Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,611 --> 00:00:16,378
JCE Movies Limited
Shanghai Film Group Corporation
2
00:00:16,616 --> 00:00:22,816
Wen Hui Xin Min United Press Group
Shanghai Hairun Film & TV Production Co Ltd present
3
00:00:22,989 --> 00:00:27,483
executive producers Albert Yeung/
Ren Zhonglun/Hu Jinjun/Qu Guanghui
4
00:00:27,694 --> 00:00:31,061
chief producer
Jackie Chan
5
00:00:31,297 --> 00:00:35,791
associate producers Solon So
He Zizhuang/Su Zheng/Hu Zhiming
6
00:00:35,935 --> 00:00:39,496
Everlasting Regret
7
00:00:39,706 --> 00:00:42,732
produced by Willie Chan/Xu Pengle
Chen Baoping/Fang Jun
8
00:00:42,909 --> 00:00:45,605
Iine producer
Shen Ye
9
00:00:45,779 --> 00:00:48,646
starring
Sammi Cheng/Tony Leung Ka Fai
10
00:00:48,782 --> 00:00:52,343
also starring
Hu Jun/Daniel Wu/Huang Jue/Su Yan
11
00:00:52,585 --> 00:00:55,782
based on the novel "Changhen Ge" by
Wang Anyi Screenplay by Elmond Yeung
12
00:00:55,989 --> 00:00:59,186
director of photography
Huang Lian
13
00:00:59,359 --> 00:01:02,089
production designer/editor
William Chang Suk Ping
14
00:01:02,262 --> 00:01:05,254
directed by
Stanley Kwan
15
00:01:05,598 --> 00:01:06,758
When your city is no longer your city
16
00:01:07,801 --> 00:01:13,433
History can turn the right man
into the wrong choice
17
00:01:47,774 --> 00:01:49,241
Who's that in the set?
18
00:01:49,809 --> 00:01:50,298
Lili
19
00:01:50,477 --> 00:01:51,967
-Get out -Lili
20
00:01:54,814 --> 00:01:55,803
Qiyao
21
00:01:57,016 --> 00:01:59,075
Lili, I've something to do
22
00:02:00,453 --> 00:02:01,852
Let's try it again
23
00:02:02,388 --> 00:02:04,288
Miss, don't run
24
00:02:07,393 --> 00:02:09,361
Isn't your cousin very fond of you?
25
00:02:10,096 --> 00:02:11,222
That's not true
26
00:02:13,433 --> 00:02:15,867
I want dreamy looking eyes
27
00:02:16,069 --> 00:02:16,865
As if...
28
00:02:17,270 --> 00:02:18,760
they've no focus
29
00:02:28,515 --> 00:02:30,142
Lili, why did you come in here?
30
00:02:30,450 --> 00:02:32,918
Cheng, my cousin Lili
31
00:02:33,987 --> 00:02:34,715
Nice to meet you
32
00:02:36,222 --> 00:02:37,086
Nice to meet you
33
00:02:40,860 --> 00:02:43,055
She's my schoolmate, Wang Qiyao
34
00:02:43,229 --> 00:02:44,093
Nice to meet you
35
00:02:44,264 --> 00:02:45,356
I'm a photographer
36
00:02:45,765 --> 00:02:47,164
Who cares if you take photos
37
00:02:47,467 --> 00:02:50,834
Lili, he takes photos for actresses
38
00:02:51,137 --> 00:02:52,035
Is that true?
39
00:02:55,475 --> 00:02:57,670
Then, who...
40
00:02:57,877 --> 00:02:59,640
do you think is the prettiest?
41
00:03:00,413 --> 00:03:01,437
Time to leave
42
00:03:01,614 --> 00:03:02,478
You promised
43
00:03:02,815 --> 00:03:04,612
I could look anywhere I like
44
00:03:04,751 --> 00:03:05,809
Miss Wang
45
00:03:08,688 --> 00:03:10,053
Whenever you have time
46
00:03:10,924 --> 00:03:12,448
I'd like to take your photo
47
00:03:13,793 --> 00:03:15,090
I'm still going to school
48
00:03:16,362 --> 00:03:18,853
I knew a few ladies named Qiyao
49
00:03:19,132 --> 00:03:21,999
But I was most interested in
taking photos of this Qiyao
50
00:03:22,135 --> 00:03:22,794
Tea, Miss Lili
51
00:03:22,969 --> 00:03:23,901
Thank you
52
00:03:24,871 --> 00:03:27,533
I waited for two weeks and
she didn't appear
53
00:03:28,208 --> 00:03:30,301
I guessed she wouldn't be coming
54
00:03:30,777 --> 00:03:31,641
Lili
55
00:03:34,480 --> 00:03:36,311
Come, let us talk in my room
56
00:03:51,264 --> 00:03:52,128
Sit down
57
00:04:01,441 --> 00:04:03,375
Return the hairpin you borrowed
from me
58
00:04:07,547 --> 00:04:09,515
You said you were giving it to me
59
00:04:10,049 --> 00:04:11,277
But it's fine
60
00:04:11,517 --> 00:04:12,745
If you want it back
61
00:04:13,286 --> 00:04:14,776
It's fine with me
62
00:04:15,755 --> 00:04:17,222
You're second to me in everything
63
00:04:17,890 --> 00:04:19,619
So you're trying to get back at me
64
00:04:19,959 --> 00:04:20,755
Lili
65
00:04:20,994 --> 00:04:22,018
What gives you the right to accuse me
66
00:04:22,528 --> 00:04:23,995
Because I'm so good to you
67
00:04:24,597 --> 00:04:26,394
And you betrayed me
68
00:04:26,833 --> 00:04:27,595
I didn't
69
00:04:27,767 --> 00:04:29,200
You're still saying you didn't
70
00:04:29,469 --> 00:04:32,336
You went to Cheng's studio to have
your photos taken
71
00:04:32,505 --> 00:04:34,302
He blew them up
72
00:04:34,607 --> 00:04:35,699
and hung them outside the studio
73
00:04:36,309 --> 00:04:38,368
And you say you didn't betray me
74
00:04:40,647 --> 00:04:42,979
Mother said she wanted to have
her photos taken
75
00:04:43,182 --> 00:04:44,444
I was accompanying her
76
00:04:46,152 --> 00:04:47,483
Then where are her photos?
77
00:04:47,654 --> 00:04:48,450
She didn't take any
78
00:04:49,188 --> 00:04:50,280
Why?
79
00:04:50,456 --> 00:04:52,321
I didn't ask, I didn't dare to ask
80
00:05:01,934 --> 00:05:04,528
You should have told me
81
00:05:06,005 --> 00:05:07,131
I knew
82
00:05:08,107 --> 00:05:09,233
you would be mad
83
00:05:16,883 --> 00:05:18,578
Miss, how many please?
84
00:05:18,751 --> 00:05:19,615
I'm looking for someone
85
00:05:31,197 --> 00:05:32,164
Have a seat
86
00:05:40,473 --> 00:05:42,304
Miss Wang, what would you like?
87
00:05:43,910 --> 00:05:44,968
Coffee
88
00:05:45,645 --> 00:05:46,805
And a piece of cream cake
89
00:05:47,580 --> 00:05:49,013
Sorry that I'm late
90
00:05:54,620 --> 00:05:56,315
We went to see my grandma
91
00:05:56,856 --> 00:05:58,721
Mother brought the photos along
92
00:05:59,892 --> 00:06:01,484
Grandma
93
00:06:01,794 --> 00:06:03,887
didn't like the way I look in them
94
00:06:04,063 --> 00:06:05,997
She said my eyes and eyebrows
95
00:06:06,199 --> 00:06:07,530
don't look right
96
00:06:09,769 --> 00:06:11,134
It's my fault
97
00:06:12,705 --> 00:06:15,936
My grandma is more beautiful than I am
98
00:06:16,642 --> 00:06:18,633
Old folks may find it hard to accept
new things
99
00:06:27,286 --> 00:06:29,083
I heard my photos
100
00:06:29,355 --> 00:06:30,379
are hanging outside the studio
101
00:06:30,690 --> 00:06:31,714
They look great
102
00:06:32,225 --> 00:06:33,692
People say they're great
103
00:06:34,594 --> 00:06:37,495
I'm concerned with what my relatives
will say
104
00:06:38,398 --> 00:06:42,027
Mr Cheng, can you take them down?
105
00:06:42,468 --> 00:06:43,696
Your photos...
106
00:06:44,504 --> 00:06:46,495
Yes, your photos
107
00:06:47,306 --> 00:06:48,500
People at the magazine
108
00:06:49,075 --> 00:06:50,303
said you look elegant
109
00:07:03,589 --> 00:07:05,386
My friends who saw your photos
110
00:07:05,658 --> 00:07:07,421
agreed with me
111
00:07:07,593 --> 00:07:10,221
We should let you enter
the Miss Shanghai pageant
112
00:07:10,797 --> 00:07:11,957
They're willing to help
113
00:07:14,233 --> 00:07:16,827
Lili won't support me on this
114
00:07:17,103 --> 00:07:18,730
"Cheng's Photo Studio"
115
00:07:19,572 --> 00:07:22,370
Thin eyebrows are no longer in fashion
116
00:07:22,842 --> 00:07:25,174
Thick eyebrows look healthier
117
00:07:25,511 --> 00:07:27,240
Is this a bit too thick?
118
00:07:28,047 --> 00:07:30,174
Once is enough for this kind of event
119
00:07:30,817 --> 00:07:33,786
Or else our relatives will laugh at us
120
00:07:33,953 --> 00:07:36,080
Mrs Wang, you're too modest
121
00:07:36,622 --> 00:07:38,419
Your family is full of beautiful maidens
122
00:07:38,891 --> 00:07:41,018
all worth adoring
123
00:07:41,260 --> 00:07:42,727
Who would dare to laugh?
124
00:07:57,877 --> 00:07:59,435
A wedding dress?
125
00:08:00,012 --> 00:08:01,912
She is just a child
126
00:08:02,615 --> 00:08:04,810
Mrs Wang, that's normal
127
00:08:05,418 --> 00:08:08,512
They change dresses several times
in beauty pageants
128
00:08:08,921 --> 00:08:11,151
They wear wedding dresses as well?
129
00:08:12,058 --> 00:08:15,186
The reason is, I know how
beauty pageants work
130
00:08:15,661 --> 00:08:16,889
Everyone wants
131
00:08:17,063 --> 00:08:18,655
to wear red or green
132
00:08:18,865 --> 00:08:19,923
to stand out...
133
00:08:20,099 --> 00:08:21,828
so I want Qiyao to wear white
134
00:08:22,568 --> 00:08:24,729
to impress the judges
135
00:08:27,707 --> 00:08:29,231
Lili, how do I look?
136
00:08:29,475 --> 00:08:30,237
Beautiful
137
00:08:37,316 --> 00:08:38,681
Would you be happy
138
00:08:39,619 --> 00:08:40,813
Qiyao won?
139
00:08:43,489 --> 00:08:44,353
Would you?
140
00:08:46,092 --> 00:08:47,650
I'm asking you
141
00:08:53,799 --> 00:08:56,290
Why aren't the reporters taking photos
of Qiyao?
142
00:08:56,736 --> 00:08:57,930
Those people
143
00:08:58,371 --> 00:08:59,702
Talk to them
144
00:09:00,640 --> 00:09:01,629
It's no use
145
00:09:03,976 --> 00:09:05,034
Welcome, Officer Li
146
00:09:06,145 --> 00:09:07,874
-Officer Li -Hello
147
00:09:08,114 --> 00:09:08,773
May I introduce
148
00:09:08,948 --> 00:09:10,245
my wife and daughter
149
00:09:10,449 --> 00:09:11,006
-Hello -Welcome, Officer Li
150
00:09:11,183 --> 00:09:12,013
This way please
151
00:09:22,495 --> 00:09:23,393
Sorry
152
00:09:24,497 --> 00:09:26,556
-Qiyao -Lili, where did you go?
153
00:09:27,166 --> 00:09:30,033
I found out one contestant got roses
154
00:09:30,269 --> 00:09:31,531
It just means she has her supporters
155
00:09:31,737 --> 00:09:34,297
I heard it costs a bar of gold
for each rose tonight
156
00:09:34,540 --> 00:09:35,734
How much is that?
