All language subtitles for La Caduta degli dei (1969) CZ
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
www.titulky.com
2
00:00:26,840 --> 00:00:30,720
SOUMRAK BOH�
3
00:02:28,880 --> 00:02:31,120
- Janku!
- U� jdu, pane barone.
4
00:02:32,080 --> 00:02:33,280
D�lej.
5
00:02:39,480 --> 00:02:40,840
Po��dn�!
6
00:02:44,080 --> 00:02:46,960
- Jsou tu v�ichni?
- Ne, pane barone.
7
00:02:48,480 --> 00:02:49,920
Kdo chyb�?
8
00:02:50,120 --> 00:02:53,120
Pan Bruckmann
a Hauptsturmf�hrer Aschenbach.
9
00:02:53,200 --> 00:02:55,520
Maj� p�ijet z Oberhausenu.
10
00:02:56,920 --> 00:03:01,280
A co star� pan baron Joachim?
11
00:03:02,280 --> 00:03:03,720
Pov�dej.
12
00:03:04,720 --> 00:03:07,080
Pan baron je ve sv�m apartm�.
13
00:03:07,360 --> 00:03:10,680
P�evl�k� se k ve�e�i jako ostatn�.
14
00:03:18,600 --> 00:03:21,760
- A m�j syn?
- Nesly��te ho?
15
00:03:32,160 --> 00:03:34,320
Gunthere.
16
00:03:37,880 --> 00:03:40,120
- Co chce�, Thildo?
- Poj� se mnou.
17
00:03:45,800 --> 00:03:47,080
Poj�.
18
00:03:48,240 --> 00:03:49,880
Co chce�?
19
00:03:50,600 --> 00:03:51,640
Pod�vej.
20
00:03:52,520 --> 00:03:55,360
Je to jako loni, Thildo. �pln� stejn�.
21
00:03:55,560 --> 00:03:57,640
Ano, ale loni jsem se jen d�vala.
22
00:03:57,720 --> 00:04:00,000
Dnes ve�er to bude jin�.
23
00:04:00,080 --> 00:04:04,080
- Douf�m, �e nezapomenu text.
- Bude to velkolep� debut.
24
00:04:04,160 --> 00:04:07,200
Z�tra bude tv� jm�no ve v�ech novin�ch.
25
00:04:42,520 --> 00:04:44,760
D�kuji, to sta��.
26
00:04:58,920 --> 00:05:01,280
Kompromis sem, kompromis tam,
27
00:05:01,360 --> 00:05:04,480
a za chv�li pro n�s
nebude m�sto u stolu.
28
00:05:04,640 --> 00:05:05,920
Ano, drah�.
29
00:05:07,360 --> 00:05:08,920
Jsem skoro hotov�.
30
00:05:11,160 --> 00:05:13,400
V�, �e str��ek Joachim
vy�aduje dochvilnost,
31
00:05:13,480 --> 00:05:16,160
- zejm�na dnes ve�er.
- Pomoz mi, pros�m t�.
32
00:05:17,880 --> 00:05:20,400
- Neh�bej se, mil��ku.
- D�ky, zlato.
33
00:05:21,440 --> 00:05:24,760
V�, �lov�k nem��e po��d jen
p�itak�vat. Oni nemaj� rozum.
34
00:05:24,840 --> 00:05:27,400
S j�dlem roste chu�.
35
00:05:27,480 --> 00:05:30,920
Drah�, str��ek Joachim
��d� firmu u� 40 let.
36
00:05:31,400 --> 00:05:34,000
A v�dy jist� a vyv�en�.
37
00:05:34,080 --> 00:05:36,680
Vyv�en�. To je to spr�vn� slovo.
38
00:05:39,240 --> 00:05:42,160
Slu�bi�ka liber�l�m
a slu�bi�ka n�rodn�m socialist�m.
39
00:05:42,240 --> 00:05:44,280
Laskavost mn�, laskavost Konstantinovi.
40
00:05:44,360 --> 00:05:48,480
To nen� f�r, Herberte.
Joachim rozhodn� nen� naklon�n tomu...
41
00:05:48,560 --> 00:05:51,200
- chlapovi.
- Proto�e je snob.
42
00:05:51,280 --> 00:05:54,040
Kdyby Hitler nebyl
synem celn�ka a slu�ky,
43
00:05:54,120 --> 00:05:56,520
Joachim by se mu u�
d�vno vrhl do n�ru�e.
44
00:05:56,600 --> 00:05:58,560
Ano, ale uznej, �e t� poslechl...
45
00:05:58,640 --> 00:06:00,720
a nedal n�rodn�m socialist�m ani marku.
46
00:06:00,800 --> 00:06:03,200
Jen proto, �e je takov� lakomec.
47
00:06:08,080 --> 00:06:11,800
- Co d�ti?
- Brzy je usly��.
48
00:06:11,880 --> 00:06:13,760
Ur�it� maj� tr�mu.
49
00:06:17,800 --> 00:06:20,800
- Poj�, Herberte. M�me zpo�d�n�.
- D�kuji.
50
00:06:21,880 --> 00:06:23,560
- Poj�, drah�.
- Ano.
51
00:06:24,240 --> 00:06:26,360
"Nyn� je c�t�m..."
52
00:06:26,440 --> 00:06:28,840
"ve sv�m srd��ku."
53
00:06:28,920 --> 00:06:32,560
"Ale je jich tolik,
�e je nemohu od��kat."
54
00:06:32,640 --> 00:06:35,200
"Chce�-li si je p�e��st,"
55
00:06:35,280 --> 00:06:37,360
"poj� bl�."
56
00:06:37,440 --> 00:06:40,280
"Polo� mi hlavu na prsa
a dob�e poslouchej..."
57
00:06:40,360 --> 00:06:42,320
"dob�e poslouchej."
58
00:06:48,400 --> 00:06:49,960
V�echno nejlep��.
59
00:06:52,440 --> 00:06:54,560
V�echno nejlep�� k narozenin�m.
60
00:06:56,160 --> 00:06:59,040
Poj� ke mn�. D�kuji.
61
00:06:59,600 --> 00:07:02,320
Tob� tak�, drahou�ku.
62
00:07:03,680 --> 00:07:04,880
V�echno nejlep��, pane.
63
00:07:04,960 --> 00:07:06,080
Janku.
64
00:07:25,120 --> 00:07:27,360
- Poslouchej. Sly�� je?
- Ano.
65
00:07:36,600 --> 00:07:40,080
Od mali�ka j� ��kali: "Jsi nejchyt�ej��,"
66
00:07:40,160 --> 00:07:44,000
"nejbohat��, v�ichni ti z�vid�,
jsi baronka von Essenbeckov�."
67
00:07:44,480 --> 00:07:47,560
Jak po n� m��u cht�t,
aby se stala jen pan� Bruckmannovou?
68
00:07:47,640 --> 00:07:51,800
�enou oby�ejn�ho spr�vce ocel�ren,
kter� nesou jej� jm�no.
69
00:07:52,280 --> 00:07:55,080
Nejsi jen oby�ejn� spr�vce.
70
00:07:55,320 --> 00:07:57,480
Str�c Joachim ti d�v��uje.
71
00:07:57,560 --> 00:08:01,440
Ani Herbert s Konstantinem
by bez tebe nic nerozhodli.
72
00:08:02,160 --> 00:08:05,080
- To pro tebe nic neznamen�?
- N�co ano.
73
00:08:05,160 --> 00:08:07,320
Ale Sophii to sta�it nebude.
74
00:08:08,600 --> 00:08:12,800
Ud�lal jsem kari�ru,
ale v�dycky budu jen jej� zam�stnanec.
75
00:08:14,000 --> 00:08:15,720
Kdybychom se z�tra cht�li vz�t,
76
00:08:15,800 --> 00:08:19,040
star� Joachim by ke mn� rychle
ztratil d�v�ru a n�klonnost.
77
00:08:20,240 --> 00:08:23,400
Vid� Sophii jako neut�itelnou vdovu...
78
00:08:23,680 --> 00:08:25,880
po hrdinn�m a zbo��ovan�m synovi.
79
00:08:28,600 --> 00:08:29,560
Idiote!
80
00:08:29,640 --> 00:08:32,520
Asi by m� na m�st� propustil, Wolfe.
81
00:08:32,600 --> 00:08:34,640
To se m�l�, Fredericku.
82
00:08:35,320 --> 00:08:39,400
Dnes u� t� neohroz� ani t�ch 10 000
otrok� v jeho dolech a tov�rn�ch,
83
00:08:39,960 --> 00:08:43,880
ani jeho pen�ze a z�mky,
84
00:08:44,160 --> 00:08:46,200
proto�e moc m�me my,
85
00:08:46,800 --> 00:08:49,600
my chceme, abys z�stal na sv�m m�st�.
86
00:08:49,680 --> 00:08:52,560
Dokonce chceme, abys je�t� pov��il.
87
00:08:56,320 --> 00:08:58,680
Nad k�m? Nad Herbertem?
88
00:08:59,920 --> 00:09:03,240
I kdy� Herbert�v budouc� p�d
je ve�ejn�m tajemstv�m.
89
00:09:03,320 --> 00:09:07,160
D�v� sv�j odpor k n�rodn�m
socialist�m p��li� najevo.
90
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
- Ale Konstantin...
- Konstantin?
91
00:09:11,560 --> 00:09:13,760
M� na tebe takov� vliv?
92
00:09:15,320 --> 00:09:17,520
Je �lenem SA.
93
00:09:18,240 --> 00:09:19,800
Zn� se s R�hmem.
94
00:09:19,880 --> 00:09:22,640
N� pr�mysl bude
pot�ebovat lidi jako ty.
95
00:09:23,560 --> 00:09:28,000
A kancl�� m� slabost
pro velkopr�mysln�ky.
96
00:09:33,400 --> 00:09:37,400
Ka�dop�dn� jsem
nem�l na mysli Konstantina.
97
00:09:42,600 --> 00:09:46,200
"C�t�, jak t� miluji?"
98
00:09:46,320 --> 00:09:49,160
"Pak se nemus�m sv��ovat pap�ru."
99
00:09:54,720 --> 00:09:56,600
Mysl�, �e by svolily k p��davku?
100
00:09:56,720 --> 00:09:59,280
Ur�it� nejen k jednomu,
tak�e to neriskuj.
101
00:09:59,400 --> 00:10:01,960
Rad�ji se ho vzd�m.
102
00:10:03,480 --> 00:10:04,400
To byl kr�sa.
103
00:10:04,520 --> 00:10:08,120
N�dhera, drahou�ku.
Bylas perfektn�, Thildo.
104
00:10:08,240 --> 00:10:10,680
Posa� se. Moc v�m d�kuji.
105
00:10:10,800 --> 00:10:12,720
D�ky. Bravo.
106
00:10:15,480 --> 00:10:16,760
V�born�.
107
00:11:38,400 --> 00:11:41,040
Dr�� se moc zp�tky.
108
00:11:51,200 --> 00:11:54,240
M� ambice, ale jsi jen kari�rista.
109
00:11:54,360 --> 00:11:56,240
To by se Sophii nel�bilo.
110
00:11:59,400 --> 00:12:01,400
Moc se zab�v� Herbertem
a Konstantinem.
111
00:12:01,520 --> 00:12:05,880
A zapom�n�,
�e Joachim je mnohem d�le�it�j��.
112
00:12:09,400 --> 00:12:13,280
Uv�dom si, �e dnes se
v N�mecku m��e st�t cokoli,
113
00:12:13,360 --> 00:12:16,400
i nepravd�podobn� v�ci,
a to je jen za��tek.
114
00:12:16,600 --> 00:12:18,240
"Tradi�n� mor�lka se p�e�ila."
115
00:12:18,320 --> 00:12:21,600
"Jsme elitn� spole�nost,
ve kter� je v�e dovoleno."
116
00:12:21,760 --> 00:12:23,560
To jsou Hitlerova slova.
117
00:12:23,640 --> 00:12:27,080
M�l bys o nich uva�ovat,
drah� Fredericku.
118
00:12:34,560 --> 00:12:37,440
Nap��klad dnes ve�er.
119
00:13:09,280 --> 00:13:12,000
B�je�n�, hochu. Perfektn�.
120
00:13:12,080 --> 00:13:14,760
Moc se mi to l�bilo. Mockr�t d�kuji.
121
00:13:16,360 --> 00:13:20,480
V�m, �e je ti to jedno,
ale tv�j syn m� skute�n� talent.
122
00:13:23,040 --> 00:13:25,240
- Dobr� ve�er, pane.
- Dobr� ve�er.
123
00:13:30,840 --> 00:13:32,880
- Dobr� ve�er.
- Dobr� ve�er.
124
00:13:53,560 --> 00:13:55,280
Omlouv�m se. M�m hovor.
125
00:15:27,120 --> 00:15:30,360
Ticho, pros�m. Ticho.
126
00:15:31,280 --> 00:15:33,920
V Berl�n� ho�� ��sk� sn�m.
127
00:15:47,840 --> 00:15:49,760
P�esta�! Sly�els, p�esta�!
128
00:15:51,440 --> 00:15:55,680
Po��r za�al p�ed p�l hodinou.
Bezpochyby je to spiknut�.
129
00:15:56,160 --> 00:15:59,320
Ale mysl�m, �e u� zatkli vin�ka.
130
00:15:59,600 --> 00:16:03,000
N�jak� Holan�an.
�len komunistick� strany.
131
00:16:03,080 --> 00:16:04,640
Zajist�, komunista!
132
00:16:04,920 --> 00:16:09,360
Je to hnusn� komunistick� zlo�in
proti nov� vl�d�.
133
00:16:33,640 --> 00:16:34,960
Do hajzlu!
134
00:16:49,320 --> 00:16:51,760
Mohli ten ��sk� sn�m zap�lit jindy.
135
00:16:51,840 --> 00:16:54,720
�e, d�de�ku? Pokazili ti narozeniny.
136
00:17:09,000 --> 00:17:11,320
Volali mi z �st�ed� v Berl�n�.
