All language subtitles for Kobiety mafii S01E02 - Masz minutÄ .720p.WEB-DL.H.264.AC3. .PL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,796 --> 00:00:08,796 STARRING 2 00:00:23,555 --> 00:00:28,686 MUSIC / EDITOR 3 00:00:30,142 --> 00:00:35,416 PRODUCTION MANAGER / CAMERAS 4 00:00:36,703 --> 00:00:42,075 EXECUTIVE PRODUCER / SCRIPT 5 00:00:43,360 --> 00:00:48,342 DIRECTOR 6 00:00:50,077 --> 00:00:57,798 MAFIA WOMEN 7 00:00:57,889 --> 00:00:58,869 PREVIOUSLY 8 00:00:58,870 --> 00:01:02,384 You've pulled a slick trick with those World Cup tickets. 9 00:01:02,488 --> 00:01:03,555 We're impressed. 10 00:01:03,851 --> 00:01:05,384 We'd give you a reward. 11 00:01:05,514 --> 00:01:07,148 From a cop's dictionary. 12 00:01:07,419 --> 00:01:11,656 - Do you know who a UCO is? - Sure. An Undercover Police Officer. 13 00:01:12,466 --> 00:01:15,593 Special operations are in the S.O. department here. 14 00:01:15,674 --> 00:01:19,301 I need operators who'll sink into the criminal environment. 15 00:01:19,382 --> 00:01:24,015 Who think outside the scheme. Who are not afraid to risk and act in stress. 16 00:01:24,096 --> 00:01:25,696 A full-fucking-time job. 17 00:01:26,266 --> 00:01:27,532 You fucked our man. 18 00:01:28,408 --> 00:01:30,941 - Is that a problem? - What if it is? 19 00:01:31,022 --> 00:01:33,289 Then you've got a fucking problem. 20 00:01:36,235 --> 00:01:39,476 - And you're a punk yourself. - Easy, easy, easy... 21 00:01:39,689 --> 00:01:41,689 We're having fun today, right? 22 00:01:43,031 --> 00:01:44,031 Today we are. 23 00:01:44,786 --> 00:01:46,653 I'm going to powder my nose. 24 00:01:46,810 --> 00:01:48,500 - And wash your hands. - OK. 25 00:01:48,581 --> 00:01:51,248 Powder my nose. What a fucking princess. 26 00:01:53,659 --> 00:01:54,659 Thank you. 27 00:01:55,119 --> 00:01:58,168 - For what? - For protecting her from all this. 28 00:01:58,954 --> 00:02:02,208 - I'm the father, right? - You're a very good father. 29 00:02:03,513 --> 00:02:06,330 - What the fuck is this? - Don't fucking know? 30 00:02:06,411 --> 00:02:07,919 Not in front of the kid! 31 00:02:10,419 --> 00:02:11,419 Daddy! 32 00:02:15,228 --> 00:02:16,294 Blood for blood. 33 00:02:18,798 --> 00:02:21,840 EPISODE 2 34 00:02:27,567 --> 00:02:28,767 This kebab's good. 35 00:02:32,821 --> 00:02:34,354 You think it's a kebab? 36 00:02:35,877 --> 00:02:38,051 A real kebab is with lamb meat. 37 00:02:38,361 --> 00:02:40,369 Fuck. This is shit, not a kebab. 38 00:02:40,758 --> 00:02:43,138 Fuck off, I'm losing my damn appetite. 39 00:02:43,996 --> 00:02:45,730 That's our fucking nation. 40 00:02:46,504 --> 00:02:48,504 Only a cow or a fucking chicken. 41 00:02:48,719 --> 00:02:50,155 No fucking curiosity. 42 00:02:50,615 --> 00:02:51,607 Yo, what's up? 43 00:02:51,687 --> 00:02:53,220 Listen, I'm in Ursynow. 44 00:02:53,432 --> 00:02:56,940 I've got pizza delivery. Come over while it's still warm. 45 00:02:57,021 --> 00:02:58,021 I'm coming. 46 00:02:59,157 --> 00:03:00,157 What is it? 47 00:03:00,442 --> 00:03:02,759 - He's with his fucking slut. - Ostry? 48 00:03:03,109 --> 00:03:06,180 - I'm gonna kill him on the spot. - Use your head. 49 00:03:10,171 --> 00:03:12,304 The prick doesn't fucking answer. 50 00:03:23,217 --> 00:03:24,217 Easy. 51 00:03:31,470 --> 00:03:33,287 Fuck. Fuck fuck fuck... 52 00:03:33,532 --> 00:03:35,065 You don't have a piece? 53 00:03:35,605 --> 00:03:37,295 - I've got a Jericho. - New? 54 00:03:37,376 --> 00:03:39,614 Fucking new but you never know. 55 00:03:39,695 --> 00:03:42,082 It may jam, better have a replacement. 56 00:03:42,917 --> 00:03:45,798 - What is it with you? - I was taking a shower. 57 00:03:45,879 --> 00:03:49,887 So move your fucking ass. I need equipment, the coach is waiting. 