Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,649 --> 00:00:27,149
Subrip: Pix
2
00:00:28,662 --> 00:00:30,929
Yes, mom, I'm getting
off the train, right now.
3
00:00:30,965 --> 00:00:32,664
Okay, I told you
I would call you
4
00:00:32,700 --> 00:00:34,500
when I got
to the rental place.
5
00:00:34,535 --> 00:00:35,834
Mom, it's only for two weeks.
6
00:00:35,870 --> 00:00:38,270
I'm sure you and dad
will be fine.
7
00:00:38,305 --> 00:00:39,972
Yes, I know
it's our busy season, mom.
8
00:00:40,007 --> 00:00:41,640
Yes, but you're also
the one who told me
9
00:00:41,675 --> 00:00:42,808
that I needed a vacation,
10
00:00:42,843 --> 00:00:44,276
so here I am.
11
00:00:44,311 --> 00:00:46,478
Yes, I will keep my receipts,
don't worry.
12
00:00:46,514 --> 00:00:47,813
Fi love you, too...
13
00:00:47,848 --> 00:00:49,048
Frank! Frank!
14
00:00:49,083 --> 00:00:50,049
Shoot...
15
00:00:51,152 --> 00:00:53,786
Frank! Frank! Frank!
16
00:00:53,821 --> 00:00:54,820
Frank! Frank!
17
00:00:54,855 --> 00:00:56,021
Down!
18
00:00:56,057 --> 00:00:56,855
He got away from me,
I'm sorry.
19
00:00:56,891 --> 00:00:58,323
It's okay.
20
00:01:04,732 --> 00:01:06,899
It's... it's okay.
21
00:01:06,934 --> 00:01:08,300
You all right, Mozart?
22
00:01:08,335 --> 00:01:09,835
Mozart?
23
00:01:09,870 --> 00:01:11,070
Yes, after the composer.
24
00:01:11,105 --> 00:01:13,205
I know who Mozart is.
25
00:01:13,240 --> 00:01:14,373
I'm sure you do.
26
00:01:14,408 --> 00:01:15,374
No offense.
27
00:01:15,409 --> 00:01:16,041
You okay, Mozart?
28
00:01:16,077 --> 00:01:17,910
Is this mean dog
scaring you?
29
00:01:17,945 --> 00:01:19,311
Frank's not really mean.
30
00:01:19,346 --> 00:01:20,345
Frank?
31
00:01:20,381 --> 00:01:21,213
Yeah, after the singer.
32
00:01:23,384 --> 00:01:25,384
Well, anyway...
33
00:01:26,287 --> 00:01:27,853
Excuse me.
34
00:01:27,888 --> 00:01:29,321
Hope you have a nice day.
35
00:01:29,356 --> 00:01:30,823
You too.
36
00:01:33,894 --> 00:01:35,861
You're not really mean,
are you, Frank?
37
00:01:36,897 --> 00:01:37,863
No, you're not.
38
00:01:37,898 --> 00:01:38,864
Let's go.
39
00:01:42,269 --> 00:01:43,836
It should have
wireless capabilities.
40
00:01:43,871 --> 00:01:46,405
Electric, obviously.
41
00:01:46,440 --> 00:01:47,439
And if it has a sunroof,
42
00:01:47,475 --> 00:01:48,574
it should have a uv coating
43
00:01:48,609 --> 00:01:50,042
on the interior
of the glass as well.
44
00:01:51,078 --> 00:01:52,077
Excuse me for a second.
45
00:01:54,381 --> 00:01:56,014
Hi, honey.
I'm just getting my rental car.
46
00:01:56,050 --> 00:01:57,015
Electric?
47
00:01:57,051 --> 00:01:58,016
Obviously.
48
00:01:58,052 --> 00:01:59,618
UV?
49
00:01:59,653 --> 00:02:00,619
You know how you burn.
50
00:02:00,654 --> 00:02:02,020
I'm not going to be outside
that much anyway.
51
00:02:02,056 --> 00:02:03,422
I have two weeks
to finish my thesis.
52
00:02:03,457 --> 00:02:05,023
Well, I'm glad to hear that.
53
00:02:05,059 --> 00:02:06,892
You really need
to focus, Spencer.
54
00:02:06,927 --> 00:02:08,861
My father doesn't give out
these grants to just anybody.
55
00:02:08,896 --> 00:02:09,928
I know.
56
00:02:09,964 --> 00:02:11,363
I wi promise.
57
00:02:11,398 --> 00:02:12,364
Okay, I've gotta go.
58
00:02:12,399 --> 00:02:13,365
Call me later.
59
00:02:13,400 --> 00:02:15,000
I wi love...
60
00:02:16,070 --> 00:02:16,935
You.
61
00:02:18,272 --> 00:02:19,838
That's my girlfriend.
62
00:02:20,941 --> 00:02:23,775
She worries.
63
00:02:31,685 --> 00:02:34,219
This place is so beautiful.
64
00:02:34,255 --> 00:02:35,654
No wonder you love living here.
65
00:02:35,689 --> 00:02:36,655
Well, I can't wait to see you.
66
00:02:36,690 --> 00:02:38,757
How long has it been?
67
00:02:38,792 --> 00:02:40,259
Since your wedding, right?
68
00:02:40,294 --> 00:02:41,393
A whole year?
69
00:02:41,428 --> 00:02:42,961
That's crazy.
70
00:02:42,997 --> 00:02:44,329
We've got a lot of
catching up to do.
71
00:02:44,365 --> 00:02:46,131
Yes, just let me
get settled in at the house,
72
00:02:46,167 --> 00:02:47,399
and then we'll go out, okay?
73
00:02:47,434 --> 00:02:48,300
First Margarita's on me.
74
00:02:48,335 --> 00:02:50,736
About that.
75
00:02:50,771 --> 00:02:52,137
What? come on,
don't tell me
76
00:02:52,173 --> 00:02:54,273
you've changed that much
since college.
77
00:02:54,308 --> 00:02:56,575
Like I said, we've got
a lot of catching up to do.
78
00:02:56,610 --> 00:02:57,809
I'll see you later.
79
00:02:57,845 --> 00:02:59,478
Okay, see you later.
80
00:03:23,337 --> 00:03:25,637
Do you believe it, Frank?
81
00:03:25,673 --> 00:03:27,839
This whole place is ours,
82
00:03:27,875 --> 00:03:29,808
just us, two whole weeks.
83
00:03:31,078 --> 00:03:32,644
This is amazing, Frank.
84
00:03:32,680 --> 00:03:34,146
Do you see this?
85
00:03:35,649 --> 00:03:37,849
My gosh...
86
00:03:57,004 --> 00:04:00,372
Look at this view...
87
00:04:06,914 --> 00:04:08,547
Didn't look this big
on the website.
88
00:04:14,288 --> 00:04:15,921
Frank...
89
00:04:15,956 --> 00:04:17,556
Come here.
90
00:04:18,892 --> 00:04:20,292
Frank...
91
00:04:22,796 --> 00:04:25,564
They must have
a big family.
92
00:04:33,274 --> 00:04:34,840
This is nice.
93
00:04:36,577 --> 00:04:38,910
What, not up to your standards?
94
00:04:46,086 --> 00:04:49,187
Now, this is more like it?
95
00:04:54,828 --> 00:04:56,361
Yeah.
96
00:04:56,397 --> 00:04:58,830
I think it's exactly
what we need.
97
00:05:00,934 --> 00:05:04,269
Now, while that's chilling,
98
00:05:04,305 --> 00:05:06,204
let's go take
some shots outside.
99
00:05:10,110 --> 00:05:12,611
Come on, Frank.
100
00:05:21,989 --> 00:05:24,289
All right, Mozart,
101
00:05:24,325 --> 00:05:26,925
this is home
for the next two weeks.
102
00:05:31,532 --> 00:05:33,265
Isn't that thoughtful.
103
00:05:34,968 --> 00:05:36,068
It's good, too.
104
00:05:36,103 --> 00:05:39,971
Deserves a better glass
than this.
105
00:06:16,577 --> 00:06:18,110
How about this one?
106
00:06:20,347 --> 00:06:21,546
No?
107
00:06:21,582 --> 00:06:22,681
Yeah.
108
00:06:22,716 --> 00:06:26,218
Anybody could've taken this.
109
00:06:26,253 --> 00:06:28,854
Maybe that's my problem.
110
00:06:31,592 --> 00:06:33,358
What do you think, Mozart?
111
00:06:33,394 --> 00:06:35,127
How do you like the place?
112
00:06:47,241 --> 00:06:49,241
What's wrong with you?
113
00:06:49,276 --> 00:06:51,309
What?
114
00:06:51,345 --> 00:06:52,310
What's wrong with you?
115
00:06:53,947 --> 00:06:55,781
Frank!
116
00:06:57,384 --> 00:06:58,483
Frank!
117
00:06:59,953 --> 00:07:02,254
Frank!
118
00:07:03,690 --> 00:07:04,723
Frank!
119
00:07:06,260 --> 00:07:07,726
-You!
-you!
120
00:07:07,761 --> 00:07:09,327
What's your dog
doing in my house?
121
00:07:09,363 --> 00:07:11,329
What's your cat
doing in my house?
122
00:07:11,365 --> 00:07:14,199
Actually, what are you
doing in my house?
123
00:07:14,234 --> 00:07:14,966
That's an easy one.
124
00:07:15,002 --> 00:07:16,501
It's not your house,
it's mine.
125
00:07:16,537 --> 00:07:17,436
Come on, Mozart.
126
00:07:17,471 --> 00:07:18,336
Let's get you
somewhere safe,
127
00:07:18,372 --> 00:07:19,738
away from that animal.
128
00:07:19,773 --> 00:07:21,673
He has a name.
129
00:07:21,708 --> 00:07:24,009
That's okay,
you're not a mean dog.
130
00:07:24,044 --> 00:07:25,410
No, you're not...
131
00:07:25,446 --> 00:07:26,845
It's fine, buddy.
132
00:07:28,415 --> 00:07:29,748
Please don't be scratched.
133
00:07:29,783 --> 00:07:32,284
Please don't be scratched...
134
00:07:32,319 --> 00:07:34,553
It took me an entire year
to find this album.
135
00:07:34,588 --> 00:07:36,054
Can't you just
download it?
136
00:07:37,624 --> 00:07:39,791
It's not the same.
137
00:07:39,827 --> 00:07:41,359
It's like the difference
between the sunshine
138
00:07:41,395 --> 00:07:42,394
and a tanning bed.
139
00:07:44,565 --> 00:07:46,097
Okay...
140
00:07:46,133 --> 00:07:46,998
Would you like to tell me
141
00:07:47,034 --> 00:07:48,366
what you and your dog
are doing here?
142
00:07:48,402 --> 00:07:50,268
Look, all I know is
143
00:07:50,304 --> 00:07:52,270
that I rented this house
for spring break.
144
00:07:52,306 --> 00:07:53,805
See?
145
00:07:53,841 --> 00:07:55,607
I had to fill out
this whole questionnaire.
146
00:07:59,480 --> 00:08:00,712
And then I go out
to walk my dog,
147
00:08:00,747 --> 00:08:02,914
and I come back,
and I find you,
148
00:08:02,950 --> 00:08:04,483
here, drinking my wine.
149
00:08:04,518 --> 00:08:05,584
I picked it up
on the way here.
150
00:08:05,619 --> 00:08:07,185
I thought it was a gift from
the rental company.
151
00:08:09,790 --> 00:08:12,424
I... filled out
the same questionnaire.
152
00:08:12,459 --> 00:08:14,226
Starting today.
153
00:08:14,261 --> 00:08:17,128
Starting today.
154
00:08:17,164 --> 00:08:20,165
Well, obviously, there's been
some sort of mistake.
155
00:08:20,200 --> 00:08:21,099
Obviously.
156
00:08:21,134 --> 00:08:22,501
But I don't know how.
157
00:08:22,536 --> 00:08:23,969
It was a very personal
questionnaire.
158
00:08:24,004 --> 00:08:26,338
They seemed to have
every other detail covered.
159
00:08:26,373 --> 00:08:28,340
I mean, "favorite color,"
"favorite food,"
160
00:08:28,375 --> 00:08:29,040
"favorite movie..."
161
00:08:29,076 --> 00:08:30,575
What did you answer for food?
162
00:08:30,611 --> 00:08:31,443
Italian.
163
00:08:31,478 --> 00:08:32,444
Me too.
164
00:08:32,479 --> 00:08:33,445
Favorite movie?
165
00:08:33,480 --> 00:08:34,412
"Casablanca."
166
00:08:34,448 --> 00:08:36,448
Me too.
167
00:08:36,483 --> 00:08:39,751
Well, maybe they thought
we were the same person?
168
00:08:39,786 --> 00:08:41,786
Same reservation
and canceled the other one?
169
00:08:41,822 --> 00:08:43,788
Yeah.
170
00:08:43,824 --> 00:08:45,757
Laura Haley.
171
00:08:45,792 --> 00:08:47,292
I'm sorry?
172
00:08:47,327 --> 00:08:48,660
Well, if we're going to be
stuck in the same boat,
173
00:08:48,695 --> 00:08:49,961
we'd better know
each other's names.
174
00:08:51,164 --> 00:08:52,430
Mine's Laura Haley.
175
00:08:52,466 --> 00:08:53,465
What's yours?
176
00:08:53,500 --> 00:08:54,933
Spencer.
Spencer Hodkins.
177
00:08:54,968 --> 00:08:56,001
Well, Spencer Hodkins.
178
00:08:56,036 --> 00:08:57,469
It appears as though
179
00:08:57,504 --> 00:08:58,670
we have ourselves
a problem.
180
00:09:01,475 --> 00:09:03,308
There you go, Frank,
181
00:09:03,343 --> 00:09:06,511
specialty of the house.
182
00:09:07,581 --> 00:09:09,948
Great, the rental company
just got back to us.
183
00:09:09,983 --> 00:09:11,316
"We will look...
184
00:09:13,253 --> 00:09:16,855
"We will look into the matter
and get back to you."
185
00:09:16,890 --> 00:09:19,157
There we go,
problem solved.
186
00:09:19,192 --> 00:09:20,692
That's a little optimistic.
187
00:09:20,727 --> 00:09:22,460
Well, I'm
an optimistic person.
188
00:09:22,496 --> 00:09:24,229
That's not what I mean,
it's just...
189
00:09:24,264 --> 00:09:26,197
That's an automated
response message.
190
00:09:26,233 --> 00:09:27,832
They probably didn't
even read my email.
191
00:09:27,868 --> 00:09:30,135
Maybe you should have been
a little more personal.
192
00:09:30,170 --> 00:09:31,703
Here, may I?
193
00:09:31,738 --> 00:09:33,038
Be my guest.
194
00:09:33,073 --> 00:09:34,539
Thank you.
195
00:09:34,575 --> 00:09:36,575
"Hi! how are you?
