Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:12:42,709 --> 00:12:43,709
Kiss!
2
00:12:49,834 --> 00:12:51,376
Nothing... Hi.
3
00:12:52,709 --> 00:12:54,626
Do you want to come upstairs?
4
00:12:55,417 --> 00:12:58,042
3rd floor apartment 2.
5
00:13:08,001 --> 00:13:09,876
- Hi.
- Hi.
6
00:13:09,959 --> 00:13:10,959
Come in.
7
00:13:15,501 --> 00:13:17,667
- I'm Ocho.
- I'm Javi.
8
00:13:18,959 --> 00:13:22,667
Do you want to drink something?
Beer? Or water?
9
00:13:22,751 --> 00:13:26,501
- Water is fine, thanks.
- It's not very cold.
10
00:13:26,584 --> 00:13:28,292
Room temperature is fine.
11
00:13:32,334 --> 00:13:33,376
Do you live here?
12
00:13:33,459 --> 00:13:37,917
No, it's an Airbnb.
I'm just visiting. I live in New York.
13
00:13:41,709 --> 00:13:43,001
And you?
Do you live here?
14
00:13:43,084 --> 00:13:46,751
Not anymore. In Berlin.
I'm here for work.
15
00:13:49,709 --> 00:13:51,084
And to see my family.
16
00:13:55,251 --> 00:13:58,209
Are you sure you don't
want to join me with a beer?
17
00:13:58,959 --> 00:14:00,084
Okay, sure.
18
00:14:05,792 --> 00:14:07,292
You were at the beach earlier, right?
19
00:14:07,376 --> 00:14:08,417
Yes.
20
00:14:09,751 --> 00:14:11,792
And why didn't you say something?
21
00:14:11,876 --> 00:14:12,876
I tried to.
22
00:14:12,959 --> 00:14:14,792
But then you disappeared with your bicycle.
23
00:14:14,876 --> 00:14:16,751
I was sitting on the shore waiting for you.
24
00:14:16,834 --> 00:14:18,626
But you went back to your towel.
25
00:14:19,667 --> 00:14:21,501
I don't know, I'm sorry.
26
00:14:21,584 --> 00:14:24,334
It's so complicated...
it's like a chess game, right?
27
00:14:25,501 --> 00:14:28,542
- I looked for you on Grindr.
- I don't have Grindr.
28
00:14:30,167 --> 00:14:32,417
Oh well, better late than never.
29
00:14:37,959 --> 00:14:41,959
- So, what do you do?
- I direct a kids' TV show.
30
00:14:42,626 --> 00:14:46,584
Die sendung wir der maus...?
Wiesendung wir der maus...?
31
00:14:46,667 --> 00:14:49,376
I don't know how it's pronounced,
but I had a roommate
32
00:14:49,459 --> 00:14:51,459
who was a fan of this German kids' show.
33
00:14:51,542 --> 00:14:55,376
Oh, right.
Die sendung mit der maus.
34
00:14:55,459 --> 00:14:58,751
No, mine has a name in Spanish.
It's to learn Spanish.
35
00:14:58,834 --> 00:15:00,042
Oh, nice.
36
00:15:01,917 --> 00:15:03,501
Are you on vacation?
37
00:15:04,667 --> 00:15:08,751
Yeah, I was working in Madrid
and I got away for a few days.
38
00:15:08,834 --> 00:15:11,209
- What do you do for work?
- I write poetry.
39
00:15:12,209 --> 00:15:13,917
A poet in New York, wow.
40
00:15:16,292 --> 00:15:18,917
But I earn my living working in a company.
41
00:15:19,001 --> 00:15:20,876
I do marketing for an airline.
42
00:15:22,334 --> 00:15:26,709
I spend most of my time
editing my poetry magazine, anyway.
43
00:15:27,251 --> 00:15:28,459
That's good.
44
00:15:34,667 --> 00:15:35,792
And where are you staying?
45
00:15:35,876 --> 00:15:37,584
Right next door, at my parents' house.
46
00:15:38,209 --> 00:15:40,459
- Oh, that's why.
- That's why what?
47
00:15:40,542 --> 00:15:43,459
This morning I saw you
walking down the street from my balcony.
48
00:15:43,542 --> 00:15:45,251
What's going on?
Do you live in your balcony?
49
00:15:53,917 --> 00:15:55,126
What's the matter? You don't like it?
50
00:15:55,209 --> 00:15:57,126
- Yes, but slow down.
- Okay.
51
00:16:10,167 --> 00:16:12,709
- Do you want to go to my room?
- Sure.
52
00:16:14,209 --> 00:16:15,376
This way.
53
00:16:50,209 --> 00:16:53,042
- Do you have condoms?
- Huh? No.
54
00:16:55,334 --> 00:16:59,126
- Seriously?
- I'm on Prep.
55
00:16:59,209 --> 00:17:01,709
Yeah, but I'd rather
have sex with a condom.
56
00:17:05,417 --> 00:17:08,167
- Do you want me to go buy some?
- Yes.
57
00:17:28,709 --> 00:17:31,084
- All done.
- Did you go shopping?
58
00:17:32,042 --> 00:17:35,209
There was an old lady
so I bought other things to disguise it.
59
00:17:39,209 --> 00:17:43,001
Oh, no no... I don't like this brand.
60
00:17:43,084 --> 00:17:45,751
- Are you kidding?
- I'm kidding.
61
00:19:45,959 --> 00:19:49,334
- What's the name of the show?
- What?
62
00:19:49,417 --> 00:19:54,042
- The kids' TV show you direct.
- Were you thinking about that?
63
00:19:55,834 --> 00:19:58,292
It's that after I come, my head just...
64
00:20:00,334 --> 00:20:02,917
- Old Dog.
- "Old Dog"?
65
00:20:08,542 --> 00:20:10,917
That's not a very tempting title for kids.
66
00:20:12,292 --> 00:20:13,417
What is it about?
67
00:20:15,334 --> 00:20:17,792
It's about this dog, who's very old...
68
00:20:19,334 --> 00:20:21,292
And he lives in this kennel,
69
00:20:21,376 --> 00:20:24,959
and nobody wants to adopt him,
because he's very old.
70
00:20:25,459 --> 00:20:28,042
But he befriends all of the other dogs.
