All language subtitles for Kobiety mafii S01E04 - A gdzie jest Daniaï¼.720p.WEB-DL.H.264.AC3. .PL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,882 --> 00:00:08,882 STARRING 2 00:00:23,477 --> 00:00:28,866 MUSIC / EDITOR 3 00:00:30,430 --> 00:00:35,506 PRODUCTION MANAGER / CAMERAS 4 00:00:36,779 --> 00:00:42,231 EXECUTIVE PRODUCER / SCRIPT 5 00:00:43,410 --> 00:00:48,600 DIRECTOR 6 00:00:50,225 --> 00:00:57,225 MAFIA WOMEN 7 00:00:59,037 --> 00:01:01,583 PREVIOUSLY 8 00:01:04,186 --> 00:01:05,511 Good! Very nice. 9 00:01:06,107 --> 00:01:07,455 Darek wrote it. 10 00:01:12,202 --> 00:01:14,069 A fucking talented composer. 11 00:01:14,434 --> 00:01:16,117 Let's check this shithead out. 12 00:01:16,198 --> 00:01:17,990 This figure will be your target. 13 00:01:18,071 --> 00:01:21,804 - You want me to get close to him? - To one of his men. 14 00:01:34,280 --> 00:01:35,413 Can you do magic? 15 00:01:35,653 --> 00:01:36,653 Yes. 16 00:01:37,970 --> 00:01:39,704 Can you make us disappear? 17 00:01:41,510 --> 00:01:42,510 Hocus pocus. 18 00:02:01,955 --> 00:02:03,555 I love to fuck with you. 19 00:02:08,154 --> 00:02:09,621 Did he do that to you? 20 00:02:12,432 --> 00:02:14,749 Fucking bastard, you gotta leave him. 21 00:02:14,830 --> 00:02:16,940 Leave where? To you? 22 00:02:17,385 --> 00:02:18,851 On the fucking ground! 23 00:02:30,415 --> 00:02:33,230 EPISODE 4 24 00:02:36,388 --> 00:02:37,388 And? 25 00:02:39,054 --> 00:02:42,093 Said it's gonna be a slaughter. Panic like hell. 26 00:02:43,070 --> 00:02:44,270 Anything specific? 27 00:02:45,101 --> 00:02:47,609 They said there was a Passat and a Volvo. 28 00:02:47,690 --> 00:02:48,690 And Zywy? 29 00:02:50,094 --> 00:02:51,094 Nothing. 30 00:02:51,680 --> 00:02:54,632 - Hope he didn't lose it. - Fuck, don't jinx it! 31 00:03:06,817 --> 00:03:07,884 His phone's off. 32 00:03:09,420 --> 00:03:11,801 Let's go back to Zywy without the cash. 33 00:03:11,882 --> 00:03:12,882 We'll find him. 34 00:04:07,341 --> 00:04:10,912 I'd like to report who robbed the bank in Wolka Kosowska. 35 00:04:16,525 --> 00:04:17,525 Police! 36 00:04:19,616 --> 00:04:20,616 Police! 37 00:04:24,846 --> 00:04:25,846 Clean? 38 00:04:31,132 --> 00:04:32,132 Police! 39 00:04:39,488 --> 00:04:42,377 - You shot your fucking reflection? - Fuck off. 40 00:04:42,702 --> 00:04:45,273 Shit, we need a glass-man or we're fucked. 41 00:04:45,705 --> 00:04:49,076 No, honey, don't make me laugh. Vuitton is passée. 42 00:04:49,204 --> 00:04:51,068 Chanel is now a necessity. 43 00:04:51,632 --> 00:04:52,632 Oh no, police! 44 00:04:53,791 --> 00:04:55,544 They'll gripe about my cell. 45 00:04:55,625 --> 00:04:59,132 I hope they're all men and at least one is worth a pence. 46 00:04:59,213 --> 00:05:02,751 OK, honey, I'll call you back later. Kiss! 47 00:05:12,184 --> 00:05:13,184 Police! 48 00:05:13,915 --> 00:05:15,781 My cell? I'm not using my... 49 00:05:19,363 --> 00:05:20,363 Down! Lay there! 50 00:05:21,022 --> 00:05:22,622 Careful with the shoes! 51 00:05:22,703 --> 00:05:23,972 They're from Manolo! 52 00:05:24,981 --> 00:05:26,514 Careful with the shoes! 53 00:05:26,947 --> 00:05:27,947 Shut up! 54 00:05:30,042 --> 00:05:33,240 OK, we went around four fucking times. Park the car. 55 00:05:36,137 --> 00:05:39,621 We'll order pizza, watch some TV and wait for Zywy. 56 00:05:40,286 --> 00:05:44,143 - I want Hawaiian on a thick crust. - Hawaiian's not a pizza. 57 00:05:44,226 --> 00:05:45,278 Why? 58 00:05:45,359 --> 00:05:48,049 Fuck, pizza with pineapple should not exist. 59 00:05:48,130 --> 00:05:50,510 - But I like it. - Then I'm very sorry. 60 00:05:59,192 --> 00:06:00,192 They're coming. 