Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,567 --> 00:00:57,567
Kaavya. Dear, help me serve dinner.
2
00:00:58,300 --> 00:00:59,433
Kaavya.
3
00:01:02,333 --> 00:01:03,433
Kaavya.
4
00:01:03,700 --> 00:01:05,433
Karan, at least you come.
5
00:01:05,500 --> 00:01:07,433
You are always busy
with your cell phone.
6
00:01:07,567 --> 00:01:09,400
Talking all the time.
7
00:01:09,533 --> 00:01:10,733
Kaavya.
8
00:01:11,167 --> 00:01:13,167
Kaavya. Kaavya.
9
00:01:14,167 --> 00:01:15,467
You are always on Facebook.
10
00:01:15,533 --> 00:01:17,500
What happened?
Why are you yelling so much?
11
00:01:17,567 --> 00:01:20,100
-Help me serve dinner.
-Fine. I will help you.
12
00:01:20,167 --> 00:01:22,333
-Oh, my God, Mom!
-You are always on Facebook.
13
00:01:22,400 --> 00:01:24,200
I was not on Facebook.
I was working.
14
00:01:24,267 --> 00:01:26,467
Whatever. You are always
on the computer.
15
00:01:26,567 --> 00:01:29,267
Are you coming? Or should
I publish an invitation card?
16
00:01:29,333 --> 00:01:31,233
Kaavya, your phone is ringing.
17
00:01:31,400 --> 00:01:32,567
Yes. I see.
18
00:01:32,700 --> 00:01:34,700
-Yes. Done?
-She can't do anything properly.
19
00:01:34,767 --> 00:01:36,233
In front of you?
20
00:01:36,300 --> 00:01:38,067
Good. Fine. I'm coming.
21
00:01:38,133 --> 00:01:40,633
-Five minutes. Okay. Bye.
-Where are you going?
22
00:01:41,167 --> 00:01:42,433
-You won't go anywhere.
-Okay.
23
00:01:42,500 --> 00:01:44,367
First, your father
indulged in all this.
24
00:01:44,433 --> 00:01:46,600
Now the daughter has also started.
25
00:01:48,367 --> 00:01:50,300
Is this the time
for a girl to go out?
26
00:01:50,367 --> 00:01:53,033
A journalist has to work very hard
27
00:01:53,100 --> 00:01:56,467
so that her name appears in the newspaper.
It's an enormous task.
28
00:01:57,167 --> 00:01:58,767
-Dear, you go.
-Thank you, Dad.
29
00:01:59,033 --> 00:02:00,600
And don't worry, Vicky is with me.
30
00:02:02,233 --> 00:02:03,100
Maybe.
31
00:02:05,567 --> 00:02:07,233
Yes. Fine.
32
00:02:07,433 --> 00:02:09,400
Fine. I will talk
to you later. Wait.
33
00:02:11,700 --> 00:02:13,400
Come on. Hurry up. Hurry up.
34
00:02:13,533 --> 00:02:15,433
-You know where we have to go?
-Ledo bar.
35
00:03:46,767 --> 00:03:48,433
Excuse me, ma'am, sir.
36
00:03:50,233 --> 00:03:51,100
What's the news?
37
00:03:51,167 --> 00:03:53,333
The driver of Justice L.K. Shukla
has come.
38
00:03:54,300 --> 00:03:57,200
He was saying he has a meeting
with a cement factory owner.
39
00:03:57,267 --> 00:03:58,500
Cementec Infra?
40
00:03:59,267 --> 00:04:00,667
I think that was the name.
41
00:04:01,500 --> 00:04:02,700
-Thank you.
-Okay.
42
00:04:03,100 --> 00:04:04,333
Where is the meeting?
43
00:04:05,400 --> 00:04:06,400
Hotel Radisson.
44
00:04:25,000 --> 00:04:27,233
These papers.
Justice L.K. Shukla is staying here.
45
00:04:27,300 --> 00:04:29,767
I have to give documents to him.
What's his room number?
46
00:04:30,033 --> 00:04:31,567
Do one thing. Leave it here.
47
00:04:33,767 --> 00:04:35,533
Give this to 621.
48
00:04:39,367 --> 00:04:41,333
-Who is it?
-Your husband.
49
00:04:41,400 --> 00:04:43,100
My husband?
50
00:04:47,133 --> 00:04:48,633
I think it's further ahead.
51
00:04:56,733 --> 00:04:58,733
It means Cementec's
CEO is already here.
52
00:05:02,667 --> 00:05:04,767
It will create a sensation.
53
00:05:10,200 --> 00:05:12,033
Down. Down. Down.
Down. Down. Down.
54
00:05:18,400 --> 00:05:19,533
Can you see something?
55
00:05:19,600 --> 00:05:20,667
-Zoom.
-What?
56
00:05:20,733 --> 00:05:22,500
Cementec's CEO.
57
00:05:22,567 --> 00:05:24,333
-Can you see now?
-Yes.
58
00:05:24,400 --> 00:05:26,267
-What is he doing?
-Yes.
59
00:05:27,767 --> 00:05:30,100
Cementec Infra is gone.
60
00:06:03,600 --> 00:06:07,200
What is it? I have told you so many times
not to stop me while I am jogging.
61
00:06:07,267 --> 00:06:09,667
-What happened?
-Your father's call.
62
00:06:13,767 --> 00:06:15,733
Sit in the car.
63
00:06:19,667 --> 00:06:20,700
Yes, Dad?
64
00:07:09,633 --> 00:07:10,500
Dad.
65
00:07:13,400 --> 00:07:15,467
I made everything out of nothing.
66
00:07:16,500 --> 00:07:18,267
I started from zero.
67
00:07:18,333 --> 00:07:21,667
And you are ruining my
well-established company.
68
00:07:26,033 --> 00:07:29,100
Will you just stare at the newspaper?
Or will you say something?
69
00:07:29,533 --> 00:07:34,467
Sorry, Dad. I will do something.
70
00:07:37,633 --> 00:07:39,567
You will say sorry and do it again.
71
00:07:46,333 --> 00:07:50,300
You have tarnished
our company's image.
72
00:08:00,600 --> 00:08:04,767
I think not only your tongue
but your mind has started stuttering.
73
00:08:05,500 --> 00:08:08,333
If this problem is not
solved within the next 12 hours,
74
00:08:08,400 --> 00:08:11,200
from tomorrow your brother
will handle this company.
75
00:08:11,267 --> 00:08:14,400
In college, you would get
pocket money every month.
76
00:08:14,633 --> 00:08:16,433
Just take it from your mother.
77
00:08:24,000 --> 00:08:25,433
Yes, Dad.
78
00:08:44,467 --> 00:08:46,367
Sir. Sir.
79
00:09:05,500 --> 00:09:07,200
-Hello, sir.
-Be seated.
80
00:09:07,333 --> 00:09:10,367
See, Gurunath.
There will be a high level inquiry.
81
00:09:10,433 --> 00:09:12,700
The judge is involved in this
and has been exposed.
82
00:09:12,767 --> 00:09:15,100
Along with him
the chairman of the bank as well.
83
00:09:16,400 --> 00:09:19,567
But we can save ourselves.
If you want.
84
00:09:20,467 --> 00:09:22,767
-How?
-You will have to issue a statement
85
00:09:23,033 --> 00:09:24,733
that you have done all this.
86
00:09:25,000 --> 00:09:26,233
I mean...
87
00:09:29,133 --> 00:09:31,000
The company has nothing
to do with this.
88
00:09:31,067 --> 00:09:32,733
-What?
-Look, Gurunath.
89
00:09:33,000 --> 00:09:36,000
It's futile to salvage the situation,
when it's too late.
90
00:09:36,067 --> 00:09:38,167
At most, you will be
behind bars for 15 days.
91
00:09:38,233 --> 00:09:40,733
I will put the entire
legal department on your case.
92
00:09:41,000 --> 00:09:43,100
You will be out in two weeks.
93
00:09:46,133 --> 00:09:48,633
If you take the entire blame
on yourself,
94
00:09:48,700 --> 00:09:52,067
the salary that you are drawing
will be yours for life.
95
00:09:53,133 --> 00:09:55,200
Without doing any work.
96
00:09:56,167 --> 00:09:58,000
Why are you thinking so much,
Gurunath?
97
00:10:07,233 --> 00:10:10,433
-Cheers to you, Kaavya.
-No. Cheers to Justice L.K. Shukla.
98
00:10:10,500 --> 00:10:15,300
I'm solely responsible for what transpired
between Justice L.K. Shukla and me.
99
00:10:15,367 --> 00:10:17,133
-Look. Look. Look.
-What?
100
00:10:17,200 --> 00:10:18,400
Is that Gurunath on the TV?
101
00:10:18,467 --> 00:10:20,767
-CEO of Cementec Infra.
-He is talking to the media.
102
00:10:21,033 --> 00:10:23,300
-Didn't know anything about it.
-What is he saying?
103
00:10:23,367 --> 00:10:26,600
I accept my mistake.
And admit that I did all this.
104
00:10:26,667 --> 00:10:29,500
He turned out to be a holy coconut.
105
00:10:29,567 --> 00:10:33,200
-What? Holy coconut.
-Yes.
106
00:10:34,267 --> 00:10:36,500
You are laughing?
Wait. All of them will escape.
107
00:10:38,167 --> 00:10:39,400
Holy coconut.
108
00:10:40,667 --> 00:10:42,500
I have resigned today.
109
00:10:42,567 --> 00:10:45,033
What?
Nothing can happen in this country.
110
00:10:46,400 --> 00:10:47,533
Thanks. Who is this?
111
00:10:47,600 --> 00:10:49,567
The man whose company
you ruined.
112
00:10:49,633 --> 00:10:52,600
And you saved us from
a major devastation as well.
113
00:10:52,667 --> 00:10:56,733
Please. I am not too good
at crosswords and puzzles.
114
00:10:57,000 --> 00:10:59,300
This puzzle is called
Siddharth Dhanrajgir.
115
00:11:05,633 --> 00:11:07,133
Where did she go?
116
00:11:07,200 --> 00:11:09,433
Sorry. Siddharth Dhanrajgir.
117
00:11:17,700 --> 00:11:19,667
Not today. Tomorrow. My office.
118
00:11:20,400 --> 00:11:22,567
I like the Hilton coffee shop more.
119
00:11:23,200 --> 00:11:25,167
If you like it, it must be good.
120
00:11:26,767 --> 00:11:28,333
We will meet tomorrow at 12:00.
121
00:11:29,733 --> 00:11:31,133
At 3:00.
122
00:12:18,567 --> 00:12:19,667
What will you have?
123
00:12:33,233 --> 00:12:37,267
When I took over the company,
my father told me:
124
00:12:37,333 --> 00:12:42,400
"Son, if your enemy is remarkable,
befriend him.
