Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,800 --> 00:00:25,960
'Hey, girl! How're you holding up?
Is Phillip still bugging you?'
4
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
No, you have no idea.
It's been a nightmare.
5
00:00:29,040 --> 00:00:32,200
It's like he couldn't take
no for an answer.
6
00:00:32,240 --> 00:00:34,880
'Seriously? It's not really
that big of a surprise.
7
00:00:34,920 --> 00:00:36,840
{\an5}'He is a little out there,
you know?'
8
00:00:36,880 --> 00:00:40,840
{\an5}It's been three weeks since we
broke up and he's still texting me!
9
00:00:42,240 --> 00:00:44,120
Not cool. 'Way uncool.
10
00:00:44,160 --> 00:00:46,720
{\an5}'You totally need to unwind
and forget about him.
11
00:00:46,760 --> 00:00:48,040
'Let's grab some drinks!'
12
00:00:48,080 --> 00:00:51,200
{\an5}That sounds amazing.
I could really use a night out.
13
00:00:51,240 --> 00:00:53,240
See you at the bar in 20?
14
00:00:53,280 --> 00:00:55,240
{\an5}'Um, I think
you should call it five.'
15
00:00:55,280 --> 00:00:57,120
{\an5}OK. I will.
16
00:00:57,160 --> 00:00:59,440
{\an5}'Sweet. I'll see you soon!
17
00:00:59,480 --> 00:01:01,160
{\an5}'Bye!'
18
00:01:01,200 --> 00:01:03,080
{\an5}Bye!
19
00:01:14,720 --> 00:01:17,560
{\an5}RUSTLING SOUND
20
00:01:26,120 --> 00:01:27,120
Oh!
21
00:01:27,160 --> 00:01:28,720
God, you scared me!
22
00:02:10,600 --> 00:02:12,480
Hi!
23
00:02:12,520 --> 00:02:15,160
Hi, I'm Melissa Davis.
24
00:02:15,200 --> 00:02:17,520
Hi. Er, John...
25
00:02:17,560 --> 00:02:18,680
..Anderson.
26
00:02:20,920 --> 00:02:24,160
Can I come in? Oh, yes, of course!
Please, come on in.
27
00:02:24,200 --> 00:02:25,680
Thanks.
28
00:02:27,280 --> 00:02:29,480
So, this is it.
29
00:02:29,520 --> 00:02:31,640
It needs a little work.
30
00:02:31,680 --> 00:02:34,200
This is... This is insane.
31
00:02:34,240 --> 00:02:36,720
God, look at this view!
The place is pretty great.
32
00:02:36,760 --> 00:02:39,160
The table and chandeliers were here,
but other than that,
33
00:02:39,200 --> 00:02:40,600
it was just like this.
34
00:02:40,640 --> 00:02:42,200
Wow.
35
00:02:42,240 --> 00:02:43,720
Yes!
36
00:02:43,760 --> 00:02:45,280
This is wonderful.
37
00:02:45,320 --> 00:02:46,880
Open kitchen!
38
00:02:46,920 --> 00:02:48,320
Um, yeah!
39
00:02:50,680 --> 00:02:53,400
This is going to look really great
with what I had in mind.
40
00:02:53,440 --> 00:02:55,400
Travis said you were looking
41
00:02:55,440 --> 00:02:57,480
for something
a little more contemporary. Mm.
42
00:02:57,520 --> 00:03:00,360
I took the liberty
of putting some ideas together.
43
00:03:00,400 --> 00:03:02,880
Mm, yeah. These are terrific.
44
00:03:02,920 --> 00:03:05,560
I found some pictures
of the interiors online.
45
00:03:05,600 --> 00:03:07,800
Oh, I can tell you've put
a lot of work into this.
46
00:03:07,840 --> 00:03:09,880
I'm a pilot.
I travel a lot for work,
47
00:03:09,920 --> 00:03:12,040
so too much detail is wasted on me.
48
00:03:12,080 --> 00:03:14,840
I appreciate
the simple detail here.
49
00:03:14,880 --> 00:03:17,520
I like this one a lot too. Oh, yeah.
50
00:03:17,560 --> 00:03:19,240
This is my favourite, and look...
Mm-hm.
51
00:03:19,280 --> 00:03:22,400
..this set-up... These are
definitely in the right direction.
52
00:03:22,440 --> 00:03:25,520
It's like you read my mind
and you made it better.
53
00:03:25,560 --> 00:03:27,000
Oh, thanks.
54
00:03:27,040 --> 00:03:28,520
Would you like to see the bedroom?
55
00:03:28,560 --> 00:03:30,440
What?
56
00:03:30,480 --> 00:03:33,720
Would you like to go see the space
where the bedroom would be,
57
00:03:33,760 --> 00:03:35,440
so that you can do your job?
58
00:03:35,480 --> 00:03:36,960
Oh, got it! Wait!
59
00:03:38,080 --> 00:03:40,320
I have the job? Are you sure?
60
00:03:40,360 --> 00:03:42,560
Do you want to...
Your designs are amazing.
61
00:03:42,600 --> 00:03:46,200
Exactly what I'm going for.
You're perfect for the job.
62
00:03:47,640 --> 00:03:49,280
Special delivery!
63
00:03:49,320 --> 00:03:50,960
Oh! Hi, Travis!
64
00:03:51,000 --> 00:03:52,920
Got the tile for the upstairs
bathroom.
65
00:03:52,960 --> 00:03:54,160
Hey, man. How are you?
66
00:03:54,200 --> 00:03:56,600
Good, yeah. You've got a little
plaster there... Thanks.
67
00:03:56,640 --> 00:03:57,960
You were right about Melissa.
68
00:03:58,000 --> 00:03:59,400
Oh, he says that to all the girls.
69
00:03:59,440 --> 00:04:00,640
That's not true.
70
00:04:00,680 --> 00:04:02,920
And you're the best contractor
I've ever worked with.
71
00:04:02,960 --> 00:04:05,440
You two are quite the deal.
72
00:04:06,560 --> 00:04:07,560
Yeah.
73
00:04:08,640 --> 00:04:10,520
Well, I'm gonna get started on
this.
74
00:04:10,560 --> 00:04:12,800
See you up there? Yes. Have fun!
75
00:04:14,000 --> 00:04:17,800
So... Do you want to show me
the rest of the house? Yes!
76
00:04:17,840 --> 00:04:20,160
If you agree to have dinner
with me tomorrow night.
77
00:04:20,200 --> 00:04:21,840
I did it again.
78
00:04:21,880 --> 00:04:26,040
So that we can discuss the design,
furniture, carpets...
79
00:04:26,080 --> 00:04:28,320
Right. Business dinner. Mmm.
80
00:04:28,360 --> 00:04:29,640
Um...
81
00:04:29,680 --> 00:04:31,480
Of course.
82
00:04:31,520 --> 00:04:33,920
OK. Do you mind if I take
some measurements?
83
00:04:33,960 --> 00:04:35,840
And then I'll show you around. OK.
84
00:04:35,880 --> 00:04:37,200
This whole thing of pink paint,
85
00:04:37,240 --> 00:04:39,480
it just splat
all over my white shirt,
86
00:04:39,520 --> 00:04:42,440
and then Beth, she's fuming,
and the clerk looks at me,
87
00:04:42,480 --> 00:04:44,360
she's like, "You don't
have to pay for that."
88
00:04:44,400 --> 00:04:46,560
Oh, what a saint!
89
00:04:46,600 --> 00:04:49,680
Yeah. She actually gave us
two free gallons of paint
90
00:04:49,720 --> 00:04:52,560
and we finished the job. Wow!
Miracle. Miracle.
91
00:04:52,600 --> 00:04:54,080
Oh!
92
00:04:55,560 --> 00:04:57,080
You never told me that story.
93
00:04:57,120 --> 00:04:59,840
Yeah. I have these flashes
of memory sometimes.
94
00:04:59,880 --> 00:05:02,280
Yeah, me too.
95
00:05:02,320 --> 00:05:03,680
Guys, get in!
96
00:05:03,720 --> 00:05:06,880
A photo to celebrate this job!
97
00:05:13,800 --> 00:05:16,720
And cheers to Travis. Cheers!
98
00:05:16,760 --> 00:05:19,120
Oh! Thank you for this gig.
I really appreciate it.
99
00:05:19,160 --> 00:05:21,160
All right. Cheers. You're welcome.
100
00:05:21,200 --> 00:05:22,480
Cheers.
101
00:05:22,520 --> 00:05:25,120
OK, Travis that was great.
Love the story. Thank you.
102
00:05:25,160 --> 00:05:27,680
It had depth, you cared
about everybody in it,
103
00:05:27,720 --> 00:05:31,080
but here's the thing, ma'am.
104
00:05:31,120 --> 00:05:33,560
Tell us more about
this hot new client!
105
00:05:33,600 --> 00:05:35,400
Please give us details!
106
00:05:35,440 --> 00:05:37,280
Well, there's nothing really
to tell.
107
00:05:37,320 --> 00:05:40,320
He hired Travis
to remodel his house,
108
00:05:40,360 --> 00:05:43,720
and then Travis of course
referred me to decorate.
109
00:05:43,760 --> 00:05:44,880
And?
110
00:05:44,920 --> 00:05:47,360
And, erm,
111
00:05:47,400 --> 00:05:49,440
he offered me the job.
112
00:05:51,800 --> 00:05:53,920
And he invited me to dinner
tomorrow night
113
00:05:53,960 --> 00:05:56,240
to go over colour schemes
and patterns...
114
00:05:56,280 --> 00:05:58,160
And to talk about how many
children you want?!
115
00:05:58,200 --> 00:05:59,280
How tall is he?
116
00:05:59,320 --> 00:06:01,040
Does he have great arms?
117
00:06:01,080 --> 00:06:03,440
And, please tell me
about his six pack.
118
00:06:03,480 --> 00:06:04,720
Is it visible?
119
00:06:04,760 --> 00:06:06,320
Is it nice?
120
00:06:06,360 --> 00:06:07,960
OK, Ash. Calm down.
121
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
I have no idea
what his arms look like.
122
00:06:10,040 --> 00:06:12,080
It's just going
to be talking shop, OK?
123
00:06:12,120 --> 00:06:13,240
You're kidding me.
124
00:06:13,280 --> 00:06:15,680
Brown eyes or blue,
because you love blue eyes?
125
00:06:15,720 --> 00:06:17,840
OK, both of you guys, calm down.
126
00:06:17,880 --> 00:06:19,520
Jeez!
127
00:06:19,560 --> 00:06:21,120
What's his name?
128
00:06:21,160 --> 00:06:22,800
John.
129
00:06:22,840 --> 00:06:23,920
Oh!
130
00:06:23,960 --> 00:06:25,880
Well, what did you say?
She said yes.
131
00:06:25,920 --> 00:06:28,920
You said yes, right? Because I'm
available tomorrow if you're not,
132
00:06:28,960 --> 00:06:31,720
and I will take him out on the town,
have a good time and all of that.
133
00:06:31,760 --> 00:06:33,640
I said yes. Yay!
134
00:06:33,680 --> 00:06:34,720
Really?
135
00:06:35,760 --> 00:06:37,240
Yeah, really.
136
00:06:37,280 --> 00:06:40,000
Why, are you jealous? Oooh!
137
00:06:40,040 --> 00:06:42,160
Someone's jealous! Wow.
138
00:06:42,200 --> 00:06:45,080
Oh, look at your little pouty mouth!
139
00:06:45,120 --> 00:06:46,960
Oh, yes!
140
00:06:47,000 --> 00:06:49,480
My name's Travis, I'm so jealous!
141
00:06:49,520 --> 00:06:50,960
No! No.
142
00:06:51,000 --> 00:06:53,080
OK, I'm not jealous.
143
00:06:53,120 --> 00:06:56,360
I mean, aren't you the one
that told me never to date clients?
144
00:06:56,400 --> 00:06:58,040
Oh, and you really took my advice
145
00:06:58,080 --> 00:07:00,200
and got right involved with Beth,
remember?
146
00:07:03,840 --> 00:07:05,800
Yeah. Yeah, I remember.
147
00:07:07,120 --> 00:07:09,360
Sorry. I shouldn't have said that.
It's all right.
148
00:07:09,400 --> 00:07:10,600
It's OK.
149
00:07:10,640 --> 00:07:13,880
You know, it's getting late.
I should probably get going.
150
00:07:13,920 --> 00:07:15,760
Oh. Oh, stay for another beer.
151
00:07:15,800 --> 00:07:17,960
It's OK, I've got an early morning
tomorrow.
152
00:07:18,000 --> 00:07:20,120
Goodnight, ladies.
Goodnight, Travis.
153
00:07:20,160 --> 00:07:22,440
See you tomorrow.
Yep, bright and early.
154
00:07:23,880 --> 00:07:26,360
Oh, man. Wow!
Shouldn't have said that.
155
00:07:26,400 --> 00:07:27,680
Maybe not.
156
00:07:27,720 --> 00:07:30,560
You know, we really need
to find a nice girl for Travis,
157
00:07:30,600 --> 00:07:32,200
or at least a really cute puppy.
158
00:07:33,440 --> 00:07:36,640
But.. Blue-eyed man of steel...
159
00:07:36,680 --> 00:07:38,040
OK...
160
00:07:38,080 --> 00:07:40,320
THEY WHISPER
161
00:07:50,320 --> 00:07:53,320
I really like this. Yeah?
They're terrific.
162
00:07:53,360 --> 00:07:56,440
I showed them to Travis this
morning. He loved them too.
