All language subtitles for Guardians.of.the.Wild.S01E01.Elephant.Rescue.1080p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,780 --> 00:00:17,517 NARRATOR: These three young elephants are lucky to be alive. 2 00:00:21,488 --> 00:00:24,691 When they were still babies, their mothers were killed. 3 00:00:25,559 --> 00:00:27,694 Probably by poachers. 4 00:00:32,466 --> 00:00:34,368 If the calves hadn't been rescued, 5 00:00:34,835 --> 00:00:36,203 they'd have perished. 6 00:00:40,107 --> 00:00:44,111 So now these helpless orphans have new mothers, 7 00:00:45,512 --> 00:00:46,813 and they're people. 8 00:00:49,650 --> 00:00:52,052 These elephants and their new caregivers 9 00:00:52,352 --> 00:00:55,188 have developed a deep understanding of one another. 10 00:00:55,188 --> 00:00:57,724 (GROWLING) 11 00:00:57,724 --> 00:01:02,429 The calves will have to learn all life's lessons from their surrogate parents, 12 00:01:02,763 --> 00:01:07,034 if they're to have any hope of returning to the wild. 13 00:01:30,190 --> 00:01:32,125 Nkala is three years old. 14 00:01:36,563 --> 00:01:40,033 He's playful and forever curious. 15 00:01:43,203 --> 00:01:44,404 (LAUGHING) 16 00:01:47,407 --> 00:01:51,445 He lives here in Zambia in a purpose-built elephant nursery 17 00:01:55,415 --> 00:01:59,553 with two older calves, called Musolole and Zambezi. 18 00:02:07,494 --> 00:02:09,663 (GROWLING) 19 00:02:09,663 --> 00:02:12,232 With no natural relatives to look after them, 20 00:02:12,532 --> 00:02:14,768 the orphans are forming a new family. 21 00:02:22,209 --> 00:02:25,178 Like any children, they love to play 22 00:02:25,178 --> 00:02:27,714 and they're good at getting themselves into trouble. 23 00:03:02,082 --> 00:03:05,118 The Lilayi Elephant Nursery is just outside 24 00:03:05,118 --> 00:03:07,320 the Zambian capital, Lusaka. 25 00:03:08,188 --> 00:03:12,292 It's one of only a handful of elephant orphanages in all of Africa. 26 00:03:16,229 --> 00:03:20,667 When the orphans first get here, they're starving and traumatized. 27 00:03:22,769 --> 00:03:26,273 Rachael Murton runs Zambia's Elephant Orphanage Project. 28 00:03:27,474 --> 00:03:30,410 MURTON: When they first join us, when they've just been rescued, 29 00:03:30,410 --> 00:03:33,246 one of the first things we do is let them suckle our fingers, 30 00:03:33,246 --> 00:03:37,250 because a finger is, I guess the closest thing you're going to get to mum, at that point. 31 00:03:37,250 --> 00:03:40,187 And so that becomes a huge source of comfort to them. 32 00:03:41,488 --> 00:03:44,691 It's a bonding thing, making them feel secure. 33 00:03:45,525 --> 00:03:49,329 (LAUGHS) And so that's what they like to do. 34 00:03:51,665 --> 00:03:54,267 NARRATOR: The nursery was built close to Lusaka 35 00:03:54,267 --> 00:03:56,369 so the orphans can get veterinary care 36 00:03:56,736 --> 00:04:00,073 that would be unavailable if the orphanage was in the wilderness. 37 00:04:13,453 --> 00:04:16,623 All three orphans came from the Zambian bush. 38 00:04:17,591 --> 00:04:22,362 These vast wild tracts that are home to 23,000 elephants. 39 00:04:28,668 --> 00:04:33,406 This is also a stronghold for some of Africa's greatest wildlife. 40 00:04:52,492 --> 00:04:54,528 But people also live here. 41 00:04:57,264 --> 00:04:59,199 Elephants need large territories 42 00:05:00,033 --> 00:05:01,668 and they increasingly overlap 43 00:05:02,269 --> 00:05:06,173 with the growing human population, leading to conflict. 44 00:05:09,409 --> 00:05:12,245 Some elephants like to eat villagers' crops. 45 00:05:13,146 --> 00:05:16,683 Faced with the loss of their food, people often retaliate. 