Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,445 --> 00:00:33,158
That fucking janitor keeps smiling at
me, with his creepy nasty face.
2
00:00:34,785 --> 00:00:37,538
He smacked my ass while
I was washing my hands.
3
00:00:38,163 --> 00:00:41,041
No one believes me,
except Sonia and Miss Craig.
4
00:00:42,501 --> 00:00:46,797
Everyone else says he's a good person,
and I'm just a delusional little bitch.
5
00:00:48,048 --> 00:00:49,633
What the hell am I still doing here?
6
00:02:26,396 --> 00:02:30,025
All doors and windows
locked, goodnight Angela.
7
00:02:50,128 --> 00:02:52,047
I skipped school again today.
8
00:02:53,590 --> 00:02:56,885
That bitch is always making fun
of me in front of the zombies.
9
00:02:58,178 --> 00:03:00,639
I don't know why she hates me so much.
10
00:03:01,264 --> 00:03:04,309
I never did anything to
her or her dumb boyfriend.
11
00:04:29,478 --> 00:04:32,814
Warning, the window upstairs is unlocked
12
00:04:35,734 --> 00:04:39,237
Warning, the window upstairs is unlocked
13
00:04:41,698 --> 00:04:45,285
Warning, the window upstairs is unlocked
14
00:04:48,205 --> 00:04:49,623
Warning, the window
15
00:05:36,044 --> 00:05:41,508
Following the Italian government's recent terrorist
attack, the curfew has been extended by 3 hours.
16
00:05:42,509 --> 00:05:47,347
The curfew will now start at
6pm and will conclude at 6am.
17
00:05:49,057 --> 00:05:54,437
I know it's been a long time, but I need
your help. Meet me at the market, 10am
18
00:05:54,729 --> 00:05:59,209
Any individual found guilty of conspiring with or aiding
Italian terrorists will be tried and executed on the spot
19
00:06:13,665 --> 00:06:18,753
Hello... my name is Alexander Morin,
20
00:06:19,296 --> 00:06:26,678
I am... was, a journalist, back when
real journalism was still permitted.
21
00:06:26,970 --> 00:06:31,349
But there was one story that
I never got to the bottom of;
22
00:06:31,892 --> 00:06:36,104
a truth that remained untold.
23
00:06:36,563 --> 00:06:38,064
The Annie Red case;
24
00:06:38,690 --> 00:06:42,986
I believe it to be no
accident, but I need evidence.
25
00:06:44,905 --> 00:06:47,741
This brings me to why I contacted you...
26
00:06:49,367 --> 00:06:55,248
Having been a close friend
ofAnnie's mother, Angela,
27
00:06:55,540 --> 00:06:58,919
I believe you are in a
unique position to help.
28
00:06:59,294 --> 00:07:01,838
You see, I have reason to believe Angela
29
00:07:02,130 --> 00:07:05,008
has been withholding vital
information about the case.
30
00:07:06,134 --> 00:07:11,222
Already, I myself have often
tried to contact Angela,
31
00:07:11,932 --> 00:07:17,437
to no avail...
perhaps you can succeed where I failed
32
00:07:18,563 --> 00:07:22,067
I just want to get justice
for that little girl,
33
00:07:22,359 --> 00:07:24,611
is that really so much to ask?
34
00:07:26,154 --> 00:07:30,992
Already a sum, double your standard
fee, has been lodged in your account.
35
00:07:32,702 --> 00:07:39,417
I trust you won't speak of
this investigation to anyone.
36
00:07:39,709 --> 00:07:42,420
And please don't try to contact me,
37
00:07:43,213 --> 00:07:46,174
just send me a message
and I'll get back to you.
38
00:07:47,801 --> 00:07:48,801
Thank you.
39
00:07:54,182 --> 00:07:55,308
Hi, Angela
40
00:07:57,435 --> 00:07:59,521
This is a public service announcement.
41
00:07:59,896 --> 00:08:02,440
It is vital that all
citizens remain vigilant.
42
00:08:03,358 --> 00:08:05,026
If you see anything suspicious,
43
00:08:05,318 --> 00:08:09,406
or if you have any information relating
to the recent terrorist incidents,
44
00:08:09,698 --> 00:08:17,372
contact @UKMartial immediately via
Lettera or call the emergency number 508.
45
00:08:17,872 --> 00:08:22,502
Until further notice, the mandatory
curfew has been extended by 3 hours.
46
00:08:23,753 --> 00:08:28,591
Curfew will be strictly enforced
between the hours of6pm and 6am.
47
00:08:29,259 --> 00:08:34,180
I repeat, the mandatory curfew
has been extended by 3 hours.
48
00:08:34,681 --> 00:08:39,144
Curfew will be strictly enforced
between the hours of6pm and 6am.
49
00:08:40,228 --> 00:08:42,480
Remain in your homes during these times.
50
00:09:15,972 --> 00:09:18,433
I've got to admit,
those other Crows did a great job on you.
51
00:09:19,225 --> 00:09:22,353
I mean, sewing together two human
beings is not an easy task, is it?
52
00:09:25,273 --> 00:09:28,234
Especially when they are as
mangled up as you are hahahah
53
00:09:44,167 --> 00:09:46,836
Mistrandia said I'm the
fourth replacement...
54
00:09:50,757 --> 00:09:52,175
what happened to the others?