163
00:07:56,480 --> 00:07:58,680
Anyway, that's all I have for now.
164
00:07:58,720 --> 00:08:01,120
I just want to make sure
you're happy before I start bringing
165
00:08:01,160 --> 00:08:02,520
these things into your house.
166
00:08:02,560 --> 00:08:05,000
I am very happy and I have all
the confidence in the world
167
00:08:05,040 --> 00:08:06,480
to go to knock this out of the park.
168
00:08:06,520 --> 00:08:09,760
Speaking of Travis, he said
that you're from Ohio.
169
00:08:09,800 --> 00:08:10,920
Go, Bucks!
170
00:08:10,960 --> 00:08:12,880
I am from Ohio.
171
00:08:12,920 --> 00:08:14,720
I was born and raised there.
172
00:08:14,760 --> 00:08:17,160
My parents still live there.
They'll never move.
173
00:08:17,200 --> 00:08:19,040
My parents feel the same
way about Montana.
174
00:08:19,080 --> 00:08:20,920
Oh, you're from Montana? Oh, yeah.
175
00:08:20,960 --> 00:08:22,480
Big sky. They own a ranch.
176
00:08:22,520 --> 00:08:25,200
So you have horses
and the whole cowboy getup?
177
00:08:25,240 --> 00:08:26,600
Yeah.
178
00:08:26,640 --> 00:08:27,960
SHE LAUGHS
179
00:08:28,000 --> 00:08:31,760
OK. So, you fly planes
and you ride horses.
180
00:08:31,800 --> 00:08:34,320
You're a real modern cowboy.
181
00:08:34,360 --> 00:08:36,200
Just don't call me ma'am.
182
00:08:36,240 --> 00:08:37,720
Yes, ma'am.
183
00:08:37,760 --> 00:08:39,160
Maybe we could go riding sometime?
184
00:08:39,200 --> 00:08:41,920
Or we can start with
a hike, and build up
185
00:08:41,960 --> 00:08:43,360
to actually getting on a horse?
186
00:08:43,400 --> 00:08:45,400
It's been a long time
since I've been on a horse
187
00:08:45,440 --> 00:08:47,360
so I think starting with the hike
would be best.
188
00:08:50,440 --> 00:08:53,160
I don't want to be
out of line or intrusive,
189
00:08:53,200 --> 00:08:58,800
but...can I ask you something that's
absolutely none of my business?
190
00:08:58,840 --> 00:09:00,440
Oh. OK.
191
00:09:00,480 --> 00:09:02,920
As long as I don't have to answer.
Deal.
192
00:09:04,160 --> 00:09:06,480
What's your relationship
with Travis?
193
00:09:06,520 --> 00:09:09,080
Oh. Oh, gosh.
We just work together.
194
00:09:10,840 --> 00:09:12,520
That's it? Yeah.
195
00:09:12,560 --> 00:09:14,320
Well, we've been through a lot.
196
00:09:14,360 --> 00:09:15,640
How's that?
197
00:09:15,680 --> 00:09:19,280
Well, Travis was the contractor
that my best friend Beth hired
198
00:09:19,320 --> 00:09:20,760
to remodel her house.
199
00:09:20,800 --> 00:09:24,480
Must have done a damn good job.
Oh, he did. He's very talented.
200
00:09:24,520 --> 00:09:26,520
Maybe I should be having dinner
with Travis.
201
00:09:26,560 --> 00:09:28,160
Maybe you should!
202
00:09:29,840 --> 00:09:31,760
Before Travis and I started
working together,
203
00:09:31,800 --> 00:09:34,360
I used to annoy him with
all my opinions on everything.
204
00:09:34,400 --> 00:09:35,960
He finally just ended up hiring me.
205
00:09:36,000 --> 00:09:37,960
We've been working together
ever since.
206
00:09:38,000 --> 00:09:41,120
So that's it? You just work
together. That's it. Good.
207
00:09:45,920 --> 00:09:48,160
Well, thanks for dinner.
208
00:09:48,200 --> 00:09:50,160
It's been really very lovely.
209
00:09:50,200 --> 00:09:51,680
Pleasure's all mine.
210
00:09:56,480 --> 00:09:59,320
I'd be lying if I said I didn't
want to get to know you better.
211
00:09:59,360 --> 00:10:01,560
I hope that doesn't offend you.
212
00:10:01,600 --> 00:10:03,120
No, it doesn't.
213
00:10:06,760 --> 00:10:08,440
It's just been a really long time
214
00:10:08,480 --> 00:10:11,200
since someone's
been interested in me.
215
00:10:21,680 --> 00:10:24,080
Shall we go grab a drink somewhere?
216
00:10:24,120 --> 00:10:26,520
I have a great bottle of Bordeaux
sitting at my house.
217
00:10:26,560 --> 00:10:28,720
I've been saving it
for a special occasion.
218
00:10:31,840 --> 00:10:34,440
How about this...
How about we save it
219
00:10:34,480 --> 00:10:37,160
till after I'm finished
decorating your house?
220
00:10:37,200 --> 00:10:39,120
That'll be a reason to celebrate.
221
00:10:40,800 --> 00:10:42,280
Sounds like a plan.
222
00:10:46,280 --> 00:10:48,760
This place is supposed to look
like the inside of a sports car!
223
00:10:48,800 --> 00:10:50,120
Bucket seats, leather...
224
00:10:51,720 --> 00:10:53,560
So, what do you think?
You've done a great job.
225
00:10:53,600 --> 00:10:54,640
Thanks.
226
00:10:54,680 --> 00:10:58,000
But art and furniture can't possibly
be making you this happy.
227
00:11:00,680 --> 00:11:03,560
So things are going well with him,
huh? With who?
228
00:11:03,600 --> 00:11:05,440
Your new boyfriend.
229
00:11:05,480 --> 00:11:07,160
He's not my boyfriend!
230
00:11:07,200 --> 00:11:09,880
How many nights have you hung
out with him this week?
231
00:11:09,920 --> 00:11:12,000
I don't know, like, three or four.
232
00:11:12,040 --> 00:11:14,640
Three or four nights,
for three weeks now?
233
00:11:14,680 --> 00:11:16,160
That's a lot of time.
234
00:11:16,200 --> 00:11:18,960
OK. We're just dating. Relax!
235
00:11:20,360 --> 00:11:23,360
With a smile like that? No, there's
more than dating going on.
236
00:11:24,440 --> 00:11:25,560
It's good.
237
00:11:25,600 --> 00:11:28,400
Good for you.
You deserve it, Melissa.
238
00:11:28,440 --> 00:11:31,040
Oh, that's nice. Thank you.
239
00:11:37,280 --> 00:11:39,120
So what about you, huh?
240
00:11:39,160 --> 00:11:41,560
It's been three years now.
241
00:11:43,640 --> 00:11:45,880
Hmm. I'm not ready.
242
00:11:50,040 --> 00:11:51,160
Hey.
243
00:11:51,200 --> 00:11:53,160
Hey! Come here.
244
00:11:54,920 --> 00:11:56,080
Sit.
245
00:12:01,400 --> 00:12:03,480
Beth would want you to.
246
00:12:03,520 --> 00:12:04,880
She would.
247
00:12:04,920 --> 00:12:07,160
And you're a catch.
248
00:12:07,200 --> 00:12:08,600
Huh?
249
00:12:08,640 --> 00:12:11,320
Any girl would be
so lucky to be with you.
250
00:12:12,400 --> 00:12:13,520
Really?
251
00:12:14,880 --> 00:12:16,160
Really.
252
00:12:17,880 --> 00:12:20,480
You know, Beth said before she...
253
00:12:22,240 --> 00:12:23,760
She kept saying,
254
00:12:23,800 --> 00:12:27,200
"Travis, promise me you won't spend
the rest of your life alone."
255
00:12:29,480 --> 00:12:30,560
Yeah.
256
00:12:32,280 --> 00:12:34,120
She said that to me too.
257
00:12:38,320 --> 00:12:40,360
She also said,
258
00:12:40,400 --> 00:12:44,480
"Please don't let Travis date any
of your trashy college friends."
259
00:12:46,280 --> 00:12:47,320
Yeah.
260
00:12:47,360 --> 00:12:49,360
She loved you so much.
261
00:12:49,400 --> 00:12:51,560
Not as much as she loved you.
262
00:12:51,600 --> 00:12:52,840
Yeah.
263
00:12:52,880 --> 00:12:54,680
Not gonna argue with you on that.
264
00:12:56,440 --> 00:12:59,960
Look, when I meet someone
and I have the same look on my face
265
00:13:00,000 --> 00:13:01,880
as you have on yours right now,
266
00:13:01,920 --> 00:13:05,080
then I'll know it's time
to move forward. OK?
267
00:13:06,080 --> 00:13:07,360
Yeah.
268
00:13:07,400 --> 00:13:08,920
Sounds good.
269
00:13:14,400 --> 00:13:16,000
Back to work, punk.
270
00:13:16,040 --> 00:13:17,040
Baa!
271
00:13:18,840 --> 00:13:20,720
We've got the basement today too.
272
00:13:20,760 --> 00:13:23,360
Great! Be ready.
273
00:13:27,120 --> 00:13:30,880
Did he have to let all of New York
City get destroyed in the process?!
274
00:13:30,920 --> 00:13:34,880
It's a superhero movie! Can't
you just enjoy the explosions and
destruction like everybody else?
275
00:13:34,920 --> 00:13:37,600
Of course not! Then I couldn't
bother you with my questions. Oh!
276
00:13:37,640 --> 00:13:39,560
Speaking of loving someone...
277
00:13:39,600 --> 00:13:42,200
Hi. ..and then having it
get destroyed...
278
00:13:42,240 --> 00:13:44,040
..what happened to that guy?
279
00:13:44,080 --> 00:13:45,920
That guy you were dating.
280
00:13:45,960 --> 00:13:49,520
Really? That's your segue? Lame.
So lame!
281
00:13:49,560 --> 00:13:50,760
The lamest!
282
00:13:50,800 --> 00:13:52,680
I'm kidding. Um...
283
00:13:52,720 --> 00:13:55,640
Well, you know,
he was perfect on paper.
284
00:13:55,680 --> 00:13:58,400
He was kind, considerate, funny.
285
00:13:58,440 --> 00:14:00,080
A successful psychotherapist.
286
00:14:00,120 --> 00:14:01,640
Oh, no! Not a therapist.
287
00:14:01,680 --> 00:14:03,600
Yeah, but he didn't
take his own advice
288
00:14:03,640 --> 00:14:05,840
because about a year and a half in,
he stopped calling.
289
00:14:05,880 --> 00:14:07,520
He stopped returning my calls.
290
00:14:07,560 --> 00:14:09,800
He just disappeared, I guess.
291
00:14:14,240 --> 00:14:16,040
So, what about girlfriends?
292
00:14:16,080 --> 00:14:18,520
Oh, my best girlfriend's Ashley.
293
00:14:18,560 --> 00:14:21,280
You'll meet her if you come to
Travis and my anniversary party.
294
00:14:21,320 --> 00:14:23,520
If I'm not on a plane I'll be there.
OK.
295
00:14:23,560 --> 00:14:25,440
What about you, huh?
296
00:14:25,480 --> 00:14:27,760
What about your past relationships?
297
00:14:27,800 --> 00:14:30,640
There wasn't anyone before you.
298
00:14:30,680 --> 00:14:32,320
Good one!
299
00:14:32,360 --> 00:14:34,800
Well, my last girlfriend, Phoebe,
300
00:14:34,840 --> 00:14:37,240
was smart, funny, gorgeous...
301
00:14:37,280 --> 00:14:39,200
Not as gorgeous as you...
302
00:14:40,640 --> 00:14:42,640
..but after five months, we
realised
303
00:14:42,680 --> 00:14:45,080
we liked each other
better as friends.
304
00:14:45,120 --> 00:14:48,600
There was no chemistry.
Nothing you can do about that.
305
00:14:48,640 --> 00:14:49,800
No.
306
00:14:49,840 --> 00:14:52,280
It's not a problem with us. No.
307
00:14:56,240 --> 00:14:58,880
I want you to know
that I'm not going anywhere.
308
00:15:00,920 --> 00:15:03,960
I'm not going to disappear
like that other guy did.
309
00:15:04,000 --> 00:15:06,520
What I'm trying to say is,
310
00:15:06,560 --> 00:15:10,000
I really like being with you,
and that...
311
00:15:11,360 --> 00:15:15,160
..there's something about you
and about us that's special...
312
00:15:16,600 --> 00:15:18,280
..and I'm falling for you.
313
00:15:22,040 --> 00:15:23,560
Feel the same way.
314
00:15:23,600 --> 00:15:24,600
Yeah?
315
00:15:32,480 --> 00:15:34,320
But I hate your work schedule.
316
00:15:34,360 --> 00:15:35,920
I really hate it.
317
00:15:35,960 --> 00:15:37,280
It's the worst.
318
00:15:37,320 --> 00:15:40,120
So, this may be a bad time
319
00:15:40,160 --> 00:15:43,040
to bring up the fact
that I have to go back out
320
00:15:43,080 --> 00:15:45,520
first flight tomorrow, but then
I'll be back by Wednesday.
321
00:15:45,560 --> 00:15:47,680
OK. Hope it's not going
to happen every week.
322
00:15:47,720 --> 00:15:50,000
Well, it's not going to
happen every week... Christian!
323
00:15:50,040 --> 00:15:52,960
It's Henry! How are you doing?
324
00:15:53,000 --> 00:15:55,560
I can't believe it! I was just
thinking about you today.