46 00:05:18,418 --> 00:05:20,754 That's not the only reason elephants are killed. 47 00:05:21,555 --> 00:05:24,991 Ivory fetches one-thousand dollars a pound. 48 00:05:28,461 --> 00:05:32,365 But a poachers' pay is so small, that when they shoot an elephant 49 00:05:32,832 --> 00:05:35,135 they don't waste a bullet on their calf. 50 00:05:41,174 --> 00:05:43,543 Elephants are the world's biggest land mammals. 51 00:05:44,711 --> 00:05:50,150 Raising something that will grow this big takes time and dedication. 52 00:05:54,354 --> 00:05:57,624 The orphans have to be bottle-fed every three hours. 53 00:05:58,225 --> 00:05:59,626 Day and night. 54 00:06:04,331 --> 00:06:07,133 Nkala is the latest addition at the orphanage. 55 00:06:11,171 --> 00:06:14,975 Villagers found him in the bush, alone and starving. 56 00:06:18,345 --> 00:06:20,080 He was three months old. 57 00:06:22,282 --> 00:06:24,417 His mother, gone. 58 00:06:31,758 --> 00:06:35,795 Frightened calves are wild animals who often need sedating 59 00:06:35,795 --> 00:06:37,664 before they can be brought to safety. 60 00:06:43,503 --> 00:06:47,707 The keepers were able to treat Nkala physically, but his mental wounds 61 00:06:48,174 --> 00:06:49,776 have taken much longer to heal. 62 00:06:57,117 --> 00:07:00,287 For over a month, Nkala was depressed 63 00:07:00,287 --> 00:07:02,555 and uninterested in his new surroundings. 64 00:07:06,459 --> 00:07:08,628 MURTON: And that is really heartbreaking to see, 65 00:07:08,628 --> 00:07:10,530 because that's like they've really given up. 66 00:07:10,730 --> 00:07:13,566 But the keepers have to be the ones to reassure, 67 00:07:13,566 --> 00:07:17,137 and make them feel loved, make them feel comforted, 68 00:07:17,470 --> 00:07:21,441 just, bit by bit, encourage them to become a bit more normal again. 69 00:07:23,143 --> 00:07:26,713 That, given time, they're able to heal both physically and emotionally. 70 00:07:32,252 --> 00:07:34,354 NARRATOR: Nkala recovers day by day 71 00:07:34,788 --> 00:07:38,158 and he's becoming more and more active and playful. 72 00:07:44,397 --> 00:07:46,232 He's learning how to feed himself. 73 00:07:51,771 --> 00:07:53,673 And to take a bath. 74 00:07:58,678 --> 00:08:02,515 But he still hasn't got the hang of drinking using his trunk. 75 00:08:07,687 --> 00:08:13,393 With no mother for guidance, his answer is to just stick his whole head in the water. 76 00:08:28,274 --> 00:08:32,045 In the wild, elephants make some of the most devoted mothers 77 00:08:32,045 --> 00:08:33,346 in the animal kingdom. 78 00:08:40,353 --> 00:08:42,655 This infant is just a few months old. 79 00:08:47,794 --> 00:08:51,097 Its mother constantly stays in close contact, 80 00:08:51,431 --> 00:08:53,466 guiding and reassuring her calf. 81 00:09:00,273 --> 00:09:03,309 Elephants have the longest gestation of any mammal. 82 00:09:04,277 --> 00:09:07,714 This mother carried her baby through 22 months of pregnancy. 83 00:09:11,718 --> 00:09:14,487 Her investment in her young is enormous. 84 00:09:16,556 --> 00:09:20,260 Her calf will be dependent on her milk for the next four years. 85 00:09:31,504 --> 00:09:35,308 Youngsters need guiding socially until they're teenagers, 86 00:09:36,242 --> 00:09:40,480 and the bond between mothers and offspring lasts a lifetime. 87 00:09:49,355 --> 00:09:54,461 Experiments have shown that elephants can still recognize their mother's smell 88 00:09:55,195 --> 00:09:57,997 even after 30 years of separation. 