71
00:20:28,126 --> 00:20:31,751
And they're young
and get adopted right away.
72
00:20:33,209 --> 00:20:38,959
And they tell him their life stories.
Every episode is a story.
73
00:20:44,417 --> 00:20:46,417
And does the old dog have a name?
74
00:20:48,876 --> 00:20:50,042
Old dog.
75
00:20:52,417 --> 00:20:57,042
- That's a very German concept.
- Maybe.
76
00:21:03,834 --> 00:21:05,459
I'll bring you a towel.
77
00:21:23,792 --> 00:21:28,667
- You can shower here if you want.
- No, it's okay. I live right next door.
78
00:21:43,459 --> 00:21:45,792
- Do you have WhatsApp?
- Yes.
79
00:21:53,334 --> 00:21:54,709
Thanks.
80
00:21:56,792 --> 00:22:00,417
So... I'll call you
so you'll have my number.
81
00:22:00,501 --> 00:22:01,501
Of course.
82
00:22:05,876 --> 00:22:10,417
- Well, thanks for coming.
- Thank you for inviting me.
83
00:22:17,209 --> 00:22:18,709
- Bye.
- Later.
84
00:22:28,834 --> 00:22:32,959
OCHO. NICE TO MEET YOU.
85
00:23:33,292 --> 00:23:34,501
I HAD A GREAT TIME.
86
00:23:34,584 --> 00:23:37,459
I'M GOING FOR A WALK...
AND TO EAT SOMETHING.
87
00:23:37,542 --> 00:23:39,209
DO YOU HAVE ANY PLANS?
88
00:23:39,292 --> 00:23:44,292
- SORRY. I UNDERSTAND IF YOU CAN'T...
- SORRY, I WAS IN THE SHOWER.
89
00:23:49,209 --> 00:23:53,334
- What about this wine?
- Let's see. It's OK.
90
00:23:54,001 --> 00:23:55,001
Oh cheese.
91
00:23:55,084 --> 00:23:56,292
- Yes, right?
- Yes.
92
00:23:56,376 --> 00:23:59,209
Hi. Can we get some goat cheese, please?
93
00:24:00,542 --> 00:24:03,542
- Is this piece okay?
- Yes, that one is perfect.
94
00:24:04,042 --> 00:24:05,209
- Goat cheese.
- Yes.
95
00:24:05,292 --> 00:24:07,292
- Anything else?
- No, that's it.
96
00:24:07,667 --> 00:24:12,251
- Okay, 6.10 euros.
- Okay. Do you have 6.10 euros?
97
00:24:12,334 --> 00:24:16,042
Yeah. I'm sure. Here's 10.
98
00:24:18,501 --> 00:24:19,834
Thank you.
99
00:24:21,167 --> 00:24:22,584
- Salud.
- Salud.
100
00:24:26,959 --> 00:24:32,501
- Very well. And that shirt?
- What about it?
101
00:24:33,084 --> 00:24:37,542
- Are you a big fan?
- No, not really. It's an old shirt.
102
00:24:38,209 --> 00:24:41,126
- Old shirt, old dog...
- Exactly.
103
00:24:41,209 --> 00:24:42,542
It looks good on you.
104
00:24:44,917 --> 00:24:47,959
- When did you move to Berlin?
- Five years ago.
105
00:24:48,042 --> 00:24:50,459
- Oh.
- And the next year I met my husband.
106
00:24:50,542 --> 00:24:51,959
- Is he German?
- Yeah.
107
00:24:52,751 --> 00:24:56,459
- And when did you get married?
- It'll be two years next month.
108
00:24:58,667 --> 00:25:00,959
- Are you married?
- No.
109
00:25:01,042 --> 00:25:03,459
- Do you have a boyfriend?
- No.
110
00:25:03,542 --> 00:25:05,709
Have you ever had
a long-term relationship?
111
00:25:05,792 --> 00:25:08,459
- Yes. For 20 years.
- Fuck.
112
00:25:09,334 --> 00:25:14,084
- A very long time. Half my life.
- And when did you break up?
113
00:25:14,167 --> 00:25:16,001
Three weeks ago.
114
00:25:17,792 --> 00:25:20,292
I think we'll probably end up together.
115
00:25:21,292 --> 00:25:22,626
We just need to see
116
00:25:22,709 --> 00:25:25,334
how it is to be an adult
without having each other.
117
00:25:25,417 --> 00:25:28,584
- Why?
- Why? I don't know...
118
00:25:32,084 --> 00:25:34,917
I was tired of being jealous of people
who had complete freedom.
119
00:25:35,709 --> 00:25:39,917
No one to respond to...
I missed being alone.
120
00:25:40,584 --> 00:25:43,542
And now? Do you still miss being alone?
121
00:25:45,084 --> 00:25:47,292
I miss him sometimes...
122
00:25:48,209 --> 00:25:49,959
But I also really enjoy being by myself.
123
00:25:50,042 --> 00:25:51,542
Well, then I'm leaving.
124
00:25:53,917 --> 00:25:56,709
No... I mean
being by myself in another scale.
125
00:25:56,792 --> 00:26:00,626
Like being alone in the world.
I think it's very gratifying...
126
00:26:00,709 --> 00:26:05,626
Not depending on anyone,
not taking care of anyone,
127
00:26:05,709 --> 00:26:08,251
doing whatever you want all the time.
128
00:26:09,667 --> 00:26:11,376
Don't you miss being alone?
129
00:26:11,459 --> 00:26:15,251
No. But hey, four years
is not the same as twenty.
130
00:26:15,334 --> 00:26:16,667
No, of course.
131
00:26:17,292 --> 00:26:19,751
And also,
we're always kind of alone, right?
132
00:26:19,834 --> 00:26:23,042
- Even when we are in a relationship.
- Yeah, you're right.
133
00:26:24,084 --> 00:26:26,376
But there are also
different degrees of being alone.
134
00:26:26,459 --> 00:26:32,209
I guess. And sex?
Did it get repetitive after 20 years?
135
00:26:32,959 --> 00:26:36,542
No. Well, it changed.
136
00:26:36,626 --> 00:26:41,292
Time went by, we both grew up.
137
00:26:41,376 --> 00:26:45,876
We always tried to be very honest about it.
138
00:26:47,167 --> 00:26:49,501
Like talking about things
that don't turn us on anymore.