61 00:06:05,366 --> 00:06:08,233 I'm telling you, Polish pizza is the best. 62 00:06:10,612 --> 00:06:11,612 Shit. 63 00:06:17,270 --> 00:06:18,270 Specs. 64 00:06:22,357 --> 00:06:23,357 Police! 65 00:06:25,357 --> 00:06:26,557 Hands on the wall! 66 00:06:27,729 --> 00:06:29,062 Turn your head left. 67 00:06:39,415 --> 00:06:40,415 Sentimental? 68 00:06:40,693 --> 00:06:43,954 What was it for? All that work, feathers in the butt? 69 00:06:44,859 --> 00:06:46,557 Padrino is now your target. 70 00:06:46,700 --> 00:06:49,216 I'll ask the cops not to touch the drugs. 71 00:06:49,581 --> 00:06:50,848 We'll fix the door. 72 00:06:50,986 --> 00:06:52,883 I'll set up surveillance here. 73 00:06:53,200 --> 00:06:56,390 They'll return for the drugs and provide new tracks. 74 00:06:56,542 --> 00:06:58,751 - Porsche? - I'd prefer Aventador. 75 00:06:58,832 --> 00:06:59,895 A Porsche is bad? 76 00:06:59,976 --> 00:07:02,566 If a Porsche then Carrera, Carrera S or GTS, 77 00:07:02,647 --> 00:07:04,550 and if I had money, then GT3 RS. 78 00:07:04,631 --> 00:07:05,698 So, finally what? 79 00:07:06,106 --> 00:07:07,796 A Ferrari 458 Spider. 80 00:07:08,543 --> 00:07:09,943 OK, I want a Porsche. 81 00:07:10,519 --> 00:07:13,257 - Three, two... - One, go! 82 00:07:13,423 --> 00:07:14,423 Hey, you! 83 00:07:14,789 --> 00:07:15,922 Look, you can't.. 84 00:07:16,067 --> 00:07:19,138 Doesn't count, it was a false start! It's a fraud. 85 00:07:20,733 --> 00:07:23,081 - I win! - No, it was a fraud! 86 00:07:23,423 --> 00:07:24,490 But I was first! 87 00:07:24,652 --> 00:07:25,652 A fraud! 88 00:07:26,605 --> 00:07:27,605 Mum? 89 00:07:32,358 --> 00:07:34,025 Mrs Ania, what happened? 90 00:07:34,818 --> 00:07:36,564 They shot my fur. 91 00:07:37,465 --> 00:07:38,465 Five bullets. 92 00:07:39,330 --> 00:07:40,330 To your room. 93 00:07:48,581 --> 00:07:49,691 It's not me... 94 00:07:50,287 --> 00:07:51,287 in that mirror. 95 00:07:53,152 --> 00:07:54,239 It's not me. 96 00:07:58,181 --> 00:08:03,114 I got a tip from Lewy, the boys are in Bialoleka, they got high security. 97 00:08:03,711 --> 00:08:05,204 That's better than a D. 98 00:08:05,285 --> 00:08:07,975 Someone fucking cracked, some fucking louse. 99 00:08:08,056 --> 00:08:10,786 - Who? - They don't know. Some dick called. 100 00:08:11,238 --> 00:08:12,304 What about Zywy? 101 00:08:12,539 --> 00:08:14,872 No contact. One more problem, boss. 102 00:08:15,587 --> 00:08:16,987 What fucking problem? 103 00:08:17,634 --> 00:08:18,634 Your daughter. 104 00:08:31,501 --> 00:08:32,768 Wait here a minute. 105 00:08:33,429 --> 00:08:34,698 Hey, what's up? 106 00:08:35,088 --> 00:08:36,088 Awesome meth. 107 00:08:36,771 --> 00:08:37,771 100 for a gram. 108 00:08:38,223 --> 00:08:39,756 Nah, give me some coke. 109 00:08:40,373 --> 00:08:41,373 400. 110 00:08:41,525 --> 00:08:42,858 But it's good stuff. 111 00:08:42,945 --> 00:08:44,012 OK, give me two. 112 00:09:06,938 --> 00:09:09,761 Shit! What the fuck are you doing, eh? 113 00:09:09,988 --> 00:09:10,988 We're out! 114 00:09:17,170 --> 00:09:19,570 I don't wanna go home. I wanna fuck! 115 00:09:21,011 --> 00:09:22,011 Get in. 116 00:09:22,092 --> 00:09:24,507 - What, don't you like me? - Get in. 117 00:09:34,154 --> 00:09:36,154 Boss, what about the shithead? 118 00:09:36,599 --> 00:09:37,732 He's wasted too? 119 00:09:38,202 --> 00:09:39,202 Yes. 120 00:09:40,266 --> 00:09:41,399 Send him to hell. 121 00:09:42,202 --> 00:09:43,773 But let him fucking live. 122 00:10:21,768 --> 00:10:25,649 I'd like to report, that a man ran over a couple at a bus stop. 123 00:10:26,585 --> 00:10:27,585 Move. 124 00:10:32,401 --> 00:10:33,401 Are you crazy? 125 00:10:35,290 --> 00:10:36,803 I've put a condom... 126 00:10:36,917 --> 00:10:37,984 on the detector. 