125
00:12:43,233 --> 00:12:45,433
Yes, you won't benefit from it.
126
00:12:45,500 --> 00:12:48,333
But in the future the chances
of incurring losses reduce."
127
00:12:50,133 --> 00:12:53,200
Okay. So you have
brought me here for coffee
128
00:12:53,267 --> 00:12:55,100
to reduce your risk.
129
00:12:56,633 --> 00:13:00,133
The story that you wrote,
the way you took the pictures,
130
00:13:00,567 --> 00:13:03,167
you need talent for that.
And you have it.
131
00:13:03,533 --> 00:13:06,233
I don't want to fight
with your talent.
132
00:13:06,300 --> 00:13:07,633
In fact, I want to use it.
133
00:13:08,233 --> 00:13:09,767
I cause losses to people.
134
00:13:11,133 --> 00:13:12,000
And I do business.
135
00:13:13,467 --> 00:13:15,133
I only think about profit.
136
00:13:15,200 --> 00:13:19,567
So I am making you an offer.
137
00:13:22,200 --> 00:13:23,167
What do you mean?
138
00:13:28,233 --> 00:13:29,433
What kind of offer?
139
00:13:30,567 --> 00:13:32,100
A job in my company.
140
00:13:39,500 --> 00:13:42,667
I am a journalist.
I work in a newspaper.
141
00:13:42,733 --> 00:13:44,533
You manufacture cement.
142
00:13:50,600 --> 00:13:53,667
You like only the truth?
Or unveiling the truth?
143
00:13:54,567 --> 00:13:56,433
Definitely, unveiling the truth.
144
00:14:00,400 --> 00:14:02,467
I have my selfish reasons
behind this offer.
145
00:14:06,767 --> 00:14:08,433
My company needs you.
146
00:14:09,300 --> 00:14:11,700
Kaavya, there are very
few people in the world
147
00:14:11,767 --> 00:14:15,000
who do the work that they like
and earn money as well.
148
00:14:16,333 --> 00:14:20,400
The salary that you are earning,
double it.
149
00:14:20,467 --> 00:14:21,433
Triple it.
150
00:14:25,433 --> 00:14:28,033
Obviously, car, flat...
151
00:14:47,367 --> 00:14:49,767
He is not offering a job.
He is offering money.
152
00:14:50,033 --> 00:14:53,267
Why do we work? For money, right?
153
00:14:53,333 --> 00:14:56,500
Yes. Tell me clearly.
What have you thought?
154
00:14:58,233 --> 00:15:00,733
You don't get such a chance
again and again.
155
00:15:01,300 --> 00:15:03,567
And I will miss journalism a lot.
156
00:15:05,200 --> 00:15:07,500
You will miss only journalism?
157
00:15:09,333 --> 00:15:12,567
Now, you tell me that you don't
want me to accept this job offer.
158
00:15:12,633 --> 00:15:14,767
-What are you doing?
-Okay. Okay. Okay.
159
00:15:19,167 --> 00:15:21,300
I will miss you a lot, too.
160
00:15:22,300 --> 00:15:25,333
I am going away from journalism,
not you.
161
00:15:32,067 --> 00:15:36,533
You got on the front page
and got such a good job too.
162
00:15:43,433 --> 00:15:44,667
And this is for you.
163
00:15:45,267 --> 00:15:47,633
-Wow!
-It has always shown me good times.
164
00:15:48,033 --> 00:15:51,300
And I hope it shows
you good times too.
165
00:16:28,567 --> 00:16:31,133
Kaavya, are you sure your
information is correct?
166
00:16:37,567 --> 00:16:41,033
But he's given the contract to
somebody else. So how will that happen?
167
00:16:41,100 --> 00:16:42,733
You don't trust me?
168
00:16:44,400 --> 00:16:47,367
-I trust your confidence completely.
-Thanks.
169
00:16:48,433 --> 00:16:50,433
There is a difference
of 2.4 billion between
170
00:16:50,500 --> 00:16:53,333
your quote
and Universal Cement's quote.
171
00:16:53,400 --> 00:16:57,200
And you are still telling me
they are robbing us?
172
00:17:00,367 --> 00:17:03,300
Universal Cement is
only a one-year-old company.
173
00:17:03,367 --> 00:17:06,100
Their promoters are the stakeholders
of RGV Cements,
174
00:17:06,167 --> 00:17:08,200
a bankrupt cement company.
175
00:17:08,733 --> 00:17:11,333
After being blacklisted
from the international market,
176
00:17:11,400 --> 00:17:13,033
RGV Cements has shut down.
177
00:17:14,333 --> 00:17:18,767
And the cement that you were
getting at 25 percent less cost
178
00:17:20,267 --> 00:17:23,600
actually nobody will buy it
from the market, even for free.
179
00:17:25,367 --> 00:17:29,200
RGV Cement is a sold,
bankrupt company.
180
00:17:34,233 --> 00:17:35,533
Look, Mr. Jai.
181
00:17:35,667 --> 00:17:40,600
If you negotiate a bit more
with Universal Cement,
182
00:17:41,233 --> 00:17:45,200
they might further reduce
the price by 25 percent.
183
00:17:45,600 --> 00:17:49,467
You know, maybe even 50 percent.
184
00:17:55,300 --> 00:17:57,067
And Mr. Dhanrajgir.
185
00:18:29,433 --> 00:18:31,567
Kaavya, the contract...
186
00:18:49,633 --> 00:18:51,400
Get ready quickly.
187
00:22:53,633 --> 00:22:56,200
You should just have money
in your pocket.
188
00:22:56,267 --> 00:22:57,167
Is that so?
189
00:22:57,233 --> 00:22:59,167
What a superb place
it is for shopping!
190
00:22:59,233 --> 00:23:01,267
How is your boss?
191
00:23:04,533 --> 00:23:06,167
-Will you have eggs?
-No.
192
00:23:07,533 --> 00:23:09,667
Jeans for you. I picked them.
193
00:23:13,167 --> 00:23:14,667
Pen. It's very expensive.
194
00:23:17,600 --> 00:23:20,333
And a book. It's romantic.
195
00:23:20,467 --> 00:23:23,433
So that you read
it and get inspired.
196
00:23:24,700 --> 00:23:26,400
Did you like everything?
197
00:23:26,467 --> 00:23:28,100
It's very nice.
198
00:23:29,633 --> 00:23:32,267
I got to go. Bye. Take care.
199
00:23:43,000 --> 00:23:43,767
How is it?
200
00:23:50,133 --> 00:23:52,267
-It's expensive.
-Sid bought it for me.
201
00:24:00,433 --> 00:24:02,500
Bye. See you. Bye.
202
00:24:35,267 --> 00:24:37,067
Why is it not opening?
203
00:24:48,300 --> 00:24:49,333
Give me another one.
204
00:24:49,767 --> 00:24:52,333
I don't have the permission
to issue your card.
205
00:24:54,400 --> 00:24:56,000
-I don't want to hear it.
-Ma'am.
206
00:25:01,767 --> 00:25:03,700
Jusleen, let her come.
207
00:25:28,000 --> 00:25:31,000
Your PA was saying
the management has
208
00:25:31,067 --> 00:25:34,333
terminated my security card.
209
00:25:43,167 --> 00:25:46,200
The best thing about bad news is...
210
00:25:47,600 --> 00:25:52,467
that the person about whom
the news is, finds out last.
211
00:25:53,300 --> 00:25:54,700
The way I found out.
212
00:25:56,067 --> 00:25:58,033
About my company's scandal.
213
00:25:58,100 --> 00:26:00,400
After reading your newspaper.
214
00:26:03,400 --> 00:26:04,667
Sid.
215
00:26:12,500 --> 00:26:14,367
It's not a joke.
216
00:26:32,367 --> 00:26:34,133
Come.
217
00:27:08,167 --> 00:27:09,600
No. No. No, Sid.
218
00:27:11,233 --> 00:27:13,600
Do you know why
I keep this gun with me?
219
00:27:15,733 --> 00:27:19,400
So that I can remind myself
that I have the easiest way
220
00:27:19,467 --> 00:27:22,100
of taking revenge in front of me.
221
00:27:22,167 --> 00:27:25,567
Shoot and end the matter.
222
00:27:26,700 --> 00:27:27,667
Right?
223
00:27:30,733 --> 00:27:35,233
What can I give you that is worse
and more terrifying than death?
224
00:27:53,000 --> 00:27:56,233
If you want to ruin someone's life,
225
00:27:56,600 --> 00:27:59,733
it is important to keep him alive.
226
00:28:00,633 --> 00:28:03,700
Death saves you from devastation.
227
00:28:04,333 --> 00:28:05,500
Right?
228
00:28:19,033 --> 00:28:21,533
Look. Look at yourself.
229
00:28:21,667 --> 00:28:22,633
What did you think?
230
00:28:22,700 --> 00:28:25,267
One sting operation
will defame my company?
231
00:28:32,533 --> 00:28:35,300
Remember one thing, Kaavya Krishna.
232
00:30:55,267 --> 00:30:57,733
Hi. Got the job?
233
00:31:10,067 --> 00:31:12,533
What happened? Kaavya. Kaavya.
234
00:31:12,600 --> 00:31:13,767
Kaavya.
235
00:31:34,333 --> 00:31:36,367
Congrats. Your wife is pregnant.
236
00:32:20,267 --> 00:32:21,333
Kaavya.
237
00:32:21,400 --> 00:32:22,500
Kaavya.
238
00:32:26,467 --> 00:32:27,767
Kaavya.
239
00:32:28,600 --> 00:32:29,767
Kaavya.
240
00:32:51,000 --> 00:32:52,300
Kaavya Krishna.
241
00:32:53,600 --> 00:32:55,300
You're here.
242
00:32:56,333 --> 00:32:57,467
I had forgotten you.
243
00:32:58,533 --> 00:33:00,267
What's the matter?
After a long time.
244
00:33:00,333 --> 00:33:01,400
No news. No calls.
245
00:33:01,500 --> 00:33:05,633
After today you won't forget me
for a minute, let alone a day.
246
00:33:07,433 --> 00:33:10,467
I can't have such a big
reason to remember you.
247
00:33:12,033 --> 00:33:15,200
You are very proud
of your wealth, aren't you?
248
00:33:16,400 --> 00:33:19,433
What if I snatch half of it?
249
00:33:27,633 --> 00:33:30,333
You can't pluck a
strand of hair from my head.
250
00:33:30,733 --> 00:33:32,700
Forget half my wealth.
251
00:33:36,000 --> 00:33:38,200
Siddharth Dhanrajgir.
252
00:33:39,433 --> 00:33:43,700
Just a strand of hair is enough
for the DNA test.
253
00:33:44,300 --> 00:33:46,533
The heir of half
your property, money...
