Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
â™” Follow @skysoultan on Instagram â™”
2
00:02:10,340 --> 00:02:19,820
Legend of Awakening
3
00:02:19,820 --> 00:02:22,579
â™” Follow @skysoultan on Instagram â™”
Episode 31
4
00:02:23,760 --> 00:02:26,360
He must be poisoned long before.
5
00:02:27,440 --> 00:02:28,800
He held it back.
6
00:02:30,640 --> 00:02:33,840
He exhausted himself when saving his majesty.
7
00:02:35,280 --> 00:02:36,280
Now it is too late.
8
00:02:37,040 --> 00:02:38,480
You must have other ways.
9
00:02:38,960 --> 00:02:40,240
I will get whatever you need.
10
00:02:40,560 --> 00:02:41,600
Don’t bother
11
00:02:42,640 --> 00:02:45,480
We have been exposed.
12
00:02:46,320 --> 00:02:50,000
We must leave before curfew.
13
00:02:51,920 --> 00:02:53,160
There is no time.
14
00:02:54,480 --> 00:02:56,680
It is passed by Minister Xu.
15
00:02:58,480 --> 00:02:59,400
You brat,
16
00:03:00,800 --> 00:03:03,480
I always dislike you.
17
00:03:04,040 --> 00:03:05,320
But now I have to entrust
18
00:03:05,800 --> 00:03:08,800
Sang’er, his majesty
19
00:03:10,240 --> 00:03:13,680
and this one to you.
20
00:03:18,360 --> 00:03:19,360
Come here.
21
00:03:20,360 --> 00:03:20,880
Brother.
22
00:03:24,520 --> 00:03:25,840
Remember.
23
00:03:26,560 --> 00:03:27,800
You can’t be self-indulgent
24
00:03:28,960 --> 00:03:32,120
after you take this.
25
00:03:32,720 --> 00:03:34,960
You can’t risk.
26
00:03:35,520 --> 00:03:36,520
Understand?
27
00:03:38,000 --> 00:03:38,760
I see.
28
00:03:41,000 --> 00:03:44,160
I will try my best to protect
29
00:03:44,840 --> 00:03:46,560
his majesty
30
00:03:47,240 --> 00:03:48,880
and Qin Sang.
31
00:03:52,240 --> 00:03:53,120
Okay.
32
00:04:02,400 --> 00:04:03,400
You brat.
33
00:04:04,840 --> 00:04:09,680
Do you remember the thing you asked in Kaifeng?
34
00:04:13,480 --> 00:04:14,120
Yes.
35
00:04:17,070 --> 00:04:18,200
I agree.
36
00:04:25,320 --> 00:04:26,800
But you have to remember that
37
00:04:28,120 --> 00:04:29,960
if you bully Sang’er,
38
00:04:30,680 --> 00:04:33,440
the whole Longjie Army will be against you.
39
00:04:33,440 --> 00:04:34,000
Brother.
40
00:04:35,880 --> 00:04:36,320
Brother.
41
00:04:39,280 --> 00:04:40,400
No more talking.
42
00:04:43,120 --> 00:04:44,280
I will listen to you.
43
00:04:45,360 --> 00:04:46,480
I don’t need anything.
44
00:04:47,320 --> 00:04:48,680
I only want you alive.
45
00:05:07,520 --> 00:05:08,400
Silly.
46
00:05:12,320 --> 00:05:13,840
I’ve been very serious
47
00:05:15,320 --> 00:05:16,760
to you
48
00:05:18,440 --> 00:05:21,600
since our parents died.
49
00:05:22,440 --> 00:05:24,240
I always want to be a nice brother to you.
50
00:05:25,800 --> 00:05:30,440
I want to talk to you like this.
51
00:05:31,760 --> 00:05:33,680
I just want you to grow up happily.
52
00:05:34,240 --> 00:05:36,600
I would do anything for you.
53
00:05:39,800 --> 00:05:41,800
I know I am not a good brother.
54
00:05:43,760 --> 00:05:44,800
No. Brother.
55
00:05:46,120 --> 00:05:48,720
You are the best brother in the world.
56
00:05:52,520 --> 00:05:53,400
Sang’er.
57
00:05:56,240 --> 00:05:58,520
You are not only the daughter of Qin Family,
58
00:06:00,520 --> 00:06:02,480
but also the younger sister of mine.
59
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
I have to
60
00:06:06,160 --> 00:06:07,720
make you happy.
61
00:06:09,080 --> 00:06:09,560
Brother.
62
00:06:11,560 --> 00:06:12,360
Sang’er.
63
00:06:14,240 --> 00:06:15,880
I will not be there the day
64
00:06:19,120 --> 00:06:20,600
you get married.
65
00:06:33,640 --> 00:06:34,280
Brother.
66
00:06:46,520 --> 00:06:47,240
Brother.
67
00:07:03,840 --> 00:07:05,320
Brother.
68
00:07:36,920 --> 00:07:38,840
Do you have anything to say?
69
00:07:39,840 --> 00:07:41,120
I admire
70
00:07:41,600 --> 00:07:43,240
your majesty’s ability
71
00:07:43,400 --> 00:07:44,360
of remaining calm during the storm
72
00:07:44,960 --> 00:07:46,360
when in an enemy country.
73
00:07:46,920 --> 00:07:48,040
It’s my fate
74
00:07:48,560 --> 00:07:49,920
to be here.
75
00:07:50,920 --> 00:07:54,400
But I believe I can get out of danger this time,
76
00:07:55,040 --> 00:07:58,360
like those difficulties I have experienced before.
77
00:08:00,120 --> 00:08:01,160
As for you,
78
00:08:03,160 --> 00:08:05,640
you kept calm
79
00:08:05,880 --> 00:08:07,080
when you were in danger.