157
00:09:36,842 --> 00:09:38,036
My father said...
158
00:09:38,444 --> 00:09:41,311
many of the contestants have found
wealthy supporters
159
00:09:42,448 --> 00:09:43,813
As I said before
160
00:09:43,983 --> 00:09:46,110
don't take this so seriously
161
00:09:48,321 --> 00:09:49,447
Officer Li
162
00:09:49,889 --> 00:09:52,289
Which girl are you supporting tonight?
163
00:09:53,826 --> 00:09:55,384
Too many VIPs here
164
00:09:55,528 --> 00:09:56,586
I won't stand a chance
165
00:09:57,263 --> 00:09:59,629
But you're the most important one
166
00:09:59,832 --> 00:10:02,062
Qiyao, we're your supporters
167
00:10:04,203 --> 00:10:06,899
My parents will be here
to support you too
168
00:10:07,073 --> 00:10:08,233
Relax
169
00:10:09,475 --> 00:10:10,942
Quick, it's your turn
170
00:10:11,844 --> 00:10:14,142
I lost my earring
171
00:10:16,015 --> 00:10:17,778
Isn't your dress a bit too plain?
172
00:10:19,352 --> 00:10:21,411
Officer Li, your seat is ready
173
00:10:21,587 --> 00:10:22,349
Let's go then
174
00:10:22,588 --> 00:10:24,886
Only those who throw roses
onto the stage
175
00:10:25,057 --> 00:10:27,389
can tell me how I look tonight
176
00:11:17,777 --> 00:11:19,176
Is this decided?
177
00:11:20,212 --> 00:11:22,271
That's what Officer Li said
178
00:11:31,223 --> 00:11:31,951
Thank you
179
00:11:38,064 --> 00:11:39,190
Have you started working yet?
180
00:11:39,932 --> 00:11:40,921
No
181
00:11:43,335 --> 00:11:45,394
They're showing a Gregory Peck film
182
00:11:46,105 --> 00:11:48,471
I know, "The Yearling"
183
00:11:49,575 --> 00:11:50,599
Want to see it?
184
00:11:54,380 --> 00:11:55,312
Well
185
00:11:56,248 --> 00:11:59,308
My son and Qiyao grew up together
186
00:11:59,552 --> 00:12:00,780
What happened?
187
00:12:02,421 --> 00:12:05,185
They get along well as cousins, but...
188
00:12:05,691 --> 00:12:06,885
He's too young
189
00:12:07,927 --> 00:12:09,292
Is this what Qiyao wants?
190
00:12:10,529 --> 00:12:11,996
How would I know?
191
00:12:14,500 --> 00:12:15,967
She's my only child
192
00:12:16,535 --> 00:12:18,196
You think it doesn't break my heart?
193
00:12:18,637 --> 00:12:20,264
What do you think I should do?
194
00:12:28,047 --> 00:12:29,912
I'll go and have a look
195
00:12:40,526 --> 00:12:41,652
Can you say something?
196
00:12:44,563 --> 00:12:45,530
Son
197
00:12:45,831 --> 00:12:46,957
Let's go
198
00:12:48,300 --> 00:12:49,562
Say goodbye to your Aunt
199
00:12:50,136 --> 00:12:51,467
Come visit us when you've time
200
00:12:53,906 --> 00:12:55,066
Goodbye, Aunt
201
00:12:57,943 --> 00:12:58,739
Goodbye, Qiyao
202
00:12:59,011 --> 00:12:59,875
Goodbye
203
00:13:00,513 --> 00:13:01,673
Goodbye, Aunt
204
00:13:18,130 --> 00:13:19,062
Goodbye
205
00:13:51,964 --> 00:13:52,862
Are you alright?
206
00:13:56,936 --> 00:13:58,062
I don't know
207
00:14:02,308 --> 00:14:03,297
Don't worry
208
00:14:05,277 --> 00:14:06,437
You'll be fine
209
00:14:09,648 --> 00:14:10,876
I'll go bring a towel
210
00:14:25,631 --> 00:14:27,861
Officer Li, Miss Shanghai
211
00:14:28,534 --> 00:14:30,968
Welcome, Officer Li...
Welcome, Miss Shanghai
212
00:14:32,771 --> 00:14:36,172
Ms Mu, you're a star in my eyes
213
00:14:37,109 --> 00:14:39,441
I'm honored
214
00:14:40,613 --> 00:14:42,740
Officer Li, it's been a long time
215
00:14:42,915 --> 00:14:44,746
What brought you to Shanghai?
216
00:14:44,950 --> 00:14:46,679
Let me hear you sing, Ms Mu
217
00:14:46,852 --> 00:14:49,150
My horse is in a race this weekend
218
00:14:49,288 --> 00:14:50,482
They're going to let her win
219
00:14:50,689 --> 00:14:51,713
Come and share my joy
220
00:14:51,891 --> 00:14:53,051
Of course
221
00:14:53,192 --> 00:14:54,682
I'll reserve
222
00:14:54,860 --> 00:14:56,691
a private box for you
223
00:14:59,131 --> 00:15:01,099
Miss Shanghai, please come as well
224
00:15:01,267 --> 00:15:03,064
Let me have the honor
225
00:15:03,302 --> 00:15:04,860
to take a photo with you
226
00:15:06,071 --> 00:15:07,231
I'm overwhelmed
227
00:15:11,543 --> 00:15:12,305
Mr Wei
228
00:15:12,945 --> 00:15:14,310
This can wait till later
229
00:15:31,897 --> 00:15:34,024
You were like a kitten on the stage
that night
230
00:15:37,469 --> 00:15:38,333
Qiyao
231
00:15:38,871 --> 00:15:39,997
Do you know how to dance?
232
00:15:40,439 --> 00:15:41,997
They taught us at school
233
00:15:44,710 --> 00:15:47,270
Our master wants a dance with
Miss Shanghai
234
00:15:56,188 --> 00:15:57,712
Tell your master, the answer is "No"
235
00:16:16,542 --> 00:16:17,406
Ms Mu
236
00:16:19,144 --> 00:16:19,974
May I have this dance?
237
00:16:28,220 --> 00:16:32,156
A woman is a woman... Go over
and ask yourself
238
00:16:57,149 --> 00:16:58,776
Her beauty is so pure
239
00:16:58,984 --> 00:17:00,246
No wonder you're obsessed
240
00:17:01,687 --> 00:17:03,746
So you saw through me
241
00:17:06,725 --> 00:17:08,716
It's not like we just met
242
00:18:06,752 --> 00:18:07,650
Qiyao
243
00:18:08,854 --> 00:18:10,344
Shall we dance?
244
00:18:10,889 --> 00:18:12,447
I just told them
245
00:18:13,292 --> 00:18:14,691
I don't know how to dance
246
00:18:14,960 --> 00:18:19,727
The world is bleak
247
00:18:20,199 --> 00:18:24,966
And life is no better
248
00:18:25,270 --> 00:18:35,839
I can't cope with this solitude
249
00:18:35,914 --> 00:18:41,352
Wandering the world
250
00:18:41,520 --> 00:18:46,753
Suffering the hardship
251
00:18:47,092 --> 00:18:57,366
To find you as my companion
252
00:18:57,603 --> 00:18:58,934
Go to sleep first
253
00:18:59,571 --> 00:19:01,664
Where are you going this late?
254
00:19:02,407 --> 00:19:04,932
Some things can't be discussed
during the day
255
00:19:17,422 --> 00:19:19,049
I'll be right back
256
00:19:19,358 --> 00:19:20,757
Promise me you won't stay up
257
00:19:22,060 --> 00:19:25,052
Then I won't know when you come back
258
00:19:25,631 --> 00:19:28,065
I'll wake you, is that fine?
259
00:19:31,403 --> 00:19:32,427
You're lying to me
260
00:20:33,899 --> 00:20:36,197
Stay quiet, they're all sleeping
261
00:20:56,955 --> 00:20:59,048
Qiyao, your apartment is very pretty
262
00:20:59,591 --> 00:21:00,853
What good does that do
263
00:21:01,293 --> 00:21:04,057
when I'm always alone here
264
00:21:05,030 --> 00:21:06,054
Then...
265
00:21:06,765 --> 00:21:08,630
we'll come visit you more often
266
00:21:08,867 --> 00:21:10,892
And you'll find us a nuisance
267
00:21:11,270 --> 00:21:12,862
How can that be?
268
00:21:13,105 --> 00:21:15,596
I'll be more than happy
269
00:21:16,942 --> 00:21:18,739
Qiyao, look at me
270
00:21:19,044 --> 00:21:22,912
Do I look like one of those girls
on the calendars?
271
00:21:23,115 --> 00:21:24,139
How about me?
272
00:21:26,151 --> 00:21:28,676
"Enjoy the taste of Beauty Cigarettes"
273
00:21:28,887 --> 00:21:31,754
"Enjoy the clean of Beauty Soap"
274
00:21:34,926 --> 00:21:37,861
Cheng, if you'd brought your camera
275
00:21:37,996 --> 00:21:39,361
Then it'd be perfect
276
00:21:40,365 --> 00:21:43,163
Lili, it's a long time since
we had western style dinner
277
00:21:43,535 --> 00:21:45,969
Wait till you're not busy
278
00:21:46,772 --> 00:21:49,673
The two of us go all the time
279
00:21:50,575 --> 00:21:53,703
That makes me hungry... I'll go tell them
to get some cakes
280
00:21:54,946 --> 00:21:55,810
Qiyao
281
00:21:57,249 --> 00:21:58,477
We're just here to see you
282
00:21:59,017 --> 00:22:01,110
Just sit down and talk with us
283
00:22:02,788 --> 00:22:05,450
Lili, when does your father
284
00:22:05,657 --> 00:22:06,954
plan to leave Shanghai?
285
00:22:08,093 --> 00:22:09,754
It could be just a thought
286
00:22:09,928 --> 00:22:12,863
Very hard to read his mind
287
00:22:13,298 --> 00:22:16,165
How about you?
Leaving with your father?
288
00:22:18,136 --> 00:22:19,103
Ask him
289
00:22:21,273 --> 00:22:22,865
Let's wait and see
290
00:22:23,275 --> 00:22:24,936
Shanghai is a good place afterall
291
00:22:34,920 --> 00:22:35,887
You've friends here?
292
00:22:36,054 --> 00:22:38,454
Yes, Lili... you met her before
293
00:22:39,224 --> 00:22:40,350
They're here often?
294
00:22:40,492 --> 00:22:43,222
No, we've not met for a long time
295
00:22:45,964 --> 00:22:48,694
Lili is my best friend from school
remember?
296
00:22:49,167 --> 00:22:51,601
Mr Cheng is Lili's friend
297
00:22:53,772 --> 00:22:55,262
Nice to meet you both, I'm Li
298
00:22:57,743 --> 00:22:58,869
I'm Cheng
299
00:22:59,111 --> 00:23:01,579
I nominated Qiyao to the beauty pageant
300
00:23:02,814 --> 00:23:03,906
Really?
301
00:23:04,216 --> 00:23:06,241
Then I must thank you wholeheartedly
302
00:23:10,522 --> 00:23:11,580
Did you prepare anything to eat?
303
00:23:11,757 --> 00:23:12,951
They said they're not hungry
304
00:23:13,258 --> 00:23:15,749
How impolite
305
00:23:16,328 --> 00:23:18,853
It's not easy to have old friends here
306
00:23:18,997 --> 00:23:21,761
Go ask them to prepare something
307
00:23:24,202 --> 00:23:25,965
Seeing Qiyao's smile
308
00:23:26,271 --> 00:23:28,262
I knew I was no longer needed here
309
00:23:28,440 --> 00:23:29,338
Please, come inside
310
00:23:29,941 --> 00:23:33,741
That night, I agreed to leave Shanghai
with Lili
311
00:23:44,423 --> 00:23:46,789
How come your eyebrows are like that?
312
00:23:47,759 --> 00:23:48,521
Look good?
313
00:23:56,802 --> 00:23:58,292
They're not the type I like
314
00:23:59,304 --> 00:24:02,000
What do eyebrows have to do
with liking someone?
315
00:24:15,287 --> 00:24:16,254
Look...