254
00:33:47,267 --> 00:33:50,733
and house is being
nurtured in my womb.
255
00:34:31,467 --> 00:34:34,700
-Hello.
-Kaavya, this is Siddharth speaking.
256
00:34:39,200 --> 00:34:40,633
Please listen to me for a minute.
257
00:34:41,167 --> 00:34:43,567
We were forced to meet
in the circumstances we met.
258
00:34:44,633 --> 00:34:46,133
You caused me a loss.
259
00:34:46,200 --> 00:34:47,667
And I am not one
to keep quiet.
260
00:34:47,733 --> 00:34:50,167
So I took revenge.
Fair enough or not?
261
00:34:50,733 --> 00:34:53,567
But, life is more important
than revenge and business.
262
00:34:54,200 --> 00:34:58,433
And now we have a life between us
which none of us hate.
263
00:35:16,267 --> 00:35:17,467
Where are you?
264
00:36:01,700 --> 00:36:03,467
What did I tell you?
265
00:36:10,533 --> 00:36:13,000
Take her away. Take her away.
266
00:36:13,467 --> 00:36:14,600
Move it.
267
00:36:55,300 --> 00:36:59,533
Sister, make sure
that she can never conceive.
268
00:37:12,767 --> 00:37:16,100
Come on, get up. Get up.
269
00:37:16,667 --> 00:37:17,600
Get up.
270
00:37:17,667 --> 00:37:20,100
It's been 24 hours since
you have been lying here.
271
00:37:20,200 --> 00:37:21,667
Come on, get up. Get out of here.
272
00:37:21,733 --> 00:37:23,533
Someone else needs the bed.
273
00:37:25,533 --> 00:37:28,200
And here's some money.
274
00:37:28,267 --> 00:37:30,200
They left it for you.
275
00:37:30,367 --> 00:37:32,100
Get out of here.
276
00:38:06,633 --> 00:38:09,633
Here is your share of my property!
277
00:39:09,700 --> 00:39:11,233
Come on, ma'am. Get off.
278
00:39:11,400 --> 00:39:14,167
Get off. This is the last stop.
279
00:39:43,433 --> 00:39:45,033
-Vicky...
-Kaavya?
280
00:39:45,600 --> 00:39:47,600
Where are you calling from?
Just a minute.
281
00:39:47,667 --> 00:39:49,733
Kaavya? Kaavya, where are you?
282
00:39:50,000 --> 00:39:51,200
Kaavya, tell me, dear.
283
00:40:45,300 --> 00:40:47,467
What was wrong with me, Vicky?
284
00:40:50,167 --> 00:40:52,033
I died, didn't I?
285
00:41:04,200 --> 00:41:06,767
Look into my eyes
and tell the truth.
286
00:41:07,667 --> 00:41:09,600
What's wrong with me?
287
00:41:12,367 --> 00:41:13,500
Tell me.
288
00:41:14,733 --> 00:41:19,433
You can never ever conceive, Kaavya.
289
00:41:31,233 --> 00:41:33,433
You have returned from
the jaws of death, Kaavya.
290
00:41:54,133 --> 00:41:57,133
Kaavya, when will you do the packing?
291
00:41:57,633 --> 00:42:01,000
All your things
are still lying scattered around.
292
00:42:11,267 --> 00:42:13,267
Everyone has heard.
293
00:42:15,167 --> 00:42:17,567
The tongues have started to wag.
294
00:42:18,567 --> 00:42:20,333
What are you going to do here?
295
00:42:23,100 --> 00:42:24,567
How will you survive?
296
00:42:26,133 --> 00:42:29,267
Kaavya, it is not right
to live in Delhi any more.
297
00:42:30,167 --> 00:42:31,367
Come on, dear.
298
00:42:32,400 --> 00:42:38,267
Mother, my body is not going to
change if I change cities, is it?
299
00:42:42,167 --> 00:42:46,567
So should we assume that our
Kaavya who went to the hospital...
300
00:42:47,700 --> 00:42:49,667
...never returned from there?
301
00:42:51,033 --> 00:42:52,167
She died.
302
00:43:53,600 --> 00:43:58,367
My parents have already said
that I am dead to them.
303
00:44:02,467 --> 00:44:04,533
Am I alive to you?
304
00:44:20,433 --> 00:44:23,167
Help. No.
305
00:44:23,233 --> 00:44:26,433
Leave me. No.
306
00:44:29,033 --> 00:44:30,367
Help.
307
00:45:05,500 --> 00:45:07,233
Madam, may I show you something?
308
00:45:13,433 --> 00:45:15,133
Beauty.
309
00:45:28,267 --> 00:45:29,433
My lovely...
310
00:45:30,200 --> 00:45:32,467
Where are you going? Come here.
311
00:45:32,533 --> 00:45:33,600
Madam, I don't have it.
312
00:45:33,667 --> 00:45:34,700
Make him pay.
313
00:45:34,767 --> 00:45:36,267
Move, scoundrel.
314
00:45:36,600 --> 00:45:38,200
Where are you hiding it?
315
00:45:38,333 --> 00:45:39,600
Get lost now!
316
00:45:44,133 --> 00:45:45,633
Where is this "item" coming from?
317
00:45:50,433 --> 00:45:51,433
Who are you?
318
00:45:52,700 --> 00:45:53,567
Come inside.
319
00:45:59,600 --> 00:46:01,067
What do you want?
320
00:46:01,133 --> 00:46:03,300
Your most expensive whore.
321
00:46:05,500 --> 00:46:07,433
Idiot, what are you asking for?
322
00:46:07,500 --> 00:46:09,033
What are you talking about?
323
00:46:13,433 --> 00:46:14,300
Come here.
324
00:46:21,367 --> 00:46:22,567
What will you do with her?
325
00:46:31,600 --> 00:46:33,233
You should only worry about...
326
00:46:34,133 --> 00:46:36,433
what you're going to do with this stone.
327
00:46:41,133 --> 00:46:42,767
Send her to Bhairvi.
328
00:46:43,267 --> 00:46:45,567
Oh, that slut has gone to the Farmhouse.
329
00:46:48,433 --> 00:46:49,767
Write down Bhairvi's number.
330
00:47:31,567 --> 00:47:33,000
I have come across many.
331
00:47:34,667 --> 00:47:36,567
But I am seeing this
for the first time.
332
00:47:54,167 --> 00:47:55,200
What do you want to do?
333
00:47:57,567 --> 00:47:59,100
I have come to learn from you.
334
00:48:00,200 --> 00:48:01,067
To learn?
335
00:48:02,700 --> 00:48:05,067
Many young boys come to me...
336
00:48:05,667 --> 00:48:06,533
for learning.
337
00:48:07,767 --> 00:48:09,667
What is it that you want to learn?
338
00:48:21,067 --> 00:48:23,500
I want to be
the most expensive whore of this city.
339
00:48:29,167 --> 00:48:30,033
Will you teach me?
340
00:48:32,233 --> 00:48:33,433
You look educated.
341
00:48:34,567 --> 00:48:36,167
You must have done it too.
342
00:48:43,067 --> 00:48:43,733
I've had sex.
343
00:48:45,533 --> 00:48:47,533
But only with the person I loved.
344
00:48:49,767 --> 00:48:52,500
I want to learn to have sex with
345
00:48:52,567 --> 00:48:54,400
a person you don't love.
346
00:49:17,533 --> 00:49:19,433
If you want to be like me,
347
00:49:20,167 --> 00:49:21,500
the first thing you need
348
00:49:22,433 --> 00:49:24,000
is to change your wardrobe.
349
00:49:27,067 --> 00:49:28,167
Where are you going?
350
00:49:32,167 --> 00:49:33,267
To change.
351
00:49:34,067 --> 00:49:36,333
If you are shy in front of me...
352
00:49:40,100 --> 00:49:42,500
how are you going to shed
your clothes in front of men?
353
00:51:38,167 --> 00:51:40,533
Prince Rajdeep Singh.
354
00:52:35,033 --> 00:52:37,033
I have learnt driving recently.
355
00:52:37,300 --> 00:52:39,700
But seems like I will
never be able to do parking.
356
00:52:41,700 --> 00:52:47,067
You think you can reverse
your car without denting my car?
357
00:52:51,600 --> 00:52:52,467
Will you?
358
00:52:57,600 --> 00:52:59,400
Is there something on my face?
359
00:53:00,300 --> 00:53:01,167
Something there?
360
00:53:05,733 --> 00:53:08,500
You are Prince Rajdeep Singh, right?
361
00:53:09,533 --> 00:53:10,600
Do you know me?
362
00:53:12,367 --> 00:53:13,233
Rajdeep Singh.
363
00:53:15,367 --> 00:53:16,533
IIM, Ahmadabad.
364
00:53:32,733 --> 00:53:34,667
I have been following you for years.
365
00:53:35,367 --> 00:53:37,567
Not you. Just your career.
366
00:53:38,267 --> 00:53:40,033
I am a very big fan of yours.
367
00:53:45,133 --> 00:53:48,000
You know I had heard about fans
of cricketers and movie stars.
368
00:53:48,067 --> 00:53:50,767
But an MBA's fan?
369
00:54:23,767 --> 00:54:26,333
know the name of the fan?
370
00:54:29,167 --> 00:54:31,167
-Kaavya.
-Kaavya.
371
00:54:31,500 --> 00:54:32,600
Kaavya Krishna.
372
00:54:34,767 --> 00:54:36,300
It suits you well.
373
00:54:39,200 --> 00:54:41,300
May I ask you a simple question?
374
00:54:43,767 --> 00:54:48,033
When a girl says, "May I ask you a
simple question," I get really scared.
375
00:54:48,767 --> 00:54:49,733
So shouldn't I?
376
00:54:54,700 --> 00:54:58,067
So, you tell me.
377
00:54:59,700 --> 00:55:02,667
What are my chances
of having wine with you?
378
00:55:20,367 --> 00:55:22,300
I am going out. For dinner.
379
00:55:23,000 --> 00:55:23,667
Now?
380
00:55:24,400 --> 00:55:27,200
I had told you that I am going out.
381
00:55:29,100 --> 00:55:30,567
You had told me? When?
382
00:55:32,333 --> 00:55:34,400
Are you taking the medicine?
383
00:55:37,333 --> 00:55:38,433
Yes. I am.
384
00:55:40,767 --> 00:55:44,033
I told you just an hour ago
that I'm going out. You don't remember.
385
00:55:49,233 --> 00:55:50,100
What is this?
386
00:55:51,400 --> 00:55:54,300
You haven't taken your medicine
for two days.
387
00:56:01,400 --> 00:56:03,567
You used to take care of
my medicine every day.
388
00:56:05,067 --> 00:56:06,367
You have become really busy.
389
00:58:31,000 --> 00:58:32,433
What is going on, Kaavya?