325
00:15:55,600 --> 00:15:57,880
That's weird. I don't know.
Give me a second.
326
00:15:57,920 --> 00:16:00,160
How are you doing?
How long's it been?
327
00:16:00,200 --> 00:16:03,800
THEY CHAT OUT OF EARSHOT
328
00:16:05,360 --> 00:16:08,560
I don't know! He was convinced
I was a friend of his.
329
00:16:08,600 --> 00:16:10,800
I guess I have one of those faces.
330
00:16:10,840 --> 00:16:12,960
I don't think you have
one of those faces anyway.
331
00:16:13,000 --> 00:16:15,240
Hey, let's get out of here.
Let's go to dinner.
332
00:16:15,280 --> 00:16:16,880
We're running late. OK?
333
00:16:21,280 --> 00:16:22,880
Give me two. Two.
334
00:16:22,920 --> 00:16:25,840
Thank you. Come on! Two.
335
00:16:25,880 --> 00:16:27,280
Coming at you.
336
00:16:30,040 --> 00:16:32,840
OK. So, what's the deal
with this party?
337
00:16:32,880 --> 00:16:34,280
Well, it's at Melissa's house,
338
00:16:34,320 --> 00:16:36,760
so you've pretty much just got to
show up and dress nice.
339
00:16:36,800 --> 00:16:40,080
I'm gonna do some awesome
flower arrangements.
340
00:16:40,120 --> 00:16:42,800
I was thinking about doing some
lighting in the back yard,
341
00:16:42,840 --> 00:16:45,360
maybe some candle display,
something like that.
342
00:16:45,400 --> 00:16:47,320
Nice. How's that sound?
343
00:16:48,480 --> 00:16:50,520
Melissa? Hm? Hey!
344
00:16:50,560 --> 00:16:51,760
What? Oh, sorry.
345
00:16:51,800 --> 00:16:53,040
Oh, hi.
346
00:16:53,080 --> 00:16:54,320
Hi. Hi.
347
00:16:54,360 --> 00:16:56,880
So, how long has he been gone
this time?
348
00:16:56,920 --> 00:16:59,920
How do you know he's been gone?
Because you're depressed. I'm not!
349
00:16:59,960 --> 00:17:02,600
Yes, you are.
It's officially predictable.
350
00:17:02,640 --> 00:17:04,880
I mean, I miss him,
but I'm not depressed.
351
00:17:04,920 --> 00:17:08,760
That's a bit dramatic. Every time
he's gone, you're bummed out.
352
00:17:08,800 --> 00:17:10,200
Waaah.
353
00:17:10,240 --> 00:17:12,560
OK, fine.
354
00:17:12,600 --> 00:17:15,480
I hate it when he's gone
on these long trips.
355
00:17:15,520 --> 00:17:18,680
Am I crazy? I mean, it's only
been a couple months.
356
00:17:18,720 --> 00:17:20,240
You're in love!
357
00:17:20,280 --> 00:17:21,960
I wouldn't go that far.
358
00:17:23,040 --> 00:17:25,560
I would. I see how you are
when he's around.
359
00:17:25,600 --> 00:17:27,240
It's the same way I was around Beth.
360
00:17:29,160 --> 00:17:31,080
My cell isn't working.
361
00:17:31,120 --> 00:17:33,200
I'm gonna go post something.
362
00:17:33,240 --> 00:17:36,520
Ah, because it's been a whole
20 minutes since your last post!
363
00:17:36,560 --> 00:17:37,840
I'm getting itchy.
364
00:17:37,880 --> 00:17:40,560
You're not getting any service here!
365
00:17:40,600 --> 00:17:43,280
Bye! Give me two.
366
00:17:45,280 --> 00:17:46,920
So, do you love this guy, or what?
367
00:17:48,080 --> 00:17:49,200
What?
368
00:17:50,160 --> 00:17:51,440
You heard me.
369
00:17:53,840 --> 00:17:55,560
I think so.
370
00:17:56,720 --> 00:17:58,560
I'm happy for you.
371
00:17:58,600 --> 00:18:00,400
Oh, yeah!
372
00:18:00,440 --> 00:18:02,480
You look really happy for me
right now.
373
00:18:02,520 --> 00:18:04,120
What's up?
374
00:18:04,160 --> 00:18:06,720
I just want you to be careful.
375
00:18:06,760 --> 00:18:08,120
What do you mean, careful?
376
00:18:09,560 --> 00:18:11,680
He's weird, that's all.
377
00:18:11,720 --> 00:18:14,320
What does that mean? There's just
something off about him.
378
00:18:14,360 --> 00:18:17,680
I don't quite know how to describe
it. OK, Mr Overprotective.
379
00:18:17,720 --> 00:18:19,200
He's fine.
380
00:18:19,240 --> 00:18:20,440
We're fine.
381
00:18:20,480 --> 00:18:21,760
I'm fine.
382
00:18:21,800 --> 00:18:24,800
Maybe I'm overprotective,
but I can't help it.
383
00:18:24,840 --> 00:18:26,960
And, for the record,
384
00:18:27,000 --> 00:18:29,280
in my eyes, no guy's ever going
to be good enough for you.
385
00:18:30,760 --> 00:18:31,880
Oh, that's sweet.
386
00:18:31,920 --> 00:18:33,560
That's why I love you.
387
00:18:35,000 --> 00:18:38,200
You know, Travis, I haven't been
this happy in a really long time.
388
00:18:38,240 --> 00:18:41,360
I know. Can you just
let me be happy, please?
389
00:18:42,440 --> 00:18:44,360
OK. OK.
390
00:18:44,400 --> 00:18:46,840
I'm calling this.
Let's just go all in.
391
00:18:46,880 --> 00:18:49,240
All in?! All in. Oh, wow!
392
00:18:49,280 --> 00:18:51,160
Trips... Wait, you won!
393
00:18:51,200 --> 00:18:53,320
Boom! You get all the cards! I won!
394
00:19:03,280 --> 00:19:06,920
CHILDREN PLAYING
395
00:19:17,560 --> 00:19:21,200
CHOKING
396
00:19:32,680 --> 00:19:34,520
Travis! Hey!
397
00:19:34,560 --> 00:19:36,920
Just finishing up the install
on the stove here.
398
00:19:36,960 --> 00:19:39,400
Ah, great. Is Melissa around?
Over here.
399
00:19:41,080 --> 00:19:44,120
Hey! I missed you. I missed you.
400
00:19:45,640 --> 00:19:46,680
Oh!
401
00:19:46,720 --> 00:19:49,200
CLATTERING
Sorry!
402
00:19:52,560 --> 00:19:54,520
Wish you didn't have to go
away tomorrow.
403
00:20:23,000 --> 00:20:24,920
Hi. Hi. Can I help you?
404
00:20:24,960 --> 00:20:26,520
Yeah, I tried ringing the doorbell.
405
00:20:26,560 --> 00:20:29,720
Oh, I'm sorry, I was vacuuming.
I couldn't hear anything.
406
00:20:29,760 --> 00:20:32,920
I was just wondering
if John is home.
407
00:20:32,960 --> 00:20:36,520
No. No, John isn't at the moment.
But he does live here?
408
00:20:36,560 --> 00:20:38,240
Yeah. I'm sorry what was your name?
409
00:20:38,280 --> 00:20:39,960
Are you his wife?
410
00:20:42,000 --> 00:20:43,480
Who are you?
411
00:20:43,520 --> 00:20:45,240
I'm an old acquaintance.
412
00:20:45,280 --> 00:20:46,760
Oh, OK.
413
00:20:46,800 --> 00:20:49,520
Well, if you tell me your name
I can tell John you...
414
00:20:49,560 --> 00:20:52,360
No. No, that's not going
to be necessary.
415
00:20:52,400 --> 00:20:53,400
OK.
416
00:20:54,880 --> 00:20:58,640
Listen, if you are involved
with John, you're not safe.
417
00:20:58,680 --> 00:21:00,000
He's dangerous.
418
00:21:00,040 --> 00:21:02,760
Just... Careful how close
you get to him.
419
00:21:04,080 --> 00:21:06,720
You still haven't told me
who you are.
420
00:21:06,760 --> 00:21:08,800
John and I used to date.
421
00:21:10,680 --> 00:21:11,720
Oh.
422
00:21:13,320 --> 00:21:15,200
But that's over, right?
423
00:21:15,240 --> 00:21:17,440
Yes, of course.
424
00:21:17,480 --> 00:21:19,920
I broke up with him four months ago.
425
00:21:19,960 --> 00:21:21,320
So, what are you doing here?
426
00:21:23,600 --> 00:21:26,840
You're not going to... OK. I'll tell
John his ex girlfriend stopped by.
427
00:21:28,440 --> 00:21:29,960
He attacked me.
428
00:21:31,480 --> 00:21:32,760
What?
429
00:21:34,040 --> 00:21:36,520
He started stalking me
after we broke up.
430
00:21:36,560 --> 00:21:40,400
And then, one night I was leaving
my house and he attacked me.
431
00:21:40,440 --> 00:21:43,800
Luckily I was meeting a girlfriend
for drinks and she found me,
432
00:21:43,840 --> 00:21:46,640
I was lucky, but you might not be.
433
00:21:48,280 --> 00:21:51,360
We can't possibly be talking about
the same John that I'm dating.
434
00:21:51,400 --> 00:21:52,880
So you are seeing him?
435
00:21:52,920 --> 00:21:54,600
That's none of your business.
436
00:21:54,640 --> 00:21:58,360
He didn't go by "John Anderson"
when we were together, he went by
437
00:21:58,400 --> 00:22:00,240
Philip, and then three months ago,
438
00:22:00,280 --> 00:22:02,640
he moved to Los Angeles
and changed his name to John.
439
00:22:02,680 --> 00:22:04,880
OK. Please, you have to believe me!
440
00:22:04,920 --> 00:22:06,920
You need to leave right now.
441
00:22:10,080 --> 00:22:13,360
I know this sounds crazy.
I know that I sound crazy,
442
00:22:13,400 --> 00:22:15,280
but I promise you, I'm not.
443
00:22:15,320 --> 00:22:18,480
Just trust me, you are in danger.
Please go!
444
00:22:23,360 --> 00:22:24,800
Call me.
445
00:22:25,880 --> 00:22:29,080
Just... Don't hesitate to call me.
446
00:23:14,760 --> 00:23:16,720
DOORBELL
447
00:23:31,600 --> 00:23:34,040
Hey! Hey. Come in.
Thanks for coming.
448
00:23:34,080 --> 00:23:35,400
Yeah.
449
00:23:40,160 --> 00:23:42,960
You OK?
I mean, I'm in a bit of shock.
450
00:23:43,000 --> 00:23:45,800
From what you told me on the
phone, she sounds like a stalker...
451
00:23:45,840 --> 00:23:48,280
I've known John for months.
He's a solid guy,
452
00:23:48,320 --> 00:23:51,400
and suddenly his ex-girlfriend shows
up to scare off the new girlfriend.
453
00:23:51,440 --> 00:23:53,840
That's weird, right? Mm.
454
00:23:53,880 --> 00:23:56,440
I mean, she's a lunatic
or something.
455
00:23:56,480 --> 00:23:57,760
She sounds a bit off.
456
00:23:57,800 --> 00:24:00,800
But John... I'm not sure John
is as perfect as you think he is.
457
00:24:00,840 --> 00:24:04,840
OK, nobody's perfect, but I don't
think he would ever hurt anybody.
458
00:24:04,880 --> 00:24:06,200
Did you check him out online?
459
00:24:06,240 --> 00:24:08,760
Of course!
Standard dating protocol.
460
00:24:08,800 --> 00:24:11,000
His social media
came up totally normal.
461
00:24:11,040 --> 00:24:13,520
Just some pictures of him
golfing with friends
462
00:24:13,560 --> 00:24:15,680
and some really cute pics
of his family.
463
00:24:15,720 --> 00:24:18,240
Has he ever shown anger or
violent tendencies, or...?
464
00:24:18,280 --> 00:24:19,560
Really?
465
00:24:21,640 --> 00:24:23,840
No, of course not.
466
00:24:23,880 --> 00:24:26,440
All I'm saying is, what if
she is telling the truth?
467
00:24:26,480 --> 00:24:27,960
Travis, he's really good to me.
468
00:24:28,000 --> 00:24:31,320
I'd tell you if there was something
wrong. There's nothing wrong.
469
00:24:31,360 --> 00:24:34,600
OK. I'm just concerned.
Don't get mad. Sorry.
470
00:24:34,640 --> 00:24:38,040
Why don't we check out her social
media, see what we can find out?
471
00:24:38,080 --> 00:24:39,560
That's a good idea.
472
00:24:39,600 --> 00:24:41,840
Yeah. My computer's over there.
473
00:24:46,600 --> 00:24:49,760
OK. Sorry I yelled at you.
474
00:24:51,400 --> 00:24:52,880
That's OK.
475
00:24:54,160 --> 00:24:57,760
Now, what's her name?
Um, Carrie Avery.
476
00:25:00,080 --> 00:25:02,840
Is that her? No.
477
00:25:02,880 --> 00:25:04,640
That's her.
478
00:25:04,680 --> 00:25:07,720
'Philip, if you're reading this, you
will pay for what you did to me.
479
00:25:07,760 --> 00:25:09,840
'The police have arrested
the wrong person.
480
00:25:09,880 --> 00:25:11,200
'They didn't do their job
481
00:25:11,240 --> 00:25:13,720
'and Philip Anderson
is still on the loose.'
482
00:25:13,760 --> 00:25:16,000
These posts, they just go on and on.
