All language subtitles for Flags.Of.Our.Fathers.2006.1080p.BluRay.x265-TrIpLeM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,474 --> 00:01:02,224 Corpsman ! 2 00:01:07,230 --> 00:01:09,106 Corpsman ! 3 00:01:10,776 --> 00:01:12,568 Corpsman ! 4 00:01:21,244 --> 00:01:24,038 For God's sakes! Corpsman ! 5 00:01:27,250 --> 00:01:29,210 Corpsman ! 6 00:01:41,431 --> 00:01:44,266 Corpsman ! 7 00:01:48,605 --> 00:01:50,314 What's wrong? 8 00:02:06,206 --> 00:02:09,792 Every jackass thinks he knows what war is. 9 00:02:10,877 --> 00:02:13,713 Especially those who have never been in one. 10 00:02:14,548 --> 00:02:17,299 We Iike things nice and simpIe: 11 00:02:17,300 --> 00:02:21,345 Good and evil, heroes and villains. 12 00:02:21,555 --> 00:02:24,432 There's always plenty of both. 13 00:02:25,809 --> 00:02:30,104 Most of the time, they are not who we think they are. 14 00:02:48,206 --> 00:02:50,041 Where is he? 15 00:02:51,376 --> 00:02:53,377 Where is he? 16 00:02:54,755 --> 00:02:58,340 Where, where is he? 17 00:03:00,343 --> 00:03:02,386 Mr. Bradley? 18 00:03:04,347 --> 00:03:06,390 Mr. B? You okay? 19 00:03:06,600 --> 00:03:09,226 -Where is he? -Where is who? 20 00:03:09,478 --> 00:03:12,354 Where is he? Where did he go? Where, where is he? 21 00:03:12,522 --> 00:03:14,857 All right. Just stay right here, okay? 22 00:03:15,067 --> 00:03:18,527 I'm gonna call an ambulance. It'll be okay. 23 00:03:20,072 --> 00:03:22,156 Where is he? 24 00:03:24,493 --> 00:03:29,038 Most guys I knew would never talk about what happened over there. 25 00:03:29,372 --> 00:03:32,500 Probably because they're still trying to forget about it. 26 00:03:32,709 --> 00:03:37,713 They certainly didn't think of themselves as heroes. 27 00:03:39,800 --> 00:03:43,052 They died without glory. 28 00:03:43,261 --> 00:03:45,763 Nobody has taken their pictures. 29 00:03:45,972 --> 00:03:48,265 Only their buddies knew what they did. 30 00:03:48,517 --> 00:03:51,727 I'd tell their folks they died for their country. 31 00:03:52,854 --> 00:03:54,647 I'm not sure that was it. 32 00:03:54,856 --> 00:03:57,399 Now, there were plenty other photos taken that day. . . 33 00:03:57,442 --> 00:03:59,777 . . . but none anybody wanted to see. 34 00:03:59,986 --> 00:04:03,447 What we see and do in war. . . 35 00:04:03,657 --> 00:04:07,827 . . .the cruelty, is unbelievable. 36 00:04:08,411 --> 00:04:11,330 But somehow we gotta make some sense of it. 37 00:04:11,414 --> 00:04:14,917 To do that, we need an easy-to-understand truth. . . 38 00:04:15,127 --> 00:04:17,419 . . .and damn few words. 39 00:04:19,464 --> 00:04:21,090 Film's ruined. 40 00:04:21,299 --> 00:04:25,136 I don't know. This one looks all right. 41 00:04:28,932 --> 00:04:31,475 And if you can get a picture.... 42 00:04:34,437 --> 00:04:39,817 Now, the right picture can win or lose a war. 43 00:04:40,026 --> 00:04:42,611 You're gonna want to see this. 44 00:04:43,446 --> 00:04:44,572 Look at Vietnam. 45 00:04:44,781 --> 00:04:47,032 The picture of that South Vietnamese officer. . . 46 00:04:47,242 --> 00:04:50,619 . . . blowing that fella's brains out of the side of his head. 47 00:04:52,372 --> 00:04:53,956 That was it. 48 00:04:54,457 --> 00:04:56,458 The war was lost. 49 00:04:57,460 --> 00:05:00,462 We just hung around trying to pretend it wasn't. 50 00:05:02,465 --> 00:05:07,052 Took a lot of other pictures that day. None of them made a difference. 51 00:05:09,556 --> 00:05:11,891 Thanks. Appreciate it. 52 00:05:22,277 --> 00:05:24,904 Sounds ridiculous, but it happened. 53 00:05:25,947 --> 00:05:27,281 Country was bankrupt. 54 00:05:27,490 --> 00:05:31,952 People were becoming cynical and tired of war. 55 00:05:45,508 --> 00:05:48,510 -Oh, my Lord, that's Harlon ! -Where? 56 00:05:48,553 --> 00:05:52,514 Right there. Planting that flag, that's your brother. 57 00:05:52,682 --> 00:05:54,892 Ma, all you can see is his behind. 58 00:05:55,101 --> 00:05:59,063 And that's his. I powdered and diapered it, I know my son. 59 00:05:59,272 --> 00:06:01,815 That's him. Go get your father. 60 00:06:02,025 --> 00:06:05,110 Daddy, Ma's got a picture of Harlon's keister in the paper. 61 00:06:05,320 --> 00:06:08,280 You watch your mouth, young man. 62 00:06:21,962 --> 00:06:23,545 Thank you. 63 00:06:25,882 --> 00:06:30,803 One photo, almost all on its own, turned that around. 64 00:06:31,012 --> 00:06:33,722 It's on the front page of every major paper. 65 00:06:33,974 --> 00:06:38,435 Over 200 dailies and they're all flooded with requests for prints. 66 00:06:39,813 --> 00:06:42,648 I think we might have found it. 67 00:07:32,615 --> 00:07:34,950 Corpsman! 68 00:07:35,160 --> 00:07:36,785 Corpsman! 69 00:07:40,749 --> 00:07:42,166 Corpsman ! 70 00:07:42,375 --> 00:07:44,126 -I gotta go get him. -Oh, no, you don't. 71 00:07:44,336 --> 00:07:45,627 Iggy, I gotta go. 72 00:07:45,628 --> 00:07:49,715 I have a whole different theory. He wants medical attention, he'll come to us. 73 00:07:49,924 --> 00:07:53,677 Hey, shut up and crawl over here, you lazy son of a bitch ! 74 00:07:53,887 --> 00:07:55,679 -As soon as that flare goes out. -Crap. 75 00:07:55,889 --> 00:07:57,806 -Okay, well, I'll go with you. -No. 76 00:07:58,058 --> 00:08:00,642 -You're gonna leave me here? -I'll be right back, just-- 77 00:08:00,810 --> 00:08:03,187 Shoot some people. I gotta go. 78 00:08:15,658 --> 00:08:17,242 Oh, God. 79 00:08:17,744 --> 00:08:18,994 Okay, it's okay. 80 00:08:19,662 --> 00:08:20,829 Don't touch them. 81 00:08:21,122 --> 00:08:23,665 Get your hands out, let me do that. Don't look. 82 00:08:23,666 --> 00:08:25,584 Keep your head back, your eyes on me. 83 00:08:25,668 --> 00:08:29,046 Look at me. I'll get it. I'll take care of it. 84 00:08:29,255 --> 00:08:32,257 We'll get this bandage on you. We'll get you taken care of. 85 00:08:32,467 --> 00:08:34,968 And we'll get you down to the bottom, all right? 86 00:08:35,178 --> 00:08:37,971 You're gonna be fine. 87 00:08:38,181 --> 00:08:39,973 It's okay. 88 00:08:40,183 --> 00:08:42,476 I'll do that. I'll do that. 89 00:08:42,811 --> 00:08:46,146 Put some pressure on that. Put your hands on top and put pressure on it. 90 00:08:46,356 --> 00:08:48,232 Keep your head back. Keep breathing. 91 00:08:48,441 --> 00:08:51,610 Keep looking at me, all right? Just keep looking at-- 92 00:08:56,699 --> 00:08:58,117 Doc. 93 00:08:59,702 --> 00:09:02,162 Help me. 94 00:09:04,707 --> 00:09:07,709 Help me. 95 00:09:30,608 --> 00:09:32,401 How does that feel? 96 00:09:33,486 --> 00:09:35,737 -It feels good. -It does? All right. 97 00:09:35,738 --> 00:09:38,407 -Good. -All right. 98 00:09:38,616 --> 00:09:41,118 I'm gonna go get a stretcher. I'll be right back. 99 00:09:41,327 --> 00:09:43,328 I'm all right. 100 00:09:43,538 --> 00:09:45,747 Go and help someone who's hurt. 101 00:09:46,749 --> 00:09:49,334 All right. Hold on there. 102 00:10:01,181 --> 00:10:02,890 -Where did he go? -Who? 103 00:10:03,099 --> 00:10:06,560 -The guy who was right here, Ignatowski. -You jumped in the wrong hole. 104 00:10:06,769 --> 00:10:10,772 I didn't jump in the wrong hole! He was right here, now where the hell is he? 105 00:10:11,774 --> 00:10:13,775 Iggy! 106 00:10:14,777 --> 00:10:15,819 Iggy! 107 00:10:16,029 --> 00:10:18,238 Shut up. You want every Jap shooting at us? 108 00:10:18,448 --> 00:10:20,199 Iggy! 109 00:10:39,969 --> 00:10:42,554 Holy shit. 110 00:10:44,349 --> 00:10:45,807 They expect us to climb this? 111 00:10:49,812 --> 00:10:51,980 Or something just like it. 112 00:10:58,821 --> 00:11:01,323 So where you think they're sending us? 113 00:11:02,075 --> 00:11:04,701 I think it's the desert, Franklin. 114 00:11:05,078 --> 00:11:06,828 Well, that makes no sense at all. 115 00:11:06,996 --> 00:11:08,830 Well, it's just military psychology. 116 00:11:08,873 --> 00:11:12,417 They always train you for the desert on a volcano. 117 00:11:13,962 --> 00:11:17,130 Now you're just having fun with me. 118 00:11:17,340 --> 00:11:20,717 Harlon, take your men right. Watch for Bedouins. 119 00:11:20,843 --> 00:11:24,179 -What's a Bedouin? -It's a guy with a camel. 120 00:11:24,973 --> 00:11:29,017 Well, jeez Louise, maybe we are going to the desert. 121 00:11:29,269 --> 00:11:34,439 Now, you tilt that to the right, but what if the bullet comes from the left? 122 00:11:34,649 --> 00:11:39,236 Bullets don't come from the left. You know any left-handed Japs? 123 00:11:39,445 --> 00:11:42,197 That makes as much sense as you showering with your shoes on. 124 00:11:42,407 --> 00:11:44,533 You don't even know why you do it, do you? 125 00:11:44,742 --> 00:11:46,868 Because I don't tell you mean I don't know? 126 00:11:46,911 --> 00:11:49,329 You do it because Mike does it. 127 00:11:49,872 --> 00:11:51,665 I'll ask him. 128 00:11:52,000 --> 00:11:55,043 -So you cut hair back home? -Some. 129 00:11:55,295 --> 00:11:57,462 Training to be a barber, are you, Doc? 130 00:11:57,672 --> 00:12:00,632 No, I just studied it a little. 131 00:12:01,384 --> 00:12:05,012 -But not in barber school? -Nope. 132 00:12:07,181 --> 00:12:08,890 Let me guess, Hayes is winning. 133 00:12:09,058 --> 00:12:11,893 Chief, I had very little to do with Sitting Bull's death. . . 134 00:12:12,061 --> 00:12:14,229 . . .so maybe you could stop taking it out on me. 135 00:12:14,939 --> 00:12:18,900 Different tribe. The Pimas fought on the side of the white man. 136 00:12:19,068 --> 00:12:20,944 -See, now that's smart. -That is smart. 137 00:12:21,154 --> 00:12:24,573 Yeah. Worked real good for us. 138 00:12:24,782 --> 00:12:26,158 Good luck, fellas. 139 00:12:26,367 --> 00:12:28,160 Hey, good night, Lindberg. 140 00:12:28,369 --> 00:12:32,331 Dead bodies. He cuts hair on dead bodies. 141 00:12:33,583 --> 00:12:35,083 Even I knew that. 142 00:12:37,003 --> 00:12:39,921 -Who's in? -Oh, I'm in. 143 00:12:40,173 --> 00:12:43,634 It must be a lot easier with them not moving around and all. 144 00:12:43,843 --> 00:12:45,385 There's that. 145 00:12:46,095 --> 00:12:47,721 You know what I been thinking? 146 00:12:47,930 --> 00:12:50,641 Well, they been telling us we need to buddy up. . . 147 00:12:50,850 --> 00:12:53,268 . . .and I think we'd make pretty good buddies. 148 00:12:53,478 --> 00:12:54,936 And how do you figure that? 149 00:12:54,979 --> 00:12:58,857 Well, you know, in that we have a lot in common. 150 00:13:00,026 --> 00:13:02,194 So why do you cut dead people's hair, anyway? 151 00:13:02,403 --> 00:13:04,946 I'm studying to work in a funeral home. 152 00:13:07,075 --> 00:13:09,493 You tell a lot of people that? 153 00:13:09,702 --> 00:13:12,954 You actually chose the Marines because they got the best uniform? 154 00:13:13,623 --> 00:13:17,542 No sense being a hero if you don't look like one. 155 00:13:19,712 --> 00:13:21,380 Jacks. 156 00:13:22,215 --> 00:13:23,548 Queens. 157 00:13:24,050 --> 00:13:25,967 Shit. 158 00:13:26,844 --> 00:13:29,262 Do anything on that reservation but play cards, chief? 159 00:13:29,472 --> 00:13:33,016 All right, listen up, you sorry bunch of leathernecks! 160 00:13:34,394 --> 00:13:37,854 We going over the side tomorrow which means we ain't long for this rock. 161 00:13:37,980 --> 00:13:39,356 -All right! -About time. 162 00:13:39,565 --> 00:13:42,359 Any man who doesn't have his masturbation papers in order. . . 163 00:13:42,568 --> 00:13:44,945 . . .get them signed by tomorrow or he ain't going. 164 00:13:44,987 --> 00:13:47,364 -I got mine already. -Oh, yeah. I'm square. 165 00:13:47,573 --> 00:13:49,700 Wait. Why am I just hearing about this? 166 00:13:49,951 --> 00:13:52,035 I don't have to repeat everything twice for you. 167 00:13:52,245 --> 00:13:55,580 No, I didn't hear nothing about no masturbating papers. 168 00:13:55,790 --> 00:13:57,791 Heard they were running short. 