 00:37:04,657 --> 00:37:07,268 It's probably better if I show you. 798 00:37:07,312 --> 00:37:10,010 How quickly could you be on a plane to Oahu? 799 00:37:32,162 --> 00:37:33,947 Now what? 800 00:37:33,990 --> 00:37:36,210 Brooke Mason's laundry. Don't ask how we got it, 801 00:37:36,254 --> 00:37:38,517 just have Forensics run it for gun shot residue. 802 00:37:38,560 --> 00:37:41,171 Look, Magnum, I know why you're doing this. I'm not stupid. 803 00:37:41,215 --> 00:37:43,435 And that boy who's staying at your place-- 804 00:37:43,478 --> 00:37:44,436 he's Hani Iona's kid. 805 00:37:44,479 --> 00:37:45,741 If his father goes away, 806 00:37:45,785 --> 00:37:47,308 he gets spat into the foster care system. 807 00:37:47,352 --> 00:37:49,049 Look, I sympathize, 808 00:37:49,092 --> 00:37:51,530 but the prosecutor's satisfied we have our guy. 809 00:37:51,573 --> 00:37:53,271 Show him. 810 00:37:53,314 --> 00:37:55,316 We also found this airline receipt. 811 00:37:55,360 --> 00:37:58,319 It proves that Mason's wife didn't fly to Oahu 812 00:37:58,363 --> 00:38:01,191 after you notified her about her husband. 813 00:38:01,235 --> 00:38:03,585 She was already here. 814 00:38:03,629 --> 00:38:06,153 Two hours before the murder. 815 00:38:06,196 --> 00:38:08,068 Should be enough to bring her in for questioning 816 00:38:08,111 --> 00:38:09,635 until Forensics finds the GSR. 817 00:38:09,678 --> 00:38:11,593 She'll be landing at the airport in ten minutes. 818 00:38:15,945 --> 00:38:18,861 MAGNUM: Mrs. Mason played off the inconsistencies 819 00:38:18,905 --> 00:38:20,559 in her timeline as confusion. 820 00:38:20,602 --> 00:38:22,256 A jury might find that understandable, 821 00:38:22,300 --> 00:38:24,214 considering the emotional trauma, 822 00:38:24,258 --> 00:38:27,130 so a lot hinged on what Forensics found on the clothes. 823 00:38:27,174 --> 00:38:28,654 The ones she was wearing 824 00:38:28,697 --> 00:38:30,699 when she confronted her husband in that parking garage 825 00:38:30,743 --> 00:38:33,615 about an affair he wasn't having. 826 00:38:33,659 --> 00:38:36,183 I began to realize that GSR on Mrs. Mason's clothing 827 00:38:36,226 --> 00:38:38,228 wasn't gonna fully exonerate Hani. 828 00:38:38,272 --> 00:38:39,186 For that... 829 00:38:39,229 --> 00:38:41,188 We need her to confess. 830 00:38:41,231 --> 00:38:42,885 Huh? How do we do that? 831 00:38:42,929 --> 00:38:44,191 Go get Katsumoto, 832 00:38:44,234 --> 00:38:45,975 uh, tell him you want to talk to him privately. 833 00:38:46,019 --> 00:38:47,586 About what? 834 00:38:47,629 --> 00:38:51,241 I don't care, just keep him occupied as long as possible. 835 00:38:51,285 --> 00:38:52,460 All right. 836 00:38:55,768 --> 00:38:57,987 Detective, can I have a word? 837 00:38:58,031 --> 00:38:59,554 Now? 838 00:38:59,598 --> 00:39:02,078 Yeah. 839 00:39:02,122 --> 00:39:03,297 Excuse me a moment. 840 00:39:06,561 --> 00:39:07,997 What is it? 841 00:39:08,041 --> 00:39:10,260 Thought of something that might be helpful. 842 00:39:10,304 --> 00:39:13,263 Look, when I was nine years old, 843 00:39:13,307 --> 00:39:15,962 my father went and got himself arrested. 844 00:39:19,879 --> 00:39:21,533 Magnum. 845 00:39:21,576 --> 00:39:23,273 Mrs. Mason, I wasn't lying 846 00:39:23,317 --> 00:39:25,798 when I said I had new information about your husband. 847 00:39:25,841 --> 00:39:28,540 I'm not interested in anything you have to tell me. 848 00:39:28,583 --> 00:39:32,065 You were wrong. He wasn't cheating on you. 849 00:39:32,108 --> 00:39:35,373 Daisy Chase and he were business partners, that's all. 850 00:39:35,416 --> 00:39:37,244 In fact, he was illegally selling steroids 851 00:39:37,287 --> 00:39:39,333 for you, 852 00:39:39,377 --> 00:39:41,379 to keep you living in luxury. 