139
00:26:49,584 --> 00:26:51,417
Or things we'd like to try.
140
00:26:52,959 --> 00:26:54,959
It's not easy, though.
141
00:26:55,042 --> 00:26:59,417
I don't know.
It takes a lot of work and dedication.
142
00:26:59,501 --> 00:27:00,959
- And love.
- And love.
143
00:27:01,834 --> 00:27:05,501
Twenty years... fuck.
I'm sorry, but I'm still shocked.
144
00:27:08,626 --> 00:27:12,376
- So, are you and your husband open?
- Yes, yes, of course.
145
00:27:12,459 --> 00:27:14,584
I mean, with boundaries, but we are.
146
00:27:15,417 --> 00:27:18,209
We rarely have sex with each other, anyway.
147
00:27:18,292 --> 00:27:21,209
- Why?
- I don't know.
148
00:27:21,292 --> 00:27:23,501
But there are a lot of couples
who don't have sex, right?
149
00:27:23,584 --> 00:27:26,209
Yeah, it's true.
But did anything happen?
150
00:27:26,292 --> 00:27:30,292
No, no. Repetition...
151
00:27:30,376 --> 00:27:34,709
And also my husband
isn't the best communicator.
152
00:27:34,792 --> 00:27:39,542
- And we had a daughter.
- Really? Married with children.
153
00:27:40,417 --> 00:27:41,209
Yes.
154
00:27:41,292 --> 00:27:43,209
It's not the first image
that pops up in my mind
155
00:27:43,292 --> 00:27:44,292
when I think about gay couples in Berlin.
156
00:27:44,376 --> 00:27:46,001
Well, but we do exist.
157
00:27:46,084 --> 00:27:47,334
Do you want any?
158
00:27:49,376 --> 00:27:51,542
Do you want to have children?
159
00:27:51,626 --> 00:27:53,292
Me? No.
160
00:27:55,542 --> 00:27:58,667
Right. Well, I didn't want to, either.
161
00:27:59,542 --> 00:28:02,334
My husband had always wanted kids,
and one day I realized
162
00:28:02,417 --> 00:28:04,751
that he wanted kids
much more intensely than I did,
163
00:28:04,834 --> 00:28:06,709
and I understood
how important it was for him.
164
00:28:09,042 --> 00:28:10,917
I recently heard someone say
165
00:28:11,501 --> 00:28:14,501
that if the good people of the world
don't have kids,
166
00:28:14,584 --> 00:28:16,751
then the world would soon be populated
167
00:28:16,834 --> 00:28:20,376
by very close-minded,
prejudiced, racist people,
168
00:28:20,459 --> 00:28:23,876
so having kids would
be the best way to fight that.
169
00:28:23,959 --> 00:28:27,459
That's true.
And also my daughter is amazing.
170
00:28:27,542 --> 00:28:31,501
I don't think I could talk
about parenting in general, as a concept,
171
00:28:31,584 --> 00:28:34,334
but I could talk about being her father.
172
00:28:37,042 --> 00:28:38,792
And also,
173
00:28:38,876 --> 00:28:42,501
it's a relief having someone else
to take care of other than myself.
174
00:28:42,584 --> 00:28:44,417
I bet.
175
00:28:46,417 --> 00:28:49,959
Once, I was sleeping next to her,
176
00:28:50,042 --> 00:28:52,084
and I could hear a mosquito in the room,
177
00:28:52,167 --> 00:28:54,084
but I was too tired to get up.
178
00:28:54,167 --> 00:28:56,459
But then I realized that I wasn't alone,
179
00:28:56,542 --> 00:28:57,959
and it could bite her.
180
00:28:58,042 --> 00:28:59,084
So I got up,
181
00:28:59,167 --> 00:29:01,834
I looked for the mosquito and I killed it.
182
00:29:02,792 --> 00:29:04,084
That was the first time
183
00:29:04,167 --> 00:29:07,792
that I realized that
my priorities had changed forever.
184
00:29:10,334 --> 00:29:14,084
And then you also have
a lot of fears that come with that.
185
00:29:14,167 --> 00:29:17,334
But well, let's not talk about that now.
186
00:29:24,917 --> 00:29:27,084
You know... I have a weird sensation.
187
00:29:28,542 --> 00:29:33,167
- I feel that we've met before.
- We have met before.
188
00:31:01,834 --> 00:31:04,167
- Hello?
- Hello, Sonia. It's Ocho.
189
00:31:04,251 --> 00:31:07,376
- Hi, Ocho. Did it open?
- Yes.
190
00:31:26,292 --> 00:31:28,459
- Is the elevator working?
- No, I don't think so.
191
00:31:28,542 --> 00:31:29,542
Welcome.
192
00:31:30,334 --> 00:31:32,751
Hi, Sonia. Sorry, did I wake you up?
193
00:31:32,834 --> 00:31:36,001
No, no. Don't worry about it.
Come in. Leave your bag.
194
00:31:42,667 --> 00:31:45,042
There are clean towels and sheets
in the closet.
195
00:31:45,126 --> 00:31:47,584
And if you need more space
you can move stuff around.
196
00:31:47,667 --> 00:31:49,792
- Thank you.
- I'm making tea if you want some.
197
00:31:49,876 --> 00:31:51,251
Oh, yes, sure.
198
00:32:04,626 --> 00:32:06,251
Have you been in touch with Eli?
199
00:32:06,334 --> 00:32:07,709
Have you seen him lately?
200
00:32:07,792 --> 00:32:10,501
No. But we talked recently.
201
00:32:10,584 --> 00:32:12,459
He moved to California, you know?
202
00:32:13,251 --> 00:32:14,292
Really?
203
00:32:16,334 --> 00:32:18,292
He always hated the US.
204
00:32:20,209 --> 00:32:21,792
That's so weird, what is he doing there?
205
00:32:21,876 --> 00:32:26,792
He's teaching yoga. In a... iyengar center.
206
00:32:26,876 --> 00:32:30,126
He became a fan back in India,
I'm sure you know.
207
00:32:30,209 --> 00:32:31,751
I took him to his first class.
208
00:32:34,334 --> 00:32:39,001
I heard he teaches in a center
owned by someone he met in India.
209
00:32:39,084 --> 00:32:41,334
- Summer?