316
00:24:16,588 --> 00:24:17,714
Your hair
317
00:24:32,204 --> 00:24:33,569
Your hair
318
00:24:33,872 --> 00:24:34,964
is darker than mine
319
00:24:41,112 --> 00:24:43,945
We Chinese refer to marriage as
tying knots of hair together
320
00:24:44,683 --> 00:24:47,117
If you tie these together
321
00:24:48,220 --> 00:24:50,051
Then aren'twe husband and wife?
322
00:24:55,260 --> 00:24:56,921
You're the one who said that
323
00:25:01,766 --> 00:25:03,597
These businessmen in Shanghai
324
00:25:03,768 --> 00:25:05,360
are going to be quite upset
325
00:25:05,570 --> 00:25:07,470
When they know you came from
Chongqing to investigate them
326
00:25:08,907 --> 00:25:09,805
That goes without saying
327
00:25:10,842 --> 00:25:12,639
I bet they killed Hu's son
328
00:25:12,777 --> 00:25:14,768
to show you what they're made of
329
00:25:17,682 --> 00:25:19,274
They've gone totally insane
330
00:25:20,452 --> 00:25:21,749
Have everything ready
331
00:25:21,920 --> 00:25:22,579
Yes Sir
332
00:25:24,456 --> 00:25:25,388
They're looking for death
333
00:25:29,661 --> 00:25:30,218
Hello
334
00:25:30,395 --> 00:25:33,193
Miss Wang, your mother is not back yet
335
00:25:33,365 --> 00:25:34,957
-Thank you -Not at all
336
00:25:53,251 --> 00:25:54,240
You're quite late
337
00:26:02,427 --> 00:26:04,122
The food is getting cold
338
00:26:04,763 --> 00:26:07,527
Take a rest, no need to be so busy
339
00:26:17,008 --> 00:26:19,442
Although I seldom socialize with
the neighbors
340
00:26:19,744 --> 00:26:21,609
I never know how to answer
341
00:26:22,180 --> 00:26:23,772
when they ask about you
342
00:26:26,952 --> 00:26:29,682
They just enjoy prying so don't worry
about them
343
00:26:35,760 --> 00:26:39,355
Need to do it up to your elbow...
Can't be lazy about it
344
00:26:45,604 --> 00:26:47,970
Hands... they can really betray your age
345
00:26:51,676 --> 00:26:53,541
It's the anniversary of father's death
next month
346
00:26:54,379 --> 00:26:57,007
Let's hold a prayer ritual for him
at the temple
347
00:26:58,550 --> 00:27:03,510
They say it's good for both the dead
and the living
348
00:27:05,290 --> 00:27:08,726
Who are we doing it for after
all these years?
349
00:27:10,261 --> 00:27:11,819
People say
350
00:27:13,164 --> 00:27:14,654
the dead still care
351
00:27:15,667 --> 00:27:19,000
how their families treat them
352
00:27:29,080 --> 00:27:32,811
"Chambers of Commerce ask people
to join the rally"
353
00:27:32,951 --> 00:27:34,612
Qiyao, switch it off
354
00:27:34,819 --> 00:27:38,846
"To oppose investigations of corruption
355
00:27:39,624 --> 00:27:43,993
"Such investigations are damaging
the prosperity of the city
356
00:27:44,396 --> 00:27:47,456
"And creating conflict within
the nationalist party"
357
00:27:54,673 --> 00:27:58,609
Beautiful and elegant
358
00:28:04,082 --> 00:28:08,849
Du Shiniang
359
00:28:14,125 --> 00:28:22,897
Sorry to have landed
in a pleasure house
360
00:28:23,568 --> 00:28:24,364
Officer Li here?
361
00:28:24,536 --> 00:28:25,594
He's inside
362
00:28:33,311 --> 00:28:34,243
Officer Li...
363
00:28:34,412 --> 00:28:41,648
Like a masterless flower dancing
in the wind
364
00:28:46,057 --> 00:28:57,559
Like willow cotton drifting away in tears
365
00:29:05,043 --> 00:29:07,603
To be...
366
00:29:11,483 --> 00:29:12,643
Have a cigarette
367
00:29:35,440 --> 00:29:38,534
Surrender your weapon
368
00:29:45,650 --> 00:29:47,618
Your superiors have gone home
369
00:29:48,052 --> 00:29:51,886
But I still have a few Shanghai big shots
behind me
370
00:29:52,457 --> 00:29:54,186
So your life
371
00:29:54,759 --> 00:29:56,659
is not something I can easily spare
372
00:30:23,388 --> 00:30:24,855
Is it worth it? Doing this for Li?
373
00:30:27,725 --> 00:30:29,022
-Search the place -Yes Sir
374
00:30:32,363 --> 00:30:33,796
Go ahead and pull the trigger
375
00:30:34,399 --> 00:30:36,629
You'll hear from my father's army
376
00:30:46,678 --> 00:30:50,978
I'm the one who is shot in your house
377
00:30:51,482 --> 00:30:53,279
Your father will hear from me
378
00:31:10,501 --> 00:31:11,297
Start the car
379
00:31:17,809 --> 00:31:19,572
You contacted the right person
380
00:31:20,712 --> 00:31:21,804
Are you hurt?
381
00:31:24,582 --> 00:31:26,140
He said you helped him before
382
00:31:26,718 --> 00:31:28,379
I've helped a lot of people
383
00:31:30,722 --> 00:31:32,713
I've arranged a place for you
384
00:31:33,925 --> 00:31:34,857
Thank you
385
00:31:36,628 --> 00:31:38,061
Do remember
386
00:31:38,529 --> 00:31:40,224
I'm not one of those you've helped
387
00:31:46,004 --> 00:31:47,562
Of all the people I've met
388
00:31:48,139 --> 00:31:50,699
you're one of the toughest
389
00:32:16,067 --> 00:32:17,466
Is Miss Wang here?
390
00:32:34,786 --> 00:32:38,222
When was the last time Li was here?
391
00:32:40,558 --> 00:32:41,616
More than two months ago
392
00:32:43,361 --> 00:32:44,851
How many days is that?
393
00:32:46,631 --> 00:32:48,531
Sixty eight days ago in the evening
394
00:32:49,000 --> 00:32:51,059
That was the last time I saw him
395
00:32:53,671 --> 00:32:55,332
That was exact
396
00:32:56,674 --> 00:32:59,871
You really don't know where he is?
397
00:33:01,946 --> 00:33:03,641
You really think he'll tell
398
00:33:04,315 --> 00:33:06,442
a woman who lives off him?
399
00:33:06,784 --> 00:33:08,547
Sir, we haven't found much
400
00:33:10,788 --> 00:33:11,777
That's it?
401
00:33:11,956 --> 00:33:13,446
We looked through every drawer and
this is it
402
00:33:13,658 --> 00:33:14,989
Rest is clothing
403
00:33:17,128 --> 00:33:18,561
How can that be?
404
00:33:18,730 --> 00:33:19,992
What else do you think there'll be?
405
00:33:20,498 --> 00:33:22,295
Don't think you've won
406
00:33:22,900 --> 00:33:24,162
Believe me
407
00:33:24,702 --> 00:33:27,193
We'll find him
408
00:33:29,941 --> 00:33:31,499
I've been with Li a long time
409
00:33:32,410 --> 00:33:33,877
This woman is the one
410
00:33:34,078 --> 00:33:35,477
he's been with the longest
411
00:33:35,980 --> 00:33:37,572
Disrespect me now
412
00:33:37,749 --> 00:33:39,307
and I can finish you off
413
00:33:39,817 --> 00:33:41,717
with one word when he returns
414
00:33:54,599 --> 00:33:57,363
Took us two days to line up
for the boat tickets
415
00:33:57,535 --> 00:34:00,197
Can't imagine how many people
are trying to leave Shanghai
416
00:34:05,743 --> 00:34:09,008
I thought we were going to Japan
or America
417
00:34:09,213 --> 00:34:10,237
Never thought...
418
00:34:10,415 --> 00:34:12,280
father would finally decide on
Hong Kong
419
00:34:20,925 --> 00:34:22,324
Where is Hong Kong?
420
00:34:23,127 --> 00:34:24,094
In the south
421
00:34:24,562 --> 00:34:27,759
I heard it's a dirty and messy slum
422
00:34:29,367 --> 00:34:31,164
Your father is a big businessman
423
00:34:31,469 --> 00:34:33,369
He should know best
424
00:34:34,939 --> 00:34:37,840
You talk just like my very own Cheng
425
00:34:38,743 --> 00:34:40,836
Still joking at a time like this?
426
00:34:41,345 --> 00:34:42,243
Miss
427
00:34:42,547 --> 00:34:44,242
More tea?
428
00:34:45,283 --> 00:34:45,977
Yes
429
00:34:57,528 --> 00:34:58,620
Qiyao
430
00:34:59,263 --> 00:35:01,231
How's life?
431
00:35:02,233 --> 00:35:04,428
Everything is fine
432
00:35:05,169 --> 00:35:07,228
People say...
433
00:35:07,638 --> 00:35:10,232
Shanghai is too unstable
434
00:35:10,575 --> 00:35:12,008
It's best to go some place
435
00:35:12,176 --> 00:35:13,336
for a few years
436
00:35:13,711 --> 00:35:15,702
Ride it out and come back when things
settle down
437
00:35:16,848 --> 00:35:17,906
Perhaps...
438
00:35:18,216 --> 00:35:20,377
You should think about it too
439
00:35:21,586 --> 00:35:23,110
Leaving just like that?
440
00:35:23,688 --> 00:35:24,985
It's easier said than done
441
00:35:29,260 --> 00:35:30,192
Qiyao
442
00:35:31,162 --> 00:35:32,789
It's your household
443
00:35:33,064 --> 00:35:34,998
I know I shouldn't interfere
444
00:35:35,299 --> 00:35:37,392
It's none of my business
445
00:35:38,436 --> 00:35:39,767
But...
446
00:35:40,104 --> 00:35:43,596
That Officer Li can't even take care
of himself now
447
00:35:52,517 --> 00:35:54,007
There's an old saying...
448
00:35:54,218 --> 00:35:57,312
"Couples are birds in the same wood
that fly off during trouble"
449
00:35:57,522 --> 00:36:00,389
This crisis won't end in a month or two
450
00:36:02,260 --> 00:36:03,488
Women
451
00:36:04,128 --> 00:36:06,153
should think for themselves first
452
00:36:23,881 --> 00:36:24,870
You're leaving now?
453
00:36:25,049 --> 00:36:26,243
Yes Miss
454
00:36:26,984 --> 00:36:28,918
Please take good care of yourself
455
00:36:29,287 --> 00:36:32,484
We no longer have the honor
to serve you
456
00:36:33,157 --> 00:36:34,920
Don't say that
457
00:36:35,226 --> 00:36:37,217
It's going to be lonely here
458
00:36:37,395 --> 00:36:38,555
by myself
459
00:36:38,663 --> 00:36:40,028
It must be
460
00:36:41,499 --> 00:36:43,228
You take care
461
00:36:43,801 --> 00:36:46,964
I will and thank you
462
00:37:15,299 --> 00:37:17,028
You're Mr Cheng?
463
00:37:17,602 --> 00:37:19,695
Sir, your guest is here
464
00:37:19,870 --> 00:37:20,700
Come in
465
00:37:29,680 --> 00:37:30,669
Haven't seen you in a long time
466
00:37:31,415 --> 00:37:32,746
I was busy
467
00:37:36,854 --> 00:37:37,878
Nice to see you again
468
00:37:43,828 --> 00:37:45,295
Must be cold outside
469
00:37:45,563 --> 00:37:46,530
It's not
470
00:37:54,939 --> 00:37:56,201
How are you?
471
00:37:59,043 --> 00:38:00,067
Fine
472
00:38:03,948 --> 00:38:05,279
Did Qiyao...
473
00:38:05,549 --> 00:38:06,880
say anything?
474
00:38:08,152 --> 00:38:09,380
No
475
00:38:12,456 --> 00:38:14,117
She's still living there?
476
00:38:15,059 --> 00:38:16,890
We haven't seen each other recently
477
00:38:28,539 --> 00:38:30,029
Could I trouble you
478
00:38:30,574 --> 00:38:32,542
to make a trip to the apartment?