89 00:10:04,637 --> 00:10:06,473 (BIRDS CHIRPING) 90 00:10:10,510 --> 00:10:14,047 It's 11:00 p.m. For the keepers at the nursery, 91 00:10:14,280 --> 00:10:16,282 their day's work is far from over. 92 00:10:17,717 --> 00:10:21,221 Being an elephant's surrogate mother is a demanding job. 93 00:10:21,855 --> 00:10:23,089 This is for Zambezi. 94 00:10:23,089 --> 00:10:26,192 NARRATOR: They must feed the orphans twice in the night. 95 00:10:27,660 --> 00:10:28,795 (GRUNTING) 96 00:10:32,198 --> 00:10:38,838 The young orphans need the constant reassurance of maternal care. 97 00:10:38,838 --> 00:10:41,274 Okay. 98 00:10:41,274 --> 00:10:42,408 Eat. 99 00:10:46,880 --> 00:10:50,383 NARRATOR: The keepers take turns sleeping above the stables. 100 00:10:54,554 --> 00:10:56,723 But they're unlikely to get a quiet night. 101 00:11:03,429 --> 00:11:07,400 Like any children, the young eles don't like settling down. 102 00:11:11,204 --> 00:11:13,273 There's far too much to do. 103 00:11:17,777 --> 00:11:20,446 And at 2:00 a.m., they're hungry again. 104 00:11:54,480 --> 00:11:58,751 No one can get any sleep until the calves have let off steam. 105 00:12:00,453 --> 00:12:01,754 (FARTING) 106 00:12:18,304 --> 00:12:20,740 In the morning, the babies are up early. 107 00:12:30,183 --> 00:12:33,519 A new shift takes over and they let Nkala, 108 00:12:33,519 --> 00:12:37,156 Muso and Bezi out into the big wide world. 109 00:12:42,762 --> 00:12:46,599 The bush around the nursery is the young elephants' classroom. 110 00:12:48,434 --> 00:12:50,303 (GROWLING) 111 00:12:55,541 --> 00:12:58,444 Here, they learn how to find good sources of food 112 00:13:02,415 --> 00:13:05,218 and they get used to other wildlife along the way. 113 00:13:13,226 --> 00:13:15,461 (GROWLING) 114 00:13:16,829 --> 00:13:20,166 This is a safe place for Nkala and the other orphans. 115 00:13:22,835 --> 00:13:27,073 The nursery is in the middle of a 1,600-acre game park. 116 00:13:32,645 --> 00:13:36,249 It's all fenced in, to help protect it from poachers. 117 00:13:42,555 --> 00:13:45,324 The young elephants are voracious eaters. 118 00:13:49,495 --> 00:13:53,399 They greedily chomp all the vegetation they can get their trunks on. 119 00:14:01,074 --> 00:14:03,643 The keepers guide them to the best food. 120 00:14:09,148 --> 00:14:11,751 Walking for four or five hours every morning 121 00:14:11,751 --> 00:14:14,153 helps to build the youngsters' stamina, 122 00:14:14,821 --> 00:14:18,124 something they'll need if they're ever to be released. 123 00:14:27,533 --> 00:14:31,437 In the wild, elephants roam far and wide looking for food. 124 00:14:36,309 --> 00:14:41,314 In arid conditions, herds have to range over hundreds of square miles. 125 00:14:49,689 --> 00:14:54,460 Carrying their bulk over such vast distances is an act of endurance. 126 00:14:56,629 --> 00:14:58,798 (GROWLING) 127 00:15:02,635 --> 00:15:05,972 But elephants have a marvel of natural engineering on their side. 128 00:15:09,108 --> 00:15:10,576 It's their feet. 129 00:15:16,516 --> 00:15:18,651 They actually walk on their tiptoes. 130 00:15:22,188 --> 00:15:26,292 And they have shock absorbers made of cartilage under their heels. 131 00:15:31,497 --> 00:15:34,801 As the elephant's great weight bears down on each foot, 132 00:15:34,801 --> 00:15:37,336 it expands by four inches. 133 00:15:46,712 --> 00:15:49,448 This rhythm of compression and relaxation 134 00:15:50,116 --> 00:15:52,652 helps to pump the blood back up to the heart. 135 00:15:59,492 --> 00:16:05,531 At the nursery, the eles only walk short distances, but it's thirsty work. 136 00:16:11,437 --> 00:16:15,741 It's mid-morning, and it's keeper Elvis's turn to prepare the bottles. 