483
00:25:16,040 --> 00:25:18,000
My God.
484
00:25:19,600 --> 00:25:22,200
She's from Tawny, California.
485
00:25:23,240 --> 00:25:25,800
Maybe I should call the Tawny
police department tomorrow
486
00:25:25,840 --> 00:25:28,640
see if I can find out any
information. That's a good idea.
487
00:25:31,120 --> 00:25:32,960
Do you want to get food tonight?
488
00:25:33,000 --> 00:25:34,920
No, I'm beat.
489
00:25:34,960 --> 00:25:37,600
Think I'm just going to take a bath.
OK.
490
00:25:39,600 --> 00:25:42,080
I'll just... I'll head out.
491
00:25:42,120 --> 00:25:44,720
Pick you up in the morning. OK.
492
00:25:46,160 --> 00:25:47,840
Bye. Bye.
493
00:26:37,440 --> 00:26:39,240
It's Carrie Avery.
494
00:26:39,280 --> 00:26:41,680
A-V-E-R-Y.
495
00:26:41,720 --> 00:26:42,920
Yes, I can hold.
496
00:26:47,400 --> 00:26:50,560
Hey. I just got off the phone
with the officer
497
00:26:50,600 --> 00:26:52,120
who investigated Carrie's attack.
498
00:26:52,160 --> 00:26:55,600
Really? Yeah. He said that there was
a mugging in town the same week.
499
00:26:55,640 --> 00:26:58,160
The guy they arrested
had a pair of gloves at his house
500
00:26:58,200 --> 00:27:00,200
with Carrie's hair on them.
What about Carrie?
501
00:27:00,240 --> 00:27:02,600
Did they say anything about her
thinking John was her assailant?
502
00:27:02,640 --> 00:27:04,120
Yes. Despite DNA evidence,
503
00:27:04,160 --> 00:27:07,160
she insisted that John was the
one that attacked her. What?!
504
00:27:07,200 --> 00:27:10,560
Yeah, the cop said that she
was obsessed with Philip Anderson,
505
00:27:10,600 --> 00:27:12,960
and when he broke up with her,
she wanted revenge.
506
00:27:13,000 --> 00:27:16,360
Then he told me that she's crazy
and I should stay away from her.
507
00:27:16,400 --> 00:27:18,000
OK. Clearly she's dangerous.
508
00:27:18,040 --> 00:27:21,640
If she comes around again, you've
got to call me immediately, OK? OK.
509
00:27:21,680 --> 00:27:23,440
Got some screws loose.
510
00:27:26,480 --> 00:27:28,480
I don't know, though...
511
00:27:28,520 --> 00:27:30,760
Hey, you OK?
512
00:27:30,800 --> 00:27:34,560
Yeah. It's just this whole John
Anderson, Philip Anderson thing.
513
00:27:34,600 --> 00:27:36,760
It's odd. I'm over-thinking,
aren't I?
514
00:27:36,800 --> 00:27:40,040
I'd probably change my first name
if my ex started stalking me.
515
00:27:40,080 --> 00:27:42,600
Yeah. Are you going to talk to John?
516
00:27:42,640 --> 00:27:44,560
Yeah, I'm going to ask him
about all this.
517
00:27:44,600 --> 00:27:47,360
It's not like he'll tell the truth
if he was lying the entire time.
518
00:27:47,400 --> 00:27:49,800
He's not lying, Travis. You heard
what the police said.
519
00:27:49,840 --> 00:27:52,200
She's crazy.
Still, when you talk to him,
520
00:27:52,240 --> 00:27:53,960
it should be somewhere public. OK?
521
00:27:54,000 --> 00:27:56,920
You shouldn't be alone when you talk
to him, or to her for that matter.
522
00:27:56,960 --> 00:27:58,400
You're right.
523
00:27:58,440 --> 00:27:59,840
I invited him to our party.
524
00:27:59,880 --> 00:28:01,920
If he shows up,
I'll ask him about it.
525
00:28:01,960 --> 00:28:03,160
Good.
526
00:28:04,800 --> 00:28:08,840
LOUD MUSIC PUMPS
527
00:28:33,880 --> 00:28:36,640
Oh, wow! Thank you!
528
00:28:37,920 --> 00:28:39,720
I'm surprised you made it!
529
00:28:39,760 --> 00:28:42,160
It's a big deal, third anniversary
of your company.
530
00:28:42,200 --> 00:28:43,600
I wouldn't miss it. Oh!
531
00:28:43,640 --> 00:28:46,000
How was your trip? Flight
to New York, car to the hotel,
532
00:28:46,040 --> 00:28:48,520
wake up in the hotel, airport,
flight to London,
533
00:28:48,560 --> 00:28:49,920
then Paris, then Geneva.
534
00:28:49,960 --> 00:28:53,600
More hotels. Really, it's all
tedious till I get back to you.
535
00:28:55,680 --> 00:28:57,640
Thanks. Wow.
536
00:28:57,680 --> 00:29:01,800
London, Paris, Geneva! How
exciting, all the places you see.
537
00:29:01,840 --> 00:29:05,040
It would be, but I'm always working
so I don't get to see anything!
538
00:29:05,080 --> 00:29:08,840
Which is why, next month,
I'm going to take us to Paris.
539
00:29:08,880 --> 00:29:11,280
What? Are you serious?
540
00:29:11,320 --> 00:29:12,720
Paris?
541
00:29:12,760 --> 00:29:15,480
Well, I get free airfares, so the
only thing I had to do was book
542
00:29:15,520 --> 00:29:17,960
the penthouse at the Ritz.
The penthouse? Mm!
543
00:29:18,000 --> 00:29:19,920
Excuse me, everyone.
544
00:29:19,960 --> 00:29:21,600
I'd like to propose a toast
545
00:29:21,640 --> 00:29:25,000
to my magnificent and talented
business partner, Melissa,
546
00:29:25,040 --> 00:29:26,920
who is not only a visionary,
547
00:29:26,960 --> 00:29:29,760
but also knows how to throw
a damn good party!
548
00:29:31,440 --> 00:29:32,960
Come here for a second.
549
00:29:33,000 --> 00:29:34,520
Come over here.
550
00:29:34,560 --> 00:29:37,960
CHEERING
551
00:29:39,640 --> 00:29:42,840
OK, so in celebration of our
three years together...
552
00:29:42,880 --> 00:29:45,040
Three years. Wow. Wow. Yeah.
553
00:29:45,080 --> 00:29:46,720
Yeah! Yeah.
554
00:29:46,760 --> 00:29:50,440
..I'd like to present to you
a token of my undying gratitude.
555
00:29:52,080 --> 00:29:54,480
Oh, no! Yeah.
556
00:29:54,520 --> 00:29:55,960
OK, I'll open it.
557
00:29:56,000 --> 00:29:58,200
I'm going to open it right now.
558
00:29:58,240 --> 00:30:00,280
Oh, my gosh!
559
00:30:01,600 --> 00:30:03,640
It's a bedazzle box cutter!
560
00:30:03,680 --> 00:30:04,800
Thank you!
561
00:30:04,840 --> 00:30:07,240
This is really the coolest gift.
562
00:30:07,280 --> 00:30:09,640
This is what every woman
would ever wish for.
563
00:30:09,680 --> 00:30:12,920
At least me! Right. You'll never
have to use mine ever again!
564
00:30:12,960 --> 00:30:14,960
That's right. I have my own!
565
00:30:16,120 --> 00:30:17,320
Cheers, everybody.
566
00:30:17,360 --> 00:30:19,040
ALL: Cheers!
567
00:30:21,000 --> 00:30:23,080
Congratulations!
568
00:30:23,120 --> 00:30:26,760
So proud of you,
congratulations!
569
00:30:26,800 --> 00:30:29,240
You nailed it. Oh, yeah.
570
00:30:29,280 --> 00:30:30,640
Good, good!
571
00:30:32,520 --> 00:30:35,160
Oh, thank you, so much.
572
00:30:35,200 --> 00:30:38,000
Did you talk to him?
573
00:30:38,040 --> 00:30:41,600
No, I didn't. He just got here,
so I'm giving him a second.
574
00:30:41,640 --> 00:30:44,560
Go talk to him. Er...
575
00:30:45,960 --> 00:30:47,200
All right.
576
00:30:50,680 --> 00:30:52,560
Here I go. Go get 'em.
577
00:30:55,000 --> 00:30:57,480
Hey, what are you doing
out here by yourself?
578
00:30:57,520 --> 00:30:59,360
Who knew that
the way to a girl's heart
579
00:30:59,400 --> 00:31:00,840
was through construction tools?!
580
00:31:00,880 --> 00:31:01,920
Oh, yeah!
581
00:31:01,960 --> 00:31:04,200
Oh, man, he really gets me,
doesn't he?
582
00:31:04,240 --> 00:31:05,760
You two have a special relationship.
583
00:31:05,800 --> 00:31:07,480
Yeah, we do.
584
00:31:07,520 --> 00:31:09,160
Makes me a little jealous.
585
00:31:09,200 --> 00:31:12,080
What? Oh, no. Don't be ridiculous.
586
00:31:12,120 --> 00:31:14,400
Hey, at least you've met Travis.
587
00:31:14,440 --> 00:31:16,720
I haven't even met
any of your friends.
588
00:31:16,760 --> 00:31:18,200
I didn't know you were interested.
589
00:31:18,240 --> 00:31:20,880
Of course I am! I feel like
there's so much about you
590
00:31:20,920 --> 00:31:22,160
that I don't even know.
591
00:31:22,200 --> 00:31:24,880
I don't know anything
about your past relationships.
592
00:31:24,920 --> 00:31:26,680
I told you about Phoebe.
593
00:31:26,720 --> 00:31:29,440
That's it. It's my only
significant relationship.
594
00:31:29,480 --> 00:31:31,520
And there wasn't anybody else?
595
00:31:31,560 --> 00:31:34,080
Well now, that is a loaded question!
596
00:31:34,120 --> 00:31:36,320
What do you want to know?
597
00:31:36,360 --> 00:31:38,920
I want to know about Carrie Avery.
598
00:31:41,400 --> 00:31:43,160
I don't know who that is.
599
00:31:43,200 --> 00:31:45,880
You never dated a girl named Carrie?
600
00:31:47,400 --> 00:31:51,480
I don't know where you're going with
this, but it's a little concerning.
601
00:31:51,520 --> 00:31:53,400
OK, er...
602
00:31:53,440 --> 00:31:55,840
..a woman showed up at your house
when you were gone.
603
00:31:55,880 --> 00:31:58,960
She said she used to date you
and she wanted to talk to you.
604
00:32:01,640 --> 00:32:03,480
I don't know Carrie, I swear.
605
00:32:03,520 --> 00:32:05,160
Maybe you know her from Montana?
606
00:32:05,200 --> 00:32:07,880
What? Why Montana?
607
00:32:09,120 --> 00:32:11,480
That's where you said
you're from, right?
608
00:32:13,680 --> 00:32:16,760
Yes, but I don't know Carrie
from Montana.
609
00:32:16,800 --> 00:32:18,840
What did you tell her?
610
00:32:18,880 --> 00:32:21,680
I just told her that you were gone.
What else did you tell her?
611
00:32:23,040 --> 00:32:27,200
I didn't tell her anything, John.
You're sure? Yeah.
612
00:32:30,520 --> 00:32:34,360
Look, I'm sorry, but I don't know
who that could have been.
613
00:32:34,400 --> 00:32:38,480
It's no big deal. I just I want
our private life to be private.
614
00:32:39,640 --> 00:32:42,200
Yeah, sure. OK? Mm.
615
00:32:42,240 --> 00:32:43,640
What did she tell you?
616
00:32:44,800 --> 00:32:46,680
She...
617
00:32:46,720 --> 00:32:48,720
I mean, it's hysterical.
618
00:32:48,760 --> 00:32:52,200
She said that she broke up with you
and then you stalked her
619
00:32:52,240 --> 00:32:53,600
and attacked her.
620
00:32:54,880 --> 00:32:56,480
What else did she tell you?
621
00:32:58,680 --> 00:33:02,040
Because it's absolutely not true.
622
00:33:02,080 --> 00:33:04,080
I will find out who she is.
623
00:33:04,120 --> 00:33:07,840
But in the meantime, I don't want
you working at the house alone.
624
00:33:10,240 --> 00:33:11,400
OK.
625
00:33:11,440 --> 00:33:14,240
It's fine though,
I'm not afraid of her.
626
00:33:14,280 --> 00:33:16,480
I don't think she's coming back.
Where was Travis?
627
00:33:16,520 --> 00:33:18,000
You want me to go talk to him?
628
00:33:18,040 --> 00:33:20,960
No, you don't have to talk to him.
I already told him, OK?
629
00:33:21,000 --> 00:33:23,600
Just forget that I ever
brought it up. OK?
630
00:33:23,640 --> 00:33:27,040
Let's go to the party, OK? I want
you to meet my best friend Ashley.
631
00:33:27,080 --> 00:33:29,800
I've been telling you about her,
remember? All right.
632
00:33:29,840 --> 00:33:32,080
She's so much fun.
I've told her all about you.
633
00:33:32,120 --> 00:33:36,000
You're not going to believe the
things that come out of her mouth!
634
00:33:37,760 --> 00:33:39,400
But she's sweet.
635
00:33:39,440 --> 00:33:40,880
She's very successful.
636
00:33:40,920 --> 00:33:45,160
OK, here he comes, here he comes,
this is what I've been waiting for!
637
00:33:45,200 --> 00:33:47,600
Ashley, this is John.
Hi, John! Act natural.