55
00:10:01,017 --> 00:10:04,979
Here you go. Try your best to keep
the lens clean next time huntsman...
56
00:10:05,730 --> 00:10:08,108
Or should I say Huntsmen, eh? ahahaha
57
00:10:15,073 --> 00:10:19,160
Access granted, faced recognized.
Welcome home
58
00:10:25,750 --> 00:10:29,087
Are you tired but you are unable to sleep?
59
00:10:29,587 --> 00:10:34,342
You want to just relax,
but the insomnia is too strong.
60
00:10:34,926 --> 00:10:35,593
Look at me,
61
00:10:35,927 --> 00:10:38,847
your eyelids are so heavy,
62
00:10:39,389 --> 00:10:42,058
your neck is so soft,
63
00:10:42,350 --> 00:10:45,353
you feel so good.
64
00:10:46,146 --> 00:10:48,398
Goodnight
65
00:11:16,092 --> 00:11:18,011
Ok, let's go see your mother.
66
00:11:34,319 --> 00:11:35,570
So, how are you doing?
67
00:11:36,696 --> 00:11:38,615
Fine... I'm actually moving house.
68
00:11:39,532 --> 00:11:41,201
You willing to move far from here?
69
00:11:42,368 --> 00:11:47,290
Yeah, I thought I'd go back into town. Well, I
think it's time I did a lot of things I put off.
70
00:11:47,582 --> 00:11:50,752
I thought your dream was to have an
house surrounded by trees and greenery
71
00:11:51,502 --> 00:11:55,131
Yes it was, things change I guess
72
00:11:55,590 --> 00:11:57,342
So how is your love life?
73
00:11:59,552 --> 00:12:02,972
Michael, you mean? It's over
74
00:12:04,015 --> 00:12:05,600
I'm sorry about that.
75
00:12:06,851 --> 00:12:09,562
No it's fine, it's for the better;
76
00:12:10,271 --> 00:12:12,190
So what are doing for work?
77
00:12:13,691 --> 00:12:18,821
Well, it's quite a big change,
it's a bit crazy actually
78
00:12:19,113 --> 00:12:20,113
Really?
79
00:12:20,698 --> 00:12:24,577
Yeah, could be working
for a detective agency
80
00:12:25,578 --> 00:12:28,289
Oh, is it interesting?
81
00:12:29,332 --> 00:12:37,048
Yeah, it's something I always wanted to do.
I just took a weapon's licensing class.
82
00:12:37,340 --> 00:12:38,466
Wow...
83
00:12:41,844 --> 00:12:45,682
That's the door on the first floor, it
always slams when you don't close it well
84
00:13:10,290 --> 00:13:13,001
I... I ain't ever seen a Wolf
Infection like this before.
85
00:13:17,672 --> 00:13:21,884
I mean, you need to clean
the gangrene... and...
86
00:13:22,176 --> 00:13:24,971
Sorry... (Cough)
87
00:13:27,140 --> 00:13:29,684
and you need to remove the
pus from these wounds...
88
00:13:30,935 --> 00:13:32,979
You see? Like t.. this..
89
00:13:37,358 --> 00:13:38,735
Like that
90
00:13:39,986 --> 00:13:41,195
So sorry...
91
00:13:51,372 --> 00:13:53,291
I really didn't mean to offend you madam...
92
00:13:54,459 --> 00:13:56,919
please accept my sincerest
apologies grandmother...
93
00:14:01,841 --> 00:14:03,760
Please forgive me (Cough cough)
94
00:14:06,512 --> 00:14:09,140
Oh shit...
95
00:14:48,930 --> 00:14:50,848
Can I ask you a favour?
96
00:14:51,808 --> 00:14:52,808
Sure
97
00:14:52,934 --> 00:14:58,731
I mean, It's very hard for me at the
moment again. Something is happening
98
00:14:59,649 --> 00:15:00,649
Is it serious?
99
00:15:01,192 --> 00:15:02,192
I think so,
100
00:15:03,319 --> 00:15:06,572
I'm not sure if it's a man or a woman...
101
00:15:07,740 --> 00:15:09,075
someone is stalking me.
102
00:15:09,367 --> 00:15:10,076
What?
103
00:15:10,368 --> 00:15:11,702
Did you call the police?
104
00:15:11,994 --> 00:15:12,994
No, not yet
105
00:15:13,413 --> 00:15:15,331
Well I think you should
106
00:15:15,623 --> 00:15:20,837
To be honest, I went to the police station, but the
policemen didn't seem to take it too seriously
107
00:15:21,129 --> 00:15:21,629
Why?
108
00:15:22,046 --> 00:15:26,008
They said they need some concrete
evidence, and they think I don't have any
109
00:15:30,054 --> 00:15:33,599
You know the one who is stalking me is
very careful not to leave any traces,
110
00:15:34,100 --> 00:15:36,936
no phone calls, no messages
111
00:15:39,564 --> 00:15:44,152
It started some time ago, at first he makes
me find animal corpses in the front garden
112
00:15:46,904 --> 00:15:52,910
Mice... cats ...even a little lamb
113
00:15:54,287 --> 00:15:55,287
What did the police say?
114
00:15:55,955 --> 00:15:58,916
They said those animals could
have naturally died in the garden.
115
00:16:00,543 --> 00:16:03,129
I guess they think I put
them there on my own.
116
00:16:05,214 --> 00:16:08,551
All the corpses were
lying in the same place.
