All language subtitles for Fresh.Off.the.Boat.S06E14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,083 --> 00:00:04,550 Magic Kingdom, Epcot, 2 00:00:04,552 --> 00:00:06,351 the Monorail... where to start? 3 00:00:06,353 --> 00:00:09,255 I can't wait to feel Gaston's biceps. 4 00:00:09,257 --> 00:00:11,400 I can't believe we've lived in Orlando for six years 5 00:00:11,402 --> 00:00:12,568 and never been to Disney. 6 00:00:12,570 --> 00:00:14,819 Well, they should've allowed Orlando residents 7 00:00:14,821 --> 00:00:16,538 a discount before today. 8 00:00:16,540 --> 00:00:17,706 This is the best day ever. 9 00:00:17,708 --> 00:00:19,818 I'm gonna ride Space Mountain till I puke. 10 00:00:19,820 --> 00:00:21,410 Eddie, hit us with some tunage 11 00:00:21,412 --> 00:00:23,368 to commemorate the happiest moment of our lives. 12 00:00:23,370 --> 00:00:25,157 On it. 13 00:00:25,159 --> 00:00:28,293 "Hakuna Matata!" 14 00:00:28,295 --> 00:00:30,295 What a wonderful phrase. 15 00:00:31,332 --> 00:00:33,363 Hakuna Matata! 16 00:00:33,365 --> 00:00:36,200 ♪ Ain't no passing craze ♪ 17 00:00:36,202 --> 00:00:42,339 ♪ It means no worries for the rest of your days ♪ 18 00:00:42,341 --> 00:00:47,745 ♪ It's our problem-free philosophy ♪ 19 00:00:47,747 --> 00:00:49,714 ♪ Hakuna Matata ♪ 20 00:00:51,184 --> 00:00:53,017 Nooooooo! 21 00:00:53,019 --> 00:00:54,842 It's our fault. 22 00:00:54,844 --> 00:00:56,733 We were too happy. 23 00:00:56,735 --> 00:00:59,058 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 24 00:01:01,000 --> 00:01:07,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 25 00:01:13,584 --> 00:01:16,351 That tow truck driver did not like you. 26 00:01:16,353 --> 00:01:18,954 We could've had a nice, silent drive back, 27 00:01:18,956 --> 00:01:22,190 but no, you had to ask that guy how he got into towing. 28 00:01:22,192 --> 00:01:23,324 I wanted to butter him up 29 00:01:23,326 --> 00:01:25,260 before asking if he ever towed a celebrity. 30 00:01:25,262 --> 00:01:27,328 Oh, remind me, who did he tow? 31 00:01:28,365 --> 00:01:29,731 Kathy Griffin. 32 00:01:29,733 --> 00:01:31,867 Hey. Good news... 33 00:01:31,869 --> 00:01:34,235 I finally found the wrench I needed to fix your van. 34 00:01:34,237 --> 00:01:35,938 Oh, great! 35 00:01:35,940 --> 00:01:38,874 See, Louis, I told you it's not a big deal. 36 00:01:38,876 --> 00:01:40,609 Ah, I should've told you the bad news first. 37 00:01:40,611 --> 00:01:42,210 The wrench didn't do so much. 38 00:01:42,212 --> 00:01:43,612 You need to take her to a mechanic. 39 00:01:43,614 --> 00:01:45,781 This job is beyond my capability. 40 00:01:45,783 --> 00:01:47,282 It took you six hours 41 00:01:47,284 --> 00:01:49,284 to determine it's beyond your capability? 42 00:01:49,286 --> 00:01:51,852 You had mice in your air filter. 43 00:01:51,854 --> 00:01:53,721 I saw a live birth. 44 00:01:53,723 --> 00:01:55,056 20 babies. 45 00:01:55,058 --> 00:01:57,458 Fine, we'll have it towed to the mechanic tomorrow. 46 00:01:57,460 --> 00:02:00,027 Eddie can use the Cattlecar to drive the boys around. 47 00:02:00,029 --> 00:02:02,362 Man, I can't believe the van is so out of shape. 48 00:02:02,364 --> 00:02:04,599 Maybe if you didn't constantly ride her brakes 49 00:02:04,601 --> 00:02:06,200 and just let the old gal dance... 50 00:02:06,202 --> 00:02:08,803 Me?! You're the one who comes to a complete stop 51 00:02:08,805 --> 00:02:10,095 at every intersection. 52 00:02:10,097 --> 00:02:12,206 Why don't you just roll through like a normal person? 53 00:02:12,208 --> 00:02:15,042 That's why I love the ocean. No stop signs. 54 00:02:15,044 --> 00:02:18,212 You try to put one up, it sinks right to the bottom. 55 00:02:18,214 --> 00:02:20,214 Can't you just put it on a buoy? 56 00:02:20,216 --> 00:02:21,916 Oh, you have a three-mile-long anchor 57 00:02:21,918 --> 00:02:23,618 to keep that buoy in place, wise-ass? 58 00:02:25,309 --> 00:02:28,255 We have to clean out the van before the tow truck arrives. 59 00:02:28,257 --> 00:02:29,295 They steal. 60 00:02:34,863 --> 00:02:36,271 Oh, look, a receipt 61 00:02:36,273 --> 00:02:38,599 from that time we got Sheila washed professionally. 62 00:02:38,601 --> 00:02:41,668 Oh, I saved that in case I wanted to return the car wash. 63 00:02:41,670 --> 00:02:44,004 Remember? It was right after you tased me. 64 00:02:45,907 --> 00:02:48,442 Richard Ramirez, Night Stalker! 65 00:02:49,478 --> 00:02:50,944 What a memory. 