196
00:09:36,610 --> 00:09:38,243
"I'm fine.
197
00:09:38,278 --> 00:09:40,211
"I'm loving the house
that you found for me
198
00:09:40,247 --> 00:09:41,179
"here in South Haven.
199
00:09:41,214 --> 00:09:44,349
"Now, I don't want to be
a bother or anything,
200
00:09:44,384 --> 00:09:45,817
"but I was wondering
if you could help me
201
00:09:45,852 --> 00:09:47,319
"with a little
problem I'm having.
202
00:09:47,354 --> 00:09:49,054
You see, there's
this man who's..."
203
00:09:49,089 --> 00:09:50,822
You know maybe just
leave that as it is.
204
00:09:50,857 --> 00:09:51,723
But I thought you
wanted a reply.
205
00:09:51,758 --> 00:09:52,857
Well, I do.
206
00:09:52,893 --> 00:09:54,092
But it's a psychological fact
207
00:09:54,127 --> 00:09:55,360
that people respond better
208
00:09:55,395 --> 00:09:57,829
to polite, short exchanges
over the Internet,
209
00:09:57,864 --> 00:10:01,499
rather than long, drawn-out,
and weirdly chatty emails.
210
00:10:01,535 --> 00:10:03,201
And you're
an expert on this?
211
00:10:03,236 --> 00:10:05,870
I am working towards my Ph.D.
in psychology right now.
212
00:10:05,906 --> 00:10:06,838
Really?
213
00:10:07,908 --> 00:10:09,007
Really.
214
00:10:09,042 --> 00:10:10,542
I'm a T.A.
over at the university.
215
00:10:10,577 --> 00:10:12,043
I took this place
to work on my dissertation.
216
00:10:15,215 --> 00:10:16,214
And... what do you do?
217
00:10:16,249 --> 00:10:17,248
Are you in school?
218
00:10:17,284 --> 00:10:18,683
No, I graduated last year.
219
00:10:18,719 --> 00:10:19,618
B.A. in business.
220
00:10:19,653 --> 00:10:21,019
And now?
221
00:10:21,054 --> 00:10:23,688
Now I'm here visiting
my old college roommate
222
00:10:23,724 --> 00:10:24,856
and her husband.
223
00:10:24,891 --> 00:10:26,024
By yourself?
224
00:10:26,059 --> 00:10:27,559
Yeah, why not?
225
00:10:28,662 --> 00:10:30,729
I mean, you don't
have a boyfriend or...?
226
00:10:30,764 --> 00:10:31,997
I've got Frank.
227
00:10:34,501 --> 00:10:35,634
Speaking of,
228
00:10:35,669 --> 00:10:37,268
would you mind
putting him someplace
229
00:10:37,304 --> 00:10:39,404
so I can bring Mozart
out for his dinner?
230
00:10:39,439 --> 00:10:41,706
Why can't you go feed
Mozart somewhere else?
231
00:10:43,410 --> 00:10:44,009
Miss Haley...
232
00:10:45,345 --> 00:10:46,911
This is an awkward
situation
233
00:10:46,947 --> 00:10:48,546
for both of us,
agreed?
234
00:10:48,582 --> 00:10:49,547
Agreed.
235
00:10:49,583 --> 00:10:51,282
And the only way we're
going to get through this
236
00:10:51,318 --> 00:10:53,551
is if we treat each other
with dignity and respect.
237
00:10:53,587 --> 00:10:54,486
Agreed?
238
00:10:54,521 --> 00:10:55,387
Agreed.
239
00:10:55,422 --> 00:10:57,088
That includes respecting
each other's pets.
240
00:10:57,124 --> 00:10:58,356
Agreed?
241
00:10:59,926 --> 00:11:01,126
Fine.
242
00:11:01,161 --> 00:11:02,460
Come on, Frank,
243
00:11:02,496 --> 00:11:04,095
let's go.
244
00:11:04,131 --> 00:11:05,096
Thank you.
245
00:11:11,538 --> 00:11:12,470
And if we don't hear back
246
00:11:12,506 --> 00:11:14,239
from the rental company
in an hour or so,
247
00:11:14,274 --> 00:11:15,774
you should probably
start calling
248
00:11:15,809 --> 00:11:17,742
the hotels around town
to find room.
249
00:11:18,979 --> 00:11:20,278
Good idea.
250
00:11:21,348 --> 00:11:22,814
Wait, what?
251
00:11:22,849 --> 00:11:24,249
I'm sure there's someplace
252
00:11:24,284 --> 00:11:26,151
you and Mozart can stay
for the night.
253
00:11:26,186 --> 00:11:27,419
Wait a minute,
254
00:11:27,454 --> 00:11:29,187
why am I the one
that has to leave?
255
00:11:29,222 --> 00:11:31,690
Well... someone has to.
256
00:11:31,725 --> 00:11:33,358
What are you doing?
257
00:11:33,393 --> 00:11:34,659
You told me
to put my dog away.
258
00:11:34,695 --> 00:11:36,127
-No, not in the...
-No, Frank!
259
00:11:36,963 --> 00:11:38,530
Mozart?
260
00:11:39,666 --> 00:11:40,799
Sorry, Mozart.
261
00:11:40,834 --> 00:11:41,833
He's not going
to hurt you.
262
00:11:41,868 --> 00:11:43,802
He doesn't
want to hurt her,
263
00:11:43,837 --> 00:11:45,537
he just wants to play.
264
00:11:45,572 --> 00:11:46,705
Well, my cat
doesn't know that.
265
00:11:46,740 --> 00:11:49,507
Could you please just
get your dog
266
00:11:49,543 --> 00:11:50,775
out of my room?
267
00:11:52,546 --> 00:11:55,346
How is this your room?
268
00:11:55,382 --> 00:11:56,347
I was here first.
269
00:11:56,383 --> 00:11:58,183
See? My luggage.
270
00:11:58,218 --> 00:12:00,785
Really? well,
how about my luggage?
271
00:12:00,821 --> 00:12:01,886
I thought
that was laundry.
272
00:12:03,757 --> 00:12:06,624
Come on, Frank, let's go play
with the squeaky squirrel.
273
00:12:09,663 --> 00:12:11,830
Come on, Mozart.
274
00:12:13,667 --> 00:12:15,967
Come on, Mozart.
275
00:12:16,002 --> 00:12:16,901
It's okay, kitty.
276
00:12:16,937 --> 00:12:18,036
Come on...
277
00:12:21,675 --> 00:12:23,308
Come on, Mozart.
278
00:12:31,585 --> 00:12:32,851
This whole house mix-up thing
279
00:12:32,886 --> 00:12:34,352
doesn't seem to be
bothering you very much.
280
00:12:34,387 --> 00:12:35,286
Yeah, well,
281
00:12:35,322 --> 00:12:36,554
there's nothing we can
do about it right now.
282
00:12:36,590 --> 00:12:38,323
Que sera sera.
283
00:12:38,358 --> 00:12:40,492
"Que sera sera..."
284
00:12:40,527 --> 00:12:41,626
Yeah,
285
00:12:41,661 --> 00:12:42,894
"whatever will be, will be."
Like the song, you know...
286
00:12:42,929 --> 00:12:44,596
I know where it's from.
287
00:12:44,631 --> 00:12:47,232
You don't have to be rude.
288
00:12:48,769 --> 00:12:49,601
I'm sorry.
289
00:12:49,636 --> 00:12:50,902
It's just, well, I...
290
00:12:50,937 --> 00:12:52,570
I like to plan,
291
00:12:52,606 --> 00:12:54,572
and I was planning on
having some peace and quiet
292
00:12:54,608 --> 00:12:56,374
to get my work done.
293
00:12:56,409 --> 00:12:58,343
Yeah, well, this wasn't
exactly what I wanted
294
00:12:58,378 --> 00:13:00,011
when I rented the place either.
295
00:13:00,046 --> 00:13:01,946
You mean when
I rented the place.
296
00:13:01,982 --> 00:13:04,015
Fine, you rented the place,
I rented the place.
297
00:13:04,050 --> 00:13:05,416
So, what are we going
to do about it?
298
00:13:05,452 --> 00:13:07,252
Maybe I can help?
299
00:13:08,388 --> 00:13:10,355
Hi.
300
00:13:10,390 --> 00:13:12,423
Who are you?
301
00:13:12,459 --> 00:13:13,625
I'm Ellen.
302
00:13:13,660 --> 00:13:14,759
Ellen Davis.
303
00:13:14,795 --> 00:13:16,928
I own the place.
304
00:13:21,234 --> 00:13:23,101
When I got the text message
from the rental company,
305
00:13:23,136 --> 00:13:24,869
I came over
as soon as I could.
306
00:13:24,905 --> 00:13:26,237
It's probably just
a computer glitch
307
00:13:26,273 --> 00:13:27,272
or something.
308
00:13:27,307 --> 00:13:28,406
That must be it,
309
00:13:28,441 --> 00:13:29,407
but the problem
remains,
310
00:13:29,442 --> 00:13:31,976
I have two tenants,
311
00:13:32,012 --> 00:13:34,078
and only one house.
312
00:13:34,114 --> 00:13:36,114
What about
another rental?
313
00:13:36,149 --> 00:13:37,816
I can put in
a request for you,
314
00:13:37,851 --> 00:13:38,950
but we probably
won't hear anything
315
00:13:38,985 --> 00:13:40,418
until tomorrow.
316
00:13:40,453 --> 00:13:43,454
And none of the hotels
in this town take pets,
317
00:13:43,490 --> 00:13:45,089
cats or dogs.
318
00:13:45,125 --> 00:13:46,057
What are we supposed to do?
319
00:13:46,092 --> 00:13:48,960
Right, well...
320
00:13:48,995 --> 00:13:50,028
I'll tell you what.
321
00:13:50,063 --> 00:13:52,163
I'm going to waive
the first night's rental fee.
322
00:13:52,199 --> 00:13:53,097
No, you don't
have to do that...
323
00:13:53,133 --> 00:13:54,065
Thank you,
324
00:13:54,100 --> 00:13:55,733
that's so nice of you.
325
00:13:55,769 --> 00:13:57,602
And I'll check back
326
00:13:57,637 --> 00:13:58,503
with you tomorrow,
327
00:13:58,538 --> 00:14:00,738
but for
right now, I...
328
00:14:00,774 --> 00:14:03,241
I guess it's
up to the both of you.
329
00:14:03,276 --> 00:14:04,509
So, what do you think?
330
00:14:04,544 --> 00:14:08,546
Can you get along
for just one night?
331
00:14:18,058 --> 00:14:20,491
Is it safe
out here?
332
00:14:20,527 --> 00:14:22,927
Frank is upstairs,
asleep in the bedroom.
333
00:14:23,697 --> 00:14:26,297
It's not all
his fault, you know.
334
00:14:27,868 --> 00:14:29,000
Nice camera.
335
00:14:29,035 --> 00:14:30,935
My dad had a d8100.
336
00:14:30,971 --> 00:14:32,136
You a photographer?
337
00:14:32,172 --> 00:14:34,138
Me? No. Not really.
338
00:14:34,174 --> 00:14:35,607
I just like to take pictures.
339
00:14:35,642 --> 00:14:36,608
Can I see some?
340
00:14:37,711 --> 00:14:39,277
No, I don't ever
show anybody.
341
00:14:39,312 --> 00:14:40,378
It's just for me.
342
00:14:40,413 --> 00:14:41,980
Why not?
343
00:14:43,917 --> 00:14:46,150
That's for me.
I ordered a pizza.
344
00:14:47,487 --> 00:14:49,454
Of course you did.
345
00:14:51,191 --> 00:14:52,891
Want some?
346
00:14:52,926 --> 00:14:53,992
No, thank you.
347
00:14:54,027 --> 00:14:55,760
I'm eating raw
this month.
348
00:14:59,499 --> 00:15:01,299
And I don't suppose
your cat wants any either?
349
00:15:01,334 --> 00:15:02,700
Definitely not.
350
00:15:02,736 --> 00:15:04,335
Mozart is on
a very special diet.
351
00:15:05,572 --> 00:15:07,538
Frank pretty much just eats
whatever falls on the floor.
352
00:15:07,574 --> 00:15:08,873
There you go then.
353
00:15:08,909 --> 00:15:09,841
What do you mean?
354
00:15:09,876 --> 00:15:11,075
The difference,
355
00:15:11,111 --> 00:15:12,010
between cats and dogs.
356
00:15:15,749 --> 00:15:18,316
Delicious.
357
00:15:21,054 --> 00:15:22,020
Delicious.
358
00:15:29,429 --> 00:15:30,929
Hi!
359
00:15:30,964 --> 00:15:32,530
Surprise!
360
00:15:32,565 --> 00:15:33,665
My gosh!
361
00:15:33,700 --> 00:15:35,199
Yeah, surprise!
362
00:15:35,235 --> 00:15:37,068
My gosh...
363
00:15:40,974 --> 00:15:41,940
I know.
364
00:15:44,311 --> 00:15:47,211
Wait, so there's
a guy in your place?
365
00:15:47,247 --> 00:15:49,347
Yeah, it's just a mix-up
with the rental company.
366
00:15:49,382 --> 00:15:50,448
It's fine.
367
00:15:50,483 --> 00:15:52,617
Why don't you come
stay with us?
368
00:15:52,652 --> 00:15:53,584
That's very, very sweet,
369
00:15:53,620 --> 00:15:55,620
but I've already paid
for the house, you know.
370
00:15:55,655 --> 00:15:58,089
They're not going
to push me out, don't worry.
371
00:15:58,124 --> 00:15:59,590
Okay, just for one night,
372
00:15:59,626 --> 00:16:02,093
and plus, I've got Frank
to protect me,
373
00:16:02,128 --> 00:16:03,728
right, Frank?
374
00:16:03,763 --> 00:16:04,796
All right, well,
375
00:16:04,831 --> 00:16:05,930
if you ladies
will excuse me,
376
00:16:05,966 --> 00:16:09,367
I've got a nursery that's
not going to paint itself.
377
00:16:17,610 --> 00:16:18,710
I thought maybe
378
00:16:18,745 --> 00:16:20,044
you were going
to bring David.
379
00:16:20,080 --> 00:16:22,080
You guys make
such a cute couple.
380
00:16:22,115 --> 00:16:24,615
Yeah, well, now he's
making a cute couple
381
00:16:24,651 --> 00:16:25,483
with someone else.
382
00:16:26,953 --> 00:16:28,286
I'm sorry.
383
00:16:28,321 --> 00:16:29,253
No, it's okay.
384
00:16:29,289 --> 00:16:30,421
It's my fault, mainly.
385
00:16:30,457 --> 00:16:32,323
He wanted a commitment,
386
00:16:32,359 --> 00:16:34,993
and I just wasn't ready.
387
00:16:35,028 --> 00:16:36,461
I feel like
I'm not ready for anything.