58 00:03:49,968 --> 00:03:51,235 Give me 20 minutes. 59 00:03:53,107 --> 00:03:54,368 He'll make it. 60 00:04:01,923 --> 00:04:02,923 Skip it, maybe. 61 00:04:10,337 --> 00:04:11,737 We've decided, right? 62 00:04:12,726 --> 00:04:13,793 Blood for blood. 63 00:04:16,305 --> 00:04:18,505 "On the spot" is what worries me. 64 00:04:18,980 --> 00:04:22,931 The place is cool. I've been there. No cameras, empty staircase. 65 00:04:24,210 --> 00:04:26,495 What about the back-out, phones? 66 00:04:29,508 --> 00:04:30,708 What's fucking up? 67 00:04:30,789 --> 00:04:34,852 Shit, I'm really sorry, but I left the stuff in my car in Grochow. 68 00:04:34,933 --> 00:04:36,259 I've got a girl there 69 00:04:36,340 --> 00:04:40,362 and when she came to my house, I left my car there for the night. 70 00:04:41,433 --> 00:04:43,033 Mother fucker, one hour. 71 00:04:44,614 --> 00:04:46,081 What a Mafia, fuck me! 72 00:04:46,773 --> 00:04:49,733 Fuck it. Pull over to the station, I need a cap. 73 00:05:00,954 --> 00:05:03,072 It's got auto-tension, remember. 74 00:05:03,501 --> 00:05:05,009 Nine millimetres a pair. 75 00:05:05,090 --> 00:05:07,668 You think I've never had a gun in my hand? 76 00:05:12,373 --> 00:05:13,373 How do I look? 77 00:05:14,341 --> 00:05:15,341 Don't be crazy. 78 00:05:15,579 --> 00:05:16,846 It's gonna be cool. 79 00:05:17,000 --> 00:05:18,400 You're fucking high. 80 00:05:18,825 --> 00:05:20,092 It's gonna be cool. 81 00:05:35,089 --> 00:05:36,622 Hey, where's the pizza? 82 00:05:36,811 --> 00:05:38,953 - Still there. - Was he nervous? 83 00:05:39,033 --> 00:05:41,914 - Like shit. - I'm gonna fucking calm him down. 84 00:05:58,493 --> 00:06:01,033 Fuck, I'm sorry, but there's a damn traffic jam. 85 00:06:01,114 --> 00:06:03,714 It's Saturday, the whole town is stuck. 86 00:06:36,462 --> 00:06:37,528 Promise to call? 87 00:06:37,625 --> 00:06:39,477 I always fucking call, right? 88 00:06:40,113 --> 00:06:41,446 Greetings from Zaba. 89 00:06:43,819 --> 00:06:45,219 Shut your face, slut. 90 00:07:13,713 --> 00:07:15,847 - Fucking done? - Fucking done. 91 00:07:16,896 --> 00:07:19,713 Don't touch me, I've fucking got him all over. 92 00:07:19,794 --> 00:07:21,694 We'll burn it. Got the heater? 93 00:07:21,775 --> 00:07:23,995 Grabus took it, he'll dump it in the river. 94 00:07:24,076 --> 00:07:25,837 - And the car? - The car too. 95 00:07:27,356 --> 00:07:28,356 Amen. 96 00:07:57,579 --> 00:08:01,650 - What do you mean: it's not yours? - What I mean: it's not mine! 97 00:08:01,731 --> 00:08:03,507 - So whose is it? - Not mine. 98 00:08:03,840 --> 00:08:05,715 So who are you going down for? 99 00:08:05,796 --> 00:08:08,484 - How's that? - Like a quarter of a century. 100 00:08:08,565 --> 00:08:11,864 - You know how long that is? - A quarter. Fuck! 101 00:08:11,987 --> 00:08:14,931 You won't screw any girls, Grabus. Not one fuck. 102 00:08:15,058 --> 00:08:16,454 I didn't kill anybody. 103 00:08:16,535 --> 00:08:18,558 Did I say you did? Just say who? 104 00:08:19,098 --> 00:08:20,057 I know nothing. 105 00:08:20,137 --> 00:08:23,645 - What don't you know? - I don't know who fucking did it. 106 00:08:23,726 --> 00:08:25,060 You've five minutes. 107 00:08:25,153 --> 00:08:27,737 - Who killed the two kids? - What fucking kids? 108 00:08:27,818 --> 00:08:30,249 Piotrus six years and Martynka four years. 109 00:08:30,330 --> 00:08:32,210 There were no kids there, man! 110 00:08:32,291 --> 00:08:36,108 I'm fed up talking to you. They'll get you in the cell anyway. 111 00:08:36,417 --> 00:08:37,417 Fucking hell! 112 00:08:52,644 --> 00:08:53,644 Police! 113 00:08:57,096 --> 00:08:58,096 Police! 114 00:09:02,493 --> 00:09:03,493 On the ground! 