169 00:13:58,876 --> 00:14:01,920 You know, nobody tells me nothing. That's real nice, guys. 170 00:14:02,004 --> 00:14:06,299 All right, get over to the officer in charge of records. Maybe he's got more. 171 00:14:07,009 --> 00:14:09,469 -Leave your smokes. I'll play for you. -Thanks, Mike. 172 00:14:09,679 --> 00:14:12,389 Listen, he calls you an idiot, you take it like a man, okay? 173 00:14:12,598 --> 00:14:14,599 Just do not leave without signing them. 174 00:14:14,809 --> 00:14:17,018 -I appreciate it, sergeant. -You got it. 175 00:14:23,025 --> 00:14:26,361 What the hell happened to your hair, Rene? 176 00:14:27,113 --> 00:14:28,572 Look like a goddamn corpse. 177 00:14:33,828 --> 00:14:37,122 Three points of contact on that rope at all times. 178 00:14:37,331 --> 00:14:40,834 Next four. Over the side. 179 00:14:41,043 --> 00:14:43,295 Let's go. Keep moving. 180 00:14:43,504 --> 00:14:45,338 Next four, over the side. 181 00:14:45,548 --> 00:14:48,800 Keep your eye on the guy below you. That's all you gotta look at. 182 00:14:49,010 --> 00:14:51,052 Watch me, Doc, just watch me. 183 00:14:51,053 --> 00:14:54,473 Keep three points of contact on the rope at all times. 184 00:14:56,809 --> 00:14:59,728 You see? No big thing. 185 00:14:59,937 --> 00:15:03,231 Just one step at a time and keep your hands on the vertical rope. 186 00:15:03,483 --> 00:15:05,066 Once you're in the boat, move away. 187 00:15:05,193 --> 00:15:07,861 Make sure you keep three points of contact on the rope. 188 00:15:09,197 --> 00:15:11,782 -I got him ! -All right, get that man out of the water. 189 00:15:11,991 --> 00:15:13,575 Give me a hand. 190 00:15:15,203 --> 00:15:18,663 -Don't worry about him, Doc. -All right, quit skylarking ! Keep moving. 191 00:15:18,873 --> 00:15:21,249 He'll be fine. 192 00:15:21,501 --> 00:15:24,002 Our target, Island X. . . 193 00:15:24,086 --> 00:15:28,840 . . . is an ugly, smelly, dirty little scab of rock called Iwo Jima. 194 00:15:29,091 --> 00:15:32,093 It means Sulfur Island, which accounts for the smell. 195 00:15:33,638 --> 00:15:36,097 Looks sort of like a burnt pork chop, you ask me. 196 00:15:37,558 --> 00:15:40,811 After 20 straight days of bombing you won't find a blade of grass. . . 197 00:15:41,020 --> 00:15:44,105 . . .or a twig on it. It wasn't that pretty to start with. 198 00:15:44,440 --> 00:15:45,482 Captain? 199 00:15:45,691 --> 00:15:48,860 Iwo's just five and a half miles long, two and a half wide. 200 00:15:49,278 --> 00:15:52,489 There's a lump down at the bottom. That's Mount Suribachi. 201 00:15:52,698 --> 00:15:54,908 On the maps in front of you the island is white. 202 00:15:55,117 --> 00:15:56,117 Not much of it. 203 00:15:57,036 --> 00:15:59,871 The black dots represent known enemy emplacements. 204 00:16:00,081 --> 00:16:03,917 Coastal defense guns, dual-mount dual- purpose guns, covered artillery. 205 00:16:04,126 --> 00:16:06,127 Rifle pits, foxholes, antitank guns. . . 206 00:16:06,295 --> 00:16:09,923 . . . machine guns, blockhouses, pillboxes, and earth-covered structures. 207 00:16:10,132 --> 00:16:12,634 I don't see any barracks or any other structures. 208 00:16:13,094 --> 00:16:14,302 That's right. 209 00:16:14,554 --> 00:16:16,096 And we still don't know why. 210 00:16:16,597 --> 00:16:19,140 Now, this isn't just any island to them. 211 00:16:19,225 --> 00:16:23,728 This isn't Tarawa, Guam, Tinian, or Saipan. 212 00:16:23,938 --> 00:16:27,148 This is Japanese soil, sacred ground. 213 00:16:27,567 --> 00:16:30,151 Twelve thousand Japanese defenders in eight square miles. 214 00:16:30,319 --> 00:16:32,737 They will not leave politely, gentlemen. 215 00:16:32,947 --> 00:16:34,447 It's up to us to convince them. 216 00:16:35,575 --> 00:16:38,034 The 28th will land here at Green Beach. 217 00:16:38,327 --> 00:16:41,288 The 8th Ammo Company will land here to resupply. 218 00:16:41,497 --> 00:16:45,166 The Suribachi's guns are the problem. They can hit any point on the island. 219 00:16:45,167 --> 00:16:48,753 We're sitting ducks until we take them out. That's our job. 220 00:16:49,338 --> 00:16:53,174 We cut across the island at the base, slit its throat, lop off its head. 221 00:16:53,259 --> 00:16:57,762 And we take that mountain. We take that mountain, we take their big guns. 222 00:16:57,972 --> 00:16:59,973 We take their eyes. 223 00:17:13,070 --> 00:17:15,488 Okay, l'm heading in. Follow me. 224 00:17:15,907 --> 00:17:17,741 Let's put a good show on for the Marines. 225 00:17:17,950 --> 00:17:19,951 Close it up. Take it right down to the deck. 226 00:17:35,134 --> 00:17:37,344 Yeah, boys! 227 00:17:40,514 --> 00:17:43,642 Man overboard portside! 228 00:17:51,943 --> 00:17:53,276 See him? 229 00:17:55,696 --> 00:17:58,239 -Throw me a line! -He's right there. 230 00:17:58,824 --> 00:18:01,409 -Where is he? -Watch out, watch out, watch out. 231 00:18:01,702 --> 00:18:03,828 Hawaii's that way! 232 00:18:06,958 --> 00:18:10,835 Just keep paddling, Mac, we'll catch you on the way back! 233 00:18:11,504 --> 00:18:14,005 Hold on, they're gonna lower a raft! 234 00:18:15,299 --> 00:18:16,841 They're not gonna stop. 235 00:18:17,051 --> 00:18:18,426 What? 236 00:18:18,678 --> 00:18:22,263 None of them are. They can't. 237 00:18:28,312 --> 00:18:31,272 So much for "no man left behind." 238 00:18:38,239 --> 00:18:40,198 -Sir. -Come on in. 239 00:18:40,282 --> 00:18:43,827 Look, I've had to make a few other changes. I'm promoting you. . . 240 00:18:44,036 --> 00:18:45,954 . . .to platoon sergeant. 241 00:18:46,831 --> 00:18:49,874 -Thank you, sir. I appreciate it. -You bet. 242 00:18:50,084 --> 00:18:53,086 Trouble is, I already told my men I'd see them through this. 243 00:18:53,379 --> 00:18:57,465 That your James Cagney impersonation? Because I've heard better. 244 00:18:58,092 --> 00:18:59,843 Well, I'll keep practicing, then. 245 00:19:01,303 --> 00:19:04,347 This isn't your first time. You don't need to prove anything. 246 00:19:04,557 --> 00:19:06,057 No, sir. 247 00:19:07,893 --> 00:19:11,312 You're not the best sergeant, you're just the best one that's still walking. 248 00:19:11,480 --> 00:19:13,314 -Block's a good man. -Yes, sir, he is. 249 00:19:13,357 --> 00:19:15,900 The men know him, he can step right in. 250 00:19:18,195 --> 00:19:20,405 You know, I have actually thought this through. 251 00:19:20,614 --> 00:19:23,324 Platoon sergeant puts you further away from the bullets. 252 00:19:23,492 --> 00:19:26,286 I already gave them my word, sir. 253 00:19:26,328 --> 00:19:28,204 I told them I'd bring them all home. 254 00:19:28,330 --> 00:19:31,458 Which means I already lied to half of them. Can't lie to the rest. 255 00:19:35,004 --> 00:19:36,087 How are your men? 256 00:19:36,297 --> 00:19:38,089 They'll do fine. 257 00:19:38,507 --> 00:19:39,924 Except maybe Gagnon. 258 00:19:40,760 --> 00:19:43,136 Our own Tyrone Power? 259 00:19:43,512 --> 00:19:45,346 Yes, sir. He's a good man, just. . . 260 00:19:45,473 --> 00:19:48,349 . . . might be better use further back from the lines. 261 00:19:50,352 --> 00:19:52,353 I'll use him as a runner. 262 00:19:53,314 --> 00:19:54,939 All right. Thank you, sir. 263 00:19:55,232 --> 00:19:56,775 Now get out of here. 264 00:20:03,532 --> 00:20:06,367 Hear the good news, Doc? We're going in with the first waves. 265 00:20:06,535 --> 00:20:09,954 Hey, you do that again I'll take your head off! 266 00:20:10,164 --> 00:20:11,372 Fucking dominoes. 267 00:20:12,166 --> 00:20:15,960 Iggy, have you ever heard news you considered to be bad? 268 00:20:16,629 --> 00:20:18,463 The first ones off the ship, Doc. 269 00:20:19,048 --> 00:20:21,049 We don't go over the side of the ship. 270 00:20:21,258 --> 00:20:23,468 We hop on a tractor, they drive us right there. 271 00:20:23,844 --> 00:20:26,054 Oh, shit, that is good news. 272 00:20:26,263 --> 00:20:28,723 You see? What did I tell you? 273 00:20:35,397 --> 00:20:37,357 What's going on? 274 00:20:39,652 --> 00:20:41,820 -I'm going up to take a look. -Let's go. 275 00:20:42,071 --> 00:20:43,696 Let's go topside. Come on ! 276 00:20:43,906 --> 00:20:45,573 -I'll go with you. -Come on, come on ! 277 00:20:45,825 --> 00:20:47,117 What the hell? 278 00:20:48,202 --> 00:20:49,994 -Let's go, let's go! -Right behind you. 279 00:21:03,008 --> 00:21:04,843 Look at that. 280 00:21:05,427 --> 00:21:08,596 We're killing them ! We're killing them, Doc. 281 00:21:34,874 --> 00:21:37,458 I was promised 10 days of shelling. 282 00:21:37,501 --> 00:21:40,628 You're giving me three and saying that's the best you can do? 283 00:21:40,880 --> 00:21:43,965 I don't give a shit! My men hit that beach with less than 10. . . 284 00:21:44,175 --> 00:21:46,843 . . .and I'll be taking them home to their mamas in buckets! 285 00:21:49,597 --> 00:21:51,264 Yeah, I know exactly why. 286 00:21:51,473 --> 00:21:54,225 Because every Navy man with a scrambled egg on his chest. . . 287 00:21:54,435 --> 00:21:57,061 . . .wants to offload us here and sail to Japan. . . 288 00:21:57,271 --> 00:22:00,231 . . .so they can be there for the big finish. 289 00:22:00,441 --> 00:22:03,484 Tell their kids they captured the emperor all by themselves. 290 00:22:03,652 --> 00:22:08,156 Well, you aren't going to Japan unless we take this piece-of-shit island ! 291 00:22:08,365 --> 00:22:11,284 These little pricks are dug in ! 292 00:22:13,495 --> 00:22:19,167 Okay. Appreciate that, Jim. Three days is a fucking beautiful thing. 293 00:22:24,256 --> 00:22:26,507 Sharpen your knife or bayonet? 294 00:22:27,092 --> 00:22:28,551 I'm okay. 295 00:22:29,511 --> 00:22:33,932 -Sharpen your knife or bayonet? -Jesus, Iggy, leave me alone, all right? 296 00:22:34,391 --> 00:22:38,436 How about you guys? Knife? Bayonet? Kick in the ass? 297 00:22:38,520 --> 00:22:41,856 How about you, Doc? Sharpen your knife? 298 00:22:42,066 --> 00:22:43,900 You sharpened it three times already. 299 00:22:44,109 --> 00:22:46,778 Then I better make sure I didn't nick it. 300 00:22:48,530 --> 00:22:50,323 Good man, Doc. 301 00:22:54,328 --> 00:22:56,537 -Hey, Doc. -Yeah. 302 00:22:57,706 --> 00:23:01,417 When we land, try not to wave this kit around too much. 303 00:23:01,543 --> 00:23:03,586 They got sharpshooters trained to look for them. 304 00:23:03,796 --> 00:23:05,630 They know if they take out a corpsman. . . 305 00:23:05,839 --> 00:23:08,299 . . .another dozen Marines will die unattended. 306 00:23:08,550 --> 00:23:10,301 Okay, Mike. 307 00:23:16,558 --> 00:23:18,017 Yeah, right there. 308 00:23:49,008 --> 00:23:52,593 -Close the damn door. For God's sake. -Yeah, like that's gonna help. 309 00:23:59,601 --> 00:24:01,352 That your girlfriend, chief? 310 00:24:03,605 --> 00:24:05,940 Bet she's a pretty damn good-looking squaw. 311 00:24:06,150 --> 00:24:09,610 Bet you're missing her, and that little wigwam of yours. 312 00:24:19,204 --> 00:24:22,915 Welcome, all Marines off lwo Jima. 313 00:24:23,125 --> 00:24:24,625 We have a long-time wait-- 314 00:24:24,752 --> 00:24:26,794 It's what they do to prisoners. . . 315 00:24:30,341 --> 00:24:32,425 . . .at least the lucky ones. 316 00:24:32,634 --> 00:24:34,052 Jesus. 317 00:24:34,303 --> 00:24:39,390 If I were you, cowpokes, I wouldn't think about waving a white bandanna. 318 00:24:39,600 --> 00:24:43,895 Poor Marines, so far from home for no good reason. 319 00:24:44,938 --> 00:24:48,608 Think of your girls back home, waiting for you. 320 00:24:48,650 --> 00:24:51,694 But a girl cannot stay home every night... 321 00:24:51,904 --> 00:24:55,573 ...so who do you think they're with tonight? 322 00:24:55,657 --> 00:25:01,162 And will she let him kiss her? And will he comfort her at your funeral? 323 00:25:01,372 --> 00:25:05,792 This sweet music is to make you think of your girls back home... 324 00:25:06,001 --> 00:25:07,418 ...who are missing you. 325 00:25:07,711 --> 00:25:11,672 This is all for now. l'll see you tomorrow night. 326 00:27:57,839 --> 00:27:59,840 We're clear! 