479
00:38:32,710 --> 00:38:33,938
If she's still there
480
00:38:35,546 --> 00:38:36,513
please deliver a message for me
481
00:38:41,152 --> 00:38:43,120
You haven't seen her in a while
482
00:38:48,793 --> 00:38:50,761
Your situation can't be that bad
483
00:38:51,395 --> 00:38:54,057
Why don't you tell her yourself
484
00:39:50,855 --> 00:39:53,881
Tell her I'm dead and don't wait for me
485
00:39:55,926 --> 00:39:57,393
How dare you lie to her
486
00:40:01,298 --> 00:40:03,198
You can run away
487
00:40:03,601 --> 00:40:04,693
But what is she supposed to do?
488
00:40:07,505 --> 00:40:09,405
If I see a way out
489
00:40:09,740 --> 00:40:11,071
Do you think I'll be asking you?
490
00:40:51,749 --> 00:40:52,875
Aren't you having some?
491
00:40:55,152 --> 00:40:56,141
I'm not thirsty
492
00:41:12,670 --> 00:41:14,228
Lili left yesterday?
493
00:41:19,310 --> 00:41:20,777
I should've gone to see her off
494
00:41:27,151 --> 00:41:29,210
You shouldn't be worrying about
this now
495
00:41:32,256 --> 00:41:33,245
I'm fine
496
00:41:35,960 --> 00:41:38,087
I'll stay here for a few more days
497
00:42:03,988 --> 00:42:06,456
Get changed and I'll take you home
498
00:42:11,829 --> 00:42:13,126
We're good friends
499
00:42:17,434 --> 00:42:20,062
He was gone just like that...
How can you be heartbroken?
500
00:42:20,404 --> 00:42:21,769
He's dead! He's dead!
501
00:42:21,972 --> 00:42:24,839
He was thinking of me when he died
502
00:42:28,779 --> 00:42:31,771
For him... I can give up my life
503
00:42:32,016 --> 00:42:34,883
And you all think I don't care
504
00:42:36,020 --> 00:42:37,954
He made me lie to you
505
00:42:38,389 --> 00:42:39,754
He'll come back
506
00:43:01,845 --> 00:43:05,508
Qiyao believed loving someone was
more important than life itself
507
00:43:06,550 --> 00:43:09,951
Yet my wife believed we should
love everyone
508
00:43:11,121 --> 00:43:13,885
That was what I heard from
the radio everyday
509
00:43:15,192 --> 00:43:17,285
And I was beginning to believe
what my wife said
510
00:43:18,896 --> 00:43:20,488
Do it tomorrow
511
00:43:23,634 --> 00:43:26,535
Aren't you tired working so late
every night?
512
00:43:27,638 --> 00:43:31,165
I can't sleep well if
I left any work unfinished
513
00:43:38,148 --> 00:43:40,048
Hasn't snowed for a few years
514
00:43:46,757 --> 00:43:48,418
Don't just stare at the snow
515
00:43:48,926 --> 00:43:50,723
Do you have enough clothes on?
516
00:43:55,332 --> 00:43:56,264
Yes
517
00:43:57,267 --> 00:43:58,666
That's good
518
00:44:02,706 --> 00:44:04,970
Let's go out and eat
519
00:44:25,963 --> 00:44:26,987
Thank you
520
00:44:32,770 --> 00:44:37,036
The songs of a New China
521
00:44:37,274 --> 00:44:42,371
Gave people the courage
to make brave new decisions
522
00:44:55,225 --> 00:44:56,249
Miss Wang
523
00:44:59,997 --> 00:45:01,294
Please come over here
524
00:45:08,372 --> 00:45:10,067
Thank you for your honorable donation
525
00:45:10,240 --> 00:45:11,639
of this apartment to the country
526
00:45:12,009 --> 00:45:15,342
Please, have a seat
527
00:45:18,682 --> 00:45:20,240
Please sign here
528
00:45:37,167 --> 00:45:38,759
Wang Qiyao, signed in 1956
529
00:46:19,543 --> 00:46:22,808
If it's our country that needs it
I've nothing against it
530
00:46:23,013 --> 00:46:26,540
Donate your stock holdings now
531
00:46:26,750 --> 00:46:29,412
to benefit the proletariat
532
00:46:29,753 --> 00:46:32,551
When our country is stronger...
533
00:46:33,490 --> 00:46:34,957
What's that?
534
00:46:35,259 --> 00:46:37,955
Documents for your father
535
00:46:52,476 --> 00:46:53,500
Master Ming
536
00:46:55,646 --> 00:46:56,442
Master Ming
537
00:46:58,282 --> 00:46:59,749
You're packing up already?
538
00:47:00,050 --> 00:47:01,540
You haven't had your injection yet?
539
00:47:01,752 --> 00:47:02,514
Master Ming
540
00:47:03,187 --> 00:47:04,245
Sorry
541
00:47:04,755 --> 00:47:06,916
You're packing already
542
00:47:07,090 --> 00:47:07,852
Don't bother
543
00:47:07,991 --> 00:47:09,253
Master Ming, you go first
544
00:47:10,327 --> 00:47:12,227
I'm not busy, you go first
545
00:48:07,651 --> 00:48:09,619
What will people think of us?
546
00:48:13,257 --> 00:48:15,452
I won't ask for anything
547
00:48:18,662 --> 00:48:19,754
I will
548
00:48:21,498 --> 00:48:22,658
Say it
549
00:48:25,802 --> 00:48:27,269
Think of me
550
00:48:27,971 --> 00:48:29,563
when you feel sad, will you?
551
00:48:42,953 --> 00:48:44,352
Ask me again
552
00:48:44,955 --> 00:48:46,684
during the day
553
00:48:50,661 --> 00:48:52,128
I won't say it again
554
00:48:54,197 --> 00:48:55,926
What is said during the night
555
00:48:56,633 --> 00:48:57,725
doesn't count
556
00:49:04,741 --> 00:49:06,641
What will become of me
557
00:49:07,678 --> 00:49:09,111
if I can't make you stay?
558
00:49:15,886 --> 00:49:17,547
I'm trying to work it out
559
00:49:26,697 --> 00:49:28,130
I...
560
00:49:28,432 --> 00:49:30,161
have nothing now
561
00:49:36,073 --> 00:49:38,064
We finally went too far
562
00:49:39,609 --> 00:49:40,701
Why?
563
00:49:43,180 --> 00:49:45,580
You irresponsible man
564
00:49:46,383 --> 00:49:48,476
The father of my child
565
00:49:50,387 --> 00:49:52,252
Do you want to leave Shanghai?
566
00:50:01,631 --> 00:50:03,826
With you...I can go anywhere
567
00:50:06,737 --> 00:50:07,863
Qiyao
568
00:50:10,474 --> 00:50:12,135
My love for you is true
569
00:50:13,310 --> 00:50:14,572
Ming
570
00:50:15,412 --> 00:50:17,209
Say it again
571
00:50:19,082 --> 00:50:20,845
Then perhaps I may believe you
572
00:50:50,847 --> 00:50:52,781
What can I promise you?
573
00:50:55,585 --> 00:50:56,916
Ming
574
00:50:58,021 --> 00:50:59,818
I'm now more desperate
575
00:51:00,123 --> 00:51:01,784
than you are
576
00:51:04,628 --> 00:51:05,925
For you...
577
00:51:06,229 --> 00:51:07,628
I can give up everything
578
00:51:10,834 --> 00:51:12,199
Everything?
579
00:51:13,303 --> 00:51:14,429
What is everything to you?
580
00:51:17,074 --> 00:51:18,268
Lili, stay a few more days
581
00:51:18,475 --> 00:51:21,035
since you rarely come back
582
00:51:22,312 --> 00:51:25,475
It's not too convenient because I'm living
with my relatives
583
00:51:27,350 --> 00:51:29,978
Miss Lili, what is Hong Kong like?
584
00:51:30,420 --> 00:51:33,218
They all say they want to flee to
Hong Kong
585
00:51:33,557 --> 00:51:34,956
Is it really a good place?
586
00:51:35,926 --> 00:51:39,157
Does it really matter?
We're only there for the stability
587
00:51:39,529 --> 00:51:40,723
How can that place
588
00:51:41,098 --> 00:51:42,258
compare to Shanghai
589
00:51:43,500 --> 00:51:44,660
True
590
00:51:47,804 --> 00:51:51,501
Can't even find a place to buy good
western desserts
591
00:51:51,708 --> 00:51:53,005
It's better at home
592
00:51:53,143 --> 00:51:56,078
Thankfully mother insisted on
bringing our cook when we left
593
00:51:56,346 --> 00:51:59,110
Or else I don't know how we would live
through it
594
00:52:03,987 --> 00:52:04,783
I'll go
595
00:52:08,391 --> 00:52:10,621
Qiyao, you brought a cake
596
00:52:10,794 --> 00:52:12,261
Has Lili arrived?
597
00:52:12,429 --> 00:52:13,396
They're here
598
00:52:18,168 --> 00:52:19,135
Qiyao
599
00:52:36,853 --> 00:52:37,911
I miss you so much
600
00:52:41,825 --> 00:52:43,019
You alright?
601
00:52:52,068 --> 00:52:53,035
Ming
602
00:52:53,803 --> 00:52:55,031
This is Ming
603
00:52:55,505 --> 00:52:57,370
My old schoolmate, Lili
604
00:52:57,541 --> 00:52:58,235
Nice to meet you
605
00:52:59,009 --> 00:52:59,873
Nice to meet you
606
00:53:01,745 --> 00:53:04,111
Come take a seat
607
00:53:06,416 --> 00:53:07,576
Ming
608
00:53:08,185 --> 00:53:12,144
Hong Kong's a better place for
business than Shanghai now
609
00:53:12,522 --> 00:53:13,386
I know
610
00:53:15,659 --> 00:53:16,626
Qiyao
611
00:53:17,894 --> 00:53:18,918
I'll join you
612
00:53:19,296 --> 00:53:21,196
Seeing old friends together again
613
00:53:21,364 --> 00:53:23,332
makes me happy
614
00:53:23,466 --> 00:53:24,296
Cheers
615
00:53:31,208 --> 00:53:32,368
Lili
616
00:53:32,542 --> 00:53:34,635
I made some suits for your son
617
00:53:35,178 --> 00:53:36,907
I don'twant him to grow up
618
00:53:37,113 --> 00:53:38,512
and saythis Auntie
619
00:53:38,715 --> 00:53:40,842
never cared for him
620
00:53:41,851 --> 00:53:44,684
As soon as he can walk
I'll bring him back
621
00:53:44,888 --> 00:53:47,652
to meet his uncles and aunties
622
00:53:48,892 --> 00:53:51,952
Lili, you're Qiyao's bestfriend
623
00:53:52,128 --> 00:53:53,686
You've gotto come back
624
00:53:53,863 --> 00:53:55,922
for her wedding
625
00:53:56,166 --> 00:53:59,158
I'll drink to her then and I'll drink
to her now
626
00:54:01,771 --> 00:54:02,829
Qiyao
627
00:54:03,707 --> 00:54:05,038
You should thank me
628
00:54:13,383 --> 00:54:14,509
Thank you
629
00:54:22,592 --> 00:54:23,854
Ming
630
00:54:26,296 --> 00:54:28,696
Do you knowwho Wang Qiyao is?