115 00:10:22,957 --> 00:10:23,957 Sign it. 116 00:10:24,624 --> 00:10:28,441 - I won't fucking screw up. - You already did, Zywy's in jail. 117 00:10:28,735 --> 00:10:31,782 Fuck it. It was a mistake. You fucking set me up. 118 00:10:32,322 --> 00:10:33,322 Fucking kids. 119 00:10:33,751 --> 00:10:36,814 A body’s a body, someone’s gotta pay. Zywy or you. 120 00:10:36,895 --> 00:10:39,751 You've got no shit on us. I deny my testimony. 121 00:10:39,878 --> 00:10:41,926 Listen Grabus. You don't get it. 122 00:10:42,129 --> 00:10:45,925 We've got a body, slugs in the body and a gun from the slugs. 123 00:10:46,006 --> 00:10:47,873 Your gun in your fucking car. 124 00:10:48,530 --> 00:10:51,299 Besides, your friends know you've screwed up. 125 00:10:51,380 --> 00:10:53,949 You know what they'll do when you get out. 126 00:10:54,293 --> 00:10:58,492 So don't tell me we've got no shit. You get a chance for Art. 60. 127 00:10:58,769 --> 00:11:02,522 Limited state's evidence, you'll be the friend of the police. 128 00:11:03,071 --> 00:11:05,364 Life sentence or life in freedom. 129 00:11:06,277 --> 00:11:07,411 I would screw up. 130 00:11:08,119 --> 00:11:09,719 What do you say, Grabus? 131 00:11:31,356 --> 00:11:32,956 Zywy was assigned 'D'. 132 00:11:33,721 --> 00:11:34,988 He's not dangerous! 133 00:11:35,348 --> 00:11:38,402 He should get 'M', like moron. What got into you? 134 00:11:38,483 --> 00:11:40,872 You run around town shooting at each other 135 00:11:40,953 --> 00:11:43,071 for a few barrels of speed or some other shit? 136 00:11:43,152 --> 00:11:44,152 Boss! 137 00:11:45,015 --> 00:11:46,268 It's a Faraday cage. 138 00:11:46,349 --> 00:11:48,616 Nothing gets in, nothing gets out. 139 00:11:48,832 --> 00:11:50,712 Better than in a confessional. 140 00:11:50,793 --> 00:11:52,660 No fucking sin gets through. 141 00:11:55,682 --> 00:11:57,373 Tell me son about your sin. 142 00:11:58,603 --> 00:11:59,603 I cursed... 143 00:12:00,888 --> 00:12:01,888 lied... 144 00:12:02,745 --> 00:12:03,745 drank alcohol. 145 00:12:03,999 --> 00:12:05,932 Only I can hear you, tell me. 146 00:12:10,985 --> 00:12:12,111 My last confession 147 00:12:13,565 --> 00:12:15,699 was 20 years ago. 148 00:12:15,906 --> 00:12:16,906 That's no sin. 149 00:12:17,501 --> 00:12:19,128 You know what your sin is? 150 00:12:19,390 --> 00:12:20,596 Anger and pride. 151 00:12:20,677 --> 00:12:24,177 You got balls, but you've got them instead of your brain. 152 00:12:24,258 --> 00:12:25,963 You should've captured him. 153 00:12:26,088 --> 00:12:29,302 - Zaba was our brother. - As I said. Anger and pride. 154 00:12:29,382 --> 00:12:32,365 - Honour, boss. - Honour is part of the business. 155 00:12:32,445 --> 00:12:36,092 Ostry was to be wiped out but with a fucking business-plan! 156 00:12:37,040 --> 00:12:40,246 OK, shit already hit the fan, now we gotta clean it. 157 00:12:40,327 --> 00:12:41,596 Grabus is dead meat. 158 00:12:42,057 --> 00:12:43,057 Take it easy. 159 00:12:43,406 --> 00:12:44,406 We've got time. 160 00:12:44,643 --> 00:12:48,722 You know, that if you fuck up, we all got a problem. 161 00:12:49,048 --> 00:12:50,314 You know what kind? 162 00:12:51,230 --> 00:12:52,897 Zywy will be the problem. 163 00:12:55,246 --> 00:12:56,580 Zywy won't screw up. 164 00:12:59,945 --> 00:13:01,611 I don't want to find out. 165 00:13:05,799 --> 00:13:07,599 You're not a decent woman. 166 00:13:10,823 --> 00:13:12,727 You shouldn't have married me. 167 00:13:14,616 --> 00:13:16,350 You really don't see this? 168 00:13:17,282 --> 00:13:20,415 Your mother left you, now you leave your child? 169 00:13:20,751 --> 00:13:22,156 Every decent woman... 170 00:13:23,362 --> 00:13:25,629 No decent woman leaves her child. 