- I don't know...
210
00:32:41,417 --> 00:32:45,167
Yeah, it must be Summer,
she has a center in Sacramento.
211
00:32:45,917 --> 00:32:47,584
Did you know
I introduced them to each other?
212
00:32:51,459 --> 00:32:53,959
But when was the last time you spoke to Eli?
213
00:32:58,084 --> 00:33:01,209
The last time was
when we broke up, in India.
214
00:33:07,542 --> 00:33:09,042
It was the last night in Goa.
215
00:33:10,626 --> 00:33:14,501
We had been fighting a lot
and we decided to split up.
216
00:33:14,584 --> 00:33:15,542
I told him:
217
00:33:15,626 --> 00:33:18,792
"There's a train leaving at 4 AM
and another one leaving at 12 PM.
218
00:33:18,876 --> 00:33:21,709
You take it at 4AM and I'll take it at noon."
219
00:33:21,792 --> 00:33:23,334
When I woke up, he had already left.
220
00:33:24,251 --> 00:33:26,459
Our stuff was so entangled
221
00:33:26,542 --> 00:33:30,542
that I ended up not knowing
what was mine and what was his.
222
00:33:35,001 --> 00:33:37,709
I woke up that morning, in that hotel room
223
00:33:37,792 --> 00:33:44,626
and I found my clothes,
my books, my toothbrush and...
224
00:33:46,667 --> 00:33:49,501
I felt alone for the first time in my life.
225
00:33:50,334 --> 00:33:54,042
The hotel was so beautiful,
226
00:33:56,501 --> 00:33:59,501
it was decayed, but beautiful.
227
00:34:01,584 --> 00:34:04,584
It was on a very dangerous street.
228
00:34:06,042 --> 00:34:08,709
I think they promised to pave it and fix it,
229
00:34:08,792 --> 00:34:10,376
but of course that never happened.
230
00:34:10,459 --> 00:34:13,084
And we were alone,
there were only two other people.
231
00:34:13,167 --> 00:34:17,084
A father and a son
with a very weird relationship.
232
00:34:17,167 --> 00:34:20,209
They spent all day together
but didn't speak a word to each other.
233
00:34:20,292 --> 00:34:24,417
They were very similar.
Maybe they were lovers, I don't know.
234
00:34:25,626 --> 00:34:27,251
There was a pool,
235
00:34:28,876 --> 00:34:32,584
very close to our room
in an inner patio we had.
236
00:34:37,334 --> 00:34:38,876
I remember thinking,
237
00:34:39,459 --> 00:34:44,542
"If I jump in this pool, and survive,
then everything will be okay."
238
00:34:47,584 --> 00:34:51,542
And I jumped, and survived,
239
00:34:55,084 --> 00:34:57,042
and everything has been more or less okay.
240
00:34:57,126 --> 00:34:59,959
I guess you took a shower right away.
241
00:35:01,376 --> 00:35:03,209
You're guessing wrong.
242
00:35:03,292 --> 00:35:05,501
The hotel had no water from 10 to 12.
243
00:35:05,584 --> 00:35:09,084
So I got out and I had to run
to make it to my train.
244
00:35:09,167 --> 00:35:12,542
The next week I got
a terrible urinary tract infection.
245
00:35:12,626 --> 00:35:14,459
But I don't know if it was from the pool
246
00:35:14,542 --> 00:35:16,542
or from my newly-discovered single life.
247
00:35:23,292 --> 00:35:25,376
I always thought Eli was in love with you.
248
00:35:26,084 --> 00:35:28,667
No. No... I don't think so.
249
00:35:30,667 --> 00:35:33,876
- What was your girlfriend's name?
- Esther.
250
00:35:33,959 --> 00:35:36,709
Esther... I forgot. And how is she?
251
00:35:36,792 --> 00:35:41,042
Good, very good.
I'll meet her in Paris next week.
252
00:35:44,292 --> 00:35:47,959
And you?
Are you dating anyone right now?
253
00:35:48,376 --> 00:35:53,292
Yes, I am. He is not like Eli at all.
254
00:35:54,334 --> 00:35:57,376
Well, he is kind of similar... but different.
255
00:35:57,792 --> 00:36:00,542
You'll meet him, he's here all the time.
256
00:37:23,042 --> 00:37:26,292
DEAR E,
I'M SITTING IN FRONT OF A FOUNTAIN.
257
00:37:26,376 --> 00:37:32,001
THIS IS ANOTHER ONE
FOR YOUR DUMB PICTURE COLLECTION.
258
00:37:32,167 --> 00:37:34,751
THINKING ABOUT YOU.
(THE INK IS SMUDGING).
259
00:40:10,417 --> 00:40:16,542
- Are you okay?
- Yes. Give me a minute, please.
260
00:40:24,001 --> 00:40:26,084
- Hi.
- Are you feeling better?
261
00:40:26,167 --> 00:40:27,042
Kind of.
262
00:40:27,126 --> 00:40:30,042
You're Ocho, right?
I'm Javi, Sonia's boyfriend.
263
00:40:30,126 --> 00:40:35,126
- Oh, hi. I'm gonna lay down for a bit.
- Tell me if you need anything.
264
00:40:35,209 --> 00:40:36,209
Thank you.
265
00:40:45,917 --> 00:40:47,251
Hi.
266
00:40:59,334 --> 00:41:01,542
The pharmacist said
you should take two of these.
267
00:41:16,167 --> 00:41:19,167
And I brought you this
so you eat something.
268
00:41:19,792 --> 00:41:21,834
Or try to drink something.
269
00:41:21,917 --> 00:41:22,917
Thank you.
270
00:41:34,167 --> 00:41:35,376
I would take this out.
271
00:41:52,334 --> 00:41:53,959
That cut looks really good.
272
00:42:43,292 --> 00:42:45,792
HIV/AIDS AND ORAL SEX
273
00:44:51,084 --> 00:44:52,417
Are you feeling better?
274
00:44:52,501 --> 00:44:55,792
Yes. A little bit.
275
00:44:55,876 --> 00:44:57,876
I'm still a little weak though.
276
00:44:57,959 --> 00:44:58,917
Am I bothering you?
277
00:44:59,001 --> 00:45:03,126
No, no. Quite the opposite.
Sorry for interrupting.