137
00:17:14,080 --> 00:17:16,800
Zat�m se jim nepoda�ilo ohe� uhasit.
138
00:17:17,920 --> 00:17:21,160
Berl��an� ho sleduj� z balkon�.
139
00:17:23,840 --> 00:17:25,520
Mo�n� bych tu ani nem�l b�t.
140
00:17:25,600 --> 00:17:28,120
Jednotky SA byly sta�eny do kas�ren.
141
00:17:29,880 --> 00:17:33,080
Uklidni se, Konstantine.
St�tn� p�evrat jim nevy�el.
142
00:17:33,800 --> 00:17:36,200
A� u� je tv� boji�t� kdekoli,
Berl�n j�m nebude.
143
00:17:36,280 --> 00:17:38,520
Nebo alespo� dosud nebyl.
144
00:17:38,600 --> 00:17:43,040
Ov�em to, �e jsme odhalili
v�dce spiknut�, dokazuje...
145
00:17:43,120 --> 00:17:46,040
Jak� spiknut�? Je to jasn� podvod.
146
00:17:46,440 --> 00:17:48,360
P�eh�n�, Herberte.
147
00:17:49,480 --> 00:17:52,920
Herbertovy teorie
jsou v�dycky p�ehnan�.
148
00:17:56,360 --> 00:17:58,360
Je to �mysln� provokace.
149
00:17:59,000 --> 00:18:01,400
Je za t�m n�kdo, kdo je proti vl�d�.
150
00:18:01,480 --> 00:18:04,280
A chce-li se n�kdo zbavit parlamentu,
151
00:18:04,360 --> 00:18:06,040
pak je to v� kancl��.
152
00:18:06,920 --> 00:18:08,440
Herberte, pros�m t�.
153
00:18:11,600 --> 00:18:14,200
Cel� N�mecko v�, �e existuje
seznam nepohodln�ch lid�.
154
00:18:14,280 --> 00:18:17,720
Te� se bez soudu a zbyte�n�
publicity zbav�me opozice...
155
00:18:17,800 --> 00:18:19,440
a Evropa bude jen p�ihl�et!
156
00:18:19,520 --> 00:18:22,040
Evropu nezaj�m� vnit�n� ��d N�mecka.
157
00:18:22,120 --> 00:18:23,480
Jak� vnit�n� ��d?
158
00:18:23,560 --> 00:18:26,320
Ten, co sv�m stoupenc�m povoluje
razie a popravy?
159
00:18:26,400 --> 00:18:28,120
Herberte, pros�m.
160
00:18:30,040 --> 00:18:32,880
Nesl�bil snad G�ring
nep��tel�m T�et� ��e...
161
00:18:32,960 --> 00:18:36,880
- dost provazu na opr�tky?
- Uklidni se, Herberte.
162
00:18:37,120 --> 00:18:41,240
G�ring mluv� o komunistech.
Mo�n� jsi taky komunista.
163
00:18:41,320 --> 00:18:44,480
Dnes jsou to komunisti, a z�tra?
164
00:18:44,880 --> 00:18:46,560
Z�t�kem se netrap.
165
00:18:46,840 --> 00:18:49,080
U� te� si kv�li n�mu n�kdo v Berl�n�...
166
00:18:49,160 --> 00:18:51,160
l�me hlavu.
167
00:18:51,320 --> 00:18:54,600
- Nem�m pravdu?
- P�esn� tak, Sophie.
168
00:18:55,880 --> 00:18:59,640
M�li bychom se starat
hlavn� o str��kovy narozeniny.
169
00:19:00,280 --> 00:19:03,240
I kdy� to nen� oby�ejn� ve�er.
170
00:19:17,240 --> 00:19:21,040
V�echno nejlep��.
171
00:19:52,760 --> 00:19:54,480
U� dlouho...
172
00:19:55,160 --> 00:19:57,800
v�m chci ��ci to,
173
00:19:58,760 --> 00:20:00,920
co te� usly��te.
174
00:20:03,640 --> 00:20:05,760
Dramatick� ud�losti...
175
00:20:06,440 --> 00:20:09,240
posledn�ch hodin...
176
00:20:09,880 --> 00:20:12,840
m� p�inutily skoncovat s ot�len�m...
177
00:20:13,560 --> 00:20:15,320
a nejistotou...
178
00:20:16,240 --> 00:20:18,160
a za��t jednat.
179
00:20:19,280 --> 00:20:21,160
Cel� ty roky...
180
00:20:22,000 --> 00:20:25,880
jsem m�l jen jedin� c�l.
181
00:20:27,200 --> 00:20:31,560
Udr�et jednotu a presti� na�� firmy.
182
00:20:33,240 --> 00:20:36,760
Proto jsem na�i pr�ci...
183
00:20:37,280 --> 00:20:39,800
strukturu v�dy p�izp�soboval...
184
00:20:40,360 --> 00:20:42,840
okolnostem.
185
00:20:44,760 --> 00:20:48,600
Za v�lky, v m�ru...
186
00:20:49,720 --> 00:20:50,960
i v dob�...
187
00:20:51,760 --> 00:20:52,880
krize.
188
00:20:54,160 --> 00:20:56,080
Nyn�, tv��� v tv��...
189
00:20:56,160 --> 00:20:59,200
t�mto dramatick�m ud�lostem...
190
00:20:59,520 --> 00:21:01,000
zast�v�m n�zor,
191
00:21:01,080 --> 00:21:04,680
�e je mimo��dn� d�le�it�...
192
00:21:05,560 --> 00:21:08,440
chr�nit ocel�rny Essenbeck...
193
00:21:08,800 --> 00:21:12,040
p�ed neodvratn�m politick�m tlakem...
194
00:21:13,120 --> 00:21:14,440
i jin�mi,
195
00:21:15,640 --> 00:21:18,600
mo�n� v�t��mi riziky.
196
00:21:21,000 --> 00:21:25,400
Mus�te uznat, �e jsem se
tomuto re�imu nikdy nepoddal.
197
00:21:26,080 --> 00:21:29,560
A v�ichni v�d�, �e jsem nikdy nebyl...
198
00:21:30,720 --> 00:21:35,320
a nikdy nebudu ve spojen�
s t�m... �lov�kem.
199
00:21:38,920 --> 00:21:43,160
Nicm�n� z�jmy na�� ocel�rny...
200
00:21:45,240 --> 00:21:47,880
a jej� produkce...
201
00:21:48,680 --> 00:21:52,600
n�s nut� k denn�mu kontaktu...
202
00:21:52,680 --> 00:21:55,000
s t�mito lidmi.
203
00:21:57,400 --> 00:22:00,160
Proto c�t�m, �e je nezbytn�...
204
00:22:00,240 --> 00:22:02,360
m�t vedle sebe �lov�ka...
205
00:22:02,560 --> 00:22:05,360
podporovan�ho re�imem,
206
00:22:05,880 --> 00:22:08,240
- kter� n�m zaru��...
- Dobr�.
207
00:22:08,320 --> 00:22:11,240
Moje rezignace
je ji� p�ipravena, Joachime,
208
00:22:11,320 --> 00:22:13,440
jestli mysl� tohle.
209
00:22:13,880 --> 00:22:16,440
Herberte, jsem k tomu nucen...
210
00:22:16,720 --> 00:22:20,160
proti sv� v�li a n�zor�m.
211
00:22:20,800 --> 00:22:23,240
- Ale ocel�rny...
- Ano.
212
00:22:23,320 --> 00:22:25,840
A� u� je to mor�ln� �i ne,
maj� v�dy p�ednost.
213
00:22:25,920 --> 00:22:27,640
To byla v�dycky tv� z�sada.
214
00:22:27,720 --> 00:22:30,120
Poslal jsi syna na por�ku,
abys mohl ��ct:
215
00:22:30,200 --> 00:22:33,880
"Essenbeckov�m z�le�� na jejich
kan�nech stejn� jako na d�tech."
216
00:22:33,960 --> 00:22:36,880
A se stejn�mi pocity je i pochov�me.
217
00:22:39,840 --> 00:22:41,120
Promi�te.
218
00:22:44,680 --> 00:22:46,840
Blahop�eji, Konstantine.
219
00:22:47,000 --> 00:22:49,480
Bude� viceprezidentem,
jak�ho si zaslou��me.
220
00:22:53,720 --> 00:22:55,520
Poj�, Herberte. Pros�m.
221
00:23:05,520 --> 00:23:08,280
Snad nep�jdu ve �l�p�j�ch...
222
00:23:08,600 --> 00:23:10,200
sv�ho p�edch�dce.
223
00:23:11,840 --> 00:23:13,440
Souhlas�, Fredericku?
224
00:23:16,520 --> 00:23:19,680
"Dnes ve�er si ho vyberu"
225
00:23:20,560 --> 00:23:23,800
"Chci mu�e, prav�ho mu�e"
226
00:23:24,160 --> 00:23:27,360
"M�m po krk zaj�c�"
227
00:23:27,760 --> 00:23:31,440
"Chci prav�ho mu�e"
228
00:23:33,240 --> 00:23:37,240
Aschenbach by m� klidn� bodl do zad,
kdyby se mu to hodilo. V�m to.
229
00:23:37,960 --> 00:23:41,320
Ale tentokr�t to neud�l�.
Je na m� stran�.
230
00:23:42,400 --> 00:23:44,080
Na na�� stran�, Sophie.
231
00:23:45,240 --> 00:23:46,840
Herbert m�l pravdu.
232
00:23:47,600 --> 00:23:50,960
To oni zap�lili ��sk� sn�m.
Po cest� sem...
233
00:23:51,040 --> 00:23:55,680
se Aschenbach jasn� vyj�d�il.
V���, �e to bude �sp�n� akce.
234
00:23:57,160 --> 00:24:01,520
Mluvili jsme o tob� a o mn�,
o Joachimovi i o ocel�rn�ch.
235
00:24:03,400 --> 00:24:05,400
A za t�m v��m...
236
00:24:07,840 --> 00:24:09,400
jako by ��kal:
237
00:24:10,520 --> 00:24:13,440
"Dnes bude� m�t vz�cnou p��le�itost."
238
00:24:13,520 --> 00:24:16,640
"Z�le�� na tob�, zda se j� chop�."
239
00:24:18,320 --> 00:24:20,800
"Jestli bude� s n�mi, nebo proti n�m."
240
00:24:21,000 --> 00:24:23,400
Ch�pe�, Sophie?
241
00:24:31,360 --> 00:24:34,400
Nev���m, �e by Joachim
byl na seznamu nepohodln�ch.
242
00:24:34,480 --> 00:24:37,120
Pro ocel�rny je p��li� d�le�it�.
243
00:24:37,520 --> 00:24:41,120
Ale Herbert je asi odepsan�.
244
00:24:42,960 --> 00:24:45,600
V noci se asi budou d�t zvl�tn� v�ci.
245
00:24:45,760 --> 00:24:47,640
A prohraj� jen jejich sv�dkov�.
246
00:24:47,720 --> 00:24:51,480
M�m pocit, jako bych
dostal zvl�tn� �kol.
247
00:24:53,160 --> 00:24:57,200
Kdy� ho p�ijmu, kdy� to risknu,
248
00:24:58,840 --> 00:25:01,040
budou m� v�� silou podporovat.
249
00:25:02,120 --> 00:25:04,480
A Herbert, Konstantin a Joachim...
250
00:25:04,560 --> 00:25:06,760
budou m�t sm�lu.
251
00:25:07,800 --> 00:25:09,560
J� budu velet.
252
00:25:10,640 --> 00:25:14,320
Budu rozhodovat. Ty a j�, Sophie.
253
00:25:24,440 --> 00:25:26,240
Jak ses rozhodl?
254
00:25:28,680 --> 00:25:31,280
Bylo by to m� prvn� rozhodnut�...
255
00:25:31,800 --> 00:25:33,520
bez tebe.
256
00:25:33,600 --> 00:25:35,480
Vedl sis dob�e, Fredericku,
257
00:25:36,560 --> 00:25:39,600
i kdy� bych cht�la,
abys �el je�t� mnohem d�l.
258
00:25:43,840 --> 00:25:46,360
Jdi a� do krajnosti.
259
00:25:47,000 --> 00:25:49,480
Nikdo z nich nem�
z poloviny takovou cenu jako ty.
260
00:25:49,560 --> 00:25:51,840
Bylo spr�vn� �ekat,
p�itak�vat a d�kovat.
261
00:25:51,920 --> 00:25:54,000
Ale te� se to mus� z�ro�it!
262
00:25:54,320 --> 00:25:56,880
Za celou tu dobu,
kdy se t� Herbert sna�il vytla�it,
263
00:25:56,960 --> 00:25:59,120
za tu Joachimovu pov��enost...
264
00:25:59,200 --> 00:26:02,720
i za tu Konstantinovu
soucitnou blahosklonnost.
265
00:26:02,800 --> 00:26:05,560
Ta byla nejhor�� ze v�eho.
266
00:26:10,000 --> 00:26:11,800
Neboj se, Fredericku.
267
00:26:13,200 --> 00:26:14,680
Neboj�m se.
268
00:26:17,000 --> 00:26:20,920
Te� mus�me jen p�esv�d�it tv�ho syna,
269
00:26:22,360 --> 00:26:26,320
- �e se k tomu hod�m.
- O Martina se postar�m.
270
00:26:28,800 --> 00:26:31,040
Zn�m jeho touhy.
271
00:26:41,400 --> 00:26:43,360
Chyb� mu smysl pro hodnoty.
272
00:26:44,520 --> 00:26:48,880
Ocel�rny nebo Rolls-Royce,
jemu je to jedno.
273
00:26:51,000 --> 00:26:53,800
Na n�co ho nal�k�me. Nech to na mn�.
274
00:26:59,480 --> 00:27:01,400
- Vyhr�la jsem!
- Ano, vyhr�la jsi.
275
00:27:01,480 --> 00:27:03,200
- Kde je Erika?
- Eriko!
276
00:27:03,280 --> 00:27:07,160
- Vyhr�la jsem, u� m��e� vyl�zt.