853 00:39:42,423 --> 00:39:44,294 I don't believe you. 854 00:39:44,338 --> 00:39:48,081 You made an understandable but terrible mistake. 855 00:39:48,124 --> 00:39:50,257 You thought the person you loved betrayed you, 856 00:39:50,300 --> 00:39:52,215 and I know how awful that feels. 857 00:39:53,695 --> 00:39:57,264 But Ellis was faithful. 858 00:39:57,307 --> 00:40:00,833 By all accounts, he loved you, very much. 859 00:40:04,663 --> 00:40:07,056 And then, like, 860 00:40:07,100 --> 00:40:08,536 after all those years, man, 861 00:40:08,580 --> 00:40:11,670 I just was lying to myself, lying to my friends. 862 00:40:11,713 --> 00:40:14,150 Now wh-what does all that have to do with the case? 863 00:40:14,194 --> 00:40:17,589 You don't... you don't see the poetry in all this? 864 00:40:17,632 --> 00:40:19,765 Poe... Where's Magnum? 865 00:40:19,808 --> 00:40:21,462 [crying]: It was an accident. 866 00:40:23,290 --> 00:40:26,249 I just wanted to talk to him. 867 00:40:26,293 --> 00:40:28,948 I picked up the gun, but I didn't... 868 00:40:28,991 --> 00:40:31,820 I didn't mean to. 869 00:40:31,864 --> 00:40:34,475 I didn't mean to do it. 870 00:40:34,519 --> 00:40:36,608 MAGNUM: Luckily, Katsumoto 871 00:40:36,651 --> 00:40:39,349 came back in time to hear Brooke Mason's full confession. 872 00:40:39,393 --> 00:40:42,396 Who knew if I was ever gonna get her to repeat it. 873 00:40:53,538 --> 00:40:56,279 Hani still had to face charges for the gun, 874 00:40:56,323 --> 00:40:58,368 but the confession was enough to get him released on bail, 875 00:40:58,412 --> 00:41:00,153 which TC posted. 876 00:41:00,196 --> 00:41:02,111 Again. 877 00:41:26,962 --> 00:41:29,748 So, uh... 878 00:41:29,791 --> 00:41:32,011 I know we never actually, um... 879 00:41:32,054 --> 00:41:33,360 Y... I know. 880 00:41:35,144 --> 00:41:36,537 I mean, I know you apologized, 881 00:41:36,581 --> 00:41:39,758 but I didn't really accept it, officially. 882 00:41:41,194 --> 00:41:42,891 That's true. 883 00:41:45,372 --> 00:41:47,156 Are we good? 884 00:41:49,202 --> 00:41:51,291 Always, brother. 885 00:41:51,334 --> 00:41:54,512 [chuckles] 886 00:42:00,735 --> 00:42:03,564 [crowd cheering] 887 00:42:03,608 --> 00:42:04,870 [whistle blows]Mak-man. 888 00:42:08,308 --> 00:42:11,441 Lateral 22, just like we worked on at practice, all right? 889 00:42:11,485 --> 00:42:14,227 Let's go. Let's go. Let's go, let's go, 890 00:42:14,270 --> 00:42:16,751 let's go! 891 00:42:16,795 --> 00:42:19,493 Come on, Makoa! [whoops] 892 00:42:19,537 --> 00:42:21,060 Hey, Tommy boy, you care to make this game 893 00:42:21,103 --> 00:42:22,496 a little more interesting? 894 00:42:22,540 --> 00:42:24,106 [chuckles] Are you seriously suggesting 895 00:42:24,150 --> 00:42:25,760 betting on a child's football game? 896 00:42:25,804 --> 00:42:27,414 Hey, I'll take action on anything. 897 00:42:27,457 --> 00:42:29,372 I'll take a piece of that.You're in. 898 00:42:29,416 --> 00:42:31,374 So will I. 899 00:42:32,071 --> 00:42:33,899 What? 900 00:42:33,942 --> 00:42:36,249 I'm not against a friendly wager. 901 00:42:36,292 --> 00:42:38,817 Doesn't change the fact that American football 902 00:42:38,860 --> 00:42:40,427 is nothing more than an over-padded, 903 00:42:40,470 --> 00:42:43,082 far too regulated bastardization of rugby. 904 00:42:49,349 --> 00:42:51,743 Go, Makoa! Go, Mak! 905 00:42:51,786 --> 00:42:53,614 [whoops] 906 00:42:53,658 --> 00:42:55,007 Oh. 907 00:42:57,487 --> 00:42:59,925 But... it has its charms. 908 00:43:13,634 --> 00:43:15,593 Captioning sponsored by CBS 909 00:43:16,637 --> 00:43:18,596 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.