171 00:13:30,317 --> 00:13:32,888 Every man should earn for his child. 172 00:13:35,452 --> 00:13:36,785 - I do. - How much? 173 00:13:37,642 --> 00:13:40,109 €2,000? You'll never earn that much. 174 00:13:41,285 --> 00:13:44,261 Because it's Poland, not Ireland. I'm a patriot. 175 00:13:44,483 --> 00:13:48,808 I don't need to change citizenship. I can be a policewoman in Ireland. 176 00:13:48,889 --> 00:13:51,767 They'll be happy to hire me with my experience. 177 00:13:51,848 --> 00:13:53,548 You only think of yourself. 178 00:13:56,506 --> 00:13:57,973 Maybe it's about time. 179 00:14:00,575 --> 00:14:02,175 Tell that to your child. 180 00:14:04,186 --> 00:14:05,186 Come here. 181 00:14:08,889 --> 00:14:11,032 Mummy wants to tell you something. 182 00:14:22,323 --> 00:14:23,323 Bartus. 183 00:14:24,316 --> 00:14:25,316 I'm going away. 184 00:14:25,998 --> 00:14:26,998 For long. 185 00:14:27,895 --> 00:14:29,495 I'll miss you very much. 186 00:14:29,612 --> 00:14:31,257 I know you'll miss me too, 187 00:14:31,338 --> 00:14:34,290 but you're staying with dad who loves you a lot. 188 00:14:34,371 --> 00:14:35,771 I'll be back one day. 189 00:14:36,212 --> 00:14:37,212 When? 190 00:14:39,617 --> 00:14:40,617 I don't know. 191 00:14:42,173 --> 00:14:43,942 Will you come and visit me? 192 00:14:44,577 --> 00:14:45,577 Yes. 193 00:14:47,435 --> 00:14:48,901 You'll fly on a plane. 194 00:14:50,427 --> 00:14:52,293 Yes, because it's an island. 195 00:14:53,720 --> 00:14:55,587 Will you bring me Mr Nosey? 196 00:14:56,300 --> 00:14:57,300 Yes. 197 00:15:03,366 --> 00:15:06,966 I'll take him with me and hug him when I miss you. 198 00:15:14,363 --> 00:15:15,363 Mummy! Mummy! 199 00:15:30,870 --> 00:15:32,696 Instructions are in the file. 200 00:15:32,777 --> 00:15:35,910 Who you are, what you do, your whole new life. 201 00:15:35,991 --> 00:15:39,584 You gotta learn it by heart. Your old life doesn't exist. 202 00:15:39,664 --> 00:15:43,735 Whoever mentions anything about their old life drops fucking out. 203 00:16:04,847 --> 00:16:07,180 These are our friends from the FBI. 204 00:16:07,696 --> 00:16:09,576 They'll share their experience 205 00:16:09,728 --> 00:16:13,243 and conduct a course for officers working undercover. 206 00:16:13,998 --> 00:16:14,998 Good luck. 207 00:17:45,297 --> 00:17:46,551 You're fucking nuts. 208 00:18:15,034 --> 00:18:16,101 I'm bailing out. 209 00:18:24,862 --> 00:18:25,862 I'm a whore. 210 00:18:28,490 --> 00:18:30,307 I'm a whore, I'm Hocus Pocus. 211 00:20:15,021 --> 00:20:16,021 Shut up. 212 00:20:46,359 --> 00:20:47,359 Bartek. 213 00:20:49,518 --> 00:20:50,584 My son's Bartek. 214 00:20:52,875 --> 00:20:55,136 My mother was a whore. 215 00:21:00,493 --> 00:21:01,493 OK. 216 00:21:03,954 --> 00:21:04,954 I screwed up. 217 00:21:05,279 --> 00:21:07,794 Everyone screws up sooner or later. 218 00:21:07,875 --> 00:21:09,675 You're among the latter. 219 00:21:10,644 --> 00:21:11,978 What's all this for? 220 00:21:12,779 --> 00:21:14,046 This was a vaccine. 221 00:21:15,311 --> 00:21:16,578 What's the disease? 222 00:21:19,543 --> 00:21:21,676 This figure will be your target. 223 00:21:22,829 --> 00:21:25,423 Nickname Padrino. A gangster from Mokotow. 224 00:21:25,757 --> 00:21:28,824 The dude is smuggling drugs into Scandinavia. 225 00:21:29,329 --> 00:21:31,129 And we gotta make him stop. 226 00:21:32,424 --> 00:21:35,812 - You want me to get close to him? - To one of his men. 227 00:21:40,947 --> 00:21:41,947 Can I choose? 228 00:21:42,543 --> 00:21:44,487 Between the plague and cholera. 229 00:21:48,954 --> 00:21:52,517 - Why're you so fucking happy? - We hardly go out. 230 00:21:52,834 --> 00:21:55,842 - You're always going out, you slut. - But alone. 