66 00:02:50,946 --> 00:02:52,646 Mm. It's trash. 67 00:02:52,648 --> 00:02:54,381 That's fine. I have another keepsake. 68 00:02:54,383 --> 00:02:55,949 The taser threw off my heartbeat. 69 00:02:55,951 --> 00:02:57,851 It skips a thump-thump every now and then. 70 00:02:57,853 --> 00:02:59,153 Keep cleaning. 71 00:03:04,860 --> 00:03:06,226 Whoa. A fry. 72 00:03:06,228 --> 00:03:08,061 - It's hard as a rock. - Dibs. 73 00:03:08,998 --> 00:03:10,497 Oh! My old earpiece! Wow. 74 00:03:10,499 --> 00:03:12,599 I lost this on the trip down here from D.C. 75 00:03:12,601 --> 00:03:15,000 ♪ I saw the sign ♪ 76 00:03:15,002 --> 00:03:18,337 ♪ And it opened up my eyes, I saw the sign ♪ 77 00:03:18,339 --> 00:03:19,705 - ♪ Life is dema... ♪ - Ugh, Dad, turn off the music! 78 00:03:19,707 --> 00:03:21,140 Six years later, and we're still 79 00:03:21,142 --> 00:03:22,642 a bunch of dorks singing in a van. 80 00:03:22,644 --> 00:03:24,544 Check it out. My old swim trunks! 81 00:03:24,546 --> 00:03:26,879 Oh, from when we tried to take the van for a joyride. 82 00:03:26,881 --> 00:03:27,980 Wait! 83 00:03:27,982 --> 00:03:29,682 We need our bathing suits for Wet 'n Wild! 84 00:03:29,684 --> 00:03:31,517 My swimmies! 85 00:03:39,860 --> 00:03:41,661 We did not make it far. 86 00:03:41,663 --> 00:03:43,196 What's this map? 87 00:03:43,198 --> 00:03:44,797 Let me see that bad boy. 88 00:03:44,799 --> 00:03:48,767 I drew this map after we buried that time capsule in D.C. 89 00:03:48,769 --> 00:03:50,483 I wonder if it's still there. 90 00:03:50,485 --> 00:03:52,238 A map? Possible treasure? 91 00:03:52,240 --> 00:03:54,373 It's like "The Goonies", but with three Asian boys! 92 00:03:54,375 --> 00:03:57,198 - Three inoffensive Asian boys. - Hmm. 93 00:03:57,200 --> 00:04:00,040 I can't even remember what we put in that time capsule. 94 00:04:00,042 --> 00:04:01,379 Hmm. I was 10. 95 00:04:01,381 --> 00:04:02,746 But if I know young Eddie, 96 00:04:02,748 --> 00:04:04,816 that little scamp probably put a bag of farts in there. 97 00:04:04,818 --> 00:04:07,833 How you got a 1500 on your SATs, I'll never know. 98 00:04:07,835 --> 00:04:09,877 Yeah. To be honest, I never thought you'd get into college. 99 00:04:09,879 --> 00:04:11,746 Yeah, we just assumed you'd live at home forever. 100 00:04:11,748 --> 00:04:12,824 Me too. 101 00:04:12,826 --> 00:04:14,626 Turns out my brain had other plans. 102 00:04:14,628 --> 00:04:17,061 It's gonna be weird when it's not the three of us anymore. 103 00:04:17,063 --> 00:04:19,097 Yeah. It just won't be the same. 104 00:04:21,306 --> 00:04:22,601 Poor Sheila. 105 00:04:22,603 --> 00:04:24,436 We bought this van on our wedding night. 106 00:04:24,438 --> 00:04:26,170 I taught Eddie how to drive in it. 107 00:04:26,172 --> 00:04:27,739 I remember things, too, Louis. 108 00:04:27,741 --> 00:04:30,775 It's just we've been through so much with this van. 109 00:04:30,777 --> 00:04:31,876 So many memories. 110 00:04:31,878 --> 00:04:34,546 Yes. Here's a new memory... 111 00:04:34,548 --> 00:04:36,881 I'm taking this car down to Kareem's. You stay here. 112 00:04:36,883 --> 00:04:38,282 They always talk you 113 00:04:38,284 --> 00:04:41,585 into buying unnecessary upgrades and nonsensical trinkets. 114 00:04:41,587 --> 00:04:45,433 I'm sure I have no idea what you mean. 115 00:04:45,435 --> 00:04:46,490 Oh. 116 00:04:46,492 --> 00:04:47,658 So I always know 117 00:04:47,660 --> 00:04:49,380 where to put my hands on the steering wheel. 118 00:04:53,566 --> 00:04:55,166 Ah. 119 00:04:55,168 --> 00:04:57,151 Is that suit really necessary? 120 00:04:57,153 --> 00:04:59,036 Hey, I respect our piano teacher. 121 00:04:59,038 --> 00:05:01,038 The first song he taught us was "Chopsticks". 122 00:05:01,040 --> 00:05:03,207 Does that not bother you? Because it bothers me. 123 00:05:03,209 --> 00:05:04,508 Well, I'm glad you guys 124 00:05:04,510 --> 00:05:06,144 have mixed feelings on this piano teacher 125 00:05:06,146 --> 00:05:08,045 because... you're not going. 126 00:05:08,047 --> 00:05:09,313 But we're finally gonna find out 127 00:05:09,315 --> 00:05:10,648 what that middle pedal does today! 128 00:05:10,650 --> 00:05:12,049 Well, this pedal hits the gas, 129 00:05:12,051 --> 00:05:13,650 and we're riding it all the way to D.C. 130 00:05:13,652 --> 00:05:14,652 - What?! - What?! 131 00:05:14,654 --> 00:05:16,754 We're finally doing that Huang boys road trip. 132 00:05:16,756 --> 00:05:18,588 And this time, there's no stopping us. 133 00:05:18,590 --> 00:05:20,924 Oh, we're way below E. 134 00:05:20,926 --> 00:05:22,592 Did you guys bring your wallet? 