137 00:16:22,215 --> 00:16:24,417 Elephants cannot digest cow's milk, 138 00:16:26,419 --> 00:16:30,723 so the orphanage has had to experiment to perfect the right recipe. 139 00:16:33,359 --> 00:16:38,164 It's based on huge quantities of milk powder made for human babies. 140 00:16:42,501 --> 00:16:45,371 Each calf has a slightly different mixture 141 00:16:45,771 --> 00:16:48,507 tailored to meet its individual nutritional needs. 142 00:16:53,446 --> 00:16:56,716 Warm water and cooked oats are the finishing touch. 143 00:17:14,667 --> 00:17:18,738 NARRATOR: The little herd is still wandering, somewhere out in the game reserve. 144 00:17:19,705 --> 00:17:23,042 I've finished preparing the milk, so you can just proceed, copy. 145 00:17:31,617 --> 00:17:36,122 NARRATOR: Now Elvis has got to find them, before the orphans get too hungry. 146 00:17:44,130 --> 00:17:48,734 Musolole is nearly five, and he's the oldest calf at the orphanage. 147 00:17:50,336 --> 00:17:53,272 He was less than six months old, when his mother 148 00:17:53,606 --> 00:17:57,009 became the latest on a long list of poachers' victims. 149 00:18:07,186 --> 00:18:10,356 Having shot the mother, the poachers also killed 150 00:18:10,556 --> 00:18:13,259 the wildlife protection officer who challenged them 151 00:18:14,093 --> 00:18:15,461 and, as a tribute, 152 00:18:15,461 --> 00:18:17,396 Musolole was named after him. 153 00:18:22,702 --> 00:18:27,506 When he was rescued, he was so weak that the keepers thought he would die. 154 00:18:33,679 --> 00:18:38,317 But, he pulled through and, after four years of constant care, 155 00:18:38,317 --> 00:18:40,987 he's become an incredibly sociable elephant. 156 00:18:41,287 --> 00:18:43,456 (GROWLING) 157 00:18:50,296 --> 00:18:54,400 It's 9:00 a.m. and the orphans know their bottle is due. 158 00:19:02,742 --> 00:19:07,079 Little Nkala can't wait, so Musolole lets him suck an ear. 159 00:19:20,026 --> 00:19:24,163 Nkala misses the reassurance he'd get from suckling his mother. 160 00:19:28,567 --> 00:19:31,537 At last, Musolole's ear gets a rest. 161 00:19:36,275 --> 00:19:38,110 The bottles have arrived. 162 00:20:11,477 --> 00:20:15,114 Whilst the orphans are out, Oliver is taking the opportunity 163 00:20:15,347 --> 00:20:16,749 to do some home improvements. 164 00:20:20,386 --> 00:20:24,256 He moves the logs and branches into new configurations. 165 00:20:29,795 --> 00:20:32,465 The elephants are here a couple of hours a day, 166 00:20:32,731 --> 00:20:35,067 and it's important to keep them stimulated. 167 00:20:39,138 --> 00:20:42,608 Simply moving the furniture gives them something to explore. 168 00:20:46,612 --> 00:20:49,281 Then, Oliver deploys a secret weapon, 169 00:20:52,318 --> 00:20:53,552 essential oils. 170 00:21:02,461 --> 00:21:06,365 NARRATOR: Oliver just needs to put a couple of drops in strategic places. 171 00:21:09,835 --> 00:21:12,204 Garlic essence goes on a log. 172 00:21:18,244 --> 00:21:20,212 And peppermint flavors the water. 173 00:21:28,287 --> 00:21:31,724 Oliver's curious to see how the orphans will react. 174 00:21:54,647 --> 00:21:59,285 The ele's priority is always to have their milk first. 175 00:22:06,425 --> 00:22:08,527 Now, it's time to explore. 176 00:22:26,579 --> 00:22:29,415 Nkala finds the barrel with the peppermint. 177 00:22:33,852 --> 00:22:36,689 The essential oils have different benefits. 178 00:22:37,489 --> 00:22:39,291 Peppermint aids digestion. 179 00:22:46,432 --> 00:22:49,134 Garlic is good for intestinal parasites. 180 00:22:55,441 --> 00:22:58,077 Oliver now smells strongly of both. 181 00:22:59,845 --> 00:23:04,083 And to Zambezi, that makes him very interesting indeed. 