278
00:45:04,209 --> 00:45:05,584
Do you want me to cook you anything?
279
00:45:05,667 --> 00:45:08,959
No, thank you.
I think I'll go back to bed.
280
00:45:10,001 --> 00:45:11,126
Go on, I'm sorry.
281
00:45:27,459 --> 00:45:29,667
- Good morning.
- Hi.
282
00:45:46,917 --> 00:45:50,501
- Are you feeling better?
- A little bit, yeah.
283
00:45:52,167 --> 00:45:54,667
Do you want some bread?
Are you hungry?
284
00:45:55,501 --> 00:45:57,792
Yes, great. Thank you.
285
00:46:02,709 --> 00:46:05,167
Thank you for the medicine and all that.
286
00:46:05,251 --> 00:46:06,292
Don't worry.
287
00:46:06,376 --> 00:46:09,042
- How much do I owe you?
- What are you saying? No.
288
00:46:09,126 --> 00:46:10,917
- What do you mean by 'no'?
- No. Nothing.
289
00:46:11,001 --> 00:46:14,417
- Well, thank you.
- Do you want coffee?
290
00:46:15,251 --> 00:46:18,292
No, I'd love to,
but I don't think it'll be good for me.
291
00:46:19,501 --> 00:46:21,459
- What are you looking for?
- A plate.
292
00:46:21,542 --> 00:46:22,542
Here.
293
00:46:27,626 --> 00:46:28,751
And Sonia?
294
00:46:29,459 --> 00:46:31,417
She went to Vigo to see her grandmother.
295
00:46:31,501 --> 00:46:33,334
She's going to be there for a few days.
She told me to say goodbye.
296
00:46:33,417 --> 00:46:35,417
I don't think you'll see her,
you're leaving tomorrow, right?
297
00:46:35,501 --> 00:46:36,501
Yes.
298
00:46:40,667 --> 00:46:42,626
And what plans do you have for today?
299
00:46:43,626 --> 00:46:45,667
I don't know, I guess I'll go for a walk.
300
00:46:50,876 --> 00:46:52,751
Do you know where to go?
301
00:46:52,834 --> 00:46:57,917
No, I don't know, really.
Is there something I shouldn't miss?
302
00:46:58,501 --> 00:47:01,834
I have the day off.
I can go with you if you want to.
303
00:47:01,917 --> 00:47:03,709
- Are you sure?
- Yes.
304
00:47:05,167 --> 00:47:06,167
Okay.
305
00:47:19,542 --> 00:47:23,417
- Do you like children?
- Yes. Do you?
306
00:47:23,501 --> 00:47:26,417
I don't know. I never thought about it.
307
00:47:26,501 --> 00:47:30,417
Like I was a child very recently,
it feels like a second ago.
308
00:47:31,376 --> 00:47:35,251
- But do you want to have kids?
- No. Do you?
309
00:47:35,334 --> 00:47:40,501
Yes, yes. I was an only child,
and so were my parents.
310
00:47:40,584 --> 00:47:41,792
So I never had cousins.
311
00:47:42,876 --> 00:47:43,626
I don't know,
312
00:47:43,709 --> 00:47:47,834
I would like to have a messy house,
full of kids and noise.
313
00:47:47,917 --> 00:47:49,292
Yeah, I would like that.
314
00:47:49,376 --> 00:47:51,834
Maybe that's why. My house was like that.
315
00:47:51,917 --> 00:47:53,292
It was very chaotic,
316
00:47:53,376 --> 00:47:56,167
we were five siblings,
my parents, my two grandmothers,
317
00:47:56,251 --> 00:47:59,292
and an aunt, still single,
who was like another child.
318
00:47:59,376 --> 00:48:00,834
I'm gonna get a drink of water.
319
00:48:11,417 --> 00:48:14,292
And Sonia? Does she want kids?
320
00:48:14,376 --> 00:48:16,334
I don't know. We've never talked about it.
321
00:48:17,792 --> 00:48:20,959
- So... Ocho with ocho kids.
- Maybe not eight.
322
00:48:21,959 --> 00:48:24,584
Why Ocho?
I asked Sonia but she didn't know.
323
00:48:24,667 --> 00:48:26,167
It was my first word as a baby.
324
00:48:27,001 --> 00:48:29,834
My mom was carrying me in the elevator,
and we lived on an eighth floor,
325
00:48:29,917 --> 00:48:33,001
so she asked a neighbor
to press the "Ocho" button.
326
00:48:33,084 --> 00:48:35,542
And I repeated the word,
and my parents were super proud,
327
00:48:35,626 --> 00:48:39,751
so they made me say "Ocho"
to relatives, and friends, and it stuck.
328
00:48:39,834 --> 00:48:41,667
- And what's your real name?
- Gustavo.
329
00:48:41,751 --> 00:48:44,751
- You're not a Gustavo.
- Why not? And what do I look like?
330
00:48:46,459 --> 00:48:49,167
- Ezequiel.
- Ask me what my name is.
331
00:48:49,251 --> 00:48:50,459
- What's your name?
- Ezequiel.
332
00:48:50,542 --> 00:48:53,292
You're not an Ezequiel either.
You don't look like it at all.
333
00:48:53,376 --> 00:48:55,001
You don't do it right.
334
00:49:39,417 --> 00:49:42,542
I'm impressed
by the amount of stories needed
335
00:49:42,626 --> 00:49:45,126
to be able to paint something like this.
336
00:49:45,209 --> 00:49:48,001
Because at that time
there was no other way to record.
337
00:49:48,084 --> 00:49:52,459
Someone must have told the painter
what the battle was like.
338
00:49:52,542 --> 00:49:57,042
Yeah, I never thought about it.
339
00:50:03,001 --> 00:50:04,751
And who are these?
340
00:50:04,834 --> 00:50:06,834
- I didn't introduce you.
- No.
341
00:50:06,917 --> 00:50:10,376
Aunt Roser. She cooks great spaghetti.
342
00:50:13,251 --> 00:50:16,584
Aunt Mari Angels, teacher. She's lovely.
343
00:50:16,667 --> 00:50:18,209
Yes, she looks very nice.
344
00:50:18,292 --> 00:50:20,042
- Yeah, right?
- Yes.