- Eriko! Kde jsi?
277
00:27:10,160 --> 00:27:13,440
- Tady jsem.
- Tady jsi, ty jedna nezbednice.
278
00:27:13,520 --> 00:27:16,960
Poj� sem. Jsi na �ad�. Jdeme.
279
00:27:22,560 --> 00:27:24,840
Zakryj si o�i rukama. Tak.
280
00:27:25,080 --> 00:27:27,480
Te� nahlas po��tej do stovky.
281
00:27:29,440 --> 00:27:31,480
Jedna, dv�, t�i,
282
00:27:31,760 --> 00:27:33,840
�ty�i, p�t, �est,
283
00:27:34,200 --> 00:27:36,200
sedm, osm, dev�t,
284
00:27:36,280 --> 00:27:38,640
deset, jeden�ct, dvan�ct,
285
00:27:38,720 --> 00:27:40,520
t�in�ct, �trn�ct...
286
00:28:01,720 --> 00:28:03,160
Eriko, m��e�!
287
00:28:12,160 --> 00:28:16,440
Napij se! U� nebudeme mluvit. Dej si!
288
00:28:17,880 --> 00:28:21,720
- Neodejdu ze �koly.
- Vypadne� z t� d�ry!
289
00:28:22,600 --> 00:28:24,880
P�jde� se mnou do tov�rny.
290
00:28:26,000 --> 00:28:28,400
V nejhor��m t� tam dot�hnu.
291
00:28:29,200 --> 00:28:33,920
Ale p��sah�m, �e za 10 let ji bude� ��dit.
292
00:28:34,920 --> 00:28:37,400
Bude� m� moct i vyhodit.
293
00:28:38,000 --> 00:28:41,720
I kdybych ti to cello m�l oml�tit o hlavu.
294
00:28:43,880 --> 00:28:47,960
Za��n� b�t jako tvoje matka.
Stejn� �tlocitn�!
295
00:28:48,840 --> 00:28:52,600
Ta do tov�rny necht�la ani vkro�it.
296
00:28:56,120 --> 00:29:00,120
D�lalo se j� mdlo z toho horka od pec�.
297
00:29:02,480 --> 00:29:06,160
- Tati, rozhodl jsem se...
- J� rozhodnu za tebe.
298
00:29:11,160 --> 00:29:13,480
V�m, �e m� nesn��.
299
00:29:16,200 --> 00:29:20,440
Ale nechci po tob�, bys m� miloval.
300
00:29:21,240 --> 00:29:22,840
Naopak.
301
00:29:23,960 --> 00:29:26,640
Nehodl�m p�enechat k�eslo...
302
00:29:27,200 --> 00:29:31,240
tomu sna�ivci Frederickovi ani Martinovi.
303
00:29:32,200 --> 00:29:33,880
A� p�ijde �as,
304
00:29:34,720 --> 00:29:38,600
tak t� k n�mu namoudu�i p�iv�u.
305
00:29:40,480 --> 00:29:43,120
Ti zmetci ti vymyli mozek.
306
00:29:43,480 --> 00:29:46,720
Ale j� s tou tvoj� �kolou zato��m,
307
00:29:47,160 --> 00:29:50,400
i s t�mi jejich zatracen�mi knihami!
308
00:29:52,440 --> 00:29:53,640
Gunthere!
309
00:30:03,160 --> 00:30:07,080
- Eriko.
- Chce�, by n�s hned na�la?
310
00:30:28,640 --> 00:30:29,760
D�le.
311
00:30:39,760 --> 00:30:40,920
Poj� d�l.
312
00:30:43,640 --> 00:30:44,880
Dob�e.
313
00:30:47,200 --> 00:30:48,760
Jak jsem p�edpokl�dal.
314
00:30:49,080 --> 00:30:51,480
Do �svitu Herberta zatknou.
315
00:30:56,760 --> 00:31:00,320
Chud�k Herbert!
A to jsme tak bl�zko hranic.
316
00:31:04,400 --> 00:31:07,480
Budou ho soudit? Z �eho ho obvin�?
317
00:31:10,520 --> 00:31:13,440
Takov� formality asi nebudou nutn�.
318
00:31:14,120 --> 00:31:17,040
D�le�it� je jen podstata v�ci.
319
00:31:20,600 --> 00:31:22,680
A ta je takov�, �e...
320
00:31:25,880 --> 00:31:28,840
ne� uhas� budovu ��sk�ho sn�mu,
321
00:31:30,120 --> 00:31:33,080
zbude z N�mc� ze star� �koly jen popel.
322
00:31:39,240 --> 00:31:42,640
I kdy� zd�n� z�konnosti...
323
00:31:43,720 --> 00:31:47,000
m��e ob�as tak� p�ij�t vhod.
324
00:31:49,160 --> 00:31:52,480
Ale nyn� mne omluvte.
Jsem unaven� a p�jdu sp�t.
325
00:32:02,800 --> 00:32:04,280
V�te, kde m� naj�t.
326
00:32:17,480 --> 00:32:19,960
Pro� m�me ut�kat jako zlod�ji?
327
00:32:20,800 --> 00:32:23,120
Nejsme jedin�, Elizabeth.
328
00:32:23,240 --> 00:32:27,720
Spousta lid� mus� denn� uprchnout
do jin� ��sti Evropy.
329
00:32:27,840 --> 00:32:31,360
My m�me je�t� �t�st�.
Alespo� v�me, kam jedeme.
330
00:32:31,520 --> 00:32:34,080
- M�me p��tele.
- Ale kdy pojedete?
331
00:32:35,920 --> 00:32:40,120
Jakmile se sbal�me a p�ed�m kancel��.
332
00:32:44,440 --> 00:32:46,200
Je po v�em, Gunthere.
333
00:32:49,480 --> 00:32:52,640
Je to na�e vina. N�s v�ech, i moje.
334
00:32:53,000 --> 00:32:55,480
Nem� cenu k�i�et, kdy� u� je pozd�,
335
00:32:55,600 --> 00:32:57,560
ani pro sp�su du�e.
336
00:32:57,680 --> 00:33:00,760
Dali jsme N�mecku nemocnou demokracii.
337
00:33:01,120 --> 00:33:03,000
Strach z prolet��sk� revoluce,
338
00:33:03,120 --> 00:33:05,920
kter� by zemi posunula doleva,
byl p��li� siln�,
339
00:33:06,040 --> 00:33:10,640
a te� u� ho nem��eme obhajovat.
Nacismus je na�e d�lo, Gunthere.
340
00:33:11,080 --> 00:33:14,360
Zrodil se v na�ich tov�rn�ch,
prosp�val z na�ich pen�z.
341
00:33:15,200 --> 00:33:18,560
V�m, co si mysl�. �e bych nem�l ut�kat,
342
00:33:19,280 --> 00:33:22,800
- a mo�n� m� za to nen�vid�.
- Ne, str��ku Herberte.
343
00:33:27,040 --> 00:33:30,080
- Z�staneme ve spojen�, ano?
- Ano.
344
00:33:31,720 --> 00:33:34,080
Je pozd�. Co tu d�l�?
345
00:33:34,360 --> 00:33:36,920
- Kde je Thilda, Eriko?
- Nev�m.
346
00:33:38,360 --> 00:33:39,520
Thildo!
347
00:34:47,800 --> 00:34:49,600
Herberte, jsou tady.
348
00:34:49,680 --> 00:34:52,320
P�i�li pro tebe. Neztr�cej �as.
349
00:34:52,440 --> 00:34:55,000
- Elizabeth.
- Ne!
350
00:34:55,080 --> 00:34:57,360
Herberte, nem� �as. Honem!
351
00:34:57,480 --> 00:34:59,200
- Herberte.
- D�lej!
352
00:35:27,320 --> 00:35:29,200
- Bl�zn�? To si neber. Dej mi ji.
- Ne!
353
00:35:29,280 --> 00:35:31,720
Zbav�m se j�. Te� si posp�.
354
00:35:37,080 --> 00:35:39,040
Herberte! Rychle, mil��ku.
355
00:35:41,880 --> 00:35:44,960
- Postarej se o d�ti.
- B�, l�sko.
356
00:35:45,040 --> 00:35:47,160
Tam ne. Tudy.
357
00:36:03,720 --> 00:36:04,760
Otev�ete!
358
00:36:28,200 --> 00:36:30,160
Tak� pozn�v�te tu zbra�?
359
00:36:31,800 --> 00:36:32,760
Ano.
360
00:36:33,920 --> 00:36:37,200
Zbra� z�ejm� pat��
panu Herbertu Thallmanovi.
361
00:37:04,600 --> 00:37:07,320
M�me pokra�ovat ve vy�et�ov�n�?
362
00:37:08,120 --> 00:37:10,760
P�enech�me to soudn�m org�n�m.
363
00:37:12,920 --> 00:37:15,520
Pan Thallman odnesl
kompromituj�c� dokumenty...
364
00:37:15,600 --> 00:37:18,880
t�kaj�c� se ned�vn�ho v�zkumu
v ocel�rn�ch.
365
00:37:19,320 --> 00:37:22,000
Mohl by je pou��t z hranicemi ��e.
366
00:37:23,240 --> 00:37:25,760
Nem��e je nijak vyu��t.
367
00:37:43,720 --> 00:37:45,760
"Zasl�no prokur�torovi..."
368
00:37:47,800 --> 00:37:50,320
"18. �nor 1933."
369
00:37:52,440 --> 00:37:53,640
"V�c:"
370
00:37:54,840 --> 00:37:58,320
"Obvin�n� uprchl�ho
Herberta Thallmana..."
371
00:37:59,920 --> 00:38:01,920
"z vra�dy prvn�ho stupn�,"
372
00:38:02,320 --> 00:38:05,680
"jej� ob�t� byl
baron Joachim von Essenbeck."
373
00:38:31,000 --> 00:38:33,800
V�m, co c�t�, mil� Martine.
374
00:38:34,800 --> 00:38:38,920
Ze dne na den nelze...
375
00:38:42,800 --> 00:38:46,560
p�ijmout takovou zodpov�dnost...
376
00:38:46,640 --> 00:38:49,200
bez jist�ch...
377
00:38:50,360 --> 00:38:51,560
obav.
378
00:38:51,640 --> 00:38:55,880
Ale my t� v tom s Frederickem
nenech�me samotn�ho.
379
00:38:56,480 --> 00:38:57,920
M��e� klidn�...
380
00:38:58,000 --> 00:39:01,320
pokra�ovat ve studiu...
381
00:39:02,280 --> 00:39:06,320
a dohl�et na firemn� probl�my.
382
00:39:08,840 --> 00:39:11,600
A nejsou mal�, v�� mi.
383
00:39:12,880 --> 00:39:17,160
Frederick a j� zat�m povedeme obchod...
384
00:39:17,680 --> 00:39:20,280
jako d��v.
385
00:39:21,240 --> 00:39:25,080
Doufal jsem, �e se nebude� muset st�t...
386
00:39:25,400 --> 00:39:27,800
prezidentem ocel�ren...
387
00:39:28,160 --> 00:39:32,160
za tak tragick�ch okolnost�.
388
00:39:35,960 --> 00:39:37,680
Ale bohu�el...
389
00:39:38,160 --> 00:39:41,640
Stejn� chci ale ��ct...
390
00:39:44,960 --> 00:39:46,760
D�de�ek m�l pravdu.
391
00:39:47,960 --> 00:39:50,960
V t�hle dob� na�e tov�rna...
392
00:39:51,640 --> 00:39:53,960
Ano, nakonec...
393
00:39:57,560 --> 00:40:00,360
pokud nebudeme spolupracovat s vl�dou,
394
00:40:00,440 --> 00:40:03,320
p�jde n� obchod, na�e v�hody...
395
00:40:10,040 --> 00:40:12,960
Ned�l�m ze sebe obchodn�ka ani politika.
396
00:40:13,240 --> 00:40:15,360
Ale i j� v�m,
397
00:40:17,000 --> 00:40:20,160
�e z�le�� na druhu v�roby.
398
00:40:21,080 --> 00:40:23,360
Jsou tu technick� probl�my.
399
00:40:25,960 --> 00:40:27,000
Dob�e.
400
00:40:28,640 --> 00:40:29,920
V�born�.
401
00:40:30,520 --> 00:40:33,080
�ekls to kr�sn�.
402
00:40:35,000 --> 00:40:38,120
Ale nebudeme to p�eh�n�t.
403
00:40:39,480 --> 00:40:41,760
Co kdybychom trochu...
404
00:40:42,320 --> 00:40:46,520
uvolnili atmosf�ru?
405
00:40:49,640 --> 00:40:52,520
- Joachimovy �mysly...
- Konstantine!
406
00:40:53,840 --> 00:40:57,200
Martin je�t� neskon�il.
M� na srdci je�t� n�co.
407
00:40:57,280 --> 00:40:58,680
Jist�.
408
00:41:00,240 --> 00:41:03,880
Str��ku Konstantine, budu se
beze zbytku ��dit d�de�kovou v�l�.
409
00:41:08,440 --> 00:41:12,600
Jmenoval t� viceprezidentem,
a tak to tak� bude.
410
00:41:15,600 --> 00:41:18,280
Ale mysl�m si,
�e v takov�mto okam�iku...
411
00:41:18,840 --> 00:41:22,400
Ano, v takov�mto okam�iku
pot�ebujeme jako prezidenta...
412
00:41:22,760 --> 00:41:25,720
n�koho z praxe.
413
00:41:30,800 --> 00:41:32,880
D�l� si legraci?
414
00:41:32,960 --> 00:41:36,040
Ned�l�. V s�zce je p��li� mnoho.
415
00:41:38,760 --> 00:41:41,400
A Martin si mysl�...
416
00:41:43,080 --> 00:41:45,920
To je pokud v�m poprv�,
417
00:41:46,280 --> 00:41:48,880
co Martin pou��v� hlavu k my�len�.
418
00:41:48,960 --> 00:41:52,320
J� jsem zd�dil v�t�inu akci�,
tak�e to rozhodnu j�.