80
00:08:08,160 --> 00:08:11,000
You are just like Master Yan.
81
00:08:13,640 --> 00:08:14,840
I hid my identity in the Force Combat Convention
82
00:08:15,680 --> 00:08:17,920
for selfish reasons.
83
00:08:18,280 --> 00:08:19,480
Please forgive me.
84
00:08:20,680 --> 00:08:24,000
Wuji Manor is the fort of Shuo and Dan.
85
00:08:24,680 --> 00:08:26,040
It is in Jianghu,
86
00:08:26,400 --> 00:08:27,640
but it protects the country.
87
00:08:28,760 --> 00:08:30,880
Now that you helped me to escape,
88
00:08:31,120 --> 00:08:32,440
you’re my friend.
89
00:08:32,960 --> 00:08:34,120
Why should I blame you?
90
00:08:35,120 --> 00:08:36,080
Your majesty, don’t worry.
91
00:08:36,840 --> 00:08:38,320
I was taught by my father
92
00:08:38,520 --> 00:08:39,669
to protect family and country from childhood.
93
00:08:40,360 --> 00:08:42,909
I will protect your majesty till safe.
94
00:08:44,680 --> 00:08:46,920
Shanhai Gang is fierce.
95
00:08:47,400 --> 00:08:49,480
Your father is in Big Dipper now.
96
00:08:50,520 --> 00:08:53,800
It’s not easy for you to escape
97
00:08:54,080 --> 00:08:55,560
in one piece.
98
00:08:56,120 --> 00:08:57,680
Thanks to the help of a good friend,
99
00:08:58,440 --> 00:09:00,240
I can escape successfully.
100
00:09:00,720 --> 00:09:03,360
I want to return to Big Dipper as soon as possible.
101
00:09:03,480 --> 00:09:04,400
To save the Big Dipper
102
00:09:04,760 --> 00:09:06,120
and my friend.
103
00:09:07,680 --> 00:09:10,120
You should value this friendship.
104
00:09:12,640 --> 00:09:14,040
Brother.
105
00:09:15,200 --> 00:09:15,800
It’s Qin Sang.
106
00:09:21,320 --> 00:09:22,960
Brother.
107
00:09:41,760 --> 00:09:42,840
Brother.
108
00:09:43,880 --> 00:09:45,160
General Qin is gone.
109
00:09:50,280 --> 00:09:52,720
It is the token that General Qin desperately got.
110
00:09:54,880 --> 00:09:56,080
There will be a curfew soon.
111
00:09:56,640 --> 00:09:58,520
The plan of leaving the city will not change.
112
00:10:05,480 --> 00:10:06,320
I’ve promised him.
113
00:10:07,400 --> 00:10:09,200
No matter where we go in the future,
114
00:10:10,680 --> 00:10:13,360
I will keep your majesty safe
115
00:10:14,760 --> 00:10:16,400
in E’zhou.
116
00:10:22,000 --> 00:10:24,840
I will protect your majesty, too.
117
00:10:25,200 --> 00:10:26,360
The two of us will protect
118
00:10:26,640 --> 00:10:27,880
your majesty safe and tight.
119
00:10:29,520 --> 00:10:31,320
Young heroes.
120
00:10:32,640 --> 00:10:34,480
Lu Ping, Yan Xifan.
121
00:10:35,200 --> 00:10:37,040
If we can leave this time.
122
00:10:38,080 --> 00:10:39,760
you will save my life.
123
00:10:41,080 --> 00:10:43,120
I won’t give you the gold or prosaic things.
124
00:10:44,040 --> 00:10:47,080
I will give you a promise.
125
00:10:47,560 --> 00:10:50,200
It’s an opportunity for me to do anything.
126
00:10:51,480 --> 00:10:52,680
The king’s words are to be taken seriously.
127
00:11:02,400 --> 00:11:03,440
There will be a curfew soon.
128
00:11:04,320 --> 00:11:05,960
General Wen is waiting out of the city.
129
00:11:06,880 --> 00:11:08,400
Senior Huo Ying and Senior Tang,
130
00:11:08,520 --> 00:11:10,040
please help me escorting his majesty.
131
00:11:11,840 --> 00:11:12,680
-Sure.
-Sure.
132
00:11:14,160 --> 00:11:15,000
How about you?
133
00:11:22,560 --> 00:11:24,240
His majesty should be escorted out of the city.
134
00:11:26,280 --> 00:11:27,040
You can leave first.
135
00:11:27,760 --> 00:11:31,840
There’re things I need to figure out with Zhou Youlong.
136
00:11:38,560 --> 00:11:39,960
It’s my brother’s sword.
137
00:11:41,880 --> 00:11:43,280
Now I am the owner of it.
138
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
I will not disgrace the sword of Qin.
139
00:11:53,080 --> 00:11:56,320
You will come back safe, right?
140
00:11:58,240 --> 00:12:01,520
Outside E’zhou, be there or be square.
141
00:12:13,320 --> 00:12:14,360
Why are you laughing?
142
00:12:15,400 --> 00:12:16,640
I didn’t expect that
143
00:12:16,840 --> 00:12:19,200
you loved to be with me.
144
00:12:21,520 --> 00:12:22,880
Live and die together.
145
00:12:24,800 --> 00:12:25,880
I am glad.
146
00:12:28,440 --> 00:12:30,920
It reminds me of the oath
147
00:12:31,320 --> 00:12:32,600
we made in Big Dipper.
148
00:12:32,600 --> 00:12:33,160
Stop.
149
00:12:38,080 --> 00:12:40,240
I am not who I was.
150
00:12:43,800 --> 00:12:45,880
I’m not the same Liu Song anymore.