327 00:28:03,011 --> 00:28:04,136 Get up the berm ! 328 00:28:07,432 --> 00:28:08,849 Baker Company, move out! 329 00:28:08,892 --> 00:28:10,851 -Seen Second Platoon? -I don't see them. 330 00:28:10,852 --> 00:28:13,563 -First squad, move out! -God, this place reeks. 331 00:28:27,869 --> 00:28:29,870 -Go, go, go! -Move out! 332 00:28:29,955 --> 00:28:35,876 Go, go, go! Go, go! Go! Go, go! Drop your packs! Go! 333 00:28:36,670 --> 00:28:37,795 All clear! 334 00:28:41,425 --> 00:28:42,883 Jesus, you needed some exercise? 335 00:28:43,010 --> 00:28:46,637 He got lost. 100 landing craft heading for one beach and this guy gets lost. 336 00:28:46,847 --> 00:28:48,889 I'm glad we did. Jesus, what a mess. 337 00:28:49,057 --> 00:28:51,767 Any theories why they ain't shooting? 338 00:28:52,686 --> 00:28:54,895 It's getting on my nerves. 339 00:28:54,938 --> 00:28:56,981 Maybe they're all dead. 340 00:28:57,608 --> 00:28:58,899 What do you think, Doc? 341 00:28:58,984 --> 00:29:02,320 -You think they're all dead? -Keep moving, Easy Company! Let's go! 342 00:29:23,925 --> 00:29:26,927 Mike, take six men and bring that gun onto the beach. 343 00:29:27,054 --> 00:29:30,431 Second Platoon, let's move out! Stay down. Come on. 344 00:29:30,932 --> 00:29:32,475 Move! Move! 345 00:30:10,389 --> 00:30:12,139 -Get down ! -Take cover! 346 00:30:13,558 --> 00:30:15,142 Move out! 347 00:30:23,235 --> 00:30:26,570 Go, go! Get up on the beach ! Get up on the berm ! 348 00:30:31,702 --> 00:30:32,743 Go, go, go! 349 00:30:38,792 --> 00:30:40,751 Cover fire! Pour it on ! 350 00:30:43,588 --> 00:30:46,757 Ray, shift your fire to the right, now! 351 00:30:56,017 --> 00:30:58,060 Corpsman ! 352 00:30:59,271 --> 00:31:02,773 I'm gonna sling your arm and then I'll give you a shot for the pain. 353 00:31:03,817 --> 00:31:08,028 Move, move! Off the beach ! Take cover! 354 00:31:12,909 --> 00:31:14,577 Dig in ! Dig in ! 355 00:31:15,162 --> 00:31:18,038 First Platoon ! Move, move! 356 00:31:25,046 --> 00:31:26,839 You got a girl back home, Marine? 357 00:31:27,048 --> 00:31:29,133 We're gonna make sure she sees you, all right? 358 00:31:29,342 --> 00:31:32,219 Hey, I need pressure on this wound ! 359 00:31:33,972 --> 00:31:38,517 -See anything? -Negative! Pull that fire team up! 360 00:31:39,227 --> 00:31:41,103 Where's the fire coming from? 361 00:31:52,073 --> 00:31:53,783 Where are they? 362 00:31:54,409 --> 00:31:56,410 Look for a flash, shoot at it! 363 00:31:57,662 --> 00:31:59,497 Let's go, let's-- 364 00:32:07,839 --> 00:32:10,841 -Move it out! -Move, move! Let's go! 365 00:32:17,098 --> 00:32:19,350 Twelve o'clock, take out the bunker! 366 00:32:20,519 --> 00:32:22,520 You're over! 367 00:32:32,113 --> 00:32:34,532 Third Squad, forward ! Move! 368 00:32:46,044 --> 00:32:48,003 Where are they, sir? 369 00:32:48,129 --> 00:32:51,048 We got ten o'clock! Ten o'clock, pillbox! Sergeant! 370 00:32:53,051 --> 00:32:55,135 Sergeant. I think I can clear that out. 371 00:32:55,178 --> 00:32:56,720 All right, you go. Here. 372 00:32:57,180 --> 00:32:59,890 Take these. Check your weapon. 373 00:33:00,141 --> 00:33:03,727 Yeah? Go! Cover! Cover him ! 374 00:33:09,484 --> 00:33:11,485 Cover, cover! 375 00:33:16,157 --> 00:33:17,575 Son of a bitch. 376 00:33:23,164 --> 00:33:25,708 -Let's go! Go! -Move it out! 377 00:33:29,170 --> 00:33:31,171 Go, go, go! 378 00:33:34,134 --> 00:33:36,343 Down, down, down ! 379 00:33:54,446 --> 00:33:56,739 -It's clear. -Good work. 380 00:34:05,248 --> 00:34:08,626 -I thought you said it was clear! -It was! 381 00:34:14,382 --> 00:34:17,927 Shit, I guess they're not in there firing at us then. 382 00:34:19,012 --> 00:34:20,346 Lindberg ! 383 00:34:20,555 --> 00:34:21,722 Yeah ! 384 00:34:21,932 --> 00:34:23,223 Light it up! 385 00:34:26,227 --> 00:34:29,229 -I'll cover you, Ice! -Don't cover shit! 386 00:34:29,397 --> 00:34:31,398 There's already enough people shooting. 387 00:34:31,650 --> 00:34:34,401 One bullet and this thing goes up like a Roman candle. 388 00:34:34,653 --> 00:34:36,904 Go! Shift fire! 389 00:34:37,113 --> 00:34:38,822 -Shift your fire! -Go, go! 390 00:34:41,242 --> 00:34:43,911 Shift your fire! 391 00:34:47,999 --> 00:34:50,250 Go! Go! 392 00:35:17,988 --> 00:35:20,280 Hit the deck! Stay down ! Wait for support! 393 00:35:21,950 --> 00:35:23,867 Is this a bad battle or what? 394 00:35:24,077 --> 00:35:26,286 -It's a fucking slaughter. -Get down ! 395 00:35:30,542 --> 00:35:32,292 Corpsman ! 396 00:35:37,257 --> 00:35:39,633 Christ Jesus! 397 00:35:45,890 --> 00:35:48,851 Get a machine gun team set up over here now! 398 00:35:49,102 --> 00:35:51,186 Corpsman ! Corpsman ! 399 00:35:53,523 --> 00:35:56,400 Thank God ! Tanks! Runner! 400 00:35:56,609 --> 00:35:59,236 Get those tanks up here! 401 00:36:00,321 --> 00:36:03,490 -Oh, shit. -Man. Get down ! 402 00:36:03,742 --> 00:36:06,326 Corporal, watch your left flank! 403 00:36:06,453 --> 00:36:08,287 -Let's go without them ! -Let's go! 404 00:36:08,329 --> 00:36:09,747 -Move out! Move out! -Let's go! 405 00:36:10,749 --> 00:36:12,458 Let's go, move it. Let's go! 406 00:36:36,524 --> 00:36:39,151 Iggy, you gotta lift your side, he's gonna roll off. 407 00:36:39,360 --> 00:36:40,944 Got it, Doc! 408 00:36:43,782 --> 00:36:45,365 Incoming ! 409 00:36:45,825 --> 00:36:47,367 Corpsman ! 410 00:36:50,955 --> 00:36:55,334 -Move, move, move! -Everybody off the LVT, now! 411 00:36:55,376 --> 00:36:57,377 Give them cover fire! 412 00:37:04,844 --> 00:37:06,386 Corpsman ! 413 00:37:20,985 --> 00:37:22,361 Keep moving ! 414 00:37:22,403 --> 00:37:25,197 Get that LVT up on the beach ! 415 00:37:26,574 --> 00:37:28,408 Keep moving ! 416 00:37:34,165 --> 00:37:37,543 You're next, pal, we're getting you out of here. 417 00:37:40,839 --> 00:37:42,589 Move it! 418 00:37:56,938 --> 00:37:58,605 Great news. 419 00:37:59,607 --> 00:38:03,235 Maybe if you live up on Camp Tarawa, because that's where we're headed. 420 00:38:05,155 --> 00:38:06,446 Not you and me. 421 00:38:06,447 --> 00:38:10,617 Captain Severance asked who else was in that picture. Christ if I could remember. . . 422 00:38:10,869 --> 00:38:13,829 . . . but it was Mike and Doc and Franklin and me and Hank Hansen. . . 423 00:38:14,038 --> 00:38:16,999 . . . but I just remembered, you were there too. 424 00:38:21,796 --> 00:38:23,255 I wasn't there. 425 00:38:23,464 --> 00:38:25,048 Of course you were. 426 00:38:25,258 --> 00:38:29,011 Neither was Hank. He raised the first flag. Harlon Block raised that one. 427 00:38:29,262 --> 00:38:32,431 Shit. I told them it was Hank. 428 00:38:33,266 --> 00:38:35,851 If you weren't there, how'd you know it was Harlon? 429 00:38:36,060 --> 00:38:38,520 -You tell them it was me? -No. I just remembered. 430 00:38:38,730 --> 00:38:40,355 Good, keep your mouth shut. 431 00:38:41,441 --> 00:38:43,609 They know there was somebody else, by the picture. 432 00:38:43,818 --> 00:38:46,403 -Pick someone dead. -They don't want somebody dead. . . 433 00:38:46,487 --> 00:38:49,448 . . .they want to ship us back to the States. 434 00:38:49,490 --> 00:38:51,491 What did I tell you? 435 00:38:53,578 --> 00:38:56,747 -I wasn't there. You hear? -All right. 436 00:38:57,540 --> 00:39:00,167 Just settle down. 437 00:39:00,585 --> 00:39:04,004 -I'm not going anywhere. -You're not going anywhere. 438 00:39:51,010 --> 00:39:53,011 You wounded, son? 439 00:39:53,221 --> 00:39:54,554 No, sir. 440 00:39:54,555 --> 00:39:57,724 Did you take out a nest of Japs butt-naked with your bare hands? 441 00:39:57,976 --> 00:39:59,726 Because if I'm gonna give up my seat. . . 442 00:39:59,978 --> 00:40:02,646 . . .to a hero, he better have a good goddamn story to tell. 443 00:40:03,022 --> 00:40:04,314 No, sir. 444 00:40:04,607 --> 00:40:08,819 Then enjoy it, because they'll forget you before Christmas. 445 00:40:33,761 --> 00:40:36,513 Sixth man, you got a name? 446 00:40:36,597 --> 00:40:38,598 Sorry, still don't remember. 447 00:40:38,766 --> 00:40:42,561 Damn shame, because I promised the major you'd know who it was. 448 00:40:42,603 --> 00:40:46,940 Fact, you not knowing throws a doubt on you being one of the flag-raisers yourself. 449 00:40:47,150 --> 00:40:49,943 Since no one wants to be embarrassed, the moment you land. . . 450 00:40:50,153 --> 00:40:54,614 . . .they'll turn around, ship you to Okinawa to meet your buddies on the beach. 451 00:40:54,699 --> 00:40:56,616 So why don't you stop screwing with me? 452 00:40:56,743 --> 00:40:58,577 Give me a damn name. 453 00:41:16,429 --> 00:41:18,805 Gangway! Gangway! Let's go, let's go! Gangway! 454 00:41:19,057 --> 00:41:22,601 Where the hell is that son of a bitch? Hayes! Hayes! 455 00:41:23,061 --> 00:41:25,812 Hayes, get your red ass over here! Looks like I don't know. . . 456 00:41:26,064 --> 00:41:29,191 . . .what my men are doing with a flag the size of my mother's house? 457 00:41:29,400 --> 00:41:33,403 Damn it, you shouldn't have lied to me. Made me look like a complete asshole. 458 00:41:33,613 --> 00:41:36,615 We're gonna miss you around here. Good luck. 459 00:41:43,081 --> 00:41:46,166 Now your name's in the paper too. 460 00:41:49,670 --> 00:41:52,672 Just heard your doctor say we're postponing your operation. 461 00:41:52,757 --> 00:41:54,716 You're being shipped back to the mainland. 462 00:41:54,926 --> 00:41:58,970 Everybody who saw that picture thought planting the flag meant victory. 463 00:41:59,764 --> 00:42:03,392 That's all they wanted to know. Victory. 464 00:42:03,684 --> 00:42:07,771 Within a few weeks of that picture being taken, half the men in it were dead. 465 00:42:07,980 --> 00:42:11,691 Mrs. Hansen. Mrs. Hansen. Did you know Hank was a hero? 466 00:42:11,859 --> 00:42:14,277 -Are you proud of him? -What was he like as a boy? 467 00:42:14,487 --> 00:42:18,198 -Look this way, please, ma'am. -What do you have to say about your son? 468 00:42:19,117 --> 00:42:22,285 But, somehow, being a part of it meant something. 469 00:42:22,870 --> 00:42:28,708 Looking at it, you could believe their sacrifice was not a waste. 470 00:42:32,171 --> 00:42:34,881 Yeah, I might have thought that was Harlon too. 471 00:42:35,133 --> 00:42:36,758 It is. 472 00:42:37,718 --> 00:42:40,011 Belle, their names are right here. 473 00:42:40,221 --> 00:42:42,013 It's not him. 474 00:42:42,223 --> 00:42:47,519 And he would be alive and sitting right here if it wasn't for you. 475 00:42:47,728 --> 00:42:51,815 You think about that when you look at his picture, Ed. 476 00:43:58,716 --> 00:44:02,594 And I need to rush home and change because there's the governor's banquet. . . 477 00:44:02,803 --> 00:44:04,763 . . .and then there's the parade. 478 00:44:04,805 --> 00:44:08,350 Imagine, the governor is coming here to meet us. 479 00:44:08,559 --> 00:44:10,393 Now, I'm wearing blue so-- 480 00:44:10,603 --> 00:44:14,564 We interrupt this program to bring you a news bulletin from CBS World News. 481 00:44:14,815 --> 00:44:18,109 A press association has just announced that President Roosevelt is dead. 482 00:44:18,319 --> 00:44:20,820 The president died of a cerebral hemorrhage. 483 00:44:20,863 --> 00:44:25,784 All we know so far is that the president died at Warm Springs in Georgia. 484 00:44:26,827 --> 00:44:28,828 Further updates every hour. 485 00:44:28,955 --> 00:44:31,206 Temperatures will remain the same today... 486 00:44:31,415 --> 00:44:34,209 . . .in the mid-30s to low-40s with clear skies. 487 00:44:34,418 --> 00:44:35,877 Hello? 488 00:44:36,254 --> 00:44:39,005 Yes. Of course. 489 00:44:39,257 --> 00:44:43,426 No, we understand. It wouldn't be right. 490 00:44:44,554 --> 00:44:45,845 Thank you. 491 00:44:49,600 --> 00:44:52,644 Here he is, gentlemen. Senator Boyd, Senator Robson. 492 00:44:52,853 --> 00:44:56,439 Senator Haddigan, I'd like you to meet Private First Class Ira Hayes. 