182 00:23:12,791 --> 00:23:14,360 (LAUGHING) 183 00:23:18,731 --> 00:23:20,165 (LAUGHING) 184 00:23:29,408 --> 00:23:33,679 NARRATOR: An elephant's sense of smell is four times greater than a bloodhound's. 185 00:23:38,450 --> 00:23:42,154 They have an extra olfactory organ in the roof of their mouths. 186 00:23:48,227 --> 00:23:51,196 Smells are tested with the tip of the trunk 187 00:23:51,196 --> 00:23:53,198 transferring the odor to the mouth. 188 00:24:00,172 --> 00:24:04,510 An elephant's unique nose is handy for a lot more than just sniffing. 189 00:24:09,148 --> 00:24:12,184 The trunk's tip has two prehensile fingers 190 00:24:12,518 --> 00:24:15,087 that can be used for the most delicate tasks. 191 00:24:20,326 --> 00:24:24,063 The trunk is actually a fusion of the nose and the top lip. 192 00:24:26,432 --> 00:24:28,067 It has no bone. 193 00:24:37,843 --> 00:24:43,482 40,000 individual muscles along the trunk's length allow for precise movements. 194 00:24:49,455 --> 00:24:52,124 They work together like a human tongue. 195 00:24:56,395 --> 00:24:59,298 The muscles on one side contract and shorten 196 00:24:59,865 --> 00:25:02,701 whilst those opposite relax and lengthen. 197 00:25:09,341 --> 00:25:10,609 (BLOWING) 198 00:25:10,609 --> 00:25:15,047 This young calf's trunk is still weak and uncoordinated. 199 00:25:18,384 --> 00:25:21,153 She'll have to build skill through practice. 200 00:25:27,593 --> 00:25:31,663 By the time she's fully grown, this youngster will be able to lift 201 00:25:31,663 --> 00:25:34,066 nearly half a tonne with her trunk. 202 00:25:52,718 --> 00:25:55,020 When the African sun is at its highest, 203 00:25:55,354 --> 00:25:58,290 the temperature reaches 104 degrees Fahrenheit. 204 00:26:05,030 --> 00:26:08,167 Elephant skin is up to an inch thick. 205 00:26:13,172 --> 00:26:17,009 Although it's tough, it's also surprisingly sensitive. 206 00:26:23,782 --> 00:26:26,585 To protect themselves from the sun's ultraviolet light, 207 00:26:27,319 --> 00:26:30,589 elephants take mud baths whenever they get the chance. 208 00:26:47,573 --> 00:26:49,741 It's another great use for a trunk. 209 00:27:05,424 --> 00:27:06,458 (TRUMPETING) 210 00:27:18,604 --> 00:27:22,508 The third calf at Lilayi Elephant Nursery is Zambezi. 211 00:27:30,215 --> 00:27:34,152 Staff at a river camp were surprised to find an uninvited guest 212 00:27:34,386 --> 00:27:36,288 splashing about in their swimming pool. 213 00:27:40,826 --> 00:27:45,197 Zambezi had fallen in as he was desperately trying to drink. 214 00:27:47,566 --> 00:27:49,334 He was just one month old. 215 00:27:55,407 --> 00:27:57,376 There was no sign of his mother, 216 00:27:59,711 --> 00:28:02,314 so the orphanage stepped in to save him. 217 00:28:09,021 --> 00:28:13,091 Zambezi is now nearly four and a half and in perfect health. 218 00:28:24,770 --> 00:28:28,206 His idea of fun is wrestling with Musolole. 219 00:28:58,303 --> 00:29:00,339 They're practicing for when they grow up 220 00:29:00,672 --> 00:29:04,009 and have to compete for status and for females. 221 00:29:15,621 --> 00:29:19,625 At the nursery, the little orphans get their health checked every month. 222 00:29:31,136 --> 00:29:33,705 MURTON: Okay, good job Aaron, so he is... 223 00:29:34,706 --> 00:29:37,476 One-thousand, four hundred and forty. 224 00:29:37,476 --> 00:29:39,478 Wow. Okay. 225 00:29:40,312 --> 00:29:42,681 NARRATOR: Zambezi likes suckling so much, 226 00:29:42,681 --> 00:29:45,217 that he doesn't mind that he's only drinking water. 