151
00:13:00,460 --> 00:13:25,740
[Breeze Mansion]
152
00:13:07,560 --> 00:13:09,120
You two, follow me.
153
00:13:09,680 --> 00:13:10,680
The rest of you,
154
00:13:10,920 --> 00:13:13,040
surround all the entrances.
155
00:13:13,600 --> 00:13:14,920
No one would leave here.
156
00:13:15,040 --> 00:13:15,760
Yes.
157
00:13:17,400 --> 00:13:18,400
It’s curfew tonight.
158
00:13:18,800 --> 00:13:21,400
If they stay in city.
159
00:13:21,920 --> 00:13:23,640
I will kill them all.
160
00:13:45,860 --> 00:13:53,820
[Honest and Kind]
161
00:13:48,200 --> 00:13:49,040
Master Zhou.
162
00:13:50,360 --> 00:13:51,840
His majesty is noble.
163
00:13:52,680 --> 00:13:54,160
You don’t need to escort.
164
00:13:55,080 --> 00:13:56,200
He left?
165
00:13:57,480 --> 00:13:58,440
Trying to buy some time?
166
00:13:59,320 --> 00:14:01,080
Try me.
167
00:14:01,880 --> 00:14:03,840
You always think about my front teeth.
168
00:14:04,160 --> 00:14:04,840
You’re creepy.
169
00:14:05,320 --> 00:14:07,240
Let’s end it today.
170
00:14:33,600 --> 00:14:34,240
Xifan.
171
00:14:47,140 --> 00:14:50,700
[E'zhou]
172
00:15:24,760 --> 00:15:27,120
I am guilty that I came to the rescue late.
173
00:15:27,320 --> 00:15:28,520
Please forgive me.
174
00:15:29,400 --> 00:15:30,880
You can get up.
175
00:15:35,560 --> 00:15:36,200
Qin Sang.
176
00:15:40,240 --> 00:15:40,640
Your majesty.
177
00:15:40,760 --> 00:15:43,040
You bear the pain of your brother’s death and protect me here.
178
00:15:43,200 --> 00:15:44,560
It’s really hard for you.
179
00:15:45,160 --> 00:15:46,760
You have the spirit of the Qin Family.
180
00:15:46,920 --> 00:15:49,920
You are like your brother in some way.
181
00:15:51,600 --> 00:15:52,720
I am flattered.
182
00:15:53,480 --> 00:15:55,160
I can’t match my brother.
183
00:15:56,760 --> 00:16:00,720
I have to take the responsibility.
184
00:16:05,280 --> 00:16:05,880
Your majesty.
185
00:16:06,440 --> 00:16:08,080
It’s dangerous now.
186
00:16:08,520 --> 00:16:10,440
The Longjie Army has camped on the border.
187
00:16:10,760 --> 00:16:12,800
I will escort you back.
188
00:16:13,240 --> 00:16:13,880
No.
189
00:16:14,600 --> 00:16:16,120
My boss and senior are in city now.
190
00:16:16,360 --> 00:16:17,480
We can’t leave them.
191
00:16:18,040 --> 00:16:19,640
There’s a curfew in one hour.
192
00:16:20,000 --> 00:16:21,560
In case they are not out
193
00:16:21,560 --> 00:16:22,480
in time.
194
00:16:22,600 --> 00:16:23,920
It would be dangerous.
195
00:16:28,800 --> 00:16:29,280
Your majesty.
196
00:16:29,920 --> 00:16:31,640
Lu Ping and Xifan covered your retreating.
197
00:16:32,360 --> 00:16:33,560
If we left them,
198
00:16:34,520 --> 00:16:36,520
I’m afraid it will disappoint all the soldiers.
199
00:16:37,760 --> 00:16:39,000
Lu Ping said he would come.
200
00:16:39,640 --> 00:16:40,960
He would.
201
00:16:42,920 --> 00:16:43,760
Your majesty.
202
00:16:44,320 --> 00:16:46,440
It’s not a part of Shuo.
203
00:16:46,720 --> 00:16:49,160
A moment longer here, there will be more danger.
204
00:16:49,440 --> 00:16:50,920
Only one hour.
205
00:16:51,840 --> 00:16:52,560
We can wait.
206
00:17:11,000 --> 00:17:12,069
I’ve heard that suffocation
207
00:17:12,240 --> 00:17:15,800
is the worst way to die.
208
00:17:17,480 --> 00:17:20,560
I want to see how you die.
209
00:17:33,280 --> 00:17:36,480
I can only entrust Sang’er and his majesty
210
00:17:36,920 --> 00:17:38,720
to you.
211
00:17:40,400 --> 00:17:43,760
You will come back safe, right?
212
00:17:45,200 --> 00:17:46,080
Outside E’zhou,
213
00:17:47,280 --> 00:17:48,160
be there or be square.
214
00:17:51,880 --> 00:17:52,960
Not yet.
215
00:17:54,160 --> 00:17:55,720
I can’t die like this.
216
00:17:56,560 --> 00:17:58,040
If I can break one more lock,
217
00:17:58,560 --> 00:18:00,040
I will use four forces
218
00:18:00,280 --> 00:18:01,840
against Zhou Youlong.
219
00:18:54,520 --> 00:18:56,240
Four forces?
220
00:18:58,080 --> 00:18:59,560
How could you do that?
221
00:19:00,040 --> 00:19:00,800
Zhou Youlong.
222
00:19:02,160 --> 00:19:03,440
You killed my master
223
00:19:04,560 --> 00:19:05,720
and General Qin.
224
00:19:07,080 --> 00:19:10,680
An eye for an eye,
225
00:19:12,520 --> 00:19:13,480
I took the revenge on you.