388
00:16:36,496 --> 00:16:37,628
What do you mean?
389
00:16:37,664 --> 00:16:38,496
I mean that
390
00:16:38,531 --> 00:16:40,832
I've been out of school
for over a year,
391
00:16:40,867 --> 00:16:43,101
and I just feel like I'm lost.
392
00:16:43,136 --> 00:16:45,303
You know, I see you and Kenny,
393
00:16:45,338 --> 00:16:47,305
and you're having a baby.
394
00:16:47,340 --> 00:16:49,941
You're getting on
with your life.
395
00:16:49,976 --> 00:16:51,676
And I'm still at home,
396
00:16:51,711 --> 00:16:53,911
working at my parents'
accounting business.
397
00:16:53,947 --> 00:16:55,013
It's a good job.
398
00:16:55,048 --> 00:16:56,114
I know,
399
00:16:56,149 --> 00:16:58,950
it's just, it's their job,
400
00:16:58,985 --> 00:17:00,284
it's not mine.
401
00:17:00,320 --> 00:17:01,119
I'm just scared
402
00:17:01,154 --> 00:17:02,453
that I'm going
to wake up some morning,
403
00:17:02,489 --> 00:17:03,488
and see my mother
404
00:17:03,523 --> 00:17:06,124
staring back at me
in the mirror.
405
00:17:06,159 --> 00:17:08,092
Okay.
406
00:17:08,128 --> 00:17:09,894
So, what do you want to do
with your life?
407
00:17:11,297 --> 00:17:13,331
That's just it.
408
00:17:13,366 --> 00:17:15,600
I have no idea.
409
00:17:15,635 --> 00:17:18,936
At all.
410
00:17:21,641 --> 00:17:22,807
So, how's the house?
411
00:17:22,842 --> 00:17:23,775
It's beautiful.
412
00:17:23,810 --> 00:17:24,709
Right on the water,
413
00:17:24,744 --> 00:17:26,277
and I am going to get
so much work done
414
00:17:26,312 --> 00:17:27,345
once they're gone.
415
00:17:28,982 --> 00:17:31,382
When who's gone?
416
00:17:35,321 --> 00:17:36,387
Spencer...
417
00:17:36,423 --> 00:17:38,122
I thought you were alone
in the house?
418
00:17:38,158 --> 00:17:39,557
I will be.
419
00:17:39,592 --> 00:17:41,392
It's just,
the rental company,
420
00:17:41,428 --> 00:17:42,493
they messed
something up,
421
00:17:42,529 --> 00:17:43,961
and they
double-booked the place.
422
00:17:43,997 --> 00:17:45,163
With who?
423
00:17:46,533 --> 00:17:47,832
It's just this old guy.
424
00:17:47,867 --> 00:17:48,900
He's kinda smelly,
425
00:17:48,935 --> 00:17:50,368
and he's got
this mutt.
426
00:17:50,403 --> 00:17:53,638
But they'll
be gone tomorrow.
427
00:17:53,673 --> 00:17:54,705
Well, that's good.
428
00:17:54,741 --> 00:17:56,841
You really need
to concentrate, Spencer.
429
00:17:56,876 --> 00:17:59,210
My father is counting on you,
and so am I.
430
00:17:59,245 --> 00:18:01,479
I know, and I will.
431
00:18:01,514 --> 00:18:03,014
I miss you.
432
00:18:03,049 --> 00:18:04,082
Do you miss me?
433
00:18:04,117 --> 00:18:07,018
Well, it's been
pretty busy around here,
434
00:18:07,053 --> 00:18:08,219
but, of course, I do.
435
00:18:08,254 --> 00:18:09,187
Goodnight, Spencer.
436
00:18:09,222 --> 00:18:10,154
Goodnight.
437
00:18:10,190 --> 00:18:11,422
I love...
438
00:18:11,458 --> 00:18:13,291
You.
439
00:18:16,196 --> 00:18:17,595
What?
440
00:18:17,630 --> 00:18:18,362
It wasn't exactly a lie.
441
00:18:21,801 --> 00:18:25,169
Besides,
they'll be gone tomorrow.
442
00:18:25,205 --> 00:18:28,506
Nobody will ever know,
and nobody will get hurt.
443
00:18:29,642 --> 00:18:31,876
You found
your luggage.
444
00:18:31,911 --> 00:18:32,777
Yeah.
445
00:18:32,812 --> 00:18:33,845
Thank you.
446
00:18:33,880 --> 00:18:35,246
Goodnight.
447
00:18:35,281 --> 00:18:37,215
Goodnight.
448
00:19:00,306 --> 00:19:02,874
Good morning, Frank.
449
00:19:02,909 --> 00:19:05,877
Five more minutes.
450
00:19:08,848 --> 00:19:11,582
What is that?
451
00:19:13,953 --> 00:19:15,286
Morning.
452
00:19:15,321 --> 00:19:17,455
Yeah, it is.
453
00:19:17,490 --> 00:19:19,790
I like to get
an early jump on the day.
454
00:19:19,826 --> 00:19:21,159
At 6:00 A.M.?
455
00:19:21,194 --> 00:19:23,828
Yeah, best time
to do exercises.
456
00:19:23,863 --> 00:19:26,063
No noises, no distractions.
457
00:19:26,099 --> 00:19:28,466
I can work myself
into a calm,
458
00:19:28,501 --> 00:19:29,767
meditative state.
459
00:19:33,039 --> 00:19:33,871
Frank!
460
00:19:42,615 --> 00:19:44,482
Just a minute!
461
00:20:00,567 --> 00:20:01,899
All yours.
462
00:20:18,685 --> 00:20:21,018
Hey, I'm making a Kale,
beet, celery, vinegar,
463
00:20:21,054 --> 00:20:23,821
bark extract smoothie,
do you want some?
464
00:20:23,856 --> 00:20:26,557
I'm fine, thanks.
465
00:20:26,593 --> 00:20:28,926
That's not very good
for you, you know!
466
00:21:41,167 --> 00:21:42,366
Hey...
467
00:21:42,402 --> 00:21:44,068
Hello?
468
00:21:44,103 --> 00:21:45,736
Could-could you turn
your music down, please?
469
00:21:45,772 --> 00:21:46,704
What?
470
00:21:46,739 --> 00:21:49,607
The... the music,
could you turn it down?
471
00:21:49,642 --> 00:21:51,142
I'm trying to write.
472
00:21:51,177 --> 00:21:52,610
Well, I'm trying
to get inspiration
473
00:21:52,645 --> 00:21:53,744
for my photographs.
474
00:21:54,947 --> 00:21:56,580
Could you use headphones?
475
00:21:56,616 --> 00:21:58,416
No, I don't like them.
476
00:22:06,926 --> 00:22:07,758
And I thought
477
00:22:07,794 --> 00:22:09,560
we were going to attempt
to get along.
478
00:22:09,595 --> 00:22:11,729
We were,
until you called me smelly
479
00:22:11,764 --> 00:22:13,831
and my dog a mutt.
480
00:22:13,866 --> 00:22:15,199
How did you...?
481
00:22:18,805 --> 00:22:20,004
At least we're saved.
482
00:22:20,039 --> 00:22:20,938
It's the rental company.
483
00:22:20,973 --> 00:22:22,673
I'm sure they've found
something by now.
484
00:22:22,709 --> 00:22:25,009
Good, you won't be
stuck with me anymore.
485
00:22:25,044 --> 00:22:27,745
And you won't be stuck
with me anymore.
486
00:22:27,780 --> 00:22:29,246
Hello.
487
00:22:29,282 --> 00:22:31,182
Yes.
488
00:22:35,188 --> 00:22:37,021
Okay, good, very well.
489
00:22:37,056 --> 00:22:38,022
Thank you.
490
00:22:38,057 --> 00:22:39,023
Goodbye.
491
00:22:39,058 --> 00:22:39,990
Well?
492
00:22:42,295 --> 00:22:43,894
We're stuck with each other.
493
00:22:46,299 --> 00:22:48,499
Well, I guess the best
way for us to do this
494
00:22:48,534 --> 00:22:50,267
is submit our respective
meal plans,
495
00:22:50,303 --> 00:22:51,769
and then divide up
the cost of the groceries.
496
00:22:51,804 --> 00:22:53,471
Meal plans?
497
00:22:53,506 --> 00:22:55,039
Yeah, you just decide
what you want
498
00:22:55,074 --> 00:22:56,307
for breakfast,
lunch, and dinner
499
00:22:56,342 --> 00:22:57,942
for the following week,
500
00:22:57,977 --> 00:22:59,176
and then shop accordingly.
501
00:22:59,212 --> 00:23:00,845
Are you kidding?
502
00:23:00,880 --> 00:23:02,713
I never plan
that far in advance.
503
00:23:02,749 --> 00:23:04,515
It's not that difficult.
504
00:23:04,550 --> 00:23:05,850
You just...
505
00:23:07,153 --> 00:23:09,820
Make a choice
and stick with it.
506
00:23:09,856 --> 00:23:12,490
Okay, well, what if
I decide on chicken wings
507
00:23:12,525 --> 00:23:13,624
for Thursday,
508
00:23:13,659 --> 00:23:15,459
and then by Wednesday,
I change my mind
509
00:23:15,495 --> 00:23:16,193
and I want
macaroni and cheese,
510
00:23:16,229 --> 00:23:17,561
and I'm stuck?
511
00:23:17,597 --> 00:23:19,130
Well, you can't just
order pizza every day.
512
00:23:19,165 --> 00:23:20,231
I don't.
513
00:23:20,266 --> 00:23:22,133
Sometimes, I get Chinese,
514
00:23:22,168 --> 00:23:24,802
or Mexican, and Thai.
515
00:23:24,837 --> 00:23:27,204
You know, that's not exactly
a healthy way to live.
516
00:23:28,775 --> 00:23:29,607
Okay, fine.
517
00:23:29,642 --> 00:23:32,476
I'm going to go
get some groceries.
518
00:23:32,512 --> 00:23:33,878
Good.
519
00:23:43,623 --> 00:23:45,389
There we go.
520
00:23:45,425 --> 00:23:47,491
Graham crackers, marshmallows,
and a chocolate bar.
521
00:23:48,628 --> 00:23:50,161
That's what you're
going to eat?
522
00:23:50,196 --> 00:23:51,328
Are you kidding?
523
00:23:51,364 --> 00:23:53,330
About what?
524
00:23:53,366 --> 00:23:54,698
You've never
had s'mores before?
525
00:23:54,734 --> 00:23:56,267
You take the chocolate,
526
00:23:56,302 --> 00:23:58,102
and you melt it with
the marshmallow, and then...
527
00:23:58,137 --> 00:23:59,670
I know what s'mores are,
thank you.
528
00:23:59,705 --> 00:24:01,505
I just choose not
to put that much sugar
529
00:24:01,541 --> 00:24:03,841
and whatever other
chemicals are in that
530
00:24:03,876 --> 00:24:05,042
into my body.
531
00:24:05,077 --> 00:24:07,578
Well, I do.
532
00:24:10,249 --> 00:24:12,750
Okay, so tell me about
this paper you're writing?
533
00:24:12,785 --> 00:24:14,618
My thesis?
534
00:24:14,654 --> 00:24:16,554
I don't think you'd be
very interested in that.
535
00:24:16,589 --> 00:24:17,955
Try me.
536
00:24:17,990 --> 00:24:19,890
Okay...
537
00:24:19,926 --> 00:24:22,526
You know much
about psychology?
538
00:24:22,562 --> 00:24:24,595
I've got two slightly
overbearing parents,
539
00:24:24,630 --> 00:24:25,629
does that count?
540
00:24:27,300 --> 00:24:29,633
I'm presenting a paper
on psychobiology,
541
00:24:29,669 --> 00:24:31,268
specifically as it relates
to human emotion.
542
00:24:31,304 --> 00:24:33,237
So, kind of like
543
00:24:33,272 --> 00:24:35,005
how the taste
of pizza makes me happy?
544
00:24:36,275 --> 00:24:38,275
Not exactly.
545
00:24:38,311 --> 00:24:40,211
My theory is that
any strong emotion,
546
00:24:40,246 --> 00:24:41,946
like love or heartbreak,
547
00:24:41,981 --> 00:24:43,814
is nothing more than a series
of chemical reactions
548
00:24:43,850 --> 00:24:44,949
in the brain.
549
00:24:44,984 --> 00:24:46,617
You sound just
like my father.
550
00:24:46,652 --> 00:24:49,320
He reduces everything
to numbers.
551
00:24:49,355 --> 00:24:50,654
Well, he's not wrong.
552
00:24:50,690 --> 00:24:52,122
When we talk about
connecting with someone,
553
00:24:52,158 --> 00:24:53,290
all we really mean
554
00:24:53,326 --> 00:24:54,258
is that
their neural biochemistry
555
00:24:54,293 --> 00:24:56,727
in some way influences
our neural biochemistry,
556
00:24:56,762 --> 00:25:00,231
resulting in a reaction
that people call love.
557
00:25:00,266 --> 00:25:03,934
Have you ever been in love,
Mr. Hodkins?
558
00:25:03,970 --> 00:25:06,270
As a matter of fact,
I have a girlfriend.
559
00:25:06,305 --> 00:25:08,272
Her name is Susan.
560
00:25:09,141 --> 00:25:11,375
Well, are you
in love with Susan?
561
00:25:12,678 --> 00:25:14,578
We're in a relationship.
562
00:25:14,614 --> 00:25:17,748
Well, it just sounds more like
a science experiment to me.
563
00:25:17,783 --> 00:25:19,083
Are you sure that she's happy?
564
00:25:28,961 --> 00:25:30,661
It's cold out here.
565
00:25:30,696 --> 00:25:31,929
Do you want a blanket?
566
00:25:31,964 --> 00:25:33,063
Sure, thanks.
567
00:25:38,571 --> 00:25:39,503
S'mores?
568
00:25:39,539 --> 00:25:40,638
You wanna try one?
569
00:25:40,673 --> 00:25:43,674
I told you,
I don't do sugar.
570
00:25:43,709 --> 00:25:46,277
I promise I won't
tell anybody.
571
00:25:47,179 --> 00:25:48,345
All right.
572
00:25:53,519 --> 00:25:55,019
You know...
573
00:25:55,054 --> 00:25:55,886
It's actually pretty good.
574
00:25:57,924 --> 00:25:59,623
Didn't you ever
have a campfire
575
00:25:59,659 --> 00:26:01,892
as a kid?
576
00:26:01,928 --> 00:26:03,994
I'm fairly certain
it was against the law
577
00:26:04,030 --> 00:26:05,329
in my apartment building.
578
00:26:06,198 --> 00:26:07,498
Every summer,
579
00:26:07,533 --> 00:26:10,334
my parents and I would
go camping for a week,
580
00:26:10,369 --> 00:26:14,371
it was the most fun
that we'd have all year.