227 00:29:46,218 --> 00:29:47,486 Good boy. 228 00:29:48,887 --> 00:29:52,658 NARRATOR: His keeper squeezes the teat to restrict the flow 229 00:29:52,658 --> 00:29:54,493 and buy everyone some time. 230 00:29:59,698 --> 00:30:03,735 Height, length, girth and tusks are all recorded. 231 00:30:08,140 --> 00:30:10,542 (GROWLING) 232 00:30:18,116 --> 00:30:20,152 (INDISTINCT CHATTER) 233 00:30:26,458 --> 00:30:28,026 MURTON: Done? 234 00:30:26,458 --> 00:30:28,026 Yep. 235 00:30:31,263 --> 00:30:34,466 NARRATOR: Zambezi weighs 1,440 pounds. 236 00:30:35,467 --> 00:30:36,601 Aaron, jump in. 237 00:30:38,470 --> 00:30:39,604 Elvis. 238 00:30:41,073 --> 00:30:44,509 NARRATOR: The combined weight of all five keepers is only half that. 239 00:30:45,811 --> 00:30:47,713 MURTON: We're way off. 240 00:30:47,713 --> 00:30:50,348 What are we on? 241 00:30:47,713 --> 00:30:50,348 Half. 242 00:30:50,882 --> 00:30:54,186 We're half Zambezi. 243 00:30:50,882 --> 00:30:54,186 (LAUGHING) 244 00:30:58,423 --> 00:31:01,993 NARRATOR: Zambezi and Musolole are making healthy progress. 245 00:31:03,562 --> 00:31:06,765 In a few months, they will be ready for big school. 246 00:31:15,207 --> 00:31:20,412 The Camp Phoenix Release Facility is 220 miles west of Lusaka 247 00:31:20,645 --> 00:31:22,714 in the wilds of central Zambia. 248 00:31:27,819 --> 00:31:29,755 Elephant orphans are transferred here 249 00:31:29,755 --> 00:31:32,357 to start their reintroduction to the wild. 250 00:31:38,497 --> 00:31:41,500 Maramba is a boisterous six-year-old elephant. 251 00:31:45,403 --> 00:31:48,140 He graduated to the release facility last year. 252 00:31:52,577 --> 00:31:55,480 Here, he joined a herd of nine other orphans. 253 00:32:01,787 --> 00:32:04,689 Maramba is beginning to learn to cope on his own, 254 00:32:07,225 --> 00:32:10,395 to rely more on the herd and less on people. 255 00:32:17,602 --> 00:32:20,472 With the other new arrivals, he's being weaned. 256 00:32:23,074 --> 00:32:28,413 His milk watered down bit by bit, until he gradually loses interest in his bottle. 257 00:32:34,753 --> 00:32:38,657 With his new family, Maramba is going on much longer walks. 258 00:32:41,860 --> 00:32:47,032 But this is the wild and there are predators, so a guard follows the young herd. 259 00:32:53,705 --> 00:32:56,341 Today, Maramba seems to have a problem. 260 00:32:58,643 --> 00:33:02,380 He's seeking attention from his keepers and he's looking thin. 261 00:33:07,719 --> 00:33:13,024 When young elephants get ill, they can die quickly, so the vet hurries over. 262 00:33:16,494 --> 00:33:19,564 Dr Ian Parsons is a wildlife specialist. 263 00:33:22,367 --> 00:33:24,336 PARSONS: We're gonna use this. 264 00:33:26,271 --> 00:33:28,673 NARRATOR: He injects Maramba with a light sedative. 265 00:33:30,408 --> 00:33:31,776 (SCOFFS) 266 00:33:34,646 --> 00:33:36,581 It needs a few minutes to take effect. 267 00:33:50,362 --> 00:33:53,565 The team works quickly so Maramba doesn't overheat. 268 00:33:56,701 --> 00:34:00,605 After a thorough examination, Dr Parsons suspects the problem 269 00:34:00,605 --> 00:34:02,540 is caused by a parasite infection. 270 00:34:07,445 --> 00:34:10,415 He takes a blood sample from Maramba's ear. 271 00:34:10,415 --> 00:34:12,550 PARSONS: Okay, let's lower the slide, please. 272 00:34:17,222 --> 00:34:19,724 NARRATOR: Next, he gives an injection to revive him. 273 00:34:27,532 --> 00:34:30,101 They'll have to wait for the test results 274 00:34:30,101 --> 00:34:32,070 before they can make a diagnosis. 275 00:34:45,717 --> 00:34:47,419 The blood results are in. 276 00:34:57,462 --> 00:35:00,265 There's no indication of the life-threatening parasite, 277 00:35:00,699 --> 00:35:03,034 but Maramba is a little anaemic. 