231 00:21:55,923 --> 00:21:59,656 It's like a holiday to me, better than Valentine's Day. 232 00:22:01,106 --> 00:22:02,506 Look who's behind us. 233 00:22:02,948 --> 00:22:04,614 Shit, the weather faggot? 234 00:22:04,956 --> 00:22:06,289 Let's take a selfie. 235 00:22:07,170 --> 00:22:09,237 - Fucking come on! - Got it! 236 00:22:10,329 --> 00:22:12,415 Fucking hell... please, go ahead. 237 00:22:20,771 --> 00:22:22,024 Oh Justynka, 238 00:22:22,332 --> 00:22:23,465 you look so nice! 239 00:22:24,078 --> 00:22:25,345 Where's your Romeo? 240 00:22:26,063 --> 00:22:27,063 I don't know. 241 00:22:27,277 --> 00:22:28,344 Look who's here! 242 00:22:38,247 --> 00:22:39,380 Where's Milimetr? 243 00:22:40,556 --> 00:22:41,690 Fuck knows where. 244 00:22:52,654 --> 00:22:53,654 Swallow! 245 00:23:05,994 --> 00:23:07,327 What's up with Zywy? 246 00:23:08,185 --> 00:23:09,185 He's alive. 247 00:23:09,549 --> 00:23:12,082 Don't fuck with me, I'm not your wife. 248 00:23:12,493 --> 00:23:13,693 Thank fucking God. 249 00:23:17,469 --> 00:23:18,669 Where's my father? 250 00:23:20,651 --> 00:23:24,214 - I haven't seen him. - What is he fucking paying you for? 251 00:23:24,294 --> 00:23:25,694 Want some lemon balm? 252 00:23:26,444 --> 00:23:27,444 Fuck off. 253 00:23:30,191 --> 00:23:31,191 To the boss! 254 00:23:36,012 --> 00:23:37,901 What is it? Are you alright? 255 00:23:38,648 --> 00:23:39,781 Get the fuck out. 256 00:23:51,822 --> 00:23:54,356 Sorry boss but Futro is making a fuss. 257 00:24:08,306 --> 00:24:11,060 Get the fuck out of my dad's birthday, bitch! 258 00:24:11,141 --> 00:24:12,141 Excuse me! 259 00:24:12,222 --> 00:24:15,729 How could you? I'm your daughter! Do you know how I feel? 260 00:24:15,810 --> 00:24:18,897 Like shit! Do you care about my feelings? 261 00:24:19,009 --> 00:24:20,215 You want a star? 262 00:24:20,620 --> 00:24:23,500 Here's your star but I won't be supporting her. 263 00:24:23,699 --> 00:24:26,326 - But what's the problem? - This old slut! 264 00:24:26,564 --> 00:24:27,564 I'm not old! 265 00:24:28,311 --> 00:24:29,711 Who the fuck is this? 266 00:24:29,826 --> 00:24:33,707 This is Mrs Kasia, a known singer. A birthday present for you. 267 00:24:33,788 --> 00:24:36,105 But I'm the present, not this fossil! 268 00:24:36,186 --> 00:24:38,686 Either you calm her down, or I'll do it! 269 00:24:38,767 --> 00:24:41,029 - OK, get the fuck out, slut. - What? 270 00:24:41,110 --> 00:24:43,710 Kick her out, give her some cash, shit! 271 00:24:43,969 --> 00:24:45,612 Easy, honey, calm down. 272 00:24:45,937 --> 00:24:50,731 You know I love your talent. I would never hurt you. 273 00:24:51,627 --> 00:24:52,627 Sing! 274 00:24:52,708 --> 00:24:54,493 Sing, girl, sing! Beautiful! 275 00:25:07,909 --> 00:25:10,176 You've got sperm on your trousers. 276 00:25:12,147 --> 00:25:13,747 Did you snot in her ass? 277 00:25:20,296 --> 00:25:21,363 I only love you. 278 00:25:26,836 --> 00:25:28,899 Beautiful ladies, dear gentlemen! 279 00:25:28,980 --> 00:25:31,559 Please welcome the hero of tonight! 280 00:25:32,980 --> 00:25:33,980 One shot. 281 00:25:34,787 --> 00:25:37,956 Fuck, you got him on TV each day. Shoot the fucking telly. 282 00:25:38,037 --> 00:25:39,107 Just once a week. 283 00:25:40,585 --> 00:25:44,489 Did I say "hero"? It's like saying nothing! 284 00:25:44,664 --> 00:25:49,560 Meet the man, who devoted his whole life to working for the good of others. 285 00:25:49,736 --> 00:25:52,489 Today is his 55th birthday! 286 00:25:52,696 --> 00:25:53,878 Mr Pawel Hyp! 287 00:25:57,187 --> 00:25:58,654 Happy Birthday to you! 288 00:26:03,501 --> 00:26:05,524 My moment will come in a second. 289 00:26:05,986 --> 00:26:07,042 But now, 290 00:26:07,804 --> 00:26:10,264 please watch my daughter. 