117
00:16:08,926 --> 00:16:10,845
Their legs facing the entrance of the house
118
00:16:13,055 --> 00:16:14,765
Yesterday it got into the house...
119
00:16:16,225 --> 00:16:18,144
took one of my daughter's dolls.
120
00:16:20,980 --> 00:16:24,150
Do you remember my daughter, Annie?
121
00:16:25,067 --> 00:16:26,944
Yes of course...
122
00:16:28,988 --> 00:16:30,323
Do you think I'm crazy?
123
00:16:31,157 --> 00:16:32,157
No
124
00:16:34,118 --> 00:16:35,118
I do...
125
00:16:35,661 --> 00:16:38,080
I think I'm driving myself crazy...
126
00:16:41,209 --> 00:16:45,213
I'd like you to help me
understand what is happening...
127
00:16:46,297 --> 00:16:47,298
Ok
128
00:16:49,133 --> 00:16:51,886
Look, I'm already moving,
so how about I come here for the night?
129
00:16:54,430 --> 00:16:59,018
You know, just stay for one night, it
might help you feel a bit more protected.
130
00:17:01,145 --> 00:17:02,730
Okay, thank you
131
00:17:46,232 --> 00:17:47,858
The wolf...
132
00:17:51,612 --> 00:17:57,493
the wolf's existence reminds us
how lucky we are to still be human.
133
00:17:57,785 --> 00:18:02,540
But with each breath, the wolf also
reminds us that we have failed.
134
00:18:02,999 --> 00:18:05,835
We sacrifice our left hand,
135
00:18:06,127 --> 00:18:09,505
he sister who helped us
to heal the infection.
136
00:18:09,797 --> 00:18:17,797
This sacrifice will fuel us with
both pain and with ephemeral joy,
137
00:18:19,181 --> 00:18:22,393
preparing us for our
battle against the unclean.
138
00:18:25,605 --> 00:18:30,359
Rejoice and suffer, son of my son.
139
00:19:56,696 --> 00:20:00,157
All doors and windows
locked, goodnight Angela.
140
00:20:15,047 --> 00:20:17,133
That douchebag is even worse than her.
141
00:20:18,259 --> 00:20:20,886
Yesterday morning he pissed on my diary.
142
00:20:22,179 --> 00:20:23,347
I wish they would just die.
143
00:21:21,447 --> 00:21:24,366
Warning, the window upstairs is unlocked
144
00:21:29,622 --> 00:21:32,583
Warning, the window upstairs is unlocked
145
00:21:54,104 --> 00:21:58,442
When I woke up this morning I was
lying on the floor, next to the window
146
00:22:01,278 --> 00:22:05,699
I woke up on the floor again today.
This is the third time.
147
00:22:11,413 --> 00:22:12,790
Mom doesn't give a fuck.
148
00:22:13,082 --> 00:22:15,000
All she does is cry and overreact.
149
00:22:15,626 --> 00:22:18,212
I don't even know why I
call her 'Mom' anymore.
150
00:22:20,297 --> 00:22:22,758
I'm starting to hate seeing
my face in the mirror.
151
00:22:23,133 --> 00:22:26,846
Sometimes it looks like mom's fucking
face, and I can't stand it.
152
00:22:28,097 --> 00:22:30,391
This house is a stinking pile of shit now.
153
00:22:32,184 --> 00:22:33,769
I was happy when Dad was here...
154
00:22:41,068 --> 00:22:42,278
WE were happy.
155
00:22:50,828 --> 00:22:53,247
Sorry if I skip the pleasantries
156
00:22:53,747 --> 00:22:58,335
but something has been on my mind
since our conversation yesterday;
157
00:22:59,253 --> 00:23:02,590
just what was it that happened
between you and Angela?
158
00:23:03,924 --> 00:23:07,678
I had an affair with a married man...
159
00:23:08,220 --> 00:23:09,722
He's name is Michael
160
00:23:10,014 --> 00:23:11,515
She judged me
161
00:23:12,224 --> 00:23:16,061
She thought I was immoral and cruel.
162
00:23:17,187 --> 00:23:19,106
So Angela left you?
163
00:23:20,441 --> 00:23:23,861
One of Michael's requests was
to exclude Angela from my life.
164
00:23:24,528 --> 00:23:28,157
So you left her, I see.
165
00:23:30,117 --> 00:23:32,578
And why did you accept this job Diane?
166
00:23:33,787 --> 00:23:37,041
I just... I really wanna make things right
167
00:23:38,042 --> 00:23:41,629
She was going through the hardest
thing she has ever been through,
168
00:23:43,005 --> 00:23:44,548
and I wasn't there for her.
169
00:23:45,591 --> 00:23:48,510
Well now is your chance.
170
00:23:49,887 --> 00:23:51,013
Thank you.
171
00:24:15,704 --> 00:24:18,832
The only decent people in this
school are Sonia and Miss Craig.
172
00:24:19,667 --> 00:24:21,335
They are the only ones who talk to me.
173
00:24:22,711 --> 00:24:24,880
Sometimes they even make
me feel like I'm normal.
174
00:26:10,652 --> 00:26:15,949
Access granted, faced recognized.
Welcome home, guest Diane.