278 00:35:06,137 --> 00:35:07,138 Maramba. 279 00:35:09,774 --> 00:35:13,244 NARRATOR: So his keepers put him back on the bottle to build him up again. 280 00:35:30,161 --> 00:35:34,366 Once he is strong enough, Maramba can go on gaining his independence, 281 00:35:34,599 --> 00:35:38,169 and in a few years he'll be joining the other elephants 282 00:35:38,169 --> 00:35:40,238 in the wild, where he belongs. 283 00:35:57,389 --> 00:36:01,726 Two hundred and twenty miles away back at the nursery, it's the afternoon 284 00:36:01,726 --> 00:36:03,461 and it's starting to cool down. 285 00:36:09,034 --> 00:36:12,003 So the orphans head out on their regular stroll. 286 00:36:42,067 --> 00:36:45,170 Little Nkala is copying the older orphans, 287 00:36:46,304 --> 00:36:48,440 learning how to get the best foliage. 288 00:37:08,726 --> 00:37:10,962 They tear off branches... 289 00:37:12,163 --> 00:37:13,965 And push over trees. 290 00:37:21,106 --> 00:37:25,510 Elephants have a greater environmental impact than any other mammal. 291 00:37:25,510 --> 00:37:27,112 except humans. 292 00:37:33,084 --> 00:37:37,088 Given long enough, elephants can do serious damage to woodland 293 00:37:37,455 --> 00:37:40,658 but their continuous pruning thins the forest 294 00:37:40,658 --> 00:37:43,228 and makes it more accessible for other animals. 295 00:37:47,265 --> 00:37:51,202 The trees' tender new growth sprouts from a level where kudu 296 00:37:51,202 --> 00:37:52,670 and impala can reach it. 297 00:38:09,120 --> 00:38:12,557 In the face of the onslaught, some trees have adapted 298 00:38:12,557 --> 00:38:14,025 to protect themselves. 299 00:38:17,629 --> 00:38:21,766 This sapling has red leaves that have super high levels of tannin, 300 00:38:21,766 --> 00:38:24,002 making it unpalatable to elephants. 301 00:38:35,180 --> 00:38:39,150 In the wild, elephants eat for 18 hours a day. 302 00:38:44,656 --> 00:38:46,191 They have to. 303 00:38:50,195 --> 00:38:53,164 Elephants digest less than half their food. 304 00:39:00,338 --> 00:39:04,175 The rest of it goes straight through and out the other end. 305 00:39:05,777 --> 00:39:10,148 That's more than 300 pounds of dung a day. 306 00:39:18,256 --> 00:39:22,560 Their fibrous dung balls show just how incomplete their digestion is. 307 00:39:23,761 --> 00:39:25,163 (GROWLS) 308 00:39:25,763 --> 00:39:28,600 This is great news if you're a baboon. 309 00:39:34,505 --> 00:39:36,507 Their diet is mainly fruit. 310 00:39:37,609 --> 00:39:40,411 (BABOONS SCREECHING) 311 00:39:41,512 --> 00:39:43,715 But fruit contains very little protein. 312 00:39:54,225 --> 00:39:57,695 The half-digested nuts and insects attracted to elephant dung 313 00:39:57,695 --> 00:39:59,397 are a regular feast. 314 00:40:09,841 --> 00:40:14,779 There are no baboons at the nursery, so a lot of dung means a lot of work. 315 00:40:21,286 --> 00:40:24,656 While the orphans are out, the keepers have a chance to clean up. 316 00:40:30,828 --> 00:40:35,533 Like humans, individual elephants have very different personalities 317 00:40:36,167 --> 00:40:39,237 and there's a noticeable difference between their stalls. 318 00:40:40,872 --> 00:40:42,740 The two older orphans are tidy. 319 00:40:44,509 --> 00:40:47,779 There's very little food on Musolole and Zambezi's floor. 320 00:40:50,348 --> 00:40:53,284 And their toilet is neatly by the gate. 321 00:41:04,395 --> 00:41:09,400 Little Nkala is the youngest and his stable is a different matter. 322 00:41:12,270 --> 00:41:17,041 Food and dung are mixed together and spread all over the place. 323 00:41:23,614 --> 00:41:25,650 He's still got a lot to learn. 