226
00:19:23,020 --> 00:19:26,460
[E'zhou]
227
00:19:39,900 --> 00:19:42,460
[E'zhou]
228
00:19:43,600 --> 00:19:45,920
Your majesty, the gate is about to be closed.
229
00:19:46,080 --> 00:19:48,880
I’m afraid they don’t have time to leave.
230
00:19:52,440 --> 00:19:52,960
No.
231
00:19:53,080 --> 00:19:54,120
They can’t close the gate.
232
00:19:54,240 --> 00:19:55,160
My brother is in there.
233
00:19:55,960 --> 00:19:56,520
Master.
234
00:20:05,560 --> 00:20:06,240
Let me go.
235
00:20:06,680 --> 00:20:07,440
Master.
236
00:20:07,680 --> 00:20:08,760
Let me go.
237
00:20:09,320 --> 00:20:10,400
You can’t go.
238
00:20:10,880 --> 00:20:11,600
Let me go.
239
00:20:13,360 --> 00:20:14,160
Master.
240
00:20:17,400 --> 00:20:18,280
Let me go.
241
00:20:18,720 --> 00:20:19,640
Master.
242
00:21:00,120 --> 00:21:00,880
Lu Ping.
243
00:21:06,320 --> 00:21:07,160
I said,
244
00:21:08,880 --> 00:21:10,080
I would be here.
245
00:21:50,600 --> 00:21:51,880
Liu Song found out our intention.
246
00:21:52,000 --> 00:21:53,120
He will definitely harm Chu Min.
247
00:21:53,240 --> 00:21:54,840
We have to open the door.
248
00:21:55,160 --> 00:21:55,960
I’ve warned Chu Min.
249
00:21:56,080 --> 00:21:57,160
There’s no way to retreat.
250
00:21:57,560 --> 00:21:59,160
Now the door is sealed by molten iron.
251
00:21:59,600 --> 00:22:01,240
We can’t open the door without the best swords.
252
00:22:01,600 --> 00:22:03,560
And you and I are still affected by the Xi Sui Powder.
253
00:22:04,360 --> 00:22:06,160
We can’t use any swords.
254
00:22:06,280 --> 00:22:08,120
Then let’s get Xi Sui Powder out of our bodies.
255
00:22:08,280 --> 00:22:10,120
Otherwise, we have no ability to fight back
256
00:22:10,240 --> 00:22:12,000
when Shanhai Gang finds Liu Song is trapped.
257
00:22:12,160 --> 00:22:12,600
Okay.
258
00:22:33,280 --> 00:22:34,400
I’m afraid Liu Song will notice.
259
00:22:34,880 --> 00:22:36,600
We shouldn’t put up a pageantry in mountain.
260
00:22:37,120 --> 00:22:38,800
You’re worried about Miss Ling, right?
261
00:22:40,240 --> 00:22:41,480
We’re familiar with the mountain.
262
00:22:41,880 --> 00:22:43,200
Two of us go ahead and sneak in.
263
00:22:43,320 --> 00:22:45,000
Wen Rui and others can follow us.
264
00:22:46,520 --> 00:22:47,120
Brother.
265
00:22:48,280 --> 00:22:49,600
Are you leaving now?
266
00:22:57,680 --> 00:22:59,480
The little assassin has been hurt for you.
267
00:22:59,680 --> 00:23:01,200
You’re worried about him.
268
00:23:01,320 --> 00:23:01,800
Right?
269
00:23:02,800 --> 00:23:04,280
Xifan and I can take care of Big Dipper.
270
00:23:04,600 --> 00:23:07,000
You accompany him back to Wuyou Valley to heal.
271
00:23:08,200 --> 00:23:09,200
You can have a rest.
272
00:23:10,240 --> 00:23:10,760
Okay?
273
00:23:11,560 --> 00:23:12,640
He was hurt.
274
00:23:13,480 --> 00:23:14,320
Not me.
275
00:23:14,480 --> 00:23:15,200
Don’t be stubborn.
276
00:23:16,400 --> 00:23:17,560
Take care of my brother.
277
00:23:18,280 --> 00:23:19,560
It’s a task for you from your older brother.
278
00:23:19,760 --> 00:23:20,400
Boss.
279
00:23:21,120 --> 00:23:22,040
Don’t worry.
280
00:23:23,040 --> 00:23:24,720
Master can take good care of me.
281
00:23:29,760 --> 00:23:30,680
No need to say much between you and me.
282
00:23:31,760 --> 00:23:33,440
I will escort his majesty to Kaifeng.
283
00:23:35,680 --> 00:23:39,200
I’ll do what my brother has not finished.
284
00:23:50,840 --> 00:23:51,480
We will be together
285
00:23:53,800 --> 00:23:55,600
soon.
286
00:24:04,040 --> 00:24:04,720
Senior.
287
00:24:06,800 --> 00:24:07,490
Let’s go.
288
00:24:14,720 --> 00:24:15,400
Hya.
289
00:24:16,440 --> 00:24:17,000
Hya.
290
00:24:49,360 --> 00:24:50,040
Who are you?
291
00:24:51,280 --> 00:24:52,000
Where’s Yan Xifan?
292
00:24:52,320 --> 00:24:52,960
Speak!
293
00:24:54,920 --> 00:24:55,760
He is gone.
294
00:24:56,280 --> 00:24:57,720
Don’t take it out on us.
295
00:24:59,200 --> 00:24:59,760
Tianqi.
296
00:25:00,840 --> 00:25:03,120
It must have something to do with you that day.
297
00:25:04,760 --> 00:25:07,240
It seems that if you don’t suffer,
298
00:25:07,400 --> 00:25:09,240
you won’t say it.