493 00:44:56,649 --> 00:44:58,441 Damn good to meet you. 494 00:44:58,651 --> 00:45:00,944 Proud to make your acquaintance, son. 495 00:45:05,741 --> 00:45:06,866 Sorry? 496 00:45:09,036 --> 00:45:11,871 That's Pima Indian talk, don't you know your own language? 497 00:45:11,956 --> 00:45:14,124 Took forever to memorize the damn gibberish. 498 00:45:14,333 --> 00:45:17,836 Sorry, I've been away from the reservation too long, senator. 499 00:45:23,676 --> 00:45:25,010 -Doc. -Ira. 500 00:45:25,219 --> 00:45:28,013 And now, the heroes of lwo Jima! 501 00:45:28,222 --> 00:45:31,683 -That's you. -Go, go, go. 502 00:45:31,892 --> 00:45:33,893 Please welcome. . . . 503 00:46:06,177 --> 00:46:07,927 Yeah. Yeah. 504 00:46:17,229 --> 00:46:20,440 Holy shit. 505 00:46:20,650 --> 00:46:23,526 Come in, come in, come in. Bud Gurber, Treasury Department. 506 00:46:23,736 --> 00:46:25,445 -Rene Gagnon. -Bud Gurber. 507 00:46:25,655 --> 00:46:28,365 -Showing the boys the sights? -Saw a hell of a ball game. 508 00:46:28,616 --> 00:46:30,700 That's great. The bar's there, help yourself. 509 00:46:30,910 --> 00:46:34,329 I got some briefing sheets for you, some simple things we want you to say. 510 00:46:34,538 --> 00:46:37,957 Mostly "Buy bonds." Can't say that too often. 511 00:46:38,000 --> 00:46:42,671 Itineraries, those'll change every minute. Everybody wants to meet you guys. 512 00:46:42,880 --> 00:46:46,007 I got women sending up envelopes with stockings in them. . . 513 00:46:46,217 --> 00:46:47,676 . . . notes written in lipstick. 514 00:46:47,885 --> 00:46:49,469 We won't mention that to the press. 515 00:46:49,679 --> 00:46:51,971 Have a drink, for chrissake. 516 00:46:51,972 --> 00:46:54,557 My God, what you boys must've seen over there. 517 00:46:54,767 --> 00:46:59,062 I've been watching the newsreels. Jesus Christ, that was a fight and a half. 518 00:46:59,980 --> 00:47:01,356 So. . . 519 00:47:01,565 --> 00:47:04,234 . . .we got a hell of a lot of money to raise, not much time. 520 00:47:04,443 --> 00:47:06,444 White House tomorrow, then you shake hands. . . 521 00:47:06,654 --> 00:47:09,322 . . .with a few hundred congressmen who won't pull out a penny. 522 00:47:09,532 --> 00:47:10,907 Politicians and actors. 523 00:47:10,991 --> 00:47:13,993 Put them in a restaurant, they'd die before paying the check. 524 00:47:13,994 --> 00:47:16,746 Then New York City, Times Square. . . 525 00:47:16,956 --> 00:47:19,708 . . .dinners with various hoi polloi, then Chicago. 526 00:47:19,917 --> 00:47:21,668 Who are these "Gold Star Mothers"? 527 00:47:21,877 --> 00:47:25,004 That's what we're calling the mothers of the dead flag-raisers. 528 00:47:25,172 --> 00:47:28,133 You present each mother with a flag, they say a few words. . . 529 00:47:28,342 --> 00:47:31,010 . . . people will shit money. It'll be so moving. 530 00:47:31,303 --> 00:47:33,596 But this says Hank Hansen's mom. 531 00:47:34,014 --> 00:47:36,808 Lovely woman. She knows how close you and her son were. 532 00:47:37,017 --> 00:47:40,729 He wrote home about you. She is very much looking forward to meeting you. 533 00:47:40,938 --> 00:47:43,732 Hank wasn't in the picture. 534 00:47:43,941 --> 00:47:45,316 Sorry? 535 00:47:46,026 --> 00:47:48,695 Hank didn't raise that flag. 536 00:47:48,904 --> 00:47:50,822 He raised the other one, the real flag. 537 00:47:51,031 --> 00:47:54,033 The what? The real flag? There's a real flag? 538 00:47:54,201 --> 00:47:58,204 Ours was the replacement flag. We put it up when they took the other one down. 539 00:47:58,456 --> 00:48:01,541 Am I the only one getting a headache here? You know about this? 540 00:48:01,751 --> 00:48:05,837 It was after it was already in the papers. The mothers had already been told, Bud. 541 00:48:06,046 --> 00:48:08,089 That's beautiful. Yeah, that's beautiful. 542 00:48:08,299 --> 00:48:12,093 Why tell me? I'm only the guy that has to explain it to 150 million Americans. 543 00:48:12,303 --> 00:48:16,055 Who's in the goddamn picture? Are any of you guys in the goddamn picture? 544 00:48:16,056 --> 00:48:18,057 Yeah, we're in the goddamn picture. 545 00:48:18,100 --> 00:48:21,060 Six guys raising a flag over Iwo Jima. Victory is ours. 546 00:48:21,228 --> 00:48:23,563 -You're three of them? -This was the fifth day. 547 00:48:23,773 --> 00:48:25,648 The battle went on for 35 more. 548 00:48:25,858 --> 00:48:29,068 What'd you do, raise a damn flag every time you stopped for lunch? 549 00:48:29,236 --> 00:48:31,070 Can I hit this guy? 550 00:48:31,113 --> 00:48:35,825 I don't give a shit, you raised the flag, that's the story we're selling, boys. 551 00:48:36,035 --> 00:48:39,370 Are you deaf? Hank isn't in the picture. Harlon is in the picture. 552 00:48:39,622 --> 00:48:41,080 Well, who the fuck is Harlon? 553 00:48:41,248 --> 00:48:46,002 Harlon Block. That's whose mother should be here if anyone's should be. 554 00:48:46,086 --> 00:48:50,173 You know, I think this whole damn thing is a farce, if you ask me. 555 00:49:09,276 --> 00:49:12,445 You know what they're calling this bond drive? The Mighty Seventh. 556 00:49:12,655 --> 00:49:16,241 They might've called it the "We're Flat Broke so We're Begging for Pennies". . . 557 00:49:16,450 --> 00:49:20,119 . . . bond drive, but it didn't have the ring. They could've called it that. . . 558 00:49:20,120 --> 00:49:23,665 . . . because the last bond drives came so short we printed money instead. 559 00:49:23,874 --> 00:49:25,875 Ask any smart boy on Wall Street. . . 560 00:49:26,085 --> 00:49:29,128 . . .our dollar is next to worthless, we borrowed so much. 561 00:49:29,129 --> 00:49:32,048 And nobody is lending any more. Ships aren't being built. 562 00:49:32,132 --> 00:49:35,718 Tanks aren't being built. Machine guns, bazookas, hand grenades, zip. 563 00:49:35,928 --> 00:49:39,055 You think this is a farce? You want to go back to your buddies? 564 00:49:39,139 --> 00:49:41,140 Stuff some rocks in your pockets. . . 565 00:49:41,183 --> 00:49:43,852 . . . because that's all we got to throw at the Japanese. 566 00:49:44,061 --> 00:49:46,604 And don't be surprised if your plane doesn't make it. . . 567 00:49:46,814 --> 00:49:48,439 . . . because the fuel dumps are empty. 568 00:49:48,649 --> 00:49:51,317 And our good friends the Arabs are only taking bullion. 569 00:49:51,569 --> 00:49:55,822 If we don't raise 14 billion dollars-- And that's million with a "B." 570 00:49:56,031 --> 00:49:58,074 --this war is over by the end of the month. 571 00:49:58,158 --> 00:50:00,910 We give the Japanese whatever they want and we come home. 572 00:50:01,120 --> 00:50:04,163 You've seen them fight, and they sure as shit ain't giving up. 573 00:50:04,248 --> 00:50:09,168 Fourteen billion. The last three drives didn't make that much altogether. 574 00:50:11,755 --> 00:50:16,301 People on the street corners, they looked at this picture and they took hope. 575 00:50:16,510 --> 00:50:20,597 Don't ask me why, I think it's crappy, myself. You can't even see your faces. 576 00:50:21,181 --> 00:50:24,976 But it said, "We can win this war, are winning this war. . . 577 00:50:25,185 --> 00:50:27,186 . . .we just need you to dig a little deeper." 578 00:50:27,229 --> 00:50:31,190 They wanna give us that money. No, they want to give it to you. 579 00:50:31,442 --> 00:50:34,193 But you don't want to ask for it, give them hope. 580 00:50:34,194 --> 00:50:37,989 You want to explain about this person and that flag. 581 00:50:38,198 --> 00:50:40,783 Well, that's your choice. 582 00:50:40,993 --> 00:50:44,579 Because if we admit we made a mistake, that's all anybody'll talk about. . . 583 00:50:44,788 --> 00:50:46,998 . . .and that will be that. 584 00:50:56,342 --> 00:50:57,926 Gentlemen. 585 00:50:59,219 --> 00:51:01,220 Mr. President, here they are. 586 00:51:01,347 --> 00:51:04,265 -Well, hello. Good to see you. -Mr. President. 587 00:51:04,475 --> 00:51:06,184 Darn good to see you, boys. 588 00:51:06,226 --> 00:51:10,021 Heard you had a hell of a fight on your hands out there, hell of a fight. 589 00:51:10,230 --> 00:51:13,608 Ira, you're off the Gila River Reservation in Arizona, am I right? 590 00:51:13,817 --> 00:51:15,693 Yes, Mr. President. 591 00:51:15,903 --> 00:51:19,238 Being an Indian, you are a truer American than any of us. 592 00:51:19,823 --> 00:51:22,241 Bet your people are proud you're in that uniform. 593 00:51:22,242 --> 00:51:23,576 Very proud, sir. 594 00:51:24,244 --> 00:51:26,913 They should be. Thank you for coming all this way. . . 595 00:51:27,122 --> 00:51:30,750 . . .to Washington to help us out. You fought for a mountain in the Pacific. . . 596 00:51:30,960 --> 00:51:33,753 . . . now we need you to fight for a mountain of cash. 597 00:51:33,963 --> 00:51:36,047 -I don't expect you'll let us down. -No, sir. 598 00:51:36,256 --> 00:51:38,424 -No, sir. -Good. Then go get it. 599 00:51:38,676 --> 00:51:40,843 That's the end of this ceremony. 600 00:51:41,053 --> 00:51:44,555 Let's take a look at this famous photo over here, see if I can pick you out. 601 00:51:45,349 --> 00:51:48,685 My gosh. There you are. 602 00:51:56,860 --> 00:52:00,196 Boys. Boys, this one's on me. 603 00:52:00,280 --> 00:52:03,533 -To those who can't be with us. -Yes, sir. 604 00:52:05,869 --> 00:52:10,081 Excuse me, Mr. Gagnon. May we have your autograph? 605 00:52:10,958 --> 00:52:13,084 I suppose. 606 00:52:13,877 --> 00:52:15,336 And your name is? 607 00:52:16,296 --> 00:52:19,382 I get the impression I'm drinking with the wrong heroes. 608 00:52:19,591 --> 00:52:23,886 You're such a hero. I feel honored to be in your presence. 609 00:52:24,096 --> 00:52:25,555 That's just not true. 610 00:52:28,892 --> 00:52:32,770 That's professional work. Here, to professionals. 611 00:52:42,364 --> 00:52:45,324 Here they are. You're the guys in the photograph, right? 612 00:52:45,367 --> 00:52:48,870 I heard you were on the train. Let me shake your hands. John Tennack. 613 00:52:49,079 --> 00:52:50,621 John Bradley. 614 00:52:50,831 --> 00:52:53,332 These boys, Harvard and Yale types, didn't fight. 615 00:52:53,417 --> 00:52:57,837 Pappies all rich sons of bitches. Boys, shake hands with some real war heroes. 616 00:52:58,047 --> 00:53:00,131 Excuse me for one moment. 617 00:53:00,340 --> 00:53:02,133 Buy them a drink while you're at it. 618 00:53:02,342 --> 00:53:04,635 Drinks for these men all the way around. 619 00:53:04,845 --> 00:53:07,346 And you're the other one, John Tennack, Tennack Homes. 620 00:53:07,514 --> 00:53:10,475 -Rene Gagnon. -Pleased to meet you. Have a drink. 621 00:53:10,684 --> 00:53:14,312 And here's my card. Listen to me, Rene. 622 00:53:14,354 --> 00:53:17,148 When you get finished being famous, you come see me. . . 623 00:53:17,357 --> 00:53:20,068 . . . because if you can sell bonds, you can sell homes. 624 00:53:20,277 --> 00:53:23,446 Now, they're not gonna build homes anymore, they're gonna deliver them. 625 00:53:23,655 --> 00:53:25,323 -Heard of prefab homes? -No, sir. 626 00:53:25,365 --> 00:53:29,243 You will. And you hang on to that card and you come see me, you hear? 627 00:53:29,369 --> 00:53:30,536 -All right? -Certainly will. 628 00:53:30,788 --> 00:53:32,121 All right. 629 00:53:39,046 --> 00:53:40,379 It's all right. 630 00:53:48,430 --> 00:53:51,390 This sure takes it, huh, Doc? 631 00:53:52,392 --> 00:53:55,561 If Mike and the guys could see us. 632 00:53:56,396 --> 00:53:58,898 Yeah, they'd hardly believe it, would they? 633 00:54:01,401 --> 00:54:03,069 Harlon ! 634 00:54:05,989 --> 00:54:08,282 Franklin ! 635 00:54:10,994 --> 00:54:13,830 Can you imagine Franklin. . . 636 00:54:14,832 --> 00:54:17,500 . . .on this train. . . 637 00:54:17,709 --> 00:54:22,421 . . .eating at the dining car with all the silver? 638 00:54:27,302 --> 00:54:29,428 We shouldn't be here, Doc. 639 00:55:26,570 --> 00:55:30,156 Ira! Hey, Ira. We heard the picture was posed. 