135 00:05:22,594 --> 00:05:24,264 Because typically, the driver doesn't pay for gas, 136 00:05:24,266 --> 00:05:25,896 so... 137 00:05:27,666 --> 00:05:30,066 This close call with Sheila's really got me thinking 138 00:05:30,068 --> 00:05:31,290 how much I take her for granted. 139 00:05:31,292 --> 00:05:34,237 As soon as we get her back, I'm gonna change her oil every day. 140 00:05:34,239 --> 00:05:36,706 You know who burns a lot of oil? 141 00:05:36,708 --> 00:05:38,141 Dale Earnhardt. 142 00:05:38,143 --> 00:05:39,943 What a racist. 143 00:05:39,945 --> 00:05:41,377 You mean, "racer"? 144 00:05:41,379 --> 00:05:43,346 Ma, you gotta go back to using Mandarin. 145 00:05:43,348 --> 00:05:44,647 You're gonna get in trouble. 146 00:05:46,185 --> 00:05:48,318 Hey! How's the van doing? 147 00:05:48,320 --> 00:05:50,753 Great. I sold it. 148 00:05:55,800 --> 00:05:57,456 You sold Sheila?! 149 00:05:57,458 --> 00:05:58,837 It needed too much work 150 00:05:58,839 --> 00:06:00,960 and the mechanic at Kareem's offered to buy it. 151 00:06:00,962 --> 00:06:02,763 It was the pragmatic solution. 152 00:06:02,765 --> 00:06:04,331 I can't believe you made such a big decision 153 00:06:04,333 --> 00:06:05,700 without consulting me! 154 00:06:05,702 --> 00:06:09,303 Says the guy who purchased multiple vehicles without me... 155 00:06:09,305 --> 00:06:12,335 the Accord, the riding lawn mower, the 40-foot RV... 156 00:06:12,337 --> 00:06:14,102 It was 35, but point taken. 157 00:06:14,104 --> 00:06:15,171 And this is different. 158 00:06:15,173 --> 00:06:17,039 She was practically a member of our family. 159 00:06:17,041 --> 00:06:18,641 There are days I wish she lived in the garage 160 00:06:18,643 --> 00:06:19,675 instead of Grandma. 161 00:06:19,677 --> 00:06:21,410 Every day I wish that. 162 00:06:21,412 --> 00:06:23,312 But Louis, this is just a hunk of metal. 163 00:06:23,314 --> 00:06:25,349 Get over it. 164 00:06:25,351 --> 00:06:29,087 Robo-Cop was just a hunk of metal, and he saved a town! 165 00:06:29,089 --> 00:06:31,689 I assume. Never saw it. 166 00:06:33,726 --> 00:06:35,881 Okay, the Cattlecar's got a full tank, 167 00:06:35,883 --> 00:06:38,396 and I got the next three meals taken care of... 168 00:06:38,398 --> 00:06:39,552 bag o' hot dogs. 169 00:06:39,554 --> 00:06:42,265 - I'm vegan. I don't eat hot dogs. - Me neither. 170 00:06:42,267 --> 00:06:44,434 After I read "mechanically separated" on the label. 171 00:06:44,436 --> 00:06:45,758 It doesn't matter. 172 00:06:45,760 --> 00:06:48,371 - We're not going on a road trip to D.C. - Yes, you are! 173 00:06:48,373 --> 00:06:49,839 You guys need to learn to live a little. 174 00:06:49,841 --> 00:06:51,575 I'm gonna be gone soon. There's gonna be nobody around 175 00:06:51,577 --> 00:06:52,942 to teach you guys how to have fun. 176 00:06:52,944 --> 00:06:55,334 Fun? You're about to drive us 1,200 miles 177 00:06:55,336 --> 00:06:56,833 with no plan, no luggage, 178 00:06:56,835 --> 00:06:58,615 and a bagful of gas station hot dogs. 179 00:06:58,617 --> 00:07:01,007 And I don't even have my night guard. 180 00:07:01,009 --> 00:07:03,886 Guys, we'll figure that out as we go. That's the fun of it! 181 00:07:03,888 --> 00:07:05,811 Oh yeah, gonna be a real bounce house 182 00:07:05,813 --> 00:07:07,791 when Mom figures out we've been missing for two days. 183 00:07:07,793 --> 00:07:08,958 I've already got that covered. 184 00:07:08,960 --> 00:07:11,027 I told Mom we're having a sleepover at Walter's. 185 00:07:11,029 --> 00:07:13,296 As long as we're back tomorrow by 8:00 p.m., we're good. 186 00:07:13,298 --> 00:07:15,298 Okay, what're you hiding? 187 00:07:15,300 --> 00:07:17,634 Most Eddie adventures are all about Eddie. 188 00:07:17,636 --> 00:07:18,935 Hence the name. 189 00:07:18,937 --> 00:07:21,303 Ed-ventures. 190 00:07:21,305 --> 00:07:23,118 Never mind. I'll trademark that later. 191 00:07:23,120 --> 00:07:24,809 You guys are right. I do want something... 192 00:07:24,811 --> 00:07:26,943 I wanna find out what's inside that time capsule. 193 00:07:26,945 --> 00:07:27,977 Don't you? 194 00:07:27,979 --> 00:07:29,912 - I'm a little intrigued. - Yeah. 195 00:07:29,914 --> 00:07:32,015 Baseball cards, stamps, comic books. 196 00:07:32,017 --> 00:07:34,183 You guys were into a ton of nerd crap. 197 00:07:34,185 --> 00:07:35,818 Hell of a sales pitch, Eddie. 