390
00:58:35,467 --> 00:58:36,533
I am asking something.
391
00:58:39,500 --> 00:58:41,267
I don't want to lie.
392
00:58:42,667 --> 00:58:44,633
And you will not be able
to hear the truth.
393
00:58:52,667 --> 00:58:53,667
I am your friend.
394
00:58:55,433 --> 00:58:57,167
I have the right to know everything.
395
00:59:16,333 --> 00:59:17,667
I was with Rajdeep Singh.
396
00:59:22,633 --> 00:59:23,500
All night long.
397
00:59:25,567 --> 00:59:26,667
In bed.
398
00:59:38,600 --> 00:59:39,467
What?
399
00:59:41,267 --> 00:59:42,133
What did you say?
400
00:59:43,733 --> 00:59:45,300
I will ruin Sid.
401
00:59:46,767 --> 00:59:47,767
First his arrogance.
402
00:59:48,667 --> 00:59:51,200
Then his business.
And in the end, him.
403
01:00:02,133 --> 01:00:03,000
Heard it?
404
01:00:21,600 --> 01:00:23,467
There is a Chinese saying, Kaavya.
405
01:00:25,300 --> 01:00:27,400
When you decide to exact
revenge on someone...
406
01:00:28,633 --> 01:00:29,500
you should...
407
01:00:31,567 --> 01:00:33,000
dig two graves, not one.
408
01:00:38,367 --> 01:00:39,433
Dead people are not...
409
01:00:41,300 --> 01:00:43,000
afraid of graves, Vicky.
410
01:01:54,767 --> 01:01:56,133
This is men's restroom.
411
01:01:58,067 --> 01:01:59,433
And no smoking allowed.
412
01:02:00,667 --> 01:02:04,467
I do everything that is prohibited,
Mr. Deshraj Tandon.
413
01:02:13,000 --> 01:02:13,667
Who are you?
414
01:02:14,333 --> 01:02:18,400
I have information that could stop
your company from being shut down.
415
01:02:21,133 --> 01:02:22,000
Who are you?
416
01:02:22,667 --> 01:02:23,567
Just a minute.
417
01:02:24,167 --> 01:02:25,100
Listen carefully.
418
01:02:29,100 --> 01:02:31,300
is entering into a joint venture
with SGL Divo.
419
01:02:31,700 --> 01:02:34,767
If this deal goes through,
cement prices will drop by 30 percent.
420
01:02:35,400 --> 01:02:38,167
And your company shares
will drop by 100 percent.
421
01:02:39,100 --> 01:02:41,500
And this will happen
because this a very big scam.
422
01:02:42,533 --> 01:02:44,533
Government, SGL,
Cementec.
423
01:02:45,167 --> 01:02:46,067
All are in cahoots.
424
01:02:47,567 --> 01:02:49,367
And the information I have
425
01:02:50,233 --> 01:02:52,367
will make this deal and scam
426
01:02:53,033 --> 01:02:54,467
front page news.
427
01:02:55,367 --> 01:02:56,233
Sounds great.
428
01:02:57,333 --> 01:03:00,133
Go ahead. Make it news.
Why are you telling me all this?
429
01:03:01,233 --> 01:03:03,367
I will harm the one I want to.
430
01:03:04,133 --> 01:03:06,000
But this will benefit you in a big way.
431
01:03:10,333 --> 01:03:11,267
All the details
432
01:03:12,533 --> 01:03:13,500
are on this paper.
433
01:03:15,500 --> 01:03:19,033
And I feel four crores
is a very small amount.
434
01:03:19,600 --> 01:03:22,267
For this information
and for you as well.
435
01:03:25,100 --> 01:03:27,200
Okay. Assume that
the information is right.
436
01:03:28,467 --> 01:03:30,400
What if I use this information,
437
01:03:32,400 --> 01:03:34,500
and don't give you four crore rupees?
438
01:03:39,433 --> 01:03:41,233
I can read disgusting people.
439
01:03:42,667 --> 01:03:45,733
That's why I have come to you.
440
01:03:47,100 --> 01:03:49,100
And not Siddharth Dhanrajgir.
441
01:03:51,400 --> 01:03:52,500
What do you think?
442
01:03:53,300 --> 01:03:56,433
I can't get more money from him?
443
01:04:54,533 --> 01:04:57,100
Sir, this news has been
flashing on TV all day today.
444
01:04:59,333 --> 01:05:00,200
Sir, this...
445
01:05:07,733 --> 01:05:10,000
Dhanraj Group is in trouble.
446
01:05:10,733 --> 01:05:13,167
The government has put a stay
on foreign companies
447
01:05:13,233 --> 01:05:14,767
investing in the cement sector.
448
01:05:15,033 --> 01:05:18,767
In a press conference, Mr. Deshraj Tandon,
the MD of Delhi Cements,
449
01:05:19,100 --> 01:05:21,400
showed a leaked file
from the Finance Ministry...
450
01:05:21,467 --> 01:05:23,533
Who passed on this information to Tandon?
451
01:05:27,667 --> 01:05:30,467
Dad, I'll find out.
452
01:05:31,200 --> 01:05:34,567
Either someone has ears in this office,
or you've been blurting out things.
453
01:05:39,500 --> 01:05:43,100
You haven't been able to learn
to talk properly with me in 24 years.
454
01:05:43,667 --> 01:05:45,633
So, what are you
going to do in 24 hours?
455
01:05:58,133 --> 01:06:01,400
Rajdeep, you find out.
456
01:06:02,433 --> 01:06:03,300
Shut it.
457
01:06:09,200 --> 01:06:10,467
-Find out.
-Sure.
458
01:07:39,500 --> 01:07:41,333
Who else could it be but you?
459
01:07:47,167 --> 01:07:48,767
I knew you were stubborn.
460
01:07:50,067 --> 01:07:51,133
But I had no idea
461
01:07:53,467 --> 01:07:54,633
you were foolish as well.
462
01:07:59,667 --> 01:08:02,067
Listen very carefully,
463
01:08:02,333 --> 01:08:04,367
Siddharth Dhanrajgir.
464
01:08:07,267 --> 01:08:09,767
When a woman resorts
to selling her honor
465
01:08:10,600 --> 01:08:12,233
instead of saving it,
466
01:08:13,267 --> 01:08:15,733
she can buy any man.
467
01:08:17,267 --> 01:08:20,767
Even Siddharth Dhanrajgir.
468
01:08:29,033 --> 01:08:31,733
Mouse's teeth are sharper
than that of a lion.
469
01:08:33,000 --> 01:08:34,333
But the power lies
470
01:08:36,200 --> 01:08:37,267
in the paw.
471
01:08:53,367 --> 01:08:54,233
So...
472
01:08:55,467 --> 01:08:58,633
Did you just hear the sound
or understood something as well?
473
01:09:03,567 --> 01:09:05,733
This has made me
even more determined.
474
01:11:00,267 --> 01:11:01,200
How is it ?
475
01:11:05,167 --> 01:11:06,667
Taking revenge has fringe benefits.
476
01:11:11,467 --> 01:11:13,733
Did you buy this house? Or...
477
01:11:15,467 --> 01:11:16,700
did someone gift it to you?
478
01:11:17,533 --> 01:11:21,200
Ask me clearly.
How did I get so much money?
479
01:11:22,600 --> 01:11:23,467
So tell me.
480
01:11:34,700 --> 01:11:35,667
Actually, let it be.
481
01:11:37,700 --> 01:11:39,400
You might not hesitate to tell me.
482
01:11:41,300 --> 01:11:42,667
But I will hesitate to hear it.
483
01:12:01,333 --> 01:12:02,600
Major, look at her carefully.
484
01:12:03,400 --> 01:12:06,267
I want to hear her
every breath, every sigh.
485
01:12:14,367 --> 01:12:17,033
Major, I want your security
agency to keep an eye on her
486
01:12:17,100 --> 01:12:18,500
round the clock.
487
01:12:19,167 --> 01:12:22,233
Where she goes, whom she meets.
Who visits her house
488
01:12:22,733 --> 01:12:24,033
and what goes on inside.
489
01:12:24,533 --> 01:12:26,367
I want every second's detail.
490
01:12:26,467 --> 01:12:27,433
Beautiful girl, sir.
491
01:12:28,033 --> 01:12:29,467
What's the name of this nuisance?
492
01:12:30,700 --> 01:12:32,100
Kaavya Krishna.
493
01:13:22,233 --> 01:13:24,267
-Are you feeling shy?
-No, it's fine.
494
01:13:24,333 --> 01:13:26,167
There is clarity, right?
495
01:13:35,533 --> 01:13:36,400
Major.
496
01:15:30,600 --> 01:15:32,533
Are you thinking of me or something else?
497
01:15:34,300 --> 01:15:37,533
Today is Sunday.
498
01:15:37,600 --> 01:15:39,700
Sir, I was going out for
lunch with my family.
499
01:15:39,767 --> 01:15:40,633
Sir?
500
01:15:45,333 --> 01:15:46,233
Come to me.
501
01:15:46,300 --> 01:15:47,533
My home.
502
01:15:48,767 --> 01:15:51,333
We'll drink wine and swim.
503
01:15:52,700 --> 01:15:54,233
And...
504
01:15:54,700 --> 01:15:56,767
We'll play a love game in my pool.
505
01:15:57,733 --> 01:16:01,333
Only you and I.
506
01:16:03,067 --> 01:16:04,200
You are coming, right?
507
01:16:06,267 --> 01:16:10,100
No problem, sir. I will cancel lunch, sir.
508
01:16:10,167 --> 01:16:12,033
No problem. I am coming.
I will be there.
509
01:16:19,033 --> 01:16:21,300
-I am sorry. I...
-Is "Sir"...
510
01:16:22,733 --> 01:16:25,067
the short form of Shirley or Simran?
511
01:16:27,000 --> 01:16:29,167
-What are you saying?
-I know.
512
01:16:29,667 --> 01:16:31,167
It was your girlfriend's call.
513
01:16:33,033 --> 01:16:35,133
You are taking crazily, Archana.
514
01:16:35,233 --> 01:16:37,033
There is a problem in my spine.
515
01:16:38,367 --> 01:16:40,333
Not in my brain, Raj.
516
01:16:42,100 --> 01:16:43,500
You are going to meet a woman.
517
01:16:43,567 --> 01:16:45,667
-I know that.
-I am going for a meeting. Okay?
518
01:16:46,467 --> 01:16:48,733
-And I will be back soon.
-I know.
519
01:16:49,500 --> 01:16:51,033
You will be back soon.
520
01:16:54,767 --> 01:16:56,100
What has happened to you?
521
01:16:58,567 --> 01:17:00,233
We will go for lunch next Sunday.
522
01:17:03,400 --> 01:17:04,267
Have lunch.