640 00:55:30,365 --> 00:55:33,492 -What? -We heard you posed the picture! 641 00:55:33,619 --> 00:55:35,494 Hey, Doc. 642 00:55:43,045 --> 00:55:45,463 We're bigger than life, Doc. 643 00:56:13,116 --> 00:56:16,077 -Hey, good job. -Thank you. 644 00:56:24,544 --> 00:56:28,547 Thank you, girls. And now. . . 645 00:56:28,590 --> 00:56:31,801 . . . here are the men you've been waiting to meet. . . 646 00:56:32,010 --> 00:56:33,844 . . .the men in white. 647 00:56:34,096 --> 00:56:38,099 Right behind me, here, the heroes of Iwo Jima: 648 00:56:38,308 --> 00:56:41,560 Private First Class Rene Gagnon. . . 649 00:56:41,645 --> 00:56:43,938 . . . Private First Class Ira Hayes. . . 650 00:56:44,147 --> 00:56:48,567 . . .and Navy Corpsman John "Doc" Bradley! 651 00:56:59,871 --> 00:57:01,372 Thank you. 652 00:57:05,585 --> 00:57:09,130 It's good of you to come out tonight in support of the war effort. 653 00:57:09,339 --> 00:57:11,757 We really need you to buy bonds, that's for sure. 654 00:57:12,009 --> 00:57:14,552 Because we can't win the war without your help. 655 00:57:14,594 --> 00:57:18,597 As far as us being the heroes of Iwo Jima. . . 656 00:57:19,391 --> 00:57:21,559 . . .that's just not the case. 657 00:57:21,601 --> 00:57:23,519 We really didn't do much at all. 658 00:57:23,603 --> 00:57:25,521 Especially him. 659 00:57:26,064 --> 00:57:28,274 Especially me. 660 00:57:28,483 --> 00:57:31,402 I was just a runner. That's it. 661 00:57:32,195 --> 00:57:33,612 We put up a flag. 662 00:57:34,031 --> 00:57:37,616 The pole we attached it to was heavy, so it took a number of us. 663 00:57:37,951 --> 00:57:40,494 We had our picture taken doing it. 664 00:57:41,371 --> 00:57:45,499 The real heroes are dead on that island. 665 00:57:45,625 --> 00:57:49,628 We'd appreciate it if you bought bonds in honor of them. Thank you. 666 00:58:06,521 --> 00:58:09,106 Jump on any grenades, Ira? 667 00:58:09,316 --> 00:58:12,234 Take out any machine gun nests I missed? 668 00:58:12,819 --> 00:58:16,322 -At least I fired my weapon. -All right, knock it off. 669 00:58:16,531 --> 00:58:18,824 You hit anything or were you too drunk then too? 670 00:58:19,076 --> 00:58:22,453 Hey, hey, hey. Guys! Come on. 671 00:58:22,662 --> 00:58:25,581 Stop it. Knock it off. 672 00:59:03,495 --> 00:59:06,497 Sit between these two boys. 673 00:59:16,716 --> 00:59:19,677 --for us and they need our help. 674 00:59:19,719 --> 00:59:23,806 And if you think about it, I think you'll realize. . . 675 00:59:24,015 --> 00:59:28,811 . . .that buying more bonds is not just the right thing to do. . . 676 00:59:29,020 --> 00:59:30,896 . . . but the only thing to do. 677 00:59:32,691 --> 00:59:36,694 Yes, this war has gone on too long. 678 00:59:36,736 --> 00:59:40,781 We have given too many lives. And its cost-- 679 00:59:40,991 --> 00:59:42,992 -Chocolate or strawberry, sir? -Strawberry. 680 00:59:43,201 --> 00:59:47,329 --has been far too high. But if we waver now. . . 681 00:59:47,581 --> 00:59:52,543 . . . if we don't dig deep and give more than we think we can. . . 682 00:59:52,752 --> 00:59:55,671 . . .then those sacrifices would be wasted. . . 683 00:59:55,755 --> 01:00:00,217 -Chocolate or strawberry, sir? -. . .and those lives lost in vain. 684 01:01:38,400 --> 01:01:41,860 Move! Go, go! 685 01:01:51,121 --> 01:01:52,538 Corpsman ! 686 01:02:03,383 --> 01:02:06,343 Easy Six, this is Easy Two, over. Where the hell are our tanks? 687 01:02:06,553 --> 01:02:08,887 Stuck in the sand. Captain says go without them. 688 01:02:09,014 --> 01:02:10,681 Christ. 689 01:02:10,890 --> 01:02:12,975 Real good work you're doing there, Rene. 690 01:02:15,145 --> 01:02:17,229 Prepare to move out. Pass the word. 691 01:02:17,439 --> 01:02:19,481 -Prepare to move out! -Second Platoon ! 692 01:02:19,691 --> 01:02:22,276 -Move! Move! -All right, Second Platoon, on your feet! 693 01:02:22,527 --> 01:02:24,903 -Let's move out! -Jackass. 694 01:02:24,988 --> 01:02:27,615 -Let's move out! -Go, go, go! 695 01:02:27,824 --> 01:02:31,243 Move, go, go, move, move! 696 01:02:47,344 --> 01:02:48,510 Corpsman ! 697 01:02:58,104 --> 01:02:59,897 Doc! 698 01:03:00,940 --> 01:03:02,941 Doc, get out of there! 699 01:03:10,950 --> 01:03:13,410 Corpsman ! 700 01:03:13,620 --> 01:03:15,496 Doc! 701 01:03:23,421 --> 01:03:25,130 Doc, get the hell out of there! 702 01:03:32,597 --> 01:03:34,139 May I have your attention, please? 703 01:03:34,391 --> 01:03:38,977 Train number 48, with service from New York City... 704 01:03:38,978 --> 01:03:42,272 ...Boston, Rochester, New York... 705 01:03:42,482 --> 01:03:45,984 ...Toledo, Ohio, South Bend, lndiana... 706 01:03:46,027 --> 01:03:48,987 ...is now arriving on Track 7. 707 01:03:49,406 --> 01:03:52,324 Train number 48, now arriving on Track number 7. 708 01:03:52,534 --> 01:03:55,244 Okay, let's go. Let's go. 709 01:03:58,164 --> 01:03:59,998 -Come on, let's go. -Boys. 710 01:04:00,583 --> 01:04:03,168 -Watch your step, now. -Thank you very much. 711 01:04:04,003 --> 01:04:05,546 -Here you go. -Thank you. 712 01:04:05,797 --> 01:04:08,006 -Watch your step. -Let me help you, ma'am. 713 01:04:23,815 --> 01:04:27,985 Ladies and gentlemen, may I present the heroes of Iwo Jima. 714 01:04:30,155 --> 01:04:33,532 Navy Corpsman John "Doc" Bradley. 715 01:04:35,076 --> 01:04:38,620 -Private First Class Ira Hayes. -Excuse me, let me through, please. 716 01:04:39,080 --> 01:04:42,791 And Private First Class Rene Gagnon. 717 01:04:43,001 --> 01:04:46,044 Rene! That's my boyfriend ! 718 01:04:47,505 --> 01:04:50,382 -Who the hell is that? -I don't know. 719 01:04:50,592 --> 01:04:53,177 -Rene, is that your girl? -Hey, what do they call you? 720 01:04:54,053 --> 01:04:55,596 Hey, look at that! 721 01:04:57,766 --> 01:04:59,850 What's your name, doll? What's your name? 722 01:05:00,059 --> 01:05:02,060 Hey, she's a beauty. 723 01:05:08,401 --> 01:05:10,319 Let's go find a saloon. 724 01:05:20,789 --> 01:05:23,832 Smile, boys. Give them their money's worth. 725 01:05:25,084 --> 01:05:28,253 Hey, Doc, how's the tour going for you? 726 01:05:30,215 --> 01:05:31,840 Where exactly are you staying? 727 01:05:32,050 --> 01:05:34,092 -Oh, I'm not sure yet. -Just forget about that. 728 01:05:34,219 --> 01:05:38,138 -Who's the dreamboat? -Hey, Rene, a big smile. 729 01:05:41,100 --> 01:05:42,518 Come on, one more shot. 730 01:05:47,065 --> 01:05:49,441 Senator, I'd like you to meet Corpsman John Bradley. 731 01:05:49,651 --> 01:05:51,026 -Doc, right? -Yes, sir. 732 01:05:51,110 --> 01:05:54,112 Good to meet you. Now, we appreciate everything you've done. . . 733 01:05:54,113 --> 01:05:57,115 -. . .and everything you're doing. -Thank you, sir. 734 01:05:57,283 --> 01:05:59,451 This is Captain White. 735 01:05:59,661 --> 01:06:01,829 -Colonel Johns. -We're proud of you, corpsman. 736 01:06:02,038 --> 01:06:03,288 And then Colonel McCourtney. 737 01:06:03,540 --> 01:06:05,833 -Major General Green. -Nice to meet you. 738 01:06:09,128 --> 01:06:11,296 Senator, this is Private First Class Ira Hayes. 739 01:06:11,548 --> 01:06:12,881 Of course. 740 01:06:13,091 --> 01:06:16,176 Now, I hear you used a tomahawk on those Japs, is that true, chief? 741 01:06:16,386 --> 01:06:18,136 No, sir. 742 01:06:18,221 --> 01:06:21,598 Well, tell them you did. Makes a better story, huh? 743 01:06:22,934 --> 01:06:25,102 -Attaboy. -This is Captain Green. 744 01:06:26,855 --> 01:06:28,230 John? 745 01:06:28,439 --> 01:06:31,316 Madeline Evelley. I recognize you from all the photographs. 746 01:06:31,568 --> 01:06:33,235 I'm Hank's mom. 747 01:06:33,862 --> 01:06:37,447 It's so nice to meet you, ma'am. Hank was always talking about you. 748 01:06:37,657 --> 01:06:41,159 -This is PFC Rene Gagnon. -Pleasure to meet you, son. 749 01:06:41,327 --> 01:06:43,161 -Thank you, sir. -Thanks for everything. 750 01:06:43,329 --> 01:06:45,038 -My pleasure. -Not at all. 751 01:06:45,164 --> 01:06:49,459 Ira, I'd like you to meet Mrs. Strank, Mike's mom. 752 01:07:03,516 --> 01:07:05,350 It's all right. 753 01:07:05,935 --> 01:07:08,770 When I got the telegram, I. . . . 754 01:07:09,772 --> 01:07:12,357 I don't know what I'm trying to say here. 755 01:07:14,193 --> 01:07:19,239 Knowing he was with you that day and seeing him in that photograph. . . 756 01:07:19,449 --> 01:07:22,618 . . . I don't know why it makes me feel better, but it does. 757 01:07:23,202 --> 01:07:26,163 -It's so silly, isn't it? -No, it's not. 758 01:07:26,873 --> 01:07:29,207 How are you, son? Thank you very much. 759 01:07:30,501 --> 01:07:33,462 We're the largest furniture wholesaler in Illinois. 760 01:07:33,671 --> 01:07:37,299 -Thank you. Excuse me. -I'll make sure he calls. 761 01:07:37,508 --> 01:07:40,218 -Well, thank you. Thank you. -Thank you. 762 01:07:40,386 --> 01:07:41,970 Are you Rene? 763 01:07:42,722 --> 01:07:44,806 Yes, ma'am. 764 01:07:48,645 --> 01:07:51,021 I'm Franklin's mother. 765 01:07:54,275 --> 01:07:56,276 It's an honor to meet you, ma'am. 766 01:07:58,488 --> 01:08:01,698 I'm Pauline, Rene's girlfriend. 767 01:08:03,034 --> 01:08:04,701 Would you mind? 768 01:08:12,585 --> 01:08:15,253 Paper said that's Hank. . . 769 01:08:15,380 --> 01:08:17,381 . . .and I honestly can't tell. 770 01:08:18,257 --> 01:08:22,010 It's horrible of a mother not to know her own son, isn't it? 771 01:08:22,220 --> 01:08:24,012 But that's him, isn't it? 772 01:08:26,057 --> 01:08:28,642 Well, to be honest, ma'am, it happened so quick. . . 773 01:08:28,851 --> 01:08:33,063 . . .and with everything that was going on it's hard to remember who was where. 774 01:08:34,983 --> 01:08:36,274 But. . . 775 01:08:38,403 --> 01:08:40,654 . . .yeah, I think that's where he was. 776 01:08:40,863 --> 01:08:42,406 That's Hank. 777 01:08:42,615 --> 01:08:44,282 Thank you. 778 01:08:44,450 --> 01:08:46,451 Excuse me. 779 01:08:48,287 --> 01:08:50,288 I'm so sorry for your loss. 780 01:08:54,293 --> 01:08:55,961 Excuse us. 781 01:09:10,893 --> 01:09:13,311 Take him outside. 782 01:09:14,731 --> 01:09:17,899 I'm Pauline. Nice to meet you. 783 01:09:20,611 --> 01:09:23,739 He was the best Marine I ever knew. 784 01:09:24,323 --> 01:09:26,324 Thank you. 785 01:09:36,419 --> 01:09:38,754 -You okay, chief? -Christ. 786 01:09:39,130 --> 01:09:41,423 -I'm okay. -Yeah, you look it. 787 01:09:41,632 --> 01:09:43,508 You're gonna screw this up, aren't you? 788 01:09:43,760 --> 01:09:46,344 You're gonna screw it up for all of us. 789 01:09:47,513 --> 01:09:48,805 I've got him. 790 01:09:49,015 --> 01:09:51,141 Get some sleep, Ira. 791 01:11:17,395 --> 01:11:18,436 -Mike? -Yeah? 792 01:11:19,230 --> 01:11:20,605 -Do you see this? -What? 793 01:11:20,857 --> 01:11:22,732 -Mike? -Oh, shit, go! 794 01:11:29,323 --> 01:11:30,866 He's killing me! 795 01:12:10,990 --> 01:12:12,657 Hey, Doc, you think they got them all? 796 01:12:13,201 --> 01:12:16,494 -What? -Well, they're not shooting at us. 797 01:12:16,495 --> 01:12:19,080 Maybe we killed them all or they ran off in the night. 798 01:12:19,290 --> 01:12:21,291 Or they're waiting for us to start climbing. 799 01:12:21,500 --> 01:12:24,085 Third Platoon ! Grab your gear, we're going up the hill. 800 01:12:24,295 --> 01:12:26,087 -Just us? -Yeah, just us, Igg. 801 01:12:26,297 --> 01:12:28,840 All right, Third Platoon, move! 802 01:12:29,050 --> 01:12:30,508 I tag along? 803 01:12:30,676 --> 01:12:33,845 You can lead the way, if you want. Get a good shot of my face. 804 01:12:34,055 --> 01:12:36,264 It's your ass I'm gonna make famous, Hank. 805 01:12:36,474 --> 01:12:38,642 Hey, that'll work for me too. 806 01:12:41,103 --> 01:12:45,774 Lieutenant, if you make it to the top, put this up. 807 01:12:45,983 --> 01:12:47,567 Yes, sir. 808 01:12:53,699 --> 01:12:56,451 Don't worry, Iggy. They never shoot at the first patrol. 809 01:12:56,535 --> 01:12:58,536 -They don't? -No. 810 01:12:58,537 --> 01:13:00,872 They want us to go up, signal that it's okay. . . 