198 00:07:35,820 --> 00:07:39,122 Sorry, nerd... stuff. 199 00:07:39,124 --> 00:07:41,624 Point is, real people are into that junk now. 200 00:07:41,626 --> 00:07:42,682 That's true. 201 00:07:42,684 --> 00:07:43,893 There could be something in there worth money. 202 00:07:43,895 --> 00:07:46,395 Yes! And depending on how deep we buried it, 203 00:07:46,397 --> 00:07:47,463 we could hit oil. 204 00:07:49,668 --> 00:07:51,233 Okay, we're in. 205 00:07:52,671 --> 00:07:53,936 You packed shovels, right? 206 00:07:53,938 --> 00:07:56,172 Sure. 207 00:08:01,611 --> 00:08:03,344 - Ho, boss. - Whoa. 208 00:08:03,346 --> 00:08:04,988 What's with the heavy cattle hands here? 209 00:08:04,990 --> 00:08:06,982 - Things okay at home? - It's Jessica. 210 00:08:06,984 --> 00:08:08,183 Ohh. Divorce? 211 00:08:08,185 --> 00:08:09,617 You did it, Lou. 212 00:08:09,619 --> 00:08:11,619 Well, the first time always feels the best. 213 00:08:11,621 --> 00:08:13,855 Honestly, we all saw it coming. 214 00:08:13,857 --> 00:08:15,834 Mi futon es su futon. 215 00:08:15,836 --> 00:08:18,393 - Hector, it's happening! - What? No! 216 00:08:18,395 --> 00:08:19,661 Our van's dead. 217 00:08:19,663 --> 00:08:21,371 Sheila?! She was family! 218 00:08:21,373 --> 00:08:22,530 How are you even at work right now? 219 00:08:22,532 --> 00:08:23,665 See? You get it. 220 00:08:23,667 --> 00:08:25,495 That van's been a part of so many memories, 221 00:08:25,497 --> 00:08:26,868 and it's like Jessica doesn't even care. 222 00:08:26,870 --> 00:08:28,136 We bought it on our wedding night. 223 00:08:28,138 --> 00:08:29,671 Yeah, when I said goodbye to my Jag, 224 00:08:29,673 --> 00:08:31,206 I didn't leave my house for a month. 225 00:08:31,208 --> 00:08:32,940 Couldn't even bear the sight of another car. 226 00:08:32,942 --> 00:08:34,009 Still can't. 227 00:08:34,011 --> 00:08:35,876 She always sweeps her emotions under the rug, 228 00:08:35,878 --> 00:08:37,545 and that isn't a healthy way to grieve. 229 00:08:37,547 --> 00:08:38,613 Or clean. 230 00:08:38,615 --> 00:08:40,880 Whoa, Trent with the quick wit. 231 00:08:40,882 --> 00:08:42,004 Orange lightning. 232 00:08:42,006 --> 00:08:43,595 I've been trying to pay better attention. 233 00:08:43,597 --> 00:08:45,886 - Well, it's working. - I don't know, Lou. 234 00:08:45,888 --> 00:08:47,322 This doesn't make any sense to me. 235 00:08:47,324 --> 00:08:49,324 Maybe the car doesn't mean that much to Jessica. 236 00:08:49,326 --> 00:08:51,009 Of course it means something to her. 237 00:08:51,011 --> 00:08:53,374 I have to help her learn to process her feelings, 238 00:08:53,376 --> 00:08:55,210 get her to admit she's sad about the van. 239 00:08:55,212 --> 00:08:57,969 If she doesn't, I'm worried it'll explode out of her. 240 00:08:57,971 --> 00:08:59,269 Like the alien in "Alien". 241 00:08:59,271 --> 00:09:01,238 Oof, I do not see scary movies anymore 242 00:09:01,240 --> 00:09:03,641 ever since I did a pee-pee during "The Exorcist". 243 00:09:06,846 --> 00:09:10,815 ♪ And the caravan is painted red and white ♪ 244 00:09:10,817 --> 00:09:12,349 What are you doing? 245 00:09:12,351 --> 00:09:14,684 Oh, listening to a little Van Morrison. 246 00:09:14,686 --> 00:09:17,053 Reading about Martin Van Buren. 247 00:09:17,055 --> 00:09:19,227 Eating some van-Illa ice cream. 248 00:09:19,229 --> 00:09:20,991 Just another normal day in Louis-ville. 249 00:09:20,993 --> 00:09:23,292 Louis, you're not a multitasker. 250 00:09:23,294 --> 00:09:25,695 You're gonna give yourself a cold. 251 00:09:25,697 --> 00:09:27,831 ♪ ... tells us of her ways ♪ 252 00:09:28,967 --> 00:09:30,600 ♪ La, la, la-la ♪ 253 00:09:30,602 --> 00:09:32,292 Hey! We just passed the sign 254 00:09:32,294 --> 00:09:33,770 for the world's biggest peanut. 255 00:09:33,772 --> 00:09:35,405 You guys always wanted to see that, right? 256 00:09:35,407 --> 00:09:37,574 Peanut! Peanut! 257 00:09:37,576 --> 00:09:40,977 Peanut! Peanut! Peanut! Peanut! 258 00:09:40,979 --> 00:09:44,681 ♪ Turn up ♪ 259 00:09:44,683 --> 00:09:46,382 ♪ Your radio ♪ 260 00:09:48,352 --> 00:09:51,153 - ♪ And let me hear a song ♪ - Louis. 261 00:09:52,322 --> 00:09:55,246 Why am I sleeping on an auto part? 262 00:09:55,248 --> 00:09:57,558 Oh, how'd that get there? Poor little guy. 263 00:09:57,560 --> 00:10:00,460 Probably misses you and all the memories you had together. 