291 00:26:10,455 --> 00:26:11,921 Listen to her singing. 292 00:26:12,867 --> 00:26:15,134 I tell you, she's fucking awesome. 293 00:27:03,378 --> 00:27:05,727 My daughter. My greatest work. 294 00:27:28,513 --> 00:27:30,210 Hey, what is this? 295 00:27:30,806 --> 00:27:33,940 Erase that. If I find it online, you're dead. 296 00:27:38,069 --> 00:27:40,497 - Turn it off. - Fuck off, Internal Security. 297 00:27:40,578 --> 00:27:41,645 Hey, leave that! 298 00:27:56,853 --> 00:27:58,607 This is some kind of a joke. 299 00:27:58,688 --> 00:28:00,734 Full fee plus 20% on top. 300 00:28:00,815 --> 00:28:02,415 But I did not even sing! 301 00:28:02,545 --> 00:28:03,745 Silence is golden. 302 00:28:06,013 --> 00:28:07,146 18 Sadowa Street. 303 00:28:07,330 --> 00:28:08,397 How do you know? 304 00:28:49,153 --> 00:28:50,787 My dearest friends. 305 00:28:51,463 --> 00:28:54,033 Thank you for letting me be here with you. 306 00:28:54,114 --> 00:28:57,913 I hope that one day you'll show up so numerously at my funeral. 307 00:28:57,994 --> 00:29:01,522 Happy Birthday to you! 308 00:29:01,765 --> 00:29:02,765 No, no... 309 00:29:02,868 --> 00:29:05,868 I don't want to live that long, please. 310 00:29:06,741 --> 00:29:08,677 Old age is God's failure, 311 00:29:08,757 --> 00:29:10,566 but each of us... 312 00:29:11,067 --> 00:29:13,352 doesn't matter, rich or poor, 313 00:29:13,773 --> 00:29:15,640 will appear before the Lord. 314 00:29:16,138 --> 00:29:17,138 That's why, 315 00:29:17,558 --> 00:29:18,756 while we still can, 316 00:29:19,106 --> 00:29:21,550 we should share what we have with those, 317 00:29:21,631 --> 00:29:22,631 who are unable. 318 00:29:23,137 --> 00:29:26,827 Thank you for your generous gifts, thank you for everything. 319 00:29:31,878 --> 00:29:33,647 Ladies and gentlemen, 320 00:29:33,759 --> 00:29:37,076 each gift, that our esteemed host has received today, 321 00:29:37,157 --> 00:29:41,092 shall be devoted to an auction. 322 00:29:41,187 --> 00:29:44,909 All the proceeds from the auction will go to 323 00:29:44,990 --> 00:29:47,505 the patients of the St. Lazarus Hospice. 324 00:29:47,744 --> 00:29:49,144 Plus a little bonus. 325 00:29:49,363 --> 00:29:54,122 Everyone participating in our auction shall receive a small gift. 326 00:29:54,203 --> 00:29:56,013 A set of cosmetics. 327 00:29:56,155 --> 00:29:57,603 Which you can rub in. 328 00:29:57,862 --> 00:30:00,814 These cosmetics shall be on sale very soon now. 329 00:30:00,957 --> 00:30:04,925 So ladies and gents, let's enjoy life and let's not forget those 330 00:30:05,006 --> 00:30:06,377 who are currently... 331 00:30:06,513 --> 00:30:07,513 parting with it. 332 00:30:11,933 --> 00:30:12,933 Shush... 333 00:30:14,862 --> 00:30:15,995 Do you hear that? 334 00:30:17,282 --> 00:30:18,282 But what? 335 00:30:19,513 --> 00:30:20,646 Exactly. Nothing. 336 00:30:22,050 --> 00:30:25,537 Not a note can slip through. What about Zywy? 337 00:30:25,618 --> 00:30:28,524 The case is in two days and the informant is still alive. 338 00:30:28,605 --> 00:30:30,500 - It's cool. - How? 339 00:30:30,968 --> 00:30:32,988 We'll bring a broad to the can. 340 00:30:33,069 --> 00:30:35,076 I'll take him off from the side. 341 00:30:36,839 --> 00:30:38,039 Did you thread it? 342 00:30:39,422 --> 00:30:42,841 His head will blow up in the cell like that watermelon. 343 00:30:42,922 --> 00:30:44,006 Look! 344 00:30:57,753 --> 00:30:59,507 Are you taking the silencer? 345 00:30:59,588 --> 00:31:01,188 The distance's too long. 346 00:31:01,453 --> 00:31:03,786 - Wheels, plates, phones? - Ready. 347 00:31:04,977 --> 00:31:07,177 Zywy failed on details, remember. 