419
00:41:52,760 --> 00:41:54,480
Rozhodnu to j�!
420
00:42:01,400 --> 00:42:04,280
Jmenuji Fredericka Bruckmnana...
421
00:42:04,920 --> 00:42:06,960
vedouc�m spr�vy...
422
00:42:07,040 --> 00:42:10,160
a �editelem ocel�ren Essenbeck...
423
00:42:10,840 --> 00:42:14,320
a v�ech p�idru�en�ch firem.
424
00:42:20,120 --> 00:42:21,920
Fredericku Bruckmanne.
425
00:42:22,480 --> 00:42:27,240
Vyt�hl jsem t� ze dna, kde jsi byl.
426
00:42:28,760 --> 00:42:30,400
Herbertova pistole,
427
00:42:30,880 --> 00:42:34,640
Aschenbachovo sv�dectv�, p��jezd SS.
428
00:42:38,800 --> 00:42:40,880
Fantaz�ruje�, Konstantine.
429
00:42:43,040 --> 00:42:44,600
Ty p�jde� se mnou.
430
00:42:45,800 --> 00:42:48,200
Taky ses dnes n�co nau�il.
431
00:42:48,640 --> 00:42:51,680
V�ci, jak� v�s ve �kole neu��.
432
00:42:52,560 --> 00:42:53,640
Poj�.
433
00:43:03,600 --> 00:43:05,520
Abyste se nep�epo��tali.
434
00:43:06,480 --> 00:43:08,360
Tahle v�lka teprve za��n�.
435
00:43:10,680 --> 00:43:12,560
Poj�, Gunthere!
436
00:46:27,120 --> 00:46:31,440
P�ipijme prvn�mu modelu.
Snad ho brzy usly��me zp�vat.
437
00:46:43,160 --> 00:46:45,840
Bude ta z�bava trvat je�t� dlouho?
438
00:46:46,880 --> 00:46:50,120
Te� nem��e� odej�t, Martine.
Tvoje m�sto je tady.
439
00:46:50,360 --> 00:46:51,720
Jist�, pane.
440
00:46:56,800 --> 00:46:58,200
Pane Bruckmanne,
441
00:47:00,760 --> 00:47:02,480
nech�pu, jak...
442
00:47:02,560 --> 00:47:06,000
Setkal jsem se s va��m otcem
na francouzsk� front� v roce 1916.
443
00:47:06,760 --> 00:47:10,240
Prav� Essenbeck a hrdinn� d�stojn�k.
444
00:47:10,840 --> 00:47:11,880
J� v�m.
445
00:47:11,960 --> 00:47:15,800
Gener�ln� �t�b na tom trv�.
Bu� p�jde R�hm, nebo my.
446
00:47:15,880 --> 00:47:17,600
To je nestydat� vyd�r�n�.
447
00:47:18,120 --> 00:47:22,000
SA ohro�uje finan�n� spr�vu a Reichswehr.
448
00:47:22,080 --> 00:47:24,920
Proto bude nutn� zastavit p��liv...
449
00:47:25,000 --> 00:47:28,040
t�k�ho d�lost�electva do kas�ren SA.
450
00:47:29,280 --> 00:47:31,760
To je v� n�zor?
451
00:47:31,840 --> 00:47:34,240
Je to n�zor gener�ln�ho �t�bu.
452
00:47:34,880 --> 00:47:38,840
A tak� pana kancl��e, kdy� dovol�te.
453
00:47:39,160 --> 00:47:42,160
Vojsko je vojsko a SA je SA.
454
00:47:42,520 --> 00:47:45,040
Nezaj�m� n�s vnit�n� ��d.
455
00:47:45,200 --> 00:47:48,680
A nebudeme se d�lit
o sv� tradi�n� povinnosti.
456
00:47:48,880 --> 00:47:50,520
Tradi�n� povinnosti?
457
00:47:51,360 --> 00:47:54,440
R�d bych v�d�l,
kde byli pru�t� gener�lov�,
458
00:47:54,520 --> 00:47:57,560
kdy� jsme �istili cel� N�mecko.
459
00:47:57,640 --> 00:48:00,880
- Tahle zem� nebude vy�i�t�na...
- Promi�te.
460
00:48:01,680 --> 00:48:03,000
P�nov�.
461
00:48:04,640 --> 00:48:08,000
Nikdo nepochybuje o z�sluh�ch
�dern�ch odd�l�, mil� bratr�nku.
462
00:48:09,040 --> 00:48:12,560
Bez pr�ce SA bychom tu nebyli.
463
00:48:13,160 --> 00:48:16,200
Ale udr�ov�n� ve�ejn�ho po��dku
nevy�aduje t�k� zbran�.
464
00:48:17,600 --> 00:48:19,800
Jen se rozhl�dn�te.
465
00:48:19,880 --> 00:48:23,200
N�mecko je nejspo��dan�j��
zem� na sv�t�.
466
00:48:23,440 --> 00:48:26,760
Ameri�t� i angli�t� turist� ho miluj�.
467
00:48:27,920 --> 00:48:29,720
Co chcete v�c?
468
00:48:31,480 --> 00:48:34,000
Tak�e jsme se dohodli.
469
00:48:34,080 --> 00:48:37,000
Nevyd�me jedin� kulomet,
470
00:48:37,880 --> 00:48:40,680
pokud si ho nevy��d� gener�ln� �t�b.
471
00:48:56,680 --> 00:48:59,280
Bl�� se volby, Fredericku,
472
00:48:59,600 --> 00:49:03,160
jestli chceme, aby byly posledn�,
mus�me za ka�dou cenu vyhr�t.
473
00:49:03,240 --> 00:49:05,560
Ale to stoj� hodn� pen�z.
474
00:49:05,840 --> 00:49:07,800
Ocel�rny Essenbeck nezaplatily.
475
00:49:08,440 --> 00:49:12,960
Vinou Joachimova um�n�n�ho odporu.
476
00:49:13,080 --> 00:49:15,320
Ostatn� pr�mysln�ci zaplatili sv�j pod�l...
477
00:49:15,400 --> 00:49:19,280
Promi�. Je t�k� d�t
stranou tolik pen�z...
478
00:49:19,360 --> 00:49:21,760
bez manipulace s ��etnictv�m.
479
00:49:22,560 --> 00:49:24,440
Tohle je korporace...
480
00:49:25,320 --> 00:49:29,040
a jak jist� v�,
Konstantin m��e d�lat probl�my.
481
00:49:31,360 --> 00:49:33,440
Bude-li Konstantin d�lat probl�my,
482
00:49:33,520 --> 00:49:37,680
v�z, �e ka�d� probl�m se d� vy�e�it.
483
00:49:39,320 --> 00:49:40,720
Nemysl�?
484
00:49:41,040 --> 00:49:43,800
"St�t mus� rozdrtit nevinn� kv�tek,"
485
00:49:43,880 --> 00:49:47,080
- "stoj�-li mu v cest�."
- J� nejsem st�t.
486
00:49:47,640 --> 00:49:51,440
Ud�lal jsem v�e, co bylo t�eba,
u� se do toho pl�st nebudu.
487
00:49:51,520 --> 00:49:52,840
No tak!
488
00:49:53,680 --> 00:49:55,880
Nebudeme slov��ka�it.
489
00:49:56,800 --> 00:49:59,720
To �ekl Hegel, v�?
490
00:50:02,160 --> 00:50:03,440
Obr�til by se v hrob�,
491
00:50:03,520 --> 00:50:07,040
kdyby sly�el, �e p�irovn�v�me
Konstantina k nevinn�mu kv�tku.
492
00:50:08,000 --> 00:50:10,880
M��u u� j�t? Je pozd�.
493
00:50:12,160 --> 00:50:13,680
B�, Martine.
494
00:50:14,200 --> 00:50:16,120
D�ky. Na shledanou.
495
00:50:20,880 --> 00:50:24,080
Bude� zodpov�dat za v�echno,
co se tu stane.
496
00:50:25,080 --> 00:50:26,560
Nezapome�.
497
00:50:29,720 --> 00:50:34,360
V�ROBA LIT� OCELI - H. ESSENBECK
498
00:51:04,320 --> 00:51:06,520
Do Hermannovy ulice. Je�te rychle.
499
00:51:56,840 --> 00:52:00,200
- Nen� doma. �la ven.
- D�ky, j� v�m.
500
00:53:56,080 --> 00:53:59,920
Thomas a Heinrich Mannovi,
Walter Rathenau,
501
00:54:04,800 --> 00:54:07,360
Erich Maria Remarque,
502
00:54:08,640 --> 00:54:11,560
Arnold a Stefan Zweigovi,
503
00:54:13,520 --> 00:54:14,920
Andr� Gide,
504
00:54:16,400 --> 00:54:17,840
Helen Kellerov�,
505
00:54:18,840 --> 00:54:20,440
Margaret Sangerov�,
506
00:54:21,360 --> 00:54:22,840
Jack London,
507
00:54:23,880 --> 00:54:25,800
George Bernard Shaw,
508
00:54:27,400 --> 00:54:28,880
�mile Zola,
509
00:54:30,640 --> 00:54:32,120
Marcel Proust.
510
00:55:36,200 --> 00:55:37,520
Poj�te sem.
511
00:55:42,240 --> 00:55:44,320
Promi�te, musel jsem to otev��t.
512
00:55:49,040 --> 00:55:52,800
Mus�m ��st po�tu, hlavn� z ciziny.
513
00:55:53,280 --> 00:55:56,960
Herbert Thallman je m�j str�c.
Je absurdn�, �e nemohu dost�vat...
514
00:55:57,040 --> 00:55:58,920
Poslouchejte, von Essenbecku.
515
00:55:59,000 --> 00:56:02,120
Kdyby m�l v� str�c rozum,
nepsal by v�m sem.
516
00:56:02,240 --> 00:56:05,880
A kam by mi m�l ps�t? Pot�ebuje pomoc.
517
00:56:06,000 --> 00:56:09,600
- S�m jste to �etl, ne?
- Nechci o tom nic v�d�t.
518
00:56:09,720 --> 00:56:11,880
Nechci s t�m m�t nic spole�n�ho.
519
00:56:12,000 --> 00:56:15,880
Jen chci, byste do toho probl�mu
nezatahoval n� institut.
520
00:56:17,600 --> 00:56:19,880
Tak� nemohu uv��it,
521
00:56:21,040 --> 00:56:23,760
odm�t�m uv��it tomu, co v� str�c p�e.
522
00:56:27,120 --> 00:56:29,400
- Dovolte mi odej�t.
- Jd�te.
523
00:56:31,040 --> 00:56:33,920
A nechte se ost��hat, von Essenbecku.
524
00:56:35,440 --> 00:56:36,640
Ano, pane.
525
00:56:44,920 --> 00:56:46,320
Ano, to bude v�echno.
526
00:56:46,400 --> 00:56:50,440
��dost o obnoven� z�lohy na dan�, kolky.
527
00:56:51,440 --> 00:56:54,000
- D�vod cesty?
- Dovolen�.
528
00:56:54,640 --> 00:56:58,160
Dovolen�. Jedete sama, pan� Thallmanov�?
529
00:56:58,600 --> 00:57:00,160
S d�tmi.
530
00:57:01,480 --> 00:57:04,600
Thilda, jeden�ct let. Erika, osm. Je to tak?
531
00:57:05,400 --> 00:57:06,440
Ano.
532
00:57:08,400 --> 00:57:10,760
Hodl�te jet za man�elem?
533
00:57:11,600 --> 00:57:12,560
Ne.
534
00:57:13,560 --> 00:57:15,920
Mo�n� nev�te, kde je.
535
00:57:16,720 --> 00:57:18,760
My m�me dobr� informace, v�te?
536
00:57:18,880 --> 00:57:21,920
Nevid�m ��dn� probl�m. Jen chceme odjet.
537
00:57:22,160 --> 00:57:24,720
D�lal v�m n�kdo probl�my?
538
00:57:25,840 --> 00:57:27,440
Ne, ani ne.
539
00:57:34,800 --> 00:57:37,560
V�te, �e v� man�el sp�chal vra�du?
540
00:57:37,640 --> 00:57:39,280
To je absurdn� obvin�n�.
541
00:57:39,360 --> 00:57:42,000
Jist�? Tak pro� ho nep�esv�d��te,
aby se vr�til?
542
00:57:42,080 --> 00:57:44,760
- Mohl by se o�istit.
- Ale j� nev�m, kde je.
543
00:57:44,840 --> 00:57:47,120
Co s t�m m�me j� a d�ti spole�n�ho?
544
00:57:47,200 --> 00:57:49,840
Jsme snad z n��eho obvin�n�?
545
00:57:49,960 --> 00:57:53,160
Jen chceme odjet, jet pry�.
546
00:58:03,080 --> 00:58:07,080
- Nut� v�s n�kdo odjet?
- Ne, br�n� mi.
547
00:58:08,240 --> 00:58:10,200
Kdo v�m br�n�, pan�...
548
00:58:10,480 --> 00:58:12,680
Thallmanov�. Elizabeth Thallmanov�.
549
00:58:13,000 --> 00:58:15,120
Chcete t�m n�co nazna�it?
550
00:58:15,560 --> 00:58:18,840
Odpov�zte. Nebojte se.
551
00:58:21,040 --> 00:58:23,400
- Dobr� r�no.
- Va�e p��telkyn� nen� doma.
552
00:58:23,520 --> 00:58:25,200
Jist�, d�kuji v�m.
553
00:58:25,280 --> 00:58:27,400
Musela odej�t. Pr� se vr�t� pozd�.
554
00:58:27,520 --> 00:58:28,840
Dob�e.
555
00:59:27,920 --> 00:59:28,960
Liso.
556
00:59:31,280 --> 00:59:34,000
Pod�vej, co jsem ti p�inesl.
L�b� se ti ten kon��ek?
557
00:59:34,080 --> 00:59:37,280
- Ano, d�kuji.
- M��e� na n�m jezdit. L�b� se ti?
558
00:59:38,560 --> 00:59:41,360
M��e� ho hladit. Zkus to.