811 01:13:01,082 --> 01:13:03,708 . . .then shoot everybody else as they come up the mountain. 812 01:13:03,960 --> 01:13:05,543 -Really? -Yeah. 813 01:13:05,711 --> 01:13:09,547 Unless, of course, they want to make an example of us and discourage the others. 814 01:13:09,715 --> 01:13:12,092 I think you're full of crap, you know that, Hank? 815 01:13:12,301 --> 01:13:13,551 Really? 816 01:13:14,303 --> 01:13:16,429 Jesus. 817 01:13:17,473 --> 01:13:19,724 Thank God that ain't us. 818 01:13:31,696 --> 01:13:33,571 Told you. 819 01:13:35,324 --> 01:13:37,701 Boots, spread them out and put them on a line. 820 01:13:37,910 --> 01:13:41,162 Set up a perimeter! First Squad ! 821 01:13:46,377 --> 01:13:48,586 -Hank? Find me a pole. -Yeah. 822 01:13:49,630 --> 01:13:50,672 Right here. 823 01:13:52,008 --> 01:13:54,467 Let's put this flag up. 824 01:14:00,516 --> 01:14:01,683 Watch it. 825 01:14:02,643 --> 01:14:04,477 Right over here. 826 01:14:09,483 --> 01:14:11,860 Here, here. That's good. Right here, right here. 827 01:14:12,069 --> 01:14:14,779 Got that end? Hold that steady. 828 01:14:15,489 --> 01:14:17,157 Lindberg. 829 01:14:19,160 --> 01:14:21,786 -Hey, who's got rope? -Right here. 830 01:14:25,374 --> 01:14:28,209 -Give me something-- Yeah, good. -That work? 831 01:14:33,299 --> 01:14:35,175 Do it, fellas. 832 01:14:36,635 --> 01:14:38,803 Keep it coming. 833 01:14:44,643 --> 01:14:47,979 USMC! USMC! 834 01:14:49,065 --> 01:14:50,231 -Shit, look! -Look at that! 835 01:14:53,235 --> 01:14:55,320 Yeah ! 836 01:15:04,413 --> 01:15:09,167 Yeah ! Yeah ! 837 01:15:24,683 --> 01:15:26,810 Jeez, look at that. 838 01:15:34,235 --> 01:15:36,277 Get down ! Take cover! 839 01:15:37,196 --> 01:15:38,446 Cover with that .30! 840 01:15:38,656 --> 01:15:42,450 -Watch it! Twenty yards down, Hank! -You see them? 841 01:15:42,660 --> 01:15:46,704 -I got about 20 yards, left side. -Lindberg, get the flamethrower! 842 01:15:47,498 --> 01:15:50,708 Boots, you see them? Cover right! 843 01:15:50,709 --> 01:15:53,294 -About 20 yards down ! Duck one! -You see them? 844 01:15:53,504 --> 01:15:54,838 Keep the cover on ! 845 01:15:55,714 --> 01:15:59,509 Second Squad, you see them? Get me some grenades! 846 01:16:00,428 --> 01:16:02,220 I see them ! 847 01:16:12,982 --> 01:16:16,025 -You see them? -Right flank, over to the right! 848 01:16:19,738 --> 01:16:21,739 Cover me, I'm going down ! 849 01:16:21,740 --> 01:16:24,325 Careful, Iggy. Easy. 850 01:16:25,494 --> 01:16:27,662 All clear! 851 01:16:35,671 --> 01:16:39,883 Okay, guys, who wants to be famous? 852 01:16:41,302 --> 01:16:42,886 Yes, sir. Right away, sir. 853 01:16:43,095 --> 01:16:45,763 -Goddamn it. Strank! -Sir? 854 01:16:45,764 --> 01:16:48,516 They want a phone line run up to the top of the mountain. 855 01:16:48,726 --> 01:16:50,226 Let me guess, they picked us. 856 01:16:50,436 --> 01:16:54,314 Second Platoon, let's go. Get some exercise. 857 01:16:58,903 --> 01:17:02,447 Let's go. Get off your ass. 858 01:17:05,784 --> 01:17:07,744 Oh, shit! 859 01:17:07,786 --> 01:17:11,456 Hope it still works, because you're not getting mine. 860 01:17:11,665 --> 01:17:14,209 -Get Forrestal ! -All right. 861 01:17:17,713 --> 01:17:19,964 I don't know whose idea it was, Mr. Secretary. 862 01:17:20,216 --> 01:17:22,842 Well, it was goddamned brilliant. 863 01:17:23,052 --> 01:17:24,969 I want that flag, Holland. Mark my words. . . 864 01:17:25,221 --> 01:17:30,725 . . . raising that son of a bitch means a Marine Corps for the next 500 years. 865 01:17:30,809 --> 01:17:33,061 I want that flag. 866 01:17:33,604 --> 01:17:38,608 Yes, sir. I'll make sure no one touches it. You can count on me. 867 01:17:39,485 --> 01:17:42,779 Fuck that. That flag belongs to the men in this battalion. 868 01:17:42,821 --> 01:17:45,740 That son of a bitch thinks our men died taking this ground. . . 869 01:17:45,824 --> 01:17:48,826 . . .so we could hand our flag to some politician to pin to his wall? 870 01:17:48,994 --> 01:17:51,329 He's out of his goddamn mind ! 871 01:17:51,914 --> 01:17:54,499 Get me that flag and find another one to replace it. 872 01:17:54,708 --> 01:17:57,877 You've gotta be shitting me. Gagnon ! 873 01:17:59,630 --> 01:18:02,131 Get your ass over here. 874 01:18:06,845 --> 01:18:07,845 -Hey. -Hey. 875 01:18:07,930 --> 01:18:10,431 -Hey, fellas. -How you doing? 876 01:18:13,018 --> 01:18:14,727 Missed a beautiful shot, Joe. 877 01:18:16,272 --> 01:18:18,648 It's that kind of day. 878 01:18:39,670 --> 01:18:41,879 -Hey, Mike. -Hell of a view, lieutenant. 879 01:18:43,173 --> 01:18:44,882 Lieutenant! 880 01:18:50,639 --> 01:18:53,016 Captain says he wants that flag. 881 01:18:53,892 --> 01:18:56,811 -He wants this flag? -Yes, sir. 882 01:18:57,896 --> 01:19:00,898 -We just put the damn thing up. -Yes, sir. 883 01:19:01,066 --> 01:19:02,567 Some kind of flag shortage? 884 01:19:03,193 --> 01:19:05,028 He wants you to put this one up instead. 885 01:19:12,202 --> 01:19:13,911 Hey, Mike. 886 01:19:15,247 --> 01:19:18,875 -Do me a favor. Put this up, will you? -Yes, sir. 887 01:19:18,917 --> 01:19:21,044 All right, let's find a pole. 888 01:19:23,088 --> 01:19:27,925 Take the flag down, boys. Captain's orders. 889 01:19:29,511 --> 01:19:30,928 You heard him, let's do it. 890 01:19:34,016 --> 01:19:37,018 -There you go. -Lordy, she's a heavy one. 891 01:19:41,857 --> 01:19:44,942 All right, hang on. Put this on. 892 01:19:50,366 --> 01:19:51,407 One hell of a view. 893 01:19:51,617 --> 01:19:54,661 Good view from up here. Yes, I'd say so myself. 894 01:20:03,837 --> 01:20:05,088 All right. 895 01:20:08,926 --> 01:20:11,552 -Not in your way here, am I, Joe? -No, I'm fine, thanks. 896 01:20:11,970 --> 01:20:14,472 Hey, Doc, you wanna give us a hand here? 897 01:20:18,477 --> 01:20:20,978 Oh, Jesus, Bill, here she goes. 898 01:20:21,105 --> 01:20:22,146 Ready? Ready? 899 01:20:22,564 --> 01:20:23,690 Let's go. 900 01:20:26,985 --> 01:20:28,778 Did you get it? 901 01:20:31,949 --> 01:20:35,785 I don't know. I wish I could've seen their faces. 902 01:20:37,162 --> 01:20:40,665 Nobody even noticed that second flag going up. 903 01:20:42,960 --> 01:20:47,130 Everybody saw that damn picture and made up their own story about it. 904 01:20:47,339 --> 01:20:52,802 But your dad and the others knew what they had done and what they had not. 905 01:20:54,430 --> 01:20:56,889 All your friends dying. . . 906 01:20:57,015 --> 01:21:01,018 . . . it's hard enough to be called a hero for saving somebody's life. 907 01:21:01,979 --> 01:21:04,313 But for putting up a pole? 908 01:21:08,986 --> 01:21:10,111 You gotta be kidding. 909 01:21:11,029 --> 01:21:15,408 Hey! It took a lot of talented folks a long time to make that thing. 910 01:21:15,617 --> 01:21:19,537 Wait till tonight, when it's lit properly, there's thousands of cheering people. 911 01:21:19,747 --> 01:21:21,038 It's gonna look a lot better. 912 01:21:21,165 --> 01:21:24,417 So stadium lights come down, spotlight comes up, you get your cue. 913 01:21:24,626 --> 01:21:27,170 Charge up this thing with the flag, plant it at the top. 914 01:21:27,379 --> 01:21:29,797 You smile, you wave. You know the drill. 915 01:21:30,007 --> 01:21:33,050 You want us to plant the flag on a pile of papier-mâché. 916 01:21:33,177 --> 01:21:36,053 Hey, that's show biz. 917 01:21:36,054 --> 01:21:39,056 And try and stand how you stood the first time you planted it. 918 01:21:39,057 --> 01:21:41,601 You know, pretend the other three guys are with you. 919 01:21:41,810 --> 01:21:43,060 The dead guys. 920 01:21:44,563 --> 01:21:46,481 Yeah, yeah. 921 01:21:48,108 --> 01:21:51,360 -Okay, not a problem. -Good. 922 01:21:52,070 --> 01:21:54,071 But where do we imagine Hank is standing? 923 01:21:55,073 --> 01:21:56,073 Sorry? 924 01:21:56,492 --> 01:22:00,620 Seeing that he wasn't there, it'll be kind of hard for us to leave a space for him. 925 01:22:01,246 --> 01:22:05,625 I think you know exactly where he was. You pointed him out to his mother. 926 01:22:08,378 --> 01:22:10,087 This is bullshit. 927 01:22:11,590 --> 01:22:14,884 I planted that damn thing once and I'm not doing it again. 928 01:22:17,387 --> 01:22:19,138 -Hayes. -For chrissake. 929 01:22:19,348 --> 01:22:23,267 Hayes. Hayes, get your ass back here or you're going on report. 930 01:22:23,519 --> 01:22:25,269 Hayes! 931 01:22:26,104 --> 01:22:28,689 You wanna do your damn job? 932 01:22:33,111 --> 01:22:36,113 Let go of me! Let go of me! 933 01:22:36,240 --> 01:22:40,243 Come on ! Come on ! 934 01:22:41,286 --> 01:22:45,289 He's with me! Hey, he's with me! 935 01:22:46,208 --> 01:22:48,918 -Back off! -Sir, he's with me, okay? He's with me. 936 01:22:49,127 --> 01:22:50,586 Ira, put the goddamn chair down ! 937 01:22:50,796 --> 01:22:53,506 -Put the chair down, son ! -Put the chair down, Ira! 938 01:22:53,715 --> 01:22:56,717 Tell them drop their sticks! 939 01:22:56,969 --> 01:22:59,136 They're cops. They're supposed to have nightsticks. 940 01:22:59,304 --> 01:23:01,514 You're not supposed to be swinging a chair. 941 01:23:01,723 --> 01:23:03,850 -Calm down, son. -Sir, turn around, please. 942 01:23:04,101 --> 01:23:06,519 That poster right there? The one on the end, that's him. 943 01:23:06,728 --> 01:23:09,021 -That's him? -Yes, sir. Do you read the papers? 944 01:23:09,147 --> 01:23:10,314 Oh, Christ. 945 01:23:11,149 --> 01:23:13,442 We got another fucking hero. Get him out of here. 946 01:23:13,652 --> 01:23:15,319 -Can you do that? -Yes, sir. 947 01:23:16,446 --> 01:23:20,658 Put the goddamn chair down. And let's go. 948 01:23:28,166 --> 01:23:29,959 Did you start this? 949 01:23:30,460 --> 01:23:32,169 He didn't serve me! 950 01:23:32,713 --> 01:23:35,089 I don't make the rules. We don't serve Indians. 951 01:23:41,513 --> 01:23:43,472 He needs to go sleep it off. 952 01:23:53,692 --> 01:23:55,693 Soldier Field. 953 01:24:00,198 --> 01:24:01,782 You hear that? 954 01:24:01,992 --> 01:24:03,576 What the hell is that? 955 01:24:03,785 --> 01:24:05,953 I can't figure it out. 956 01:24:06,163 --> 01:24:07,496 Keep an eye out. 957 01:24:07,706 --> 01:24:10,499 Hey, it sounds like it's coming from up there. 958 01:25:19,403 --> 01:25:21,696 They're using grenades. 959 01:25:22,864 --> 01:25:24,240 They're killing themselves. 960 01:25:33,000 --> 01:25:37,294 Ira, let's go. Come on. 961 01:25:40,716 --> 01:25:43,467 Let's go, Ira. Come on. 962 01:26:04,489 --> 01:26:08,325 Thank God. Jesus. Look at you, chief. 963 01:26:10,746 --> 01:26:12,455 You found him. 964 01:26:12,914 --> 01:26:15,624 Holy shit. You would have to pick today. 965 01:26:15,834 --> 01:26:18,586 Vandegrift is here with enough brass to start a fucking band. 966 01:26:18,795 --> 01:26:21,839 -Come on, let's go. Can you walk? -Yes, sir. 967 01:26:22,049 --> 01:26:25,217 By yourself? All right, look. I don't care if you have to carry him. 968 01:26:25,343 --> 01:26:28,929 Get him to the top, plant that flag, and don't fucking fall off. 969 01:26:29,139 --> 01:26:34,018 Get him in his stuff. I'll stall these guys for as long as I can. Hurry up. 970 01:26:34,478 --> 01:26:35,519 Jesus Christ. 971 01:26:35,771 --> 01:26:41,358 And now the heroes of lwo Jima! 972 01:26:45,030 --> 01:26:46,155 Cover! 973 01:26:50,077 --> 01:26:51,368 Harlon ! 974 01:26:54,706 --> 01:26:57,708 Harlon ! Get your fire team up in that position ! 975 01:26:57,918 --> 01:26:59,752 O'Hare! 976 01:26:59,961 --> 01:27:01,128 First Fire Team ! 977 01:27:02,881 --> 01:27:04,298 Work around ! 978 01:27:04,382 --> 01:27:06,759 B.A. R. , you, other side of the ridge! 979 01:27:11,556 --> 01:27:13,390 Covering fire, boys. Go, go, go! 980 01:27:13,558 --> 01:27:16,393 Jackson, work your team around to the left! 981 01:27:16,478 --> 01:27:18,354 Cover! 982 01:27:27,405 --> 01:27:28,697 Left flank! Left flank! 