127 00:10:38,941 --> 00:10:40,075 Don't waste money. 128 00:10:40,599 --> 00:10:43,442 - We can afford it. Want some? - Fucking kid. 129 00:10:56,752 --> 00:10:59,204 - I got a surprise for you. - What kind? 130 00:11:14,024 --> 00:11:15,793 MARBELLA, SPAIN 131 00:11:21,902 --> 00:11:23,635 Fuck, it's beautiful here. 132 00:11:24,069 --> 00:11:26,647 - It's gonna be more beautiful. - Promise? 133 00:11:32,237 --> 00:11:33,570 I'll buy this yacht. 134 00:11:34,649 --> 00:11:36,649 What the fuck's the yacht for? 135 00:11:36,943 --> 00:11:39,078 We're gonna sail around the world, 136 00:11:39,159 --> 00:11:40,159 gonna fuck, 137 00:11:40,816 --> 00:11:42,616 and admire all these views. 138 00:11:44,725 --> 00:11:45,725 Nice... 139 00:11:46,225 --> 00:11:47,225 and then what? 140 00:11:48,041 --> 00:11:49,041 We're gonna... 141 00:11:49,795 --> 00:11:50,862 sail around. 142 00:11:51,763 --> 00:11:53,030 The Earth is round. 143 00:11:54,208 --> 00:11:55,208 We are in love. 144 00:11:56,660 --> 00:11:58,527 Then you must make me a kid. 145 00:11:59,358 --> 00:12:01,739 So someone can bring us drinks to bed. 146 00:13:25,359 --> 00:13:29,441 - None of them is going to crack. - Do we know who turned them in? 147 00:13:29,522 --> 00:13:32,406 Phonoscopy showed that it was Zywy. Their mate. 148 00:13:35,066 --> 00:13:37,018 Fucking shit! 149 00:13:37,749 --> 00:13:38,812 Cieniu, hi there. 150 00:13:38,893 --> 00:13:39,893 Do I know you? 151 00:13:41,550 --> 00:13:42,550 Kosa. 152 00:13:43,344 --> 00:13:46,296 - I worked for Zaba with cars. - Don't remember. 153 00:13:46,598 --> 00:13:47,931 How did you get here? 154 00:13:48,661 --> 00:13:50,661 Tenner, and a dangerous weapon. 155 00:13:51,645 --> 00:13:53,395 - Show me your balls. - What? 156 00:13:53,476 --> 00:13:54,543 Fuck you, prick. 157 00:13:54,701 --> 00:13:56,210 No cheating, he's fresh. 158 00:13:56,487 --> 00:13:57,677 Show me your balls. 159 00:13:57,852 --> 00:13:59,052 You know who I am? 160 00:13:59,217 --> 00:14:02,598 - Show me your fucking balls. - Respect for Mr Cieniu! 161 00:14:06,105 --> 00:14:08,986 OK, no fucking fighting. We're in a spa, right? 162 00:14:11,129 --> 00:14:12,663 Fucking home-made ninja. 163 00:14:13,360 --> 00:14:17,581 Fucked his wife with a soldering gun. Go down on yourself, prick. 164 00:14:18,280 --> 00:14:19,280 What about him? 165 00:14:19,860 --> 00:14:20,993 What's he in for? 166 00:14:24,661 --> 00:14:25,861 Answer Mr Cieniu. 167 00:14:28,566 --> 00:14:29,827 For fucking nothing. 168 00:14:31,471 --> 00:14:33,478 Ran over a couple at a bus stop. 169 00:14:36,439 --> 00:14:39,010 That's not exactly fucking nothing, is it? 170 00:14:39,883 --> 00:14:43,509 He was on coke, wasted like hell. Doesn't remember a thing. 171 00:14:45,891 --> 00:14:47,399 Nice place you got here. 172 00:14:55,212 --> 00:14:56,212 Mum's home? 173 00:14:56,887 --> 00:14:58,087 She went shopping. 174 00:14:58,720 --> 00:14:59,720 Homework done? 175 00:15:00,125 --> 00:15:01,323 - Done. - Show me. 176 00:15:02,546 --> 00:15:03,946 I don't feel like it. 177 00:15:05,546 --> 00:15:06,546 Hey... 178 00:15:10,180 --> 00:15:11,514 what about our deal? 179 00:15:13,601 --> 00:15:18,670 If all homework's done, we're going on a real race track, not this... 180 00:15:18,751 --> 00:15:21,124 junk for polite children. 181 00:15:22,037 --> 00:15:24,637 We can't go anyway, mum's out of money. 182 00:15:25,696 --> 00:15:28,545 - So what? I've got some. - Really? 183 00:15:31,140 --> 00:15:32,520 Did I ever lie to you? 184 00:15:33,283 --> 00:15:34,283 You, never. 185 00:15:40,674 --> 00:15:42,546 How do I look? Divine, eh? 186 00:15:43,452 --> 00:15:44,452 Wonderful! 187 00:15:44,618 --> 00:15:46,927 Your body gains a perfect shape. 