345
00:50:20,126 --> 00:50:24,042
And that's Grandma Paca,
from Aragón, a strong personality.
346
00:50:24,126 --> 00:50:26,334
I've always wanted to meet her.
347
00:50:26,417 --> 00:50:27,626
And is that your father?
348
00:50:27,709 --> 00:50:32,876
Yes, well actually Grampa,
Grampa Perot, he's an architect.
349
00:50:33,751 --> 00:50:35,667
- I'm gonna say hi.
- Of course.
350
00:51:11,459 --> 00:51:13,417
I'll show it to you when we leave.
351
00:51:13,501 --> 00:51:16,292
You'll see that in all three parts
352
00:51:16,376 --> 00:51:21,126
there's a black line
which is interrupted abruptly.
353
00:51:21,209 --> 00:51:26,501
And he said it was
like the life of this man who was murdered,
354
00:51:26,584 --> 00:51:31,751
it stops because someone
who has the power decides it
355
00:51:31,834 --> 00:51:33,167
and they have no mercy.
356
00:51:33,251 --> 00:51:36,917
But he didn't know that he was killed
the same day he finished the painting.
357
00:51:37,001 --> 00:51:42,376
He thinks there is a magic connection.
Not a rational one, you know?
358
00:51:46,126 --> 00:51:47,917
It's weird,
but now that you've told me that
359
00:51:48,001 --> 00:51:51,042
I feel that looking at the painting
is not gonna be the same.
360
00:51:51,126 --> 00:51:54,584
- Why?
- Now I'm conditioned.
361
00:51:54,667 --> 00:51:57,876
I don't know,
maybe it's better to see the painting,
362
00:51:57,959 --> 00:52:01,417
see how it makes me feel,
and then tell me that...
363
00:52:01,501 --> 00:52:03,709
I don't know if it's necessary
to see the painting.
364
00:52:04,334 --> 00:52:06,751
Then let's not see it.
I've seen it a thousand times.
365
00:52:32,626 --> 00:52:34,709
This cap is amazing.
366
00:52:38,584 --> 00:52:41,001
Look, this one was designed by Dali.
367
00:53:06,834 --> 00:53:12,167
- That's where we were, right?
- Up there. Under the tower.
368
00:53:17,417 --> 00:53:19,126
- Are you sure?
- Yes!
369
00:53:19,209 --> 00:53:26,334
Okay. I feel bad that you were sick.
I apologize in the name of the city.
370
00:53:26,959 --> 00:53:29,251
- Apology accepted. Salud.
- Salud.
371
00:53:34,126 --> 00:53:36,251
But the convalescence was good, though.
372
00:53:37,667 --> 00:53:44,167
While I was dying in bed
I made an important decision.
373
00:53:44,251 --> 00:53:47,126
- Which one?
- I'm going to study literature.
374
00:53:47,834 --> 00:53:49,209
Are you going to leave economics?
375
00:53:49,292 --> 00:53:50,834
Business administration.
376
00:53:51,751 --> 00:53:54,501
Yes. I want to be a writer.
377
00:53:55,376 --> 00:53:58,167
Or better, have a writer's life, I don't know,
378
00:53:58,251 --> 00:54:01,917
something I can do at night
or in the early mornings.
379
00:54:02,001 --> 00:54:03,292
Being a writer.
380
00:54:04,334 --> 00:54:07,292
How good, Ocho, wow! Cheers to that.
381
00:54:07,376 --> 00:54:08,751
Cheers.
382
00:54:11,334 --> 00:54:13,917
- And to your movie!
- Did Sonia tell you?
383
00:54:14,001 --> 00:54:17,542
Yes. She told me you have been
doing a documentary for a while.
384
00:54:17,626 --> 00:54:19,001
For a very long time.
385
00:54:19,834 --> 00:54:21,917
And when are you planning to finish it?
386
00:54:22,001 --> 00:54:23,376
I don't know because,
387
00:54:24,667 --> 00:54:26,542
it's a movie about the millennium
388
00:54:26,626 --> 00:54:28,876
so I don't think it will be relevant
if I wait too long after 2000.
389
00:54:28,959 --> 00:54:30,959
But I also think I need to show that
390
00:54:31,042 --> 00:54:34,001
because if I don't,
it won't be complete, you know?
391
00:54:36,584 --> 00:54:37,709
I don't know.
392
00:54:38,917 --> 00:54:43,209
Because it's always going to be
an impression of your experience.
393
00:54:43,292 --> 00:54:44,459
I guess.
394
00:54:46,292 --> 00:54:48,126
And how did you come up with it?
395
00:54:48,209 --> 00:54:50,417
I was going to do a short documentary
396
00:54:50,501 --> 00:54:55,334
when I realized everybody was
really anxious about the year 2000.
397
00:54:56,876 --> 00:54:58,792
I don't really think about it.
398
00:54:58,876 --> 00:55:00,917
You don't care about the end of the world?
399
00:55:01,001 --> 00:55:02,417
No, not really.
400
00:55:03,876 --> 00:55:06,584
Well, that's what my movie is about.
401
00:55:06,667 --> 00:55:10,376
I know the world isn't going to end,
that everything is gonna stay the same.
402
00:55:11,751 --> 00:55:13,584
Well, the number
is going to change, that's something.
403
00:55:13,667 --> 00:55:14,834
It is.
404
00:55:31,834 --> 00:55:34,667
I'm starting to get drunk.
405
00:55:34,751 --> 00:55:37,417
It's normal, you haven't eaten in days.
406
00:55:38,417 --> 00:55:41,084
But it's the perfect chemical balance.
407
00:55:42,001 --> 00:55:44,376
Pure present, it's perfect.
408
00:55:44,459 --> 00:55:48,334
- Wow, what a fucker, I'm not.
- Catch up, then.
409
00:55:50,834 --> 00:55:53,667
- Should we buy tequila?
- Yes, and cigarettes.
410
00:55:53,751 --> 00:55:54,751
Okay.
411
00:56:03,626 --> 00:56:05,001
Oh, what is that?
412
00:56:06,626 --> 00:56:08,751
It must have fallen from a clothesline.
413
00:56:10,292 --> 00:56:12,001
Kiss! It looks good on you.
414
00:56:13,376 --> 00:56:17,209
Your Barcelona souvenir. Cool, isn't it?