523
01:17:21,233 --> 01:17:23,367
-I want to tell you something.
-Okay.
524
01:17:27,167 --> 01:17:29,000
If there are cockroaches at home,
525
01:17:29,067 --> 01:17:30,700
we spray pesticide
526
01:17:31,500 --> 01:17:32,633
and disinfect the house.
527
01:17:35,733 --> 01:17:37,767
There are many cockroaches in the city.
528
01:17:40,367 --> 01:17:41,533
And one of them...
529
01:17:43,233 --> 01:17:44,200
...is your boss.
530
01:17:46,167 --> 01:17:47,467
Siddharth Dhanrajgir.
531
01:17:51,200 --> 01:17:53,733
I have used you to destroy him.
532
01:17:56,067 --> 01:17:57,400
To take revenge on him...
533
01:17:59,033 --> 01:18:00,733
I have used you, Raj.
534
01:18:02,133 --> 01:18:04,133
I copied all the emails
from your phone.
535
01:18:04,667 --> 01:18:08,367
I gave all the information
to Deshraj Tandon
536
01:18:08,633 --> 01:18:10,167
to stop Cementec's deal.
537
01:18:13,467 --> 01:18:14,333
Raj.
538
01:18:16,400 --> 01:18:18,167
Stop, Raj. Stop. Stop. Wait.
539
01:18:23,133 --> 01:18:25,367
I called you and told you
the truth myself.
540
01:18:26,367 --> 01:18:29,300
-I want to apologize to you.
-Apologize? Apologize?
541
01:18:29,367 --> 01:18:32,367
Am I pesticide?
542
01:18:33,233 --> 01:18:34,133
No, Raj. No.
543
01:18:38,667 --> 01:18:41,467
Had that been the case,
why would I have told you the truth?
544
01:18:43,333 --> 01:18:45,033
I told you the truth because
545
01:18:46,167 --> 01:18:48,400
what I felt with you while talking to you
546
01:18:48,633 --> 01:18:51,200
and in your arms...
547
01:18:51,700 --> 01:18:54,200
I never felt like that
with anybody else.
548
01:18:57,567 --> 01:19:00,067
Today, before telling you
about my feelings...
549
01:19:00,533 --> 01:19:01,400
Feelings.
550
01:19:01,467 --> 01:19:03,633
...it was important to tell you the truth.
551
01:19:06,667 --> 01:19:07,767
Raj.
552
01:20:04,633 --> 01:20:07,767
Even a cricket telecast
is delayed by six seconds.
553
01:20:08,533 --> 01:20:09,700
This is live!
554
01:20:25,400 --> 01:20:27,767
Mr. Siddharth, my work is over.
555
01:20:29,067 --> 01:20:31,267
Now, you see what you want
to do with this idiot.
556
01:20:33,333 --> 01:20:34,500
Don't do anything, major.
557
01:20:35,233 --> 01:20:36,633
Don't do anything right now.
558
01:20:37,467 --> 01:20:40,767
His mid-life crisis
can solve our problem.
559
01:20:42,500 --> 01:20:45,300
Let her continue having
an affair with this idiot.
560
01:20:47,433 --> 01:20:51,667
We will use this scoundrel
to ruin her slowly.
561
01:20:54,700 --> 01:20:56,433
All of Delhi knows.
562
01:20:57,433 --> 01:21:00,733
Nobody can defeat me
in matters of heart and business.
563
01:21:02,500 --> 01:21:03,367
-Yeah.
-Nobody.
564
01:21:18,500 --> 01:21:22,733
Dad, our final figure for the tender of
565
01:21:23,200 --> 01:21:28,600
the Biodiversity Park dam project
is 3,900 crores.
566
01:21:30,667 --> 01:21:34,433
We have the copy of Delhi Cements' tender.
567
01:21:35,567 --> 01:21:40,367
They are quoting 4,000 crores.
568
01:21:53,233 --> 01:21:54,100
The rate is good.
569
01:22:07,000 --> 01:22:09,167
Which project are you busy with
these days?
570
01:22:10,267 --> 01:22:12,300
I can't think straight anywhere
without you.
571
01:22:13,333 --> 01:22:14,300
Even in my office.
572
01:22:21,600 --> 01:22:24,133
You don't love me.
573
01:22:28,600 --> 01:22:32,733
With your lips and hands, yes.
574
01:22:34,200 --> 01:22:38,000
But not from your heart.
575
01:22:42,533 --> 01:22:45,633
Do you like to be loyal
to Siddharth Dhanrajgir
576
01:22:46,633 --> 01:22:49,367
or like to love me ?
577
01:22:50,700 --> 01:22:52,433
What is the new project?
Tell me.
578
01:22:59,700 --> 01:23:01,467
If you love me...
579
01:23:03,333 --> 01:23:05,267
then why don't you talk about
580
01:23:06,400 --> 01:23:10,767
the project? Why?
What is the new project?
581
01:23:11,567 --> 01:23:15,067
What is the new deal?
Tell me, please tell me.
582
01:23:20,200 --> 01:23:21,067
A dam...
583
01:23:22,367 --> 01:23:26,167
is being built
at Biodiversity Park.
584
01:23:29,033 --> 01:23:31,667
Your boss is a very bad businessman, Raj.
585
01:23:32,467 --> 01:23:35,067
With me around, it's not possible...
586
01:23:37,200 --> 01:23:39,033
for him to get any tender.
587
01:23:40,433 --> 01:23:43,233
The information that I have sent
to Delhi Cements...
588
01:23:44,600 --> 01:23:47,467
Siddharth Dhanrajgir has no way
to get that.
589
01:23:50,133 --> 01:23:51,433
The dam that is being built...
590
01:23:52,767 --> 01:23:56,333
...it has the most expense
allocated to the stone.
591
01:23:57,000 --> 01:24:00,100
Fifteen hundred crores worth of stone.
592
01:24:01,533 --> 01:24:04,767
Which is available for free
in that park.
593
01:24:05,700 --> 01:24:08,000
Ministers will take cut
of two hundred crores.
594
01:24:09,000 --> 01:24:10,467
Eighteen hundred crores of profit.
595
01:24:12,733 --> 01:24:14,100
Now guess,
596
01:24:14,267 --> 01:24:16,300
what is the new bid
from Delhi Cements?
597
01:24:17,467 --> 01:24:20,567
Ask her what is the bid
Delhi Cements is making?
598
01:24:23,167 --> 01:24:24,500
What is Delhi Cements bid?
599
01:24:29,300 --> 01:24:32,000
-Thirty-three hundred crores.
-Yes.
600
01:24:38,533 --> 01:24:44,567
Dad, now our bid is 3200 crores.
601
01:24:46,033 --> 01:24:50,567
Even if we give the minister 400 crores...
602
01:24:52,300 --> 01:24:54,400
we will earn a profit of 800 crores.
603
01:25:04,000 --> 01:25:07,500
Look, if you find any evidence
against me...
604
01:25:08,400 --> 01:25:10,533
I promise you
that I will leave politics
605
01:25:10,600 --> 01:25:12,767
and become a social worker. Fine?
606
01:25:13,133 --> 01:25:14,167
Jai Hind.
607
01:25:14,233 --> 01:25:15,167
Mr. Kumar.
608
01:25:17,600 --> 01:25:19,767
-It's your grace, Mr. Malhotra.
-Have a seat.
609
01:25:21,033 --> 01:25:21,700
Tell me.
610
01:25:23,333 --> 01:25:24,267
Mr. Malhotra...
611
01:25:27,267 --> 01:25:29,467
a dam is being built
at Biodiversity Park.
612
01:25:31,100 --> 01:25:32,600
Your cut is 400 crores.
613
01:25:35,033 --> 01:25:38,333
Look, Mr. Kumar. Whether you build
a dam there or somebody else,
614
01:25:39,300 --> 01:25:42,233
I am only concerned about development.
615
01:25:45,533 --> 01:25:48,233
-Mishra, tell me. Where do I have to sign?
-Sign here.
616
01:25:50,467 --> 01:25:52,133
You have checked, haven't you?
617
01:25:52,600 --> 01:25:54,267
-Mr. Malhotra, one moment.
-Yes.
618
01:25:55,600 --> 01:25:57,100
It's 400 crores,
619
01:25:57,167 --> 01:26:00,767
because the stones that will be used
for the construction of the dam
620
01:26:01,033 --> 01:26:02,767
is already available at the park.
621
01:26:05,367 --> 01:26:06,233
I understand.
622
01:26:08,367 --> 01:26:09,300
I will call you.
623
01:26:10,467 --> 01:26:13,133
Mr. Mishra will tell you
how to transfer the funds.
624
01:26:14,733 --> 01:26:15,667
Fine, Mr. Malhotra.
625
01:26:16,600 --> 01:26:17,767
You will get the money.
626
01:26:23,767 --> 01:26:26,000
Yes, Mr. Mishra. Let's finish this.
627
01:26:33,667 --> 01:26:37,100
Dad thought 400 crores is too much.
But I thought it was right.
628
01:26:38,600 --> 01:26:41,700
In business and politics,
conduct is more important than money.
629
01:26:43,633 --> 01:26:47,633
This contract is not about only profit.
It's the question of my honor.
630
01:26:51,033 --> 01:26:53,333
It's a challenge for me.
I can't tolerate failure.
631
01:27:17,000 --> 01:27:20,067
-Yes, tell me.
-Dad, we have got the contract.
632
01:27:49,400 --> 01:27:51,400
Siddharth Dhanrajgir.
633
01:27:52,067 --> 01:27:54,233
You planted these cameras
in my house, right?
634
01:27:54,733 --> 01:27:56,200
To follow me round the clock.
635
01:27:56,467 --> 01:27:58,333
I destroy those who destroy me.
636
01:28:03,333 --> 01:28:04,733
I have learnt it from you.
637
01:28:05,000 --> 01:28:07,067
You lost the 400 crores
638
01:28:07,667 --> 01:28:09,200
that you gave to the minister.
639
01:28:10,367 --> 01:28:12,067
And 1,600 crores as well.
640
01:28:13,567 --> 01:28:18,433
In Biodiversity Park, you
won't find stone worth even one rupee.
641
01:28:20,167 --> 01:28:21,200
I have already divulged
642
01:28:21,767 --> 01:28:24,333
this secret to your competitors.
643
01:28:25,767 --> 01:28:27,467
Now, what will you tell your dad?
644
01:28:53,767 --> 01:28:55,367
Sir, you have a matchstick?
645
01:28:56,067 --> 01:28:57,167
Sorry. I don't smoke.
646
01:29:08,233 --> 01:29:09,100
Let's go.
647
01:29:58,700 --> 01:29:59,667
Kaavya Krishna.
648
01:30:03,433 --> 01:30:05,567
I have an arrest warrant for you.
