Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:04,431
(AUDIENCE LAUGHING)
2
00:00:04,520 --> 00:00:07,751
Right, Mr Yamaguchi's on his way up
now with his lovely wife.
3
00:00:07,840 --> 00:00:09,797
As you know he's thinking of investing in us.
4
00:00:09,880 --> 00:00:12,679
And if he does, it'll be the best thing
that happened to this company
5
00:00:12,760 --> 00:00:14,990
since old Gladys the cook
burnt down the canteen.
6
00:00:15,080 --> 00:00:16,753
(CHUCKLING)
7
00:00:16,840 --> 00:00:18,638
She wasn't a bad cook.
8
00:00:18,720 --> 00:00:21,678
Are you having a laugh?
Is she having a laugh?
9
00:00:21,760 --> 00:00:23,990
(AUDIENCE LAUGHING)
10
00:00:25,840 --> 00:00:30,550
Oh, be fair, Ray. She wasn't that bad.
We all loved her milky puddings.
11
00:00:30,640 --> 00:00:33,598
Not when they dragged in the mash,
we didn't.
12
00:00:35,320 --> 00:00:37,436
Now, I don't want you and your team
mucking things up for me.
13
00:00:37,520 --> 00:00:39,238
You've prepared the traditional
Japanese cuisine, have you?
14
00:00:39,320 --> 00:00:40,719
- Yes. It's here.
- Right.
15
00:00:40,800 --> 00:00:43,314
But I'm still not sure
you should have let Gobbler organise
16
00:00:43,400 --> 00:00:46,199
-the traditional Japanese entertainment.
- Why? What's he planning?
17
00:00:46,280 --> 00:00:48,669
- Well...
- No time. Here they come.
18
00:00:51,480 --> 00:00:53,551
Mr Yamaguchi. Hello, hello.
19
00:00:53,760 --> 00:00:56,036
- This is Rita and my team.
- Hi.
20
00:00:56,120 --> 00:00:58,270
We've prepared some traditional
Japanese cuisine.
21
00:00:58,360 --> 00:01:00,510
Welcome. I hope you like it.
22
00:01:04,040 --> 00:01:05,235
(EXCLAIMS)
23
00:01:05,320 --> 00:01:07,516
- Lovely.
- Well done, Rita.
24
00:01:07,840 --> 00:01:11,629
And now for your delectation,
may I present Gobbler and Kimberley
25
00:01:11,720 --> 00:01:14,678
with some traditional
Japanese entertainment.
26
00:01:17,280 --> 00:01:18,839
What the... Ooh...
27
00:01:19,080 --> 00:01:21,549
# Ching Chang Chinaman milked a cow
28
00:01:21,640 --> 00:01:23,836
# Ching Chang Chinaman didn't know how
29
00:01:23,920 --> 00:01:26,309
# Ching Chang Chinaman
pulled the wrong tit
30
00:01:26,400 --> 00:01:29,199
# Ching Chang Chinaman covered in shit! #
31
00:01:35,760 --> 00:01:41,915
(IN BARITONE) # Oh, I'm all done covered in
32
00:01:42,360 --> 00:01:44,954
#Shit#
33
00:01:52,640 --> 00:01:54,074
(CLEARS THROAT)
34
00:01:54,160 --> 00:01:55,798
What do you think?
35
00:01:55,880 --> 00:01:58,076
Is he having a raugh?
36
00:01:58,160 --> 00:01:59,753
Ooh!
37
00:02:01,000 --> 00:02:03,913
# Tick tock, alarm clock
I'm gonna be late
38
00:02:04,000 --> 00:02:06,799
# Porridge, toast, kids, car
Bloody school gate
39
00:02:06,880 --> 00:02:09,713
# Factory floor, what a chore
Another week's graft
40
00:02:09,800 --> 00:02:12,235
- # And 50 times a day I hear
- RAY: Are you having a laugh?
41
00:02:12,320 --> 00:02:15,517
# Whatever happened to my dreams?
Is this the life I chose?
42
00:02:15,600 --> 00:02:19,195
# The highlight of my ruddy day
is when the whistle blows
43
00:02:19,920 --> 00:02:24,471
# When the whistle blows
When the whistle blows
44
00:02:25,760 --> 00:02:30,391
# When the whistle blows
When the whistle blows
45
00:02:30,480 --> 00:02:31,709
It's bad.
46
00:02:31,800 --> 00:02:32,949
# When the whistle blows #
47
00:02:33,040 --> 00:02:34,678
- It's not bad, is it?
- It is.
48
00:02:34,760 --> 00:02:38,754
No, no. Bad suggests that, you know,
it's evil or something. You know, it's not...
49
00:02:38,840 --> 00:02:42,595
It's poor, it's rubbish, you know. It's...
It's shit.
50
00:02:42,680 --> 00:02:43,954
- It's a shit sitcom.
- It's a shit-com.
51
00:02:44,040 --> 00:02:45,997
We've sorted that out. Thanks very much.
52
00:02:46,080 --> 00:02:49,516
- That's the career over.
- That's what one of the reviewers said!
53
00:02:50,480 --> 00:02:53,040
Shouldn't really...
No, I shouldn't really joke about it. It's not...
54
00:02:53,120 --> 00:02:54,235
What are reviews like?
55
00:02:54,320 --> 00:02:55,799
If I was being kind,
I'd say it was a mixed bag.
56
00:02:55,880 --> 00:02:56,950
- Let me have a look.
- Really?
57
00:02:57,040 --> 00:02:58,553
Yeah. Let me see them.
58
00:02:58,640 --> 00:03:00,233
- Bar?
- Yo!
59
00:03:00,320 --> 00:03:03,551
- Can you bring some of the reviews in?
- Why has he got them?
60
00:03:03,640 --> 00:03:05,631
Got to do something with his mornings,
hasn't he?
61
00:03:05,720 --> 00:03:08,155
- Found another one.
- Oh, have you?
62
00:03:08,240 --> 00:03:12,029
Er, "Perhaps it's unfair
to judge a sitcom on its first episode,
63
00:03:12,120 --> 00:03:13,713
"but when a TV programme
makes you want to
64
00:03:13,800 --> 00:03:16,189
"gouge out your own eyes rather than watch
one more minute,
65
00:03:16,280 --> 00:03:17,953
"you know it's probably not your cup of tea."
66
00:03:18,040 --> 00:03:21,874
- Ouch. Go on. Pop it in the scrapbook.
- No. Don't pop it in the scrapbook.
67
00:03:21,960 --> 00:03:25,749
- Put good ones in the scrapbook.
- What... What good ones?
68
00:03:25,840 --> 00:03:28,912
- What, there's no good ones?
- Best one was the Telegraph.
69
00:03:29,000 --> 00:03:31,833
- What did they say?
- They didn't review it.
70
00:03:32,360 --> 00:03:33,998
See you later, B.
71
00:03:35,720 --> 00:03:37,154
Career's over.
72
00:03:37,240 --> 00:03:40,870
Well, no, despite what they say, the viewing
figures were really good, 6.2 million.
73
00:03:40,960 --> 00:03:45,193
Six million people watched it last night
and yet none of these liked it?