299
00:25:15,760 --> 00:25:16,560
Stop.
300
00:25:17,720 --> 00:25:18,880
There’s nothing to do with him.
301
00:25:19,240 --> 00:25:20,840
I let Xifan go.
302
00:25:22,320 --> 00:25:23,080
Ziyan.
303
00:25:27,280 --> 00:25:27,800
You.
304
00:25:28,720 --> 00:25:29,480
Tell me.
305
00:25:30,000 --> 00:25:31,400
Where is Yan Xifan?
306
00:25:32,200 --> 00:25:33,360
You’ll never know.
307
00:25:35,280 --> 00:25:37,480
I hate pretty girls.
308
00:25:41,000 --> 00:25:41,600
Is that hurt?
309
00:25:42,920 --> 00:25:44,760
It’s just the first one.
310
00:25:45,560 --> 00:25:49,120
I’ll nail your hands and feet
311
00:25:49,600 --> 00:25:51,160
and hang you on the wall later.
312
00:25:51,960 --> 00:25:54,720
Let you become a bloody hanging picture
313
00:25:55,160 --> 00:25:57,400
for Big Dipper to watch.
314
00:25:57,880 --> 00:25:59,160
Is that okay?
315
00:26:13,160 --> 00:26:13,880
Let her go.
316
00:26:19,320 --> 00:26:20,920
We’ve taken seven peaks of Big Dipper.
317
00:26:22,080 --> 00:26:23,360
Let me ask you.
318
00:26:24,880 --> 00:26:25,680
Where’s Liu Song?
319
00:26:29,200 --> 00:26:29,680
Move.
320
00:26:31,360 --> 00:26:32,480
Or I’ll kill her.
321
00:26:39,400 --> 00:26:40,120
Miss Ling.
322
00:26:40,960 --> 00:26:41,560
Qisha Institute.
323
00:26:41,800 --> 00:26:43,040
Liu Song is in Qisha Institute.
324
00:26:44,160 --> 00:26:44,680
Xifan.
325
00:26:45,480 --> 00:26:46,280
Take care of them.
326
00:26:46,680 --> 00:26:47,240
I will follow them.
327
00:26:47,400 --> 00:26:47,880
Okay.
328
00:26:50,200 --> 00:26:50,880
Miss Ling.
329
00:26:53,880 --> 00:26:54,720
Everything is fine now.
330
00:27:01,040 --> 00:27:01,640
Uncle Yan.
331
00:27:01,800 --> 00:27:02,560
Elder Guo.
332
00:27:03,240 --> 00:27:04,240
Big Dipper is fine.
333
00:27:04,480 --> 00:27:05,520
How about Liu Song?
334
00:27:06,560 --> 00:27:07,800
He is inside with Chu Min.
335
00:27:07,960 --> 00:27:08,320
Hurry.
336
00:27:08,760 --> 00:27:10,360
Or we can’t save Chu Min.
337
00:27:34,600 --> 00:27:35,480
Master Chu Min.
338
00:27:43,120 --> 00:27:44,040
They’re gone.
339
00:27:44,520 --> 00:27:45,560
Liu Song is good.
340
00:27:45,680 --> 00:27:47,840
He could find a secret path that I didn’t even know.
341
00:27:48,600 --> 00:27:49,200
Lu Ping.
342
00:27:49,560 --> 00:27:50,760
Go and notice Master Li.
343
00:27:50,880 --> 00:27:52,480
Let him arrange disciples to chase them.
344
00:27:58,520 --> 00:28:00,200
Zhai destroyed my country and
345
00:28:00,600 --> 00:28:01,800
disordered Big Dipper.
346
00:28:02,360 --> 00:28:04,160
This hatred must be avenged.
347
00:28:05,040 --> 00:28:06,680
If Big Dipper is used by Zhai,
348
00:28:07,120 --> 00:28:08,720
I am no longer a member of Big Dipper.
349
00:28:31,840 --> 00:28:34,320
Master.
350
00:28:39,080 --> 00:28:40,680
The secret path has not been used for many years.
351
00:28:41,160 --> 00:28:42,520
We went slowly.
352
00:28:42,520 --> 00:28:43,520
Sorry for your waiting.
353
00:28:44,760 --> 00:28:47,080
I’ve never lost faith in master.
354
00:28:47,720 --> 00:28:49,280
I’ve got news that
355
00:28:49,440 --> 00:28:51,280
Zhou Youlong was dead in E’zhou.
356
00:28:51,840 --> 00:28:53,080
Zhai is cunning.
357
00:28:54,280 --> 00:28:55,680
He escaped.
358
00:28:55,880 --> 00:28:56,720
That’s okay.
359
00:29:01,160 --> 00:29:02,760
I’ve got what I need
360
00:29:06,240 --> 00:29:07,560
this time.
361
00:29:08,800 --> 00:29:11,040
There’s always a chance to settle with Zhai.
362
00:29:12,240 --> 00:29:14,040
The secret path in Qisha Institute
363
00:29:14,320 --> 00:29:16,760
was built by me and Junior Chenfeng.
364
00:29:16,960 --> 00:29:18,280
Guo Wushu wasn’t in Big Dipper.
365
00:29:18,440 --> 00:29:19,640
How could he know?
366
00:29:21,360 --> 00:29:22,520
After many years,
367
00:29:23,440 --> 00:29:27,160
disciples of Big Dipper are as arrogant as they were.
368
00:29:30,960 --> 00:29:31,600
Master.
369
00:29:32,160 --> 00:29:33,160
About Lu Ping,
370
00:29:33,760 --> 00:29:36,320
shall we let him go this time?
371
00:29:38,800 --> 00:29:40,720
He would be suspicious of the words
372
00:29:41,520 --> 00:29:42,800
I left behind.