638
00:33:47,640 --> 00:33:50,480
My name is Ashley.
I've heard a lot about you.
639
00:33:50,520 --> 00:33:53,720
Well! If you heard good things,
they are all true.
640
00:33:53,760 --> 00:33:55,680
Wow! Well, I will be right back.
641
00:33:55,720 --> 00:33:57,040
Excuse me. Of course.
642
00:33:57,080 --> 00:33:59,080
OK! Thank you. Oh, my goodness.
643
00:33:59,120 --> 00:34:02,160
Is your night going OK?
Yeah, it's going great!
644
00:34:02,200 --> 00:34:04,840
We need to get to know
each other a lot better.
645
00:34:04,880 --> 00:34:07,400
We can! Can I get you
something to drink? Yes!
646
00:34:07,440 --> 00:34:10,280
Chardonnay, please. And snacks while
you're at it, if you don't mind.
647
00:34:10,320 --> 00:34:13,120
Coming up. Great, thanks!
You're such a gentleman.
648
00:34:15,480 --> 00:34:16,960
What happened?
649
00:34:17,000 --> 00:34:18,480
OK. He seemed really rattled,
650
00:34:18,520 --> 00:34:20,920
and he didn't even remember
telling me he was from Montana.
651
00:34:20,960 --> 00:34:23,360
Why would you lie about where
you're from? I don't know.
652
00:34:23,400 --> 00:34:25,640
I don't know if he's the one
that attacked Carrie,
653
00:34:25,680 --> 00:34:27,200
but I know he's hiding something.
654
00:34:27,240 --> 00:34:29,880
Are you sure though? Yeah, I'm sure.
655
00:34:29,920 --> 00:34:32,320
I think... I mean,
656
00:34:32,360 --> 00:34:35,400
I don't know. I think I'm sure.
657
00:34:35,440 --> 00:34:36,760
Am I just being paranoid?
658
00:34:36,800 --> 00:34:39,560
You have to trust your instincts.
We've got to look into this dude.
659
00:34:39,600 --> 00:34:42,080
Maybe you should call
that girl. Carrie? Yeah.
660
00:34:42,120 --> 00:34:44,440
Try to find out everything
she claims to know about John.
661
00:34:44,480 --> 00:34:46,800
Look, we're going to get through
this, OK?
662
00:34:50,800 --> 00:34:53,720
Everything OK? John, you scared me!
663
00:34:53,760 --> 00:34:55,360
I'm sorry. Why would I scare you?
664
00:34:55,400 --> 00:34:59,360
No, you didn't. I mean,
the door just flew open. It's fine.
665
00:34:59,400 --> 00:35:01,000
I was looking all over for you.
666
00:35:01,040 --> 00:35:02,880
You guys sure everything's OK?
667
00:35:02,920 --> 00:35:06,840
Yeah! Yeah, we were just
having a moment of reflection
668
00:35:06,880 --> 00:35:08,680
on our three year journey together.
669
00:35:08,720 --> 00:35:11,040
Sorry to keep your girl.
670
00:35:11,080 --> 00:35:13,400
Oh, I don't mind sharing
her with you, Travis.
671
00:35:17,800 --> 00:35:19,520
Well, we should go back
to the party.
672
00:35:20,680 --> 00:35:23,480
Actually, I've got
some work to catch up on,
673
00:35:23,520 --> 00:35:26,520
so I was going to tell you that
I'm heading out. Busy day tomorrow.
674
00:35:30,160 --> 00:35:32,120
Yeah. But thanks for inviting me.
675
00:35:32,160 --> 00:35:34,360
It was great to celebrate
with both of you.
676
00:35:34,400 --> 00:35:36,760
Travis and I'll be working
at your house tomorrow.
677
00:35:36,800 --> 00:35:38,840
Good. I don't want
you working there alone.
678
00:35:39,960 --> 00:35:41,320
You won't be there?
679
00:35:44,080 --> 00:35:45,440
I'll be in and out.
680
00:35:46,520 --> 00:35:51,120
Oh, OK. Well, listen,
if I don't see you tomorrow
681
00:35:51,160 --> 00:35:53,720
then I'll just give you a call.
Do that.
682
00:36:14,200 --> 00:36:15,920
Look what I found. Oh, great!
683
00:36:15,960 --> 00:36:17,720
You put them on the bed? Yeah.
684
00:36:17,760 --> 00:36:22,240
Can I borrow your knife?
Oh, wait for it, wait for it!
685
00:36:22,280 --> 00:36:23,760
Oh... Wait for it.
686
00:36:23,800 --> 00:36:25,000
I'm so proud of you right now.
687
00:36:25,040 --> 00:36:26,080
Boom!
688
00:36:26,120 --> 00:36:31,160
Boom! This is a great day.
Really great. Shut up!
689
00:36:32,520 --> 00:36:34,680
Oh, no!
690
00:36:34,720 --> 00:36:36,320
Did I order these colours?
691
00:36:36,360 --> 00:36:39,360
How's it coming? Hey!
692
00:36:39,400 --> 00:36:40,960
Um...
693
00:36:42,800 --> 00:36:46,800
Do you like the pillow? Er...
They're bright. Colourful.
694
00:36:46,840 --> 00:36:49,400
I think we should say no
to the pillows.
695
00:36:49,440 --> 00:36:52,920
So, I'm gonna go run errands
for a little bit, but I'll be home
696
00:36:52,960 --> 00:36:54,840
if you want to have dinner
before my flight?
697
00:36:54,880 --> 00:36:56,920
Oh, I think that
we'll probably be working here.
698
00:36:56,960 --> 00:36:58,840
Hope so.
699
00:37:07,480 --> 00:37:09,480
Did you have a chance
to check his car?
700
00:37:09,520 --> 00:37:11,320
No, he's been circling like a hawk.
701
00:37:11,360 --> 00:37:13,440
I'll check when he gets back. OK.
702
00:37:13,480 --> 00:37:15,800
You should go check out
the office right now. Yeah.
703
00:37:15,840 --> 00:37:18,040
Good call. Will you just
keep an eye out for him?
704
00:37:18,080 --> 00:37:20,600
I'll watch the garage.
OK, I'll be right back.
705
00:37:57,320 --> 00:38:00,160
Hotel, hotel... Melford?
706
00:38:11,600 --> 00:38:12,920
Hey!
707
00:38:12,960 --> 00:38:14,880
Hey! I thought
you were running errands.
708
00:38:14,920 --> 00:38:16,960
I was until I realised
I'd left my wallet.
709
00:38:18,240 --> 00:38:21,760
Did you see Travis? He's hanging
lights in the guest bedroom.
710
00:38:23,560 --> 00:38:26,280
No, I didn't because I came in
through the back.
711
00:38:26,320 --> 00:38:28,280
What were you looking for
on my desk?
712
00:38:28,320 --> 00:38:31,040
Oh, I need to find
a pair of scissors
713
00:38:31,080 --> 00:38:33,800
because one of the drapes is a
little bit longer than the other,
714
00:38:33,840 --> 00:38:35,280
you probably didn't even notice.
715
00:38:37,120 --> 00:38:38,720
Are you sure everything's OK?
716
00:38:38,760 --> 00:38:40,320
Yeah, why wouldn't it be?
717
00:38:41,440 --> 00:38:44,320
You seem anxious. I do? Oh.
718
00:38:45,400 --> 00:38:47,000
I mean, I'm a little anxious.
719
00:38:47,040 --> 00:38:49,280
I just want to make sure
we finish on time.
720
00:38:49,320 --> 00:38:51,200
I think our
extracurricular activities
721
00:38:51,240 --> 00:38:53,600
have slowed us down a bit.
I'm not in a hurry.
722
00:38:53,640 --> 00:38:57,960
I know, me neither, but I just want
to come in on schedule.
723
00:38:58,000 --> 00:38:59,240
Travis does too.
724
00:38:59,280 --> 00:39:01,040
You're not our only client.
725
00:39:02,560 --> 00:39:06,480
Right. I understand, but you'd
tell me if something was wrong?
726
00:39:06,520 --> 00:39:08,360
Mm, yeah! Of course.
727
00:39:08,400 --> 00:39:10,200
OK.
728
00:39:16,360 --> 00:39:18,240
Hey, Mel?
729
00:39:18,280 --> 00:39:19,920
Hey, there you are.
730
00:39:19,960 --> 00:39:23,240
I need your eyes
on the guest room first.
731
00:39:23,280 --> 00:39:24,800
Duty calls.
732
00:39:27,720 --> 00:39:29,800
Thanks. Scissors.
733
00:39:36,360 --> 00:39:38,600
Thanks for meeting me. Of course.
734
00:39:41,600 --> 00:39:44,560
Well, I talked to John about you.
735
00:39:44,600 --> 00:39:46,080
You did? Wow.
736
00:39:46,120 --> 00:39:47,280
And?
737
00:39:47,320 --> 00:39:48,920
He said he didn't know
who you were.
738
00:39:50,440 --> 00:39:52,960
Course he denied it.
But I know he was lying.
739
00:39:55,320 --> 00:39:58,680
I could see something in his eyes,
some flash of recognition.
740
00:39:58,720 --> 00:40:01,480
I know he was lying,
even though he said he wasn't.
741
00:40:01,520 --> 00:40:03,000
Yeah, well, he thought I was dead.
742
00:40:03,040 --> 00:40:05,920
I'm sure it came as a surprise
to know I'm still alive.
743
00:40:05,960 --> 00:40:09,360
I contacted the Tawny police
department about your case. Good.
744
00:40:09,400 --> 00:40:11,480
That's the first thing
I would have done.
745
00:40:11,520 --> 00:40:14,480
The guy they arrested
was Willie Ross.
746
00:40:14,520 --> 00:40:16,120
He was the town druggie.
747
00:40:16,160 --> 00:40:19,080
He robbed a woman the same week
that I was attacked
748
00:40:19,120 --> 00:40:20,920
and the cops pinned it on him.
749
00:40:20,960 --> 00:40:23,240
What if he did it? No! You see,
750
00:40:23,280 --> 00:40:26,680
John was wearing a pair of gardening
gloves when he attacked me.
751
00:40:26,720 --> 00:40:29,960
They found the gloves in Willie's
apartment with my DNA all over them.
752
00:40:30,000 --> 00:40:32,440
But I know that John
planted them there.
753
00:40:32,480 --> 00:40:34,280
He's vicious and he's smart.
754
00:40:34,320 --> 00:40:36,640
OK. Why did he move here then?
755
00:40:36,680 --> 00:40:39,480
Because he knew the cops
would question him, so he ran.
756
00:40:39,520 --> 00:40:42,400
It was so much worse
not knowing where he was.
757
00:40:42,440 --> 00:40:45,040
Did you tell the police you were
being attacked? Yes, of course.
758
00:40:45,080 --> 00:40:47,360
But he had an ironclad alibi.
759
00:40:47,400 --> 00:40:50,640
He wasn't just trying to scare me,
he was trying to kill me.
760
00:40:52,640 --> 00:40:54,600
The idea of him
doing that to someone else...
761
00:40:54,640 --> 00:40:56,880
Carrie, I'm really sorry
that this happened to you,
762
00:40:56,920 --> 00:41:00,040
but I'm having a really hard time
accepting the fact that this man
763
00:41:00,080 --> 00:41:03,240
that I've been seeing
could do something like this.
764
00:41:05,480 --> 00:41:07,080
He takes long trips.
765
00:41:07,120 --> 00:41:09,960
He's gone for extended
periods of time.
766
00:41:10,000 --> 00:41:13,000
He was always disappearing on me.
767
00:41:13,040 --> 00:41:17,040
He said he was a pilot,
that he travelled for work.
768
00:41:17,080 --> 00:41:18,720
He's not a pilot.
769
00:41:21,560 --> 00:41:23,240
I know John's lying about something.
770
00:41:23,280 --> 00:41:26,160
I just can't believe that
he attacked you. It was dark,
771
00:41:26,200 --> 00:41:27,960
but I can assure you it was him.
772
00:41:29,080 --> 00:41:31,920
If I were you,
I wouldn't wait to find out.
773
00:41:34,320 --> 00:41:38,480
I... I looked through one of
his credit card bills,
774
00:41:38,520 --> 00:41:41,560
and I saw that he's been flying
to Melford every week,
775
00:41:41,600 --> 00:41:43,200
Monday through Thursday,
776
00:41:43,240 --> 00:41:45,520
and coming back here
for the weekends.
777
00:41:45,560 --> 00:41:47,880
What's in Melford? I don't know.
778
00:41:47,920 --> 00:41:49,840
Something you could tell me?
779
00:41:51,600 --> 00:41:54,640
I'm sorry, I've told you
everything that I know.
780
00:42:44,040 --> 00:42:46,520
Here you go. Thank you.
Did you find anything?
781
00:42:46,560 --> 00:42:50,080
Not a lot, but definitely
something we should look into.
782
00:42:50,120 --> 00:42:51,320
He didn't see you, did he?
783
00:42:51,360 --> 00:42:54,080
No. So I went through his car,
784
00:42:54,120 --> 00:42:56,600
and I found some blank legal pads
and some magazines,
785
00:42:56,640 --> 00:42:59,040
and then I found this booklet
from Davrow University.
786
00:42:59,080 --> 00:43:01,840
It had "staff" on the front. I
didn't have time to look through it.
787
00:43:01,880 --> 00:43:04,120
OK. Well, pull up Davrow's website.
788
00:43:04,160 --> 00:43:06,040
Maybe we can find him there.
789
00:43:07,760 --> 00:43:09,720
Go to professors.