559
00:59:41,760 --> 00:59:44,320
- Je jen tv�j. L�b� se ti?
- Ano.
560
00:59:45,200 --> 00:59:47,120
Mus� se o n�j starat.
561
00:59:47,520 --> 00:59:51,120
M� t� moc r�d, v�. Opravdu.
562
01:00:38,600 --> 01:00:39,720
Liso!
563
01:00:43,840 --> 01:00:46,160
Liso, jak to, �e se neozve�?
564
01:01:13,640 --> 01:01:15,920
- Zlob�, Liso.
- Ne!
565
01:01:18,840 --> 01:01:22,600
Pro� d�l� hlouposti?
V�, �e nem� marnit �as.
566
01:01:22,840 --> 01:01:24,640
S ni��m nepom��e�.
567
01:01:26,920 --> 01:01:31,400
Cel� den si jen hraje�.
Pod�vej na ten nepo��dek.
568
01:01:32,520 --> 01:01:35,840
P�esta�, nebo dostane� v�c,
abys m�la pro� bre�et.
569
01:01:38,040 --> 01:01:40,760
�ekla jsem p�esta�. Nesly�elas?
570
01:01:42,000 --> 01:01:44,040
Za�ni tu ukl�zet.
571
01:01:45,440 --> 01:01:47,480
A umyj n�dob�.
572
01:01:47,720 --> 01:01:50,800
Honem! Za�ni n�co d�lat!
573
01:02:44,640 --> 01:02:45,840
Martine.
574
01:02:51,280 --> 01:02:52,440
To jsi ty.
575
01:02:52,520 --> 01:02:55,680
- Ne�ekala jsem, �e t� tu najdu.
- Kolik je hodin?
576
01:02:56,520 --> 01:02:59,280
- Jsou dv� r�no.
- Dv� r�no.
577
01:03:00,200 --> 01:03:03,160
Je hrozn� pozd�. M�la jsem hodn� pr�ce.
578
01:03:11,960 --> 01:03:13,960
Pomoz mi, pros�m t�. Pomoz mi.
579
01:03:19,160 --> 01:03:22,560
V�m, �e jsi nejmocn�j��,
�e mi m��e� zabr�nit vycestovat.
580
01:03:22,640 --> 01:03:24,920
Ale nech�pu pro�.
581
01:03:25,440 --> 01:03:27,920
Herberta se u� p�ece b�t nemus�.
582
01:03:29,800 --> 01:03:32,600
Mo�n� d��v, ale te� u� ne.
583
01:03:32,680 --> 01:03:36,080
Te� jsou jeho pap�ry bezcenn�.
Nikdo ho nebude poslouchat.
584
01:03:36,160 --> 01:03:38,280
N�mecko si m��e d�lat, co chce.
585
01:03:39,120 --> 01:03:41,960
M��ete si d�lat,
co chcete, v�ude v Evrop�.
586
01:03:42,040 --> 01:03:45,840
Nikdo v�m nebude br�nit.
Tak pro� n�s tu chcete dr�et?
587
01:03:47,600 --> 01:03:51,080
Jist�, jednou si mo�n� vzpomeneme.
588
01:03:51,920 --> 01:03:55,400
Mo�n� si �ekneme, co o v�s v�me.
589
01:03:55,480 --> 01:03:58,480
Ale mysl�,
�e se to n�kdy stane, Sophie?
590
01:03:58,560 --> 01:04:00,680
Nestane se to.
591
01:04:04,040 --> 01:04:07,480
Herbert si je�t� d�l� iluze.
J� u� ne. Tys tomu nikdy nev��ila.
592
01:04:07,560 --> 01:04:09,640
Tak pro� n�s tu chce� dr�et?
593
01:04:11,680 --> 01:04:14,400
Mus� ti b�t nep��jemn�, �e tu jsem.
594
01:04:14,480 --> 01:04:16,800
P�ipom�n�m ti v�ci,
na kter� chce� zapomenout.
595
01:04:16,880 --> 01:04:18,840
J� chci taky jen zapomenout.
596
01:04:18,920 --> 01:04:21,320
Tak n�s nech odjet, Sophie.
597
01:04:22,440 --> 01:04:24,720
Sta�� jedno tvoje slovo.
598
01:04:25,400 --> 01:04:27,080
Jedno.
599
01:04:27,480 --> 01:04:31,160
Tak odje�, jestli po tom tou��.
600
01:04:38,600 --> 01:04:40,920
Ale nic si nenamlouvej.
601
01:04:41,000 --> 01:04:43,560
Nemysli si, �e se jednou vr�t�...
602
01:04:43,640 --> 01:04:47,720
do toho star�ho N�mecka,
kter� ti bylo tak drah�. S t�m je konec.
603
01:04:48,120 --> 01:04:50,920
Te� u� bude jen tohle N�mecko.
604
01:04:51,280 --> 01:04:54,440
A ty mu neute�e�.
605
01:04:55,080 --> 01:04:59,400
Proto�e ne� se nad�je�,
bude v cel� Evrop� a v�ude.
606
01:05:20,520 --> 01:05:22,520
Hauptsturmf�hrera Aschenbacha.
607
01:05:24,840 --> 01:05:26,640
Baronka von Essenbeckov�.
608
01:05:46,080 --> 01:05:47,120
Liso.
609
01:05:49,240 --> 01:05:50,280
Poj� sem.
610
01:05:56,880 --> 01:05:58,840
Poj�, uk�u ti to.
611
01:06:07,840 --> 01:06:11,000
Pro� jsi tuhle plakala? Sly�el jsem t�, v�.
612
01:06:11,560 --> 01:06:13,240
Bil t� n�kdo?
613
01:06:14,520 --> 01:06:15,880
Maminka?
614
01:06:16,600 --> 01:06:19,600
Dost�v� �asto na prdelku?
615
01:06:59,200 --> 01:07:00,240
Pro�?
616
01:07:36,880 --> 01:07:38,440
P�esta�, Martine.
617
01:07:39,640 --> 01:07:42,000
P�esta�, mil��ku. Mus�m j�t.
618
01:07:42,080 --> 01:07:44,800
- Kam jde�?
- Mus�m p�zovat.
619
01:07:45,160 --> 01:07:46,280
P�zovat?
620
01:07:47,680 --> 01:07:49,240
Ne, z�sta� se mnou.
621
01:07:50,040 --> 01:07:51,840
P�ijdu pozd�.
622
01:07:52,680 --> 01:07:54,560
Mus�m j�t, zlato.
623
01:07:56,200 --> 01:07:58,040
Nesta�ilo ti to?
624
01:07:58,920 --> 01:08:01,480
M�m zpo�d�n�, mil��ku. Mus�m j�t.
625
01:08:02,320 --> 01:08:04,560
P�esta�! Pros�m t�!
626
01:08:12,000 --> 01:08:14,120
Kde jsou sakra ty �aty?
627
01:08:19,160 --> 01:08:21,400
Pros�m, mil��ku.
628
01:08:22,960 --> 01:08:24,160
Nech toho.
629
01:08:25,160 --> 01:08:26,960
To sta��, Martine.
630
01:08:27,440 --> 01:08:31,360
Jestli mi chce� pomoct,
m��e� tu trochu uklidit.
631
01:08:31,440 --> 01:08:33,520
Pod�vej, jak� jsi tu ud�lal binec.
632
01:08:34,840 --> 01:08:37,280
A ta hloup� hol�i�ka je nemocn�.
633
01:08:37,680 --> 01:08:39,440
- Kdo?
- Lisa.
634
01:08:39,520 --> 01:08:42,080
Mus�m j� platit doktora.
635
01:08:42,560 --> 01:08:44,800
Co je s n�? Co j� je?
636
01:08:44,880 --> 01:08:47,560
Jak to m�m v�d�t? Nevyzn�m se v tom.
637
01:08:47,920 --> 01:08:51,480
M� vysokou teplotu.
Ve�er v noci blouznila.
638
01:08:52,640 --> 01:08:54,120
M�m hrozn� zpo�d�n�.
639
01:08:57,000 --> 01:08:59,400
Co je s tebou, Martine?
640
01:08:59,760 --> 01:09:03,520
Pro� mi nepom��e�? Je tu binec.
641
01:09:06,720 --> 01:09:08,480
Te� ale opravdu mus�m j�t.
642
01:09:14,560 --> 01:09:17,520
Mil��ku, pros�m t�, zamkni, a� p�jde�.
643
01:09:19,200 --> 01:09:20,400
Ahoj.
644
01:10:24,560 --> 01:10:25,600
Liso.
645
01:12:07,600 --> 01:12:10,120
- Nezapomene� na n�s?
- Slibuji.
646
01:12:12,600 --> 01:12:14,640
Bude� n�m moc chyb�t.
647
01:12:14,720 --> 01:12:18,040
Ale v�, �e u Herberta a u m�
jsi v�dycky v�t�n.
648
01:12:18,120 --> 01:12:21,080
- Zkus p�ijet.
- Zkus�m to. Opravdu.
649
01:12:21,920 --> 01:12:26,120
D�ti se na Herberta hrozn� t��.
650
01:12:26,200 --> 01:12:27,480
Pozdravujte ho.
651
01:12:38,240 --> 01:12:41,360
Co se stalo? Co tu d�l�te?
652
01:12:42,480 --> 01:12:44,200
Co ode m� chcete?
653
01:12:44,280 --> 01:12:47,080
J� nic nev�m!
654
01:12:47,680 --> 01:12:48,960
Co chcete?
655
01:12:49,040 --> 01:12:52,920
D�m je pln� drah�ch d�rk�.
656
01:12:57,200 --> 01:13:00,440
J� nic nev�m!
657
01:13:00,480 --> 01:13:00,480
25.000
www.titulky.com
658
01:13:02,680 --> 01:13:05,240
Kdy� jsem sly�el,
�e jde o barona von Essenbecka,
659
01:13:05,240 --> 01:13:07,400
dovolil jsem si v�m zavolat.
660
01:13:07,560 --> 01:13:09,880
Jinak bych se neodv�il.
661
01:13:10,120 --> 01:13:13,880
Jak vid�te, nezapomn�l jsem,
co jste pro m� ud�lal.
662
01:13:14,320 --> 01:13:17,960
Zat�m nen� ��dn� form�ln� obvin�n�.
Jen b�n� d�kazy od rodiny...
663
01:13:18,000 --> 01:13:20,760
a jm�no, kter� uboh�
ob� vy�kla v deliriu.
664
01:13:20,840 --> 01:13:23,240
Tedy to d�t�. Nic v�c.
665
01:13:25,160 --> 01:13:28,720
Ov�em mlad�ho pana barona vid�li,
jak vych�z� z jednoho klubu.
666
01:13:29,640 --> 01:13:31,800
V�te z jak�ho.
667
01:13:32,560 --> 01:13:34,160
Na Grabenstrasse.
668
01:13:42,600 --> 01:13:44,320
Postar�m se o to.
669
01:13:58,840 --> 01:14:00,440
Vezm�te ji s sebou.
670
01:14:02,000 --> 01:14:04,760
J� nechci na policii! Zmizte odsud!
671
01:14:04,880 --> 01:14:07,160
Nikam nejdu!
672
01:14:07,240 --> 01:14:09,800
- Zmizte!
- Ticho!
673
01:14:32,840 --> 01:14:34,160
P�e�ti si tohle.
674
01:14:35,800 --> 01:14:37,280
Je to neuv��iteln�.
675
01:14:55,280 --> 01:14:58,320
- Co to znamen�?
- To chci pr�v� zjistit.
676
01:14:58,720 --> 01:15:01,880
Odkdy se Martin takhle anga�uje?
677
01:15:02,560 --> 01:15:06,080
Svolat zvl�tn� sch�zi spr�vn� rady.
678
01:15:07,960 --> 01:15:10,920
Samoz�ejm�, je hlavn�m pod�ln�kem.
679
01:15:11,800 --> 01:15:13,640
M��e si d�lat, co chce.
680
01:15:15,320 --> 01:15:18,080
Ale pro� chce svol�vat
sch�zi spr�vn� rady?
681
01:15:18,160 --> 01:15:20,000
Brzy se to dozv�me.
682
01:15:21,480 --> 01:15:23,640
- V�, kde je?
- Ne.
683
01:15:24,800 --> 01:15:28,320
Hledal jsem ho.
Nen� k sehn�n�, Sophie.
684
01:15:30,200 --> 01:15:33,720
Naposled ho vid�li p�ed t�emi dny
v baru v D�sseldorfu.
685
01:15:35,400 --> 01:15:38,600
- Te� se jim ztratil.
- Mus� ho naj�t.
686
01:15:39,040 --> 01:15:41,880
V nejhor��m
obr�t�me N�mecko vzh�ru nohama.
687
01:15:57,640 --> 01:16:00,640
- Ale pan prezident...
- Pan prezident tu nen�!
688
01:16:00,760 --> 01:16:02,880
V jeho nep��tomnosti
budete poslouchat m�!
689
01:16:03,000 --> 01:16:05,600
Ale m�me p��kazy, kter�...
690
01:16:05,640 --> 01:16:07,800
Beru na sebe ve�kerou zodpov�dnost.
691
01:16:14,880 --> 01:16:18,080
P�eve�te celou z�silku do Stuttgartu...
692
01:16:21,360 --> 01:16:24,520
a doru�te ji na velitelstv� SA.
693
01:16:25,160 --> 01:16:26,640
Rozum�te?
694
01:17:12,760 --> 01:17:13,840
Hal�.
695
01:17:26,600 --> 01:17:30,560
- Co se d�je, Fredericku?
- Nic, neboj.
696
01:17:31,920 --> 01:17:35,720
Najdeme ho. Hled� ho p�l m�sta.
697
01:18:02,600 --> 01:18:04,320
Zkus znovu Aschenbacha.
698
01:18:06,480 --> 01:18:09,800
- Je moc brzy.
- Jsou skoro t�i. M��e� to aspo� zkusit!
699
01:18:28,280 --> 01:18:32,280
Hauptsturmf�hrera Aschenbacha.
Je to nal�hav�.