74
00:03:45,280 --> 00:03:46,475
These people know about comedy,
don't they?
75
00:03:46,560 --> 00:03:48,915
They know what they're talking about,
but the general public, I mean...
76
00:03:49,000 --> 00:03:53,039
You said if you get your own show,
the offers would come flooding in.
77
00:03:53,120 --> 00:03:54,519
You said the phone
would never stop ringing.
78
00:03:54,600 --> 00:03:56,989
Have you had any phone calls at all?
79
00:03:57,080 --> 00:03:58,878
- No.
- No.
80
00:03:58,960 --> 00:04:01,031
- Oh, no. What am I talking about? Sky called.
- And?
81
00:04:01,120 --> 00:04:03,999
They say they can put
your dish up Thursday.
82
00:04:16,200 --> 00:04:17,713
(PHONE RINGING)
83
00:04:17,800 --> 00:04:19,950
- Hello.
- What are you doing?
84
00:04:20,040 --> 00:04:25,672
I'm actually flicking through the phone book
and I'm pointing my finger on a random page
85
00:04:25,760 --> 00:04:28,593
to see what my name could be
if I wanted to change it.
86
00:04:28,680 --> 00:04:30,591
- What have you got?
- PB Grout.
87
00:04:31,680 --> 00:04:36,470
- Good. As long as you're filling your days.
- CT Punchaganowno.
88
00:04:39,000 --> 00:04:41,594
But I don't look like a Punchaganowno.
89
00:04:41,680 --> 00:04:43,512
- Are you hungry?
- Yeah.
90
00:04:44,000 --> 00:04:45,354
- Greasy spoon?
- Yeah.
91
00:04:45,640 --> 00:04:47,517
- Where am I meeting you?
- Garage in 10 minutes?
92
00:04:47,600 --> 00:04:49,398
Yep. Do you want to hear one more?
93
00:04:49,480 --> 00:04:52,120
- Oh, go on.
- TP Bronze...
94
00:05:00,840 --> 00:05:01,875
- Hi.
- Hi.
95
00:05:01,960 --> 00:05:03,109
- Are you moving in?
- Yeah.
96
00:05:03,200 --> 00:05:05,430
Oh, good. I mean, do you want a hand?
97
00:05:05,520 --> 00:05:07,272
- No. I'm fine.
- Phew.
98
00:05:07,640 --> 00:05:09,597
I'm Andy by the way. I live here, obviously.
99
00:05:09,680 --> 00:05:11,910
- I live on the 2nd floor, 21.
- Okay.
100
00:05:12,000 --> 00:05:13,354
- I'm Cathy.
- Oh, nice to meet you.
101
00:05:13,440 --> 00:05:15,829
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
102
00:05:15,920 --> 00:05:19,959
- Welcome to the building.
- Thanks. It's nice to see someone under 40.
103
00:05:20,040 --> 00:05:21,189
(CLEARING THROAT)
104
00:05:21,280 --> 00:05:22,918
I thought I'd moved into
an old people's home.
105
00:05:23,000 --> 00:05:25,913
No. There are some oldies in there,
some over 40s, but they're quiet.
106
00:05:26,000 --> 00:05:28,594
- Got the old telly there. Watch a lot of telly?
- I don't, no.
107
00:05:28,680 --> 00:05:31,399
No? Last night, BBC One?
108
00:05:31,720 --> 00:05:32,994
- No?
- No.
109
00:05:33,080 --> 00:05:34,798
Some good stuff on.
110
00:05:37,000 --> 00:05:38,559
- Okay.
- Okay.
111
00:05:38,640 --> 00:05:41,234
Well, if you need someone
to show you around at all, just come and...
112
00:05:41,320 --> 00:05:43,311
- Thanks. That'd be nice.
- Oh, good...
113
00:05:43,400 --> 00:05:44,435
- All right.
- Okay.
114
00:05:44,520 --> 00:05:46,750
- See you later.
- See you, bye.
115
00:05:51,040 --> 00:05:53,475
- I saw it last night.
- And?
116
00:05:53,560 --> 00:05:55,198
Yeah. It was good.
117
00:05:55,280 --> 00:05:57,635
- Are you just saying that?
- No.
118
00:05:57,720 --> 00:06:00,917
Too long a pause.
If you're gonna lie, lie well.
119
00:06:01,000 --> 00:06:02,673
Bits of it were funny.
120
00:06:02,760 --> 00:06:05,195
-It doesn't count. You laugh at anything.
- What?
121
00:06:05,280 --> 00:06:08,113
I found you laughing to yourself once,
and I said, "What are you laughing at?"
122
00:06:08,200 --> 00:06:10,840
- And you said, "My toes."
- Oh, yeah. Ha!
123
00:06:10,920 --> 00:06:13,196
They are funny, though, the way they waggle.
124
00:06:13,280 --> 00:06:14,998
It's you that's making them waggle.
125
00:06:15,080 --> 00:06:16,673
- Spare any change?
- Sorry, mate.
126
00:06:16,760 --> 00:06:18,114
- Okay. Have a nice day.
- Cheers.
127
00:06:18,200 --> 00:06:21,795
- And good luck with the show, Andy!
- Cheers. How does he know who I am?
128
00:06:21,880 --> 00:06:23,837
Where does he watch the show,
through Dixons' window?
129
00:06:23,920 --> 00:06:25,479
You've been in all the magazines.
130
00:06:25,560 --> 00:06:27,756
- Oh, he reads heat, does he?
- Everybody reads heat.
131
00:06:27,840 --> 00:06:29,399
Everybody reads heat.
132
00:06:29,480 --> 00:06:31,039
Now I'll have to start giving money
to the homeless.
133
00:06:31,120 --> 00:06:32,155
Why?
134
00:06:32,240 --> 00:06:34,311
'Cause I don't want people to say
Andy Millman hates the poor.
135
00:06:34,400 --> 00:06:35,959
You don't just hate the poor,
you hate everyone.
136
00:06:36,040 --> 00:06:38,077
That's why it's so unfair.
137
00:06:40,520 --> 00:06:44,229
Sorry, but I've only got, like,
8p in change, or a 20.
138
00:06:44,320 --> 00:06:45,833
- Just give him the 20.
- No. He said change.
139
00:06:45,920 --> 00:06:47,752
- You said change, didn't you? Cheers.
- Yeah, whatever.
140
00:06:47,840 --> 00:06:49,956
Your TV show's doing all right, though, is it?
141
00:06:50,040 --> 00:06:51,792
- Yeah, yeah.
- Good, good.
142
00:06:52,920 --> 00:06:54,194
Pay well?
143
00:06:56,240 --> 00:06:57,639
Yeah, erm...
144
00:06:58,320 --> 00:07:01,836
Haven't you got anything else?
Have you got like a quid?
145
00:07:07,640 --> 00:07:09,597
- You haven't got a ten and five, have you?
- I haven't.
146
00:07:09,680 --> 00:07:13,913
- Of course he doesn't. He's homeless.
- I know he's homeless. I'm not blind.
147
00:07:16,840 --> 00:07:18,160
(GROANING)
148
00:07:18,600 --> 00:07:19,920
(SIGHING)
149
00:07:20,960 --> 00:07:23,679
Twenty for nothing.