983 01:27:33,703 --> 01:27:37,206 Franklin, Gus, go check it out! 984 01:27:39,876 --> 01:27:42,002 Hustle up, boys! 985 01:27:46,883 --> 01:27:50,427 -We got them ! -Clear! 986 01:28:06,236 --> 01:28:08,612 One hell of an experience. 987 01:28:15,453 --> 01:28:17,246 Move out! 988 01:28:23,044 --> 01:28:27,548 Cease fire! They're my men ! You're targeting our men ! 989 01:28:31,261 --> 01:28:33,387 You're targeting our-- 990 01:28:34,347 --> 01:28:36,891 Get me another radio! 991 01:28:40,645 --> 01:28:42,855 Sergeant? Sergeant! 992 01:28:43,064 --> 01:28:47,484 Mike! Mike, Mike, Mike! 993 01:28:49,070 --> 01:28:51,989 Mike? Mike! 994 01:28:56,995 --> 01:28:58,579 Here. 995 01:28:58,788 --> 01:29:00,789 Hey, where's Doc? 996 01:29:01,499 --> 01:29:04,043 Corpsman ! 997 01:29:05,503 --> 01:29:07,463 Oh, shit. 998 01:29:09,507 --> 01:29:11,967 How's his breathing? Harlon, move, buddy. 999 01:29:12,677 --> 01:29:15,512 Hey, Mike. Mike, Mike, can you hear us? 1000 01:29:16,681 --> 01:29:20,309 It's okay. It's okay. 1001 01:29:21,937 --> 01:29:23,938 Come on, Mike. 1002 01:29:24,856 --> 01:29:27,524 Mike? Mike, can you hear us? 1003 01:29:36,576 --> 01:29:37,868 Oh, Jesus. 1004 01:29:39,454 --> 01:29:40,704 All right, let's go! 1005 01:29:41,539 --> 01:29:43,249 Move out! 1006 01:29:43,541 --> 01:29:45,125 We need a hand over here. 1007 01:29:45,335 --> 01:29:46,543 I'm gonna get a stretcher. 1008 01:29:46,711 --> 01:29:49,129 Let's take him down, move him off the beach. 1009 01:30:01,601 --> 01:30:06,355 Ladies and gentlemen, the heroes of lwo Jima! 1010 01:30:07,524 --> 01:30:09,566 Corpsman! 1011 01:30:16,241 --> 01:30:20,369 Hank! Hank! 1012 01:30:38,596 --> 01:30:42,599 Doc, they killed me. 1013 01:30:49,649 --> 01:30:51,608 Harlon ! 1014 01:30:53,611 --> 01:30:55,112 Doc. . . 1015 01:30:56,781 --> 01:30:58,866 . . .they killed me. 1016 01:30:59,784 --> 01:31:02,786 Come on, Harlon. Harlon, stay with me. 1017 01:31:14,424 --> 01:31:15,632 Franklin ! 1018 01:31:20,055 --> 01:31:23,098 -Franklin. -I'm fine, Ira. 1019 01:32:09,687 --> 01:32:12,106 Corpsman! 1020 01:32:14,776 --> 01:32:16,693 -Where'd he go? -Who? 1021 01:32:16,694 --> 01:32:19,405 The guy who was right here, Ignatowski. Where did he go? 1022 01:32:19,614 --> 01:32:21,824 -I think you jumped in the wrong hole. -I didn't. 1023 01:32:22,117 --> 01:32:24,618 He was right here. Now, where the hell is he? 1024 01:32:25,412 --> 01:32:28,664 Iggy! Iggy! 1025 01:32:28,706 --> 01:32:31,708 Shut up. You want every Jap on the island shooting at us? 1026 01:32:31,709 --> 01:32:33,627 Iggy! 1027 01:32:47,434 --> 01:32:48,725 Does it open? 1028 01:32:50,520 --> 01:32:52,146 Iggy! 1029 01:32:53,022 --> 01:32:54,731 Iggy! 1030 01:32:56,276 --> 01:32:58,527 Iggy, are you down there? 1031 01:32:59,737 --> 01:33:01,738 Iggy! 1032 01:33:02,490 --> 01:33:05,909 Can't tell who it is, but he's one of ours. 1033 01:33:06,161 --> 01:33:08,704 I had to go outside to throw up. 1034 01:33:10,165 --> 01:33:12,749 Look what they did to the poor son of a bitch. 1035 01:34:27,116 --> 01:34:28,242 You okay, chief? 1036 01:34:29,077 --> 01:34:30,827 Just let it go. 1037 01:34:30,954 --> 01:34:34,498 If that doesn't pry open their wallets, nothing will. 1038 01:34:42,632 --> 01:34:45,842 Jesus Christ, he's drunk. 1039 01:34:49,138 --> 01:34:51,848 Goddamn Indians. 1040 01:35:01,943 --> 01:35:04,653 Come on, chief. Let's get you home. 1041 01:35:13,871 --> 01:35:17,457 That's not what I hear. I called around, I'm not stupid. 1042 01:35:17,667 --> 01:35:21,461 He's been drunk since he started this damn tour, making a spectacle of himself. 1043 01:35:21,671 --> 01:35:24,631 Just about choked that poor woman at the reception, blubbering. 1044 01:35:24,841 --> 01:35:27,259 Jesus Christ, you're supposed to be watching these men. 1045 01:35:27,468 --> 01:35:30,887 -Yes, sir. -He's making us look like regular asses. 1046 01:35:31,055 --> 01:35:33,974 With all due respect, he never wanted to come on this trip. 1047 01:35:34,183 --> 01:35:38,228 Had to pull him, kicking, screaming, off that boat. He wants to be with his unit. 1048 01:35:38,855 --> 01:35:41,440 What unit? They're all fucking dead. 1049 01:35:42,025 --> 01:35:45,277 This is how he honors those men, by drinking and throwing up and. . .? 1050 01:35:45,486 --> 01:35:48,405 You know what? He wants it? Great, we'll send him back. 1051 01:35:48,615 --> 01:35:52,451 Get him packed and on a train today. He's an embarrassment to the uniform. 1052 01:35:53,911 --> 01:35:55,412 Yes, sir. 1053 01:36:02,337 --> 01:36:03,920 I'll do it. 1054 01:36:23,066 --> 01:36:27,361 Yeah, no, that's, that's good. That's what I want. 1055 01:36:29,113 --> 01:36:30,947 I know it's a good thing. . . 1056 01:36:31,616 --> 01:36:35,744 . . . raising the money and that, because we need it. 1057 01:36:37,413 --> 01:36:42,376 But I can't take them calling me a hero. 1058 01:36:43,961 --> 01:36:47,547 All I did was try not to get shot. 1059 01:36:52,261 --> 01:36:57,516 Some of the things I saw done, things I did. . . 1060 01:36:58,976 --> 01:37:02,145 . . .they weren't things to be proud of, you know? 1061 01:37:12,156 --> 01:37:13,949 Mike. 1062 01:37:17,912 --> 01:37:20,956 Mike was a hero. 1063 01:37:23,042 --> 01:37:25,001 You ever meet him? 1064 01:37:27,004 --> 01:37:28,171 No. 1065 01:37:34,178 --> 01:37:37,013 Best Marine I ever met. 1066 01:37:41,018 --> 01:37:46,148 You know, chief, I think if Mike was sitting here instead of you. . . 1067 01:37:46,357 --> 01:37:48,608 . . . he'd be saying the same thing about himself. . . 1068 01:37:51,028 --> 01:37:52,904 . . . not being a hero. 1069 01:38:00,079 --> 01:38:01,747 Maybe. 1070 01:38:03,040 --> 01:38:06,960 He was a good guy. 1071 01:38:07,044 --> 01:38:11,339 But I think that he would be ashamed of me. . . 1072 01:38:11,549 --> 01:38:14,009 . . .seeing me the way I am. 1073 01:38:33,070 --> 01:38:38,074 Think I could see my ma before they ship me off? 1074 01:38:38,117 --> 01:38:41,453 Think they'd do that? See my ma? 1075 01:38:46,083 --> 01:38:47,417 I'm sorry, Ira. 1076 01:38:59,430 --> 01:39:02,766 We got stories now to tell our kids, I guess. 1077 01:39:02,975 --> 01:39:04,976 Keep your head down. 1078 01:39:14,237 --> 01:39:15,278 All aboard. 1079 01:39:15,530 --> 01:39:17,697 Good luck, chief. 1080 01:39:49,230 --> 01:39:51,648 Think I saw him once after that. 1081 01:39:51,858 --> 01:39:54,818 It was maybe six or seven years after the war. 1082 01:39:55,027 --> 01:39:57,904 I was working as a salesman, doing a lot of driving. 1083 01:39:58,114 --> 01:39:59,656 I was driving west across Texas. 1084 01:39:59,866 --> 01:40:02,450 I was trying to get where I was going so I could get home. 1085 01:40:03,160 --> 01:40:05,829 And I saw this guy hitchhiking on the side of the road. 1086 01:40:06,038 --> 01:40:09,291 And for a second, l thought it might've been him. 1087 01:40:13,921 --> 01:40:17,173 l'll always regret that I didn't stop, but I was in a hurry. 1088 01:40:18,175 --> 01:40:20,176 And he was an Indian. 1089 01:40:20,344 --> 01:40:25,181 We always told the press Ira insisted that he was going back to fight with his unit. . . 1090 01:40:25,224 --> 01:40:27,976 . . .which was at least partially true. . . 1091 01:40:28,185 --> 01:40:33,189 . . . but that isn't what got the headlines. 1092 01:40:34,108 --> 01:40:36,192 We're engaged. 1093 01:40:40,156 --> 01:40:41,740 Excuse me a minute, darling. 1094 01:40:41,949 --> 01:40:44,075 -Hey, Doc? -Yeah? 1095 01:40:44,201 --> 01:40:45,535 Got a minute? 1096 01:40:45,745 --> 01:40:48,204 -Yeah. -I'll see you at the car. 1097 01:40:49,540 --> 01:40:53,209 -You hear I'm getting married? -I did, Rene. That's great. 1098 01:40:54,670 --> 01:40:59,382 Yeah, it's something she wants. She waited for me all this time. 1099 01:40:59,634 --> 01:41:02,594 She's not used to all this, but she's a good girl. 1100 01:41:02,845 --> 01:41:05,180 I'm sure you'll be very happy. 1101 01:41:05,222 --> 01:41:08,016 So I was wondering if you'd be my best man. 1102 01:41:08,225 --> 01:41:10,018 Me? 1103 01:41:11,228 --> 01:41:16,232 Don't you have somebody at home, a buddy you'd rather ask? 1104 01:41:16,400 --> 01:41:18,568 Well, I didn't really make many. 1105 01:41:18,778 --> 01:41:22,364 The ones who didn't go, it's, well, it's hard to even talk to them. 1106 01:41:23,240 --> 01:41:26,242 -You know. -Yeah, I know. 1107 01:41:29,121 --> 01:41:31,039 I'd be proud to. 1108 01:41:31,540 --> 01:41:33,249 Thank you. 1109 01:41:34,210 --> 01:41:36,252 I better go drag her away from them. . . 1110 01:41:36,253 --> 01:41:40,215 . . . before she announces I'm gonna be president of General Motors or something. 1111 01:41:41,258 --> 01:41:42,759 All right. 1112 01:41:42,969 --> 01:41:45,804 -Congratulations, honey. -Thank you so much. Thank you. 1113 01:41:46,013 --> 01:41:47,514 Rene, you're a lucky man. 1114 01:41:50,267 --> 01:41:51,851 -Here they are now. -Here they come. 1115 01:41:52,061 --> 01:41:53,979 Grab a shot of them on the steps. 1116 01:41:57,441 --> 01:42:01,027 -Big smile, Mrs. Gagnon ! -Say cheese. 1117 01:42:01,237 --> 01:42:03,863 l couldn't complain, because the press loved them... 1118 01:42:04,073 --> 01:42:07,742 ...so they wrote more articles and people bought more bonds. 1119 01:42:10,287 --> 01:42:14,791 The tour went on with just Rene and your dad. 1120 01:42:18,713 --> 01:42:20,296 And the true heroes are the men. . . 1121 01:42:20,464 --> 01:42:22,841 . . .who didn't make it home from Iwo Jima. . . 1122 01:42:23,050 --> 01:42:27,178 . . .the men who died at Iwo Jima and in other campaigns. 1123 01:42:27,304 --> 01:42:30,098 We ask that you honor the memory of those men. . . 1124 01:42:30,307 --> 01:42:33,685 . . . by buying the war bonds and helping us to win this war. 1125 01:42:33,894 --> 01:42:35,311 Thank you. 1126 01:42:39,316 --> 01:42:43,278 City after city, I thought the damn thing would never end. 1127 01:42:43,612 --> 01:42:48,450 And this rumor kept going around that the photograph had been staged. 1128 01:42:50,119 --> 01:42:53,371 Your dad said he wished he'd known he was having his picture taken... 1129 01:42:53,581 --> 01:42:55,874 . . .because he would've ducked the hell out of it. 1130 01:42:56,083 --> 01:43:00,211 Was this your idea? Whose idea was it? Who wanted to stage the thing? 1131 01:43:00,337 --> 01:43:03,339 Was there truth to the rumor that that picture was staged, Doc? 1132 01:43:03,507 --> 01:43:06,384 -Come on ! Doc? -Can you answer that? 1133 01:43:08,137 --> 01:43:12,348 I remember when your dad got shot. All hell was busting loose. 1134 01:43:12,516 --> 01:43:15,935 People back home saw that picture. . . 1135 01:43:16,145 --> 01:43:19,355 . . .and thought it was over when we took Suribachi. 1136 01:43:20,149 --> 01:43:21,858 We wished. 1137 01:43:22,359 --> 01:43:28,531 Anyways, we're pinned down. Mortars, shells, machine guns. 1138 01:43:28,783 --> 01:43:31,534 Fire coming from every which direction, right? 1139 01:43:32,453 --> 01:43:36,831 And we hear somebody call, "Corpsman down." 1140 01:43:37,875 --> 01:43:40,376 Corpsman down ! 1141 01:43:46,425 --> 01:43:50,386 Blood was spurting out of his throat and Doc was doing everything he could. 1142 01:43:52,389 --> 01:43:55,975 And the corpsman looks up at him... 1143 01:43:56,185 --> 01:43:59,395 ...and he knows what this means, shot in the neck. 1144 01:44:00,397 --> 01:44:03,399 He knows he's dying, you can see that. 1145 01:44:03,567 --> 01:44:07,403 But still, in his eyes... 1146 01:44:07,404 --> 01:44:10,573 ...he's pleading with Doc to save his life. 1147 01:44:16,956 --> 01:44:19,290 And Doc can't. 1148 01:44:56,453 --> 01:44:59,831 -You okay, Doc? -Yeah, I'm fine. 1149 01:45:00,040 --> 01:45:03,543 -Yeah, you look fine. -I'm okay. 1150 01:45:03,752 --> 01:45:06,796 Keep down, all right? I'm gonna go get a stretcher. 