700
01:18:44,240 --> 01:18:45,600
Fredericku.
701
01:18:52,560 --> 01:18:55,000
Bruckmann, Frederick Bruckmann.
702
01:18:55,880 --> 01:18:57,960
Ze z�mku u Gleisbergu.
703
01:18:59,760 --> 01:19:01,040
Ano, po�k�m.
704
01:20:01,320 --> 01:20:02,480
Martine.
705
01:20:05,240 --> 01:20:07,600
�eho se boj�? Odpov�z!
706
01:20:08,200 --> 01:20:10,040
Pro� t� tu Konstantin dr��?
707
01:20:10,480 --> 01:20:13,400
Co chce? Cos mu sl�bil? Martine!
708
01:20:16,080 --> 01:20:17,520
Konstantin?
709
01:20:18,080 --> 01:20:19,920
Co se stalo, Martine?
710
01:20:20,120 --> 01:20:23,480
- M�m strach. M� m� v hrsti.
- Ne, Martine.
711
01:20:23,600 --> 01:20:25,760
- Boj�m se.
- Ne.
712
01:20:30,720 --> 01:20:33,760
- Pom��u ti. �ekni mi v�echno.
- Ne.
713
01:20:33,920 --> 01:20:37,760
Mus�m v�d�t v�echno,
abych ti mohla pomoct! �ekni mi to!
714
01:20:40,800 --> 01:20:42,480
Mluv, Martine.
715
01:20:42,560 --> 01:20:44,640
P�inutil t� napsat ten dopis?
716
01:20:44,720 --> 01:20:46,000
Ne!
717
01:20:46,240 --> 01:20:48,880
P�inutil t� napsat ten dopis?
718
01:20:55,000 --> 01:20:56,960
Za��d�m to, drahou�ku.
719
01:20:59,240 --> 01:21:00,920
M�ma t� ochr�n�.
720
01:21:02,160 --> 01:21:05,920
Nade�el �as rozdrtit ten nevinn� kv�tek,
721
01:21:06,280 --> 01:21:08,800
proto�e n�m stoj� v cest�.
722
01:21:09,840 --> 01:21:13,600
U� jsem to Frederickovi p�edpov�d�l.
723
01:21:14,640 --> 01:21:19,280
Ale Frederick Hegelovi moc nerozum�.
724
01:21:21,440 --> 01:21:24,000
Kdy se sejde spr�vn� rada?
725
01:21:24,160 --> 01:21:26,800
Podle stanov do m�s�ce.
726
01:21:27,080 --> 01:21:29,080
A jak� bude postup?
727
01:21:29,200 --> 01:21:32,320
Jednoduch�. Konstantin po��d�
o p�ezkoum�n� kompetenc�.
728
01:21:32,440 --> 01:21:34,000
Bude se hlasovat.
729
01:21:34,120 --> 01:21:37,640
Martin jako majoritn� vlastn�k
se obr�t� proti Frederickovi...
730
01:21:37,760 --> 01:21:39,920
A podpo�� Konstantina.
731
01:21:40,040 --> 01:21:43,960
Ale jak Konstantin zmanipuloval Martina?
732
01:21:45,040 --> 01:21:48,720
M� hodn� p��tel na policii, v SA,
dokonce i u gestapa.
733
01:21:49,160 --> 01:21:50,960
To by se m�lo zatrhnout.
734
01:21:52,240 --> 01:21:56,120
Velice brzy ale p�ejde
Martinova slo�ka...
735
01:21:56,440 --> 01:21:58,160
do d�le�it�j��ch rukou.
736
01:21:59,080 --> 01:22:00,000
Poj�.
737
01:22:49,040 --> 01:22:52,560
Tohle je v�bec nej�pln�j�� archiv.
738
01:22:53,800 --> 01:22:56,680
Je to utajen� N�mecko. Nic tu nechyb�.
739
01:22:57,920 --> 01:23:00,880
Najde� tu i svou a Frederickovu slo�ku.
740
01:23:01,440 --> 01:23:03,160
Neuv��iteln�, �e?
741
01:23:04,080 --> 01:23:07,080
Jak vid�, nen� tak t�k� vstoupit...
742
01:23:07,760 --> 01:23:09,640
lidem do �ivota.
743
01:23:10,600 --> 01:23:14,440
Dnes je ka�d� n�meck� ob�an
potenci�ln�m inform�torem.
744
01:23:15,480 --> 01:23:18,960
Kolektivn� my�len� n�roda
z�vis� na spoluvin�.
745
01:23:20,000 --> 01:23:23,800
Nen� to prav� z�zrak T�et� ��e?
746
01:23:27,560 --> 01:23:30,880
Jestli chce�, m��eme spolu
p�e��st Konstantinovu budoucnost.
747
01:23:32,440 --> 01:23:33,920
M�-li n�jakou.
748
01:23:34,360 --> 01:23:38,840
Konstantin bude m�t v�dycky budoucnost,
pokud budou jeho p��tel� u moci.
749
01:23:38,960 --> 01:23:41,800
Na tv�m m�st� bych to nevid�l tak �ern�.
750
01:23:41,920 --> 01:23:45,360
V�, Sophie,
k dobyt� N�mecka jsme pot�ebovali SA,
751
01:23:46,120 --> 01:23:49,000
ale k dobyt� sv�ta pot�ebujeme arm�du.
752
01:23:49,640 --> 01:23:51,720
Ale arm�da se nechce spojit s SA.
753
01:23:51,800 --> 01:23:54,920
Gener�lov� se vyj�d�ili jasn�.
"Bu� my, nebo oni."
754
01:23:55,480 --> 01:23:59,440
Cht�la bys, aby gener�lov� upadli
u pana kancl��e v nemilost?
755
01:24:00,040 --> 01:24:03,600
Mysl�, �e by Hitler odstavil
sv�ho p��tele R�hma?
756
01:24:03,680 --> 01:24:05,520
Odstavil? N�koho jako R�hm?
757
01:24:05,600 --> 01:24:08,560
To by nesta�ilo, bylo
by to moc velk� riziko.
758
01:24:09,160 --> 01:24:11,680
N�kter� v�ci se ned�laj� polovi�at�.
759
01:24:14,440 --> 01:24:17,520
Konstantin ohro�uje n�s i v�s.
760
01:24:17,600 --> 01:24:21,800
- Pro tebe by to bylo lehk�.
- To se m�l�, sest�enko Sophie.
761
01:24:22,840 --> 01:24:25,680
Je hezk�, �e se sna��
Fredericka uchr�nit...
762
01:24:25,720 --> 01:24:29,120
od t�hle �pinav� pr�ce,
763
01:24:30,120 --> 01:24:31,960
ale pravidla mluv� jasn�.
764
01:24:32,080 --> 01:24:35,080
Na�e spojenectv� m� i sv� nev�hody.
765
01:24:35,760 --> 01:24:38,240
Frederick ud�l�, co bude nutn�.
766
01:24:38,800 --> 01:24:42,720
Ale chci, bys mi pomohl,
aby to u� nemusel podstupovat.
767
01:24:42,840 --> 01:24:44,400
Jak to mysl�?
768
01:24:45,520 --> 01:24:48,840
Chci, abys mi pomohl zm�nit
Essenbeckovu korporaci...
769
01:24:48,960 --> 01:24:52,280
z rodinn�ho podniku na spole�nost
s jedn�m vlastn�kem.
770
01:24:52,360 --> 01:24:54,440
A proto�e se Frederick
nejmenuje Essenbeck...
771
01:24:54,520 --> 01:24:58,120
- To je nemo�n�.
- V t�hle zemi nen� nic nemo�n�.
772
01:24:58,880 --> 01:25:00,560
Sta�� v�nos shora.
773
01:25:00,600 --> 01:25:04,920
A Frederick bude moci p�ijmout
jm�no a titul Essenbeck�.
774
01:25:05,640 --> 01:25:07,760
Ne��d� p��li� mnoho?
775
01:25:07,880 --> 01:25:09,720
Ty jsi tak� n�ro�n�.
776
01:25:11,960 --> 01:25:15,680
Zn� z,
kter� se stav� proti na�emu s�atku.
777
01:25:17,920 --> 01:25:22,000
Pro��v� kr�sn� p��b�h l�sky.
778
01:25:26,680 --> 01:25:28,400
Vzorov�.
779
01:25:29,120 --> 01:25:33,200
Ale nevid�m p��mou
spojitost se T�et� ���.
780
01:25:33,240 --> 01:25:35,240
Nen� to jen rom�nek.
781
01:25:36,840 --> 01:25:39,240
K veden� v�lky pot�ebuj� d�la.
782
01:25:40,280 --> 01:25:43,240
Bez Essenbeckov�ch ocel�ren
jich nebudou m�t dost.
783
01:25:43,360 --> 01:25:45,280
Pozor, bratr�nku Aschenbachu.
784
01:25:45,320 --> 01:25:48,720
Nem�m o nic hor�� argumenty ne� ty.
785
01:25:48,800 --> 01:25:52,600
Pro� ti najednou vad� d�lat �stupky?
786
01:25:52,680 --> 01:25:54,880
To je snadn�.
787
01:25:56,240 --> 01:25:58,320
Kdy� jde o moc,
788
01:25:59,520 --> 01:26:03,000
�lov�k si mus� nechat zadn� vr�tka,
alespo� hypoteticky.
789
01:26:03,800 --> 01:26:07,320
- To je z�kladn� pravidlo vl�dnut�.
- Dost. Ch�pu.
790
01:26:07,560 --> 01:26:12,080
Nen� tedy p��li� praktick�
vlo�it v�e Frederickovi do rukou,
791
01:26:13,040 --> 01:26:15,080
ani to, co pat�� Martinovi.
792
01:26:17,480 --> 01:26:19,280
Je to tv�j syn, Sophie.
793
01:26:20,080 --> 01:26:23,040
Mus�m ti to v�dycky p�ipom�nat?
794
01:26:38,640 --> 01:26:40,840
Nem��u uv��it, �e je to mo�n�.
795
01:26:41,640 --> 01:26:44,600
- Kdy?
- Brzy, Fredericku.
796
01:26:45,480 --> 01:26:47,480
Mnohem d��v, ne� mysl�.
797
01:26:57,040 --> 01:26:58,520
A co Aschenbach?
798
01:26:59,400 --> 01:27:02,600
Aschenbach je proti. Ale co to znamen�?
799
01:27:03,200 --> 01:27:06,000
Brzy tak� naraz� na holou skute�nost.
800
01:27:06,040 --> 01:27:09,680
Nech�pe�, �e u� m� v�t�� cenu ne� on?
801
01:27:09,760 --> 01:27:11,760
Aschenbach nab�z� slova.
802
01:27:12,440 --> 01:27:14,160
Ty vyr�b� d�la.
803
01:27:14,320 --> 01:27:17,400
To m� v�hu, v�� mi,
804
01:27:17,560 --> 01:27:19,720
hlavn� pro kancl��e.
805
01:27:20,760 --> 01:27:23,920
�ek�me na na��zen�, Fredericku.
806
01:27:25,040 --> 01:27:28,240
Frederick von Essenbeck.
807
01:27:39,320 --> 01:27:42,440
Moc. Ve�ker�, nebo ��dn�.
808
01:27:43,120 --> 01:27:44,360
Pamatuje�?
809
01:27:45,720 --> 01:27:48,800
Pak se vezmeme. Brzy.
810
01:27:50,040 --> 01:27:52,560
A budeme spolu nav�dy.
811
01:27:59,880 --> 01:28:01,200
A Martin?
812
01:28:03,640 --> 01:28:06,320
S Martinem nikdy nebyly pot�e.
813
01:28:09,200 --> 01:28:12,080
A s Konstantinem?
814
01:28:18,320 --> 01:28:19,960
Mus� to ud�lat.
815
01:28:24,000 --> 01:28:25,480
Je to na tob�.
816
01:28:32,240 --> 01:28:33,480
Bo�e.
817
01:28:42,080 --> 01:28:44,440
Nem�m strach, Sophie.
818
01:28:52,440 --> 01:28:53,800
Joachim,
819
01:28:55,280 --> 01:28:56,680
Konstantin,
820
01:28:58,840 --> 01:29:00,280
a kdo z�tra?
821
01:29:03,600 --> 01:29:05,880
Spoluvina roste.
822
01:29:07,800 --> 01:29:09,200
A v�m,
823
01:29:11,920 --> 01:29:14,760
�e budu s Aschenbachem do smrti spojen�.
824
01:29:18,320 --> 01:29:20,480
A� bude� na vrcholku pyramidy,
825
01:29:20,600 --> 01:29:23,440
nedos�hne na tebe ni Aschenbach.
826
01:29:24,600 --> 01:29:26,080
Bo�e m�j.
827
01:29:27,640 --> 01:29:29,960
P�ijal jsem bezohlednou logiku...
828
01:29:33,040 --> 01:29:35,640
a nikdy se j� nezbav�m.
829
01:29:40,920 --> 01:29:42,280
Kdy to m�m ud�lat?
830
01:29:42,520 --> 01:29:45,200
Aschenbach ti �ekne kde a kdy.
831
01:29:46,160 --> 01:29:49,240
BAD WlESSEE V�T� SA
832
01:29:54,360 --> 01:29:57,880
Ve Wiessee jsem nebyl od Mnichova.
833
01:29:58,000 --> 01:30:01,160
To byly zl� �asy.
Te� p�jde v�echno dob�e, ne?
834
01:30:01,200 --> 01:30:04,120
P�i vzpom�nce na Mnichov vid�m pu�,
835
01:30:04,160 --> 01:30:06,520
d�vku a zable�enou celu.
836
01:30:06,640 --> 01:30:09,960
J� taky. Asi to byl
stejn� pu� a stejn� cela.
837
01:30:10,000 --> 01:30:12,280
A ur�it� i stejn� d�vka.
838
01:30:13,720 --> 01:30:15,080
P�ipravit!
839
01:30:19,240 --> 01:30:20,560
Pal!
840
01:30:29,440 --> 01:30:31,760
Star�mu se nic nestalo.