790
00:43:09,760 --> 00:43:11,760
Usually they have pictures online.
791
00:43:18,520 --> 00:43:19,800
What...?
792
00:43:19,840 --> 00:43:21,520
Oh, my God.
793
00:43:21,560 --> 00:43:23,280
Who is Christian Wellesley?
794
00:43:24,480 --> 00:43:26,560
That's John!
795
00:43:26,600 --> 00:43:29,360
Christian Wellesley
is head of neuroscience
796
00:43:29,400 --> 00:43:31,840
at Davrow University
in Melford, California.
797
00:43:31,880 --> 00:43:33,600
He's been teaching for 15 years.
798
00:43:33,640 --> 00:43:36,000
He's about to publish
his first book.
799
00:43:36,040 --> 00:43:38,360
John's a neuroscientist?!
800
00:43:40,960 --> 00:43:44,080
The other day at the park, there was
a man that called John Christian,
801
00:43:44,120 --> 00:43:46,600
and John acted like he didn't know
who he was.
802
00:43:46,640 --> 00:43:48,800
Maybe that's why he attacked Carrie.
803
00:43:48,840 --> 00:43:51,480
Maybe he thought that she found out
that he was lying about his life
804
00:43:51,520 --> 00:43:52,760
and that's why she dumped him.
805
00:43:52,800 --> 00:43:54,000
That's impossible.
806
00:43:54,040 --> 00:43:56,720
Look, we don't know who this guy
is, or if this is John, or what,
807
00:43:56,760 --> 00:44:00,280
but we need proof. We need proof
that John is Christian Wellesley.
808
00:44:00,320 --> 00:44:01,600
I have to find out.
809
00:44:03,320 --> 00:44:05,720
Wait, what? Are you crazy?
No, no, no, no!
810
00:44:05,760 --> 00:44:07,840
It's way too dangerous.
Only one way to find out.
811
00:44:07,880 --> 00:44:10,080
I have to go to Davrow University
and see for myself.
812
00:44:10,120 --> 00:44:13,120
We'll call the police. The police
won't do anything, it's not a crime
813
00:44:13,160 --> 00:44:14,680
to change your name. OK...
814
00:44:14,720 --> 00:44:16,280
I'll go.
815
00:44:16,320 --> 00:44:19,280
If I go it's excusable, but if you
are gone, John will be suspicious.
816
00:44:19,320 --> 00:44:22,400
Travis, I should have never let
you get involved in this.
817
00:44:22,440 --> 00:44:23,520
Mel.
818
00:44:23,560 --> 00:44:25,160
Let me help.
819
00:44:29,960 --> 00:44:32,640
All right. He said he was going
on a business trip tonight,
820
00:44:32,680 --> 00:44:34,960
but I'm sure he's
just going back to Melford.
821
00:44:35,000 --> 00:44:38,800
OK, I'll drive up tonight. When I
find something I'll give you a call.
822
00:44:38,840 --> 00:44:41,480
OK? Be careful, all right? OK.
823
00:45:06,120 --> 00:45:08,720
Hey! Shouldn't you
be at the airport? Tonight.
824
00:45:08,760 --> 00:45:10,640
I wanted to see you before I left.
825
00:45:10,680 --> 00:45:15,280
Did you know your doorbell
is broken? No. No, I didn't.
826
00:45:17,040 --> 00:45:19,920
Mind if I come in? Of course.
827
00:45:21,200 --> 00:45:23,880
I called you. Oh, I know.
828
00:45:23,920 --> 00:45:27,440
I got really busy.
Started this really big project.
829
00:45:27,480 --> 00:45:29,760
I'm sorry I didn't call you back.
830
00:45:29,800 --> 00:45:33,080
Is everything all right?
Yeah, of course. Yeah.
831
00:45:33,120 --> 00:45:35,000
Why wouldn't it be?
You just seem on edge,
832
00:45:35,040 --> 00:45:38,120
ever since that woman showed
up at my house. Oh, yeah.
833
00:45:38,160 --> 00:45:42,480
That freaked me out a little bit.
I'm sure you can understand.
834
00:45:46,640 --> 00:45:48,160
Do you mind?
835
00:45:48,200 --> 00:45:49,920
No. Go for it.
836
00:45:58,280 --> 00:46:00,760
Why didn't you tell me
that's what was bothering you?
837
00:46:00,800 --> 00:46:03,440
I thought we talked about all of it
and it was fine.
838
00:46:08,280 --> 00:46:10,000
Yeah, we talked about it.
839
00:46:10,040 --> 00:46:12,160
It's just a little weird.
840
00:46:12,200 --> 00:46:14,080
So...
841
00:46:15,520 --> 00:46:17,600
Things have been moving
quickly between us,
842
00:46:17,640 --> 00:46:19,560
we're still getting
to know one another.
843
00:46:19,600 --> 00:46:21,600
You're still figuring out
if you can trust me,
844
00:46:21,640 --> 00:46:23,400
and that...that has to be earned.
845
00:46:23,440 --> 00:46:26,600
So if you need some space,
846
00:46:26,640 --> 00:46:28,200
I can take a step back.
847
00:46:28,240 --> 00:46:30,560
Yeah. I think... I think so.
848
00:46:30,600 --> 00:46:32,360
I mean, for the both of us.
849
00:46:32,400 --> 00:46:34,480
Slow it down a little bit.
850
00:46:41,080 --> 00:46:44,040
You're an amazing woman.
851
00:46:44,080 --> 00:46:47,360
You're smart, you're funny,
you're talented.
852
00:46:47,400 --> 00:46:49,400
You're worth waiting for.
853
00:46:49,440 --> 00:46:51,200
So I'm not going anywhere.
854
00:46:56,360 --> 00:46:58,840
Now, that is clever.
855
00:46:58,880 --> 00:47:01,200
Why don't I have
one of those in my house?
856
00:47:01,240 --> 00:47:02,800
I will get you one.
857
00:47:02,840 --> 00:47:04,440
That would be great.
858
00:47:08,320 --> 00:47:09,960
Got to catch a flight. OK.
859
00:47:10,000 --> 00:47:11,840
Call me when you're ready.
860
00:47:14,240 --> 00:47:15,600
Bye.
861
00:47:52,720 --> 00:47:54,400
Hi, excuse me? Hi.
862
00:47:54,440 --> 00:47:56,040
Good afternoon. How can I help you?
863
00:47:56,080 --> 00:47:57,640
I was looking for the class schedule
864
00:47:57,680 --> 00:48:00,320
and office hours of
Dr Christian Wellesley.
865
00:48:00,360 --> 00:48:01,760
Are you a student here?
866
00:48:01,800 --> 00:48:02,920
Grad student.
867
00:48:02,960 --> 00:48:04,600
Do you have an appointment?
868
00:48:04,640 --> 00:48:05,800
No.
869
00:48:05,840 --> 00:48:08,080
Then you know how busy
Dr Wellesley is.
870
00:48:08,120 --> 00:48:09,720
No, I did not know that.
871
00:48:11,240 --> 00:48:13,160
I'm feeling generous today.
872
00:48:13,200 --> 00:48:14,680
Here you go.
873
00:48:14,720 --> 00:48:17,480
Contact info is on the sheet.
874
00:48:20,360 --> 00:48:22,040
Thank you so much.
875
00:49:00,280 --> 00:49:02,960
Hey! Watch where you're going!
Sorry.
876
00:50:47,600 --> 00:50:50,000
Oh, my God!
877
00:50:50,040 --> 00:50:51,880
He's married.
878
00:50:51,920 --> 00:50:54,320
How's she doing? She's good.
879
00:51:01,560 --> 00:51:03,120
Come on, come on.
880
00:51:05,680 --> 00:51:07,160
Oh, thank God.
881
00:51:07,200 --> 00:51:09,320
Here we go.
882
00:51:09,360 --> 00:51:12,440
Are you almost ready?
What's your food mood?
883
00:51:12,480 --> 00:51:15,840
Chinese. Ooh, yes, please!
884
00:51:15,880 --> 00:51:18,040
Pick up, pick up, pick up, pick up.
885
00:51:18,080 --> 00:51:19,560
Come on.
886
00:51:19,600 --> 00:51:21,760
Have you seen my phone anywhere?
887
00:51:21,800 --> 00:51:23,040
There it is!
888
00:51:23,080 --> 00:51:24,280
I'll get it.
889
00:51:24,320 --> 00:51:26,920
You finish. Did Travis call.
890
00:51:28,160 --> 00:51:30,440
Yep. Just missed him.
891
00:51:37,680 --> 00:51:39,120
I did? Mm.
892
00:51:39,160 --> 00:51:40,440
Damn.
893
00:51:42,320 --> 00:51:45,200
Straight to voicemail.
Is everything all right?
894
00:51:46,440 --> 00:51:48,880
He went to look for John. Why?
He's working on his house!
895
00:51:48,920 --> 00:51:52,400
Yeah, so... We think that John
might be lying about who he is
896
00:51:52,440 --> 00:51:54,680
and Travis went to find out
if it's true, or not.
897
00:51:54,720 --> 00:51:56,960
Where did he go? Melford.
898
00:51:57,000 --> 00:51:59,760
Oh. The vortex of
no cellphone service.
899
00:51:59,800 --> 00:52:03,120
Girl, my cousin lives there and
even the Wi-Fi is on crutches.
900
00:52:03,160 --> 00:52:04,520
Are you serious? Mmm.
901
00:52:04,560 --> 00:52:06,480
You'll probably
hear from Travis again
902
00:52:06,520 --> 00:52:08,680
when he drives about ten miles
out of town.
903
00:52:08,720 --> 00:52:10,960
I'm really worried about him. Why?
904
00:52:11,000 --> 00:52:13,200
He just doesn't have
cellphone service.
905
00:52:13,240 --> 00:52:16,920
Maybe I should go up there.
Why? What is going on?
906
00:52:16,960 --> 00:52:20,240
It's a long story.
I'll tell you over food.
907
00:52:20,280 --> 00:52:23,760
You'll hear from Travis again
when he realises he's miles away
908
00:52:23,800 --> 00:52:26,000
from any working cellphone tower.
909
00:52:31,080 --> 00:52:32,760
Now, what's going on?
910
00:52:32,800 --> 00:52:35,520
OK, so the other day I was
working at John's house,
911
00:52:35,560 --> 00:52:38,640
and this woman showed up. Oh?
Said that she was his ex...
912
00:52:59,120 --> 00:53:01,560
Honey, you OK? Yeah, I'm fine.
913
00:53:03,320 --> 00:53:04,560
Did you get lost?
914
00:53:04,600 --> 00:53:07,960
You were gone an awfully long time
just for a bottle of wine.
915
00:53:08,000 --> 00:53:10,840
Oh, no. I'm sorry,
I didn't pick up the wine.
916
00:53:10,880 --> 00:53:14,480
I got a call from my booker.
A speaker's dropped out of
conference in LA
917
00:53:14,520 --> 00:53:16,960
and they want me to fill
in tomorrow.
918
00:53:17,000 --> 00:53:18,960
What? You just got back.
919
00:53:19,000 --> 00:53:21,080
I know, I'm sorry,
but it's only two days.
920
00:53:21,120 --> 00:53:23,480
Are you sure you can get
a flight this late?
921
00:53:23,520 --> 00:53:26,280
No, all the flights are booked
so I'll have to drive,
922
00:53:26,320 --> 00:53:29,520
which means I have to get my
suitcase, which means that... Hi.
923
00:53:31,560 --> 00:53:34,720
No. I'll make it up to you, OK?
924
00:53:37,080 --> 00:53:39,440
Can I help you get anything?
No, I'm good.
925
00:53:39,480 --> 00:53:41,200
I'll call you when I get there.
926
00:53:41,240 --> 00:53:42,680
Drive safe.
927
00:54:01,200 --> 00:54:03,480
Come on.
928
00:54:03,520 --> 00:54:04,600
Travis.
929
00:54:07,000 --> 00:54:08,840
FOOTSTEPS APPROACH
930
00:54:08,880 --> 00:54:11,000
Hey! Oh, God! I'm sorry!
931
00:54:11,040 --> 00:54:13,800
John, you scared me!
I don't mean to scare you.
932
00:54:13,840 --> 00:54:15,600
You did!
933
00:54:15,640 --> 00:54:17,520
I thought you had a flight.
934
00:54:17,560 --> 00:54:18,840
It got cancelled.
935
00:54:18,880 --> 00:54:20,880
Oh, OK.
936
00:54:23,400 --> 00:54:25,960
You following me or something, John?
937
00:54:26,000 --> 00:54:27,760
Why would I follow you?
938
00:54:27,800 --> 00:54:29,520
I didn't know you ran here.
939
00:54:29,560 --> 00:54:31,520
Never seen you here before.
940
00:54:31,560 --> 00:54:34,640
I though we were supposed to be
taking some time from each other.
941
00:54:36,600 --> 00:54:38,440
I know. I'm just going for a run.
942
00:54:38,480 --> 00:54:39,920
PHONE RINGS
943
00:54:39,960 --> 00:54:41,200
Sorry.
944
00:54:41,240 --> 00:54:42,520
Hello?
945
00:54:42,560 --> 00:54:43,960
This is she.
946
00:54:47,400 --> 00:54:48,720
What?
947
00:54:50,120 --> 00:54:52,080
Oh, my God. When?
948
00:54:52,120 --> 00:54:53,880
Um...
949
00:54:56,000 --> 00:54:58,200
Is he OK?
950
00:55:00,680 --> 00:55:01,920
OK, er...
951
00:55:03,160 --> 00:55:05,000
Yeah, I'm gonna...