649
01:30:15,200 --> 01:30:16,267
What's my crime?
650
01:30:17,600 --> 01:30:19,267
Murdering Prince Rajdeep.
651
01:30:28,533 --> 01:30:29,400
How?
652
01:30:30,033 --> 01:30:30,700
How?
653
01:30:32,100 --> 01:30:34,233
Only you can say that
at the police station.
654
01:30:35,300 --> 01:30:36,167
Shall we go?
655
01:30:43,433 --> 01:30:45,067
Should I go with you like this
656
01:30:46,133 --> 01:30:47,200
or wear something?
657
01:30:50,167 --> 01:30:53,000
Wearing clothes will be better.
658
01:31:00,533 --> 01:31:05,233
In the murder case of
Cementec Infra's CEO Rajdeep,
659
01:31:05,333 --> 01:31:07,200
Delhi's famous socialite Kaavya Krishna
660
01:31:07,267 --> 01:31:10,167
is going to be presented today
at Delhi's Patiala House court.
661
01:31:10,233 --> 01:31:13,433
There is a tense atmosphere here.
662
01:31:30,433 --> 01:31:33,100
Whether Rajdeep Singh committed suicide
or was murdered,
663
01:31:33,167 --> 01:31:34,500
that's a different contention.
664
01:31:34,567 --> 01:31:38,367
But it's clear that my client
Kaavya Krishna is being framed.
665
01:31:38,433 --> 01:31:40,367
She is the same
Kaavya Krishna who exposed
666
01:31:40,433 --> 01:31:44,200
Cementec lnfra and Justice L.K. Shukla's
bribery case.
667
01:31:45,000 --> 01:31:47,567
At that time the CEO had to resign.
668
01:31:48,567 --> 01:31:50,433
The present CEO
was murdered, my Lord.
669
01:31:52,633 --> 01:31:53,500
Come, sir.
670
01:31:56,267 --> 01:31:58,567
I admit Mr. Rajdeep Singh
committed suicide.
671
01:31:59,267 --> 01:32:01,633
But he didn't commit suicide willingly.
672
01:32:01,700 --> 01:32:05,100
To prove that,
I want the permission to present this
673
01:32:05,167 --> 01:32:08,700
suicide note written by
Mr. Rajdeep Singh and this DVD.
674
01:32:08,767 --> 01:32:09,667
Permission granted.
675
01:32:09,733 --> 01:32:11,433
"I made a grave mistake
676
01:32:11,500 --> 01:32:14,100
that I got influenced by Kaavya
677
01:32:14,600 --> 01:32:17,033
and ruined my
personal and professional life.
678
01:32:17,100 --> 01:32:19,067
Now Kaavya has started
blackmailing me.
679
01:32:19,700 --> 01:32:21,433
And she is forcing me to marry her.
680
01:32:21,500 --> 01:32:24,067
Under the circumstance,
I can't come in front of you.
681
01:32:24,133 --> 01:32:27,467
That's why I am committing suicide.
I am sending this recording."
682
01:32:39,767 --> 01:32:42,267
On the basis of this letter
and the evidence,
683
01:32:42,333 --> 01:32:44,033
and the police investigation,
684
01:32:44,400 --> 01:32:48,500
the court orders Kaavya Krishna
to be put behind bars
685
01:32:49,167 --> 01:32:50,700
for a judicial remand of 14 days.
686
01:33:33,433 --> 01:33:35,533
Why did you hire such a CEO?
687
01:33:37,600 --> 01:33:38,567
Dad,
688
01:33:39,400 --> 01:33:42,367
how would I know what
he does in his personal life?
689
01:33:43,033 --> 01:33:43,733
Find out, Sid.
690
01:33:44,633 --> 01:33:46,233
It's important to find out.
691
01:33:47,433 --> 01:33:50,333
You are running a business
of 10,000 crores.
692
01:33:51,467 --> 01:33:53,100
Others' personal lives
693
01:33:53,433 --> 01:33:55,600
can finish off your professional life.
694
01:33:59,633 --> 01:34:01,433
And this girl Kaavya Krishna.
695
01:34:01,500 --> 01:34:05,433
She is the same girl who did the sting
operation on Cementec lnfra, isn't she?
696
01:34:05,500 --> 01:34:06,733
I don't know.
697
01:34:08,233 --> 01:34:09,100
Maybe.
698
01:34:15,067 --> 01:34:16,033
Sid,
699
01:34:17,067 --> 01:34:18,333
whatever is going on...
700
01:34:19,567 --> 01:34:20,767
A strange contract,
701
01:34:22,033 --> 01:34:25,633
wrong information, Rajdeep's suicide,
Kaavya Krishna's arrest.
702
01:34:28,000 --> 01:34:30,567
Are you doing something
that you shouldn't be doing?
703
01:34:41,400 --> 01:34:42,500
Your stammering...
704
01:34:44,467 --> 01:34:45,633
...has worsened.
705
01:35:07,300 --> 01:35:10,300
An ex-journalist in a sex scandal.
706
01:35:13,167 --> 01:35:15,733
This is not a rumor, it's evidence.
707
01:35:16,767 --> 01:35:20,033
Now the whole Delhi
is calling you a...
708
01:35:28,500 --> 01:35:30,233
Say something in your defense.
709
01:35:31,667 --> 01:35:34,500
Several men will come to help you.
710
01:35:38,000 --> 01:35:39,700
My only problem is...
711
01:35:41,333 --> 01:35:43,200
I can't decide...
712
01:35:44,733 --> 01:35:46,167
whether to lie or not.
713
01:35:47,733 --> 01:35:52,133
Because if I speak the truth, then those
people for whom you are toiling so hard...
714
01:35:52,700 --> 01:35:53,767
will all be in prison.
715
01:35:54,667 --> 01:35:56,233
What nonsense are you talking?
716
01:35:58,333 --> 01:36:00,633
That's why nonsense
is being recorded.
717
01:36:02,533 --> 01:36:04,600
I want to tell you
something off the record.
718
01:36:05,433 --> 01:36:06,367
Will you listen?
719
01:36:23,500 --> 01:36:27,100
The business of politics
and the politics of business.
720
01:36:28,500 --> 01:36:29,667
Both are strange.
721
01:36:31,133 --> 01:36:32,133
When the tables turn,
722
01:36:33,267 --> 01:36:34,333
you never know.
723
01:36:38,233 --> 01:36:42,300
She can't come here.
And I can't go there.
724
01:36:44,300 --> 01:36:46,233
So, how do I meet this lady?
725
01:36:47,667 --> 01:36:51,233
Mr. Minister, there is always
a middle path in politics.
726
01:37:31,400 --> 01:37:35,033
Politics is the second
oldest business in the world.
727
01:37:36,633 --> 01:37:39,300
You know the first one.
728
01:37:41,567 --> 01:37:44,100
After meeting you, I have understood
729
01:37:44,167 --> 01:37:46,433
there isn't much difference
between the two.
730
01:37:54,033 --> 01:37:54,700
Tell me.
731
01:37:55,333 --> 01:37:57,767
All of Delhi is
saying I killed Rajdeep Singh.
732
01:37:59,400 --> 01:38:00,267
But his death is
733
01:38:00,733 --> 01:38:04,033
linked to the 400 crores
734
01:38:05,200 --> 01:38:09,200
that you took as bribe so that
Cementec gets the dam contract.
735
01:38:10,467 --> 01:38:11,633
you are talking rubbish.
736
01:38:14,633 --> 01:38:17,200
If the entire city
talks the same nonsense
737
01:38:17,433 --> 01:38:18,667
then a lie becomes true.
738
01:38:18,733 --> 01:38:21,733
Which lie is going to come true?
739
01:38:23,433 --> 01:38:26,467
The fact that
Rajdeep told me about you.
740
01:38:26,633 --> 01:38:28,100
One night prior to his death.
741
01:38:28,667 --> 01:38:29,533
About what?
742
01:38:31,033 --> 01:38:31,733
What did he say?
743
01:38:33,567 --> 01:38:36,500
He said that you and
Siddharth Dhanrajgir are together.
744
01:38:36,733 --> 01:38:38,167
Theft. Corruption.
745
01:38:38,500 --> 01:38:41,200
These scoundrels are robbing
the country with both hands.
746
01:38:42,000 --> 01:38:43,067
He even said...
747
01:38:44,733 --> 01:38:46,267
I have evidence.
748
01:38:46,633 --> 01:38:48,267
And I will expose them.
749
01:38:49,400 --> 01:38:52,567
Hold on. Evidence? What evidence?
750
01:38:53,733 --> 01:38:58,000
There is opposition, media
and CBI to find the evidence.
751
01:38:59,400 --> 01:39:03,467
In court, I just have to say
whatever Rajdeep told me.
752
01:39:10,067 --> 01:39:12,033
You being so nice to me...
753
01:39:12,733 --> 01:39:15,667
There must be a very good reason.
754
01:39:16,600 --> 01:39:20,133
You want us to be together
Inside jail or outside?
755
01:39:26,167 --> 01:39:27,733
It's entirely in your hands.
756
01:39:31,167 --> 01:39:32,367
Stay in just for tonight.
757
01:39:34,367 --> 01:39:36,133
Tomorrow you will be released.
758
01:39:44,067 --> 01:39:45,233
You are very smart.
759
01:39:46,767 --> 01:39:49,067
What a brilliant way to use me.
760
01:39:49,533 --> 01:39:50,533
But you are not smart.
761
01:39:51,667 --> 01:39:53,367
-Meaning?
-Meaning...
762
01:39:54,433 --> 01:39:56,600
you haven't used me till now.
763
01:40:24,133 --> 01:40:25,267
From where to begin?
764
01:40:27,700 --> 01:40:29,133
By taking off
765
01:40:31,000 --> 01:40:32,100
this cover.
766
01:40:34,367 --> 01:40:37,333
The Police file that has my name in it,
767
01:40:39,200 --> 01:40:40,467
use that to cover me.
768
01:40:44,400 --> 01:40:47,100
You have uncovered so much,
769
01:40:48,433 --> 01:40:51,767
it's not possible to cover now.
770
01:40:53,767 --> 01:40:54,767
Then lets...
771
01:40:55,767 --> 01:40:57,233
keep all this covered too.
772
01:40:58,767 --> 01:41:00,133
Minister, sir.
773
01:41:08,567 --> 01:41:11,567
You can't even do
such a small job for me ?
774
01:41:17,000 --> 01:41:18,367
It's not under my command.
775
01:41:20,167 --> 01:41:23,700
Then even I can't be under you.
776
01:41:24,133 --> 01:41:25,367
Minister, sir.
777
01:41:39,233 --> 01:41:40,367
There is one happiness
778
01:41:44,033 --> 01:41:46,167
that only you can give me.
779
01:41:46,700 --> 01:41:47,567
What?