264 00:10:00,462 --> 00:10:04,098 ♪ What is really wrong ♪ 265 00:10:04,100 --> 00:10:06,433 I know this is a controversial take, 266 00:10:06,435 --> 00:10:08,402 but I'm more of a moon guy. 267 00:10:08,404 --> 00:10:10,355 If this is a set-up to you mooning us, 268 00:10:10,357 --> 00:10:12,239 I'm not falling for it again. 269 00:10:12,241 --> 00:10:14,408 You guys are getting smarter. 270 00:10:14,410 --> 00:10:17,090 You know what we never do anymore? 271 00:10:17,092 --> 00:10:19,315 Walk down memory lane. 272 00:10:19,317 --> 00:10:20,940 You know... 273 00:10:20,942 --> 00:10:24,551 ... relive our wedding night, when we bought the van? 274 00:10:24,553 --> 00:10:25,819 It was magical. 275 00:10:25,821 --> 00:10:28,031 Oh, Louis. 276 00:10:28,033 --> 00:10:30,056 I've been thinking about the van, too. 277 00:10:30,058 --> 00:10:31,680 You have? 278 00:10:31,682 --> 00:10:33,405 Yes. 279 00:10:33,407 --> 00:10:35,696 We have to get rid of that poop-mobile. 280 00:10:35,698 --> 00:10:36,996 ♪ La-la, la la ♪ 281 00:10:38,434 --> 00:10:41,201 I think I might've put on your tuxedo by mistake, 282 00:10:41,203 --> 00:10:42,502 because this is tight. 283 00:10:46,375 --> 00:10:48,141 Well, we made it to D.C. 284 00:10:48,143 --> 00:10:49,233 With time to spare. 285 00:10:49,235 --> 00:10:50,957 And that includes the three hours we wasted 286 00:10:50,959 --> 00:10:53,395 before we realized you were driving to Washington state. 287 00:10:53,397 --> 00:10:55,287 Hey, I didn't hear many complaints 288 00:10:55,289 --> 00:10:57,179 when you were dipping your toes in the Chattahoochee. 289 00:10:57,181 --> 00:11:00,270 Guys, don't hate me, but I've gotta quote Madonna here... 290 00:11:00,272 --> 00:11:02,430 this used to be our playground. 291 00:11:02,432 --> 00:11:04,088 I'll allow it. 292 00:11:04,090 --> 00:11:05,679 We used to love those swings. 293 00:11:05,681 --> 00:11:07,136 Hey, and the metal slide. 294 00:11:07,138 --> 00:11:09,528 - Eddie burned his butt on it that summer. - Worth it. 295 00:11:09,530 --> 00:11:11,464 I made 2 bucks off Grandma. 296 00:11:11,466 --> 00:11:13,599 Okay, now let's bust out this map and get to digging. 297 00:11:16,314 --> 00:11:19,038 Ugh, those hot dogs are starting to fight back. 298 00:11:19,040 --> 00:11:21,274 So, if "X" marks the spot, 299 00:11:21,276 --> 00:11:22,579 why are there so many on here? 300 00:11:22,581 --> 00:11:25,044 To throw people off the scent in case someone finds our map. 301 00:11:25,046 --> 00:11:26,991 So, you have no idea which "X" is the right one. 302 00:11:26,993 --> 00:11:28,091 This map is useless. 303 00:11:28,093 --> 00:11:30,126 Hey! Don't be mad at 10-year-old Eddie. 304 00:11:30,128 --> 00:11:31,294 That dude was the best. 305 00:11:33,264 --> 00:11:35,231 Guys, it's not the end of the world. 306 00:11:35,233 --> 00:11:36,700 So we have to dig a few more holes. 307 00:11:36,702 --> 00:11:37,834 We'll do it together. 308 00:11:42,741 --> 00:11:44,508 Try over there by the tree. 309 00:11:46,020 --> 00:11:48,878 I have an idea... why don't you help us find the time capsule? 310 00:11:48,880 --> 00:11:50,680 I can't. I keep throwing up. 311 00:11:50,682 --> 00:11:53,216 And half of me is shivering, and half of me is sweating. 312 00:11:53,218 --> 00:11:54,784 I'm not a doctor, but I think I might've picked up 313 00:11:54,786 --> 00:11:56,620 a waterborne parasite in the Chattahooch'. 314 00:11:56,622 --> 00:11:58,154 Or maybe it was one of the two dozen 315 00:11:58,156 --> 00:11:59,588 gas station hot dogs that you ate. 316 00:11:59,590 --> 00:12:00,823 I hope not. 317 00:12:00,825 --> 00:12:02,758 Last time I was taken down by a pack of gas dogs, 318 00:12:02,760 --> 00:12:04,192 I was out of commission for days. 319 00:12:04,194 --> 00:12:06,061 Last time? Why do you keep eating them? 320 00:12:06,063 --> 00:12:07,796 Why do they keep making them? 321 00:12:07,798 --> 00:12:09,197 If you can't drive us home in time, 322 00:12:09,199 --> 00:12:10,566 Mom's gonna find out and kill us. 323 00:12:10,568 --> 00:12:12,368 I-I-I think I can drive. 324 00:12:12,370 --> 00:12:15,571 I just can't sit, think, or process moving objects. 325 00:12:15,573 --> 00:12:18,240 Of course this is happening. This is so typical Eddie. 