952
00:55:05,040 --> 00:55:06,920
I'll be right there.
953
00:55:09,120 --> 00:55:11,560
That was Travis's dad.
Travis was in a car accident.
954
00:55:11,600 --> 00:55:13,120
Oh, my God. Is he all right? No.
955
00:55:13,160 --> 00:55:15,200
He...he...he... He drove off
a roadside cliff
956
00:55:15,240 --> 00:55:17,600
and he was thrown from his car.
I'm so sorry.
957
00:55:17,640 --> 00:55:19,960
He was airlifted
to Los Angeles for surgery.
958
00:55:20,000 --> 00:55:22,320
They don't know if he'll make it.
What can I do?
959
00:55:22,360 --> 00:55:25,360
I don't know.
I have to go see him, I think...
960
00:55:25,400 --> 00:55:27,680
You shouldn't drive right now,
you're upset.
961
00:55:27,720 --> 00:55:30,320
What are you doing, John? Let go.
Let me drive you. Let me drive.
962
00:55:30,360 --> 00:55:32,200
OK, you're hurting me.
963
00:55:32,240 --> 00:55:33,960
No, I'm protecting you.
John, let go of me!
964
00:55:34,000 --> 00:55:36,440
You're upset. You shouldn't
drive because it's dangerous.
965
00:55:36,480 --> 00:55:37,640
Let me...!
966
00:55:46,040 --> 00:55:47,720
Yes, I understand that.
967
00:55:47,760 --> 00:55:51,080
'I'm sorry, ma'am. He's going to be
in surgery for at least two hours.'
968
00:55:51,120 --> 00:55:52,120
OK.
969
00:55:52,160 --> 00:55:54,840
Can you just please tell me
what kind of surgery he's having?
970
00:55:54,880 --> 00:55:57,200
I just want to make sure
that he's OK.
971
00:55:57,240 --> 00:55:59,800
'Sorry, all I can tell you is that
it'll be a few more hours.'
972
00:56:00,920 --> 00:56:02,720
OK. Thank you.
973
00:56:20,840 --> 00:56:23,680
Hey, it's Melissa.
Can you come and meet me?
974
00:56:43,320 --> 00:56:45,160
Hey. Oh! Sorry.
975
00:56:45,200 --> 00:56:46,480
No, no. I'm sorry.
976
00:56:50,560 --> 00:56:53,000
I am so about Travis.
977
00:56:53,040 --> 00:56:56,360
He has surgery for two more hours.
There's nothing I can do.
978
00:56:56,400 --> 00:56:58,080
So I just feel really helpless.
979
00:56:58,120 --> 00:57:01,160
I'm happy that you called me.
We'll figure it out, OK?
980
00:57:01,200 --> 00:57:02,520
I can't think.
981
00:57:02,560 --> 00:57:05,320
I can't go home because John
showed up there unexpectedly,
982
00:57:05,360 --> 00:57:07,520
he showed up on my morning run,
983
00:57:07,560 --> 00:57:10,200
I think he's following me,
I don't know.
984
00:57:10,240 --> 00:57:12,520
Did you see him? No.
985
00:57:13,920 --> 00:57:17,880
Listen, I already called the
Murphy Police and the LAPD.
986
00:57:17,920 --> 00:57:20,720
I asked them to check the tyre
tracks at the scene of the accident
987
00:57:20,760 --> 00:57:22,640
to see if they can match them
with John's SUV.
988
00:57:22,680 --> 00:57:24,240
He's not getting away with this.
989
00:57:24,280 --> 00:57:25,440
Thank you.
990
00:57:26,960 --> 00:57:28,520
Is Travis going to be OK?
991
00:57:30,240 --> 00:57:31,400
I hope so.
992
00:57:33,640 --> 00:57:36,160
What do you think
Travis found out there?
993
00:57:38,120 --> 00:57:41,800
I think he found out
that John isn't Philip or John,
994
00:57:41,840 --> 00:57:44,840
but he's someone that works
at Davrow University.
995
00:57:47,560 --> 00:57:50,200
I don't care about that.
All I can think about is Travis.
996
00:57:50,240 --> 00:57:53,160
I just want him to be OK.
That's all I can think about.
997
00:57:53,200 --> 00:57:56,360
I want to make John pay
for what he did to you and Travis.
998
00:57:56,400 --> 00:57:58,160
He will not get away with it.
999
00:58:03,000 --> 00:58:04,840
Thank you for being here.
1000
00:58:04,880 --> 00:58:07,760
You're the only one
that understands.
1001
00:58:07,800 --> 00:58:11,840
Unfortunately, I do. Do you want
me to stay the night with you?
1002
00:58:11,880 --> 00:58:15,360
Oh, no. That's sweet. I just want to
go back to the house alone.
1003
00:58:15,400 --> 00:58:20,320
Wait for news of Travis. OK, well
call me if you need anything.
1004
00:59:11,280 --> 00:59:13,400
KNOCKING
1005
00:59:22,080 --> 00:59:24,800
Hello. Sorry! I didn't know
he still had visitors.
1006
00:59:24,840 --> 00:59:27,080
Is he going to be OK?
1007
00:59:27,120 --> 00:59:29,760
That man's a fighter.
I can tell these things.
1008
00:59:29,800 --> 00:59:31,880
So he's going to pull
through then, right?
1009
00:59:31,920 --> 00:59:34,560
I can't answer that,
but if anyone can, it's Travis.
1010
00:59:35,800 --> 00:59:38,560
I'm so sorry this is going to be
upsetting but visiting hours
1011
00:59:38,600 --> 00:59:39,840
are over in five minutes.
1012
00:59:39,880 --> 00:59:43,520
Oh, no. I'm like family to him.
I was just going to sleep here.
1013
00:59:43,560 --> 00:59:46,960
Typically I would let it slide, but
my boss is on the floor tonight.
1014
00:59:47,000 --> 00:59:48,240
Please!
1015
00:59:48,280 --> 00:59:50,720
I'm sorry, sweetheart.
Five minutes is all you've got.
1016
00:59:55,760 --> 00:59:59,600
Hey. Can't stay,
but I'll be back tomorrow, OK?
1017
01:00:51,000 --> 01:00:52,520
ALARM SOUNDS
1018
01:00:52,560 --> 01:00:57,280
'Security system is armed.
Please enter passcode.'
1019
01:00:57,320 --> 01:00:59,920
PHONE RINGS
1020
01:01:01,400 --> 01:01:03,480
'This is Security.
Your house's alarm...'
1021
01:01:03,520 --> 01:01:05,480
Someone's in my house.
Please come quick.
1022
01:01:05,520 --> 01:01:08,000
'Stay on the phone.
We're sending help.'
1023
01:01:08,040 --> 01:01:09,400
OK.
1024
01:01:11,600 --> 01:01:13,520
ALARM STOPS AND PHONE GOES DEAD
Hello?
1025
01:01:13,560 --> 01:01:15,320
Hello?
1026
01:01:16,600 --> 01:01:17,960
Hello?
1027
01:01:41,480 --> 01:01:42,640
Hello?
1028
01:01:50,080 --> 01:01:51,760
Where are you?
1029
01:01:53,720 --> 01:01:55,640
I'm not afraid of you!
1030
01:02:59,040 --> 01:03:01,200
Oh, my God.
1031
01:03:05,200 --> 01:03:06,560
Carrie?
1032
01:03:09,960 --> 01:03:11,280
Carrie?
1033
01:03:26,720 --> 01:03:29,240
Carrie, are you here?
1034
01:03:44,360 --> 01:03:45,600
Carrie?
1035
01:03:53,640 --> 01:03:54,960
Carrie?
1036
01:04:10,000 --> 01:04:12,800
SHE GASPS
Oh!
1037
01:04:56,160 --> 01:04:59,280
There are 42 John Andersons
in the LA area,
1038
01:04:59,320 --> 01:05:01,120
and we don't know which one's yours.
1039
01:05:01,160 --> 01:05:04,480
The social media accounts you
directed me to have been deleted.
1040
01:05:05,960 --> 01:05:07,640
Did you go to his house?
1041
01:05:07,680 --> 01:05:10,000
We sent units by the house.
No-one was there, of course,
1042
01:05:10,040 --> 01:05:11,480
but we'll continue to check back.
1043
01:05:11,520 --> 01:05:13,360
We did look at public records,
1044
01:05:13,400 --> 01:05:16,280
and we found out that
this residence was purchased
1045
01:05:16,320 --> 01:05:18,560
by a private trust four months ago.
1046
01:05:18,600 --> 01:05:20,240
Fentiman Trust.
1047
01:05:20,280 --> 01:05:21,480
Does that ring a bell?
1048
01:05:22,800 --> 01:05:24,160
No.
1049
01:05:24,200 --> 01:05:27,160
Well, we're looking into individuals
at the Trust now,
1050
01:05:27,200 --> 01:05:29,680
but until then,
we have nothing to go on.
1051
01:05:29,720 --> 01:05:34,080
I mean, there is no John Anderson
that matches your description.
1052
01:05:34,120 --> 01:05:35,680
No evidence that he exists.
1053
01:05:35,720 --> 01:05:38,600
What about Christian Wellesley?
We looked into Mr Wellesley.
1054
01:05:38,640 --> 01:05:41,920
He is a prestigious professor
at Davrow University
1055
01:05:41,960 --> 01:05:44,040
in the neuroscience department.
1056
01:05:44,080 --> 01:05:46,880
He's got no criminal record and
he has a residence in Melford,
1057
01:05:46,920 --> 01:05:49,800
California, where he
lives with his wife and child.
1058
01:05:49,840 --> 01:05:51,000
What?
1059
01:05:51,040 --> 01:05:52,080
What?
1060
01:05:52,120 --> 01:05:55,920
I'm sorry. You just...
He has a wife and a kid? Yes.
1061
01:05:58,000 --> 01:05:59,520
Oh, my God.
1062
01:05:59,560 --> 01:06:01,240
What is it?
1063
01:06:01,280 --> 01:06:05,080
Travis found out about John's family
and that's why he tried to kill him.
1064
01:06:08,440 --> 01:06:11,160
He killed Carrie Avery.
He attacked me in my own home.
1065
01:06:11,200 --> 01:06:12,480
Travis is in a coma.
1066
01:06:12,520 --> 01:06:14,240
There's nothing that you can do?!
1067
01:06:14,280 --> 01:06:17,280
Melford Police have promised
they will interview Mr Wellesley,
1068
01:06:17,320 --> 01:06:19,760
his wife and his colleagues
at the University.
1069
01:06:19,800 --> 01:06:23,280
Good. He might have a bandage
or a cast on his arm.
1070
01:06:23,320 --> 01:06:25,240
I think I broke it
in our fight tonight.
1071
01:06:25,280 --> 01:06:27,160
Good to know.
You can't move any faster?
1072
01:06:27,200 --> 01:06:30,000
There's nothing you can do? I assure
you we're conducting a thorough
1073
01:06:30,040 --> 01:06:32,720
investigation,
but until we find this guy,
1074
01:06:32,760 --> 01:06:35,160
I'd suggest you get
a restraining order.
1075
01:06:35,200 --> 01:06:36,680
Oh, really?!
1076
01:06:36,720 --> 01:06:40,200
How is that possible? You said
John Anderson doesn't exist.
1077
01:06:40,240 --> 01:06:41,880
But Christian Wellesley does exist.
1078
01:06:41,920 --> 01:06:45,360
I can't arrest him now, but if he
breaks a restraining order, I can.
1079
01:06:45,400 --> 01:06:48,560
So I have to be attacked in order
for you to do anything else.
1080
01:06:48,600 --> 01:06:51,400
You get that restraining order,
we'll make sure Wellesley
1081
01:06:51,440 --> 01:06:54,600
doesn't come within 1,000 feet of
you. I want to file that right now.
1082
01:06:54,640 --> 01:06:56,320
It's a smart idea.
1083
01:07:03,120 --> 01:07:04,560
So, this is it.
1084
01:07:08,480 --> 01:07:10,720
Suspect should have a cast
on his right arm.
1085
01:07:10,760 --> 01:07:13,640
It was broken when he assaulted
the victim in her home.
1086
01:07:13,680 --> 01:07:15,160
Let's go.
1087
01:07:35,400 --> 01:07:36,520
Professor Wellesley?
1088
01:07:36,560 --> 01:07:38,520
Yes. How can I help you, officers?
1089
01:07:38,560 --> 01:07:40,800
We just want to ask you
a few questions.
1090
01:07:40,840 --> 01:07:42,480
Do you know Melissa Davis?
1091
01:07:44,120 --> 01:07:45,240
No, I don't.
1092
01:07:45,280 --> 01:07:47,280
Have you taken any trips lately?
1093
01:07:48,600 --> 01:07:52,080
No. I just work full time
here at the university.
1094
01:07:52,120 --> 01:07:56,280
Where were you on the night of the
28th? I believe here in Melford.
1095
01:07:56,320 --> 01:07:58,440
I was probably my office
working on my book.
1096
01:07:58,480 --> 01:08:00,640
If you speak with my wife,
I'm sure she'll tell you.
1097
01:08:00,680 --> 01:08:03,320
Yeah, that'd be great. Can we?
Yeah, please.
1098
01:08:16,760 --> 01:08:21,040
OK. I'll be back in a little bit
to check everything again.
1099
01:08:23,480 --> 01:08:25,520
Hey, are you warm enough?
1100
01:08:30,920 --> 01:08:33,880
White is not your colour,
by the way.
1101
01:08:42,760 --> 01:08:44,320
I'm sorry.