373
00:29:42,920 --> 00:29:44,320
We can just wait.
374
00:29:46,920 --> 00:29:47,600
Chu Min.
375
00:29:48,840 --> 00:29:49,800
Don’t you want to know
376
00:29:49,920 --> 00:29:51,800
what happened that year?
377
00:29:53,200 --> 00:29:54,760
I will show you myself.
378
00:30:12,320 --> 00:30:12,960
You’re awake.
379
00:30:13,920 --> 00:30:14,880
It’s you.
380
00:30:17,760 --> 00:30:19,120
You’ve come back for me.
381
00:30:19,520 --> 00:30:20,800
I’ve promised you.
382
00:30:21,600 --> 00:30:23,440
Shanhai Gang is gone.
383
00:30:24,200 --> 00:30:26,320
Master Guo Wushu checked you.
384
00:30:27,000 --> 00:30:28,040
You’ve lost too much blood.
385
00:30:28,360 --> 00:30:29,920
But you are fine now.
386
00:30:32,240 --> 00:30:32,800
Easy.
387
00:30:39,640 --> 00:30:40,640
Mr. Xifan.
388
00:30:40,960 --> 00:30:42,680
I was really scared.
389
00:30:43,000 --> 00:30:44,920
I was afraid I would die.
390
00:30:46,600 --> 00:30:47,800
Why did you rush out to protect everyone
391
00:30:48,280 --> 00:30:50,080
if you were so scared?
392
00:30:53,360 --> 00:30:54,960
I will ask Miss Tang to take care of you.
393
00:30:57,320 --> 00:30:58,440
Mr. Xifan.
394
00:31:00,160 --> 00:31:01,920
I have some words to share with you.
395
00:31:03,520 --> 00:31:05,120
I am glad to meet you
396
00:31:06,240 --> 00:31:07,560
while I am alive.
397
00:31:09,440 --> 00:31:10,320
Me too.
398
00:31:32,080 --> 00:31:33,760
Zhai destroyed my country and
399
00:31:34,320 --> 00:31:35,440
disordered Big Dipper.
400
00:31:37,640 --> 00:31:39,480
Why did Liu Song mention his majesty?
401
00:31:40,480 --> 00:31:42,360
What does this have to do with him?
402
00:31:44,960 --> 00:31:45,640
Nonsense.
403
00:31:45,800 --> 00:31:46,800
What’s the good of looking this?
404
00:31:48,160 --> 00:31:49,320
Master has been so angry with Liu Song
405
00:31:49,440 --> 00:31:50,680
that he has not eaten for several days.
406
00:31:50,960 --> 00:31:52,520
We couldn’t find Master Chu Min.
407
00:31:54,440 --> 00:31:55,640
Master needs to cheer up,
408
00:31:56,360 --> 00:31:57,640
or who will the Big Dipper rely on?
409
00:31:58,320 --> 00:32:00,000
Aren’t you afraid of Master Chu Min?
410
00:32:00,400 --> 00:32:01,640
You’re worried about her.
411
00:32:03,160 --> 00:32:04,200
We have Shanhai Gang,
412
00:32:04,360 --> 00:32:05,760
the same enemy in front.
413
00:32:09,000 --> 00:32:09,880
Wei Tianqi.
414
00:32:10,840 --> 00:32:14,280
You were a dandy in Chanzhou.
415
00:32:15,840 --> 00:32:17,640
Now you are a real man.
416
00:32:19,320 --> 00:32:21,160
I owe you once.
417
00:32:24,320 --> 00:32:25,160
You are the same.
418
00:32:25,480 --> 00:32:26,680
You’ve saved his majesty.
419
00:32:27,040 --> 00:32:27,560
Oh.
420
00:32:28,080 --> 00:32:29,400
His majesty will come to Big Dipper today.
421
00:32:29,560 --> 00:32:30,760
Maybe his majesty could reward you.
422
00:32:31,520 --> 00:32:32,480
His majesty is coming.
423
00:32:50,800 --> 00:32:51,840
Your majesty.
424
00:32:53,040 --> 00:32:54,360
Liu Song’s outrageous.
425
00:32:54,840 --> 00:32:56,000
Shanhai Gang plotted Jianghu
426
00:32:56,400 --> 00:32:59,560
as well as the court.
427
00:33:01,160 --> 00:33:03,640
If you and I don’t work together,
428
00:33:04,640 --> 00:33:06,160
the world will go wrong.
429
00:33:08,800 --> 00:33:09,760
I’m ashamed.
430
00:33:10,800 --> 00:33:12,680
Shanhai Gang wouldn’t take any advantage of us
431
00:33:12,960 --> 00:33:15,000
if I knew it earlier.
432
00:33:15,520 --> 00:33:16,920
I’ll put down my prejudices.
433
00:33:17,040 --> 00:33:18,880
Let’s eliminate Shanhai Gang.
434
00:33:19,440 --> 00:33:21,680
Save Senior Chu Min.
435
00:33:22,840 --> 00:33:23,720
Great.
436
00:33:24,920 --> 00:33:26,360
It’s not too late.
437
00:33:26,960 --> 00:33:28,920
I got Master Li’s promise today.
438
00:33:29,720 --> 00:33:31,880
I thank you on behalf of all the people.
439
00:33:32,040 --> 00:33:32,640
You’re welcome.
440
00:33:36,000 --> 00:33:38,480
The casualties in Big Dipper are not serious.
441
00:33:39,960 --> 00:33:41,680
But Liu Song tried his best to
442
00:33:42,120 --> 00:33:44,400
take Thousand Pine Ruler from the Qisha Institute.
443
00:33:45,520 --> 00:33:46,680
I think
444
00:33:47,640 --> 00:33:49,200
it’s not easy.