581
00:26:14,407 --> 00:26:15,973
Actually, it was kind of
582
00:26:16,008 --> 00:26:18,842
the only fun that
we would have all year.
583
00:26:18,878 --> 00:26:19,843
It was that bad?
584
00:26:19,879 --> 00:26:21,178
Almost.
585
00:26:21,213 --> 00:26:22,713
They're both accountants,
586
00:26:22,748 --> 00:26:24,381
so they do everything
by the book.
587
00:26:24,417 --> 00:26:26,984
And that's why you don't?
588
00:26:27,019 --> 00:26:29,353
Don't get me wrong,
I love my parents.
589
00:26:29,388 --> 00:26:31,355
But...?
590
00:26:31,390 --> 00:26:34,558
But... I don't want
to turn into them.
591
00:26:34,594 --> 00:26:35,993
Some people say
592
00:26:36,028 --> 00:26:37,561
that we all turn into
our parents eventually.
593
00:26:37,597 --> 00:26:38,662
Thanks.
594
00:26:38,698 --> 00:26:39,997
I feel so much
better now...
595
00:26:40,032 --> 00:26:41,432
I said
"some people,"
596
00:26:41,467 --> 00:26:42,700
some people...
597
00:26:46,238 --> 00:26:47,037
You know, I think
598
00:26:47,073 --> 00:26:49,206
it's more like being
on the water.
599
00:26:49,241 --> 00:26:51,342
Your parents,
they give you a boat.
600
00:26:51,377 --> 00:26:54,612
It might be a raft,
it might be a yacht,
601
00:26:54,647 --> 00:26:56,780
but it's up to you to decide
where you're going to steer it.
602
00:26:56,816 --> 00:26:58,716
What if we don't know
where we want to go?
603
00:26:58,751 --> 00:27:00,217
I think, deep down,
604
00:27:00,252 --> 00:27:02,453
most people know
where they want to go.
605
00:27:02,488 --> 00:27:04,421
They're just afraid to admit it.
606
00:27:06,325 --> 00:27:07,524
I'm sorry for
that crack that I made
607
00:27:07,560 --> 00:27:09,226
about you and your girlfriend.
608
00:27:09,261 --> 00:27:10,628
It wasn't fair.
609
00:27:10,663 --> 00:27:12,029
I apologize.
610
00:27:13,599 --> 00:27:15,399
Apology accepted.
611
00:27:18,104 --> 00:27:20,771
The truth is,
you might not be too wrong.
612
00:27:22,341 --> 00:27:24,942
How your parents
did everything by-the-book,
613
00:27:24,977 --> 00:27:27,244
mine, they...
They didn't even read it.
614
00:27:29,415 --> 00:27:31,815
I guess I was drawn
to psychology
615
00:27:31,851 --> 00:27:34,618
as a way of finding
answers to the questions
616
00:27:34,654 --> 00:27:36,854
I always wanted to ask them.
617
00:27:48,177 --> 00:27:51,335
Who knew a baby shower
would take so much organizing?
618
00:27:51,370 --> 00:27:52,903
How am I going to fit
all these people
619
00:27:52,938 --> 00:27:54,171
into our little house?
620
00:27:54,206 --> 00:27:55,939
I'm just so happy
for you both.
621
00:27:55,975 --> 00:27:56,940
I mean, wild Rose.
622
00:27:56,976 --> 00:27:57,741
Who would have thought?
623
00:27:57,777 --> 00:27:59,610
I know, right?
624
00:27:59,645 --> 00:28:01,478
It had been on both
of our minds for a while,
625
00:28:01,514 --> 00:28:02,646
and then Kenny got a new job,
626
00:28:02,682 --> 00:28:04,982
and we bought
the place,
627
00:28:05,017 --> 00:28:07,084
so... the timing
just made sense.
628
00:28:07,119 --> 00:28:09,586
This is not the Rose
that I remember from college.
629
00:28:09,622 --> 00:28:11,422
We never used to plan
anything.
630
00:28:11,457 --> 00:28:12,956
Yeah.
631
00:28:12,992 --> 00:28:16,160
I just got tired
of never knowing what's next.
632
00:28:16,195 --> 00:28:17,494
What about our theme song?
633
00:28:17,530 --> 00:28:18,929
"Que sera sera"?
634
00:28:20,166 --> 00:28:22,666
I guess I just finally
figured out what I want.
635
00:28:24,336 --> 00:28:26,870
I wish I could do that.
636
00:28:26,906 --> 00:28:28,706
I just...
637
00:28:28,741 --> 00:28:31,108
I don't know, I don't see myself
settling down any time soon.
638
00:28:31,143 --> 00:28:32,176
Trust me,
639
00:28:32,211 --> 00:28:33,711
when you meet the right guy,
640
00:28:33,746 --> 00:28:36,780
it's not going to feel like
you're settling down at all.
641
00:28:36,816 --> 00:28:37,681
It's gonna feel like
642
00:28:37,717 --> 00:28:39,616
you're starting
the biggest adventure
643
00:28:39,652 --> 00:28:41,051
of your life.
644
00:28:41,087 --> 00:28:42,619
Balloons!
645
00:28:42,655 --> 00:28:44,555
I forgot the balloons!
646
00:30:38,470 --> 00:30:40,070
Seriously?
647
00:30:41,841 --> 00:30:44,441
Hi, Susan!
648
00:30:44,476 --> 00:30:46,143
Spencer, where were you?
649
00:30:46,178 --> 00:30:47,911
Just getting some fresh air.
650
00:30:47,947 --> 00:30:49,046
Be careful.
651
00:30:49,081 --> 00:30:50,280
There's a lot of pollen
this time of year.
652
00:30:50,316 --> 00:30:51,949
Of course.
653
00:30:51,984 --> 00:30:53,283
Is the old man gone yet?
654
00:30:54,486 --> 00:30:57,087
The old man and his dog?
655
00:30:57,122 --> 00:30:58,121
Yeah, right.
656
00:30:58,157 --> 00:30:59,857
Gone.
Place is empty.
657
00:30:59,892 --> 00:31:01,124
Just me.
658
00:31:01,160 --> 00:31:02,459
Well, that's good.
659
00:31:02,494 --> 00:31:03,760
You don't need
any distractions.
660
00:31:03,796 --> 00:31:05,429
Absolutely.
661
00:31:05,464 --> 00:31:06,330
How's it going?
662
00:31:07,466 --> 00:31:08,999
Your paper.
663
00:31:09,034 --> 00:31:11,468
How's it going?
664
00:31:11,503 --> 00:31:13,170
Yeah, great, fine, good.
665
00:31:13,205 --> 00:31:15,005
It's... it's coming along.
666
00:31:15,040 --> 00:31:16,907
I can't wait to read it.
667
00:31:18,143 --> 00:31:19,943
Susan?
668
00:31:19,979 --> 00:31:20,911
Yeah?
669
00:31:22,314 --> 00:31:24,114
Are you happy?
670
00:31:24,149 --> 00:31:25,849
What do you mean?
671
00:31:25,885 --> 00:31:27,784
Are you happy, with us?
672
00:31:27,820 --> 00:31:29,453
With me?
673
00:31:30,823 --> 00:31:32,456
Don't be ridiculous, Spencer.
674
00:31:32,491 --> 00:31:35,125
I've got to go.
675
00:31:35,160 --> 00:31:36,793
I've got that fundraiser.
I'll call you later?
676
00:31:36,829 --> 00:31:37,895
Okay.
677
00:31:37,930 --> 00:31:39,329
Love...
678
00:31:39,365 --> 00:31:41,331
You.
679
00:31:45,237 --> 00:31:46,703
Stop looking at me like that.
680
00:31:48,674 --> 00:31:50,507
There's no reason
for Susan to find out,
681
00:31:50,542 --> 00:31:51,842
and it's not like
we're doing anything wrong.
682
00:32:37,823 --> 00:32:39,556
Come on.
683
00:32:49,068 --> 00:32:50,734
Can I help you?
684
00:32:50,769 --> 00:32:52,436
Ellen.
685
00:32:52,471 --> 00:32:54,237
Laura, hello!
686
00:32:54,273 --> 00:32:55,439
Do you work here?
687
00:32:55,474 --> 00:32:57,040
More or less.
688
00:32:57,076 --> 00:32:58,375
I own the place.
689
00:32:58,410 --> 00:32:59,876
This too?
690
00:32:59,912 --> 00:33:02,746
And a couple of other spots
in South Haven.
691
00:33:02,781 --> 00:33:05,248
My husband was
a very smart investor.
692
00:33:05,284 --> 00:33:06,883
But he loved this gallery,
693
00:33:06,919 --> 00:33:10,220
so I keep it up
as best I can.
694
00:33:10,255 --> 00:33:12,923
Now, I am so sorry
about the rental situation.
695
00:33:12,958 --> 00:33:15,058
Have you decided
what you're going to do?
696
00:33:15,094 --> 00:33:16,326
There's nothing else
available in town,
697
00:33:16,362 --> 00:33:17,661
so we're staying put.
698
00:33:17,696 --> 00:33:19,896
Well, that is wonderful,
699
00:33:19,932 --> 00:33:21,932
and if it helps any,
700
00:33:21,967 --> 00:33:23,567
I'm going to return
half the rental fee
701
00:33:23,602 --> 00:33:25,402
to both of you.
702
00:33:25,437 --> 00:33:26,770
Thank you.
703
00:33:26,805 --> 00:33:28,672
It's the least I can do.
704
00:33:28,707 --> 00:33:30,507
You're a photographer.
705
00:33:30,542 --> 00:33:32,776
No, not at all,
I just take pictures.
706
00:33:32,811 --> 00:33:33,944
You choose your frame,
707
00:33:33,979 --> 00:33:35,512
you choose your lens,
708
00:33:35,547 --> 00:33:36,747
you're a photographer.
709
00:33:36,782 --> 00:33:38,582
May I?
710
00:33:38,617 --> 00:33:40,117
No, I don't...
I don't show anyone.
711
00:33:40,152 --> 00:33:41,318
It's just for me.
712
00:33:41,353 --> 00:33:42,619
None of that,
not in here.
713
00:33:42,654 --> 00:33:45,655
This is a sacred place.
714
00:33:45,691 --> 00:33:47,457
All art is safe
within these walls.
715
00:33:52,798 --> 00:33:54,264
Okay.
716
00:33:57,703 --> 00:33:59,436
Thank you.
717
00:34:07,146 --> 00:34:10,180
A little Adams.
718
00:34:10,215 --> 00:34:12,549
Maybe some
Imogen Cunningham.
719
00:34:12,584 --> 00:34:15,052
You don't,
photograph people?
720
00:34:15,087 --> 00:34:17,354
No, I would be way
too embarrassed to even try.
721
00:34:17,389 --> 00:34:18,822
That's too personal.
722
00:34:18,857 --> 00:34:19,823
Nonsense.
723
00:34:19,858 --> 00:34:22,959
The human face is
the greatest subject of all.
724
00:34:26,532 --> 00:34:27,964
You have an eye.
725
00:34:28,000 --> 00:34:29,566
I do?
726
00:34:30,469 --> 00:34:31,868
My husband and I
made it our mission
727
00:34:31,904 --> 00:34:33,403
to encourage young artists.
728
00:34:33,439 --> 00:34:34,504
I'm...
729
00:34:34,540 --> 00:34:35,839
I'm trying to carry it on,
730
00:34:35,874 --> 00:34:37,340
but it's not so easy these days.
731
00:34:37,376 --> 00:34:39,676
Hey...
732
00:34:39,711 --> 00:34:40,877
Maybe you'd like
to help me?
733
00:34:40,913 --> 00:34:42,546
Excuse me?
734
00:34:42,581 --> 00:34:43,914
Here at the gallery.
735
00:34:43,949 --> 00:34:46,049
There is so much
you could do.
736
00:34:46,085 --> 00:34:48,652
Catalog,
arrange things,
737
00:34:48,687 --> 00:34:49,886
and in return,
738
00:34:49,922 --> 00:34:51,721
I would teach you
everything I've learned.
739
00:34:51,757 --> 00:34:54,825
We could even study the great
photographers together.
740
00:34:54,860 --> 00:34:55,859
Arbus.
741
00:34:55,894 --> 00:34:57,094
Cartier-Bresson.
742
00:34:57,129 --> 00:34:58,728
Maybe throw in a little warhol
743
00:34:58,764 --> 00:35:00,097
for some fun.
744
00:35:00,132 --> 00:35:01,264
Thank you.
745
00:35:01,300 --> 00:35:02,866
I just, I'm only
here for two weeks.
746
00:35:02,901 --> 00:35:04,267
Absolutely perfect.
747
00:35:04,303 --> 00:35:06,937
The South Haven Art Fair
is two weeks away.
748
00:35:06,972 --> 00:35:08,071
I have a big show
that weekend,
749
00:35:08,107 --> 00:35:10,073
and I could use some help.
750
00:35:11,410 --> 00:35:13,243
Can I think about it?
751
00:35:13,278 --> 00:35:14,711
Of course.
752
00:35:17,983 --> 00:35:20,784
You have a talent, Laura.
753
00:35:20,819 --> 00:35:23,053
It would be a shame
to see it go to waste.
754
00:35:37,836 --> 00:35:38,735
No! Frank!
755
00:35:43,342 --> 00:35:45,809
I think Frank might be
getting used to her.
756
00:35:45,844 --> 00:35:47,077
Good.
757
00:35:47,112 --> 00:35:47,978
Because I've come up
with a solution
758
00:35:48,013 --> 00:35:49,246
to our living situation.
759
00:35:49,281 --> 00:35:50,247
You have?
760
00:35:51,583 --> 00:35:52,849
Right over here.
761
00:35:57,289 --> 00:36:00,891
"Treaty for living
under the same roof."
762
00:36:00,926 --> 00:36:02,225
I thought, since
we had to compromise,
763
00:36:02,261 --> 00:36:04,794
we might as well
set some ground rules.
764
00:36:04,830 --> 00:36:08,765
"Music shall only be played
in the common areas
765
00:36:08,800 --> 00:36:11,568
"between the hours
of 7:00 A.M. and 9:00 P.M.
766
00:36:11,603 --> 00:36:14,304
And at a sound level
of 60 decibels or less."
767
00:36:14,339 --> 00:36:16,306
I measured the volume
on your speakers.
768
00:36:16,341 --> 00:36:17,440
It was 88.
769
00:36:19,144 --> 00:36:21,111
"Pet access to the common areas
will be on a strict rotation,
770
00:36:21,146 --> 00:36:24,114
"with feline activity
limited to even hours
771
00:36:24,149 --> 00:36:26,583
and canine activity
during odd hours."
772
00:36:26,618 --> 00:36:27,951
I thought that was perfectly
reasonable, don't you?
773
00:36:29,154 --> 00:36:30,921
"Residents may occupy bathroom
774
00:36:30,956 --> 00:36:32,789
"a maximum
of three times per day,
775
00:36:32,824 --> 00:36:34,024
"with a limit of 20 minutes
776
00:36:34,059 --> 00:36:35,125
per usage."