188 00:15:47,047 --> 00:15:49,640 It's not the shoes. My shape's God's gift. 189 00:15:49,721 --> 00:15:51,482 They're awesome. I'm buying. 190 00:15:51,793 --> 00:15:53,110 And those high heels? 191 00:15:53,191 --> 00:15:56,570 They have an extra insert, so the foot doesn't suffer. 192 00:15:56,761 --> 00:15:57,761 Orthopaedic? 193 00:15:58,036 --> 00:16:00,634 - I'm not a pilgrim. - But they're comfy. 194 00:16:00,714 --> 00:16:04,654 They're high heels, not slippers. Life is short, heels are long. 195 00:16:04,735 --> 00:16:06,335 OK, pack those sweeties. 196 00:16:06,841 --> 00:16:08,467 I'm taking these, these... 197 00:16:08,761 --> 00:16:10,070 these... and these. 198 00:16:10,833 --> 00:16:13,340 And quick to checkout, cos I'm in a rush. 199 00:16:19,524 --> 00:16:20,524 PIN. 200 00:16:27,737 --> 00:16:29,982 - Refusal. - Impossible, try again. 201 00:16:44,269 --> 00:16:45,269 Refusal. 202 00:16:52,810 --> 00:16:56,818 Fucking shit, this is rude! What kind of fucking country is this? 203 00:16:56,899 --> 00:16:57,966 Maciek's asleep. 204 00:16:58,627 --> 00:17:01,211 I wish I could sleep and not fucking care. 205 00:17:01,292 --> 00:17:04,855 - What a nightmare! - He's got a fever. Don't wake him up. 206 00:17:04,936 --> 00:17:09,350 Let him wake up, let him know, let the kid be tough, let him wake up! 207 00:17:09,647 --> 00:17:13,218 - Let the whole world wake up! - Mrs Ania, what happened? 208 00:17:14,044 --> 00:17:15,044 No money... 209 00:17:15,125 --> 00:17:16,377 I had to pawn... 210 00:17:16,710 --> 00:17:18,543 - For what? - A cab. 211 00:17:19,663 --> 00:17:21,662 I had to pawn my purse. 212 00:17:22,472 --> 00:17:24,205 What was in it? Documents? 213 00:17:24,535 --> 00:17:27,598 Fuck the documents! It was a Chanel! 214 00:17:28,377 --> 00:17:29,377 Understand? 215 00:17:29,741 --> 00:17:31,407 Chanel! 216 00:17:59,524 --> 00:18:01,191 OK, she'll be asleep now. 217 00:18:01,802 --> 00:18:02,802 How long? 218 00:18:03,310 --> 00:18:06,262 After what I gave her, about seven, eight hours. 219 00:18:06,356 --> 00:18:07,856 Was this her first time? 220 00:18:08,135 --> 00:18:09,135 Yes. 221 00:18:10,008 --> 00:18:12,208 Honestly... I don't fucking know. 222 00:18:12,690 --> 00:18:14,490 This is just a rough detox. 223 00:18:14,776 --> 00:18:17,783 The time cocaine works depends on the taken dose. 224 00:18:17,864 --> 00:18:20,515 Infusion liquids will help clean her body, 225 00:18:20,595 --> 00:18:24,285 plus the pills I left your daughter must be taken regularly, 226 00:18:24,366 --> 00:18:26,882 so she has a weaker withdrawal syndrome. 227 00:18:27,293 --> 00:18:28,426 Three, four days. 228 00:18:28,928 --> 00:18:29,928 Very tough days. 229 00:18:30,777 --> 00:18:32,911 And then she'll be cured, right? 230 00:18:34,230 --> 00:18:38,626 - What do you know about drugs? - Nothing, what the fuck should I know? 231 00:18:40,849 --> 00:18:42,915 Then read something about them. 232 00:18:43,332 --> 00:18:45,403 And call me if you need anything. 233 00:18:51,846 --> 00:18:54,401 Maciek's in school, shopping's done. 234 00:18:54,482 --> 00:18:57,250 Quiet! My head! 235 00:18:58,814 --> 00:19:01,330 Sauerkraut juice is best for a hangover. 236 00:19:02,934 --> 00:19:06,449 Take this shit away from me! Crazy superstitions! 237 00:19:07,545 --> 00:19:10,846 I need a Balinese head massage now. 238 00:19:11,919 --> 00:19:13,822 I can prepare a bath for you. 239 00:19:13,902 --> 00:19:17,302 I don't give a shit about your bath, I need a spa! 240 00:19:21,259 --> 00:19:22,259 Mrs Ania... 241 00:19:23,593 --> 00:19:24,993 you can't afford one. 242 00:19:25,074 --> 00:19:27,978 The police blocked all your husband's accounts. 