445
00:33:50,720 --> 00:33:54,640
Liu Song took the Thousand Pine Ruler?
446
00:33:55,320 --> 00:33:55,880
Your majesty.
447
00:33:56,120 --> 00:33:59,080
The Thousand Pine Ruler belonged to Liu Song.
448
00:34:00,040 --> 00:34:02,720
I can tell you.
449
00:34:04,080 --> 00:34:06,440
The reason why Liu Song tried his best to
450
00:34:06,600 --> 00:34:07,840
take the Thousand Pine Ruler
451
00:34:08,360 --> 00:34:09,600
was that
452
00:34:10,840 --> 00:34:12,360
there was a commander’s seal
453
00:34:12,840 --> 00:34:15,520
left by Liu Family in it.
454
00:34:18,480 --> 00:34:22,630
He wanted to build up the army and start a war.
455
00:34:25,600 --> 00:34:26,400
No wonder
456
00:34:27,280 --> 00:34:29,040
he didn’t hesitate to trade Big Dipper
457
00:34:29,480 --> 00:34:30,710
for it.
458
00:34:31,000 --> 00:34:32,320
He has the wild ambition
459
00:34:32,440 --> 00:34:33,630
He deserves to die.
460
00:34:34,760 --> 00:34:35,560
Senior Yan.
461
00:34:36,630 --> 00:34:37,280
Your majesty.
462
00:34:37,880 --> 00:34:38,840
Don’t worry.
463
00:34:39,080 --> 00:34:41,560
Liu Song couldn’t get the commander’s seal.
464
00:34:46,280 --> 00:34:48,840
I’ve heard from Master Lyu that
465
00:34:50,040 --> 00:34:51,360
he added a secret lock to the Thousand Pine Ruler
466
00:34:51,600 --> 00:34:53,920
under the order of Master Leng.
467
00:34:54,360 --> 00:34:56,840
I think he tried to lock the commander’s seal.
468
00:34:57,560 --> 00:34:59,120
No one, but he
469
00:34:59,280 --> 00:35:00,240
could unlock it.
470
00:35:01,120 --> 00:35:04,440
He was missing after the death of Master Leng.
471
00:35:04,600 --> 00:35:05,920
No one knows his trace.
472
00:35:06,320 --> 00:35:09,280
So even if Liu Song got the Thousand Pine Ruler,
473
00:35:09,480 --> 00:35:11,360
he couldn’t get the commander’s seal.
474
00:35:14,840 --> 00:35:16,600
I didn’t expect this.
475
00:35:19,080 --> 00:35:20,080
Yes.
476
00:35:20,280 --> 00:35:23,320
I didn’t get the aim of Master Leng.
477
00:35:23,600 --> 00:35:24,680
Now I know,
478
00:35:25,160 --> 00:35:28,040
Master Leng has found that Liu Song is not right,
479
00:35:28,760 --> 00:35:31,080
so he left this for guarantee.
480
00:35:32,600 --> 00:35:34,520
Master Leng is thoughtful.
481
00:35:34,840 --> 00:35:36,760
I’m really ashamed.
482
00:35:36,960 --> 00:35:38,440
I could never match him.
483
00:36:00,600 --> 00:36:01,600
Your majesty, don’t worry.
484
00:36:02,280 --> 00:36:04,760
I didn’t expect them to guard against Liu Song.
485
00:36:05,920 --> 00:36:07,720
Now all things are settled.
486
00:36:08,640 --> 00:36:10,200
There should be no more trouble.
487
00:36:12,360 --> 00:36:14,480
It’s rare that Master Yan can be so confident.
488
00:36:15,200 --> 00:36:17,800
Why could Liu Song attack Big Dipper
489
00:36:17,920 --> 00:36:19,240
and get the Thousand Pine Ruler?
490
00:36:20,400 --> 00:36:23,480
You’ve been the Master of martial arts circles
for too long.
491
00:36:24,200 --> 00:36:26,400
You’re too pampered.
492
00:36:27,200 --> 00:36:28,840
You’ve lost the spirit that year.
493
00:36:29,080 --> 00:36:31,480
Your majesty doesn’t have to worry too much.
494
00:36:32,200 --> 00:36:34,120
The power of Wuji Manor is still here.
495
00:36:34,400 --> 00:36:35,760
I will go back and plan it well.
496
00:36:36,120 --> 00:36:37,680
I won’t let Liu Song win.
497
00:36:41,880 --> 00:36:44,880
I hope you can keep your promise.
498
00:36:47,760 --> 00:36:48,960
Please protect your integrity well.
499
00:36:51,320 --> 00:36:53,320
Your majesty, please wait for my good news.
500
00:37:23,200 --> 00:37:24,880
Father knew his majesty before.
501
00:37:27,080 --> 00:37:28,080
How could you say that?
502
00:37:28,760 --> 00:37:29,960
I came to find you earlier.
503
00:37:30,320 --> 00:37:31,720
I saw you talking with his majesty,
504
00:37:31,840 --> 00:37:32,960
so I didn’t disturb.
505
00:37:33,320 --> 00:37:35,160
It seems that you and his majesty were arguing.
506
00:37:35,720 --> 00:37:36,680
You two looked familiar with each other.
507
00:37:36,840 --> 00:37:37,600
It was not like you met for the first time.
508
00:37:37,800 --> 00:37:38,840
So I was confused.
509
00:37:40,800 --> 00:37:43,080
Wuji Manor is located in Jin City.
510
00:37:43,800 --> 00:37:45,560
We have to deal with the court.
511
00:37:46,480 --> 00:37:47,760
We don’t know each other very well.