777
00:36:35,160 --> 00:36:36,326
One more thing.
778
00:36:38,297 --> 00:36:40,964
"Two towels maximum."
779
00:36:44,169 --> 00:36:45,969
Yeah? No?
780
00:36:46,004 --> 00:36:47,103
And I forgot.
781
00:36:48,407 --> 00:36:50,307
And to make things easier...
782
00:36:53,979 --> 00:36:55,512
Half for you,
783
00:36:55,547 --> 00:36:56,479
and half for me.
784
00:37:02,354 --> 00:37:04,955
So, what do you think?
785
00:37:48,400 --> 00:37:49,232
Time!
786
00:38:34,146 --> 00:38:35,879
Hi.
787
00:38:39,284 --> 00:38:41,484
So this guy actually
made a list of rules
788
00:38:41,520 --> 00:38:42,919
he expects you
to follow?
789
00:38:42,954 --> 00:38:45,455
Yeah, right down
to the towels.
790
00:38:45,490 --> 00:38:47,757
Can't you just kick him out?
791
00:38:47,793 --> 00:38:48,758
No, he signed the papers.
792
00:38:48,794 --> 00:38:51,728
He has just as much right
to be there as I do.
793
00:38:51,763 --> 00:38:53,797
Well, you are
welcome to stay here
794
00:38:53,832 --> 00:38:55,131
for as long
as you want.
795
00:38:55,167 --> 00:38:56,733
Thank you.
796
00:38:56,768 --> 00:38:58,101
Thank you, guys,
for everything.
797
00:38:58,136 --> 00:38:59,502
Now, please go to sleep.
798
00:38:59,538 --> 00:39:01,304
I don't want you to do
anything else.
799
00:39:01,340 --> 00:39:02,505
Please, go.
800
00:39:02,541 --> 00:39:03,606
Goodnight.
801
00:39:03,642 --> 00:39:04,941
Goodnight.
Thank you.
802
00:39:06,712 --> 00:39:07,610
Come here, Frank.
803
00:39:08,613 --> 00:39:10,780
Come on.
Sit, sit, sit.
804
00:39:15,287 --> 00:39:17,287
Yeah.
805
00:39:17,322 --> 00:39:18,788
This is more like it?
806
00:39:20,125 --> 00:39:21,991
This is more like it,
Mozart?
807
00:39:22,027 --> 00:39:25,462
Finally, some peace and quiet.
808
00:39:31,803 --> 00:39:34,304
I am going to get
a lot of work done.
809
00:39:35,507 --> 00:39:39,275
Lots of work.
810
00:39:43,515 --> 00:39:45,448
A lotta work.
811
00:39:53,358 --> 00:39:55,859
What?
812
00:39:56,862 --> 00:39:58,228
It wasn't my fault.
813
00:39:58,263 --> 00:39:59,362
It was her choice to leave.
814
00:39:59,398 --> 00:40:00,964
That's what she wanted.
815
00:40:00,999 --> 00:40:02,999
Besides,
816
00:40:03,034 --> 00:40:05,168
it's not a good idea to have
somebody like her
817
00:40:05,203 --> 00:40:07,704
when you're trying to do work...
818
00:40:08,940 --> 00:40:11,174
Tossing her hair all the time,
819
00:40:11,209 --> 00:40:14,010
walking around the house,
820
00:40:14,045 --> 00:40:16,179
being all cute.
821
00:40:26,458 --> 00:40:29,659
This is better,
isn't it, Frank?
822
00:40:29,694 --> 00:40:32,028
Just you and me.
823
00:40:32,063 --> 00:40:35,732
No one telling us to be quiet
all the time,
824
00:40:35,767 --> 00:40:40,837
drinking that weird stuff
that he always drinks,
825
00:40:40,872 --> 00:40:43,673
waking up
first thing in the morning
826
00:40:43,708 --> 00:40:44,674
to do his sit-ups.
827
00:40:44,709 --> 00:40:46,943
I know.
828
00:40:46,978 --> 00:40:49,179
With his...
829
00:40:49,214 --> 00:40:50,880
Abs all...
830
00:40:53,885 --> 00:40:55,218
Like that.
831
00:40:58,757 --> 00:41:01,224
Yeah, well.
832
00:41:01,259 --> 00:41:03,226
Goodnight, Frank.
833
00:41:03,261 --> 00:41:05,628
You're no help.
834
00:41:05,664 --> 00:41:08,031
You have to move.
835
00:41:08,066 --> 00:41:09,365
No...
836
00:41:09,401 --> 00:41:11,234
No, no, no, okay.
837
00:41:11,269 --> 00:41:12,035
No, Frank, this is...
838
00:41:13,405 --> 00:41:15,138
No, this...
839
00:41:15,173 --> 00:41:17,574
Okay...
840
00:41:17,609 --> 00:41:18,808
Frank, I can't...
841
00:41:34,326 --> 00:41:37,026
I'm up, I'm up...
842
00:41:39,130 --> 00:41:40,096
Hey.
843
00:41:40,131 --> 00:41:41,097
Hi.
844
00:41:41,132 --> 00:41:42,599
You must be Laura, right?
845
00:41:43,869 --> 00:41:44,801
Cool.
846
00:41:44,836 --> 00:41:46,269
Well, I'm Tyler.
847
00:41:46,304 --> 00:41:47,904
A friend of Kenny's.
848
00:41:49,207 --> 00:41:51,808
I'm here for breakfast.
849
00:41:51,843 --> 00:41:54,043
Come on in, Tyler.
850
00:41:56,281 --> 00:41:58,147
Some of the most
insane verticals
851
00:41:58,183 --> 00:41:59,315
you have ever seen.
852
00:41:59,351 --> 00:42:01,384
It sounds amazing.
853
00:42:02,821 --> 00:42:03,920
Cute, isn't he?
854
00:42:04,956 --> 00:42:05,922
Yeah, I guess.
855
00:42:05,957 --> 00:42:07,457
You guess?
856
00:42:07,492 --> 00:42:09,659
Come on, Laura, he's adorable.
857
00:42:09,694 --> 00:42:11,661
Maybe you guys should
go out sometime?
858
00:42:11,696 --> 00:42:12,662
I'm just not
really interested
859
00:42:12,697 --> 00:42:13,763
in dating right now.
860
00:42:13,798 --> 00:42:16,132
Are you really going to let
that thing with David
861
00:42:16,167 --> 00:42:17,934
stop you from meeting
the right guy?
862
00:42:17,969 --> 00:42:20,303
You really think
that this is the right guy?
863
00:42:20,338 --> 00:42:21,938
I don't know,
864
00:42:21,973 --> 00:42:24,374
but neither will you
if you don't take a chance.
865
00:42:24,409 --> 00:42:27,277
Whatever happened
to the old Laura?
866
00:42:27,312 --> 00:42:29,679
"Que sera sera"?
867
00:42:35,520 --> 00:42:37,153
So, Kenny says
868
00:42:37,188 --> 00:42:39,222
you've got a crazy
cat guy at your house.
869
00:42:39,257 --> 00:42:41,324
He's not crazy,
he's just...
870
00:42:41,359 --> 00:42:42,392
Sensitive.
871
00:42:42,427 --> 00:42:43,860
He doesn't like loud music,
872
00:42:43,895 --> 00:42:45,128
and he doesn't let her
use the shower
873
00:42:45,163 --> 00:42:46,062
when she wants.
874
00:42:46,865 --> 00:42:47,997
You gotta get rid of this guy.
875
00:42:48,033 --> 00:42:49,566
No, it's not that easy.
876
00:42:49,601 --> 00:42:51,034
He's got a contract.
877
00:42:51,069 --> 00:42:52,201
Maybe you need
to convince him
878
00:42:52,237 --> 00:42:53,536
to break it?
879
00:42:53,572 --> 00:42:55,071
And how do you suggest
I do that?
880
00:42:55,106 --> 00:42:56,539
Well...
881
00:42:56,575 --> 00:42:59,309
Figure out exactly
what bothers him,
882
00:42:59,344 --> 00:43:01,811
and then do it, a lot.
883
00:43:02,847 --> 00:43:03,780
Laura...
884
00:43:03,815 --> 00:43:07,216
How would you like to host
my baby shower?
885
00:43:08,720 --> 00:43:11,387
Okay...
886
00:43:32,877 --> 00:43:34,043
Hey, honey.
887
00:43:34,079 --> 00:43:36,012
Spencer, are you all right?
888
00:43:36,047 --> 00:43:37,680
Yeah, I just went for a run.
889
00:43:37,716 --> 00:43:39,282
There's a gym
in that little town?
890
00:43:39,317 --> 00:43:40,950
No, I went for a run
on the beach.
891
00:43:40,986 --> 00:43:42,452
Outside?
892
00:43:42,487 --> 00:43:44,187
Yeah, you should see
this place, it's so beautiful...
893
00:43:44,222 --> 00:43:45,188
Spencer...
894
00:43:45,223 --> 00:43:46,389
It sounds to me
895
00:43:46,424 --> 00:43:47,624
like you're not actually
getting any work done.
896
00:43:47,659 --> 00:43:48,658
That is not true.
897
00:43:48,693 --> 00:43:51,027
In fact, I'm on the verge
of major breakthrough.
898
00:43:51,062 --> 00:43:52,028
I hope so.
899
00:43:52,063 --> 00:43:53,062
Don't worry,
900
00:43:53,098 --> 00:43:54,230
there's absolutely nothing
901
00:43:54,265 --> 00:43:57,233
that's going to stand between me
and finishing my paper.
902
00:43:57,268 --> 00:43:59,435
My gosh, it's adorable!
Thank you!
903
00:44:02,507 --> 00:44:04,207
Susan, I'm going
to have to call you back.
904
00:44:06,277 --> 00:44:07,076
Hello?
905
00:44:07,112 --> 00:44:08,578
Excuse me?
906
00:44:08,613 --> 00:44:09,579
Hi.
907
00:44:09,614 --> 00:44:10,680
Excuse me.
908
00:44:10,715 --> 00:44:12,148
-Hello.
-Rose...
909
00:44:12,183 --> 00:44:13,016
You didn't tell us
910
00:44:13,051 --> 00:44:14,884
there was going to be
entertainment.
911
00:44:16,187 --> 00:44:18,187
Spencer,
you're home early.
912
00:44:18,223 --> 00:44:20,690
Apparently.
913
00:44:20,725 --> 00:44:22,258
Sorry to interrupt, ladies.
914
00:44:22,293 --> 00:44:23,693
May I speak with you
in the kitchen, please?
915
00:44:23,728 --> 00:44:24,594
Sure.
916
00:44:24,629 --> 00:44:25,795
Thanks.
917
00:44:28,033 --> 00:44:29,032
I thought you said
918
00:44:29,067 --> 00:44:29,866
you were going to be
staying with your friends?
919
00:44:29,901 --> 00:44:31,167
Yeah, well, it didn't
really work out,
920
00:44:31,202 --> 00:44:32,201
so I came back.
921
00:44:32,237 --> 00:44:33,569
I can see that.
922
00:44:33,605 --> 00:44:35,371
What's with all this?
923
00:44:35,407 --> 00:44:37,373
It's Rose's baby shower.
924
00:44:38,410 --> 00:44:39,509
Why is it
happening here?
925
00:44:39,544 --> 00:44:40,610
Well, it was the only place
that I could fit everybody.
926
00:44:40,645 --> 00:44:43,079
And you didn't bother
telling me this because...?
927
00:44:43,114 --> 00:44:44,213
Well, you're so busy
with your paper,
928
00:44:44,249 --> 00:44:45,615
I didn't want
to disturb you,
929
00:44:45,650 --> 00:44:47,417
and I know
how sensitive you are.
930
00:44:53,091 --> 00:44:54,490
Bye!
931
00:44:57,295 --> 00:45:00,063
"I just know
how sensitive you are..."
932
00:45:07,405 --> 00:45:08,571
No, Mozart...
933
00:45:08,606 --> 00:45:09,605
No, no, no.
934
00:45:09,641 --> 00:45:10,773
No, no, no, don't...
935
00:45:10,809 --> 00:45:12,275
Frank!
936
00:45:22,353 --> 00:45:24,620
No. Mozart.
Come on. Here, kitty.
937
00:45:24,656 --> 00:45:26,122
Frank!
938
00:45:26,157 --> 00:45:27,256
Come back over here!
939
00:45:27,292 --> 00:45:28,224
-Stop.
-Mozart!
940
00:45:28,259 --> 00:45:29,892
Frank!
941
00:45:31,129 --> 00:45:32,829
Here. Kitty.
Here, kitty. Come on.
942
00:45:32,864 --> 00:45:33,930
Come on.
Not the notes!
943
00:45:35,100 --> 00:45:36,432
Mozart! my notes!
944
00:45:38,636 --> 00:45:40,269
No!
945
00:45:40,305 --> 00:45:41,471
Frank, Frank, Frank, Frank!
946
00:45:56,454 --> 00:45:58,287
Oops.
947
00:45:58,323 --> 00:46:00,022
Bye.
Thank you.
948
00:46:00,058 --> 00:46:01,824
Thank you.
Lovely party.
949
00:46:01,860 --> 00:46:03,326
Thanks.
Thanks, guys.
950
00:46:04,295 --> 00:46:05,795
Bye.
951
00:46:05,830 --> 00:46:07,764
Yeah.
952
00:46:07,799 --> 00:46:09,799
You didn't tell me
he was so cute.
953
00:46:09,834 --> 00:46:10,967
Goodbye, Rose.
954
00:46:18,843 --> 00:46:21,511
Spencer,
I'm so sorry.
955
00:46:21,546 --> 00:46:23,279
It's okay.
956
00:46:23,314 --> 00:46:25,515
It was just
an old record anyhow.
957
00:46:30,922 --> 00:46:33,356
Is there anything
that I can do?
958
00:46:34,726 --> 00:46:35,591
I think you've done enough.
959
00:46:35,627 --> 00:46:38,327
No, I didn't mean
for this to happen.
960
00:46:39,531 --> 00:46:42,231
Of course you didn't.
961
00:46:42,267 --> 00:46:44,300
I just can't believe
you'd be so disrespectful.
962
00:46:44,335 --> 00:46:46,803
We agreed to share this house,
and now look at it.
963
00:46:46,838 --> 00:46:49,906
No, all we have to do
is keep Frank and Mozart apart.
964
00:46:49,941 --> 00:46:52,008
That's not going to be
a problem anymore,
965
00:46:52,043 --> 00:46:53,476
because I'm leaving,
966
00:46:53,511 --> 00:46:56,212
and I'm taking
my cat with me.
967
00:46:56,247 --> 00:46:57,246
Here, Mozart.
968
00:46:57,282 --> 00:46:58,214
Here, kitty,
kitty...