243 00:19:28,059 --> 00:19:29,226 Kill me! 244 00:19:29,989 --> 00:19:32,751 I don't want to live! I can't live like that! 245 00:19:33,140 --> 00:19:37,065 Or wake me up, this cannot be true! It must be a dream! 246 00:19:38,196 --> 00:19:41,497 Sleep! Sleep! I want to sleep! 247 00:19:44,772 --> 00:19:45,901 You fucking slut! 248 00:19:45,982 --> 00:19:49,822 Calm fucking down, you've got a child! Get your shit together! 249 00:19:51,381 --> 00:19:53,156 Don't you have any money... 250 00:19:53,236 --> 00:19:55,180 I don't know, hidden somewhere? 251 00:19:55,538 --> 00:19:56,604 I only spend it. 252 00:19:57,990 --> 00:19:58,990 Your husband... 253 00:19:59,498 --> 00:20:02,569 usually husbands transfer property to their wives. 254 00:20:03,149 --> 00:20:05,704 Mine didn't, I'd fucking spend all of it. 255 00:20:06,784 --> 00:20:07,784 OK. 256 00:20:08,514 --> 00:20:11,069 Where would he hide money from you? 257 00:20:12,252 --> 00:20:13,452 He didn't tell me. 258 00:20:13,934 --> 00:20:15,068 So we'll ask him. 259 00:20:16,609 --> 00:20:17,807 He's got sanctions. 260 00:20:17,958 --> 00:20:20,148 I won't get a visit for six months. 261 00:20:20,728 --> 00:20:22,061 Get up, we're going. 262 00:20:39,451 --> 00:20:40,451 Hello! 263 00:20:40,705 --> 00:20:42,490 Hello! Mister! 264 00:20:43,459 --> 00:20:45,259 My husband is in your jail! 265 00:20:45,617 --> 00:20:47,006 Artur Ostrowski. 266 00:20:47,578 --> 00:20:51,173 Could you ask him where he left some money for us? 267 00:20:53,221 --> 00:20:54,903 Please! 268 00:20:58,991 --> 00:20:59,991 OK, get off. 269 00:21:01,578 --> 00:21:02,845 It didn't work out. 270 00:21:11,263 --> 00:21:12,904 - Yes? - Good day, courier! 271 00:21:12,985 --> 00:21:13,985 Come in. 272 00:21:20,005 --> 00:21:21,266 Constant obstacles! 273 00:21:46,436 --> 00:21:47,436 Come here! 274 00:21:47,650 --> 00:21:48,650 Come here! 275 00:21:52,713 --> 00:21:54,447 Macius, hold it for mummy. 276 00:21:57,674 --> 00:21:58,674 Artur! 277 00:22:01,563 --> 00:22:02,563 Artur! 278 00:22:03,110 --> 00:22:06,999 What the fuck have you done? Why didn't you leave me any money? 279 00:22:07,080 --> 00:22:10,095 I can't even afford a fucking beauty salon, shit! 280 00:22:10,485 --> 00:22:12,690 You're fucking yelling again, shit! 281 00:22:12,770 --> 00:22:14,984 I'll show you... when you get home! 282 00:22:15,064 --> 00:22:17,531 You won't get shagged for six months! 283 00:22:19,255 --> 00:22:21,460 They shot my fur, understand? 284 00:22:22,374 --> 00:22:24,786 I had to pay with my Chanel purse! 285 00:22:24,867 --> 00:22:26,134 Ania, to the point! 286 00:22:27,764 --> 00:22:28,964 Tell me right now! 287 00:22:29,518 --> 00:22:32,851 Where is the money? Where did you hide the money? 288 00:22:32,932 --> 00:22:35,376 Call the police to the one on the roof. 289 00:22:35,457 --> 00:22:38,852 Where is the money from Wolka Kosowska, I'm asking you? 290 00:22:39,350 --> 00:22:40,350 You know her? 291 00:22:42,088 --> 00:22:43,488 Yeah, that's my wife. 292 00:22:43,810 --> 00:22:45,127 Let me introduce you. 293 00:22:45,279 --> 00:22:46,548 Ania... Czarek. 294 00:22:49,707 --> 00:22:51,230 Fuck you! 295 00:22:56,216 --> 00:22:58,866 Kosa, collect your belongings, you're free. 296 00:23:04,809 --> 00:23:06,126 I'm getting released. 297 00:23:09,991 --> 00:23:11,991 You'll pass a kite to my wife. 298 00:23:17,331 --> 00:23:20,966 No, this is so hard. This is so fucking hard to do. 299 00:23:30,625 --> 00:23:31,625 Hey... 300 00:23:31,887 --> 00:23:34,529 some bloke, your husband sent him. 301 00:23:34,726 --> 00:23:37,607 - Did you let him in? - He said it's important. 302 00:23:37,688 --> 00:23:40,178 Fucking hell, I must get ready! 303 00:23:49,143 --> 00:23:50,543 That's what I needed. 