512
00:37:49,560 --> 00:37:50,440
But Jianghu and the court would
513
00:37:50,600 --> 00:37:53,360
fight against Shanhai Gang together.
514
00:37:53,760 --> 00:37:55,280
As the Master of martial arts circles,
515
00:37:56,480 --> 00:37:59,480
I need to keep a good relationship with the court.
516
00:38:00,120 --> 00:38:01,320
You can go and get prepared.
517
00:38:01,400 --> 00:38:03,120
We have to go back to Wuji Manor.
518
00:38:04,360 --> 00:38:06,200
We should make some good arrangements,
519
00:38:06,200 --> 00:38:07,360
in order to guard against the next step of Liu Song.
520
00:38:08,240 --> 00:38:08,720
Yes.
521
00:38:12,680 --> 00:38:14,480
One more request.
522
00:38:15,440 --> 00:38:16,560
In order to protect me,
523
00:38:16,720 --> 00:38:18,360
Miss Ling was tortured by Shanhai Gang.
524
00:38:18,640 --> 00:38:19,720
She had a hard life.
525
00:38:20,280 --> 00:38:21,400
I can’t bear to see her suffering.
526
00:38:21,880 --> 00:38:23,040
I hope we can give her a shelter
527
00:38:23,200 --> 00:38:24,680
in Wuji Manor.
528
00:38:27,840 --> 00:38:29,440
She made contributions this time.
529
00:38:29,720 --> 00:38:32,440
She is a poor girl.
530
00:38:34,120 --> 00:38:35,080
She can live in Wuji Manor.
531
00:38:36,800 --> 00:38:37,720
Thanks, father.
532
00:38:42,840 --> 00:38:44,560
Your majesty. Here she is.
533
00:38:47,240 --> 00:38:48,480
Head up and answer me.
534
00:38:56,320 --> 00:38:58,120
In E’zhou,
535
00:38:58,680 --> 00:39:01,000
were you the one that Xifan rushed back
536
00:39:01,400 --> 00:39:02,480
to Big Dipper to save?
537
00:39:03,920 --> 00:39:05,000
Yes.
538
00:39:05,760 --> 00:39:07,640
It’s my blessing to win
539
00:39:07,840 --> 00:39:09,200
the favor of Mr. Xifan.
540
00:39:10,240 --> 00:39:11,520
You’re blessed.
541
00:39:12,640 --> 00:39:14,520
You didn’t die under Qin Qi’s arrow.
542
00:39:14,920 --> 00:39:16,800
You won the favor of Yan Xifan.
543
00:39:17,920 --> 00:39:19,280
Do you know Yan Family is
544
00:39:19,440 --> 00:39:21,600
the noble family in Jianghu?
545
00:39:23,280 --> 00:39:26,600
No matter how much he likes you,
546
00:39:27,360 --> 00:39:29,680
your status doesn’t match him.
547
00:39:31,880 --> 00:39:33,600
I don’t get your majesty.
548
00:39:34,200 --> 00:39:35,680
It all depends on your effort.
549
00:39:36,560 --> 00:39:39,520
You can change your status.
550
00:39:40,440 --> 00:39:43,000
I need to know the trends of Wuji Manor.
551
00:39:44,520 --> 00:39:46,680
You are the best candidate.
552
00:39:47,640 --> 00:39:49,360
You can stay with Yan Xifan
553
00:39:49,880 --> 00:39:51,800
and tell me the trends of Yan Family.
554
00:39:53,080 --> 00:39:56,160
I would grant you a proper status
555
00:39:56,720 --> 00:39:58,480
and guarantee you and Yan Xifan
556
00:39:58,680 --> 00:39:59,720
have a happy ending.
557
00:40:05,080 --> 00:40:06,640
You can think about it.
558
00:40:08,560 --> 00:40:09,160
Wen Rui.
559
00:40:09,560 --> 00:40:10,200
Let’s go.
560
00:40:54,840 --> 00:40:56,920
You all know that the master is
561
00:40:57,760 --> 00:41:00,720
behind the scenes for the overall situation.
562
00:41:01,960 --> 00:41:05,080
I act on behalf of the master for several years.
563
00:41:05,760 --> 00:41:07,160
Now the overall situation has been determined.
564
00:41:07,680 --> 00:41:10,600
No need to hide the identity of our master.
565
00:41:11,240 --> 00:41:13,200
I will return to the Master of Forest Division.
566
00:41:13,840 --> 00:41:18,480
Let’s welcome our master back.
567
00:41:28,560 --> 00:41:31,680
Welcome back. Master.
568
00:41:32,160 --> 00:41:35,080
Welcome back. Master.
569
00:41:35,760 --> 00:41:38,800
Welcome back. Master.
570
00:42:08,600 --> 00:42:10,160
Master, congratulations.
571
00:42:11,480 --> 00:42:13,280
I have been waiting for you to come out
572
00:42:13,480 --> 00:42:15,160
and regain the power
573
00:42:16,640 --> 00:42:17,960
for a long time.
574
00:42:19,080 --> 00:42:20,440
It’s just nominal reputation.
575
00:42:21,000 --> 00:42:24,360
Teacher. How about Chu Min?
576
00:42:24,840 --> 00:42:27,560
I have settled her well.
577
00:42:28,360 --> 00:42:29,560
She didn’t wake up.
578
00:42:29,960 --> 00:42:31,200
I will inform you
579
00:42:31,400 --> 00:42:34,160
when she wakes.
580
00:42:35,760 --> 00:42:36,800
Thanks, teacher.
581
00:43:00,060 --> 00:43:08,380
[Eldest Brother Leng Xiutan]
582
00:43:12,404 --> 00:43:22,404
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
â™” Follow @skysoultan on Instagram â™”
37597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.