969
00:46:58,249 --> 00:46:59,816
-What?
-come on.
970
00:46:59,851 --> 00:47:01,851
No, come on,
you don't have to leave.
971
00:47:03,421 --> 00:47:04,353
Moz!
972
00:47:04,389 --> 00:47:05,488
Mozart!
973
00:47:05,523 --> 00:47:06,923
Come on, Mozart!
974
00:47:06,958 --> 00:47:08,524
Spencer, we can work this out.
975
00:47:08,560 --> 00:47:09,592
Why would we?
976
00:47:09,627 --> 00:47:11,360
You hate planning,
I hate surprises.
977
00:47:11,396 --> 00:47:13,763
We're not a perfect match.
978
00:47:13,798 --> 00:47:15,898
There's nothing left
in South Haven,
979
00:47:15,934 --> 00:47:17,567
we already tried.
980
00:47:17,602 --> 00:47:20,069
Where are you going to go?
981
00:47:20,104 --> 00:47:23,673
As far away from...
982
00:47:23,708 --> 00:47:25,775
This house as I can.
983
00:47:25,810 --> 00:47:28,010
Mozart! Furball! Come on!
984
00:47:30,415 --> 00:47:33,015
I think I know where she is.
985
00:47:37,622 --> 00:47:39,355
I don't believe it.
986
00:47:39,390 --> 00:47:40,423
Well, at least
987
00:47:40,458 --> 00:47:42,191
they're getting along.
988
00:47:44,462 --> 00:47:45,928
That cake really did
go everywhere?
989
00:47:47,632 --> 00:47:50,199
Poor Mrs. Woods
and the champagne.
990
00:47:55,340 --> 00:47:56,873
It was really quiet
around here last night
991
00:47:56,908 --> 00:47:58,207
with you gone.
992
00:47:59,344 --> 00:48:01,711
You must have enjoyed that.
993
00:48:03,681 --> 00:48:06,749
No, actually,
I didn't.
994
00:48:06,784 --> 00:48:08,551
I know it's wrong,
995
00:48:08,586 --> 00:48:10,987
and I shouldn't be
feeling this way,
996
00:48:11,022 --> 00:48:12,989
but...
997
00:48:13,024 --> 00:48:14,924
I really missed you.
998
00:48:18,997 --> 00:48:21,230
I missed you, too.
999
00:48:22,500 --> 00:48:24,233
Are you really
going to leave?
1000
00:48:26,938 --> 00:48:28,771
Laura...
1001
00:48:30,341 --> 00:48:31,540
I'll get it.
1002
00:48:39,717 --> 00:48:41,384
What?
1003
00:48:48,793 --> 00:48:50,993
Hi.
1004
00:48:51,029 --> 00:48:52,528
There must be
some sort of mistake,
1005
00:48:52,563 --> 00:48:54,597
I didn't order any pizza.
1006
00:48:54,632 --> 00:48:56,132
I did.
1007
00:48:57,335 --> 00:48:59,101
Thanks.
Keep the change.
1008
00:48:59,137 --> 00:49:00,836
You ordered pizza?
1009
00:49:00,872 --> 00:49:02,805
I thought you were
eating raw?
1010
00:49:02,840 --> 00:49:05,841
Well, maybe it's time
1011
00:49:05,877 --> 00:49:08,644
I started trying to do things
a little differently.
1012
00:49:12,250 --> 00:49:13,783
You wanna share it with me?
1013
00:49:15,486 --> 00:49:16,352
On one condition.
1014
00:49:18,690 --> 00:49:20,323
Can we make it three towels
1015
00:49:20,358 --> 00:49:22,224
instead of two?
1016
00:49:22,260 --> 00:49:23,292
Okay.
1017
00:49:23,328 --> 00:49:26,128
Three towels.
1018
00:49:29,767 --> 00:49:31,567
Now, these
are part of the series
1019
00:49:31,602 --> 00:49:34,637
that the photographer did
in one day,
1020
00:49:34,672 --> 00:49:36,672
telling the story
of a single flower
1021
00:49:36,708 --> 00:49:39,008
from dawn until dusk.
1022
00:49:39,043 --> 00:49:40,876
Excuse me.
1023
00:49:40,912 --> 00:49:43,179
Laura, it's so good
to see you.
1024
00:49:43,214 --> 00:49:44,714
I hope everything's
still okay at the house.
1025
00:49:44,749 --> 00:49:45,881
It's just amazing.
1026
00:49:45,917 --> 00:49:47,016
And Spencer?
1027
00:49:47,051 --> 00:49:47,917
No, we're loving it,
1028
00:49:47,952 --> 00:49:50,086
but, Ellen, I just
wanted to ask you if...
1029
00:49:50,121 --> 00:49:51,354
Yes.
1030
00:49:51,389 --> 00:49:53,356
The offer still stands.
1031
00:49:55,226 --> 00:49:57,493
And this is our
new artist gallery.
1032
00:49:57,528 --> 00:49:59,061
Every year,
I dedicate this space
1033
00:49:59,097 --> 00:50:01,063
to a young,
emerging photographer
1034
00:50:01,099 --> 00:50:03,232
who shows real
artistic promise,
1035
00:50:03,267 --> 00:50:04,867
and you, Laura...
1036
00:50:04,902 --> 00:50:06,502
Are going to paint it.
1037
00:50:42,774 --> 00:50:44,540
Man, no idea.
1038
00:50:44,575 --> 00:50:46,442
Ice cream.
1039
00:50:46,477 --> 00:50:49,078
Watch out for that.
1040
00:51:40,231 --> 00:51:41,330
What?
1041
00:51:44,068 --> 00:51:45,468
But Ansel Adams started
1042
00:51:45,503 --> 00:51:46,869
with the feeling that
he was trying to convey,
1043
00:51:46,904 --> 00:51:48,637
and then chose
his subjects, which...
1044
00:51:48,673 --> 00:51:50,172
I'm babbling,
aren't I?
1045
00:51:50,208 --> 00:51:51,373
No, I love hearing you
1046
00:51:51,409 --> 00:51:52,508
get so excited
about something.
1047
00:51:52,543 --> 00:51:53,943
Have you ever thought about
doing it professionally?
1048
00:51:53,978 --> 00:51:55,778
Are you kidding?
My parents would kill...
1049
00:51:59,684 --> 00:52:01,617
Sorry about that.
1050
00:52:23,741 --> 00:52:26,842
It's not going to paint itself.
1051
00:53:08,085 --> 00:53:11,420
It's your first portrait.
1052
00:53:11,455 --> 00:53:13,589
It's good.
1053
00:53:14,725 --> 00:53:17,159
It's very good.
1054
00:53:50,094 --> 00:53:52,061
Look here, Frank.
1055
00:54:00,671 --> 00:54:01,804
No peeking.
1056
00:54:01,839 --> 00:54:02,771
Don't look.
1057
00:54:02,807 --> 00:54:03,939
I'm not, I'm not...
1058
00:54:03,975 --> 00:54:05,374
Okay, step, step...
1059
00:54:08,279 --> 00:54:10,079
Open.
1060
00:54:10,114 --> 00:54:11,313
What?
1061
00:54:11,349 --> 00:54:13,249
Where did you...
How did you...
1062
00:54:13,284 --> 00:54:14,917
Do you like it?
1063
00:54:14,952 --> 00:54:16,285
Are you kidding me?
1064
00:54:16,320 --> 00:54:19,021
I love it.
1065
00:54:20,291 --> 00:54:21,223
Thank you.
1066
00:54:22,393 --> 00:54:23,792
I've got to
try it out right now.
1067
00:54:23,828 --> 00:54:24,760
Try it.
1068
00:54:24,795 --> 00:54:25,661
I am.
1069
00:54:28,899 --> 00:54:30,466
This is perfect.
1070
00:54:31,502 --> 00:54:32,835
I can't believe
1071
00:54:32,870 --> 00:54:33,769
you got me another
record player.
1072
00:54:44,315 --> 00:54:45,681
Can you hear that?
1073
00:54:45,716 --> 00:54:47,116
You don't just
hear the music.
1074
00:54:47,151 --> 00:54:49,118
You can hear
their heartbeats.
1075
00:54:59,230 --> 00:55:00,462
Spencer, I...
1076
00:55:00,498 --> 00:55:01,630
Yes... yes.
1077
00:55:01,666 --> 00:55:02,498
Okay.
1078
00:55:49,880 --> 00:55:50,813
Laura?
1079
00:55:52,383 --> 00:55:53,615
Hello?
1080
00:55:53,651 --> 00:55:55,851
She went to
the cafe for lunch.
1081
00:55:55,886 --> 00:55:57,353
She's been working
very hard this morning,
1082
00:55:57,388 --> 00:55:58,454
she deserved it.
1083
00:55:58,489 --> 00:55:59,788
Well, great, thanks.
1084
00:56:00,725 --> 00:56:03,125
I hope that everything's
okay at the house?
1085
00:56:03,160 --> 00:56:04,693
Yeah, everything is...
1086
00:56:04,729 --> 00:56:05,961
It's great.
1087
00:56:05,996 --> 00:56:07,730
I really am sorry
about the mix-up,
1088
00:56:07,765 --> 00:56:09,298
with the bookings.
1089
00:56:09,333 --> 00:56:10,165
Are you kidding me?
1090
00:56:10,201 --> 00:56:11,533
This has been
one of the best things
1091
00:56:11,569 --> 00:56:13,302
that has ever
happened to me.
1092
00:56:32,590 --> 00:56:34,556
-Hey!
-Hi!
1093
00:56:34,592 --> 00:56:36,125
I'm not bothering you, am I?
1094
00:56:36,160 --> 00:56:37,793
No. no, no,
of course not.
1095
00:56:37,828 --> 00:56:38,827
But what's wrong?
1096
00:56:38,863 --> 00:56:39,828
Nothing.
1097
00:56:39,864 --> 00:56:41,130
Everything is very right.
1098
00:56:42,166 --> 00:56:43,766
I'm done.
1099
00:56:43,801 --> 00:56:44,767
"The Chemistry of Love"
is complete.
1100
00:56:44,802 --> 00:56:46,301
What?
1101
00:56:46,337 --> 00:56:47,903
Spencer,
that is fantastic.
1102
00:56:47,938 --> 00:56:48,971
Congratulations.
1103
00:56:49,006 --> 00:56:50,105
Thank you.
Thank you, yeah.
1104
00:56:50,141 --> 00:56:51,407
I couldn't have gotten here
1105
00:56:51,442 --> 00:56:52,441
without your help.
1106
00:56:52,476 --> 00:56:53,242
You're just
being nice.
1107
00:56:53,277 --> 00:56:54,743
Well, you are going
to be paying
1108
00:56:54,779 --> 00:56:55,811
for the champagne, so...
1109
00:56:55,846 --> 00:56:56,779
Okay, I can do that.
1110
00:56:56,814 --> 00:56:57,746
Hey!
1111
00:56:57,782 --> 00:56:59,281
Laura, right?
1112
00:56:59,316 --> 00:57:00,349
Right.
1113
00:57:00,384 --> 00:57:01,450
We're sitting at the patio,
1114
00:57:01,485 --> 00:57:02,484
and I thought that was you.
1115
00:57:02,520 --> 00:57:04,153
Remember me?
1116
00:57:04,188 --> 00:57:05,854
Tyler! Friend
of Kenny and Rose's.
1117
00:57:05,890 --> 00:57:06,989
Tyler.
1118
00:57:07,024 --> 00:57:08,624
Spencer.
Nice to meet you...
1119
00:57:08,659 --> 00:57:12,294
Hey, so did you finally
get rid of that cat guy?
1120
00:57:12,329 --> 00:57:13,328
Cat guy?
1121
00:57:13,364 --> 00:57:15,097
Yeah, remember?
1122
00:57:15,132 --> 00:57:16,331
You were going to do
the baby shower thing.
1123
00:57:20,337 --> 00:57:22,104
It was great seeing you, Tyler.
1124
00:57:22,139 --> 00:57:23,772
Yeah.
1125
00:57:23,808 --> 00:57:25,441
Maybe we can
get a drink sometime?
1126
00:57:26,844 --> 00:57:28,010
Nice to meet you, Sandy.
1127
00:57:29,346 --> 00:57:30,946
It's not even...
1128
00:57:30,981 --> 00:57:32,681
I promise you,
Spencer, it's...
1129
00:57:32,716 --> 00:57:34,983
Gosh.
1130
00:57:35,019 --> 00:57:36,251
Spencer... Spencer!
1131
00:57:37,822 --> 00:57:39,855
Spencer!
1132
00:57:39,890 --> 00:57:41,023
Spencer, wait!
1133
00:57:41,058 --> 00:57:42,524
The baby shower
was a setup.
1134
00:57:42,560 --> 00:57:44,226
You did it deliberately
to mess with me.
1135
00:57:44,261 --> 00:57:45,294
Why?
1136
00:57:45,329 --> 00:57:46,361
Because...
1137
00:57:46,397 --> 00:57:47,963
Because you wanted me out?
1138
00:57:47,998 --> 00:57:50,666
No, I thought
you hated me.
1139
00:57:52,369 --> 00:57:54,303
Hated you?
1140
00:57:54,338 --> 00:57:55,737
No.
1141
00:57:55,773 --> 00:57:57,706
I don't hate you. I...
1142
00:57:57,741 --> 00:57:59,007
I never did.
1143
00:57:59,043 --> 00:58:00,909
I just, it was something
that I told myself.
1144
00:58:00,945 --> 00:58:03,245
Why?
1145
00:58:03,280 --> 00:58:04,613
So I wouldn't do this.
1146
00:58:12,756 --> 00:58:15,491
Spencer, we shouldn't...
1147
00:58:16,727 --> 00:58:18,327
I'm sorry.
1148
00:58:18,362 --> 00:58:19,828
I'm so sorry.
1149
00:58:37,348 --> 00:58:38,714
[Needle hiss
1150
00:58:43,487 --> 00:58:44,620
hi, Frank!
1151
00:58:44,655 --> 00:58:45,621
I brought you a treat.
1152
00:58:45,656 --> 00:58:46,922
Yeah?
1153
00:58:48,792 --> 00:58:50,425
Spencer?
1154
00:58:50,461 --> 00:58:52,261
You home?
1155
00:59:28,566 --> 00:59:30,632
It's cold out here.
1156
00:59:30,668 --> 00:59:33,969
You want a blanket
or something?
1157
00:59:34,004 --> 00:59:35,003
Yeah.
1158
00:59:35,039 --> 00:59:36,705
Thanks.
1159
00:59:42,746 --> 00:59:45,547
You make this look
a lot easier than it is.
1160
00:59:45,583 --> 00:59:47,149
I can hardly
get the marshmallow
1161
00:59:47,184 --> 00:59:48,216
to stay on the stick.
1162
00:59:48,252 --> 00:59:49,851
Well, it comes
with practice.