150
00:07:25,200 --> 00:07:27,999
- Is that the most you've ever been given?
- One bloke gave me 50 once.
151
00:07:28,080 --> 00:07:31,994
That is mental! That is...
He must have been a pervert.
152
00:07:32,560 --> 00:07:33,675
Twenty quid, though.
153
00:07:33,760 --> 00:07:37,515
Considering your average is probably what,
20p or something.
154
00:07:38,080 --> 00:07:42,631
I do come past here quite a lot,
so we'll count that as a few goes.
155
00:07:42,800 --> 00:07:46,589
Can't do that every day. Say it's, I don't
know, three months of leaving me alone.
156
00:07:46,680 --> 00:07:48,159
- Leaving you alone?
- No.
157
00:07:48,240 --> 00:07:49,913
If you're gonna have this attitude,
I don't want it.
158
00:07:50,000 --> 00:07:51,718
- No, no.
- No, seriously. Take it back. I don't want it.
159
00:07:51,800 --> 00:07:54,394
I'm just saying I couldn't do that...
160
00:07:59,040 --> 00:08:01,714
What will you say to people about this?
161
00:08:01,840 --> 00:08:04,116
I'll probably say,
"Don't ask Andy Millman for money
162
00:08:04,200 --> 00:08:05,838
"because he'd only give it to you
begrudgingly."
163
00:08:05,920 --> 00:08:09,879
Well, no, say that I offered you 20,
the second most you've ever been given,
164
00:08:09,960 --> 00:08:12,759
and then I insulted you
and you made me take it back.
165
00:08:12,840 --> 00:08:16,117
But mention the 20 in any anecdote
slagging me off.
166
00:08:18,800 --> 00:08:22,509
- Oh, just take it. Just take it, it's fine.
- Fine.
167
00:08:23,920 --> 00:08:26,639
- Nice aftershave, by the way.
- Cheers.
168
00:08:26,720 --> 00:08:28,916
- What is it?
- Calvin Klein.
169
00:08:30,720 --> 00:08:33,030
Apparently Vernon Kay uses that.
170
00:08:34,440 --> 00:08:35,874
Okay, cheers.
171
00:08:39,160 --> 00:08:41,754
Why are we walking back this way?
This is the way we came.
172
00:08:41,840 --> 00:08:44,673
Now I've got to walk past him again. You...
173
00:08:47,800 --> 00:08:49,598
- See you later.
- Yeah.
174
00:08:53,720 --> 00:08:55,472
Oh, walked too fast.
175
00:08:56,040 --> 00:08:57,474
- You did?
- Yeah.
176
00:08:57,560 --> 00:09:01,315
Oh! She's moving into my block.
177
00:09:01,400 --> 00:09:03,676
I spoke to her earlier.
I think there's a bit of a vibe, right?
178
00:09:03,760 --> 00:09:05,080
I'm gonna go and talk to her.
179
00:09:05,160 --> 00:09:08,039
You come over, okay?
Just ask for an autograph...
180
00:09:08,120 --> 00:09:11,078
Yeah, and just say something like, "I think
you're the most amazing actor on TV."
181
00:09:11,160 --> 00:09:13,356
You're already using
your new powers for evil.
182
00:09:13,440 --> 00:09:16,000
- You've got to use what you can.
- Fair enough.
183
00:09:21,680 --> 00:09:23,557
Hello. Need any help here?
184
00:09:23,640 --> 00:09:25,950
Thank you.
A big, strong man's just what I need.
185
00:09:26,040 --> 00:09:27,075
Will I do?
186
00:09:27,160 --> 00:09:29,276
- Yeah!
- Excuse me?
187
00:09:29,360 --> 00:09:30,714
- Are you Andy Millman?
- Yeah.
188
00:09:30,800 --> 00:09:32,234
Star of the new sitcom
When The Whistle Blows?
189
00:09:32,320 --> 00:09:33,913
- Yeah.
- Can I get your autograph, please?
190
00:09:34,000 --> 00:09:35,354
No worries.
191
00:09:36,160 --> 00:09:37,912
- Who's it to?
- Me.
192
00:09:38,000 --> 00:09:39,718
Yeah, but I don't know your name, do I?
193
00:09:39,800 --> 00:09:40,870
(LAUGHING)
194
00:09:40,960 --> 00:09:42,633
- Maggie.
- Maggie.
195
00:09:44,880 --> 00:09:48,510
Can I just say that I think you're the most
amazing comedy actor on television?
196
00:09:48,600 --> 00:09:50,193
Oh! Not amazing!
197
00:09:50,680 --> 00:09:53,672
- But that's what you told me to say.
- Shut up.
198
00:09:54,640 --> 00:09:57,109
Okay. How many have you got?
199
00:09:57,400 --> 00:10:00,199
Did he ask you to come over and say that?
200
00:10:03,560 --> 00:10:07,394
- I don't know.
- You don't know if he asked you to say it?
201
00:10:09,120 --> 00:10:10,838
No. I don't know.
202
00:10:12,600 --> 00:10:13,749
Are you friends?
203
00:10:13,840 --> 00:10:15,672
- Are we friends?
- Yeah.
204
00:10:16,280 --> 00:10:17,554
Unlikely.
205
00:10:18,000 --> 00:10:19,513
- Well, we have met.
- Have we?
206
00:10:19,600 --> 00:10:22,956
Oh... Yeah. I didn't... Changed your...
207
00:10:23,240 --> 00:10:27,757
Hello, you all right? I didn't realise.
Are you, um... Are you still...
208
00:10:28,400 --> 00:10:31,040
Those aren't going to move themselves.
209
00:10:34,040 --> 00:10:35,519
See you later.
210
00:10:40,640 --> 00:10:43,075
- Andy, am I coming with you?
- Yeah.
211
00:10:51,080 --> 00:10:55,392
- Are you still thinking about the reviews?
- Yes, the terrible, terrible reviews.
212
00:10:55,480 --> 00:10:57,517
Think about the good ones.
213
00:10:59,560 --> 00:11:01,039
What am I gonna do now?
214
00:11:01,120 --> 00:11:03,589
I'll never get over this.
I'll just spend years and years
215
00:11:03,680 --> 00:11:08,038
trying to claw back credibility by doing
anything, just popping up in bad films
216
00:11:08,120 --> 00:11:11,636
and charity events, just begging forgiveness.
217
00:11:12,440 --> 00:11:15,239
They'd forgive you if you did
Celebrity Fit Club.
218
00:11:15,320 --> 00:11:18,756
- Brilliant. What else? What else could I do?
- There's Celebrity Love Island.
219
00:11:18,840 --> 00:11:22,834
Why would I do a show that when
I watched it, I was praying for a tsunami?
220
00:11:22,920 --> 00:11:24,115
Oh.
221
00:11:25,320 --> 00:11:27,960
- Do you want to just go to the pub?
- Yeah.
222
00:11:28,320 --> 00:11:31,676
That's the beginning.
"Depressed TV star drinks himself to death."
223
00:11:31,760 --> 00:11:33,159
Oh, don't be daft.
224
00:11:33,240 --> 00:11:37,359
You're not a star. And being fat
will kill you before the drink does.