324 00:41:45,837 --> 00:41:47,472 (FLIES BUZZING) 325 00:41:53,511 --> 00:41:57,448 It's getting late and it's almost time for the orphans to return 326 00:41:57,448 --> 00:41:58,783 to the nursery. 327 00:42:02,286 --> 00:42:05,556 With no mother for protection, the calves are nervous. 328 00:42:08,259 --> 00:42:10,194 They're okay with warthogs. 329 00:42:11,329 --> 00:42:15,433 But for Zambezi, the sight of a zebra is too much to bear. 330 00:42:16,501 --> 00:42:18,102 (TRUMPETING) 331 00:42:23,641 --> 00:42:26,444 Without waiting for the others, he heads for home. 332 00:42:26,677 --> 00:42:29,113 (RADIO CHATTER) 333 00:42:41,692 --> 00:42:44,662 Fortunately, there are no predators in the game park. 334 00:42:48,199 --> 00:42:53,471 And Zambezi gets into his nice clean stall safe and sound. 335 00:42:57,542 --> 00:42:59,510 (GROWLING) 336 00:43:08,286 --> 00:43:11,589 In the wild, a lone calf attracts attention. 337 00:43:21,299 --> 00:43:25,102 Other than humans, lions are the greatest threat to elephants. 338 00:43:31,776 --> 00:43:35,780 This little one would make a hearty feast for an entire pride. 339 00:43:48,726 --> 00:43:50,561 (GROWLING) 340 00:43:54,265 --> 00:43:58,669 Luckily, its mother is far too attentive to leave it in harm's way. 341 00:44:09,447 --> 00:44:13,251 Calves are at risk until they are at least four years old. 342 00:44:13,718 --> 00:44:16,087 (GROWLING) 343 00:44:17,321 --> 00:44:20,091 To protect them, the family moves in unison. 344 00:44:32,303 --> 00:44:37,008 A united front of tusks and trunks is enough intimidation. 345 00:44:37,341 --> 00:44:38,509 (GROANS) 346 00:44:45,149 --> 00:44:48,452 Lionesses aren't the elephant mother's only worry. 347 00:44:58,162 --> 00:45:02,333 Male lions can be as much as 50% larger than females. 348 00:45:07,305 --> 00:45:11,576 When it comes to bigger prey, a male's extra power gives him the edge. 349 00:45:15,246 --> 00:45:18,316 Even a solitary male can kill an elephant calf. 350 00:45:30,661 --> 00:45:34,765 At Lilayi Nursery, the youngest orphans have got a lot to learn 351 00:45:35,199 --> 00:45:37,134 before they'll be ready for the wild. 352 00:45:42,673 --> 00:45:47,311 For now, they just need to keep growing and keep getting stronger. 353 00:46:00,691 --> 00:46:06,097 The new day promises to be hot, so the keepers take the young elephants for a treat. 354 00:46:08,633 --> 00:46:12,069 A couple of miles from the nursery, there's a lake. 355 00:46:18,175 --> 00:46:20,344 The perfect place for a picnic. 356 00:46:35,526 --> 00:46:38,596 A dip in the lake is a great chance to cool off. 357 00:46:45,403 --> 00:46:48,606 Through the constant, dedicated care of their keepers, 358 00:46:49,273 --> 00:46:51,075 the orphans have escaped death, 359 00:46:51,308 --> 00:46:53,277 and their future looks bright. 360 00:46:58,616 --> 00:47:02,253 Musolole and Zambezi have learned all the core skills 361 00:47:02,253 --> 00:47:03,688 the nursery can teach them. 362 00:47:05,456 --> 00:47:08,459 And in a couple of months, they will graduate 363 00:47:08,693 --> 00:47:10,561 to the Camp Phoenix Release Facility. 364 00:47:15,599 --> 00:47:19,003 Then, it will be Nkala's turn to be big brother 365 00:47:19,303 --> 00:47:21,472 to the next orphans rescued from the bush. 366 00:47:22,673 --> 00:47:25,342 He'll help guide them on their journey, 367 00:47:25,676 --> 00:47:27,511 back into the wild. 368 00:47:27,511 --> 00:47:29,647 (TRUMPETING) 369 00:47:29,647 --> 00:47:35,653 ♪♪ 370 00:47:35,653 --> 00:47:41,659 ♪♪ 371 00:47:41,659 --> 00:47:47,665 ♪♪ 372 00:47:47,665 --> 00:47:54,672 ♪♪ 33791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.