631
00:54:33,203 --> 00:54:35,068
Ittook a lotfor you to be together
632
00:54:37,240 --> 00:54:38,264
Treat her well
633
00:54:40,944 --> 00:54:41,706
Thank you
634
00:54:56,660 --> 00:55:00,096
This beautiful Shangri-La
635
00:55:00,530 --> 00:55:04,364
This adorable Shangri-La
636
00:55:04,567 --> 00:55:08,298
I'm deeply in love with the place
637
00:55:08,571 --> 00:55:11,734
I'm in love with the place
638
00:55:12,208 --> 00:55:15,803
This beautiful Shangri-La
639
00:55:16,012 --> 00:55:19,539
This adorable Shangri-La
640
00:55:19,749 --> 00:55:23,480
I'm deeply in love with the place
641
00:55:23,653 --> 00:55:27,817
I'm in love with the place
642
00:55:56,286 --> 00:55:59,221
Lili, I'm so happy
643
00:56:15,405 --> 00:56:17,839
It's a way out afterall
644
00:56:18,308 --> 00:56:21,800
I've a small investment in
Song's wheat factory
645
00:56:22,212 --> 00:56:23,736
His letters say
646
00:56:23,947 --> 00:56:25,778
It's doing good business in Hong Kong
647
00:56:26,516 --> 00:56:30,452
If we go there, we can live off
the interest and bonus
648
00:56:30,587 --> 00:56:32,748
Getting by shouldn't be a problem
649
00:56:33,089 --> 00:56:35,649
But we'll be alone in a strange land
650
00:56:35,825 --> 00:56:37,816
You'll better be prepared
651
00:56:38,461 --> 00:56:39,723
Life won't be easy
652
00:56:39,863 --> 00:56:42,354
for you anymore
653
00:56:43,967 --> 00:56:45,559
All these years of blood and sweat
654
00:56:46,002 --> 00:56:48,163
I'm sure I can have a new start
over there
655
00:56:49,305 --> 00:56:50,738
All I ask
656
00:56:51,074 --> 00:56:52,041
is for you
657
00:56:52,308 --> 00:56:53,741
to come with me
658
00:56:59,749 --> 00:57:00,875
It's our child
659
00:57:01,317 --> 00:57:02,306
You're still thinking about it?
660
00:57:02,485 --> 00:57:03,645
Are you sure about this?
661
00:57:05,555 --> 00:57:07,785
It's still a long way to the hospital
662
00:57:07,957 --> 00:57:09,083
We'll be right there
663
00:57:09,659 --> 00:57:11,786
All they need is your signature
664
00:57:11,928 --> 00:57:14,362
After the operation
no one will be held responsible
665
00:57:14,764 --> 00:57:17,426
Why don't we put our signatures
on a marriage certificate?
666
00:57:17,801 --> 00:57:19,496
Then we can bring our child to this world
667
00:57:21,304 --> 00:57:22,464
Can't wait anymore
668
00:57:24,607 --> 00:57:26,302
Give me some more time
669
00:57:27,043 --> 00:57:29,341
I can find someone to
abort the child secretly
670
00:57:30,013 --> 00:57:31,571
And then what?
671
00:57:40,223 --> 00:57:41,247
Stop
672
00:57:46,496 --> 00:57:47,656
Ming
673
00:57:48,097 --> 00:57:49,223
You're crying?!
674
00:57:52,268 --> 00:57:53,326
Miss Wang
675
00:57:54,237 --> 00:57:57,070
We won't be here if we're not facing
difficulties of our own
676
00:57:58,141 --> 00:58:01,042
Let's do it neatly and beautifully
677
00:58:01,244 --> 00:58:02,211
If you know what I mean
678
00:58:02,445 --> 00:58:04,208
What do you mean by that?
679
00:58:04,747 --> 00:58:06,510
Stop this ambiguous talk
680
00:58:07,750 --> 00:58:09,581
We agreed on a price
681
00:58:11,154 --> 00:58:13,088
I brought you here so that you'll know
who she is
682
00:58:13,256 --> 00:58:15,952
And she'll know who you are
683
00:58:17,126 --> 00:58:18,923
How can you talk like that?
684
00:58:19,095 --> 00:58:20,460
Who's asking who for help?
685
00:58:21,564 --> 00:58:23,361
My elder brother is highly eligible
686
00:58:23,700 --> 00:58:26,032
if it isn't for his terminal illness
687
00:58:26,836 --> 00:58:29,396
A woman with such a shadowy past
688
00:58:29,639 --> 00:58:31,266
won't stand a chance of sharing
his name in marriage
689
00:58:32,175 --> 00:58:34,166
We're a family of good reputation
690
00:58:54,564 --> 00:58:56,464
There's a middleman in this deal
691
00:58:57,500 --> 00:59:00,060
Miss Wang has no opinion on this
692
00:59:00,770 --> 00:59:03,204
When the child is born
693
00:59:03,740 --> 00:59:06,868
with a father's name on
the birth certificate
694
00:59:07,477 --> 00:59:09,342
Then the deal is done
695
00:59:11,548 --> 00:59:14,381
No surprises please
696
00:59:15,418 --> 00:59:18,319
If worse comes to worse
697
00:59:18,988 --> 00:59:20,421
Be aware that...
698
00:59:20,757 --> 00:59:22,884
I've passed the point of no return
699
00:59:25,228 --> 00:59:27,321
Qiyao, I'm leaving
700
00:59:27,830 --> 00:59:28,990
Aunt, goodbye
701
00:59:29,465 --> 00:59:30,432
Goodbye
702
00:59:35,104 --> 00:59:36,071
Aunt
703
00:59:38,174 --> 00:59:39,198
Thank you
704
00:59:50,153 --> 00:59:52,280
"Cheng's Photo Studio"
705
00:59:53,723 --> 00:59:54,951
Have some tea
706
00:59:56,192 --> 00:59:57,716
Are you using the good tea leaves?
707
00:59:59,796 --> 01:00:00,592
Thank you
708
01:00:01,531 --> 01:00:02,498
No problem
709
01:00:17,246 --> 01:00:18,372
Want some tea?
710
01:00:42,071 --> 01:00:45,370
I didn't bring anything fancy except
for some candy
711
01:00:46,709 --> 01:00:47,971
Qiyao, I want candy
712
01:00:57,353 --> 01:00:58,411
You all have some
713
01:01:04,394 --> 01:01:05,122
Come
714
01:01:05,328 --> 01:01:06,590
-No, I shouldn't -Come on
715
01:01:06,763 --> 01:01:08,287
-No, please -Mrs Cheng
716
01:01:08,464 --> 01:01:10,728
Don't be so courteous
717
01:01:10,967 --> 01:01:13,060
We're not encouraged to have wedding
banquets nowadays
718
01:01:13,236 --> 01:01:16,205
At least have some candy as a gesture
of luck for me
719
01:01:16,406 --> 01:01:18,237
Then...
720
01:01:18,441 --> 01:01:19,430
I'll have some
721
01:01:23,146 --> 01:01:24,443
You have some too
722
01:01:49,105 --> 01:01:50,003
Qiyao
723
01:01:51,641 --> 01:01:52,437
Let's do it
724
01:02:06,389 --> 01:02:08,152
Qiyao
725
01:02:08,357 --> 01:02:09,790
When Mr Guo is healthier
726
01:02:09,992 --> 01:02:12,825
we'll take more photos at the park
727
01:02:13,830 --> 01:02:15,388
Pull the backdrop for me
728
01:02:57,840 --> 01:02:58,807
Here we go
729
01:03:03,179 --> 01:03:05,170
Not a single soul in days
730
01:03:05,348 --> 01:03:08,408
The toilet is still leaking, don't know
what to do about it
731
01:03:09,552 --> 01:03:11,349
Can't even wash my face
732
01:03:11,554 --> 01:03:13,852
Did you notice that in the morning?
733
01:03:16,659 --> 01:03:19,492
No you won't because
I always get up earlier
734
01:03:19,695 --> 01:03:22,664
The water is always yellow
735
01:03:22,865 --> 01:03:24,196
Don't know what to do about it
736
01:03:24,767 --> 01:03:25,859
Don't worry
737
01:03:26,502 --> 01:03:27,526
It'll get better
738
01:03:29,105 --> 01:03:30,629
I need to go and see my father
739
01:03:31,040 --> 01:03:34,305
The trip will take two weeks...
He's always sick
740
01:03:34,644 --> 01:03:37,477
I'll give him some money
to buy medicine
741
01:03:42,819 --> 01:03:45,287
He's my father and I must take care
of him
742
01:03:48,024 --> 01:03:49,787
Little Weiwei, look at Papa
743
01:04:02,939 --> 01:04:03,963
Dinner is ready
744
01:04:13,416 --> 01:04:16,351
Chicken soup is good for your health
745
01:04:27,663 --> 01:04:29,528
I'll take care of myself
746
01:04:36,772 --> 01:04:38,433
Does she drink her milk?
747
01:04:39,075 --> 01:04:40,167
She's a good child
748
01:04:40,409 --> 01:04:42,104
Drinks her milk with all her strength
749
01:04:42,278 --> 01:04:43,836
And then go right to sleep
750
01:04:45,147 --> 01:04:46,239
How sweet
751
01:04:46,782 --> 01:04:47,874
Yes
752
01:04:48,451 --> 01:04:50,214
I never have to worry about her
753
01:04:51,754 --> 01:04:53,085
That's good
754
01:05:04,200 --> 01:05:06,862
Every man wants a family he can call
his own
755
01:05:08,471 --> 01:05:10,837
With a wife and children
756
01:05:11,908 --> 01:05:13,535
Living a steady and peaceful life
757
01:05:17,947 --> 01:05:20,882
I grew up watching my uncles' families
and I envy them
758
01:05:21,050 --> 01:05:22,483
in my heart
759
01:05:23,819 --> 01:05:25,650
It makes me want to grow up fast
760
01:05:26,956 --> 01:05:28,583
So that I can be like them
761
01:05:29,392 --> 01:05:31,360
And introduce to everyone...
762
01:05:31,694 --> 01:05:33,218
My wife
763
01:05:33,696 --> 01:05:34,993
My son
764
01:05:35,431 --> 01:05:36,455
And my daughter
765
01:05:40,369 --> 01:05:41,631
I thought...
766
01:05:41,971 --> 01:05:44,963
So what if we don't go to Hong Kong?
We can stay in Shanghai
767
01:05:45,408 --> 01:05:46,773
But that doesn't solve anything
768
01:05:54,050 --> 01:05:57,486
No use thinking about it anymore...
If my mother were still here
769
01:05:57,653 --> 01:05:59,416
She could at least get a golden bracelet
770
01:05:59,622 --> 01:06:01,647
from her grandma
771
01:06:02,058 --> 01:06:03,992
Such a sweet little child
772
01:06:04,260 --> 01:06:06,751
Born into this cold loneliness
773
01:06:08,831 --> 01:06:11,493
Don't worry about your living expenses
774
01:06:12,101 --> 01:06:14,194
Even when I'm in Hong Kong and
not by your side
775
01:06:14,770 --> 01:06:17,637
I'll still send you money
776
01:06:24,981 --> 01:06:27,677
I'm counting on you for that
777
01:06:28,918 --> 01:06:29,942
I know
778
01:06:34,156 --> 01:06:36,147
Come on, eat
779
01:06:36,759 --> 01:06:37,919
The food is getting cold
780
01:06:39,261 --> 01:06:44,358
Ming died in San Francisco 1984
781
01:06:50,239 --> 01:06:53,072
My wife kept asking me
782
01:06:53,809 --> 01:06:56,243
why Qiyao didn't come for dinner
783
01:06:56,679 --> 01:06:59,807
I guess she felt sorry for Qiyao
784
01:07:02,351 --> 01:07:04,410
But I understood Qiyao all too well
785
01:07:04,687 --> 01:07:08,851
When she was sad she did not want
to be disturbed
786
01:07:26,208 --> 01:07:27,937
I don't want to pretend anymore
787
01:07:28,644 --> 01:07:30,271
If you can't forget her
788
01:07:30,446 --> 01:07:32,414
I'll make room for her
789
01:07:38,054 --> 01:07:41,148
I'm someone who can find a way out
790
01:07:57,673 --> 01:07:59,106
How was school today?
791
01:07:59,341 --> 01:08:00,273
Good
792
01:08:01,043 --> 01:08:02,806
Want egg fried rice for dinner?
793
01:08:02,945 --> 01:08:03,809
Yes
794
01:08:04,046 --> 01:08:05,308
Tell Mama
795
01:08:06,315 --> 01:08:08,044
How much are the eggs
in the black market?
796
01:08:08,250 --> 01:08:09,547
Does it matter?