225
00:11:37,440 --> 00:11:38,635
Are you sure you can come to the pub?
226
00:11:38,720 --> 00:11:40,393
You're not manning the phones
at the Samaritans tonight?
227
00:11:40,480 --> 00:11:42,756
- No.
- No? Okay, pub it is, then.
228
00:11:46,120 --> 00:11:47,519
MAGGIE: Right, here's one.
229
00:11:47,600 --> 00:11:50,353
Who would you rather fight
and have a decent chance of winning,
230
00:11:50,440 --> 00:11:54,798
a big fat hairy silver-backed gorilla
or a Thomson's gazelle?
231
00:11:55,280 --> 00:11:57,078
Well, the gazelle.
232
00:11:57,160 --> 00:11:59,436
I know, but you'd have to catch it first
because they're like...
233
00:11:59,520 --> 00:12:03,753
Well, I wouldn't catch it. I turned up for
the fight, it ran away, I win. Not my problem.
234
00:12:03,840 --> 00:12:04,910
- Oi, oi.
- Oh.
235
00:12:05,000 --> 00:12:06,832
Don't look at me like that.
Little bit of good news here.
236
00:12:06,920 --> 00:12:08,399
- All right, Shaun?
- All right?
237
00:12:08,480 --> 00:12:12,155
Barry and I were scouring the internet and
we found a glowing review of your sitcom.
238
00:12:12,240 --> 00:12:13,639
- Really?
- Listen to this.
239
00:12:13,720 --> 00:12:16,234
"This charming story of lovable,
larger-than-life characters
240
00:12:16,320 --> 00:12:20,109
"will please all the family.
This is a delightful woodland romp
241
00:12:20,200 --> 00:12:23,750
"with many of the best scenes
featuring a roly-poly toad."
242
00:12:23,840 --> 00:12:25,274
Give me that.
243
00:12:26,160 --> 00:12:28,276
This is a review of Wind In The Willows.
244
00:12:28,360 --> 00:12:30,431
What's yours called, then?
Oh, When The Wind Blows is his.
245
00:12:30,520 --> 00:12:32,113
- Whistle!
- Whistle. Yeah.
246
00:12:32,200 --> 00:12:35,158
- I said that was a picture of a frog, didn't I?
- It's got the same throat.
247
00:12:35,240 --> 00:12:36,719
Yeah, I know, yeah.
248
00:12:36,800 --> 00:12:39,394
Well, you can see
where we went wrong, yeah.
249
00:12:39,480 --> 00:12:41,471
I'm going to get a drink.
250
00:12:41,640 --> 00:12:43,677
- Have a look.
- He's a ringer.
251
00:12:44,120 --> 00:12:48,159
- Oh, yeah. Except he's green.
- Who? Andy or...
252
00:12:48,240 --> 00:12:50,117
- The wee frog.
- Oh, the frog.
253
00:12:56,600 --> 00:12:58,318
- God, it's you.
- Hi.
254
00:12:59,080 --> 00:13:00,309
Love it.
255
00:13:01,840 --> 00:13:03,239
- What are you doing here?
- Just having a drink.
256
00:13:03,320 --> 00:13:05,231
Oh, so are we. Amazing.
257
00:13:06,040 --> 00:13:07,758
- Do you live near here?
- Yeah.
258
00:13:07,840 --> 00:13:09,797
- Where?
- Just round...
259
00:13:09,880 --> 00:13:11,632
- What street?
- It doesn't matter, does it?
260
00:13:11,720 --> 00:13:13,916
- Just locally. Just...
- I love your show.
261
00:13:14,000 --> 00:13:18,437
- Oh, good. Cheers.
- The wig, the glasses, the catchphrase.
262
00:13:18,520 --> 00:13:19,874
- Brilliant.
- Thanks.
263
00:13:19,960 --> 00:13:21,519
- Everything about it.
- Oh.
264
00:13:21,600 --> 00:13:24,991
The wig. The glasses. The catchphrase.
Brilliant.
265
00:13:25,080 --> 00:13:27,959
That's becoming quite a catchphrase itself.
266
00:13:29,080 --> 00:13:30,559
Oh, the wig.
267
00:13:30,640 --> 00:13:32,916
- The glasses.
- The glasses and the catchphrase.
268
00:13:33,000 --> 00:13:34,638
- Brilliant?
- Yeah.
269
00:13:35,160 --> 00:13:36,480
- Can I take a picture?
- Yeah.
270
00:13:36,560 --> 00:13:37,994
(EXCLAIMING)
271
00:13:38,640 --> 00:13:40,039
You got a wig with you?
272
00:13:40,120 --> 00:13:41,394
- No.
- No.
273
00:13:41,480 --> 00:13:45,269
Do the face, then. Do the face. Do the face.
274
00:13:46,200 --> 00:13:48,396
(LAUGHING) Look at that!
275
00:13:48,480 --> 00:13:53,350
It works even without the wig or the glasses.
Can you do the catchphrase?
276
00:13:53,440 --> 00:13:55,113
- I'd rather not.
- Do the catchphrase.
277
00:13:55,200 --> 00:13:57,555
- No. It's just a bit...
- Do the catchphrase.
278
00:13:57,640 --> 00:13:58,755
Just do the catchphrase!
279
00:13:58,840 --> 00:14:02,310
- Okay, okay. "Are you having a laugh?"
- Do it properly.
280
00:14:02,520 --> 00:14:04,955
"Are you having a laugh?
Is he having laugh?"
281
00:14:05,040 --> 00:14:06,951
- I love everything about it.
- Cheers.
282
00:14:07,040 --> 00:14:09,680
The wig, the glasses, the catchphrase.
283
00:14:10,480 --> 00:14:12,391
- Can I call my mate Pete?
- Why not?
284
00:14:12,480 --> 00:14:14,232
Oh, he'll love this.
285
00:14:14,960 --> 00:14:19,272
- You can't call the barman as well, can you?
- I haven't got his number.
286
00:14:21,680 --> 00:14:26,117
Pete, what's your favourite catchphrase?
He's only here.
287
00:14:26,400 --> 00:14:29,916
Yeah. Speak to him.
288
00:14:30,000 --> 00:14:32,037
- Speak to him. No, speak to him.
- I can't.
289
00:14:32,120 --> 00:14:35,238
- Just speak to him.
- All right, Pete? How have you been, mate?
290
00:14:35,320 --> 00:14:38,233
Yeah. Yeah? He likes that as well.
291
00:14:38,320 --> 00:14:40,152
No, I haven't got the wig on me, no. No.
292
00:14:40,240 --> 00:14:43,995
Oh, Pete, I've got to go, mate,
because life's too short.
293
00:14:44,080 --> 00:14:45,559
Okay? Yeah, see you.
294
00:14:45,640 --> 00:14:47,039
(suasuus)
295
00:14:47,680 --> 00:14:50,672
Huh? Yeah. That was actually him, yeah.
Come down.
296
00:14:50,760 --> 00:14:53,274
- Ah, that's me.
- Bring Ralph and Walnut.
297
00:14:53,360 --> 00:14:55,920
And tell Count Fuckula.
Oh, yeah, he loves him.