175
00:26:49,942 --> 00:26:53,737
Warning, the window upstairs is unlocked
176
00:26:57,741 --> 00:27:01,286
Warning, the window upstairs is unlocked
177
00:27:08,252 --> 00:27:12,214
Warning, the window upstairs is unlocked
178
00:27:15,592 --> 00:27:17,511
Warning, the window upsta..
179
00:27:59,595 --> 00:28:02,556
Rejoice in your sacrifice,
180
00:28:03,390 --> 00:28:06,101
you half-innocent lamb:
181
00:28:06,518 --> 00:28:13,859
you who aided the unclean,
you who brought joy to their rotten hearts.
182
00:28:14,776 --> 00:28:21,742
Because your pain will temporarily
slake the Wolf's anger,
183
00:28:22,576 --> 00:28:28,373
because your pain will
give our brothers power,
184
00:28:29,041 --> 00:28:33,128
because your pain will impair the Wolf.
185
00:28:33,587 --> 00:28:39,927
Rejoice in your sacrifice,
because your pain is pure and holy.
186
00:29:07,454 --> 00:29:12,376
And they covered the bread
with the Martyrs' Oil,
187
00:29:15,796 --> 00:29:22,177
to remind themselves that one
cannot feed on happiness alone,
188
00:29:25,097 --> 00:29:33,063
just as the beast errs
by feasting only on pain.
189
00:29:35,524 --> 00:29:40,028
Rejoice and suffer, son of my son.
190
00:30:14,313 --> 00:30:15,313
Good morning
191
00:30:17,524 --> 00:30:18,984
Hi, did you sleep well?
192
00:30:23,030 --> 00:30:27,326
Yes I think so, I needed to go
upstairs to close the window
193
00:30:27,784 --> 00:30:29,704
When the wind is strong
the door beats all night
194
00:30:42,382 --> 00:30:44,142
You're hungry,
do you want something to eat?
195
00:30:44,718 --> 00:30:45,718
Yes, I'm starving
196
00:31:02,235 --> 00:31:03,235
Can I ask you something?
197
00:31:03,987 --> 00:31:04,987
Sure
198
00:31:08,825 --> 00:31:10,744
Why did you end your
relationship with Michael?
199
00:31:11,995 --> 00:31:16,666
I discovered he had another
relationship, a third one
200
00:31:16,958 --> 00:31:18,877
so I decided to leave him
201
00:31:19,753 --> 00:31:23,715
When I found out... I was forced to
consider that what we had was not real.
202
00:31:25,300 --> 00:31:26,426
It wasn't real love,
203
00:31:28,011 --> 00:31:29,691
he was never gonna break up with his wife,
204
00:31:32,599 --> 00:31:37,354
It was just an excuse so
he can have another lover
205
00:31:39,773 --> 00:31:42,943
You won't believe me
Diane, but I'm really sorry
206
00:31:43,485 --> 00:31:46,738
No it's like you said,
Michael was never mine.
207
00:31:49,157 --> 00:31:51,076
...It was just an illusion
208
00:31:53,078 --> 00:31:58,208
But now I'm here,
and I really wanna help you, ok?
209
00:31:58,792 --> 00:32:00,293
Let's just focus on this
210
00:32:00,585 --> 00:32:03,338
I don't want that you feel
like you owe me, Diane...
211
00:32:04,589 --> 00:32:05,799
I was just giving you a hint,
212
00:32:06,716 --> 00:32:08,427
it's what friends use to do, isn't it?
213
00:32:08,718 --> 00:32:12,931
I don't feel like I owe you about
your advice, about Michael...
214
00:32:13,390 --> 00:32:14,766
Annie you mean?
215
00:32:16,309 --> 00:32:21,064
I should have been here for
you, but shame kept me away
216
00:32:23,608 --> 00:32:25,152
I'm gonna go shopping now
217
00:32:27,070 --> 00:32:28,196
the fridge is empty.
218
00:32:29,990 --> 00:32:31,908
Give me a couple of
minutes, I'll come with you
219
00:32:32,617 --> 00:32:36,371
No, do you mind if you stay here?
I don't want to leave the house empty.
220
00:32:37,539 --> 00:32:38,957
Ok, Sure
221
00:32:40,834 --> 00:32:42,544
You can put your stuff in Annie's room
222
00:32:42,836 --> 00:32:43,836
Fine
223
00:32:44,713 --> 00:32:48,216
I mean you can put your clothes in
there, you can sleep in mine
224
00:32:49,968 --> 00:32:51,303
Ok thanks
225
00:34:02,749 --> 00:34:06,586
I got a phone call this evening
from an old Italian woman.
226
00:34:07,003 --> 00:34:09,464
She's the leader of some religious group.
227
00:34:09,798 --> 00:34:15,428
She said I'm sick, and that's why I keep waking up
in weird places and can't remember what happened.
228
00:34:15,720 --> 00:34:19,391
Dad had the same illness,
but he was even sicker than me.
229
00:34:19,975 --> 00:34:26,231
She said he was dangerous, and that's why he
left us: he didn't want to harm me or Mom.
230
00:34:27,023 --> 00:34:32,237
She said that this is an ancient illness and
their group have been curing it for generations.
231
00:34:32,612 --> 00:34:35,740
She said they can help me,
just like they helped my Dad.
232
00:34:36,241 --> 00:34:39,703
I've got so many questions
to ask them about Dad.
233
00:34:40,453 --> 00:34:42,372
I did some research on them.
