Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,670 --> 00:01:32,590
FACE TO FACE
2
00:01:36,310 --> 00:01:38,510
- Hello.
- I'm here to see Mia.
3
00:01:38,630 --> 00:01:41,830
- We're closed.
- Know where I can find her?
4
00:01:41,950 --> 00:01:43,190
No.
5
00:01:44,950 --> 00:01:49,750
- Will you have a coffee with me, then?
- Come back tomorrow.
6
00:01:49,870 --> 00:01:54,350
Okay, tell Mia we'll be back later today
for the full Ghana search.
7
00:01:54,470 --> 00:01:57,270
Police, the IRS, the works.
8
00:02:08,110 --> 00:02:10,110
Do it and come here.
9
00:02:14,630 --> 00:02:18,630
You can wait in the lounge
down the hall.
10
00:02:22,630 --> 00:02:23,310
Hello.
11
00:02:24,470 --> 00:02:28,830
Just pack her things.
Don't ask any questions.
12
00:02:44,110 --> 00:02:48,150
MIA FØNSGAARD
TUBORG BEACH PARK CONDOS
13
00:03:02,990 --> 00:03:07,470
- What can I do for you?
- What can you tell me about Christina?
14
00:03:07,590 --> 00:03:09,870
Christina who?
15
00:03:10,830 --> 00:03:13,670
Christina Rasmussen.
16
00:03:13,790 --> 00:03:16,270
I don't know her. Sorry.
17
00:03:17,910 --> 00:03:22,430
Before we get into a bicker
that will end up with me going crazy -
18
00:03:22,550 --> 00:03:27,470
- let's just agree that you're Mia,
you're here, and you lied to me before.
19
00:03:28,230 --> 00:03:31,350
- I didn't know who you were...
- Fine, fine.
20
00:03:32,390 --> 00:03:34,910
Tell me about Christina.
21
00:03:35,030 --> 00:03:39,430
Well, I hardly know her. I met her
at parties. That's all I know.
22
00:03:39,550 --> 00:03:42,710
So... sorry.
23
00:03:49,310 --> 00:03:53,550
- I told you I hardly know Christina.
- Nikki says something else.
24
00:03:53,670 --> 00:03:56,630
- Nikki who?
- Nikki says Christina came here.
25
00:03:59,790 --> 00:04:04,070
I wish I could help you,
but I want you to leave.
26
00:04:06,590 --> 00:04:12,190
How much is a coffee and a blowjob?
I can be here as a john, can't I?
27
00:04:12,310 --> 00:04:15,430
We're closed for the day.
Come back tomorrow.
28
00:04:15,550 --> 00:04:17,710
- Just coffee, then.
- There's a café...
29
00:04:17,830 --> 00:04:20,270
I want your coffee!
30
00:04:27,390 --> 00:04:29,390
I want your coffee.
31
00:05:06,950 --> 00:05:11,030
You have a comprehensive
job description, Mia.
32
00:05:11,150 --> 00:05:13,390
Telephone girl, hooker and accountant.
33
00:05:13,510 --> 00:05:17,270
Do you also take the young girls
to the E.R. when things go wrong?
34
00:05:17,390 --> 00:05:23,030
- Things do go wrong, don't they?
- There are psychos everywhere.
35
00:05:26,070 --> 00:05:29,150
You never know who snaps.
36
00:05:30,390 --> 00:05:34,670
Those who aren't just horny but want
to see you girls distorted in pain.
37
00:05:36,710 --> 00:05:40,830
I'm just saying
that kind of stuff can break you.
38
00:05:40,950 --> 00:05:43,150
And you...
39
00:05:45,230 --> 00:05:48,310
You lie there all distorted -
40
00:05:48,430 --> 00:05:51,070
- with empty eyes staring...
41
00:05:53,070 --> 00:05:56,630
On the floor. All alone.
42
00:06:00,630 --> 00:06:04,390
If that's all,
I have a life to get back to.
43
00:06:06,270 --> 00:06:08,630
Got any children?
44
00:06:08,750 --> 00:06:12,230
- Two.
- Have they got a father? A good father?
45
00:06:12,350 --> 00:06:16,150
Is he a good man?
Do they know he loves them?
46
00:06:16,270 --> 00:06:18,390
They know I love them.
47
00:06:18,510 --> 00:06:23,510
- So your kids don't need a father?
- Not if he's a bastard.
48
00:06:23,630 --> 00:06:27,870
Your kids don't need a hug while
Mom's spreading her legs for peanuts?
49
00:06:27,990 --> 00:06:30,070
Fuck you.
50
00:06:34,790 --> 00:06:36,910
Did you turn Christina into a whore?