298
00:14:56,000 --> 00:14:59,436
Hold on, I've got to go.
Quick, quick, quick, Jilly.
299
00:15:00,040 --> 00:15:02,395
- By winning...
- Forget it, drink up. We're going.
300
00:15:02,480 --> 00:15:04,073
- Why?
- Because I've just been spotted
301
00:15:04,160 --> 00:15:06,151
by something from The Hills Have Eyes.
302
00:15:06,240 --> 00:15:07,389
Hello!
303
00:15:07,960 --> 00:15:11,635
Hello, mate, all right? How's it going?
Darren Lamb, agent. Nice to meet you.
304
00:15:11,720 --> 00:15:12,869
This is my girlfriend, Jilly.
305
00:15:12,960 --> 00:15:14,394
DARREN: Hello.
SHAUN: Hello, Jilly.
306
00:15:14,480 --> 00:15:17,438
- Oh, I recognise you.
- Yes, possibly.
307
00:15:18,240 --> 00:15:22,029
- You did my mum's guttering, didn't you?
- Maybe, yeah. Where does she live?
308
00:15:22,120 --> 00:15:23,349
Arundall Court, opposite the BP garage.
309
00:15:23,440 --> 00:15:24,794
What's this?
You didn't tell me anything about this.
310
00:15:24,880 --> 00:15:26,518
What's going on here?
How much did you get paid for that?
311
00:15:26,600 --> 00:15:27,954
- Not much.
-It was 200 quid.
312
00:15:28,040 --> 00:15:30,111
Mum said he did such a good job
she gave him a £20 tip.
313
00:15:30,200 --> 00:15:31,838
-220 quid?
- I don't have to tell you everything.
314
00:15:31,920 --> 00:15:32,955
You don't have to tell me everything. No.
315
00:15:33,040 --> 00:15:35,077
Although you're happy
to tell me when you're sleeping in your car
316
00:15:35,160 --> 00:15:37,231
and you need to have a bath,
then you can't keep your mouth shut,
317
00:15:37,320 --> 00:15:38,390
but this you're keeping shtum about?
318
00:15:38,480 --> 00:15:41,154
You're supposed to be my agent for acting,
not bloody Artexing or whatever.
319
00:15:41,240 --> 00:15:42,913
Rumbled!
He said guttering. Now it's Artexing!
320
00:15:43,000 --> 00:15:44,354
What else are you keeping from me?
321
00:15:44,440 --> 00:15:46,716
I'm appalled, I can't...
This is scandalous, Barry.
322
00:15:46,800 --> 00:15:49,758
- Such a slap in the face.
- Do you do roofing?
323
00:15:50,000 --> 00:15:52,674
- Do you need some roofing done?
- No, it's too dangerous. I'm not...
324
00:15:52,760 --> 00:15:54,273
Oh, I'm sorry.
You're turning down work now, are you?
325
00:15:54,360 --> 00:15:56,317
I'm sorry.
It seems that beggars can be choosers.
326
00:15:56,400 --> 00:15:58,789
My mistake. Unbelievable.
327
00:15:59,640 --> 00:16:01,836
How much was it? 220?
328
00:16:02,520 --> 00:16:04,318
Right, you owe me 27.50.
329
00:16:04,400 --> 00:16:06,357
- Can I give you a cheque?
- Yeah, if you must, yeah.
330
00:16:06,440 --> 00:16:07,589
Unbelievable.
331
00:16:07,680 --> 00:16:10,638
Here, I tell you this,
if you like his show, you'll love this.
332
00:16:10,720 --> 00:16:14,679
Right, have a look at that. Just regular.
Turn it up the other way.
333
00:16:14,760 --> 00:16:16,717
-"Boobs."
-it's good, innit?
334
00:16:16,800 --> 00:16:18,518
- How do you do that?
- It's just numbers.
335
00:16:18,600 --> 00:16:19,999
- What numbers?
- 58,008. Have a look.
336
00:16:20,080 --> 00:16:24,677
(GIGGLING) Boobs! Jilly, look.
58,008. Boobs!
337
00:16:24,760 --> 00:16:27,320
- Let me have a wee look.
- Yeah, have a look.
338
00:16:27,400 --> 00:16:28,515
58,008...
339
00:16:28,600 --> 00:16:29,920
BOTH: Boobs.
340
00:16:30,880 --> 00:16:33,440
- You wanna get used to this, mate.
- It's doing my head in.
341
00:16:33,520 --> 00:16:37,115
I know, they see you on telly
and they all want to be your best mate.
342
00:16:37,200 --> 00:16:39,953
When I was on EastEnders we used to go
to a place called Castro's.
343
00:16:40,040 --> 00:16:41,917
It's quiet and they treat you well
if they recognise you.
344
00:16:42,000 --> 00:16:44,389
- Let's go there.
- Yeah, all right.
345
00:16:44,680 --> 00:16:49,151
- Here.
- Cheers, mate. Oi, oi, oi! Boing!
346
00:16:49,240 --> 00:16:51,072
If it does, whose fault's that?
347
00:16:51,160 --> 00:16:52,639
Let's not talk about business, mate,
348
00:16:52,720 --> 00:16:56,031
in front of a couple of nobodies like this.
No disrespect. Unbelievable.
349
00:16:56,120 --> 00:16:59,272
I'm already annoyed with you,
giving it backchat.
350
00:17:00,280 --> 00:17:02,476
Anyway, give me your number.
We'll meet up again.
351
00:17:02,560 --> 00:17:05,632
- Yeah.
- Yeah. Don't touch me.
352
00:17:14,880 --> 00:17:16,075
- Excuse me.
- Yeah, hi.
353
00:17:16,160 --> 00:17:18,800
I used to come here a lot a few years ago.
I don't know if you remember me,
354
00:17:18,880 --> 00:17:20,837
- when I was in EastEnders?
- Yes, hi, how you doing?
355
00:17:20,920 --> 00:17:23,389
- Greg's in here.
- We don't have to speak to him.
356
00:17:23,480 --> 00:17:25,278
Like he's not gonna come over and gloat.
357
00:17:25,360 --> 00:17:27,749
- Big, fat, smug face.
- We're here now. Shh.
358
00:17:27,840 --> 00:17:30,832
-It's fine. You've just got to sign in.
- Okay.
359
00:17:30,920 --> 00:17:32,479
- Oh, hello. Look who it is.
- Hi.
360
00:17:32,560 --> 00:17:35,757
- Hi, welcome. Enjoyed the show last night.
- Really?
361
00:17:35,840 --> 00:17:38,798
Yeah. Mark, can you get Mr Millman
to the VIP area, please?
362
00:17:38,880 --> 00:17:40,712
- Oh, thanks very much.
- No need to sign in. That's fine.
363
00:17:40,800 --> 00:17:43,269
- Cheers. Thanks.
- Okay, enjoy. Good.
364
00:17:43,880 --> 00:17:45,518
- Thank you.
- Okay.
365
00:17:48,600 --> 00:17:50,557
Ah, Andy Millman.
366
00:17:50,640 --> 00:17:53,678
I can't stop, mate. I'm going to the VIP area.
367
00:17:55,160 --> 00:17:57,993
- That's mine. Take a seat.