234
00:34:42,914 --> 00:34:47,419
Apparently, they don't have a "lettera" account
because I couldn't find much on the web about them.
235
00:34:48,086 --> 00:34:51,673
They call themselves the Woodmen,
and they are a religious cult.
236
00:34:52,215 --> 00:34:55,385
They used to find helpers on the web
and they'd recruit homeless people.
237
00:34:55,760 --> 00:35:00,765
They stopped doing that after they got the
support of Lumen Corp - yes, the famous one.
238
00:35:01,099 --> 00:35:03,018
After that, they just disappeared.
239
00:35:03,643 --> 00:35:08,982
Apparently, they own a few places here in London, like a
couple of abandoned warehouses and a desecrated church.
240
00:35:12,986 --> 00:35:16,072
You bleeding bastards...
241
00:35:17,449 --> 00:35:18,700
You killed her...
242
00:35:20,869 --> 00:35:23,955
you killed her, I know you're here.
243
00:35:27,167 --> 00:35:28,376
I know you're here.
244
00:35:29,252 --> 00:35:30,462
Come out!!!
245
00:35:32,088 --> 00:35:33,673
I know you're here.
246
00:35:38,470 --> 00:35:40,639
I know you killed her
247
00:36:34,734 --> 00:36:35,735
I brought some food,
248
00:36:39,906 --> 00:36:42,659
you must be starving.
249
00:36:43,618 --> 00:36:45,328
I'm gonna put them in my jacket,
250
00:36:46,496 --> 00:36:47,496
right?
251
00:36:47,747 --> 00:36:50,417
And then, you take them out, right?
252
00:36:51,960 --> 00:36:53,878
You have to brush your teeth, right?
253
00:36:54,963 --> 00:36:56,381
If you don't, they'll rot.
254
00:36:57,674 --> 00:36:58,967
You've beautiful teeth.
255
00:37:03,513 --> 00:37:04,513
Ok
256
00:37:09,978 --> 00:37:12,522
My jacket is coming down, ok?
257
00:37:13,940 --> 00:37:14,940
You got it?
258
00:37:18,695 --> 00:37:22,240
I can bring you anything else you
want, sweetheart, ok?
259
00:37:30,707 --> 00:37:31,707
I'll be back soon
260
00:39:34,289 --> 00:39:35,790
Where are you?
261
00:39:36,124 --> 00:39:39,377
I'm in Angela's house...
to be exact in Annie's room.
262
00:39:40,003 --> 00:39:42,088
I got those pictures you sent me.
263
00:39:43,089 --> 00:39:44,090
Where did you find them?
264
00:39:44,382 --> 00:39:47,844
I was putting my clothes in the closet...
265
00:39:49,137 --> 00:39:52,223
and I found some really weird
things that belonged to Annie
266
00:39:52,932 --> 00:39:55,226
The files are encrypted,
267
00:39:55,518 --> 00:39:57,061
I'll need time do convert them,
268
00:39:57,353 --> 00:39:59,606
but I did some research on the picture.
269
00:40:00,189 --> 00:40:03,234
Those people are part of a cult.
270
00:40:03,526 --> 00:40:10,074
Their leader is an 85 year-old
woman they call the Grandmother.
271
00:40:10,742 --> 00:40:12,035
But it goes deeper,
272
00:40:12,785 --> 00:40:15,163
they've been financed by a company:
273
00:40:15,997 --> 00:40:17,290
Lumen corp.
274
00:40:18,082 --> 00:40:22,086
I want to tell Angela ...but..
I don't know if she knows or not.
275
00:40:22,378 --> 00:40:24,297
No, Don't do that...
276
00:40:29,427 --> 00:40:33,890
I know... I know there is a connection between
Angela's stalkers and what happened to Annie
277
00:40:35,058 --> 00:40:38,728
Maybe, or maybe nobody is stalking Angela,
278
00:40:40,688 --> 00:40:42,357
maybe she is delusional.
279
00:40:43,191 --> 00:40:48,988
Do you really think someone broke in to
Angela's house just to steal Annie's doll?
280
00:40:49,280 --> 00:40:57,280
I'm trying to not be influenced by suggestion... but I
think that some really strange things happened to Annie.
281
00:40:57,872 --> 00:40:59,248
You are right to be wary,
282
00:41:01,084 --> 00:41:03,378
some of those people in the picture
283
00:41:04,545 --> 00:41:08,883
died this week, in a most brutal manner.
284
00:41:09,175 --> 00:41:12,679
Perhaps those involved in Annie's tragedy
285
00:41:13,638 --> 00:41:15,556
don't take kindly to witnesses...
286
00:41:16,224 --> 00:41:19,394
or maybe someone is out to avenge Annie...
287
00:41:20,269 --> 00:41:21,688
maybe it's Angela.
288
00:41:44,002 --> 00:41:45,420
Is that all Detective?
289
00:41:45,878 --> 00:41:49,882
Yes, just bring those papers
to General Strainer...
290
00:41:50,675 --> 00:41:58,016
Hey!! HEY!! Go straight to the
headquarters, ok? Don't stop for any reason
291
00:42:33,760 --> 00:42:36,763
Are you doing those fucking rituals again?
292
00:42:37,638 --> 00:42:41,809
I covered for you with that Annie
Red thing, but I won't do that again.
293
00:42:42,393 --> 00:42:44,312
Listen... LISTEN!!!