348 00:31:08,167 --> 00:31:09,556 Gloves, ski-hats... 349 00:31:10,096 --> 00:31:13,476 I've even got them for your wife. Did you convince her? 350 00:31:13,731 --> 00:31:16,984 There's no convincing. I'll ask her and she'll do it. 351 00:31:24,115 --> 00:31:25,515 I don't want it. 352 00:31:26,084 --> 00:31:27,084 You do. 353 00:31:28,639 --> 00:31:30,506 Look at me when I'm talking. 354 00:31:32,131 --> 00:31:34,064 - I won't do it. - You will. 355 00:31:35,068 --> 00:31:36,601 Ask one of your whores. 356 00:31:36,855 --> 00:31:39,059 I don't believe them. You're lucky. 357 00:31:39,140 --> 00:31:40,140 Fucking lucky? 358 00:31:40,323 --> 00:31:42,790 You're with me. That's a lot of luck. 359 00:31:48,803 --> 00:31:50,818 Stop laughing and looking at me. 360 00:31:51,303 --> 00:31:52,703 You asked me to look. 361 00:31:53,129 --> 00:31:54,129 I asked? 362 00:31:55,661 --> 00:31:56,661 I never ask. 363 00:32:00,780 --> 00:32:02,446 Tell me that you love me. 364 00:32:03,288 --> 00:32:04,288 Tell me! 365 00:32:04,653 --> 00:32:05,653 I love you. 366 00:32:06,669 --> 00:32:08,002 I don't believe you. 367 00:32:08,510 --> 00:32:09,643 I love you, fuck! 368 00:32:17,653 --> 00:32:18,653 I love you too. 369 00:32:25,430 --> 00:32:26,430 Good. 370 00:32:27,390 --> 00:32:30,530 - Shit, dad, I fucking crashed! - What did you say? 371 00:32:30,611 --> 00:32:32,689 Nothing. It was the Monaco Rally. 372 00:32:32,770 --> 00:32:35,870 Son, don't use such words. Those are bad words. 373 00:32:36,183 --> 00:32:39,135 - Fucking hell! - Fuck, not in front of the kid! 374 00:32:39,216 --> 00:32:42,400 - Klaudia's positive. - I don't give a shit. 375 00:32:42,621 --> 00:32:45,088 She was fucking in bulk and got HIV. 376 00:32:45,407 --> 00:32:46,407 Fuck! 377 00:32:46,488 --> 00:32:50,201 I told her if you wanna screw, use a rubber and your head! 378 00:32:50,282 --> 00:32:51,282 Fucking hell! 379 00:32:52,224 --> 00:32:55,224 This is a tragedy, I must go and save her! 380 00:32:55,305 --> 00:32:57,297 Come on, leave that slut alone! 381 00:32:57,456 --> 00:32:58,856 You didn't hear that! 382 00:32:59,083 --> 00:33:02,162 - You'll stay with Maciek... - I gotta go to work. 383 00:33:04,107 --> 00:33:05,373 So what am I to do? 384 00:33:07,550 --> 00:33:08,884 Call the babysitter. 385 00:33:09,201 --> 00:33:10,201 Yes. 386 00:33:13,876 --> 00:33:15,851 Honey? Your Mistress speaking. 387 00:33:16,479 --> 00:33:19,200 Who were you afraid of when you were small? 388 00:33:21,328 --> 00:33:23,780 That little Robercik from kindergarten. 389 00:33:24,249 --> 00:33:26,915 He had a cleft lip and looked ugly. 390 00:33:28,717 --> 00:33:29,917 You remember that? 391 00:33:30,979 --> 00:33:33,045 No, mummy told me. Go to sleep. 392 00:33:33,495 --> 00:33:35,383 Mine doesn't tell me anything. 393 00:33:36,939 --> 00:33:39,700 - And dad? - We play on the console together. 394 00:33:40,329 --> 00:33:41,470 Daria, come here. 395 00:33:41,550 --> 00:33:42,550 Go to sleep. 396 00:33:51,730 --> 00:33:52,730 Where is it? 397 00:33:53,198 --> 00:33:54,331 - Who? - Rolex. 398 00:33:54,920 --> 00:33:56,666 - Who? - My diamond watch! 399 00:33:58,380 --> 00:34:00,626 - I don't know. - Don't lie. 400 00:34:00,738 --> 00:34:03,395 You stole it. Flip out your pockets. 401 00:34:06,387 --> 00:34:07,387 In the back! 402 00:34:13,022 --> 00:34:14,022 Shoo! 403 00:34:22,208 --> 00:34:23,842 I just wanted to play. 404 00:34:26,938 --> 00:34:27,938 Give it to me. 405 00:34:39,182 --> 00:34:40,715 You fucking thief, you! 406 00:34:41,277 --> 00:34:43,211 Get the fuck out of my house! 407 00:34:43,531 --> 00:34:46,475 - Wanna stop fucking yelling? - I'm not yelling! 408 00:34:46,556 --> 00:34:49,759 Fuck..... you are! You're yelling all your life. 409 00:34:49,840 --> 00:34:50,865 I am not. 410 00:34:50,946 --> 00:34:55,225 - You're fucking yelling your face! - Get her outta my fucking house! 