51
00:06:37,030 --> 00:06:40,870
We don't have any Christinas,
we only have these girls.
52
00:06:45,150 --> 00:06:48,430
Christina's dead.
53
00:06:55,510 --> 00:06:58,230
I have nothing to do with her death.
54
00:07:02,030 --> 00:07:05,110
Where were you between 1 and 3 am?
55
00:07:06,630 --> 00:07:11,630
Mia, one call, and they'll take
this rat hole apart.
56
00:07:11,750 --> 00:07:16,270
I was here with a john. I'll give you
his number, call him, okay?
57
00:07:21,510 --> 00:07:25,470
Take it down. Call him.
Fuck off.
58
00:07:26,910 --> 00:07:29,630
Want me to take you in? No?
59
00:07:31,270 --> 00:07:34,390
Then tell me all you fucking know.
60
00:07:39,230 --> 00:07:42,390
Christina's death was made
to look like a suicide.
61
00:07:42,510 --> 00:07:46,830
- It's got nothing to do with me.
- Who wanted to kill her? Blacknet?
62
00:07:47,550 --> 00:07:51,750
- Give me a name. Names of her johns.
- She had no johns.
63
00:07:58,670 --> 00:08:02,630
- So she wasn't a prostitute?
- No.
64
00:08:03,550 --> 00:08:06,830
She just liked hanging out here.
65
00:08:27,110 --> 00:08:31,350
- So how did she make a living?
- I don't know.
66
00:08:37,030 --> 00:08:40,710
Who the hell are you?
You're not with the police, are you?
67
00:08:43,670 --> 00:08:46,230
I'm her father.
68
00:08:49,230 --> 00:08:53,230
Christina's father is dead.
She told me so herself.
69
00:08:57,990 --> 00:09:01,270
So a horse didn't kick you to death?
70
00:09:08,950 --> 00:09:13,310
She was a good girl.
We had some fun times.
71
00:09:14,670 --> 00:09:17,990
- Coke times?
- All kinds.
72
00:09:23,230 --> 00:09:25,590
- Sounds expensive.
- Yes.
73
00:09:25,710 --> 00:09:30,270
A night out with Christina
easily cost a week here.
74
00:09:31,950 --> 00:09:35,950
Is your name Bjørn,
or is that also a lie?
75
00:09:37,150 --> 00:09:39,630
No, that's true.
76
00:09:39,750 --> 00:09:41,190
I'm Bjørn.
77
00:09:45,190 --> 00:09:48,230
Boy, was she pissed at you.
78
00:09:57,070 --> 00:10:01,710
She always went on and on
about a horse when she got drunk.
79
00:10:02,510 --> 00:10:05,430
- Something...
- How much do you make in a week?
80
00:10:05,550 --> 00:10:09,110
- What?
- In a good week. 8,000 kroner? 10,000?
81
00:10:09,230 --> 00:10:12,790
I mean, this isn't the Moulin Rouge.
12,000?
82
00:10:12,910 --> 00:10:14,230
Perhaps.
83
00:10:15,070 --> 00:10:19,670
- Nikki says you have a fancy home.
- Nikki's a fucking rat without a clue!
84
00:10:19,790 --> 00:10:23,230
12,000 is fine, particularly
if the taxman doesn't get half.
85
00:10:23,350 --> 00:10:26,670
But it still takes more
to pay for a penthouse -
86
00:10:26,790 --> 00:10:31,750
- if you want shoes and blow, too.
Does the money from Blacknet help?
87
00:10:31,870 --> 00:10:34,790
- Who's saying crap about me?
- Nikki is.
88
00:10:34,910 --> 00:10:38,230
Did you know
that Nikki beat your daughter?
89
00:10:38,350 --> 00:10:43,470
She lay on my doorstep last weekend
with a black eye, bleeding from her ear.
90
00:10:43,590 --> 00:10:48,190
- Did she say it was Nikki?
- She didn't say a fucking lot!
91
00:10:49,950 --> 00:10:54,470
I'd been working all night, so I patched
her up and let her crash on the couch.
92
00:10:54,590 --> 00:10:58,950
- When I woke up, she was gone.
- Nikki says you beat Christina.
93
00:10:59,070 --> 00:11:01,510
Fuck Nikki! I helped her.
94
00:11:01,630 --> 00:11:04,670
I was always helping Christina.
95
00:11:08,470 --> 00:11:11,230
- Please go now.
- I'm not going anywhere.
96
00:11:11,350 --> 00:11:15,790
Get lost.
You haven't got a fucking thing, so go!
97
00:11:25,430 --> 00:11:27,430
What do you want?
98
00:11:28,750 --> 00:11:30,310
To take a look around.