1151 01:45:07,006 --> 01:45:08,506 Okay. 1152 01:45:15,347 --> 01:45:16,514 Corpsman. 1153 01:45:16,724 --> 01:45:18,474 Corpsman ! 1154 01:45:19,727 --> 01:45:21,603 For God's sake, corpsman. 1155 01:45:40,497 --> 01:45:42,290 Corpsman? 1156 01:45:44,376 --> 01:45:45,793 Corpsman. 1157 01:45:47,463 --> 01:45:50,089 Incoming ! 1158 01:45:53,093 --> 01:45:54,761 Let me see. 1159 01:45:57,598 --> 01:46:00,516 It's not that bad, you're gonna be okay. All right? 1160 01:46:00,517 --> 01:46:02,560 Just stay with me. Look at me. 1161 01:46:03,312 --> 01:46:07,065 Took us a half-hour to find your dad. He could've bled to death. 1162 01:46:07,274 --> 01:46:08,942 Coming down. 1163 01:46:12,404 --> 01:46:14,530 We got a chest wound. Put pressure on it. 1164 01:46:15,532 --> 01:46:17,200 Thanks. 1165 01:46:21,247 --> 01:46:25,667 Vets will tell you about being hit but not wanting to leave their buddies. 1166 01:46:26,543 --> 01:46:28,544 Usually, they're lying. 1167 01:46:28,796 --> 01:46:31,839 You'll take any excuse to get out of there. 1168 01:46:32,716 --> 01:46:34,801 But it happens. 1169 01:46:36,553 --> 01:46:39,555 You get the feeling you're letting them down. 1170 01:46:40,599 --> 01:46:43,559 I could see that in your dad's face. 1171 01:46:44,561 --> 01:46:46,688 Oh, he wanted to go. 1172 01:46:47,106 --> 01:46:49,065 He'd seen enough. 1173 01:46:49,900 --> 01:46:52,151 But he didn't want to leave us. 1174 01:46:54,280 --> 01:46:56,364 Now, he was a hell of a good man, your dad. 1175 01:46:59,994 --> 01:47:01,452 Yeah. 1176 01:47:01,578 --> 01:47:03,579 While we were sitting there on the beach. . . 1177 01:47:03,622 --> 01:47:05,581 ...we heard this great roar. 1178 01:47:05,749 --> 01:47:07,000 And we looked up.... 1179 01:47:12,881 --> 01:47:16,259 That was the first of thousands of landings on lwo. 1180 01:47:16,468 --> 01:47:18,594 -Look at that. -Yeah. 1181 01:47:19,013 --> 01:47:20,638 How about that. 1182 01:47:26,603 --> 01:47:28,104 I'm gonna head back, all right? 1183 01:47:28,314 --> 01:47:29,605 Good luck. 1184 01:47:32,609 --> 01:47:35,611 That island saved a lot of lives. 1185 01:47:38,866 --> 01:47:40,783 A lot of lives. 1186 01:47:44,705 --> 01:47:47,081 l don't know what else to tell you. 1187 01:47:55,758 --> 01:47:59,635 After the bond tour, my dad finally got his operation. 1188 01:48:10,814 --> 01:48:13,775 By the time he got home, the war was over. 1189 01:48:18,072 --> 01:48:21,074 First thing he did was ask my mom to marry him. 1190 01:48:25,329 --> 01:48:27,955 lra tried to get on with his life and put it all behind him. 1191 01:48:29,750 --> 01:48:32,752 Like to thank you for having me here today. 1192 01:48:32,961 --> 01:48:39,092 It's an honor to be in front of such a strong people. 1193 01:48:41,678 --> 01:48:43,805 Because of the war. . . 1194 01:48:44,973 --> 01:48:49,143 . . .white men will understand Indians a lot better. 1195 01:48:51,688 --> 01:48:55,149 And it's going to be a better world. 1196 01:49:14,461 --> 01:49:16,963 But life had other plans for him. 1197 01:49:30,644 --> 01:49:32,895 You're-- You're him, aren't you? 1198 01:49:33,147 --> 01:49:35,064 You're the hero, right? 1199 01:49:38,735 --> 01:49:41,863 Great. All right, kids, go get your picture taken. 1200 01:49:44,741 --> 01:49:46,200 Oh, that's great. That's great. 1201 01:49:46,535 --> 01:49:47,910 All right, now say cheese. 1202 01:49:48,162 --> 01:49:49,495 -Cheese. -Cheese. 1203 01:49:49,997 --> 01:49:53,749 That's great. Okay. Hey, thanks a lot. Thanks. 1204 01:49:54,460 --> 01:49:57,044 -Come on. -That's a hero, kids. 1205 01:50:05,554 --> 01:50:10,766 Hey, hero, lift this basket, will you? 1206 01:50:10,851 --> 01:50:12,935 It's too heavy for me. 1207 01:50:37,503 --> 01:50:40,880 Rene tried to take advantage of those offers he'd received on the bond tour. 1208 01:50:41,089 --> 01:50:45,718 Yes, G-A-G-N-O-N. 1209 01:50:45,802 --> 01:50:48,137 Right. Pronounced "Rene." 1210 01:50:48,347 --> 01:50:49,680 Rene, yes. 1211 01:50:50,307 --> 01:50:51,807 l actually called last week. 1212 01:50:51,975 --> 01:50:55,061 Yes. Okay, yes. Mr. Gagnon. 1213 01:50:55,270 --> 01:50:57,813 I gave Mr. Tennack your message. 1214 01:50:57,814 --> 01:50:59,607 I'm sure he'll call you. 1215 01:50:59,858 --> 01:51:01,192 Okay. 1216 01:51:01,401 --> 01:51:02,818 All right. . . 1217 01:51:03,237 --> 01:51:04,737 . . .thank you. 1218 01:51:04,821 --> 01:51:06,822 But he was yesterday's hero. 1219 01:51:06,990 --> 01:51:10,785 He even applied for a job at the local police station. 1220 01:51:12,621 --> 01:51:14,830 They said he wasn't qualified. 1221 01:51:14,998 --> 01:51:17,875 After working the factory with Pauline he tried a few things... 1222 01:51:18,085 --> 01:51:20,920 ...but spent the rest of his life as a janitor. 1223 01:51:23,173 --> 01:51:24,215 But lra. . . . 1224 01:51:24,424 --> 01:51:27,260 Ira. You got a visitor. 1225 01:51:30,097 --> 01:51:32,014 lra always made the news. 1226 01:51:38,730 --> 01:51:43,192 l could never find out why he did it, but one day lra just took off. 1227 01:52:26,069 --> 01:52:29,447 He walked and hitched over 1300 miles. . . 1228 01:52:29,656 --> 01:52:32,325 . . .from Arizona to Texas. 1229 01:52:35,037 --> 01:52:38,289 He found Harlon Block's father working his field. 1230 01:52:38,498 --> 01:52:43,085 His wife, Belle, had left him soon after they discovered Harlon died. 1231 01:52:43,712 --> 01:52:47,256 She never forgave him for letting her son go off to war. 1232 01:53:05,233 --> 01:53:07,693 And lra told him the truth. 1233 01:53:08,528 --> 01:53:11,989 That it had been his son who raised the flag with them... 1234 01:53:12,532 --> 01:53:14,950 ...his son in the photograph. 1235 01:53:17,204 --> 01:53:19,955 And then he just turned and walked away. 1236 01:53:21,416 --> 01:53:24,627 Though the flag-raising meant nothing to him... 1237 01:53:24,878 --> 01:53:28,130 . . .he somehow knew it would mean everything to them. 1238 01:53:43,980 --> 01:53:45,981 Thanks for calling. 1239 01:53:49,986 --> 01:53:52,571 Just as Belle knew all along. 1240 01:54:01,581 --> 01:54:03,124 The press soon found out... 1241 01:54:03,417 --> 01:54:07,795 . . .and called Hank's mom with the news that it wasn't her son after all. 1242 01:54:20,809 --> 01:54:22,601 The last time they all saw each other... 1243 01:54:22,811 --> 01:54:26,021 ...was at the unveiling of the Marine Corps War Memorial. 1244 01:54:27,315 --> 01:54:30,609 And even though he'd planted the first flag above lwo Jima... 1245 01:54:31,027 --> 01:54:33,279 . . .Hank's mother and father weren't invited. 1246 01:55:11,067 --> 01:55:12,318 Ira. 1247 01:55:24,873 --> 01:55:26,874 It's good to see you, Ira. 1248 01:55:35,091 --> 01:55:37,092 Hell of a statue. 1249 01:55:50,023 --> 01:55:53,150 lt wasn't long after that that they found lra. 1250 01:55:53,360 --> 01:55:56,111 The papers said he died of exposure. 1251 01:55:56,112 --> 01:55:58,614 There was no autopsy. 1252 01:56:12,546 --> 01:56:16,257 lt was about that same time my father got in his car early one morning... 1253 01:56:16,466 --> 01:56:19,176 ...telling my mom he had something to do. 1254 01:56:25,892 --> 01:56:30,396 He drove to a town on the other side of Wisconsin, where lggy's mom lived. 1255 01:56:40,156 --> 01:56:42,283 Ever since she heard the news about her son. . . 1256 01:56:42,492 --> 01:56:47,162 ...she'd been trying to find out how he died, and no one would tell her. 1257 01:56:48,832 --> 01:56:50,833 l never found out what he told her. . . 1258 01:56:51,334 --> 01:56:54,920 ...but I can pretty much guarantee it wasn't the truth. 1259 01:56:56,172 --> 01:56:58,507 My mother would ask him what was troubling him. 1260 01:56:58,717 --> 01:57:00,718 He would never say. 1261 01:57:08,143 --> 01:57:10,978 And every year, as it got close to Memorial Day... 1262 01:57:11,187 --> 01:57:15,190 ...the reporters would start calling, asking to interview my father. 1263 01:57:16,151 --> 01:57:19,194 No, I'm sorry, he's fishing in Canada. 1264 01:57:19,779 --> 01:57:21,989 We were always instructed to say the same thing. 1265 01:57:22,198 --> 01:57:23,198 Okay. 1266 01:57:23,283 --> 01:57:24,909 Thanks. 1267 01:57:27,370 --> 01:57:29,204 When Mr. McCandless retired... 1268 01:57:29,372 --> 01:57:33,167 ...my father bought the funeral home where he'd worked since coming home. 1269 01:57:33,209 --> 01:57:37,630 He spent the rest of his life running the business and raising his family. 1270 01:58:25,428 --> 01:58:28,639 He never spoke about the war or about the flag-raising. 1271 01:58:29,349 --> 01:58:31,558 Never told us anything. 1272 01:58:31,768 --> 01:58:35,813 The first time I heard any of these stories was after he died. 1273 01:58:52,455 --> 01:58:54,289 Where is he? 1274 01:58:54,290 --> 01:58:56,333 Oh, God. 1275 01:58:57,711 --> 01:58:59,753 He's not here, Dad. 1276 01:59:00,296 --> 01:59:01,296 He died. 1277 01:59:03,550 --> 01:59:06,301 Who? Who died? 1278 01:59:06,761 --> 01:59:08,262 Iggy. 1279 01:59:09,889 --> 01:59:11,473 Iggy. 1280 01:59:12,350 --> 01:59:16,770 Christ, poor Iggy. 1281 01:59:17,105 --> 01:59:20,024 I hadn't thought of him for years. 1282 01:59:21,317 --> 01:59:23,777 How do you know about Iggy? 1283 01:59:24,320 --> 01:59:26,405 You were calling for him. 1284 01:59:26,865 --> 01:59:28,490 When you collapsed. 1285 01:59:32,912 --> 01:59:36,123 I wasn't looking for Iggy. 1286 01:59:37,333 --> 01:59:39,501 I was looking for you. 1287 01:59:41,337 --> 01:59:43,338 I wanted to. . . . 1288 01:59:45,508 --> 01:59:50,220 I wanted to tell you, I'm-- I'm sorry I wasn't a better father. 1289 01:59:51,347 --> 01:59:53,640 Talked to you more. 1290 01:59:54,476 --> 01:59:55,809 I just. . . . 1291 01:59:59,606 --> 02:00:01,523 I'm sorry. 1292 02:00:03,443 --> 02:00:05,027 Sorry? 1293 02:00:06,613 --> 02:00:09,531 You were the best father a man could have. 1294 02:00:19,501 --> 02:00:24,046 Did I ever tell you they took us swimming? 1295 02:00:27,550 --> 02:00:29,176 No, Dad. 1296 02:00:30,553 --> 02:00:36,058 After we planted the flag, we came down off the mountain. . . 1297 02:00:36,392 --> 02:00:38,560 . . .and they let us swim. 1298 02:00:39,562 --> 02:00:42,397 It was the funniest thing. 1299 02:00:43,149 --> 02:00:45,400 All this fighting and-- 1300 02:00:45,693 --> 02:00:49,446 And we were jumping around in the water like kids. 1301 02:00:52,992 --> 02:00:57,121 That's the way I remember Iggy now. 1302 02:01:32,532 --> 02:01:36,326 l finally came to the conclusion that maybe he was right. 1303 02:01:36,452 --> 02:01:39,454 Maybe there's no such thing as heroes. 1304 02:01:39,622 --> 02:01:42,457 Maybe there are just people like my dad. 1305 02:01:43,501 --> 02:01:46,587 l finally came to understand why they were so uncomfortable. . . 1306 02:01:46,796 --> 02:01:49,131 ...being called heroes. 1307 02:01:49,340 --> 02:01:53,594 Heroes are something we create, something we need. 1308 02:01:57,473 --> 02:02:01,643 lt's a way for us to understand what is almost incomprehensible... 1309 02:02:01,895 --> 02:02:05,480 ...how people could sacrifice so much for us. 1310 02:02:05,481 --> 02:02:07,733 But for my dad and these men. . . 1311 02:02:07,942 --> 02:02:10,861 ...the risks they took, the wounds they suffered... 1312 02:02:11,487 --> 02:02:13,739 ...they did that for their buddies. 1313 02:02:13,990 --> 02:02:17,534 They may have fought for their country, but they died for their friends. 1314 02:02:17,744 --> 02:02:21,496 For the man in front, for the man beside them. 1315 02:02:21,998 --> 02:02:25,000 And if we wish to truly honor these men. . . 1316 02:02:25,210 --> 02:02:28,045 . . .we should remember them the way they really were... 1317 02:02:28,254 --> 02:02:30,505 ...the way my dad remembered them. 1318 02:03:10,588 --> 02:03:11,588 Come on, Doc! 97051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.