326 00:12:18,242 --> 00:12:20,509 Sorry for trying to show you guys a fun time. 327 00:12:20,511 --> 00:12:22,044 This is fun to you?! 328 00:12:22,046 --> 00:12:23,901 You're doubled over in the fetal position, 329 00:12:23,903 --> 00:12:26,081 we're digging holes, stressed out about how to get home. 330 00:12:26,083 --> 00:12:28,150 And I'm wearing a suit! 331 00:12:28,152 --> 00:12:29,852 You're the best-dressed guy in this local park. 332 00:12:29,854 --> 00:12:31,020 What are you complaining about? 333 00:12:31,022 --> 00:12:32,421 You know what? Who cares. 334 00:12:32,423 --> 00:12:34,523 At least this is the last time we're gonna have to do this. 335 00:12:34,525 --> 00:12:36,124 What's that supposed to mean? 336 00:12:36,126 --> 00:12:37,259 It means you'll be gone, 337 00:12:37,261 --> 00:12:39,061 and we won't have to deal with your nonsense. 338 00:12:39,063 --> 00:12:40,887 Can't come soon enough for me. 339 00:12:40,889 --> 00:12:42,130 Aah. 340 00:12:42,132 --> 00:12:45,767 I'll be in the car. Windows down. 341 00:12:45,769 --> 00:12:47,635 God, I can't take Eddie anymore. 342 00:12:47,637 --> 00:12:49,104 He's the worst. 343 00:12:52,876 --> 00:12:56,244 Hey, Louis, look. Automatic sliding doors. 344 00:12:58,582 --> 00:13:01,283 It's not fast or practical, but I must have it. 345 00:13:01,285 --> 00:13:03,017 But so expensive. 346 00:13:03,019 --> 00:13:05,554 I wonder if they have any used ones. 347 00:13:07,023 --> 00:13:08,822 Would ya lookie here! 348 00:13:08,824 --> 00:13:10,458 It's Sheila. 349 00:13:10,460 --> 00:13:12,393 Would you like to say anything to her? 350 00:13:12,395 --> 00:13:14,628 Louis, that's enough! It's just a car! 351 00:13:14,630 --> 00:13:16,051 Jessica, it's ridiculous 352 00:13:16,053 --> 00:13:18,065 that our van doesn't mean anything to you. 353 00:13:18,067 --> 00:13:22,002 We raised our family in this. It's practically a part of us! 354 00:13:22,004 --> 00:13:23,604 Look at them. 355 00:13:26,375 --> 00:13:27,541 Really? Nothing? 356 00:13:27,543 --> 00:13:29,310 Hey, I'm Calvin. 357 00:13:29,312 --> 00:13:30,677 Can I help put you in a van today? 358 00:13:31,747 --> 00:13:34,715 Wait. You look familiar. 359 00:13:34,717 --> 00:13:36,220 Didn't you buy a giant RV, 360 00:13:36,222 --> 00:13:38,519 then try to return it with your wife's picture on the side? 361 00:13:38,521 --> 00:13:41,088 No, that doesn't sound like us. 362 00:13:42,457 --> 00:13:44,857 'Cause I could swear that's her. 363 00:13:44,859 --> 00:13:46,792 Stealing one of our vans. 364 00:13:46,794 --> 00:13:48,970 Whoa! 365 00:13:48,972 --> 00:13:51,105 She just blew through that stop sign. 366 00:13:51,107 --> 00:13:52,639 She doesn't believe in them. 367 00:13:53,706 --> 00:13:56,968 So, your wife just drove off the property? 368 00:13:56,970 --> 00:13:59,093 That's pretty bad-ass, except for the felony part. 369 00:13:59,095 --> 00:14:00,584 Oh, I knew something bad like this might happen. 370 00:14:00,586 --> 00:14:02,610 She's been repressing her feelings, and it's not healthy. 371 00:14:02,612 --> 00:14:04,498 Sure. We have two options here. 372 00:14:04,500 --> 00:14:06,678 We can either call the police 373 00:14:06,680 --> 00:14:09,715 or we can buddy-cop this mother ourselves 374 00:14:09,717 --> 00:14:11,015 and chase her down. 375 00:14:11,017 --> 00:14:13,734 Um, the not call-the-police one. 376 00:14:13,736 --> 00:14:15,358 I was really hoping you'd say that. 377 00:14:15,360 --> 00:14:16,821 It's been a fantasy of mine for a while. 378 00:14:16,823 --> 00:14:18,690 Oh, great. We need to hurry. She's getting away. 379 00:14:18,692 --> 00:14:21,293 That's how the fantasy always starts. 380 00:14:21,295 --> 00:14:24,129 Unfortunately, I'm only allowed to take a vehicle off the lot 381 00:14:24,131 --> 00:14:25,330 if it's for a test drive. 382 00:14:25,332 --> 00:14:27,031 Fine! Whatever it takes, let's go! 383 00:14:27,033 --> 00:14:29,000 Great! I just need your license 384 00:14:29,002 --> 00:14:31,043 so I can make a few copies, we have to fill out a few forms, 385 00:14:31,045 --> 00:14:32,537 then we'll be on our way. 386 00:14:32,539 --> 00:14:33,628 Alright. 387 00:14:33,630 --> 00:14:36,334 Um, hey, which car do you wanna take as the chase van? 388 00:14:36,336 --> 00:14:38,208 Uh, the blue, the gold, or the red? 389 00:14:38,210 --> 00:14:39,644 Any car is fine. 390 00:14:39,646 --> 00:14:42,613 Heyyy, Calvin's got one on the hook. 391 00:14:45,752 --> 00:14:47,551 I can't believe we found the time capsule. 392 00:14:47,553 --> 00:14:49,397 I can't believe how many pet collars we dug up. 393 00:14:49,399 --> 00:14:50,618 So many named "Rover". 394 00:14:50,620 --> 00:14:52,163 - Mm. - Take 10 minutes to brainstorm. 