797
01:08:09,985 --> 01:08:11,782
I'll get them if you need them
798
01:08:11,987 --> 01:08:15,013
Ma, whenever Uncle Cheng comes
we have egg fried rice
799
01:08:15,157 --> 01:08:16,715
Let Uncle Cheng kiss you
800
01:08:19,128 --> 01:08:20,459
Run along now
801
01:08:23,099 --> 01:08:25,260
Qiyao, the egg shells
802
01:08:25,601 --> 01:08:27,432
I'll dispose them outside later
803
01:08:28,137 --> 01:08:30,435
Can't be careless with the small details
804
01:08:31,774 --> 01:08:34,675
That family out front is always
turning people in
805
01:08:34,844 --> 01:08:36,334
With so many enemies
806
01:08:36,545 --> 01:08:39,241
One of these days, someone will return
the favor
807
01:08:39,415 --> 01:08:42,316
Don't mind other people's business
and just take care of yourself
808
01:08:51,093 --> 01:08:53,687
Going to rural areas to help those
in need
809
01:08:54,330 --> 01:08:56,764
I believe in that
810
01:08:58,033 --> 01:09:00,126
When I said goodbye to Qiyao
811
01:09:00,436 --> 01:09:02,700
She asked me to take care of myself
812
01:09:03,772 --> 01:09:05,865
And I told her to take care of herself
as well
813
01:09:16,685 --> 01:09:22,885
Great as are heaven and earth
what we owe the Party is greater
814
01:09:23,192 --> 01:09:29,153
Dear as are father and mother
Chairman Mao is dearer
815
01:09:29,365 --> 01:09:30,889
Ma, I'll teach you how to sing
816
01:09:31,033 --> 01:09:32,091
Okay
817
01:09:39,475 --> 01:09:40,874
Chairman Mao taught us...
818
01:09:41,010 --> 01:09:43,945
"The world is yours as well as ours...
819
01:09:44,079 --> 01:09:49,915
"But ultimately it is yours"
820
01:10:00,196 --> 01:10:01,823
Itworks now
821
01:10:02,464 --> 01:10:04,625
Kela, where did you find this?
Don't let anyone find out
822
01:10:04,800 --> 01:10:06,199
Of course not... It's very safe
823
01:10:17,179 --> 01:10:18,407
Working yet?
824
01:10:21,350 --> 01:10:22,544
How come there's no sound?
825
01:10:27,790 --> 01:10:29,052
No needle
826
01:10:29,592 --> 01:10:31,890
Cousin, see if you can find a needle
827
01:10:32,027 --> 01:10:32,823
What needle?
828
01:10:32,995 --> 01:10:34,656
How can we find
record playing needles here?
829
01:10:36,699 --> 01:10:38,564
I've been ripped off
830
01:10:38,734 --> 01:10:40,258
I gave him a watch for it
831
01:10:40,569 --> 01:10:41,558
What did he tell you?
832
01:10:41,737 --> 01:10:43,034
He guaranteed it would turn
833
01:10:44,273 --> 01:10:45,604
No sound
834
01:10:46,141 --> 01:10:47,267
Forget it
835
01:11:05,294 --> 01:11:06,921
Cheng, take a rest
836
01:11:13,235 --> 01:11:14,167
Cheng
837
01:11:16,372 --> 01:11:18,237
Stop working like this
838
01:11:20,142 --> 01:11:23,009
Look at you, doing nothing all day
839
01:11:24,747 --> 01:11:25,645
Cousin
840
01:11:25,881 --> 01:11:27,872
Don't disturb our model worker
841
01:11:28,050 --> 01:11:30,416
Kela, why are you always protecting him?
842
01:11:32,054 --> 01:11:32,952
Don't run
843
01:11:35,891 --> 01:11:37,222
Cheng, help me
844
01:11:41,497 --> 01:11:43,931
Cheng, help me
845
01:11:44,099 --> 01:11:46,659
I'll write to Aunt and tell on you
846
01:11:47,236 --> 01:11:48,760
Go ahead, see if I'm worried
847
01:11:51,807 --> 01:11:52,671
Let go of me
848
01:11:54,543 --> 01:11:55,510
Cheng
849
01:11:57,179 --> 01:11:58,737
Watch what you say
850
01:11:58,947 --> 01:12:01,006
Don't worry about her
851
01:12:01,684 --> 01:12:02,651
And you too
852
01:12:12,594 --> 01:12:14,687
Cheng, do you think about home?
853
01:12:14,863 --> 01:12:15,693
I do
854
01:12:16,098 --> 01:12:17,759
I wish I could go back
to Shanghai tomorrow
855
01:12:25,741 --> 01:12:27,003
Must be nice having a wife
856
01:12:27,276 --> 01:12:28,334
It depends
857
01:12:28,744 --> 01:12:29,904
Not if she's not around
858
01:12:31,046 --> 01:12:32,741
It's the same for everyone
859
01:12:33,015 --> 01:12:35,347
My husband is in Tibet
860
01:12:36,051 --> 01:12:38,019
Cheng, is your wife beautiful?
861
01:12:41,457 --> 01:12:42,446
Very beautiful
862
01:12:54,803 --> 01:12:58,739
Everyday in the countryside
I wanted to write a letter
863
01:13:00,376 --> 01:13:04,540
To know what my friend's life was like
in Shanghai
864
01:13:05,180 --> 01:13:07,478
I had to think about every word I wrote
865
01:13:08,751 --> 01:13:11,481
For one wrong word could bring trouble
866
01:13:12,020 --> 01:13:15,148
I ended up only sending one letter
867
01:13:16,658 --> 01:13:19,889
On it, I drew a picture of a young Qiyao
868
01:13:20,696 --> 01:13:23,790
She should know I was asking...
869
01:13:24,500 --> 01:13:26,092
How are you?
870
01:13:26,702 --> 01:13:28,329
Are you happy?
871
01:13:28,771 --> 01:13:32,935
A year passed...and then another...
Until it was ten years after 1966
872
01:13:33,275 --> 01:13:38,941
In 1976 people gradually returned
to their own cities
873
01:13:41,183 --> 01:13:42,207
Comrade, how many?
874
01:13:42,785 --> 01:13:43,843
I'm looking for someone
875
01:14:04,106 --> 01:14:07,337
I burnt the letters from you and Ming
after reading them
876
01:14:07,843 --> 01:14:09,037
I didn't dare to keep them
877
01:14:10,212 --> 01:14:12,203
The few times you sent me rice
878
01:14:13,348 --> 01:14:14,508
It tasted so good
879
01:14:15,384 --> 01:14:16,510
And smelled so nice
880
01:14:17,786 --> 01:14:21,222
Ming didn't send money twice
881
01:14:22,257 --> 01:14:23,781
Turned out he was sick
882
01:14:25,394 --> 01:14:27,658
Amazing how a strong man like him
883
01:14:27,863 --> 01:14:29,524
can fall ill so easily
884
01:14:34,903 --> 01:14:36,700
Weiwei tries hard to improve herself
885
01:14:37,506 --> 01:14:40,805
She asks me to teach her English
at home
886
01:14:40,943 --> 01:14:43,810
But pretends
887
01:14:43,979 --> 01:14:45,970
not to know it in school
888
01:15:10,305 --> 01:15:13,069
Need help to clean up your place?
I'll come by tomorrow
889
01:15:13,275 --> 01:15:14,503
I cleaned it already
890
01:15:18,347 --> 01:15:19,780
It's been a few years
891
01:15:20,883 --> 01:15:22,248
You look older
892
01:15:43,205 --> 01:15:44,297
It's good
893
01:15:48,677 --> 01:15:49,666
To be older
894
01:16:00,856 --> 01:16:02,483
Never thought it'd be like this
895
01:16:51,740 --> 01:16:53,264
Yonghong, have some coffee
896
01:16:53,442 --> 01:16:54,466
Thank you, Auntie Wang
897
01:16:57,079 --> 01:17:01,379
Ma, the coffee is bitter...
It needs more milk and sugar
898
01:17:01,650 --> 01:17:04,084
It's not coffee when it's too sweet
899
01:17:05,420 --> 01:17:07,354
Was it hard
900
01:17:07,522 --> 01:17:08,614
to get the telephone installed?
901
01:17:09,157 --> 01:17:12,024
Had to go through several departments
902
01:17:12,794 --> 01:17:14,591
How much did you spend?
903
01:17:16,598 --> 01:17:19,499
Can we use your phone for organizing
parties from now on?
904
01:17:21,970 --> 01:17:24,302
Most people share one phone
905
01:17:24,473 --> 01:17:26,373
among several buildings and
they get by
906
01:17:26,541 --> 01:17:28,270
Weiwei, you got married too early
907
01:17:28,443 --> 01:17:30,502
House parties are a lot of fun
908
01:17:31,713 --> 01:17:33,578
I need to cook after work and
909
01:17:33,749 --> 01:17:35,080
my husband is busy learning English
910
01:17:35,217 --> 01:17:36,684
I've to do all the housework
911
01:17:37,019 --> 01:17:38,680
How can I find time for parties?
912
01:17:39,187 --> 01:17:41,212
Why do you have to stay at
that tiny place
913
01:17:41,390 --> 01:17:43,915
and do everything yourself?
914
01:17:44,092 --> 01:17:45,684
I have room here
915
01:17:46,228 --> 01:17:49,197
I've said it before and I won't
say it again
916
01:17:50,732 --> 01:17:52,495
Auntie, may I use your phone?
917
01:18:00,876 --> 01:18:03,470
How is your life?
918
01:18:06,481 --> 01:18:08,472
Same old, same old
919
01:18:09,317 --> 01:18:10,841
Living in Shanghai is
meaningless anyway
920
01:18:12,187 --> 01:18:14,485
Do something with your hair
when you have time
921
01:18:17,259 --> 01:18:18,783
I think this looks fine
922
01:18:22,164 --> 01:18:25,133
Ma, it's not like I didn't try to talk him
out of it
923
01:18:25,867 --> 01:18:29,667
We don't have any relatives in America
924
01:18:29,871 --> 01:18:31,600
It'll be very tough
925
01:18:32,107 --> 01:18:33,267
I heard...
926
01:18:33,442 --> 01:18:36,605
A loaf of bread there is more expensive
than a chicken here
927
01:18:36,912 --> 01:18:39,642
Since it's decided, why worry about
the details?
928
01:18:43,318 --> 01:18:45,809
I've been packing the last few days
929
01:18:46,188 --> 01:18:49,555
Didn't even dare to leave
our slippers behind
930
01:18:49,725 --> 01:18:50,987
In case...
931
01:18:51,259 --> 01:18:52,851
they're expensive over there
932
01:18:53,128 --> 01:18:54,823
Your husband is right
933
01:18:55,297 --> 01:18:56,958
Go early when you can still take it
934
01:18:57,132 --> 01:18:59,396
Accomplish everything before
it's too late
935
01:19:02,404 --> 01:19:04,167
Let's be frank
936
01:19:06,274 --> 01:19:07,206
Go ahead
937
01:19:09,211 --> 01:19:10,769
They say...
938
01:19:11,446 --> 01:19:13,971
You used to be the mistress of an officer
939
01:19:17,152 --> 01:19:19,017
Do you see I'm dyeing my hair?
940
01:19:20,122 --> 01:19:22,352
Hiding all that money is useless
941
01:19:22,491 --> 01:19:23,958
so can we discuss about it
942
01:19:25,961 --> 01:19:26,950
Then let me ask you
943
01:19:27,129 --> 01:19:28,721
if I give you the money
944
01:19:28,864 --> 01:19:31,332
How am I supposed to live
when you're gone?
945
01:19:31,600 --> 01:19:33,227
I'll be paying you back
946
01:19:33,568 --> 01:19:35,126
Did you ask me
947
01:19:35,337 --> 01:19:36,599
when you decide to leave?
948
01:19:36,872 --> 01:19:39,363
Why should I ask you?
I should be asking my father
949
01:19:39,574 --> 01:19:41,201
You tell me where my father is
950
01:19:41,376 --> 01:19:42,866
You're asking me after all these years?
951
01:19:43,512 --> 01:19:46,037
Did you feel cheated by the way
I raised you?