99
00:11:34,110 --> 00:11:37,030
I don't want you here.
100
00:11:37,150 --> 00:11:40,670
What do you want?
I want you to leave.
101
00:11:58,910 --> 00:12:01,510
You have no fucking right to do this!
102
00:12:01,630 --> 00:12:05,150
- I'll call the fucking police.
- Oh, Go ahead.
103
00:12:09,350 --> 00:12:11,590
I told you all I know!
104
00:12:16,230 --> 00:12:18,470
Oh come on!
105
00:12:44,310 --> 00:12:47,630
A little snifter to go with the coffee?
106
00:12:47,750 --> 00:12:51,830
Does this pay for all the fun times?
Who's your supplier?
107
00:12:51,950 --> 00:12:54,990
- Nobody.
- Sure.
108
00:12:55,110 --> 00:12:58,430
You'd be a dead little whore
if you blabbed, wouldn't you?
109
00:13:00,390 --> 00:13:05,070
Tell me all you know
and I'll forget about this.
110
00:13:08,150 --> 00:13:10,470
- I pick it up myself.
- How much?
111
00:13:10,590 --> 00:13:13,110
A little coke now and then.
That's my last stash.
112
00:13:13,230 --> 00:13:16,430
- From where?
- South America, primarily.
113
00:13:16,550 --> 00:13:19,270
Peru, Venezuela,
sometimes Colombia.
114
00:13:20,390 --> 00:13:24,630
- Was Christina in on it?
- I brought her on the first trips.
115
00:13:26,550 --> 00:13:29,070
- Why?
- To party.
116
00:13:29,190 --> 00:13:34,270
Things go a little smoother down there
when you're two frisky girls.
117
00:13:34,390 --> 00:13:38,990
I thought we were going to run it
together, but then she lost interest.
118
00:13:43,390 --> 00:13:46,230
Who did you get it for?
Did Christina know them? Give me a name.
119
00:13:46,350 --> 00:13:50,350
I don't have a fucking name.
I just got it for myself.
120
00:13:52,590 --> 00:13:54,950
Hang on.
121
00:13:55,070 --> 00:13:57,550
Don't move.
122
00:14:01,990 --> 00:14:07,670
- Yes?
- Where are you? We need to talk.
123
00:14:07,790 --> 00:14:12,070
- Susanne, I'm pretty tied up right now.
- We have to talk.
124
00:14:12,190 --> 00:14:16,470
- Did you talk to Richard?
- Yes.
125
00:14:17,310 --> 00:14:21,390
There are some practicalities.
We have to confirm that...
126
00:14:22,230 --> 00:14:24,750
I've seen her.
127
00:14:27,030 --> 00:14:28,550
Bjørn...
128
00:14:29,830 --> 00:14:34,190
She's at the morgue.
Make an appointment.
129
00:14:36,190 --> 00:14:39,550
Maybe we could see her together?
130
00:14:39,670 --> 00:14:42,350
Our little girl.
131
00:14:44,470 --> 00:14:49,470
- I'll go there at 7. Will you come?
- I have to...
132
00:14:49,590 --> 00:14:51,870
Will you come?
133
00:14:52,790 --> 00:14:54,310
Bjørn?
134
00:15:30,350 --> 00:15:32,270
Hello?
135
00:15:32,390 --> 00:15:35,910
- Where the hell are you going?
- We're done. I want my coke.
136
00:15:36,710 --> 00:15:39,230
- What are you doing?
- Taking you in.
137
00:15:39,350 --> 00:15:41,510
- You can't!
- Listen, Mia.
138
00:15:41,630 --> 00:15:45,750
My daughter's dead, stabbed
in the heart. I can do anything.
139
00:15:45,870 --> 00:15:48,190
Get your shit.
140
00:15:54,190 --> 00:15:57,830
If I tell you more,
can I go home to my children?
141
00:15:57,950 --> 00:16:01,710
It fucking depends on
what you have to say.
142
00:16:03,070 --> 00:16:05,870
She went behind my back.
143
00:16:07,230 --> 00:16:10,910
She went straight to the psycho
I got the stuff for.
144
00:16:12,230 --> 00:16:15,550
I was supposed to get new supplies
every three months.
145
00:16:15,670 --> 00:16:19,150
I was free to sell here
as part of my payment.
146
00:16:19,870 --> 00:16:23,950
So I minded my own business,
went on my trips -
147
00:16:24,070 --> 00:16:26,230
- and partied with Christina.
148
00:16:26,350 --> 00:16:28,190
And then?
149
00:16:31,270 --> 00:16:35,350
Then he stopped the trips.
I didn't hear from him again.