780
01:41:50,067 --> 01:41:51,267
From a young age,
781
01:41:51,533 --> 01:41:53,733
I've wanted to work at a bank.
782
01:41:54,567 --> 01:41:56,433
You are a cabinet minister.
783
01:41:57,400 --> 01:41:58,267
Nominate...
784
01:41:59,067 --> 01:41:59,733
me...
785
01:42:00,600 --> 01:42:02,767
to the director's position.
786
01:42:24,133 --> 01:42:25,767
You are very stubborn.
787
01:42:36,267 --> 01:42:39,100
Nominate me
to the director's position.
788
01:43:00,733 --> 01:43:03,033
If all the members
have come, shall we begin?
789
01:43:07,700 --> 01:43:11,167
Sir, the nominee of IIBI bank,
Mr. Khosla, resigned yesterday.
790
01:43:11,667 --> 01:43:13,600
A new member is coming
in his place, sir.
791
01:43:14,333 --> 01:43:15,567
Who is the new member?
792
01:43:15,667 --> 01:43:17,633
I got the fax from
the ministry, just now.
793
01:43:18,033 --> 01:43:20,367
-He has not mentioned the name.
-Okay.
794
01:43:33,200 --> 01:43:34,433
Where shall I sit?
795
01:43:34,667 --> 01:43:35,733
Thi...
796
01:44:06,367 --> 01:44:08,667
Gentlemen, I have some points.
797
01:44:21,300 --> 01:44:23,567
The annual general meeting
is to be held next week.
798
01:44:23,633 --> 01:44:25,267
I know nothing about the company.
799
01:44:25,333 --> 01:44:27,067
You know I joined today itself.
800
01:44:27,633 --> 01:44:30,233
So I want access to passwords
of the company accounts,
801
01:44:30,300 --> 01:44:32,567
balance sheets and all the files.
802
01:44:36,500 --> 01:44:37,400
I want it now.
803
01:44:39,367 --> 01:44:40,733
Dad, this is our company.
804
01:44:41,200 --> 01:44:43,500
This outsider can't come
and dictate terms to us.
805
01:44:58,633 --> 01:45:03,367
Jusleen, give her any files, balance
sheets or passwords she wants.
806
01:45:04,767 --> 01:45:08,267
The next meeting will be held
once I study all the papers.
807
01:45:49,100 --> 01:45:52,500
one of our CEOs is behind bars.
And the other one is dead.
808
01:45:54,033 --> 01:45:58,067
We have suffered a loss of 1,000 crore
rupees in the dam project.
809
01:45:58,367 --> 01:46:01,100
And today a Delhi whore
810
01:46:01,167 --> 01:46:04,000
is calling me by my first name.
Whom?
811
01:46:05,200 --> 01:46:06,433
Your father.
812
01:46:15,633 --> 01:46:17,400
She is now a board member.
813
01:46:24,233 --> 01:46:28,167
How did she get this far? And why?
814
01:46:33,467 --> 01:46:37,367
Dad, it was necessary
to teach her a lesson...
815
01:46:37,700 --> 01:46:39,667
after her sting operation.
816
01:46:40,733 --> 01:46:42,667
But, she got pregnant...
817
01:46:45,233 --> 01:46:46,367
and started blackmailing.
818
01:46:51,733 --> 01:46:53,067
Don't you have any sense?
819
01:47:00,100 --> 01:47:01,000
Listen carefully.
820
01:47:05,100 --> 01:47:08,433
Sid, business is meant
only for earning money.
821
01:47:09,267 --> 01:47:11,167
Not to exact revenge.
822
01:47:12,700 --> 01:47:15,633
You are losing everything
in a fight with a girl.
823
01:47:22,667 --> 01:47:28,000
I promise, Dad.
I'll fix everything this time.
824
01:47:31,633 --> 01:47:34,033
If anything goes wrong
on the day of the AGM...
825
01:47:35,400 --> 01:47:37,133
Cementec lnfra will be finished.
826
01:47:38,700 --> 01:47:41,767
I have to take care
of 11 more companies, Sid.
827
01:47:51,033 --> 01:47:52,067
doesn't happen.
828
01:48:09,533 --> 01:48:10,400
See?
829
01:48:11,700 --> 01:48:15,600
I know there are facts in these papers
that can ruin Siddharth.
830
01:48:20,167 --> 01:48:23,367
Vicky, are you even listening?
831
01:48:28,367 --> 01:48:31,333
Why don't you sleep
with a chartered accountant?
832
01:48:32,567 --> 01:48:34,533
He'll explain whatever
you're looking for.
833
01:48:43,633 --> 01:48:44,667
What are you saying?
834
01:48:49,500 --> 01:48:52,567
Vicky, it never mattered
what everyone thinks about me.
835
01:48:53,567 --> 01:48:56,300
But you know the truth, don't you?
836
01:48:56,533 --> 01:48:58,400
You know what had happened to me.
837
01:49:00,333 --> 01:49:01,200
What had happened?
838
01:49:06,033 --> 01:49:07,700
As if there is no one else
in this world.
839
01:49:07,767 --> 01:49:09,200
There are many like me.
840
01:49:10,400 --> 01:49:11,500
But not everyone fights.
841
01:49:16,033 --> 01:49:17,300
You have sold yourself.
842
01:49:17,733 --> 01:49:19,000
You forget, Vicky.
843
01:49:19,467 --> 01:49:21,567
I was sold in the town square.
844
01:49:21,633 --> 01:49:22,500
No.
845
01:49:23,267 --> 01:49:24,767
They were all your choices.
846
01:49:25,533 --> 01:49:26,633
Working with him.
847
01:49:27,467 --> 01:49:28,433
Loving him.
848
01:49:29,300 --> 01:49:30,700
And now revenge on him.
849
01:49:31,333 --> 01:49:33,400
You never asked me before doing anything.
850
01:49:34,300 --> 01:49:35,467
I am leaving this city.
851
01:50:07,533 --> 01:50:08,767
I always felt that...
852
01:50:10,333 --> 01:50:12,367
you would never leave me alone.
853
01:50:18,133 --> 01:50:20,367
You should've at least
told me that you are going.
854
01:50:24,233 --> 01:50:26,167
-I am your friend.
-You were my friend.
855
01:50:27,667 --> 01:50:29,333
You are not the Kaavya I knew.
856
01:50:31,033 --> 01:50:32,167
You have killed her.
857
01:50:33,000 --> 01:50:34,567
What has changed between us, Vicky?
858
01:50:35,600 --> 01:50:36,467
Everything.
859
01:50:39,000 --> 01:50:41,400
You have finished me
along with Siddharth.
860
01:50:47,533 --> 01:50:48,400
I...
861
01:50:49,333 --> 01:50:50,200
How?
862
01:51:20,100 --> 01:51:20,767
Since when?
863
01:51:30,300 --> 01:51:31,700
I loved you when I saw you...
864
01:51:35,133 --> 01:51:36,200
...for the first time.
865
01:51:39,133 --> 01:51:40,200
I loved you the day
866
01:51:41,400 --> 01:51:42,567
you went to Mumbai.
867
01:51:44,133 --> 01:51:45,333
I loved you when you
868
01:51:46,233 --> 01:51:47,200
returned from there.
869
01:51:48,400 --> 01:51:50,667
I loved you even when you
870
01:51:51,633 --> 01:51:53,200
threw away my watch as garbage.
871
01:51:53,667 --> 01:51:56,700
When you were spending nights
with every guy who was helping you,
872
01:51:57,267 --> 01:51:58,500
then also I loved you.
873
01:52:02,400 --> 01:52:03,733
I love you even today.
874
01:52:06,133 --> 01:52:08,600
I just don't feel like
seeing you anymore.
875
01:53:42,533 --> 01:53:44,233
I've delayed leaving for two days.
876
01:53:45,367 --> 01:53:46,233
Why?
877
01:53:47,300 --> 01:53:50,433
Because you can fall
in love a number of times.
878
01:53:51,700 --> 01:53:54,000
But you can't have
friendship again and again.
879
01:53:55,667 --> 01:53:57,300
But for the last time.
880
01:54:01,467 --> 01:54:03,033
Tell me. What do I have to do?
881
01:54:14,300 --> 01:54:18,000
Cementec lnfra bought their
first mini cement plant in 2006.
882
01:54:19,133 --> 01:54:21,000
There is a village called Naya Majra.
883
01:54:22,267 --> 01:54:23,267
It's there.
884
01:54:23,733 --> 01:54:27,367
And this year's electricity bill
is 2.8 million Rs.
885
01:54:29,700 --> 01:54:32,300
They imported
a packaging plant in 2006.
886
01:54:33,300 --> 01:54:35,400
And the electricity
bill is 4.2 million Rs.
887
01:54:36,367 --> 01:54:37,300
All fine till here.
888
01:54:38,767 --> 01:54:39,633
After this,
889
01:54:40,767 --> 01:54:42,067
in 2008,
890
01:54:42,400 --> 01:54:44,500
Cementec imported two mini plants.
891
01:54:45,300 --> 01:54:48,500
The electricity bill should've been
three times. That didn't happen.
892
01:54:49,733 --> 01:54:53,233
The electricity bill dropped
from 4.2 to 4 million.
893
01:54:54,167 --> 01:54:57,400
In 2009 and 2010, they imported
three plants more, respectively.
894
01:54:58,267 --> 01:55:00,733
Do you know much
the electricity bill dropped to?
895
01:55:02,433 --> 01:55:03,567
Four hundred thousand Rs.
896
01:55:05,233 --> 01:55:07,733
-there has been electricity theft?
-No, Kaavya.
897
01:55:09,100 --> 01:55:11,633
All these cements plants
are only on paper.
898
01:55:35,033 --> 01:55:37,633
All these cement factories
and everything is just on paper.
899
01:55:38,300 --> 01:55:40,733
There has been a subsidy
scam of billions of rupees.
900
01:55:41,333 --> 01:55:42,767
Shareholders didn't get anything.
901
01:55:43,033 --> 01:55:45,567
But Siddharth Dhanrajgir's
bank accounts kept increasing.
902
01:55:46,467 --> 01:55:49,600
All these foreign accounts
and money is all routed to Mauritius.
903
01:55:50,133 --> 01:55:52,333
And they themselves
raise their share prices.
904
01:56:13,300 --> 01:56:15,200
Yet another plot
of Siddharth Dhanrajgir.
905
01:56:16,000 --> 01:56:17,533
There is a board. But no factory.
906
01:56:19,733 --> 01:56:21,233
When this news breaks,
907
01:56:22,067 --> 01:56:24,000
Siddharth Dhanrajgir will be behind bars.
908
01:56:26,667 --> 01:56:28,400
Yes. Tomorrow after the AGM.