395 00:14:52,165 --> 00:14:53,588 It's a member of your family. 396 00:14:53,590 --> 00:14:54,922 Let's just hope there's something 397 00:14:54,924 --> 00:14:56,670 valuable enough in here to get us plane tickets home. 398 00:14:56,672 --> 00:14:57,715 Yeah. 399 00:14:59,262 --> 00:15:00,327 My rubber ducky! 400 00:15:00,329 --> 00:15:01,662 Ronnie Hardnose! 401 00:15:01,664 --> 00:15:03,498 That's right. You were in a big bath phase. 402 00:15:03,500 --> 00:15:05,867 - I was into self-care before it got cool. - Mm. 403 00:15:07,115 --> 00:15:08,771 A bag of farts. 404 00:15:08,773 --> 00:15:10,471 - Eddie. - At least he's consistent. 405 00:15:12,563 --> 00:15:13,686 A picture of Mom? 406 00:15:13,688 --> 00:15:14,808 That's mine! 407 00:15:14,810 --> 00:15:16,576 She hasn't aged a day. 408 00:15:17,713 --> 00:15:20,079 I remember why we put this stuff in here. 409 00:15:20,081 --> 00:15:21,648 We were super sad about moving. 410 00:15:21,650 --> 00:15:23,650 And Eddie said if we buried our most prized possessions, 411 00:15:23,652 --> 00:15:25,372 we'd always have a reason to come back here. 412 00:15:26,500 --> 00:15:27,622 He was right. 413 00:15:27,624 --> 00:15:30,023 10-year-old Eddie really was the best dude. 414 00:15:30,025 --> 00:15:31,858 Present-day Eddie's not too bad either. 415 00:15:31,860 --> 00:15:32,893 - Hmm. - We're lucky to have him. 416 00:15:32,895 --> 00:15:35,151 Mm. 417 00:15:35,153 --> 00:15:36,963 You're not gonna believe this. 418 00:15:36,965 --> 00:15:38,632 Eddie's at the back of this photo, 419 00:15:38,634 --> 00:15:39,799 and look what he's holding. 420 00:15:39,801 --> 00:15:41,209 A hot dog?! 421 00:15:41,211 --> 00:15:42,837 I mean, what is his deal? 422 00:15:45,873 --> 00:15:48,197 Damn! 423 00:15:48,199 --> 00:15:49,755 Did she just swerve to make a right turn 424 00:15:49,757 --> 00:15:50,968 all the way from the left lane? 425 00:15:50,970 --> 00:15:53,546 - She trying to lose us? - No. That's just how she drives. 426 00:15:55,049 --> 00:15:58,116 Crap! Where'd she go? 427 00:16:01,221 --> 00:16:02,721 Oh. She's going west. 428 00:16:02,723 --> 00:16:05,057 Which we know, thanks to the in-mirror digital compass. 429 00:16:05,059 --> 00:16:07,134 Honestly, I don't know how much more technology 430 00:16:07,136 --> 00:16:09,327 - you could put in a car. - Alright, I get it. 431 00:16:10,521 --> 00:16:11,909 We found the time capsule. 432 00:16:11,911 --> 00:16:14,299 What was in it... betrayal? 433 00:16:14,301 --> 00:16:15,768 Actually, it was a rubber duck, 434 00:16:15,770 --> 00:16:17,401 a picture of Mom, and a bag of farts. 435 00:16:17,403 --> 00:16:19,571 Ew. A picture of Mom? 436 00:16:19,573 --> 00:16:22,006 Sorry about earlier. It really was a fun trip. 437 00:16:22,008 --> 00:16:23,742 Yeah, thanks for kidnapping us. 438 00:16:23,744 --> 00:16:25,710 You were right... we needed it. 439 00:16:25,712 --> 00:16:26,844 Actually, you were right. 440 00:16:26,846 --> 00:16:28,580 I wasn't doing it for you, I did it for me. 441 00:16:28,582 --> 00:16:29,914 I wanted more time with you. 442 00:16:31,009 --> 00:16:32,409 I'm gonna miss you guys. 443 00:16:34,220 --> 00:16:35,620 Alright, let's go. I'll drive. 444 00:16:35,622 --> 00:16:36,854 Are you sure you can do it? 445 00:16:36,856 --> 00:16:39,390 Not at all. But we're gonna try. 446 00:16:39,392 --> 00:16:40,758 One last adventure. 447 00:16:40,760 --> 00:16:42,627 Ed-venture. 448 00:16:45,164 --> 00:16:46,464 She's pulling over. 449 00:16:46,466 --> 00:16:48,766 Probably 'cause we only put a gallon of gas in there. 450 00:16:48,768 --> 00:16:51,202 - Remember, Kareem play defense first. - Ah. 451 00:16:51,204 --> 00:16:53,460 Thanks for letting me borrow the van for a test-drive, Calvin. 452 00:16:53,462 --> 00:16:55,479 Hey, I got an extra ticket tomorrow night 453 00:16:55,481 --> 00:16:57,207 to the Orlando Magic. Wanna come with? 454 00:17:01,446 --> 00:17:03,981 I always overstep. 455 00:17:06,846 --> 00:17:09,720 Um, Jessica? You stole a car. 456 00:17:09,722 --> 00:17:10,887 Yeah. 457 00:17:10,889 --> 00:17:13,189 - Why? - Because of you. 458 00:17:13,191 --> 00:17:14,948 - Me?! - Yes! 459 00:17:14,950 --> 00:17:16,927 You kept pushing me and pushing me, 460 00:17:16,929 --> 00:17:18,028 and I finally snapped. 