1163
00:59:49,887 --> 00:59:50,886
Here.
1164
00:59:50,921 --> 00:59:54,523
I still can't believe
you never did this as a kid.
1165
00:59:56,560 --> 00:59:59,194
I told you,
my parents didn't exactly
1166
00:59:59,229 --> 01:00:02,164
do things by the book.
1167
01:00:02,199 --> 01:00:04,533
I guess that's why I am
the way that I am.
1168
01:00:05,903 --> 01:00:08,070
It's not so bad,
1169
01:00:08,105 --> 01:00:10,372
the way you are.
1170
01:00:14,979 --> 01:00:17,279
My mom and dad,
they traveled a lot,
1171
01:00:17,314 --> 01:00:18,847
for work.
1172
01:00:18,882 --> 01:00:22,084
They were
in the peace corps.
1173
01:00:22,119 --> 01:00:24,119
I didn't get to see them
that often,
1174
01:00:24,154 --> 01:00:26,622
but they were always
laughing and smiling,
1175
01:00:26,657 --> 01:00:29,257
and having all kinds of fun.
1176
01:00:29,293 --> 01:00:31,560
They must really
enjoy their lives.
1177
01:00:32,896 --> 01:00:34,663
They really did.
1178
01:00:36,834 --> 01:00:39,935
When I was about 12,
1179
01:00:39,970 --> 01:00:43,472
my mom, she got pretty sick.
1180
01:00:43,507 --> 01:00:46,375
It all happened pretty fast,
and then...
1181
01:00:46,410 --> 01:00:48,710
She was gone.
1182
01:00:48,746 --> 01:00:50,979
I'm sorry.
1183
01:00:51,015 --> 01:00:52,714
It was like
1184
01:00:52,750 --> 01:00:55,784
someone turned off a light
inside of my dad
1185
01:00:55,819 --> 01:00:58,286
and I just watched him
fade away over the years,
1186
01:00:58,322 --> 01:01:00,422
and then...
1187
01:01:00,457 --> 01:01:02,391
Then he was gone, too.
1188
01:01:03,360 --> 01:01:05,627
Spencer...
1189
01:01:05,663 --> 01:01:06,662
The doctors,
1190
01:01:06,697 --> 01:01:08,030
they said he had
a weak heart, but...
1191
01:01:10,200 --> 01:01:13,035
I just think that it was broken.
1192
01:01:17,174 --> 01:01:18,440
Is that why you did this?
1193
01:01:21,211 --> 01:01:22,878
"The Chemistry of Love."
1194
01:01:24,348 --> 01:01:25,914
Yeah.
1195
01:01:28,886 --> 01:01:31,920
I just thought
if I could find
1196
01:01:31,955 --> 01:01:36,024
some rational,
biological reason
1197
01:01:36,060 --> 01:01:39,528
behind the feelings of love,
and loss, and...
1198
01:01:39,563 --> 01:01:41,897
It might not happen again?
1199
01:01:43,167 --> 01:01:44,766
Yeah.
1200
01:01:47,404 --> 01:01:49,471
And then I met you,
1201
01:01:49,506 --> 01:01:52,340
and then for the first time,
1202
01:01:52,376 --> 01:01:55,877
I realized it's not just
a series of chemical reactions.
1203
01:01:55,913 --> 01:01:58,947
It's something so much more,
1204
01:01:58,982 --> 01:02:01,817
and it's real.
1205
01:02:05,889 --> 01:02:07,522
Great.
1206
01:02:07,558 --> 01:02:09,658
Just great.
1207
01:02:10,994 --> 01:02:12,461
I mean, there's
more marshmallows...
1208
01:02:12,496 --> 01:02:14,796
No, it's not about
the marshmallows, Spencer.
1209
01:02:16,233 --> 01:02:18,066
I don't like commitment, okay?
1210
01:02:18,102 --> 01:02:20,135
Whenever somebody
gets too serious,
1211
01:02:20,170 --> 01:02:22,003
I take a hike.
1212
01:02:23,874 --> 01:02:25,407
And you know why?
1213
01:02:25,442 --> 01:02:27,375
Why?
1214
01:02:27,411 --> 01:02:29,311
My parents.
1215
01:02:29,346 --> 01:02:31,346
They're divorced?
1216
01:02:31,381 --> 01:02:32,481
No, are you kidding?
1217
01:02:32,516 --> 01:02:34,282
They've been married
for 30 years.
1218
01:02:35,786 --> 01:02:37,219
I'm sorry, I don't
think I understand...
1219
01:02:37,254 --> 01:02:38,653
No, do you realize
the kind of pressure
1220
01:02:38,689 --> 01:02:40,455
that that puts on me?
1221
01:02:41,725 --> 01:02:44,159
Yeah, you don't want
to become your parents...
1222
01:02:44,194 --> 01:02:45,127
No...
1223
01:02:45,162 --> 01:02:49,498
It's not that I don't
want to become them,
1224
01:02:49,533 --> 01:02:53,068
it's that I don't think
that I can live up to them.
1225
01:02:54,972 --> 01:02:56,872
I'm afraid to even try.
1226
01:03:00,043 --> 01:03:03,011
Till you.
1227
01:03:03,046 --> 01:03:04,679
Laura...
1228
01:03:04,715 --> 01:03:05,781
You have a commitment,
1229
01:03:05,816 --> 01:03:08,450
you have a girlfriend,
1230
01:03:08,485 --> 01:03:10,452
and I won't be the person
1231
01:03:10,487 --> 01:03:13,455
to come in between
you and Susan.
1232
01:03:13,490 --> 01:03:14,689
I won't.
1233
01:03:14,725 --> 01:03:15,657
Goodnight.
1234
01:03:42,152 --> 01:03:45,620
Do you want
a piece of advice, Frank?
1235
01:03:45,656 --> 01:03:47,122
Never fall in love
1236
01:03:47,157 --> 01:03:49,291
with someone
that has a girlfriend.
1237
01:03:58,268 --> 01:03:59,801
What?
1238
01:04:05,309 --> 01:04:06,575
Fi made a mistake.
1239
01:04:06,610 --> 01:04:07,809
I admit it, okay?
1240
01:04:07,845 --> 01:04:09,644
Are you just going
to sit there
1241
01:04:09,680 --> 01:04:10,879
judging me all night?
1242
01:04:13,517 --> 01:04:15,150
What if I get you tuna?
1243
01:04:35,706 --> 01:04:38,139
Okay, now you can judge me.
1244
01:04:48,886 --> 01:04:50,952
Frank, I'm up, I'm up,
1245
01:04:50,988 --> 01:04:52,120
I'm up...
1246
01:05:08,772 --> 01:05:09,871
Spencer!
1247
01:05:14,177 --> 01:05:15,977
You sleep in?
1248
01:05:17,614 --> 01:05:19,281
Well, you snooze, you lose.
1249
01:05:37,367 --> 01:05:39,034
Goodbye.
1250
01:05:39,069 --> 01:05:40,602
Good...
1251
01:05:40,637 --> 01:05:42,103
Goodbye.
1252
01:05:43,206 --> 01:05:44,940
Goodbyes are hard.
1253
01:05:45,943 --> 01:05:48,076
Goodbyes are...
1254
01:05:48,111 --> 01:05:50,745
Goodbyes are not easy, and...
1255
01:05:52,549 --> 01:05:54,783
I don't like saying goodbyes,
1256
01:05:54,818 --> 01:05:56,851
but I wanted you to know
1257
01:05:56,887 --> 01:05:58,586
that I will always remember
our time here together
1258
01:05:58,622 --> 01:06:00,355
at this... at this house?
1259
01:06:01,925 --> 01:06:05,393
I just want you to know
that you've changed my life.
1260
01:06:07,497 --> 01:06:09,965
I want you to know that...
1261
01:06:10,000 --> 01:06:12,434
I don't want to say goodbye.
1262
01:06:12,469 --> 01:06:14,636
To who, Spencer?
1263
01:06:14,671 --> 01:06:15,770
Susan?
1264
01:06:15,806 --> 01:06:17,205
Hi!
1265
01:06:17,240 --> 01:06:18,206
Susan!
1266
01:06:19,676 --> 01:06:22,043
I rang, but no one answered.
1267
01:06:22,079 --> 01:06:23,812
Who were you talking to?
1268
01:06:23,847 --> 01:06:24,813
Nobody.
1269
01:06:24,848 --> 01:06:25,947
Myself.
1270
01:06:25,983 --> 01:06:27,248
I was working
on my presentation.
1271
01:06:28,352 --> 01:06:31,252
So good to see you.
What are you doing here?
1272
01:06:31,288 --> 01:06:33,121
I called you last night.
1273
01:06:33,156 --> 01:06:34,556
Didn't you get my message?
1274
01:06:34,591 --> 01:06:35,423
No...
1275
01:06:35,459 --> 01:06:37,392
I'm sorry,
I must have been sleeping.
1276
01:06:37,427 --> 01:06:38,927
I...
1277
01:06:38,962 --> 01:06:40,228
Well, that would explain
1278
01:06:40,263 --> 01:06:41,496
why you weren't
at the train station.
1279
01:06:41,531 --> 01:06:42,630
I hadn't heard from you
in two days,
1280
01:06:42,666 --> 01:06:44,566
and I was starting to worry
that something was wrong.
1281
01:06:44,601 --> 01:06:45,734
I thought I'd...
1282
01:06:45,769 --> 01:06:47,769
Come and see
how things were going.
1283
01:06:47,804 --> 01:06:48,970
Everything is...
1284
01:06:49,006 --> 01:06:50,572
They're going great.
I finished it.
1285
01:06:53,276 --> 01:06:54,242
That's so amazing!
1286
01:06:54,277 --> 01:06:55,343
Thank you.
1287
01:06:55,379 --> 01:06:56,344
Congratulations, Spencer.
1288
01:06:56,380 --> 01:06:59,347
That means we can spend
some time together.
1289
01:06:59,383 --> 01:07:00,582
This place
is really lovely.
1290
01:07:00,617 --> 01:07:02,951
Where are you going?
1291
01:07:02,986 --> 01:07:04,786
I was going to go look around,
is that okay?
1292
01:07:04,821 --> 01:07:05,653
Of course.
1293
01:07:05,689 --> 01:07:07,188
Of course, it is, yes.
1294
01:07:07,224 --> 01:07:09,090
It's just
a bit of a mess in there.
1295
01:07:09,126 --> 01:07:10,325
I'm sure I've seen worse.
1296
01:07:13,330 --> 01:07:14,863
Spencer,
1297
01:07:14,898 --> 01:07:19,267
I'm, surprised
you like this place.
1298
01:07:19,302 --> 01:07:21,069
It's not really you.
1299
01:07:22,139 --> 01:07:23,138
At all.
1300
01:07:24,975 --> 01:07:25,874
Stay.
1301
01:07:27,177 --> 01:07:29,277
Stay... in here
1302
01:07:29,312 --> 01:07:31,312
and just relax.
1303
01:07:31,348 --> 01:07:33,281
I'm going to go get Mozart.
1304
01:07:33,316 --> 01:07:35,150
Just, she missed you,
a lot.
1305
01:07:35,185 --> 01:07:37,185
Okay.
1306
01:07:42,893 --> 01:07:44,459
Laura!
1307
01:07:45,762 --> 01:07:46,661
Laura!
1308
01:07:46,696 --> 01:07:48,163
Where are you?
1309
01:07:48,198 --> 01:07:49,864
Laura!
1310
01:07:56,940 --> 01:07:58,373
Really?
1311
01:07:58,408 --> 01:08:00,508
Hello, Mozart.
1312
01:08:00,544 --> 01:08:02,744
Spencer, she's down here!
1313
01:08:02,779 --> 01:08:07,182
It looks like your daddy
has been a very bad boy.
1314
01:08:23,633 --> 01:08:24,799
Pizza, Spencer? Really?
1315
01:08:26,369 --> 01:08:28,336
Hello.
1316
01:08:28,371 --> 01:08:30,371
And who are you?
1317
01:08:33,944 --> 01:08:34,843
Laura!
1318
01:08:35,779 --> 01:08:37,712
Laura, stay in there,
don't come out.
1319
01:08:37,747 --> 01:08:39,681
Do not come out.
1320
01:08:39,716 --> 01:08:41,015
Spencer?
1321
01:08:43,320 --> 01:08:45,053
There's a dog in the house.
1322
01:08:45,088 --> 01:08:46,855
Yes, the dog.
1323
01:08:48,391 --> 01:08:49,924
What's it doing in here?
1324
01:08:49,960 --> 01:08:50,959
Whose is it?
1325
01:08:50,994 --> 01:08:52,994
All yours!
1326
01:09:00,070 --> 01:09:01,769
It's a funny story,
really, it...
1327
01:09:10,113 --> 01:09:11,379
I'm so sorry,
Spencer.
1328
01:09:11,414 --> 01:09:12,347
I tried to explain
the mix-up, but...
1329
01:09:12,382 --> 01:09:14,048
It's my fault.
1330
01:09:14,084 --> 01:09:16,718
I should have told her
from the beginning.
1331
01:09:16,753 --> 01:09:18,920
Why didn't you?
1332
01:09:20,257 --> 01:09:23,358
I don't know, I...
1333
01:09:23,393 --> 01:09:25,059
I guess I just
1334
01:09:25,095 --> 01:09:28,863
probably didn't want
to admit it to myself.
1335
01:09:28,899 --> 01:09:31,533
Anyway,...
1336
01:09:31,568 --> 01:09:35,236
It's been a very
interesting two weeks.
1337
01:09:40,977 --> 01:09:42,944
I'll never forget...
1338
01:09:44,514 --> 01:09:45,914
You.
1339
01:10:05,468 --> 01:10:06,901
Come on, Frank.
1340
01:10:17,147 --> 01:10:18,513
Say goodbye, Frank.
1341
01:11:29,786 --> 01:11:31,252
Well, we're just
going to make it.
1342
01:11:31,288 --> 01:11:32,253
Hey, I didn't have breakfast,
1343
01:11:32,289 --> 01:11:33,221
I'm just going to grab
something real quick.
1344
01:11:34,524 --> 01:11:36,491
Pizza? Seriously?
1345
01:11:36,526 --> 01:11:38,860
What? I'm hungry?
1346
01:11:56,212 --> 01:11:57,912
Come on.
1347
01:12:47,130 --> 01:12:49,263
Come on, Frank.
Let's go.
1348
01:12:53,670 --> 01:12:56,671
So anyway,
we finished the run,
1349
01:12:56,706 --> 01:12:57,939
we got back to the chalet,
1350
01:12:57,974 --> 01:12:59,474
when we realized
1351
01:12:59,509 --> 01:13:01,743
that we'd left Bobby
up on the hill.
1352
01:13:04,381 --> 01:13:06,414
That guy.
I tell ya...
1353
01:13:06,449 --> 01:13:07,749
Hey, Tyler,
can I ask you something?