909
01:56:31,000 --> 01:56:33,500
Mr. Shashtri,
Kaavya has got to my boardroom.
910
01:56:33,733 --> 01:56:35,333
But she mustn't get to the AGM.
911
01:56:36,600 --> 01:56:38,200
Do whatever it takes.
912
01:56:38,267 --> 01:56:39,167
Mr. Siddharth,
913
01:56:40,567 --> 01:56:41,567
She won't get there.
914
01:57:28,467 --> 01:57:31,233
Say it, you bastard, say it.
915
01:57:35,633 --> 01:57:37,367
Beat him. Beat the rascal. Beat him.
916
01:57:40,633 --> 01:57:43,033
Did you watch your
friend's video, Kaavya?
917
01:57:43,100 --> 01:57:46,000
Do I need to tell you
what you have to do next?
918
01:57:46,067 --> 01:57:48,500
I must not see you anywhere
close to the AGM. Got it?
919
01:57:49,133 --> 01:57:52,433
I will call up again as to
what you have to do next and how.
920
01:58:22,000 --> 01:58:24,467
This year has proved
to be our golden year.
921
01:58:25,333 --> 01:58:28,300
My son Siddharth
has finalized Mumbai's deal.
922
01:58:30,067 --> 01:58:33,133
So it's natural that we'll
gift our shareholders.
923
01:58:33,667 --> 01:58:35,633
The management has decided,
924
01:59:02,667 --> 01:59:05,200
-Till the AGM ends, keep the rascal alive.
-Yes, sir.
925
01:59:05,267 --> 01:59:06,500
And then kill him.
926
01:59:11,533 --> 01:59:13,500
Give the rascal some water.
927
01:59:14,233 --> 01:59:16,067
We have to keep him alive
928
01:59:16,300 --> 01:59:18,167
till the AGM is over. Go.
929
01:59:29,733 --> 01:59:31,033
Get him.
930
01:59:31,100 --> 01:59:32,767
Get him.
931
01:59:33,533 --> 01:59:34,767
Hold him down.
932
01:59:37,200 --> 01:59:38,567
What will happen if he runs?
933
01:59:49,400 --> 01:59:50,500
He is running away.
Get him. Get him.
934
01:59:58,233 --> 01:59:59,633
Get him. Get him.
935
02:00:00,267 --> 02:00:02,200
Get him!
936
02:00:02,633 --> 02:00:03,533
There he goes!
937
02:00:04,767 --> 02:00:05,667
Watch him!
938
02:00:06,367 --> 02:00:07,767
Hey!
939
02:00:08,433 --> 02:00:09,467
Get back here!
940
02:00:11,700 --> 02:00:13,067
Shoot him down.
941
02:00:15,167 --> 02:00:16,600
Get him. Get him.
942
02:00:16,667 --> 02:00:18,267
Shoot him in the leg.
943
02:00:25,067 --> 02:00:26,167
There he goes.
944
02:00:51,167 --> 02:00:52,567
He's there. See. There he goes.
945
02:01:07,467 --> 02:01:09,000
Quick. Come on.
946
02:02:07,367 --> 02:02:08,533
-Can I make a call?
-Sure.
947
02:02:14,567 --> 02:02:16,133
Vicky, where are you?
948
02:02:17,567 --> 02:02:18,433
Go to the AGM.
949
02:02:19,367 --> 02:02:21,533
-I'm fine.
-I want to meet you right now.
950
02:02:25,433 --> 02:02:26,400
Are you okay?
951
02:02:26,467 --> 02:02:27,633
I am absolutely fine.
952
02:02:39,167 --> 02:02:41,567
The company you were
operating out of India last year.
953
02:02:44,767 --> 02:02:48,200
Government of Malaysia has given
a green light to our packaging plant.
954
02:02:50,067 --> 02:02:53,067
Now the tagline of Cementec
lnfra will not be building India...
955
02:02:56,267 --> 02:02:57,600
but building Asia.
956
02:03:04,500 --> 02:03:07,367
Where will the cement be
manufactured, Mr. Dhanrajgir?
957
02:03:08,667 --> 02:03:11,433
Yes, we are
importing three new plants.
958
02:03:11,500 --> 02:03:14,333
Would it be wrong to say
that these three plants
959
02:03:14,400 --> 02:03:16,367
will also run without electricity?
960
02:03:18,067 --> 02:03:21,300
As the other plants
of Cementec run.
961
02:03:21,367 --> 02:03:25,033
Because all these cement plants
are only on paper.
962
02:03:25,500 --> 02:03:29,233
I have the electricity bills of
Cementec Infra's cement factories.
963
02:03:31,100 --> 02:03:32,367
In the last four years,
964
02:03:32,600 --> 02:03:35,500
as production in the plants increased,
965
02:03:35,567 --> 02:03:37,167
the electricity bill dropped.
966
02:03:42,467 --> 02:03:44,300
After looting Indians,
967
02:03:44,367 --> 02:03:47,500
Siddharth Dhanrajgir is now
going to loot Asians.
968
02:03:59,267 --> 02:04:01,367
Famous call-girl of Delhi.
969
02:04:09,200 --> 02:04:12,200
And this is Cementec Infra's owner,
Siddharth Dhanrajgir.
970
02:04:12,400 --> 02:04:14,433
And these are Cementec
Infra's shares.
971
02:04:14,600 --> 02:04:18,133
These are now no more
than scraps, just like him.
972
02:04:20,633 --> 02:04:22,533
And the bonus you are getting
973
02:04:23,133 --> 02:04:25,200
is not a bonus.
974
02:04:25,400 --> 02:04:27,133
It is bogus like him.
975
02:04:29,633 --> 02:04:32,200
Cementec lnfra is just a name.
976
02:04:32,633 --> 02:04:34,067
It's not an industry.
977
02:04:34,133 --> 02:04:38,033
Just as Siddharth Dhanrajgir
is a fraud and not a businessman.
978
02:04:38,100 --> 02:04:42,200
Wait. Wait. She gathers fake evidence.
979
02:04:42,267 --> 02:04:45,367
She defames decent people
and blackmails...
980
02:04:48,200 --> 02:04:49,267
them.
981
02:04:49,333 --> 02:04:50,300
All of you...
982
02:04:51,533 --> 02:04:54,233
-know about her.
-You don't have any proof of this.
983
02:04:56,733 --> 02:05:00,033
But I have proof, Siddharth Dhanrajgir,
984
02:05:00,100 --> 02:05:03,100
that you are a thief,
a kidnapper, a murderer,
985
02:05:03,167 --> 02:05:05,067
and a rapist.
986
02:05:11,467 --> 02:05:13,100
You had said this once.
987
02:05:13,667 --> 02:05:14,700
Today I am saying this.
988
02:05:22,033 --> 02:05:23,200
Get out of my way. Move.
989
02:05:42,067 --> 02:05:45,067
Ever since this year's biggest
corporate fraud came to the light,
990
02:05:45,133 --> 02:05:47,600
the shares of Cementec lnfra
have been dropping rapidly.
991
02:05:47,667 --> 02:05:51,467
Cementec Infra's shares
have plummeted to 35 from 990.
992
02:05:51,533 --> 02:05:55,033
Siddharth Dhanrajgir could be
arrested any minute now. And...
993
02:06:06,067 --> 02:06:08,000
Pick up the phone. Pick up the phone.
994
02:06:11,733 --> 02:06:13,500
Sir, your father is here.
995
02:06:23,033 --> 02:06:24,700
If you go out looking for revenge,
996
02:06:25,367 --> 02:06:27,067
it will come looking for you.
997
02:06:30,467 --> 02:06:32,667
An FIR has been filed against you.
998
02:06:32,733 --> 02:06:35,367
And you could be arrested
any minute.
999
02:06:42,067 --> 02:06:45,733
-I don't want to lose like this.
-You have already lost.
1000
02:06:49,333 --> 02:06:50,600
Sign these papers.
1001
02:06:52,633 --> 02:06:54,567
What papers, Dad?
1002
02:06:54,633 --> 02:06:57,200
Your resignation from
my business and company.
1003
02:06:58,167 --> 02:07:02,200
I am forced to chuck you out
of the other companies as well.
1004
02:07:03,367 --> 02:07:05,667
I can't take the risk of
being associated with you.
1005
02:07:51,767 --> 02:07:55,467
is there no place for relationships...
1006
02:07:58,633 --> 02:08:02,200
in this war?
1007
02:08:02,733 --> 02:08:03,600
No.
1008
02:08:04,567 --> 02:08:07,233
There is no place for
relationships in this war.
1009
02:08:11,267 --> 02:08:13,500
And I have learnt this from you, Sid.
1010
02:09:05,733 --> 02:09:06,633
Goddamn--!
1011
02:09:23,733 --> 02:09:26,167
It's necessary to keep the person alive
1012
02:09:27,000 --> 02:09:29,100
in order to ruin his life.
1013
02:09:30,600 --> 02:09:32,533
Death saves you from destruction.
1014
02:09:35,367 --> 02:09:37,167
This is what you had said, isn't it?
1015
02:09:46,367 --> 02:09:49,167
You told me while
giving me this watch, Sid.
1016
02:09:50,067 --> 02:09:50,733
Remember?
1017
02:09:52,267 --> 02:09:54,300
Now, my time is changing
for the better.
1018
02:09:55,333 --> 02:09:56,500
You were right.
1019
02:09:57,400 --> 02:10:00,333
Because time has helped
me in exacting revenge
1020
02:10:00,633 --> 02:10:02,233
on a rascal like you.
1021
02:10:11,133 --> 02:10:13,200
The police are coming up
by the elevator.
1022
02:10:17,000 --> 02:10:18,100
I wish...
1023
02:10:20,467 --> 02:10:23,300
I wish I was working
for some newspaper.
1024
02:10:23,367 --> 02:10:24,700
I have a scoop.
1025
02:11:38,700 --> 02:11:41,067
Last time when you came
to take me from here...
1026
02:11:42,200 --> 02:11:44,367
Sid had thrown
me out of the office.
1027
02:11:45,733 --> 02:11:48,500
Today I threw him out
of that very place.
1028
02:12:44,733 --> 02:12:46,267
Stay here. I am coming.
1029
02:12:46,333 --> 02:12:47,767
Let me help you with the packing.
1030
02:12:50,067 --> 02:12:53,033
I don't want you to come
into this house.
1031
02:12:54,033 --> 02:12:56,200
There is nothing I can
call mine in this house.
1032
02:12:57,000 --> 02:12:59,100
Except one thing.
1033
02:14:29,133 --> 02:14:30,000
You know what?
1034
02:14:32,433 --> 02:14:34,733
Revenge is really beautiful.
1035
02:15:21,233 --> 02:15:22,333
Dead people
1036
02:15:23,667 --> 02:15:25,400
are not afraid of graves, Vicky.
74618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.