- Oh, that chair!
368
00:17:59,600 --> 00:18:03,719
- Oh, more like it. Thanks very much.
- Can I get you anything to drink?
369
00:18:03,800 --> 00:18:06,713
- Um, some champagne?
- Yeah!
370
00:18:06,800 --> 00:18:10,270
- Can we get a bottle of champagne, please?
- No problem.
371
00:18:11,120 --> 00:18:13,509
Finally, a little bit of respect.
372
00:18:15,960 --> 00:18:18,429
Oh, God. Look, David Bowie.
373
00:18:19,920 --> 00:18:22,560
Oh, my God. Unbelievable. Don't look.
374
00:18:24,000 --> 00:18:26,799
- Sir, I'm going to have to ask you to leave.
- You just put us here.
375
00:18:26,880 --> 00:18:30,839
- David Bowie's here.
- I know, but it's just really embarrassing.
376
00:18:39,280 --> 00:18:40,315
(ANDY SIGHING)
377
00:18:40,400 --> 00:18:41,993
- Quick sit down.
- At least I had a sit down.
378
00:18:42,080 --> 00:18:44,640
Quick little sit down, energy, back into it.
379
00:18:44,720 --> 00:18:46,233
- How's it going?
- Brilliant. You?
380
00:18:46,320 --> 00:18:47,435
Excellent.
381
00:18:47,520 --> 00:18:52,117
Doing Chekhov at the Wyndham, just been
nominated for an Olivier Award, so...
382
00:18:52,200 --> 00:18:53,599
Ooh!
383
00:18:54,720 --> 00:18:57,109
- How's your sitcom going?
- Brilliant. Ratings are brilliant.
384
00:18:57,200 --> 00:18:59,714
- The reviews very harsh. Very harsh.
- Don't read reviews. Don't bother.
385
00:18:59,800 --> 00:19:00,790
- No?
- No.
386
00:19:00,880 --> 00:19:04,077
I think I've got one here, actually.
Sorry. Can you just hold that?
387
00:19:04,160 --> 00:19:05,514
Don't hold...
388
00:19:07,560 --> 00:19:09,392
- Being meaning to throw it away.
- Throw it away, then.
389
00:19:09,480 --> 00:19:13,030
Didn't get round to it.
Oh, no. "When The Whistle Blows.
390
00:19:13,120 --> 00:19:16,033
"As I watched this abysmal
time-warp comedy
391
00:19:16,120 --> 00:19:18,680
"I found myself expecting someone
to shout, 'I'm free!'
392
00:19:18,760 --> 00:19:20,671
"and for Andy Millman to exclaim,
393
00:19:20,760 --> 00:19:26,233
'"Hmm, Betty, the cat's just
shat out the worst sitcom of all time."'
394
00:19:29,280 --> 00:19:31,794
Don't really care about his opinion.
395
00:19:32,240 --> 00:19:34,072
If I want an opinion,
it won't be a snotty little reviewer,
396
00:19:34,160 --> 00:19:35,833
it'll be the people that count,
the man on the street.
397
00:19:35,920 --> 00:19:39,197
- Yeah, he gave him 20 quid earlier.
- Not that specific man on the street.
398
00:19:39,280 --> 00:19:40,998
If you want to chase ratings, that's great.
399
00:19:41,080 --> 00:19:44,710
I'd rather win the respect of my peers
than get big ratings and everything...
400
00:19:44,800 --> 00:19:47,314
Both. Get both.
Anyway, always nice to see you, mate.
401
00:19:47,400 --> 00:19:49,550
- You having a laugh!
- All right, mate.
402
00:19:49,640 --> 00:19:52,439
- Sitcom's shit, mate.
- He's changed his tune. Why...
403
00:19:52,520 --> 00:19:55,797
- The man in the street, so fickle.
- No. He didn't have a bald head.
404
00:19:55,880 --> 00:19:57,473
No, not that specific man.
405
00:19:57,560 --> 00:20:00,279
- Does that happen a lot?
- No, never. It's all good usually. So I...
406
00:20:00,360 --> 00:20:02,476
I tell you who's not having a laugh,
the public.
407
00:20:02,560 --> 00:20:03,880
- Well, they are.
- That's just rude.
408
00:20:03,960 --> 00:20:06,076
It's not rude. It's stupid. It's ignorant.
409
00:20:06,160 --> 00:20:07,639
To say that!
410
00:20:07,720 --> 00:20:10,917
- He's a little ant to me.
- I feel it's just social rudeness.
411
00:20:11,000 --> 00:20:12,195
Well...
412
00:20:22,040 --> 00:20:23,519
Barry, don't look round, right,
413
00:20:23,600 --> 00:20:25,432
there's a couple of birds over there
without drinks.
414
00:20:25,520 --> 00:20:29,514
- I think you know what to do.
- Oh, yes. Excuse me.
415
00:20:29,600 --> 00:20:31,637
There's a couple of girls over there
not drinking.
416
00:20:31,720 --> 00:20:34,394
So I think you should probably tell them
to either buy something or get out.
417
00:20:34,480 --> 00:20:37,074
No, sorry. That's a mistake.
No, I didn't mean that. Sorry.
418
00:20:37,160 --> 00:20:39,549
What I meant was we could buy them
some drinks. That's an in, isn't it?
419
00:20:39,640 --> 00:20:41,039
- To start a conversation.
- I thought you were worried
420
00:20:41,120 --> 00:20:42,633
they're taking up valuable space
and costing him money.
421
00:20:42,720 --> 00:20:43,790
Why would that concern me?
422
00:20:43,880 --> 00:20:46,190
The man's running a business.
The overheads are probably extortionate.
423
00:20:46,280 --> 00:20:48,669
- He probably makes a lot of money on food.
- Don't give me that.
424
00:20:48,760 --> 00:20:50,353
There's 20 pubs a day
closing down in this country
425
00:20:50,440 --> 00:20:52,317
and it's due to people like that. All right?
426
00:20:52,400 --> 00:20:54,960
What, and you're suddenly an expert,
are you, on that?
427
00:20:55,040 --> 00:20:56,758
I don't know why it's your concern
is what I'm...
428
00:20:56,840 --> 00:20:58,114
Leave it.
429
00:21:02,160 --> 00:21:04,549
Ladies, pardon us,
can I just introduce myself?
430
00:21:04,640 --> 00:21:07,359
Darren Lamb,
agent to the TV actor Andy Millman,
431
00:21:07,440 --> 00:21:09,113
- star of the sitcom When The Wind Blows.
- Whistle.
432
00:21:09,200 --> 00:21:11,157
Whistle, thank you.
And do you remember this guy?
433
00:21:11,240 --> 00:21:13,550
-It's only Barry off EastEnders?
- Hello.
434
00:21:13,640 --> 00:21:16,109
- Oh, yeah. How's it going?
- Not so good, actually.
435
00:21:16,200 --> 00:21:17,349
Things aren't quite panning out as I'd hoped.
436
00:21:17,440 --> 00:21:19,795
Let's not talk about that now.
Let's not bring the mood down now.
437
00:21:19,880 --> 00:21:22,679
- A couple of sorts like this are up for it.
- What do you mean, up for it?