411 00:34:55,306 --> 00:34:59,190 - Who's gonna be with the fucking kid? - I don't give a fuck! 412 00:35:00,260 --> 00:35:01,587 Fucking hell! 413 00:35:01,820 --> 00:35:05,153 Here, take fucking 500 zl and fuck off to my son! 414 00:35:05,312 --> 00:35:06,379 To my son, shit! 415 00:35:07,392 --> 00:35:10,899 Shove it up your ass! I'll buy you eight fucking Rolexes! 416 00:35:10,980 --> 00:35:11,980 Fuck! 417 00:35:18,953 --> 00:35:21,149 Grabus was with her for two years. 418 00:35:21,230 --> 00:35:24,769 They were to marry in September. She even bought a dress. 419 00:35:24,929 --> 00:35:26,262 She'll dye it black. 420 00:35:26,842 --> 00:35:28,254 Does she resemble me? 421 00:35:28,334 --> 00:35:29,734 Her voice is similar. 422 00:35:30,643 --> 00:35:31,710 How do you know? 423 00:35:32,278 --> 00:35:34,211 He cheated his wife with her. 424 00:35:36,367 --> 00:35:39,712 - With a finger, it's not cheating. - How much sugar did you use? 425 00:35:39,793 --> 00:35:42,606 Sugar is for sissies, I poured her waterglass. 426 00:35:42,687 --> 00:35:46,691 - So, why is she still moving? - Cool it, it's gonna be fine. 427 00:35:46,772 --> 00:35:48,960 I'd prefer to whack her with a sap. 428 00:35:49,041 --> 00:35:51,104 You surprise me each fucking day. 429 00:35:51,185 --> 00:35:53,676 Why her? Grabus screwed up, not her. 430 00:35:54,607 --> 00:35:57,947 - She keeps seeing him. - Because it's fucking love. 431 00:35:58,186 --> 00:35:59,986 You really have a sap? 432 00:36:00,393 --> 00:36:02,060 I educate unruly drivers. 433 00:36:04,475 --> 00:36:06,341 What the fuck are you doing? 434 00:36:36,800 --> 00:36:40,744 Grabus's woman used to live here, cos the windows face the jail. 435 00:36:50,682 --> 00:36:54,329 - Remember everything? - Rysiek, get the fuck over here. 436 00:36:54,410 --> 00:36:56,291 Wrong. Rysiek, Rysiek. Twice. 437 00:36:56,372 --> 00:36:58,168 Saying it once means a scam. 438 00:36:58,249 --> 00:37:01,062 Rysiek, Rysiek, get the fuck over here. Happy? 439 00:37:01,872 --> 00:37:03,139 Don't be malicious. 440 00:37:03,420 --> 00:37:04,420 Go ahead. 441 00:37:18,619 --> 00:37:19,619 Rysiek. 442 00:37:20,254 --> 00:37:23,007 - Rysiek, get the fuck over here. - Fuck off. 443 00:37:23,088 --> 00:37:25,401 Fuck, the cards say she's not coming. 444 00:37:25,482 --> 00:37:26,466 Did I say something? 445 00:37:26,547 --> 00:37:28,817 Fuck, don't you wanna know the future? 446 00:37:28,898 --> 00:37:31,278 I don't give a shit about your future! 447 00:37:32,047 --> 00:37:33,047 Rysiek! 448 00:37:34,896 --> 00:37:36,896 Rysiek, get the fuck over here. 449 00:37:44,302 --> 00:37:45,302 Oh fuck. 450 00:37:48,199 --> 00:37:49,199 Beksa! 451 00:37:49,818 --> 00:37:50,818 I'm here! 452 00:37:53,072 --> 00:37:54,339 I love you, Rysiek! 453 00:37:57,444 --> 00:37:58,711 Beksa, is that you? 454 00:38:00,595 --> 00:38:01,744 I can't hear... 455 00:38:04,690 --> 00:38:06,253 You fucking bastard, you! 456 00:38:06,334 --> 00:38:08,341 Fuck! You're totally screwed up! 457 00:38:08,422 --> 00:38:10,184 Hell, you fucking shithead! 458 00:38:10,365 --> 00:38:11,365 I love you. 459 00:38:16,752 --> 00:38:21,298 DIRECTOR 460 00:38:21,484 --> 00:38:26,139 EXECUTIVE PRODUCER 461 00:38:26,362 --> 00:38:30,915 SCRIPT 462 00:38:31,155 --> 00:38:34,248 PRODUCTION MANAGER 463 00:38:34,328 --> 00:38:36,848 II UNIT DIRECTORS 464 00:38:36,954 --> 00:38:39,673 CAMERAS 465 00:38:39,780 --> 00:38:42,443 MUSIC 466 00:38:42,547 --> 00:38:45,499 EDITOR 467 00:38:46,182 --> 00:38:50,840 STARRING 468 00:38:51,048 --> 00:38:58,048 ALSO APPEARING32241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.