304 00:23:50,698 --> 00:23:52,165 Not only that I guess? 305 00:23:55,825 --> 00:23:56,825 You mean this? 306 00:23:57,761 --> 00:24:01,015 I don't know much about pork. Cieniu said it's green. 307 00:24:01,096 --> 00:24:02,563 That's Macius's money. 308 00:24:08,931 --> 00:24:09,931 Fuck off. 309 00:24:17,302 --> 00:24:19,902 Fucking hell, look at Macius's savings! 310 00:24:20,341 --> 00:24:22,603 Cieniu said, there's ten grand here. 311 00:24:22,841 --> 00:24:23,841 Thank you! 312 00:24:24,802 --> 00:24:27,150 - I'm taking it for Cien. - All of it? 313 00:24:28,032 --> 00:24:29,365 Fooling's expensive. 314 00:24:29,651 --> 00:24:32,690 Steroids, canteen, hygiene... 315 00:24:33,595 --> 00:24:35,929 - The gabber will slip it. - What? 316 00:24:36,912 --> 00:24:38,912 His lawyer will give it to him. 317 00:24:39,983 --> 00:24:40,983 What about me? 318 00:24:41,713 --> 00:24:42,713 And Macius? 319 00:24:42,879 --> 00:24:44,760 Didn't he think about alimony? 320 00:24:44,841 --> 00:24:47,469 That's the other case. Alimony is in goods. 321 00:24:47,992 --> 00:24:48,992 What kind? 322 00:24:49,405 --> 00:24:53,317 Cieniu's car keys have an extra key to some flat. 323 00:24:54,476 --> 00:24:58,420 There you'll find something what you'll sell in Sweden. 324 00:24:59,778 --> 00:25:02,445 This kite has instructions how to do it. 325 00:25:10,411 --> 00:25:12,119 You gave him all the money? 326 00:25:12,200 --> 00:25:14,700 Since when are we on a first-name basis? 327 00:25:14,781 --> 00:25:16,648 Since you stopped paying me. 328 00:25:17,165 --> 00:25:19,855 So go away! Shoo! What are still doing here? 329 00:25:20,046 --> 00:25:21,113 I like your son. 330 00:25:21,665 --> 00:25:24,418 Even if there are goods to sell in that flat, 331 00:25:24,499 --> 00:25:26,752 how the fuck will you get to Sweden? 332 00:25:27,094 --> 00:25:28,927 Maybe you are a bit right. 333 00:25:29,229 --> 00:25:30,829 I didn't think about it. 334 00:25:33,840 --> 00:25:34,927 Fuck it. 335 00:25:35,007 --> 00:25:36,594 I'll get the money back. 336 00:25:36,674 --> 00:25:39,705 I'll make a sacrifice. Where's the fucking phone? 337 00:25:49,039 --> 00:25:52,778 - What's up? - Hi, it's Ania, Cieniu's wife. 338 00:25:53,229 --> 00:25:54,563 Still got the money? 339 00:25:55,293 --> 00:25:57,030 I spent it on the lottery. 340 00:25:57,110 --> 00:25:58,110 On what? 341 00:25:59,269 --> 00:26:00,594 A French joke. 342 00:26:01,444 --> 00:26:04,181 A joke? You're a funny boy, aren't you? 343 00:26:05,094 --> 00:26:07,340 You said something about the dough. 344 00:26:07,420 --> 00:26:13,189 Don't take the money to my husband. Bring it back to me. 345 00:26:13,444 --> 00:26:16,388 What is the reason you've changed your decision? 346 00:26:16,469 --> 00:26:17,469 You! 347 00:26:29,634 --> 00:26:33,367 Fucking hell, I've never fucked a guy this ugly before! 348 00:26:47,994 --> 00:26:48,994 Why so early? 349 00:26:51,486 --> 00:26:52,486 Dad's back? 350 00:26:53,812 --> 00:26:54,812 Dad? No. 351 00:26:55,582 --> 00:26:56,848 So what's with mum? 352 00:26:57,518 --> 00:26:58,518 Mum's not well. 353 00:26:59,193 --> 00:27:02,891 But the doctor is already here, so we'll go get some chips. 354 00:27:03,177 --> 00:27:04,177 OK. 355 00:27:04,685 --> 00:27:08,565 Let's go to the go-karts. I've arranged a CRG Centurion, 10 hp! 356 00:27:08,646 --> 00:27:11,399 - But it's for grown-ups! - You are grown up! 357 00:27:20,105 --> 00:27:23,039 You didn't have to shag him, could have used your head! 358 00:27:23,120 --> 00:27:24,387 I gave him head too. 359 00:27:26,617 --> 00:27:28,617 Are you sure it's this street? 360 00:27:30,355 --> 00:27:33,242 - 18 Konopacka Street. - Probably Konopnicka! 