438
00:21:22,760 --> 00:21:24,273
You're out and about, you know,
no guys with you,
439
00:21:24,360 --> 00:21:26,397
you meet a couple of players like us,
ships in the night,
440
00:21:26,480 --> 00:21:28,198
let's get down to business,
who wants Barry off EastEnders?
441
00:21:28,280 --> 00:21:29,873
- Neither of us.
- You're out in the cold.
442
00:21:29,960 --> 00:21:31,837
That's the story of me life.
My house was repossessed last...
443
00:21:31,920 --> 00:21:34,719
Let's not bring the mood down.
You're ruining it again. I'm still in the frame.
444
00:21:34,800 --> 00:21:37,269
Who wants Barry to walk them home
while the other one comes home with me?
445
00:21:37,360 --> 00:21:39,874
- Neither of us.
- Okay, final scenario. Listen to this, right.
446
00:21:39,960 --> 00:21:42,520
Neither of you are interested in Barry,
so obviously I choose the fit one.
447
00:21:42,600 --> 00:21:44,113
No disrespect to you. We all go back to mine.
448
00:21:44,200 --> 00:21:46,032
Barry keeps you talking
whilst you and I get down to it.
449
00:21:46,120 --> 00:21:49,272
It will take, I swear to God, 10 minutes max.
I can get everything done in that time.
450
00:21:49,360 --> 00:21:50,509
Then you get a cab fare home,
451
00:21:50,600 --> 00:21:53,718
anywhere you want to go,
up to say a maximum value of £15.
452
00:21:53,800 --> 00:21:56,997
Or you could walk home, pocket
the cash, you've made a sweet, sweet profit.
453
00:21:57,080 --> 00:21:58,195
- So it's up to you.
- No.
454
00:21:58,280 --> 00:21:59,554
No? All right, Bar, forget it, mate.
455
00:21:59,640 --> 00:22:01,551
Always know when to cut your losses.
Let's go.
456
00:22:04,360 --> 00:22:07,557
I mean, he was actually a qualified surgeon
if I'm not wrong.
457
00:22:07,640 --> 00:22:08,710
Really?
458
00:22:08,800 --> 00:22:11,110
And he used to sing in the operating theatre.
459
00:22:11,200 --> 00:22:13,237
- No!
- That's where he got his first start
460
00:22:13,320 --> 00:22:15,709
because one of the patients
he was operating on
461
00:22:15,800 --> 00:22:18,758
was an A&R man from Decca Records.
You won't know Decca.
462
00:22:19,400 --> 00:22:20,549
Sorry. Can we?
463
00:22:20,640 --> 00:22:22,995
I'm getting a bit of hassle out here.
Can I just pop myself down there?
464
00:22:23,080 --> 00:22:25,594
Not really. This is the VIP section.
Can you step away from the rope, sir?
465
00:22:25,680 --> 00:22:27,557
I know. I was in there a minute ago.
I was a VIP a minute ago.
466
00:22:27,640 --> 00:22:29,278
- What happened?
- There's nothing I can do, sir. Sorry.
467
00:22:29,360 --> 00:22:32,079
Can you just step away from the rope?
468
00:22:36,640 --> 00:22:39,029
Come on. I've got more in common
with David Bowie than this rabble.
469
00:22:39,120 --> 00:22:40,997
- How do you work that out?
- We're both entertainers.
470
00:22:41,080 --> 00:22:42,718
We've both done something with our lives.
I'm just...
471
00:22:42,800 --> 00:22:44,837
I don't think you can equate yourself
to David Bowie.
472
00:22:44,920 --> 00:22:49,710
He's one of the seminal artists of the last
35 years, doing work tantamount to genius,
473
00:22:49,800 --> 00:22:53,475
whereas you've just made a camp,
catchphrase-based comedy.
474
00:22:53,880 --> 00:22:55,678
Just got a bad review off a bouncer.
475
00:22:55,760 --> 00:22:57,592
- No. I just know what I like.
- Yeah? Do you like money?
476
00:22:57,680 --> 00:22:59,956
- Sorry?
- Do you like money? 20 quid.
477
00:23:00,040 --> 00:23:02,554
Sorry. You're trying to bribe me
to sit next to David Bowie now?
478
00:23:02,640 --> 00:23:04,517
I'm giving you 20 quid to sit there
in those spare seats.
479
00:23:04,600 --> 00:23:05,635
No.
480
00:23:07,760 --> 00:23:09,034
50?
481
00:23:09,120 --> 00:23:10,793
-50 quid?
- Yeah.
482
00:23:13,240 --> 00:23:14,719
Let's see it.
483
00:23:18,840 --> 00:23:20,478
- You got a 10? I've only got 20s.
- No.
484
00:23:20,560 --> 00:23:22,198
Well, it's either 40 or 60, then.
485
00:23:22,280 --> 00:23:24,237
- 60, then.
- 60, then.
486
00:23:27,080 --> 00:23:28,912
That's for both of us.
487
00:23:32,840 --> 00:23:34,911
Go and get a drink.
I haven't got any money now.
488
00:23:35,000 --> 00:23:37,276
- Hey, what are you doing in there?
- It's the VIP area, innit?
489
00:23:37,360 --> 00:23:38,953
Can we come in 'cause
we're getting no action out here?
490
00:23:39,040 --> 00:23:42,874
- It's a wasteland.
- You're on your own. I'm not made of money.
491
00:23:43,880 --> 00:23:46,679
It's the same seat!
It's actually the same seat for 60 quid!
492
00:23:46,760 --> 00:23:48,114
You paid 60 quid to go in here?
493
00:23:48,200 --> 00:23:50,111
- You should've let me negotiate.
- Your show's shit, mate.
494
00:23:50,200 --> 00:23:52,714
They can still see me! There should be
an actual barrier or something.
495
00:23:52,800 --> 00:23:55,189
Let's go and sit next to David Bowie.
He's not getting any hassle.
496
00:23:55,280 --> 00:23:57,590
- We can't just sit next to him.
- We'll just go and speak to him.
497
00:23:57,680 --> 00:23:59,273
- I don't know him, do I?
- Excuse me.
498
00:23:59,360 --> 00:24:00,873
- What are you doing?
- It's all right.
499
00:24:00,960 --> 00:24:02,280
Excuse me.
500
00:24:03,720 --> 00:24:06,394
Mr Bowie, can I just say that
we're both very big fans?
501
00:24:06,480 --> 00:24:08,596
I can't hear you, love. Come over here.
502
00:24:08,680 --> 00:24:10,591
(WHISPERING) Come on, go, go!
503
00:24:10,680 --> 00:24:13,479
Budge up a bit, Linda. Thank you.
504
00:24:15,560 --> 00:24:16,834
- Hi.
- Hi, hi.
505
00:24:16,920 --> 00:24:19,036
We were just saying
that I'm an entertainer, too.
506
00:24:19,120 --> 00:24:20,872
Oh, yeah? What do you do?
507
00:24:20,960 --> 00:24:23,076
- I'm in a sitcom.
- It's called When The Whistle Blows.
508
00:24:23,160 --> 00:24:25,879
- Have you seen it?
- I haven't, no. Is it any good?