415
00:56:23,292 --> 00:56:24,709
What a shitty souvenir.
416
00:56:27,626 --> 00:56:30,417
- White Russians?
- Korova Milk Bar.
417
00:56:30,501 --> 00:56:32,667
- What?
- A Clockwork Orange.
418
00:56:32,751 --> 00:56:34,376
- Cheers.
- Cheers.
419
01:01:36,209 --> 01:01:38,001
But why didn't you tell me before?
420
01:01:38,084 --> 01:01:40,376
I don't know. At first I thought you knew.
421
01:01:40,459 --> 01:01:42,084
You called me by the T-Shirt.
422
01:01:43,709 --> 01:01:46,876
I didn't remember at all.
When did you realize it was me?
423
01:01:46,959 --> 01:01:48,792
I saw you last night,
walking down the street.
424
01:01:48,876 --> 01:01:50,834
I was with a friend at a bar.
425
01:01:50,917 --> 01:01:53,084
- Hence the T-Shirt?
- Not at all!
426
01:01:59,042 --> 01:02:03,459
I was very sick that week,
and very drunk that night.
427
01:02:05,709 --> 01:02:06,751
Yes.
428
01:02:06,834 --> 01:02:09,667
I'm starting to remember.
429
01:02:09,751 --> 01:02:12,709
And Sonia?
Are you still in touch with her?
430
01:02:13,792 --> 01:02:16,084
- She died six years ago.
- What?
431
01:02:16,167 --> 01:02:18,459
I thought you were friends with her ex.
432
01:02:18,542 --> 01:02:23,751
Yes. But we haven't spoken in years.
How did she die?
433
01:02:23,834 --> 01:02:26,167
Well, in New York actually.
434
01:02:26,251 --> 01:02:28,126
She went there to sing, and one morning
435
01:02:28,209 --> 01:02:29,376
while she was leaving the hotel
436
01:02:29,459 --> 01:02:31,501
a garbage truck pulled backwards
and ran over her.
437
01:02:31,584 --> 01:02:33,084
While she was walking.
438
01:02:33,751 --> 01:02:37,917
Wow. Were you still together?
439
01:02:38,001 --> 01:02:43,167
No. We split up a little after you left.
440
01:02:45,667 --> 01:02:47,251
I told her we hooked up.
441
01:02:48,042 --> 01:02:49,792
And she told me she knew,
442
01:02:49,876 --> 01:02:51,292
and that she would rather
confirm her suspicions
443
01:02:51,376 --> 01:02:53,167
even if they were sad ones.
444
01:02:53,251 --> 01:02:56,417
Anyway, we were still
very good friends after that.
445
01:02:56,501 --> 01:02:58,667
I actually used her eggs for my daughter.
446
01:02:58,751 --> 01:03:00,542
Really? That's great.
447
01:03:00,626 --> 01:03:03,626
Yes, look. There's a lot of Sonia in her.
448
01:03:08,001 --> 01:03:12,126
Wow. She has the same smile.
449
01:03:12,209 --> 01:03:16,209
The eyes too.
And especially her personality.
450
01:03:16,292 --> 01:03:17,376
She really likes music, you know?
451
01:03:17,459 --> 01:03:18,667
- Really?
- Yes.
452
01:03:18,751 --> 01:03:20,501
Sonia had an amazing voice.
453
01:03:20,584 --> 01:03:22,959
She became one hell of a singer.
454
01:03:23,042 --> 01:03:26,126
Yes, she got a lot better.
She has a lot of recorded concerts.
455
01:03:26,209 --> 01:03:27,792
She sang with the best philharmonics.
456
01:03:27,876 --> 01:03:30,209
I'd love to hear her again.
Can you send me anything?
457
01:03:30,292 --> 01:03:31,876
Of course.
458
01:03:31,959 --> 01:03:37,001
You know, I looked for you
on Facebook and that...
459
01:03:38,834 --> 01:03:42,334
- I'm not on Facebook.
- Yeah, but you have a Grindr.
460
01:03:42,417 --> 01:03:44,876
Well, I've never been
very consistent to be honest.
461
01:03:48,001 --> 01:03:50,167
What would you have said
if you had found me?
462
01:03:50,251 --> 01:03:51,542
I don't remember.
463
01:03:54,917 --> 01:03:56,626
Did you finish your movie?
464
01:03:58,667 --> 01:04:01,626
I lost interest after 2000.
465
01:04:01,709 --> 01:04:04,001
I still remember
something you said to me.
466
01:04:04,084 --> 01:04:05,084
About the movie?
467
01:04:05,167 --> 01:04:06,167
It really helped me
468
01:04:06,251 --> 01:04:09,376
to start looking more at my experience
and less at the things I admired.
469
01:04:10,292 --> 01:04:13,626
Well, things you admire
are part of your experience.
470
01:04:13,709 --> 01:04:17,667
Yeah of course, but it's easy to get lost
471
01:04:17,751 --> 01:04:20,209
in trying to reproduce things that you like.
472
01:04:21,792 --> 01:04:23,834
I don't know.
I don't think I agree with that.
473
01:04:28,334 --> 01:04:30,001
It's so weird that you didn't have kids.
474
01:04:30,084 --> 01:04:32,126
- Why?
- Because you wanted lots of them.
475
01:04:32,209 --> 01:04:33,584
I said that?
476
01:04:38,501 --> 01:04:42,501
Well, I don't know.
Matt wanted them at one point.
477
01:04:42,584 --> 01:04:46,917
But I think I had already
changed my mind about that then.
478
01:04:48,417 --> 01:04:49,376
I don't know...
479
01:04:49,459 --> 01:04:51,667
I'm not opposed to having kids, not at all.
480
01:04:54,126 --> 01:04:56,751
But you have to really want them
481
01:04:56,834 --> 01:05:00,917
to put up with the struggles
of being a parent.
482
01:05:02,542 --> 01:05:04,126
Yeah, that's true.
483
01:05:11,167 --> 01:05:13,959
- Thank you, cheers.
- Cheers.
484
01:05:40,209 --> 01:05:43,084
Ocho... I think I'm leaving.
485
01:05:45,751 --> 01:05:47,584
I have a rule with my husband...
486
01:05:47,667 --> 01:05:51,751
Even though we are open
we don't put ourselves in situations that...