1102
01:08:46,320 --> 01:08:47,640
I'm sorry that...
1103
01:08:49,640 --> 01:08:51,760
..I let you go for me.
1104
01:08:54,080 --> 01:08:55,800
It's my fault.
1105
01:09:09,240 --> 01:09:12,920
I need you, Travis.
I need you to pull through.
1106
01:09:12,960 --> 01:09:15,200
Because I can't lose you.
1107
01:09:18,600 --> 01:09:19,960
Please.
1108
01:09:23,040 --> 01:09:25,720
I don't know what I'll do
if I lose you.
1109
01:09:28,200 --> 01:09:29,560
Nurse!
1110
01:09:29,600 --> 01:09:31,200
No, no, no. It's OK.
1111
01:09:31,240 --> 01:09:32,520
Hey.
1112
01:09:32,560 --> 01:09:34,880
Hey, you're awake.
1113
01:09:34,920 --> 01:09:36,760
John...
1114
01:09:36,800 --> 01:09:40,120
No. John, I know, I know.
I know about his other family.
1115
01:09:40,160 --> 01:09:42,520
Listen to me. Carrie's dead.
1116
01:09:42,560 --> 01:09:45,040
John killed her.
1117
01:09:45,080 --> 01:09:48,040
And I have to tell you that
I'm sorry that I didn't listen
1118
01:09:48,080 --> 01:09:49,520
to what you said about John
1119
01:09:49,560 --> 01:09:52,160
and I need to tell you
how special you are to me.
1120
01:09:52,200 --> 01:09:56,000
It's horrible when we realise
how important someone is to you,
1121
01:09:56,040 --> 01:09:58,320
when you think that...
1122
01:10:00,320 --> 01:10:03,440
Please don't go up there.
You have to promise me.
1123
01:10:03,480 --> 01:10:06,280
Travis, I have to.
1124
01:10:06,320 --> 01:10:07,720
OK?
1125
01:10:08,880 --> 01:10:11,240
You've got to
promise me something though.
1126
01:10:11,280 --> 01:10:14,960
Promise me that you're going
to hang in there till I get back
1127
01:10:15,000 --> 01:10:16,840
because you're all I've got.
1128
01:10:16,880 --> 01:10:18,120
OK.
1129
01:10:21,640 --> 01:10:23,640
Because I can't live without you.
1130
01:10:25,360 --> 01:10:28,560
I love you. Say that again.
1131
01:10:29,800 --> 01:10:33,160
I love you. I love you.
I love you too.
1132
01:10:33,200 --> 01:10:35,720
I'm going to be OK.
1133
01:10:35,760 --> 01:10:37,120
I promise.
1134
01:11:00,000 --> 01:11:03,480
Thank you for your help,
Mr Wellesley. Mm-hmm.
1135
01:11:05,240 --> 01:11:09,320
Well, if I hear anything else, I'll
call you immediately. Thank you.
1136
01:11:11,480 --> 01:11:13,440
His arm was fine.
1137
01:11:15,000 --> 01:11:16,800
I liked the wallpaper.
1138
01:12:17,560 --> 01:12:19,560
Hi.
1139
01:12:19,600 --> 01:12:21,960
Oh, hi! Can I help you?
1140
01:12:22,000 --> 01:12:23,840
Are you Mrs Wellesley?
1141
01:12:23,880 --> 01:12:26,160
Yes. And you are?
1142
01:12:26,200 --> 01:12:29,280
Oh, sorry. Melissa Davis.
I'm a friend of your husband's.
1143
01:12:29,320 --> 01:12:32,040
Oh, well, I'm afraid
he's not home right now.
1144
01:12:32,080 --> 01:12:34,240
Yeah, I know,
he's at the university.
1145
01:12:34,280 --> 01:12:37,320
I was actually hoping that
I could speak with you alone.
1146
01:12:37,360 --> 01:12:38,840
About what?
1147
01:12:38,880 --> 01:12:40,280
About your husband.
1148
01:12:40,320 --> 01:12:41,960
It's important.
1149
01:12:42,000 --> 01:12:43,440
OK.
1150
01:12:54,240 --> 01:12:55,600
How old?
1151
01:12:55,640 --> 01:12:57,360
She's six months.
1152
01:12:57,400 --> 01:12:58,440
Ah.
1153
01:12:59,640 --> 01:13:02,320
It's beautiful house. Thank you.
1154
01:13:02,360 --> 01:13:03,920
It was my husband's father's.
1155
01:13:03,960 --> 01:13:07,200
So, how do you know my husband?
1156
01:13:08,920 --> 01:13:12,520
I'm an interior designer from
Los Angeles, and John hired me.
1157
01:13:12,560 --> 01:13:15,560
Oh, I think there must be
some kind of mistake.
1158
01:13:15,600 --> 01:13:17,600
We don't own a home in Los Angeles.
1159
01:13:17,640 --> 01:13:20,480
But the Fentiman Trust does,
and Christian is beneficiary.
1160
01:13:20,520 --> 01:13:22,920
I don't quite understand.
No, why would you?
1161
01:13:33,120 --> 01:13:37,000
Mrs Wellesley, this is going to be
really difficult to accept...
1162
01:13:38,880 --> 01:13:43,480
..but your husband has been living
part-time in Los Angeles,
1163
01:13:43,520 --> 01:13:45,800
under the alias John Anderson.
1164
01:13:47,480 --> 01:13:50,840
When he goes out of town on
business trips, he comes to LA.
1165
01:13:50,880 --> 01:13:54,320
Christian is one of the foremost
authorities on neurosurgery.
1166
01:13:54,360 --> 01:13:56,920
He gives speaking engagements
all over the world,
1167
01:13:56,960 --> 01:13:59,560
not just Los Angeles... He's not
going to speaking engagements.
1168
01:13:59,600 --> 01:14:02,360
He's coming to Los Angeles
and he's spending time with me.
1169
01:14:02,400 --> 01:14:04,800
Look, I didn't know that John...
1170
01:14:06,080 --> 01:14:08,320
..that Christian was married.
1171
01:14:08,360 --> 01:14:10,920
I would have never gotten
involved with him if...
1172
01:14:15,000 --> 01:14:17,240
Why are you smiling at me?
1173
01:14:19,760 --> 01:14:23,360
Because you're not the first
woman to come here.
1174
01:14:25,960 --> 01:14:27,280
What do you mean?
1175
01:14:27,320 --> 01:14:29,560
Well, sometimes they're students.
1176
01:14:29,600 --> 01:14:33,920
Other times they hear Christian
speak at a conference.
1177
01:14:33,960 --> 01:14:36,080
You see, Miss Davis,
1178
01:14:36,120 --> 01:14:38,360
my husband is very charming.
1179
01:14:38,400 --> 01:14:42,480
Women often mistake his friendliness
for flirtation.
1180
01:14:42,520 --> 01:14:45,120
This is much more
than flirtation, Mrs Wellesley.
1181
01:14:45,160 --> 01:14:46,840
We've been dating for four months.
1182
01:14:51,680 --> 01:14:53,480
He told me you might come here.
1183
01:14:53,520 --> 01:14:54,600
He did?
1184
01:14:54,640 --> 01:14:57,920
He said that he met a woman
at an LA conference that had become,
1185
01:14:57,960 --> 01:15:00,680
how did he put it?
1186
01:15:02,000 --> 01:15:03,400
Obsessed.
1187
01:15:03,440 --> 01:15:05,680
He said that he had to file
a restraining order...
1188
01:15:05,720 --> 01:15:07,040
That is a lie.
1189
01:15:07,080 --> 01:15:09,280
I filed a restraining order
against him.
1190
01:15:09,320 --> 01:15:10,920
He attacked me in my home.
1191
01:15:10,960 --> 01:15:12,640
He murdered my friend.
1192
01:15:12,680 --> 01:15:15,360
I can assure you that I have
grown accustomed to women
1193
01:15:15,400 --> 01:15:16,840
coming after my husband, but...
1194
01:15:18,000 --> 01:15:19,960
..I haven't met one so delusional.
1195
01:15:20,000 --> 01:15:23,000
Your husband
is a very dangerous man.
1196
01:15:23,040 --> 01:15:25,400
I have been married to Christian
for 15 years.
1197
01:15:25,440 --> 01:15:28,440
He loves me, and I love him.
1198
01:15:30,800 --> 01:15:32,560
I think it's time for you to go now.
1199
01:15:34,120 --> 01:15:35,520
Have a nice day.
1200
01:15:40,600 --> 01:15:42,080
Thank you for the tea.
1201
01:16:04,840 --> 01:16:07,400
You should not have come here!
1202
01:16:07,440 --> 01:16:10,040
Just what did you think
you were going to accomplish?
1203
01:16:10,080 --> 01:16:11,280
Christian!
1204
01:16:12,640 --> 01:16:15,320
I'm so sorry. I didn't know
she was going to come here.
1205
01:16:15,360 --> 01:16:17,080
I think you should call the police.
1206
01:16:17,120 --> 01:16:19,200
There's laws against things
like this!
1207
01:16:19,240 --> 01:16:20,880
He's trying to kill me!
1208
01:16:20,920 --> 01:16:22,840
Listen to me. This woman is sick.
1209
01:16:22,880 --> 01:16:23,880
Ahh!
1210
01:16:26,200 --> 01:16:29,200
Christian, what are you doing with a
gun?! Oh, my God, you're bleeding.
1211
01:16:29,240 --> 01:16:30,960
I'm going to call an ambulance. No.
1212
01:16:31,000 --> 01:16:33,280
Do not call an ambulance!
1213
01:16:49,360 --> 01:16:51,200
Melissa!
1214
01:16:52,360 --> 01:16:53,840
Melissa!
1215
01:19:02,640 --> 01:19:04,200
Put your gun down.
1216
01:19:04,240 --> 01:19:07,000
I said drop the gun!
1217
01:19:10,000 --> 01:19:12,480
Look, I'm not going to
tell you again!
1218
01:19:17,160 --> 01:19:18,680
You're never going to hurt me.
1219
01:19:18,720 --> 01:19:21,880
You're just like all the others.
1220
01:19:23,160 --> 01:19:24,400
Weak.
1221
01:19:25,760 --> 01:19:28,760
Oh! Oh, my God. Get away from him!
1222
01:19:30,520 --> 01:19:32,440
Christian! Christian!
1223
01:19:35,240 --> 01:19:37,560
Did you kill him?
1224
01:19:37,600 --> 01:19:39,040
I don't know.
1225
01:19:40,440 --> 01:19:42,480
Olivia.
1226
01:19:42,520 --> 01:19:44,200
He's been lying to you.
1227
01:19:44,240 --> 01:19:46,200
He's been hurting other women.
1228
01:19:47,600 --> 01:19:49,080
He tried to kill me.
1229
01:19:57,160 --> 01:19:58,880
You have to believe me.
1230
01:20:00,720 --> 01:20:02,120
Go.
1231
01:20:02,160 --> 01:20:04,560
Go get an ambulance.
1232
01:20:14,520 --> 01:20:17,040
Put that in your book.
1233
01:20:31,120 --> 01:20:34,200
Don't forget napkins
when you're setting the table.
1234
01:20:34,240 --> 01:20:38,040
I'm pretty sure that was your job.
It was not! It was. It was your job!
1235
01:20:40,840 --> 01:20:42,280
You look so much better.
1236
01:20:42,320 --> 01:20:44,720
How bad did I look before?
Did you see Rocky?
1237
01:20:44,760 --> 01:20:46,360
I did not look that bad!
1238
01:20:46,400 --> 01:20:48,560
It was pretty bad.
Don't make me laugh.
1239
01:20:48,600 --> 01:20:51,240
Oh, no laughing! No laughing
allowed at this table.
1240
01:20:53,960 --> 01:20:56,920
You're in pain, but I'm just
really glad that you're here.
1241
01:20:56,960 --> 01:20:59,480
I am. And I'm here to stay.
1242
01:21:02,200 --> 01:21:04,160
Oh, God.
1243
01:21:05,840 --> 01:21:09,000
I just wish I could have stopped
John... Stop it, stop it.
1244
01:21:09,040 --> 01:21:11,280
You're one of the strongest,
bravest women I know.
1245
01:21:11,320 --> 01:21:13,880
I don't know about that.
John's still alive.
1246
01:21:13,920 --> 01:21:16,680
He's going to go away for
a really, really long time,
1247
01:21:16,720 --> 01:21:18,680
especially now that his wife
agreed to testify.
1248
01:21:18,720 --> 01:21:20,040
That won't bring Carrie back.
1249
01:21:20,080 --> 01:21:23,680
He's not gonna hurt anyone ever
again, and that's because of you.
1250
01:21:23,720 --> 01:21:25,560
You got him.
1251
01:21:25,600 --> 01:21:28,280
And you're home now.
1252
01:21:28,320 --> 01:21:31,120
It always feels like home
when you're here.
1253
01:21:41,840 --> 01:21:44,160
Er, ahem! Hey!
1254
01:21:44,200 --> 01:21:46,520
What happened at the hospital?!
1255
01:21:46,560 --> 01:21:49,000
Hey, hey, we're about to eat!
1256
01:21:49,040 --> 01:21:50,920
OK, well you guys are super cute,
1257
01:21:50,960 --> 01:21:53,800
so I'm just going to take
some pictures.
1258
01:21:53,840 --> 01:21:57,800
Just for the record, I knew this
was the right man all along.
1259
01:21:57,840 --> 01:21:59,440
Look at you!
1260
01:22:27,560 --> 01:22:31,280
Subtitles by Red Bee Media
145317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.