509
00:24:25,960 --> 00:24:30,193
- MAN: No. It's shit.
- Oh, just riff-raff everywhere.
510
00:24:31,360 --> 00:24:34,716
- Not going down too well, huh?
- It's getting six million viewers...
511
00:24:34,800 --> 00:24:37,758
I mean, it's not exactly how I meant it to be
512
00:24:37,840 --> 00:24:40,673
because the BBC have interfered
and sort of chased ratings
513
00:24:40,760 --> 00:24:42,797
and made it a lowest common denominator
sort of comedy.
514
00:24:42,880 --> 00:24:45,838
Sort of catchphrases and wigs and...
515
00:24:45,920 --> 00:24:48,514
- I think I've sold out, to be honest, but...
- Yeah.
516
00:24:48,600 --> 00:24:50,238
It's difficult, innit? When they...
517
00:24:50,320 --> 00:24:52,311
To keep your integrity when
you're going for that first...
518
00:24:52,400 --> 00:24:55,153
# The little fat man who sold his soul
519
00:24:55,240 --> 00:24:56,355
The little?
520
00:24:56,440 --> 00:24:59,239
# Little fat man who sold his dream
521
00:25:02,320 --> 00:25:04,516
# Chubby little loser
522
00:25:06,720 --> 00:25:08,438
(PLAYING PIANO)
523
00:25:08,520 --> 00:25:10,796
# Chubby little loser
524
00:25:10,880 --> 00:25:13,440
# National joke #
525
00:25:13,520 --> 00:25:15,158
No, not chubby little loser.
526
00:25:15,240 --> 00:25:16,560
- No.
- No.
527
00:25:16,640 --> 00:25:19,234
# Pathetic little fat man
528
00:25:19,320 --> 00:25:21,470
# No one's bloody laughing
529
00:25:21,560 --> 00:25:24,074
# The clown that no one laughs at
530
00:25:24,160 --> 00:25:26,913
# They all just wish he'd die
531
00:25:28,880 --> 00:25:31,918
# He's so depressed at being useless
532
00:25:32,000 --> 00:25:34,276
# The fat man takes his own life
533
00:25:34,360 --> 00:25:35,475
BOWIE: No, no.
534
00:25:35,560 --> 00:25:38,552
# He's so depressed at being hated
535
00:25:38,640 --> 00:25:40,950
# Fatty takes his own life
536
00:25:41,040 --> 00:25:42,951
- Fatty? Fatso?
- Fatso, I like fatso.
537
00:25:43,040 --> 00:25:44,633
Yeah, let's go with fatso.
538
00:25:44,720 --> 00:25:46,916
# Fatso takes his own life
539
00:25:47,000 --> 00:25:49,753
# He blows his bloated face off
540
00:25:49,840 --> 00:25:50,875
No.
541
00:25:51,320 --> 00:25:54,073
# He blows his stupid brains out
542
00:25:54,160 --> 00:25:57,278
- But the twat'd probably miss!
- Yes, Linda. I like that.
543
00:25:57,360 --> 00:25:59,112
Yes, so do I. It's brilliant, Linda.
544
00:25:59,200 --> 00:26:03,637
# He sold his soul for a shot at fame
545
00:26:03,720 --> 00:26:07,509
# Catchphrase and wig
and the jokes are lame
546
00:26:07,600 --> 00:26:11,480
# He's got no style
He's got no grace
547
00:26:11,560 --> 00:26:15,554
# He's banal and facile
He's a fat waste of space #
548
00:26:15,640 --> 00:26:19,634
Yeah, yeah. Everybody sing that last line.
One, two, three...
549
00:26:19,720 --> 00:26:24,317
ALL: # He's banal and facile
He's a fat waste of space
550
00:26:24,400 --> 00:26:27,677
# See his pug-nosed face
551
00:26:28,600 --> 00:26:31,194
# Pug, pug, pug, pug
552
00:26:31,280 --> 00:26:32,270
Again!
553
00:26:32,360 --> 00:26:35,239
ALL: # See his pug-nosed face
554
00:26:35,320 --> 00:26:36,355
# Yeah
555
00:26:36,440 --> 00:26:39,034
# Pug, pug, pug, pug
556
00:26:39,120 --> 00:26:40,110
Again!
557
00:26:40,200 --> 00:26:42,919
# See his pug-nosed face
558
00:26:43,960 --> 00:26:47,032
# Pug, pug, pug, pug
559
00:26:47,520 --> 00:26:51,309
# The little fat man with the pug-nosed face
# See his pug-nosed face
560
00:26:51,400 --> 00:26:54,392
# Pug, pug, pug, pug
561
00:26:54,480 --> 00:26:58,155
# Little fat man, pug-nosed face
# See his pug-nosed face
562
00:26:58,240 --> 00:27:01,870
# Hey, pug, pug, pug, pug
563
00:27:01,960 --> 00:27:05,874
# He's a little fat man, pug-nosed face
# See his pug-nosed face
564
00:27:05,960 --> 00:27:09,430
# Pug, pug, pug, pug #
565
00:27:12,840 --> 00:27:14,717
- What did you have for tea?
- Turkey.
566
00:27:14,800 --> 00:27:18,031
- Turkey! What else?
- Turkey, just turkey.
567
00:27:18,120 --> 00:27:21,909
- Just turkey! You can't have just turkey.
- Turkey sandwiches.
568
00:27:22,920 --> 00:27:24,194
Pint of Fosters.
569
00:27:24,280 --> 00:27:27,796
MAGGIE: Hi. A pint of Fosters
and a dry white wine, please.
570
00:27:27,880 --> 00:27:29,518
(PEOPLE LAUGHING)
571
00:27:30,440 --> 00:27:32,033
You've put some weight on.
572
00:27:32,120 --> 00:27:35,875
- BARMAN: That's 5.80, thanks.
- 5.80? Are you having a laugh?
573
00:27:36,440 --> 00:27:39,717
- It's him! It's him! It's Andy Millman.
- All right?
574
00:27:40,280 --> 00:27:41,873
- You all right?
- All right, mate? How's it going?
575
00:27:41,960 --> 00:27:43,598
- This is Ralph.
- Hello, mate. You all right?
576
00:27:43,680 --> 00:27:45,159
- Walnut.
- Hiya.
577
00:27:45,240 --> 00:27:47,516
- And this is Count Fuckula.
- All right.
578
00:27:47,600 --> 00:27:49,398
- Why do they call you that?
- Because if I see something,
579
00:27:49,480 --> 00:27:53,553
I've got to fuck it. I never stop. Oh, yeah.
580
00:27:53,880 --> 00:27:56,872
- He never stops!
- He never stops!
581
00:27:56,960 --> 00:28:00,078
- Can I just get your autograph?
- Oh, yeah, sure.
582
00:28:00,280 --> 00:28:02,954
Get a picture, get a picture, get a picture.
583
00:28:03,040 --> 00:28:08,240
- Here, here, "I don't get it."
- It's Gobbler! It's Gobbler.
584
00:28:08,560 --> 00:28:09,755
Thanks.
585
00:28:11,040 --> 00:28:14,556
(TEA FOR THE TILLERMAN
BY CAT STEVENS PLAYING)
48375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.