952
01:19:46,214 --> 01:19:48,205
I don't care how it happened
953
01:19:48,383 --> 01:19:50,442
You may have suffered but you had
your fun
954
01:19:50,652 --> 01:19:52,813
I was innocent and I had to listen to
all the gossip
955
01:19:53,021 --> 01:19:55,285
I suffered, I had always suffered
956
01:20:11,239 --> 01:20:12,866
Americans are taller than we are
957
01:20:13,041 --> 01:20:15,134
Put a stack of cash underneath
your shoes
958
01:20:15,544 --> 01:20:16,943
Then you can talk to them
959
01:20:17,279 --> 01:20:19,144
with more dignity
960
01:20:26,288 --> 01:20:29,121
I'll definitely pay you back
961
01:20:30,492 --> 01:20:31,857
You have a good husband
962
01:20:32,460 --> 01:20:34,291
That makes you stronger than your Ma
963
01:20:44,973 --> 01:20:46,770
Ma, he is not good to me
964
01:20:47,342 --> 01:20:49,572
Life is hard for me
965
01:20:53,181 --> 01:20:56,947
The door to China was opened
966
01:20:57,118 --> 01:21:03,546
They all came back to visit the home
they'd missed for thirty years
967
01:21:26,448 --> 01:21:27,938
According to the information on you
968
01:21:31,386 --> 01:21:33,354
Between Sept 1948
969
01:21:33,755 --> 01:21:35,950
And Jan 1949
970
01:21:36,424 --> 01:21:38,483
You were living
971
01:21:39,160 --> 01:21:41,890
with a high ranking nationalist official
named Li
972
01:21:42,364 --> 01:21:43,331
Yes
973
01:21:46,368 --> 01:21:48,632
Li never contacted you?
974
01:21:50,071 --> 01:21:51,038
Never
975
01:21:57,045 --> 01:21:58,512
Li went to Holland
976
01:21:59,347 --> 01:22:02,282
and then Brazil, did you know that?
977
01:22:04,452 --> 01:22:05,419
No
978
01:22:05,687 --> 01:22:06,654
Why?
979
01:22:08,690 --> 01:22:10,749
He never contacted me again
980
01:22:14,596 --> 01:22:16,223
You want some tea?
981
01:22:17,499 --> 01:22:18,295
Thank you
982
01:22:36,618 --> 01:22:39,644
This is the key to your old apartment
983
01:22:42,557 --> 01:22:43,546
Go claim back
984
01:22:44,759 --> 01:22:47,751
the things that were confiscated
985
01:22:48,863 --> 01:22:49,887
Sign here
986
01:22:56,938 --> 01:22:58,235
This is his address
987
01:22:58,606 --> 01:23:00,005
He's still in Brazil?
988
01:23:00,408 --> 01:23:03,377
Yes, with a huge ranch
989
01:23:38,546 --> 01:23:40,275
The photo you took of my parents
990
01:23:40,648 --> 01:23:41,876
was ruined
991
01:23:42,617 --> 01:23:45,108
when rain water flooded our house
992
01:23:45,687 --> 01:23:47,814
Cheng, when you have time
993
01:23:48,089 --> 01:23:49,454
can you develop another one for them?
994
01:23:50,725 --> 01:23:52,192
I need to find the negative, Kela
995
01:23:53,194 --> 01:23:54,126
Cheng
996
01:23:54,329 --> 01:23:56,229
When are you taking me out?
997
01:23:56,498 --> 01:23:57,590
Shanghai looks so colorful
998
01:23:58,299 --> 01:24:00,563
I want to revisit the place where I lived
when I was small
999
01:24:03,638 --> 01:24:05,071
You've just been here a few days
1000
01:24:05,740 --> 01:24:06,798
What's the hurry?
1001
01:24:10,478 --> 01:24:11,604
Cheng
1002
01:24:12,180 --> 01:24:13,238
Thanks for putting me up
1003
01:24:16,217 --> 01:24:18,515
Both of us have no relatives here
1004
01:24:27,729 --> 01:24:29,196
You can't lift that curtain
1005
01:24:30,865 --> 01:24:32,890
Don't worry, I won't go inside
1006
01:24:34,936 --> 01:24:36,597
Have you written to your parents yet?
1007
01:24:43,278 --> 01:24:44,370
Not yet
1008
01:24:46,981 --> 01:24:48,346
Let them know you're safe
1009
01:24:59,427 --> 01:25:00,553
Something wrong?
1010
01:25:01,396 --> 01:25:02,727
They wouldn't let me come
1011
01:25:03,064 --> 01:25:04,122
Why?
1012
01:25:05,600 --> 01:25:06,567
No reason
1013
01:25:08,369 --> 01:25:09,529
Any clothes you need to wash?
1014
01:25:10,038 --> 01:25:11,767
You left without telling them?
1015
01:25:12,207 --> 01:25:13,572
No point explaining to them
1016
01:25:14,576 --> 01:25:16,237
Just don't regret it later
1017
01:25:17,946 --> 01:25:19,880
One should expand one's horizon
1018
01:25:20,048 --> 01:25:21,310
Don't you agree? Cheng?
1019
01:25:52,514 --> 01:25:53,845
Why are you so late?
1020
01:25:54,415 --> 01:25:56,212
Auntie Wang, this is Kela
1021
01:25:56,885 --> 01:25:59,820
Auntie Wang...Cheng, you know her?
1022
01:26:01,289 --> 01:26:03,553
We all call him Old Color
1023
01:26:04,425 --> 01:26:05,915
How can I be an Old Color
1024
01:26:06,094 --> 01:26:08,494
Shanghai people call the classy ones
Old Color
1025
01:26:08,696 --> 01:26:10,493
Cheng is the real Old Color
1026
01:26:18,406 --> 01:26:20,135
I prepared a few dishes
1027
01:26:20,275 --> 01:26:22,004
Don't go out to eat tonight
1028
01:26:27,182 --> 01:26:29,275
Put them in the kitchen first
1029
01:26:32,353 --> 01:26:33,911
I'll put them in the refrigerator
1030
01:26:36,658 --> 01:26:38,091
And make you some coffee
1031
01:26:40,528 --> 01:26:41,426
Thanks
1032
01:26:44,866 --> 01:26:46,697
It's too hot
1033
01:27:04,085 --> 01:27:04,744
Smells good
1034
01:27:07,922 --> 01:27:09,617
-Have a glass -Thanks
1035
01:27:39,287 --> 01:27:41,778
Cheng, coffee tastes awful when cold
1036
01:27:42,390 --> 01:27:43,357
In a second
1037
01:27:46,194 --> 01:27:47,183
You drink first
1038
01:27:49,697 --> 01:27:50,629
You've been waiting long?
1039
01:28:04,679 --> 01:28:06,112
Let's go shopping
1040
01:28:06,314 --> 01:28:08,976
There's a shortage of refrigerators
but the prices are good
1041
01:28:10,351 --> 01:28:13,445
Don't be impatient...
Is this black market business safe?
1042
01:28:37,045 --> 01:28:38,012
Cheng
1043
01:28:39,180 --> 01:28:40,647
I'm going to the Overseas Chinese Store
1044
01:28:42,283 --> 01:28:43,841
You're so busy lately
1045
01:28:44,252 --> 01:28:45,810
Business must be good
1046
01:28:46,321 --> 01:28:48,118
Can't live on my salary alone
1047
01:28:48,923 --> 01:28:50,515
I'll do some shopping too
1048
01:28:54,362 --> 01:28:56,023
Leaving together?
1049
01:28:56,831 --> 01:28:58,458
He's taking me to the bus stop
1050
01:28:58,933 --> 01:28:59,922
Good
1051
01:29:09,610 --> 01:29:11,669
1 2 3 4 5
1052
01:29:16,651 --> 01:29:19,119
Auntie Wang, this is too difficult...
I can't learn it
1053
01:29:19,320 --> 01:29:20,514
Yes you can
1054
01:29:21,589 --> 01:29:23,750
1 2 3 4 5
1055
01:29:27,929 --> 01:29:29,157
Keep Cheng company
1056
01:29:29,564 --> 01:29:31,122
Want a drink?
1057
01:29:31,299 --> 01:29:32,129
Later
1058
01:29:36,571 --> 01:29:37,970
You came late
1059
01:29:41,743 --> 01:29:43,973
It's too hard for me to learn
1060
01:29:48,616 --> 01:29:49,583
You're here
1061
01:29:49,884 --> 01:29:50,942
Dance with me
1062
01:29:51,018 --> 01:29:52,815
I need a rest
1063
01:29:53,354 --> 01:29:55,049
Simon, come take a rest
1064
01:29:55,189 --> 01:29:55,951
Okay
1065
01:30:00,094 --> 01:30:00,924
Auntie Wang
1066
01:30:01,763 --> 01:30:04,357
My daughter's schoolmate, Yonghong
1067
01:30:04,532 --> 01:30:06,056
Simon is from Hong Kong
1068
01:30:06,501 --> 01:30:07,900
-How are you? -How are you?
1069
01:30:08,102 --> 01:30:09,501
Are there parties like this in Hong Kong?
1070
01:30:09,670 --> 01:30:10,329
No
1071
01:30:10,605 --> 01:30:12,971
We go to discos and we don't dance
to this kind of music
1072
01:30:14,208 --> 01:30:15,698
What's it like?
1073
01:30:15,910 --> 01:30:19,243
The music is fast and the beat is strong
1074
01:30:19,614 --> 01:30:21,912
We dance till we're sweating
1075
01:30:22,316 --> 01:30:24,307
Come to Hong Kong and I'll show you
1076
01:30:24,519 --> 01:30:27,113
I'll come find you in Hong Kong
1077
01:30:28,589 --> 01:30:30,250
You know that boy from Hong Kong?
1078
01:30:32,660 --> 01:30:33,718
No
1079
01:30:36,731 --> 01:30:43,534
Why force me to remember you
1080
01:30:46,107 --> 01:30:47,039
I'll take a look
1081
01:30:54,115 --> 01:30:55,139
The tape is damaged
1082
01:30:55,316 --> 01:30:56,305
Change it
1083
01:30:57,285 --> 01:30:58,343
I want to dance with you
1084
01:30:58,920 --> 01:31:00,148
What music do you want?
1085
01:31:20,741 --> 01:31:22,333
You came so late
1086
01:31:23,411 --> 01:31:24,969
You still don't trust me
1087
01:31:26,781 --> 01:31:32,242
For some unknown reason
1088
01:31:32,854 --> 01:31:38,383
I'm surrounded by melancholy"
1089
01:31:51,506 --> 01:31:52,234
Dinner is ready
1090
01:31:52,440 --> 01:31:53,236
Okay
1091
01:31:57,445 --> 01:31:58,377
Have a seat
1092
01:32:03,084 --> 01:32:05,917
Simon, did your Mom learn to cook?
1093
01:32:06,320 --> 01:32:09,619
She cooks once a year
on Dad's birthday
1094
01:32:09,924 --> 01:32:11,050
What kind of dishes?
1095
01:32:11,192 --> 01:32:12,159
Western style
1096
01:32:12,627 --> 01:32:13,559
My Dad
1097
01:32:13,761 --> 01:32:15,592
doesn't like Shanghai food
1098
01:32:16,330 --> 01:32:19,731
That's perfect, Lili likes Western style
since she was young
1099
01:32:22,336 --> 01:32:24,702
I've applied for a long distance line
1100
01:32:24,872 --> 01:32:26,601
so that I can call Lili
1101
01:32:27,008 --> 01:32:28,805
Cheng, what do you think?
1102
01:32:37,418 --> 01:32:38,749
Does Lili go to work?
1103
01:32:38,953 --> 01:32:40,079
She never did
1104
01:32:40,488 --> 01:32:42,786
Dad says she's still like a little girl
1105
01:32:43,190 --> 01:32:45,454
She never interfered with my life either
1106
01:32:54,435 --> 01:32:55,663
Isn't that good?
1107
01:32:57,104 --> 01:32:58,969
Mom asked
1108
01:32:59,173 --> 01:33:00,470
when you'd go to Hong Kong
1109
01:33:00,741 --> 01:33:02,208
Among everything in Shanghai
1110
01:33:02,476 --> 01:33:04,034
She said she missed you the most
1111
01:33:06,213 --> 01:33:07,339
I definitely will
1112
01:33:07,848 --> 01:33:09,145
I wrote her a letter
1113
01:33:09,417 --> 01:33:10,714
Can you bring it to her?
1114
01:33:10,851 --> 01:33:11,749
Sure
1115
01:33:20,127 --> 01:33:21,025
Is everything alright?