361 00:27:33,323 --> 00:27:36,210 It's a fucked up name, anyone can get it wrong. 362 00:27:36,291 --> 00:27:39,116 I should live in Paris, I never mix up Chanel. 363 00:27:56,665 --> 00:27:58,732 - Cien's wife. - OK, let's go. 364 00:28:43,959 --> 00:28:44,959 Fucking hell. 365 00:28:56,728 --> 00:28:58,461 It's not coke, it's speed. 366 00:29:07,449 --> 00:29:08,449 Leave this! 367 00:29:21,937 --> 00:29:23,670 We're getting out of here. 368 00:29:23,874 --> 00:29:24,874 Out. 369 00:29:32,289 --> 00:29:35,186 - Let's get out of here. - I have to take it. 370 00:29:37,305 --> 00:29:39,686 What are you saying? You've got a kid! 371 00:29:40,091 --> 00:29:42,357 You can't smuggle drugs to Sweden! 372 00:29:42,892 --> 00:29:44,426 But I don't have money! 373 00:29:44,709 --> 00:29:47,976 How will I pay a lawyer? How will I feed Maciek? 374 00:29:49,003 --> 00:29:50,320 Are you fucking nuts? 375 00:29:51,399 --> 00:29:53,845 I gotta do it. You must help me, please! 376 00:29:53,926 --> 00:29:56,806 We can get enough money for it for a few years! 377 00:29:56,887 --> 00:29:58,382 For you it's one month. 378 00:29:58,463 --> 00:30:01,893 If you don't want to help me, do it for Maciek. 379 00:30:01,974 --> 00:30:05,918 - Fuck, I don't want to hear this! - You don't have to touch it! 380 00:30:05,999 --> 00:30:07,618 I'll take it, understand? 381 00:30:07,975 --> 00:30:09,792 You don't have to do a thing. 382 00:30:09,873 --> 00:30:13,698 Just go there with me, please, look, we've got it all written. 383 00:30:13,779 --> 00:30:18,477 Didn't it occur in your grey head, that this flat may be under surveillance, 384 00:30:18,558 --> 00:30:22,502 and the moment we cross the door with this, we can be locked up? 385 00:30:23,360 --> 00:30:25,293 I'll cut you in with 100,000. 386 00:30:29,261 --> 00:30:31,061 Come on, let's take a line. 387 00:30:38,961 --> 00:30:40,095 Fucking, pack it. 388 00:30:53,545 --> 00:30:56,944 - She's out, should we take her in? - We'll follow her. 389 00:30:57,025 --> 00:31:00,300 When she hands over the drugs, we take them all in. 390 00:31:06,965 --> 00:31:11,296 - Will she ever turn off that blinker? - Maybe she thinks it's broken? 391 00:31:11,377 --> 00:31:14,444 Working, not working, working, not working... 392 00:31:16,400 --> 00:31:18,216 Our Ania is like a chihuahua. 393 00:31:31,876 --> 00:31:34,182 What nickname will we give her? 394 00:31:35,876 --> 00:31:36,943 Maybe Chihuahua? 395 00:31:41,541 --> 00:31:45,560 - Mrs Ania! Long time, no see! - I'm happy too! What's new? 396 00:31:45,641 --> 00:31:48,507 - My bro's getting married. - Fucking awesome! 397 00:31:48,588 --> 00:31:50,948 - Got something for me? - Sure do! 398 00:31:51,029 --> 00:31:52,029 Look! 399 00:31:56,948 --> 00:31:58,082 Fuck, four hours. 400 00:32:02,623 --> 00:32:03,623 Bravo! 401 00:32:08,795 --> 00:32:10,724 Excuse me, 402 00:32:11,287 --> 00:32:13,374 I'm looking for a real man. 403 00:32:13,882 --> 00:32:16,199 - Maybe my friend, here. - What is it? 404 00:32:16,280 --> 00:32:18,009 I'm so tired! These bags! 405 00:32:18,090 --> 00:32:21,034 I'm exhausted but still have two malls to visit! 406 00:32:21,114 --> 00:32:23,915 Could you help me with this? Just to the car. 407 00:32:26,797 --> 00:32:27,812 Tiger! 408 00:32:31,683 --> 00:32:34,216 She wants to visit two shopping malls. 409 00:32:40,068 --> 00:32:42,385 Oh, Jesus! The laundry. 410 00:32:42,466 --> 00:32:43,466 I forgot. 