461 00:17:18,030 --> 00:17:20,033 Well, I pushed you to confront your feelings 462 00:17:20,035 --> 00:17:22,465 because it's crazy that this van means nothing to you. 463 00:17:22,467 --> 00:17:25,030 Of course the van means something to me. 464 00:17:25,032 --> 00:17:26,487 Taking it to the mechanic 465 00:17:26,489 --> 00:17:28,605 was one of the worst days of my life... 466 00:17:29,497 --> 00:17:31,441 I'm not leaving without a free oil change. 467 00:17:31,443 --> 00:17:34,611 And I want you to take down that naked lady calendar behind you. 468 00:17:34,613 --> 00:17:36,879 Unfortunately, the van's gonna need more than an oil change. 469 00:17:36,881 --> 00:17:38,148 I mean, truth be told, 470 00:17:38,150 --> 00:17:39,849 it's gonna cost so much to repair, 471 00:17:39,851 --> 00:17:41,083 you might as well sell it. 472 00:17:41,085 --> 00:17:42,818 You mean you can't fix it? 473 00:17:42,820 --> 00:17:44,187 I know, it's tough. 474 00:17:44,189 --> 00:17:46,022 I mean, I see it all the time with a family minivan... 475 00:17:46,024 --> 00:17:47,323 you know, you ride it hard, 476 00:17:47,325 --> 00:17:48,548 take it everywhere with the kids. 477 00:17:48,550 --> 00:17:51,797 It's no wonder these things break down. 478 00:17:51,799 --> 00:17:53,603 But hey, it's just a hunk of metal, right? 479 00:17:54,892 --> 00:17:57,175 Right. Uh, I think I left my purse in the van. 480 00:17:57,177 --> 00:17:59,133 - Let me just go get it. - Okay. 481 00:18:10,347 --> 00:18:13,949 I hated to give up the van, but it was the only real choice. 482 00:18:13,951 --> 00:18:16,618 Well, then why were you so quick to research new cars? 483 00:18:16,620 --> 00:18:18,306 I was coping. 484 00:18:18,308 --> 00:18:20,398 I was trying to tell myself it would be okay. 485 00:18:20,400 --> 00:18:22,023 But it's not just the van, Louis. 486 00:18:22,025 --> 00:18:23,481 Our nest is thinning. 487 00:18:23,483 --> 00:18:26,774 The boys are growing up, and it's all happening so fast. 488 00:18:26,776 --> 00:18:28,764 And when you squeezed into that tuxedo... 489 00:18:28,766 --> 00:18:30,337 - It totally fit. - ... and kept showing me pictures 490 00:18:30,339 --> 00:18:32,725 of us and the van, 491 00:18:32,727 --> 00:18:35,076 it just made it hurt more. 492 00:18:35,078 --> 00:18:36,644 I wasn't expecting to see it again, 493 00:18:36,646 --> 00:18:38,212 and then I did, and... 494 00:18:38,214 --> 00:18:40,281 I don't know, I snapped. 495 00:18:40,283 --> 00:18:43,650 Jessica, I had no idea. I'm so sorry for pushing you. 496 00:18:43,652 --> 00:18:46,052 It's okay that we grieve differently. 497 00:18:46,054 --> 00:18:48,546 I know you like to immediately talk everything through, 498 00:18:48,548 --> 00:18:49,823 but that's just not me. 499 00:18:49,825 --> 00:18:51,691 I see that now. 500 00:18:51,693 --> 00:18:54,127 So, how did you even find me? 501 00:18:54,129 --> 00:18:56,630 A good husband knows how to stalk his wife. 502 00:18:56,632 --> 00:18:58,832 You followed my path of destruction, didn't you? 503 00:18:58,834 --> 00:19:01,567 I still don't know how you missed that stroller. 504 00:19:05,394 --> 00:19:07,276 We finally made it to Disney World. 505 00:19:07,278 --> 00:19:08,366 What a great day. 506 00:19:08,368 --> 00:19:10,401 The part I liked the most 507 00:19:10,403 --> 00:19:14,242 was I accidentally joined a different family. 508 00:19:14,244 --> 00:19:15,667 You gotta admit, Jessica, 509 00:19:15,669 --> 00:19:17,907 today was totally worth the splurge. 510 00:19:17,909 --> 00:19:20,977 And what a splurge it was. 511 00:19:24,053 --> 00:19:26,646 I can't believe you got Kareem to throw in a free set of tires 512 00:19:26,648 --> 00:19:27,971 considering we were negotiating 513 00:19:27,973 --> 00:19:29,729 against a grand theft auto charge. 514 00:19:29,731 --> 00:19:32,131 I also got him to throw in these. 515 00:19:32,962 --> 00:19:35,182 One hand up, one around my lady. 516 00:19:35,184 --> 00:19:39,028 Don't make me regret not going for the headlight eyelashes. 517 00:19:39,030 --> 00:19:41,174 Today was great, but not as great 518 00:19:41,176 --> 00:19:43,114 as that sleepover at Walter's. 519 00:19:43,116 --> 00:19:45,335 Yes, Walter's was fun. 520 00:19:45,337 --> 00:19:46,602 We slept there overnight 521 00:19:46,604 --> 00:19:48,871 and did not get a speeding ticket in North Carolina. 522 00:19:48,873 --> 00:19:50,162 Oh, God. 523 00:19:50,164 --> 00:19:52,865 There's so much to teach you and so little time. 523 00:19:53,305 --> 00:19:59,842 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 38684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.