1354
01:13:07,784 --> 01:13:08,950
Yeah, shoot.
1355
01:13:08,985 --> 01:13:11,753
Where do you see yourself
in five years?
1356
01:13:11,788 --> 01:13:12,854
Me?
1357
01:13:12,889 --> 01:13:14,188
Yeah.
1358
01:13:14,224 --> 01:13:15,923
I don't even know
where I'm gonna be
1359
01:13:15,959 --> 01:13:16,958
in five weeks.
1360
01:13:17,994 --> 01:13:19,260
But I do know
1361
01:13:19,295 --> 01:13:20,828
in five minutes,
I'll buy you another drink.
1362
01:13:23,299 --> 01:13:24,499
And cheers.
1363
01:14:20,023 --> 01:14:21,122
Spencer?
1364
01:14:23,726 --> 01:14:25,426
Spencer...
1365
01:14:25,462 --> 01:14:27,128
They're ready for you.
1366
01:14:32,101 --> 01:14:34,268
Where were you?
1367
01:14:34,304 --> 01:14:35,837
Nowhere.
1368
01:14:35,872 --> 01:14:37,572
Right here.
1369
01:15:31,094 --> 01:15:32,560
Getting quite a crowd
out there,
1370
01:15:32,595 --> 01:15:34,829
maybe we'd better
open the doors...
1371
01:15:34,864 --> 01:15:37,131
Early.
1372
01:15:37,166 --> 01:15:39,033
Ellen, what is this?
1373
01:15:40,370 --> 01:15:41,969
I forgot that was in there.
1374
01:15:42,005 --> 01:15:47,108
It's my application form
and Spencer's application form,
1375
01:15:47,143 --> 01:15:48,476
clipped together.
1376
01:15:48,511 --> 01:15:50,478
And there are
a ton of other ones,
1377
01:15:50,513 --> 01:15:52,947
all clipped together
as well, in pairs.
1378
01:15:52,982 --> 01:15:55,917
What have you been up to?
1379
01:15:58,855 --> 01:16:01,155
My husband and I
loved that house,
1380
01:16:01,190 --> 01:16:04,091
and after he left us,
1381
01:16:04,127 --> 01:16:07,328
I couldn't bear
to live in it alone,
1382
01:16:07,363 --> 01:16:09,597
but I had promised him
1383
01:16:09,632 --> 01:16:12,166
that it would always
be filled with love.
1384
01:16:13,503 --> 01:16:15,136
You do this on purpose.
1385
01:16:16,506 --> 01:16:18,839
You double-book the house
1386
01:16:18,875 --> 01:16:21,442
to bring people together,
1387
01:16:21,477 --> 01:16:23,177
and that's why
the questionnaires
1388
01:16:23,212 --> 01:16:24,445
were so personal.
1389
01:16:24,480 --> 01:16:27,481
You're match-making.
1390
01:16:29,852 --> 01:16:31,319
It's a little bit sneaky,
1391
01:16:31,354 --> 01:16:32,186
perhaps,
1392
01:16:32,221 --> 01:16:34,622
but so far,
it's always worked out.
1393
01:16:34,657 --> 01:16:36,857
Until now.
1394
01:16:36,893 --> 01:16:39,493
Spring isn't
over yet, dear.
1395
01:16:50,006 --> 01:16:52,173
Good afternoon,
1396
01:16:52,208 --> 01:16:53,240
professors,
1397
01:16:53,276 --> 01:16:55,810
faculty members,
1398
01:16:55,845 --> 01:16:57,812
and distinguished guests.
1399
01:16:59,315 --> 01:17:01,749
"The Chemistry of Love.
1400
01:17:01,784 --> 01:17:04,585
A study in psychobiology
and human emotion."
1401
01:17:04,621 --> 01:17:05,920
By Spencer Hodkins.
1402
01:17:24,874 --> 01:17:27,575
So glad you could
make it, thank you.
1403
01:17:27,610 --> 01:17:29,577
You see, the artist
is making a statement,
1404
01:17:29,612 --> 01:17:31,979
not only in his use
of light and shadow,
1405
01:17:32,015 --> 01:17:34,849
but also in the depth of focus
that he's chosen.
1406
01:17:36,085 --> 01:17:37,418
Well, I'd say this is
quite the success,
1407
01:17:37,453 --> 01:17:38,519
wouldn't you?
1408
01:17:38,554 --> 01:17:39,553
Definitely.
1409
01:17:39,589 --> 01:17:41,355
But what about the Annex?
1410
01:17:41,391 --> 01:17:43,090
People have been asking me
who it is this year.
1411
01:17:44,560 --> 01:17:46,661
Well, I guess it's time.
1412
01:17:46,696 --> 01:17:49,030
Would you give me
a hand?
1413
01:17:50,600 --> 01:17:51,599
Hello?
1414
01:17:51,634 --> 01:17:54,168
Everyone, could I have
your attention, please?
1415
01:17:54,203 --> 01:17:56,437
Good afternoon,
and welcome
1416
01:17:56,472 --> 01:18:00,274
to the here at
the Davis Gallery.
1417
01:18:00,309 --> 01:18:02,510
Now, every year,
1418
01:18:02,545 --> 01:18:04,612
I have to choose
a new photographer to feature
1419
01:18:04,647 --> 01:18:06,080
here at the gallery,
1420
01:18:06,115 --> 01:18:08,449
someone with a fresh vision
1421
01:18:08,484 --> 01:18:10,685
and an original eye
all their own.
1422
01:18:10,720 --> 01:18:13,287
And sometimes, it takes
an out-of-towner
1423
01:18:13,322 --> 01:18:17,024
to see our little village
in a new way,
1424
01:18:17,060 --> 01:18:18,793
and that's certainly
the case this year.
1425
01:18:18,828 --> 01:18:23,297
It gives me great pleasure
to present to you
1426
01:18:23,332 --> 01:18:28,235
the Davis Gallery
emerging artist for this year,
1427
01:18:28,271 --> 01:18:30,071
Laura Haley.
1428
01:18:39,348 --> 01:18:40,381
Surprised?
1429
01:18:40,416 --> 01:18:41,882
I can't believe it.
1430
01:18:41,918 --> 01:18:43,084
Thank you.
1431
01:18:43,119 --> 01:18:44,585
These are my photographs,
1432
01:18:44,620 --> 01:18:45,653
in a gallery.
1433
01:18:45,688 --> 01:18:47,755
And people
really like them.
1434
01:18:47,790 --> 01:18:49,323
Of course they do, dear.
1435
01:18:49,358 --> 01:18:50,191
They're good.
1436
01:18:50,226 --> 01:18:53,127
I don't know how
I could ever thank you.
1437
01:18:53,162 --> 01:18:55,730
Well, would you consider
staying on with me?
1438
01:18:55,765 --> 01:18:56,764
I could certainly use
1439
01:18:56,799 --> 01:18:58,833
someone
of your talent here.
1440
01:18:58,868 --> 01:19:00,801
You mean,
stay in South Haven?
1441
01:19:00,837 --> 01:19:03,437
I'm thinking of starting
a school of my own,
1442
01:19:03,473 --> 01:19:05,406
just small at first,
a few classes,
1443
01:19:05,441 --> 01:19:06,774
but you never know
1444
01:19:06,809 --> 01:19:08,743
where these things
might lead.
1445
01:19:08,778 --> 01:19:11,178
I don't know...
1446
01:19:11,214 --> 01:19:12,346
I realize
1447
01:19:12,381 --> 01:19:13,781
that it is quite
a big commitment,
1448
01:19:13,816 --> 01:19:16,517
but you just
think it over, okay?
1449
01:19:16,552 --> 01:19:17,818
Okay.
1450
01:19:30,299 --> 01:19:31,932
You made it.
1451
01:19:31,968 --> 01:19:33,334
Hi!
1452
01:19:33,369 --> 01:19:34,335
We're so proud of you.
1453
01:19:35,471 --> 01:19:36,670
Thank you.
1454
01:19:36,706 --> 01:19:38,773
It's kind of overwhelming.
1455
01:19:38,808 --> 01:19:40,307
So, what now?
1456
01:19:40,343 --> 01:19:41,976
Now I'm going
to tell my parents
1457
01:19:42,011 --> 01:19:45,179
that I finally know
what I want to do with my life,
1458
01:19:45,214 --> 01:19:46,881
and then I'm going
to tell them I love them,
1459
01:19:46,916 --> 01:19:48,382
and then I'm going to say,
"I quit."
1460
01:19:48,417 --> 01:19:49,283
You're really
going to do that?
1461
01:19:49,318 --> 01:19:50,384
Yeah.
1462
01:19:50,419 --> 01:19:51,652
You know, they're
going to be angry,
1463
01:19:51,687 --> 01:19:53,354
and there's probably
going to be yelling,
1464
01:19:53,389 --> 01:19:55,389
but it's what
I want to do.
1465
01:19:55,424 --> 01:19:56,957
Well, get ready.
1466
01:19:56,993 --> 01:19:57,958
Here comes your chance.
1467
01:19:58,995 --> 01:20:00,127
Mom!
1468
01:20:00,163 --> 01:20:01,896
Dad! Hi!
1469
01:20:01,931 --> 01:20:03,297
What are you guys doing here?
1470
01:20:03,332 --> 01:20:05,699
We had a phone call
from a lady who said
1471
01:20:05,735 --> 01:20:07,067
that you were showing
some of your photographs
1472
01:20:07,103 --> 01:20:08,803
in her gallery.
1473
01:20:08,838 --> 01:20:10,371
You didn't think
we'd miss
1474
01:20:10,406 --> 01:20:12,139
our daughter's
first big show, did you?
1475
01:20:32,094 --> 01:20:34,061
So... what do you think?
1476
01:20:34,096 --> 01:20:37,231
It's beautiful,
sweetie.
1477
01:20:37,266 --> 01:20:38,999
Very impressed, honey.
1478
01:20:39,035 --> 01:20:41,435
I mean, you've always had
a camera in your hand, but...
1479
01:20:41,470 --> 01:20:42,603
Who knew?
1480
01:20:42,638 --> 01:20:43,437
Thank you,
1481
01:20:43,472 --> 01:20:45,072
both of you.
1482
01:20:45,107 --> 01:20:47,274
Mom, dad,
1483
01:20:47,310 --> 01:20:48,943
I have to tell you something...
1484
01:20:48,978 --> 01:20:50,945
Well, actually, honey,
1485
01:20:50,980 --> 01:20:52,813
we have something
to tell you first.
1486
01:20:54,116 --> 01:20:56,217
Ed?
1487
01:20:56,252 --> 01:20:58,686
Your mother and I,
1488
01:20:58,721 --> 01:20:59,653
we sold the business.
1489
01:21:00,790 --> 01:21:03,090
What?
1490
01:21:03,125 --> 01:21:04,859
We're going to take
some time off and travel,
1491
01:21:04,894 --> 01:21:06,927
see the world
for a bit.
1492
01:21:06,963 --> 01:21:09,263
I mean, we put
a little money away for you,
1493
01:21:09,298 --> 01:21:11,799
but, I'm afraid,
from now on, honey,
1494
01:21:11,834 --> 01:21:13,968
you are on your own.
1495
01:21:17,607 --> 01:21:18,873
What did you want to tell us?
1496
01:21:22,845 --> 01:21:23,944
Frank!
1497
01:21:23,980 --> 01:21:25,212
Guess what?
1498
01:21:25,248 --> 01:21:27,047
I am a photographer.
1499
01:21:27,083 --> 01:21:28,983
A real-life photographer.
1500
01:21:29,018 --> 01:21:30,751
Come on, let's go for a walk
and celebrate.
1501
01:21:34,423 --> 01:21:37,825
Hello?
1502
01:21:37,860 --> 01:21:40,728
Is somebody here?
1503
01:21:40,763 --> 01:21:42,429
I'm renting this house!
1504
01:21:43,766 --> 01:21:45,833
Well, there must have been
some sort of mix-up.
1505
01:21:47,370 --> 01:21:48,235
What are you doing here?
1506
01:21:48,271 --> 01:21:49,036
I thought you had
to present your paper?
1507
01:21:50,673 --> 01:21:53,607
I did, and it did
not go very well.
1508
01:21:53,643 --> 01:21:55,476
What?
What happened?
1509
01:21:55,511 --> 01:21:56,911
They said they felt
1510
01:21:56,946 --> 01:21:58,913
that I didn't believe
what I was saying,
1511
01:21:58,948 --> 01:22:01,882
so if I wasn't buying it,
why should they?
1512
01:22:03,119 --> 01:22:04,251
So, what are you going to do?
1513
01:22:04,287 --> 01:22:07,121
Start over.
1514
01:22:07,156 --> 01:22:08,155
Do you know of a place
1515
01:22:08,190 --> 01:22:09,757
where I could stay for a while
and work on it?
1516
01:22:11,127 --> 01:22:12,760
What about Susan?
1517
01:22:12,795 --> 01:22:14,628
Susan...
1518
01:22:14,664 --> 01:22:17,798
Well, I tried to make s'mores
for her in the apartment,
1519
01:22:17,833 --> 01:22:19,533
and I set fire
to the drapes, so...
1520
01:22:19,568 --> 01:22:21,435
You're kidding.
1521
01:22:21,470 --> 01:22:22,803
Actually, I am.
1522
01:22:22,838 --> 01:22:25,139
The truth is...
1523
01:22:27,677 --> 01:22:30,444
I'm in love with you,
1524
01:22:30,479 --> 01:22:33,314
and there is no place else
that I would rather be.
1525
01:22:35,251 --> 01:22:37,551
Well, we're probably
going to have to make up
1526
01:22:37,586 --> 01:22:38,485
a few more rules
1527
01:22:38,521 --> 01:22:40,220
if we're going to be
under the same roof?
1528
01:22:40,256 --> 01:22:41,355
Okay.
1529
01:22:41,390 --> 01:22:43,791
Let's start with
rule number one.
1530
01:22:43,826 --> 01:22:45,025
Hello!
1531
01:22:45,061 --> 01:22:46,660
Excuse me?
1532
01:22:46,696 --> 01:22:49,396
Laura, you forgot your camera
in the gallery, dear.
1533
01:22:49,432 --> 01:22:51,065
You really need to be
a little more careful.
1534
01:22:51,100 --> 01:22:51,966
Thank you.
1535
01:22:52,001 --> 01:22:53,834
Spencer...
1536
01:22:53,869 --> 01:22:55,970
I wondered when you'd be back.
1537
01:22:56,005 --> 01:22:56,937
How did you...?
1538
01:22:56,973 --> 01:23:00,341
The light is absolutely
perfect right now.
1539
01:23:00,376 --> 01:23:02,176
Come on, outside.
Let's go.
1540
01:23:03,446 --> 01:23:05,646
This is going to be
a great picture.
1541
01:23:09,509 --> 01:23:13,009
Subrip: Pix
99709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.