411 00:32:43,958 --> 00:32:46,092 You gotta help me, I'm all weak. 412 00:32:50,371 --> 00:32:52,942 OK, the party's over. We're taking her in. 413 00:32:53,300 --> 00:32:57,490 Internal Security Agency, turn around and put your hands on the car. 414 00:33:08,559 --> 00:33:10,185 Chihuahua has tricked us. 415 00:33:36,267 --> 00:33:39,537 My husband said you can help us pack it for the trip. 416 00:33:40,029 --> 00:33:43,092 Lots of fucking snow! I don't know if it will fit. 417 00:33:43,235 --> 00:33:44,354 In the boot? 418 00:33:45,434 --> 00:33:46,941 In the spare tyre. 419 00:33:50,357 --> 00:33:51,357 I'll hold it. 420 00:34:43,791 --> 00:34:45,258 We're going to Sweden! 421 00:35:03,227 --> 00:35:06,187 Changing the tyre in a car is not difficult, 422 00:35:06,268 --> 00:35:08,942 but we must remember about a few things. 423 00:35:09,030 --> 00:35:12,680 First of all, we must not be a hazard for other drivers. 424 00:35:13,323 --> 00:35:16,521 We pull out the jack and the wrench from the boot. 425 00:35:17,029 --> 00:35:21,426 The arm of the jack should be set under the marked spot on the vehicle, 426 00:35:21,507 --> 00:35:22,848 and now turn slowly. 427 00:35:50,323 --> 00:35:51,323 I'm hungry. 428 00:35:52,101 --> 00:35:54,981 - I gave you a sandwich. - The seagulls ate it. 429 00:35:57,426 --> 00:35:58,426 Thanks. 430 00:36:04,077 --> 00:36:05,144 Get some chips. 431 00:36:05,291 --> 00:36:06,291 I'm hungry too. 432 00:36:09,156 --> 00:36:10,966 You want fucking chips too? 433 00:36:11,047 --> 00:36:12,824 No... avocado and shrimps. 434 00:36:13,569 --> 00:36:14,569 Then buy it. 435 00:36:14,831 --> 00:36:16,298 But I've got no money. 436 00:36:16,379 --> 00:36:18,245 Cos you've spent everything. 437 00:36:18,609 --> 00:36:21,481 $8,500 for some damn rags. 438 00:36:22,014 --> 00:36:23,680 I was fooling the agents. 439 00:36:26,347 --> 00:36:29,147 Fucking hell, what did Cieniu see in you? 440 00:36:30,307 --> 00:36:31,307 Nothing. 441 00:36:31,783 --> 00:36:32,850 A dick is blind. 442 00:36:34,360 --> 00:36:37,069 KARLSKRONA, SWEDEN 443 00:36:46,778 --> 00:36:47,855 Get in. 444 00:36:47,935 --> 00:36:51,414 He wrote in the kite that the Swedish border is just a formality. 445 00:36:51,502 --> 00:36:52,635 No one checks you. 446 00:37:08,039 --> 00:37:09,039 What is it? 447 00:37:11,444 --> 00:37:14,111 How the hell could two pussies screw us? 448 00:37:17,864 --> 00:37:18,864 Who's that? 449 00:37:20,673 --> 00:37:22,940 We gotta bug Cieniu's wife's flat. 450 00:37:54,560 --> 00:37:56,469 MALMÖ, SWEDEN 451 00:38:08,297 --> 00:38:10,164 HONORARY CONSULATE OF POLAND 452 00:38:24,788 --> 00:38:26,550 Why is he buying so long? 453 00:38:28,018 --> 00:38:31,653 I gave him the password from the kite but it's not working. 454 00:38:33,026 --> 00:38:34,931 Go check if you're in the loo. 455 00:38:35,011 --> 00:38:36,077 Where's the loo? 456 00:38:36,637 --> 00:38:38,081 Up your ass, kurwa. 457 00:38:39,209 --> 00:38:40,209 Kurwa? 458 00:38:43,788 --> 00:38:44,788 Kurwa. 459 00:39:09,822 --> 00:39:10,965 It's working... 460 00:39:11,045 --> 00:39:12,845 Yeah? So where's the dough? 461 00:39:25,030 --> 00:39:26,030 Kurwa! 462 00:39:27,157 --> 00:39:28,157 Kurwa. 463 00:39:28,784 --> 00:39:30,529 What's with the "kurwa"? 464 00:39:31,260 --> 00:39:32,926 The money's in Copenhagen. 465 00:39:33,371 --> 00:39:34,371 Is that far? 466 00:39:35,585 --> 00:39:36,852 In fucking Denmark. 467 00:39:37,903 --> 00:39:39,236 But where's Denmark? 468 00:39:39,657 --> 00:39:44,337 DIRECTOR 469 00:39:44,538 --> 00:39:49,130 EXECUTIVE PRODUCER 470 00:39:49,274 --> 00:39:53,940 SCRIPT 471 00:39:54,038 --> 00:39:56,838 PRODUCTION DIRECTOR 472 00:39:56,919 --> 00:39:59,663 II UNIT DIRECTORS 473 00:39:59,744 --> 00:40:02,592 CAMERAS 474 00:40:02,673 --> 00:40:05,490 MUSIC 475 00:40:05,570 --> 00:40:08,355 EDITOR 476 00:40:09,149 --> 00:40:13,712 STARRING 477 00:40:13,975 --> 00:40:20,975 ALSO APPEARING32158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.