841
01:30:34,600 --> 01:30:36,520
Dneska jim vad� Hindenburg,
842
01:30:36,640 --> 01:30:39,080
ale z�tra by klidn� pov�sili kancl��e.
843
01:30:39,160 --> 01:30:42,040
Stejn� u� mi dlouho leze na nervy.
844
01:31:00,280 --> 01:31:01,640
Jede ��f.
845
01:31:01,720 --> 01:31:04,280
P�ijel autem,
proto�e se mu ve vlaku d�l� zle.
846
01:35:52,640 --> 01:35:55,040
Nem�m se kde vyplakat.
847
01:35:57,920 --> 01:36:02,680
Roderichu, skon��me v nebi.
848
01:36:04,560 --> 01:36:09,400
Tak m� odsud nevyhazujte.
849
01:36:14,200 --> 01:36:16,640
Nem�m na sv�t� nikoho.
850
01:36:41,360 --> 01:36:44,680
R�hm by byl hlup�k,
kdyby se nechal podrazit Hitlerem.
851
01:36:44,760 --> 01:36:46,600
Jak to m��e� ��ct?
852
01:36:47,040 --> 01:36:49,920
V�dy� jsou jako brat�i.
853
01:36:50,360 --> 01:36:54,720
- Nemysl�?
- �eknu ti, �e jestli n�m nep�estane...
854
01:36:54,800 --> 01:36:59,480
d�lat pot�e, z�stane
z n�j jen ten kn�rek.
855
01:37:00,160 --> 01:37:03,160
Sakra! To my jsme ho dostali nahoru.
856
01:37:03,600 --> 01:37:06,480
Te� se na n�s vyka�le
a bude pochlebovat Wehrmachtu.
857
01:37:07,800 --> 01:37:12,520
Jak dlouho potrv� ta dovolen�?
858
01:37:13,280 --> 01:37:16,800
Z�staneme tu,
dokud se nedohodnou.
859
01:37:19,000 --> 01:37:20,920
A co kdy� se nedohodnou?
860
01:37:21,360 --> 01:37:23,360
Tak bude boj.
861
01:37:24,360 --> 01:37:25,720
A co je�t�?
862
01:37:26,400 --> 01:37:30,200
Poj�te dovnit�.
Zme�k�te to nejlep��.
863
01:44:53,040 --> 01:44:54,760
V�ichni jsou mrtv�. Jdeme.
864
01:45:48,200 --> 01:45:50,080
Nechte...
865
01:46:13,760 --> 01:46:17,520
Hned mi do�lo, co chce ud�lat.
Ch�pal jsem to.
866
01:46:19,240 --> 01:46:21,560
Nev�m pro�, ale ch�pal jsem to.
867
01:46:22,760 --> 01:46:26,120
Nepohnul jsem se. Nezadr�el jsem ji.
868
01:46:27,880 --> 01:46:30,680
Sed�l jsem v Ol�in� pokoji
a nic jsem neud�lal.
869
01:46:30,880 --> 01:46:33,160
Kolem bylo mrtvoln� ticho.
870
01:46:33,720 --> 01:46:36,800
Kdy� nade�la noc, po�kal jsem tam.
871
01:46:42,080 --> 01:46:46,480
Uklidni se. Nechci t� vyd�rat.
872
01:46:48,560 --> 01:46:50,600
To u� zkusil Konstantin.
873
01:46:51,960 --> 01:46:54,120
Nep�ineslo mu to �t�st�.
874
01:46:55,160 --> 01:46:58,800
A ohro�ovat tebe, syna hrdiny.
875
01:46:58,920 --> 01:47:02,000
Prav�ho hrdiny, jedin�ho von Essenbecka.
876
01:47:03,920 --> 01:47:06,080
Jen proto, �e jednu malou �idovku...
877
01:47:08,280 --> 01:47:10,640
nenapadlo nic lep��ho, ne� se ob�sit.
878
01:47:12,280 --> 01:47:14,440
V�d�ls to? �idovka.
879
01:47:16,920 --> 01:47:21,080
Podle nov�ch z�kon� jsi ani
nic nesp�chal. Vlastn� jsi...
880
01:47:23,360 --> 01:47:27,200
To z n�s ov�em ned�l�
p��tele ani spojence.
881
01:47:29,040 --> 01:47:30,200
Spojence?
882
01:47:33,360 --> 01:47:34,720
Mo�n�.
883
01:47:35,560 --> 01:47:37,480
Myslel jsem, �e ty a Frederick...
884
01:47:37,560 --> 01:47:40,880
J� tak�, a� do v�erej�ka.
885
01:47:42,480 --> 01:47:45,000
Frederick v���, �e je nenahraditeln�,
886
01:47:46,360 --> 01:47:47,720
ale to se m�l�.
887
01:47:48,200 --> 01:47:51,360
Jen ten, kdo v�,
�e m��e ze dne na den ztratit v�echno,
888
01:47:51,400 --> 01:47:53,800
co z�skal d�ky na�� podpo�e,
889
01:47:53,880 --> 01:47:56,200
je d�v�ryhodn� p��tel.
890
01:47:58,120 --> 01:48:02,360
Ale ten, kdo chce
ovl�dat v�e v�etn� sebe,
891
01:48:03,160 --> 01:48:05,320
kdo podl�h� iluzi,
892
01:48:06,120 --> 01:48:08,720
�e m��e samostatn� rozhodovat...
893
01:48:09,080 --> 01:48:12,240
a samostatn� myslet,
894
01:48:13,080 --> 01:48:14,560
nen� na��m p��telem.
895
01:48:17,920 --> 01:48:22,400
Ty nem� takov� n�roky. �e, Martine?
896
01:48:24,560 --> 01:48:27,320
Ale nep�i�lo to pozd�? To na��zen�?
897
01:48:27,800 --> 01:48:32,440
Na��zen�. Najednou m� kus pap�ru
nesm�rnou hodnotu,
898
01:48:33,560 --> 01:48:36,800
kdy� m� jeho adres�t
mo�nost se z n�j t�it.
899
01:48:38,160 --> 01:48:42,040
Vyu��vaj� n�rodn� socialismus
k napln�n� vlastn�ch ambic�.
900
01:48:43,600 --> 01:48:47,240
Nev�d�, co n�rodn�
socialismus skute�n� je.
901
01:48:47,400 --> 01:48:49,280
Ale m� u� se zbavili!
902
01:48:49,400 --> 01:48:51,960
Frederick m��e s�m ur�it sv�ho n�stupce.
903
01:48:52,360 --> 01:48:56,880
Pokud v�m, Frederick zat�m nem� syna.
904
01:48:59,200 --> 01:49:01,880
Ale tv� matka ano.
905
01:49:03,560 --> 01:49:05,200
Tebe, Martine.
906
01:49:18,040 --> 01:49:19,760
Bylo by to tak snadn�.
907
01:49:28,080 --> 01:49:30,000
Ale jestli m� strach...
908
01:49:31,200 --> 01:49:34,920
Nem�m. Na tohle �ek�m roky.
909
01:49:39,120 --> 01:49:43,360
Nemysl�m strach
z Fredericka, ale z matky.
910
01:49:54,640 --> 01:49:58,160
Ud�lal bych cokoli,
abych zni�il jej� jistotu, jej� s�lu...
911
01:49:58,960 --> 01:50:00,120
a moc.
912
01:50:01,520 --> 01:50:02,760
Cokoli!
913
01:50:04,000 --> 01:50:05,640
V�dycky m� odstrkovala.
914
01:50:07,560 --> 01:50:09,800
Cht�la m� jen poni�ovat.
915
01:50:12,200 --> 01:50:16,240
Nepochopila, �e jsem ji miloval
pot�eboval.
916
01:50:18,040 --> 01:50:19,320
Opravdu miloval.
917
01:50:22,680 --> 01:50:25,080
Ale to se te� zm�nilo v nen�vist.
918
01:50:26,360 --> 01:50:27,640
Nen�vid�m ji.
919
01:50:30,560 --> 01:50:31,920
Je to jednoduch�.
920
01:50:32,520 --> 01:50:35,120
Chci ji vid�t slabou,
921
01:50:35,920 --> 01:50:38,680
zni�enou a osam�lou.
922
01:50:41,400 --> 01:50:45,080
Pomoz mi. Ud�l�m, co mi �ekne�.
Ud�l�m cokoli.
923
01:50:45,720 --> 01:50:49,720
- Cokoli, abych toho dos�hl.
- Ano, Martine.
924
01:50:51,080 --> 01:50:52,680
Pom��u ti.
925
01:50:54,680 --> 01:50:56,680
Nedop�eju jim klid.
926
01:51:28,240 --> 01:51:30,440
Gunthere, d�vej pozor.
927
01:51:33,400 --> 01:51:35,560
Str��ek Frederick chce n�co ��ci.
928
01:51:38,240 --> 01:51:42,160
Ur�it� n�m chce� sd�lit datum svatby.
929
01:51:47,480 --> 01:51:50,560
- Pokus�m se ji nezme�kat.
- Nezme�k� ji, Martine.
930
01:51:52,680 --> 01:51:54,600
Ani nikdo jin�.
931
01:51:55,520 --> 01:51:57,680
Mysl� ty, co zbydou?
932
01:52:00,840 --> 01:52:04,400
P�evzal jsem �plnou zodpov�dnost
nejen za ocel�rny,
933
01:52:04,960 --> 01:52:06,640
ale za celou tuto rodinu.
934
01:52:07,800 --> 01:52:11,120
A proto hodl�m skoncovat s touto...
935
01:52:12,000 --> 01:52:13,720
nep��pustnou drzost�.
936
01:52:14,440 --> 01:52:15,920
Promi�, Fredericku.
937
01:52:17,280 --> 01:52:20,040
Nechce� m� snad zahrnout
mezi sv� poddan�.
938
01:52:20,800 --> 01:52:22,440
J� jsem jen host.
939
01:52:22,960 --> 01:52:25,960
Ne, bratr�nku.
To bych se neodv�il.
940
01:52:27,520 --> 01:52:29,560
Ale kdy� chvilku vydr��, m��e�...
941
01:52:29,680 --> 01:52:30,640
Omluvte m�.
942
01:52:30,720 --> 01:52:34,160
Gunthere! Je�t� jsem neskon�il.
943
01:52:34,240 --> 01:52:35,960
Tyhle probl�my se m� net�kaj�.
944
01:52:36,000 --> 01:52:38,800
T�kaj� se t�,
proto�e bydl� v tomto dom�!
945
01:52:39,320 --> 01:52:41,080
Neprosil jsem se o to!
946
01:52:42,800 --> 01:52:44,320
A dlouho tu nez�stanu.
947
01:52:44,400 --> 01:52:47,960
P�ikazuji ti, by ses vr�til na m�sto!
948
01:53:00,280 --> 01:53:02,880
Bude to chv�le pravdy.
949
01:53:04,480 --> 01:53:08,920
Nikdo z v�s ner��il p�ij�t
na otev�en� nov� ocel�rny.
950
01:53:10,200 --> 01:53:11,920
A� u� z jak�chkoli d�vod�,
951
01:53:12,000 --> 01:53:15,880
opominuli jste velice d�le�itou
rodinnou povinnost.
952
01:53:17,480 --> 01:53:19,760
Va�e nep��tomnost byla n�padn�.
953
01:53:20,920 --> 01:53:24,520
Trv�m na tom, �e se takov�
chov�n� nesm� opakovat!
954
01:53:28,320 --> 01:53:31,080
Co maj� znamenat v�echny ty pletichy?
955
01:53:33,200 --> 01:53:37,400
N�hl� n�v�t�vy,
tajn�stk��stv�, �pehov�n�.
956
01:53:39,360 --> 01:53:41,760
Vy�et�ov�n� m�ch
v�rn�ch spolupracovn�k�...
957
01:53:41,840 --> 01:53:44,240
tajnou polici�.
958
01:53:45,400 --> 01:53:47,000
Co to m� znamenat?
959
01:53:48,920 --> 01:53:50,920
Chv�li se zd�lo,
�e je ocel�rna v oble�en�,
960
01:53:53,360 --> 01:53:54,760
j� v�m, �e se to nemohlo d�t...
961
01:53:54,800 --> 01:53:56,040
bez va�eho v�dom�.
962
01:53:57,040 --> 01:53:58,520
Tak co to znamen�?
963
01:54:00,440 --> 01:54:01,920
Uji��uji v�s,
964
01:54:03,880 --> 01:54:06,000
�e odsud nikdo neodejde,
965
01:54:07,040 --> 01:54:10,600
dokud nebude v�e vy��eno.
966
01:54:41,920 --> 01:54:43,400
Sm�m se posadit?
967
01:55:01,080 --> 01:55:03,120
Sed�l jsem tu onoho ve�era.
968
01:55:07,680 --> 01:55:09,440
Moc v�m toho asi ne�eknu.
969
01:55:11,120 --> 01:55:15,600
R�no 18. �ervna odjela Elizabeth
s d�tmi vlakem do Salcburku.
970
01:55:17,760 --> 01:55:19,200
Nedojeli tam.
971
01:55:20,000 --> 01:55:22,960
Netu��, kam je odvezli? Ani ty?
972
01:55:23,600 --> 01:55:26,640
Odvezli je tam, kam jste jim na��dili.
Do Dachau.
973
01:55:27,320 --> 01:55:28,840
Do interna�n�ho t�bora.
974
01:55:29,120 --> 01:55:31,760
V�m, �e jste jim necht�li ubl�it,
975
01:55:31,880 --> 01:55:34,600
jen jste m� cht�li p�im�t k n�vratu.
976
01:55:34,840 --> 01:55:37,240
Samoz�ejm� kv�li spravedlnosti...
977
01:55:37,560 --> 01:55:38,960
ocel�rn�m.
978
01:55:39,840 --> 01:55:42,920
A taky jste se cht�li zbavit kohokoli,
kdo by mohl ��ct:
979
01:55:43,200 --> 01:55:47,520
"Je pravda, �e Joachima von Essenbecka
zast�elila Herbertova pistole,"
980
01:55:49,800 --> 01:55:52,840
"ale dr�ela ji ruka n�koho jin�ho."