1116
01:33:22,563 --> 01:33:24,030
He's fine
1117
01:33:26,767 --> 01:33:28,632
Don't behave like that in front of children
1118
01:33:29,537 --> 01:33:32,734
Let's go to Hong Kong to see Lili
1119
01:33:36,544 --> 01:33:37,272
Eat
1120
01:33:39,080 --> 01:33:39,944
Let's eat
1121
01:33:40,948 --> 01:33:41,972
Let's eat
1122
01:33:42,650 --> 01:33:47,314
Lili died in Taipei 1989
1123
01:34:09,010 --> 01:34:10,102
Any news, Yonghong?
1124
01:34:10,745 --> 01:34:13,612
They said they could get the money
back in a couple of days
1125
01:34:14,749 --> 01:34:17,513
There are always risks involved
in black market dealings
1126
01:34:19,820 --> 01:34:21,515
First time I took on such a big deal
1127
01:34:23,190 --> 01:34:24,748
When the money arrives
1128
01:34:24,992 --> 01:34:26,857
the passports can be easily arranged
1129
01:34:27,395 --> 01:34:29,226
The further we go the better
1130
01:34:31,399 --> 01:34:32,559
Talk about that later
1131
01:34:33,167 --> 01:34:34,794
After the money arrives
1132
01:34:37,138 --> 01:34:37,968
What?
1133
01:34:38,639 --> 01:34:39,936
There's something you can't
leave behind?
1134
01:34:51,519 --> 01:34:52,577
You're leaving?
1135
01:34:54,055 --> 01:34:55,079
No
1136
01:34:55,656 --> 01:34:56,782
I'm taking a shower
1137
01:35:15,342 --> 01:35:16,741
In a few years
1138
01:35:17,945 --> 01:35:20,641
You'll be able to leave whenever
you want
1139
01:35:26,420 --> 01:35:28,581
It's not something that has to
be decided in a few days
1140
01:35:29,190 --> 01:35:30,487
Why mention it?
1141
01:35:52,813 --> 01:35:54,178
What do you want?
1142
01:35:55,549 --> 01:35:57,915
Whatever you want you can tell me
1143
01:36:01,388 --> 01:36:03,219
I just want to take a look at the world
1144
01:36:04,825 --> 01:36:06,417
And then I'll come back
1145
01:36:11,732 --> 01:36:13,962
Can't you wait a few years?
1146
01:36:19,173 --> 01:36:20,435
What's the difference?
1147
01:37:15,362 --> 01:37:16,590
Never mind
1148
01:37:19,500 --> 01:37:20,694
Go shower
1149
01:37:49,630 --> 01:37:50,892
What are you doing here?
1150
01:37:59,807 --> 01:38:01,001
Hungry?
1151
01:38:01,842 --> 01:38:03,207
I'll go buy something to eat
1152
01:38:06,113 --> 01:38:07,137
It's okay
1153
01:38:08,349 --> 01:38:09,543
I'm not hungry
1154
01:38:14,355 --> 01:38:15,481
Stay for a while
1155
01:38:24,131 --> 01:38:26,065
He moved out suddenly?
1156
01:38:30,471 --> 01:38:31,665
Sit for a while
1157
01:38:33,107 --> 01:38:35,075
I'll go check the photos
1158
01:38:51,592 --> 01:38:53,492
Did he leave anything?
1159
01:39:06,040 --> 01:39:08,008
Abuse yourself all you want
1160
01:39:08,375 --> 01:39:09,967
Don't abuse my photos
1161
01:39:12,179 --> 01:39:13,771
You've never yelled at me
1162
01:39:14,882 --> 01:39:16,440
You're yelling at me now?
1163
01:39:17,318 --> 01:39:18,376
These are my photos...
1164
01:39:18,585 --> 01:39:20,712
How dare you say I abuse them
1165
01:39:27,828 --> 01:39:29,853
He has all the time in the world
1166
01:39:30,698 --> 01:39:32,689
Do you have the same luxury
to forget him?
1167
01:39:37,871 --> 01:39:39,771
A friend took me to a grand hotel
1168
01:39:39,974 --> 01:39:42,101
Even the doormen wear suits
1169
01:39:43,877 --> 01:39:45,208
So what?
1170
01:39:49,683 --> 01:39:51,548
You know a lot of foreigners?
1171
01:39:53,220 --> 01:39:54,585
They brought you there?
1172
01:39:58,225 --> 01:39:59,487
Yonghong introduced me to them
1173
01:40:00,060 --> 01:40:02,255
But I couldn't speak to them in English
1174
01:40:02,629 --> 01:40:04,187
Qiyao and I both know English
1175
01:40:05,366 --> 01:40:06,697
What good does that do?
1176
01:40:09,636 --> 01:40:11,729
You took great care of me
1177
01:40:18,112 --> 01:40:20,376
I left my parents when I was
in my twenties as well
1178
01:40:21,081 --> 01:40:22,446
Back then
1179
01:40:22,750 --> 01:40:24,650
I thought I'd return to them
1180
01:40:24,785 --> 01:40:26,275
very soon
1181
01:40:27,521 --> 01:40:28,852
What were you thinking at the time?
1182
01:40:30,424 --> 01:40:31,857
I was tired of them
1183
01:40:32,059 --> 01:40:33,117
Why?
1184
01:40:44,338 --> 01:40:46,203
Qiyao was asking about you recently
1185
01:40:46,640 --> 01:40:47,629
Cheng
1186
01:40:47,808 --> 01:40:49,207
I know she's a close friend of yours
1187
01:40:51,678 --> 01:40:53,270
Not close
1188
01:40:55,182 --> 01:40:56,649
But long
1189
01:40:57,251 --> 01:40:58,411
I like her
1190
01:40:59,319 --> 01:41:00,809
One day I'll return
1191
01:41:10,964 --> 01:41:11,953
Wang Qiyao here?
1192
01:41:12,132 --> 01:41:12,860
Yes
1193
01:41:13,100 --> 01:41:14,089
Telegraph from Brazil
1194
01:41:14,768 --> 01:41:16,030
Sign here
1195
01:41:17,471 --> 01:41:19,234
Let me get my name chop
1196
01:41:22,743 --> 01:41:23,539
Thank you
1197
01:41:29,883 --> 01:41:34,980
Officer Li died in Brazil 1981
1198
01:41:39,893 --> 01:41:41,383
It's inevitable
1199
01:41:42,062 --> 01:41:43,586
at this age
1200
01:41:48,102 --> 01:41:49,535
Don't feel sad about it
1201
01:42:04,418 --> 01:42:05,544
Qiyao
1202
01:42:12,092 --> 01:42:13,957
It's good enough that you can come
to keep me company
1203
01:42:17,331 --> 01:42:18,730
I've something I want to say
1204
01:42:19,566 --> 01:42:21,500
But that can wait a few days
1205
01:42:44,491 --> 01:42:45,515
May I come in?
1206
01:42:45,659 --> 01:42:46,591
It's very late
1207
01:42:51,064 --> 01:42:52,326
Qiyao, I got into trouble
1208
01:42:58,338 --> 01:42:59,566
I'll stay here a few days
1209
01:43:04,578 --> 01:43:06,944
Qiyao, the police are after me
1210
01:43:08,248 --> 01:43:09,875
I have some family problems
1211
01:43:10,484 --> 01:43:12,281
I want to be alone
1212
01:43:14,121 --> 01:43:15,986
Qiyao, just a few days
1213
01:43:16,557 --> 01:43:17,888
Sorry, just a few days
1214
01:43:18,158 --> 01:43:19,216
I've nowhere else to go
1215
01:43:19,393 --> 01:43:20,325
I won't be here if there's another way
1216
01:43:20,494 --> 01:43:21,461
Please don't bother me
1217
01:43:21,662 --> 01:43:22,094
What are you doing?
1218
01:43:22,262 --> 01:43:23,251
Listen to me
1219
01:43:23,764 --> 01:43:25,698
I'll be fine in a few days...
Friends will get me over this
1220
01:43:26,800 --> 01:43:28,165
Yonghong double-crossed me...
She's your friend too
1221
01:43:28,335 --> 01:43:29,802
That's your business
1222
01:43:29,970 --> 01:43:30,902
I don't care
1223
01:43:31,838 --> 01:43:33,965
I'll call the police
1224
01:43:43,183 --> 01:43:44,548
Yonghong deceived me
1225
01:43:51,658 --> 01:43:53,558
My passport is ready
1226
01:43:54,561 --> 01:43:56,324
I can go abroad next month
1227
01:44:02,970 --> 01:44:09,933
Kela was sentenced to
life imprisonment in 1983
1228
01:44:24,992 --> 01:44:27,722
I had walked from my house
to Qiyao's house
1229
01:44:28,262 --> 01:44:29,752
so many times
1230
01:44:31,431 --> 01:44:33,262
Never thought there would be a last
1231
01:44:36,336 --> 01:44:37,394
Qiyao
1232
01:44:38,171 --> 01:44:40,503
You must have known that
with this young man
1233
01:44:40,874 --> 01:44:42,967
There could be no happy ending
1234
01:44:44,378 --> 01:44:46,141
Yet I could not interfere
1235
01:44:59,026 --> 01:44:59,924
Qiyao
1236
01:45:02,062 --> 01:45:03,791
I would miss you
1237
01:45:40,801 --> 01:45:45,363
Mr Cheng died in Hong Kong 2001
1238
01:45:45,572 --> 01:45:46,869
Lili, among all our schoolmates
1239
01:45:47,107 --> 01:45:48,836
who do you think about the most?
1240
01:45:49,109 --> 01:45:50,098
Definitely not you
1241
01:45:50,577 --> 01:45:51,635
Then who?
1242
01:45:56,249 --> 01:45:57,716
Originally it was you
1243
01:45:58,652 --> 01:46:01,348
But time and time again
you've been insincere
1244
01:46:01,521 --> 01:46:04,581
There's a darkness in your heart as if
there's a hole in there
1245
01:46:06,426 --> 01:46:07,450
Lili
1246
01:46:07,728 --> 01:46:08,786
If that's what you think of me
1247
01:46:08,995 --> 01:46:11,020
When you're old and think of me again
1248
01:46:11,264 --> 01:46:12,424
You'll regret it
1249
01:46:13,867 --> 01:46:15,334
I don't want to be old
1250
01:46:18,105 --> 01:46:22,201
A city never grows old
1251
01:46:22,409 --> 01:46:27,745
Because everyday someone
is embracing his youth
1252
01:46:28,115 --> 01:46:32,074
special appearance: Yumiko Cheng/
Huang Yi/Wu Jing/Sun Qing/Sun Sihan
1253
01:46:32,152 --> 01:46:36,213
arrilaser film output by
Shaw Brothers (Hong Kong) Limited
1254
01:46:36,289 --> 01:46:38,723
hair styling consultant
Kim Robinson
1255
01:46:38,792 --> 01:46:42,751
Sammi Cheng as Qiyao
Tony Leung Ka Fai as Mr Cheng
1256
01:46:42,829 --> 01:46:45,764
Hu Jun as Officer Li
1257
01:46:45,832 --> 01:46:52,931
Wu Li as Ms Mu
1258
01:46:59,813 --> 01:47:06,776
Daniel Wu as Ming
Sun Qing as Mrs Cheng
1259
01:47:06,853 --> 01:47:10,448
Huang Jue as Kela
Su Yan as Lili
1260
01:47:10,524 --> 01:47:13,459
Huang Yi as Weiwei
Yumiko Cheng as Yonghong
1261
01:47:31,845 --> 01:47:35,474
production manager Mei Shaokui
production supervisor Katie Kwan
1262
01:47:35,549 --> 01:47:38,484
assistant directors
Yolande Yau/Wei Bo
1263
01:47:38,552 --> 01:47:41,817
art director Yau Wai Ming
costume designer Lui Fung Shan
1264
01:47:41,888 --> 01:47:44,823
progressive age make-up Crist J Ballas
make-up artist Kwan Lee Na
1265
01:47:52,199 --> 01:47:54,497
sound mixer Zhan Xin
1266
01:47:54,568 --> 01:47:57,503
editors Chen Xiaohong/Chan Chi Wai
trailer editor Folmer Wiesinger
1267
01:49:17,284 --> 01:49:20,742
The End
83256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.