487
01:05:51,834 --> 01:05:54,584
It's okay. Of course. I understand.
488
01:05:58,167 --> 01:06:02,209
I'm glad we met again.
489
01:06:02,876 --> 01:06:03,959
Me too.
490
01:06:04,876 --> 01:06:08,709
And thank you for taking care of me
while I was sick 20 years ago.
491
01:06:09,292 --> 01:06:11,334
You're welcome. My pleasure.
492
01:06:12,417 --> 01:06:15,334
- I thought I had AIDS.
- Why?
493
01:06:15,417 --> 01:06:17,126
I don't know. It's stupid.
494
01:06:17,209 --> 01:06:21,584
I was really sick all of a sudden
so I was paranoid.
495
01:06:22,459 --> 01:06:28,001
I looked online and everything
was like the worst possible scenario.
496
01:06:28,084 --> 01:06:29,751
And with Sonia singing in the other room,
497
01:06:29,834 --> 01:06:32,584
it felt like the soundtrack of my deathbed.
498
01:06:32,667 --> 01:06:34,167
The Argentine intensity.
499
01:06:41,084 --> 01:06:46,917
So... it ends here?
And we can't be friends, can we?
500
01:06:49,459 --> 01:06:50,667
Bye Ocho.
501
01:08:59,959 --> 01:09:00,959
Javi?
502
01:09:47,376 --> 01:09:49,959
What's wrong Oona? Do you like that?
503
01:09:52,167 --> 01:09:54,834
Good morning. Can you feed her?
504
01:09:55,667 --> 01:09:56,751
I have to go.
505
01:10:03,209 --> 01:10:06,167
Remember we're going to clean up
the closet this afternoon, okay?
506
01:10:14,001 --> 01:10:16,584
Bye, my love. Bye.
507
01:10:50,709 --> 01:10:52,334
Let's peel it.
508
01:10:55,501 --> 01:10:56,751
It's good, isn't it?
509
01:11:27,626 --> 01:11:30,251
Fast, fast, fast, fast, fast.
510
01:11:34,709 --> 01:11:36,751
Fast, fast, fast, fast, fast.
511
01:12:47,126 --> 01:12:48,459
- Hi.
- Hi.
512
01:12:48,542 --> 01:12:49,542
How was it?
513
01:12:49,626 --> 01:12:53,751
Good. We saw Sonia singing in the street.
514
01:12:53,834 --> 01:12:56,209
They don't let her practice
in her apartment anymore.
515
01:12:56,292 --> 01:12:59,251
Anyway, she likes to play
that whole dying homeless girl thing.
516
01:13:00,042 --> 01:13:01,501
That way she gets some money.
517
01:13:03,209 --> 01:13:04,959
- Has she eaten anything?
- No.
518
01:13:06,667 --> 01:13:08,584
Take her to bed, she's exhausted.
519
01:13:21,834 --> 01:13:25,751
Hey. I started with the clothes.
I made two piles.
520
01:13:25,834 --> 01:13:27,001
One for things to donate,
521
01:13:27,084 --> 01:13:28,209
and another one you should take a look at.
522
01:13:28,292 --> 01:13:30,834
If you don't want anything from there,
let's give them away too.
523
01:13:32,751 --> 01:13:36,001
- Is this one staying?
- No. That's to donate.
524
01:13:41,167 --> 01:13:42,542
But this sweater is good.
525
01:13:43,209 --> 01:13:45,626
But it has a stain in the back of the neck
that won't come off.
526
01:13:54,876 --> 01:13:56,876
We can't give this one away.
527
01:13:56,959 --> 01:13:59,959
Why? You never wear it.
528
01:14:00,417 --> 01:14:01,751
We have to be strict,
529
01:14:01,834 --> 01:14:04,209
if we haven't used it in over a year,
it goes away.
530
01:14:26,209 --> 01:14:28,042
- What's up?
- Nothing.
531
01:14:32,501 --> 01:14:35,626
- Do you want to have sex?
- No, don't worry about it.
532
01:14:42,917 --> 01:14:48,084
- We can have sex if you want to.
- No, it's only fun if we both want it.
533
01:14:50,542 --> 01:14:52,501
Sometimes one doesn't
want it as much as the other one
534
01:14:52,584 --> 01:14:54,709
and it's okay to make an effort.
535
01:15:54,792 --> 01:16:01,084
- What's wrong? You can't sleep?
- No, I'm okay.
536
01:16:03,917 --> 01:16:07,251
You haven't smoked in years
but you still go out to the balcony.
537
01:16:07,334 --> 01:16:12,834
- I guess it's healthier.
- Until proven otherwise.
538
01:17:16,876 --> 01:17:22,292
I had a... I was with someone
for 20 years but it wasn't you.
539
01:17:23,126 --> 01:17:25,751
- It wasn't me?
- No it wasn't you.
540
01:17:25,834 --> 01:17:30,751
- And who was it?
- I can't remember.
541
01:17:31,751 --> 01:17:32,834
How come?
542
01:17:37,709 --> 01:17:39,167
I don't remember anything.
543
01:17:40,542 --> 01:17:42,876
The only thing I'm sure about
is that it wasn't you.
544
01:17:43,751 --> 01:17:46,167
But if you don't remember anything
how do you know it wasn't me?
545
01:18:03,001 --> 01:18:05,001
I don't know.
That's the only thing I'm sure about.
546
01:18:06,501 --> 01:18:09,292
We were together for 20 years,
we lived in New York...
547
01:18:09,376 --> 01:18:14,667
In New York? Maybe it was me.
We've been together for 20 years.
548
01:18:34,209 --> 01:18:38,001
No, but I'm sure about it. It wasn't you.
549
01:18:39,417 --> 01:18:44,542
Well, I hope you don't leave us
to go look for that mystery man.
550
01:18:49,542 --> 01:18:51,209
Who said it was a man?
551
01:18:54,084 --> 01:18:55,917
The competition grows.
552
01:19:04,584 --> 01:19:06,542
I'm going to bed, I have to get up early.
553
01:19:07,167 --> 01:19:09,001
And you have a teacher's meeting, right?
554
01:19:09,084 --> 01:19:10,126
Yeah.
555
01:19:12,584 --> 01:19:14,251
I'll catch up with you in a bit.
40888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.