294
00:42:45,104 --> 00:42:50,401
Maybe you haven't noticed
yet: BUT WAR IS COMING!!!
295
00:42:50,943 --> 00:42:54,906
If they find out I was involved,
it's a court martial for me...
296
00:42:55,490 --> 00:42:57,867
they don't waste time with trials anymore
297
00:42:58,910 --> 00:43:02,663
If I find another body in the streets,
298
00:43:03,164 --> 00:43:08,377
I'll come after you and I'll put
a bullet in your fucking head.
299
00:43:10,171 --> 00:43:13,049
I know it's you, Don't fuck with me!!!
300
00:43:16,219 --> 00:43:17,219
This...
301
00:43:19,889 --> 00:43:23,851
this is an Interview I
did with Detective Costa.
302
00:43:25,686 --> 00:43:28,898
Just listen to how he answered my questions
303
00:43:29,232 --> 00:43:32,902
Yes, you heard me,
we can't find the girl's body.
304
00:43:33,194 --> 00:43:36,030
The pit is connected to
an underground river.
305
00:43:36,322 --> 00:43:39,659
We believe she was dragged
away by the current
306
00:43:39,951 --> 00:43:41,452
One more question, detective
307
00:43:41,744 --> 00:43:44,622
If you'll excuse me,
we are extremely busy right now
308
00:43:44,914 --> 00:43:46,833
So you basically left her die!!!!
309
00:43:47,125 --> 00:43:53,339
Listen to me very carefully dickhead,
I'm not obliged to answer your questions...
310
00:43:53,673 --> 00:43:57,718
I was gracious enough to
tolerate your bullshit,
311
00:43:58,094 --> 00:44:02,098
this interview is fucking over...
312
00:44:02,390 --> 00:44:03,390
You see?
313
00:44:04,934 --> 00:44:09,897
You see now why I believe
Annie's death was no accident!
314
00:44:36,465 --> 00:44:37,465
Hey
315
00:46:02,718 --> 00:46:03,718
Angela
316
00:46:06,973 --> 00:46:07,973
Hello
317
00:46:08,724 --> 00:46:10,643
Oh my God, what happened to you?
318
00:46:12,186 --> 00:46:13,186
I had a problem...
319
00:46:13,854 --> 00:46:14,854
Where have you been?
320
00:46:15,815 --> 00:46:17,358
I wanted go to the supermarket...
321
00:46:18,651 --> 00:46:21,651
a driver almost ran me over... I fell
to the ground, but fortunately I'm ok
322
00:46:23,739 --> 00:46:24,907
You lost your jacket...
323
00:46:26,033 --> 00:46:27,576
Yes I know...
324
00:46:29,662 --> 00:46:31,289
Did you set your things in Annie's room?
325
00:46:33,624 --> 00:46:35,584
I put them on the couch.
There wasn't enough room
326
00:46:37,503 --> 00:46:39,422
Yeah... I haven't used
that closet in a while
327
00:46:40,256 --> 00:46:43,509
Angela, there are some
things I found on there
328
00:46:45,886 --> 00:46:46,887
What kind of things?
329
00:46:48,681 --> 00:46:50,321
I think you should see with your own eyes
330
00:46:51,142 --> 00:46:55,146
Ok but not now.
I need to take a shower, I'm disgusting.
331
00:47:24,258 --> 00:47:27,094
The things I took for granted
are those that I miss most.
332
00:47:29,638 --> 00:47:31,557
I miss you calling me "Little Red".
333
00:47:34,101 --> 00:47:35,144
But I'm not sad,
334
00:47:40,775 --> 00:47:42,276
I'm pissed off...
335
00:47:52,078 --> 00:47:56,290
If there is a God, I would bash his fucking
face in for what he has done to our family.
336
00:48:04,882 --> 00:48:06,425
Annie wrote that letter to her father
337
00:48:11,764 --> 00:48:13,140
I also found this...
338
00:48:17,686 --> 00:48:19,686
she must have been a member
of some kind of cult...
339
00:48:20,523 --> 00:48:21,774
Did you know any of them?
340
00:48:23,901 --> 00:48:25,403
She stopped talking to me.
341
00:48:26,404 --> 00:48:28,072
She hated me.
342
00:48:29,865 --> 00:48:34,620
She was convinced that her father
left because I couldn't hold him here.
343
00:48:36,747 --> 00:48:40,292
I guess it was easier for her
to accept that it was my fault.
344
00:48:40,626 --> 00:48:43,003
She didn't really hate you, Angela
345
00:48:43,462 --> 00:48:47,216
You know, once she said to me that she
knew she didn't mean anything to me.
346
00:48:47,508 --> 00:48:51,011
She said: "Mom, if you had to choose",
347
00:48:51,887 --> 00:48:56,892
you'll put me on the side of the road so it's
easier for you to abandon me without any issue"
348
00:49:00,354 --> 00:49:02,273
My own daughter said that to me.
349
00:49:03,232 --> 00:49:05,860
She was manipulated by those people,
350
00:49:06,360 --> 00:49:08,863
probably the same people
that are stalking you now
351
00:49:09,697 --> 00:49:11,615
Diane, the truth is right in front of you.
352
00:49:12,908 --> 00:49:14,827
It is exactly like you are seeing it
353
00:49:16,412 --> 00:49:17,413
What do you mean?
354
00:49:32,970 --> 00:49:33,970
I'm here.