981
01:55:54,120 --> 01:55:55,360
Co chce�?
982
01:56:13,200 --> 01:56:14,400
Nic.
983
01:56:16,960 --> 01:56:19,000
Povedlo se v�m to.
984
01:56:20,000 --> 01:56:22,720
Vr�til jsem se,
abych se vzdal gestapu.
985
01:56:23,680 --> 01:56:26,160
Chci, aby v�m�nou pustili m� d�ti.
986
01:56:27,320 --> 01:56:30,160
Nic ne�eknou. Nem��ou v�m ubl�it.
987
01:56:32,120 --> 01:56:34,040
A Elizabeth tak� nepromluv�.
988
01:56:38,120 --> 01:56:39,400
Je mrtv�.
989
01:56:40,400 --> 01:56:41,800
To nen� pravda.
990
01:56:43,160 --> 01:56:44,640
Je, Gunthere.
991
01:56:46,840 --> 01:56:49,200
N�kdo si to mus� pamatovat.
992
01:56:49,800 --> 01:56:53,880
A ��ct to ostatn�m, aby si to...
993
01:56:54,680 --> 01:56:56,080
tak� pamatovali.
994
01:57:27,320 --> 01:57:29,800
Str��ku Herberte! Po�kej.
995
01:57:30,280 --> 01:57:32,440
Kam jde�, Gunthere?
996
01:57:35,000 --> 01:57:37,960
St�j, Gunthere.
997
01:57:42,080 --> 01:57:45,640
Kam jde�? Hlup�ku!
Je�t� jsi nesly�el to nejlep��.
998
01:57:48,240 --> 01:57:49,680
- Idiote.
- Martine!
999
01:57:50,800 --> 01:57:52,400
Poj� se mnou. Poj�.
1000
01:57:55,880 --> 01:57:57,200
Pod�vej se na n�j.
1001
01:57:58,800 --> 01:58:03,240
To on zabil tv�ho otce.
On! Vlastn�ma rukama.
1002
01:58:03,640 --> 01:58:06,400
Nev���? Zeptej se ho.
1003
01:58:06,880 --> 01:58:10,640
�ekni mu to! Kolikr�t jsi vyst�elil?
Jednou, dvakr�t, t�ikr�t?
1004
01:58:11,200 --> 01:58:13,480
Jen mu to �ekni. Nikdo ti to nedok�e.
1005
01:58:14,960 --> 01:58:16,920
Pro� jsi to ud�lal?
1006
01:58:17,000 --> 01:58:20,680
Proto�e Frederick �ekl,
�e m� b�t v�e vy��eno.
1007
01:58:21,000 --> 01:58:24,160
��dil jsem se t�m.
Nebylo to va�e p��n�?
1008
01:58:24,640 --> 01:58:26,120
Jedin� vlastn�k.
1009
01:58:28,080 --> 01:58:32,160
Za to mi zaplat�, ty mal� svin�.
1010
01:58:33,120 --> 01:58:36,280
Nech�pe�, �e se v tomhle dom�
n�co zm�nilo?
1011
01:58:36,880 --> 01:58:39,240
U� se t� neboj�m, Fredericku.
1012
01:58:39,960 --> 01:58:42,200
A i kdy� se ti to bude zd�t paradoxn�,
1013
01:58:43,120 --> 01:58:46,880
jedin�, kdo by se tu m�l b�t, jsi ty,
1014
01:58:47,920 --> 01:58:51,760
od t�to chv�le. A ty tak�, matko.
1015
01:59:01,960 --> 01:59:03,800
Co po Frederickovi chce�?
1016
01:59:09,480 --> 01:59:11,880
- V�echno.
- Zbl�znil ses, Martine.
1017
01:59:11,960 --> 01:59:13,680
Chci v�echno, m�ti.
1018
01:59:14,240 --> 01:59:17,240
A vezmu si to. V�echno, co mi pat��.
1019
01:59:17,920 --> 01:59:19,480
To ti nedovol�m!
1020
01:59:22,360 --> 01:59:24,280
- Matko!
- Popros o odpu�t�n�.
1021
01:59:24,400 --> 01:59:27,520
Klekni a pros, abych ti odpustila.
1022
01:59:28,080 --> 01:59:29,280
Matko!
1023
01:59:34,120 --> 01:59:38,640
Klekni a odpros m� na kolenou!
1024
01:59:40,360 --> 01:59:44,160
Ne, Martine, ne. Na kolenou.
1025
02:00:16,880 --> 02:00:21,320
Z�tra toho Martin bude litovat, uvid�.
Odpros� m�.
1026
02:00:28,520 --> 02:00:29,520
Poj�.
1027
02:00:56,120 --> 02:00:56,920
Gunthere.
1028
02:01:01,120 --> 02:01:04,520
Zabiju je.
Jestli chce�, v�echny je zabiju.
1029
02:01:06,440 --> 02:01:10,000
Gunthere, dnes ve�er jsi...
1030
02:01:12,360 --> 02:01:15,120
z�skal n�co mimo��dn�ho.
1031
02:01:17,160 --> 02:01:20,360
Brutalitu sv�ho otce,
Frederickovy ambice...
1032
02:01:21,040 --> 02:01:23,240
a Martinovu bezohlednost.
1033
02:01:25,280 --> 02:01:28,560
Ale to nen� nic proti tomu, co u� m�.
1034
02:01:30,160 --> 02:01:33,640
Nen�vist, Gunthere! M� v sob� nen�vist!
1035
02:01:34,960 --> 02:01:37,800
Je to mladick� nen�vist.
�ist�. Absolutn�.
1036
02:01:38,840 --> 02:01:43,400
Ale bu� opatrn�.
Nesm� tu energii a z...
1037
02:01:43,520 --> 02:01:45,840
vypl�tvat na ubohou osobn� mstu.
1038
02:01:46,640 --> 02:01:49,200
To by byl luxus. Zbyte�n� pl�tv�n�.
1039
02:01:50,280 --> 02:01:53,480
K odstran�n� Fredericka sta��
jedovat� had� kousnut�.
1040
02:01:54,440 --> 02:01:56,280
Ty odejde� se mnou.
1041
02:01:57,320 --> 02:02:00,200
Nau��me t� zach�zet
s tv�m nesm�rn�m bohatstv�m.
1042
02:02:01,000 --> 02:02:03,120
L�pe ho investovat.
1043
02:02:04,520 --> 02:02:06,880
Rozum�?
1044
02:02:08,440 --> 02:02:09,040
Poj�.
1045
02:02:14,560 --> 02:02:15,880
Gunthere,
1046
02:02:19,000 --> 02:02:20,040
poj� ke m�.
1047
02:04:46,520 --> 02:04:48,560
Co tu d�l�, Martine?
1048
02:04:54,240 --> 02:04:57,120
Odejdi, matko. Pros�m t�.
1049
02:05:01,240 --> 02:05:03,040
Poslal t� on.
1050
02:05:04,760 --> 02:05:06,680
Pro� ho tak nen�vid�?
1051
02:05:11,560 --> 02:05:14,760
A m�? Nen�vid� i svou matku?
1052
02:05:15,720 --> 02:05:19,480
Jdi pry�, mami. Pros�m t�, odejdi.
1053
02:05:51,720 --> 02:05:53,560
Nev�, co riskuje�,
1054
02:05:53,640 --> 02:05:56,360
kdy� se vyd�v� Aschenbachovi.
1055
02:05:59,560 --> 02:06:01,480
Jak mu m��e� v��it?
1056
02:06:03,560 --> 02:06:05,640
M�m v��it tob�?
1057
02:06:09,720 --> 02:06:11,240
Poslouchej, Martine.
1058
02:06:11,640 --> 02:06:14,960
Ty poslouchej, mami.
Neboj�m se Aschenbacha...
1059
02:06:15,440 --> 02:06:16,800
ani Fredericka,
1060
02:06:19,080 --> 02:06:21,000
ale tebe.
1061
02:06:21,600 --> 02:06:23,840
V�dycky jsi m� d�sila.
1062
02:06:24,680 --> 02:06:28,320
T�m sv�m �tlakem, odhodl�n�m
podrobit si m� za ka�dou cenu,
1063
02:06:29,080 --> 02:06:30,240
v ka�d�m sm�ru.
1064
02:06:30,600 --> 02:06:33,080
T�mi sv�mi stupidn�mi
parukami a rt�nkami.
1065
02:06:40,360 --> 02:06:42,680
Nikdy jsi m� nemilovala. Nikdy.
1066
02:06:44,480 --> 02:06:46,320
V�dycky jsi m�la rad�i jeho.
1067
02:06:53,880 --> 02:06:57,240
Dalas mu v�echno, co pat�� mn�.
1068
02:06:57,480 --> 02:07:00,360
Moji tov�rnu, m� pen�ze, m�j d�m,
cihlu po cihle.
1069
02:07:00,880 --> 02:07:04,480
Dokonce i m� jm�no! A svou l�sku.
1070
02:07:06,040 --> 02:07:07,680
Ty jsi ze v�ech nejhor��.
1071
02:07:10,000 --> 02:07:11,960
Proto nen�vid�m tebe!
1072
02:07:13,000 --> 02:07:15,760
P�eju ti to nejhor��!
1073
02:07:24,280 --> 02:07:26,320
Zni��m t�, matko.
1074
02:07:39,360 --> 02:07:40,600
Martine!
1075
02:08:02,960 --> 02:08:05,800
Martine, ne!
1076
02:11:32,520 --> 02:11:34,600
Sophie, mus�me n�co ud�lat.
1077
02:11:37,120 --> 02:11:41,080
Nem��eme z�stat uvnit� domu.
Od��znut�.
1078
02:11:43,240 --> 02:11:44,960
Uv�zn�ni ve vlastn�m dom�.
1079
02:11:46,680 --> 02:11:49,080
�tv�ni tak, jak to cht�l Aschenbach.
1080
02:11:53,640 --> 02:11:54,800
Sophie.
1081
02:11:58,400 --> 02:12:00,800
J� se nenech�m takhle zni�it!
1082
02:12:18,640 --> 02:12:20,320
Nau�il jsem se zab�jet.
1083
02:12:23,160 --> 02:12:24,760
Hra je�t� neskon�ila.
1084
02:12:26,720 --> 02:12:28,440
A j� budu hr�t a� do konce.
1085
02:12:30,480 --> 02:12:32,160
Ale mus� to tak� cht�t.
1086
02:12:34,920 --> 02:12:36,200
Mus� mi pomoct.
1087
02:12:38,320 --> 02:12:40,400
Nenech�m se od Martina o�kubat...
1088
02:12:42,000 --> 02:12:45,640
Nedovol�m, aby mi sebral v�echno,
co jsem z�skal.
1089
02:12:49,720 --> 02:12:51,360
Je�t� ho m��eme zlomit.
1090
02:12:54,320 --> 02:12:55,760
Jen pot�ebuju tebe.
1091
02:12:58,440 --> 02:13:00,360
Sophie, j� t� pot�ebuju.
1092
02:13:15,480 --> 02:13:16,760
Pot�ebuju t�.
1093
02:13:27,040 --> 02:13:28,600
Pot�ebuju t�!
1094
02:13:29,480 --> 02:13:31,320
Neopou�t�j m� te�!
1095
02:13:41,560 --> 02:13:43,080
Pros�m t�.
1096
02:13:44,240 --> 02:13:46,160
Neopou�t�j m� te�.
1097
02:13:51,480 --> 02:13:52,880
Ty ne.
1098
02:14:53,400 --> 02:14:57,080
M�ma a Martin.
1099
02:14:58,880 --> 02:15:00,640
Martin zab�j� m�mu.
1100
02:15:24,160 --> 02:15:25,200
Poj�te.
1101
02:15:32,320 --> 02:15:34,480
P�ivedl jsem p�r sv�ch p��tel.
1102
02:15:36,080 --> 02:15:38,720
Co by to jinak bylo za oslavu?
1103
02:15:44,280 --> 02:15:45,880
Vypad� zkrou�en�.
1104
02:15:48,280 --> 02:15:52,720
A dnes se �en�,
Fredericku von Essenbeck.
1105
02:16:32,040 --> 02:16:34,000
Tis�cer� d�ky.
1106
02:16:39,920 --> 02:16:41,800
Je to jen kus pap�ru, Fredericku.
1107
02:16:41,880 --> 02:16:44,640
Nem�l jsi mu p�ikl�dat
takovou d�le�itost.
1108
02:16:44,760 --> 02:16:47,480
Na pap�ry dnes nen� spoleh.
1109
02:17:01,800 --> 02:17:03,800
Aschenbach ��kal, �e nerozum�...
1110
02:17:03,880 --> 02:17:05,720
idej�m n�rodn�ho socialismu.
1111
02:17:06,200 --> 02:17:09,960
P�itom to nen� tak t�k�.
I j� jsem to pochopil.
1112
02:17:19,160 --> 02:17:22,240
Posp� si, Fredericku. Matka �ek�.
1113
02:18:51,960 --> 02:18:53,680
Zapalte sv��ky, honem.
1114
02:19:42,960 --> 02:19:44,120
D�lejte.
1115
02:21:23,240 --> 02:21:25,760
Prohla�ujete, �e jste oba �rijci?
1116
02:21:30,560 --> 02:21:32,520
- Ano.
- Ano.
1117
02:21:33,320 --> 02:21:37,280
Jsou ve va�� rodin�
n�jak� d�di�n� nemoci?
1118
02:21:41,280 --> 02:21:42,800
- Ne.
- Ne.
1119
02:23:17,560 --> 02:23:19,280
D�ky, �e jste p�i�li.
1120
02:23:22,000 --> 02:23:23,320
D�kuji.
1121
02:28:36,040 --> 02:28:41,240
KONEC
1122
02:28:41,360 --> 02:28:44,360
Titulky DVD Rip
-faced-
1123
02:28:44,560 --> 02:28:47,560
icq 150- 830- 463
� 2004
84532