150
00:16:35,470 --> 00:16:39,550
Christina canceled our dates
and didn't text me back.
151
00:16:39,670 --> 00:16:43,790
One night I went to confront him.
I needed the money. I needed...
152
00:16:46,030 --> 00:16:48,430
And there she was.
153
00:16:48,550 --> 00:16:53,150
Smiling, not saying a fucking word.
Acting as if I'm a complete stranger.
154
00:16:54,870 --> 00:16:57,790
- Did she undercut you?
- Yes.
155
00:16:57,910 --> 00:17:02,350
Her trips were cheaper, she sold
cheaper. She knew all the clients.
156
00:17:04,070 --> 00:17:07,710
- When was this?
- A few months ago.
157
00:17:07,830 --> 00:17:11,590
- And you haven't seen her since?
- Not since she lay on my doorstep.
158
00:17:12,750 --> 00:17:16,630
- Could the drug lord have beaten her?
- I don't know.
159
00:17:18,670 --> 00:17:20,670
Who is he?
160
00:17:22,910 --> 00:17:25,470
Don't take me in, okay?
161
00:17:26,310 --> 00:17:30,310
For what? Selling drugs,
running a brothel or murder...
162
00:17:30,430 --> 00:17:34,830
- I had nothing to do with her death.
- She ruined your high life.
163
00:17:34,950 --> 00:17:39,750
You have kids.
Would a person kill for that? I would.
164
00:17:39,870 --> 00:17:44,470
Christina didn't kill herself,
and you have a motive.
165
00:17:44,590 --> 00:17:48,230
- I loved her.
- She ruined your life. You hated her.
166
00:17:48,350 --> 00:17:52,550
No. I could have left her on my
doorstep last Friday, but I didn't.
167
00:17:52,670 --> 00:17:56,510
Sure she didn't lie on your doorstep
yesterday?
168
00:17:56,630 --> 00:17:58,430
What the hell do you mean?
169
00:17:58,550 --> 00:18:02,470
Christina lies on your doorstep
last night. You put her in a taxi.
170
00:18:02,590 --> 00:18:06,990
You get her up into the apartment
on Amaliegade.
171
00:18:07,110 --> 00:18:12,270
And then it hits you: If Christina goes
away, so will all your problems.
172
00:18:13,270 --> 00:18:17,670
- Suddenly Mia's back in business.
- I'll deny everything if you pull that.
173
00:18:17,790 --> 00:18:21,430
Go ahead. That will keep you in custody
for a couple of months -
174
00:18:21,550 --> 00:18:25,790
- while your kids spend Christmas
in a foster home in the sticks.
175
00:18:26,710 --> 00:18:28,910
It's up to you.
176
00:18:51,430 --> 00:18:54,190
Sebastian.
177
00:18:54,310 --> 00:18:58,990
If anyone knows anything about Blacknet,
it's Sebastian.
178
00:18:59,110 --> 00:19:04,070
Sebastian.
Got a number for this Sebastian?
179
00:19:04,990 --> 00:19:10,430
- If you do this alone, you're stupid.
- Is there a number?
180
00:19:10,550 --> 00:19:13,910
I expect you to protect me now.
181
00:19:19,630 --> 00:19:22,150
- Call him.
- I won't be a part of this.
182
00:19:22,270 --> 00:19:24,510
- Call him.
- He won't pick up.
183
00:19:24,630 --> 00:19:27,030
- Leave a message.
- Saying what?
184
00:19:27,150 --> 00:19:31,910
- Leave my number.
- He'll call me to find out why.
185
00:19:32,830 --> 00:19:37,710
- So improvise.
- Can't we do it another way?
186
00:19:37,830 --> 00:19:39,630
Call him!
187
00:19:48,590 --> 00:19:52,110
This is Mia. I'm just calling
to leave a number.
188
00:19:52,230 --> 00:19:55,670
21 23 12 89. Bye.
189
00:20:08,110 --> 00:20:09,990
Thank you.
190
00:20:20,630 --> 00:20:23,590
She didn't kill herself.
191
00:20:25,190 --> 00:20:28,470
No matter what happened,
she wouldn't do that.
192
00:20:28,590 --> 00:20:30,470
Not Christina.
193
00:20:49,550 --> 00:20:53,070
- Hello.
- Hi, Bjørn. Long time.
194
00:20:53,190 --> 00:20:56,990
- Who's this?
- Sebastian.
195
00:20:57,110 --> 00:20:59,910
- We know each other?
- That we do.
196
00:21:00,030 --> 00:21:03,070
Go to 147 Refshalevej.
197
00:22:02,670 --> 00:22:04,790
Subtitles: Helle Schou Kristiansen
Dansk Video Tekst
15873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.