355
00:49:35,139 --> 00:49:36,724
I cooked breakfast for you
356
00:49:39,310 --> 00:49:40,686
Come, sit, eat something
357
00:49:41,061 --> 00:49:42,688
To be honest, I'm not that hungry
358
00:49:44,732 --> 00:49:47,193
You're anxious to go to the police I bet...
359
00:49:47,902 --> 00:49:49,487
Of course, aren't you?
360
00:49:50,946 --> 00:49:54,742
We know how I feel about it...
doesn't matter... at least drink this.
361
00:50:00,206 --> 00:50:02,124
Didn't you sleep at all last night?
362
00:50:04,168 --> 00:50:05,461
Maybe a couple of hours
363
00:50:09,089 --> 00:50:11,008
You need to relax before leaving
364
00:50:15,804 --> 00:50:18,432
No, I wanna resolve this now
365
00:50:20,976 --> 00:50:22,895
It will be a very long story,
366
00:50:27,650 --> 00:50:29,860
we will spend all day
at the police station.
367
00:50:34,198 --> 00:50:35,282
What it's 6 now?
368
00:50:36,534 --> 00:50:37,534
Let's go at 7.
369
00:50:38,160 --> 00:50:39,787
Give yourself an hour of sleep
370
00:50:44,500 --> 00:50:47,545
Ok, but no more than an hour
371
00:50:48,879 --> 00:50:50,381
No, no more than one hour,
372
00:50:53,592 --> 00:50:55,177
you're so tired aren't you.
373
00:50:58,472 --> 00:51:00,391
Come,
374
00:51:02,017 --> 00:51:03,227
get some rest,
375
00:51:04,103 --> 00:51:05,354
you'll feel better soon.
376
00:51:25,416 --> 00:51:26,416
I'm sorry
377
00:51:32,798 --> 00:51:33,798
Annie, I'm back
378
00:51:45,227 --> 00:51:47,771
Mom is here... Mom is here
379
00:51:50,024 --> 00:51:51,275
Can you hear me?
380
00:51:54,153 --> 00:51:55,321
Can you hear me?
381
00:51:57,573 --> 00:51:59,199
I knew it was you,
382
00:52:01,160 --> 00:52:03,078
I knew it was you, I knew it was you,
383
00:52:13,797 --> 00:52:14,965
Mom is here
384
00:52:38,989 --> 00:52:39,989
Mom is here
385
00:55:23,070 --> 00:55:24,070
Diane
386
00:55:24,404 --> 00:55:25,404
You have to look at this
387
00:55:25,656 --> 00:55:26,656
...Angela?
388
00:55:26,865 --> 00:55:27,865
Diane
389
00:55:29,701 --> 00:55:30,701
I don't feel well,
390
00:55:32,538 --> 00:55:34,456
I'm really thirsty,
I need something to drink
391
00:55:40,295 --> 00:55:41,672
Do you feel better now?
392
00:55:42,297 --> 00:55:43,297
Not really.
393
00:55:53,392 --> 00:55:54,393
Angelaaa!!!!
394
00:55:56,311 --> 00:55:59,106
Look, you are not crazy, alright?
395
00:56:00,357 --> 00:56:04,528
Yes you've been stalked, and they want
you to believe that Annie is still alive.
396
00:56:05,821 --> 00:56:07,531
We have got to go to the police
397
00:56:09,992 --> 00:56:10,992
Look at me
398
00:56:15,372 --> 00:56:17,082
You don't wanna help me
399
00:56:17,833 --> 00:56:19,167
What are you saying?
400
00:56:21,336 --> 00:56:26,091
Oh I see, you want a friend
to be a shoulder to cry on.
401
00:56:27,050 --> 00:56:31,513
Well I'm sorry, I'm not just gonna
be one of those fucking fake friends.
402
00:56:31,847 --> 00:56:34,308
Don't play Superwoman with me Diane
403
00:56:34,766 --> 00:56:35,766
What do you mean?
404
00:56:37,853 --> 00:56:39,438
I lost my head for my husband.
405
00:56:40,898 --> 00:56:42,190
I loved him,
406
00:56:44,026 --> 00:56:45,527
and then one day he looked at me
407
00:56:46,528 --> 00:56:49,281
in a strange way,
a way I can't describe now.
408
00:56:49,990 --> 00:56:50,990
Look at me
409
00:56:51,617 --> 00:56:52,617
He smiled,
410
00:56:53,201 --> 00:56:56,079
and I said: "is everything ok?"
411
00:56:57,497 --> 00:56:58,916
and he said "Yeah, of course".
412
00:57:01,084 --> 00:57:05,672
In that exact moment, I knew. And you?
413
00:57:07,549 --> 00:57:08,549
What?
414
00:57:09,801 --> 00:57:11,595
That Michael was seeing another woman
415
00:57:12,763 --> 00:57:15,682
It took you a long time to
recognize his real intentions.
416
00:57:16,808 --> 00:57:18,727
I guess you weren't that
much in love with him.
417
00:57:21,521 --> 00:57:23,899
You have no right to say that to me
418
00:57:25,025 --> 00:57:28,070
You just wanted to feel the pleasure
of stealing him from another woman.
419
00:58:30,090 --> 00:58:38,090
When the Wolf's blood contaminates the dead flesh of its victims, it will
deceive us sinners with the illusion that the corpse is alive once more.
420
00:59:11,757 --> 00:59:14,134
It's still too strong
421
00:59:34,404 --> 00:59:36,323
This morning I found a letter from Dad
422
00:59:37,866 --> 00:59:39,117
He left in the box,
423
00:59:40,410 --> 00:59:41,453
next to mine
424
00:59:43,163 --> 00:59:45,082
That means he must've been here last night
425
01:00:08,021 --> 01:00:09,021
Diane
426
01:00:09,856 --> 01:00:11,191
as soon as you see this,
427
01:00:12,234 --> 01:00:13,234
leave town,
428
01:00:14,194 --> 01:00:15,195
build a new life.
429
01:00:17,697 --> 01:00:19,407
I fucked up bad...
430
01:00:19,991 --> 01:00:22,202
I fucked up pretty bad this time,
431
01:00:22,911 --> 01:00:25,831
I should never have stuck
my nose in this mess.
432
01:00:45,433 --> 01:00:47,352
You threw her in that pit.
433
01:00:52,232 --> 01:00:56,319
You are blind to the truth.
434
01:00:56,945 --> 01:01:04,369
If by "throwing her into the pit" you
mean performing the Abominatio ritual,
435
01:01:04,661 --> 01:01:08,290
then yes, we are indeed guilty.
436
01:01:08,999 --> 01:01:09,999
However,
437
01:01:11,585 --> 01:01:15,005
we did only what was necessary
438
01:01:15,297 --> 01:01:19,718
to eradicate the curse she
inherited from her father.
439
01:01:21,094 --> 01:01:26,766
The ritual demanded that we
must slice her flesh 33 times,
440
01:01:27,475 --> 01:01:30,604
contort her body with sacred ropes,
441
01:01:31,146 --> 01:01:34,941
anoint her with Saint Gervase's Oil,
442
01:01:35,942 --> 01:01:37,068
and finally
443
01:01:38,069 --> 01:01:41,364
toss her body into the holy pit.
444
01:01:42,991 --> 01:01:45,577
By completing the ritual,
445
01:01:46,328 --> 01:01:49,998
we have succeeded in halting the bloodline.
446
01:01:50,916 --> 01:01:57,297
Unfortunately, we failed to do the
same for her father, 6 years ago.
447
01:02:37,379 --> 01:02:43,718
Those plagued by the Wolf's curse
must become masters of mimicry,
448
01:02:44,010 --> 01:02:49,975
not least in the curse's final stages
when it distorts their features.
449
01:02:50,684 --> 01:02:54,646
Before his victims died,
they were each convinced
450
01:02:54,938 --> 01:02:58,775
that they were in the
presence of a gentle soul.
451
01:03:05,907 --> 01:03:08,827
But that thing, he is not your friend.
452
01:03:09,202 --> 01:03:11,663
He is naught but a beast.
453
01:03:12,914 --> 01:03:18,420
He is Angela's husband and
you are ensnared in his trap.
454
01:03:20,880 --> 01:03:26,177
You cannot begin to envisage
what that monster is capable of.
455
01:03:27,470 --> 01:03:33,601
He displayed compassion and humanity only
when he forsook Angela and her daughter
456
01:03:34,644 --> 01:03:39,107
so as to shield them from
the threat he himself posed.
457
01:03:41,067 --> 01:03:43,403
He is avenging his daughter
458
01:03:44,029 --> 01:03:47,991
even though he is truly to
blame for her demise.
459
01:03:49,242 --> 01:03:52,996
He slaughtered her classmates,
for tormenting her.
460
01:03:54,122 --> 01:04:00,587
Then, Detective Costa: for
conspiring to conceal our rituals.
461
01:04:01,171 --> 01:04:07,260
Your lover, Michael: for causing
the rift between you and Angela.
462
01:04:07,552 --> 01:04:15,552
And of course you Diane, because you
abandoned his wife when she needed you most.
463
01:04:16,061 --> 01:04:19,397
But don't worry,
you will be bait for the Wolf.
464
01:04:19,689 --> 01:04:27,689
You should be honoured, because your sacrifice
will help us to banish the beast for all eternity.
465
01:04:49,135 --> 01:04:50,345
Help me!
466
01:04:52,305 --> 01:04:54,933
He has stolen my beautiful robes...
467
01:04:55,392 --> 01:04:56,976
IT'S HERE!!!!
468
01:05:12,742 --> 01:05:16,079
Kill it!!!
469
01:09:53,064 --> 01:09:57,902
People will hunt you down just
because they don't understand you.
470
01:09:58,611 --> 01:10:03,574
They will call you monster, and they will
cut you to the bone, scarring you forever.
471
01:10:04,158 --> 01:10:06,953
Eventually you will start
seeing a monster in the mirror,
472
01:10:07,453 --> 01:10:11,833
And you will hate that monster
more than anyone or anything else.
473
01:10:12,750 --> 01:10:15,878
But even if you think there is
nothing left in you to love,
474
01:10:16,879 --> 01:10:21,092
The echo of your first
smiles will always remain
475
01:10:21,843 --> 01:10:25,555
Impressed in the hearts of those
who loved you unconditionally
476
01:10:26,556 --> 01:10:27,640
me and your Mom.
477
01:10:29,350 --> 01:10:30,727
You will live in me
478
01:10:31,602 --> 01:10:33,521
Until the end of time.
36133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.