Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,226
- Previously on Dynasty...
- Mia? Of all the bars in Atlanta,
2
00:00:03,261 --> 00:00:04,866
you walk into mine.
3
00:00:04,943 --> 00:00:06,409
I like secretly dating a doctor.
4
00:00:06,420 --> 00:00:09,037
- My company's in trouble.
- Our marriage is in trouble.
5
00:00:09,048 --> 00:00:10,580
Carrington Atlantic oil tankers
6
00:00:10,591 --> 00:00:12,874
are being held up in
Moldavian shipping lanes.
7
00:00:12,951 --> 00:00:15,877
We're actually flying to Moldavia
to try and rescue Blake and Anders
8
00:00:15,954 --> 00:00:17,546
from kidnappers without
getting ourselves killed.
9
00:00:17,622 --> 00:00:20,090
You were right. I just rescued Blake
10
00:00:20,101 --> 00:00:21,883
and Liam from prison.
11
00:00:21,894 --> 00:00:23,894
What did he just say?
12
00:00:26,584 --> 00:00:29,432
So, I asked Liam,
if his father was in mortal danger
13
00:00:29,443 --> 00:00:31,518
and in a Moldavian prison,
wouldn't he want to know?
14
00:00:31,595 --> 00:00:34,113
And then he reminded me that
his father is dead and also had
15
00:00:34,189 --> 00:00:36,115
an affair and a child
with his son's girlfriend,
16
00:00:36,191 --> 00:00:38,275
so probably not,
which really wasn't the point.
17
00:00:38,285 --> 00:00:39,734
No, the point is that
neither of our fathers died,
18
00:00:39,811 --> 00:00:41,403
so I don't know why you're upset.
19
00:00:41,479 --> 00:00:43,996
I'm upset because Liam kept
this kidnapping from me
20
00:00:44,031 --> 00:00:44,865
because he said I
would've gone overboard
21
00:00:44,941 --> 00:00:46,449
and made everything worse, which means
22
00:00:46,460 --> 00:00:49,244
he doesn't trust me to be
an adult or responsible.
23
00:00:49,321 --> 00:00:51,454
Well, I'm glad no one told me,
because I would've been a wreck.
24
00:00:51,465 --> 00:00:53,747
Yes, you would have folded like
a cheap accordion under pressure.
25
00:00:53,782 --> 00:00:55,205
Luckily, I've been dealing
with things like this
26
00:00:55,240 --> 00:00:56,244
since I was wearing monogrammed onesies.
27
00:00:56,261 --> 00:00:59,045
Still, the guys saved them
at the end of the day.
28
00:00:59,056 --> 00:01:00,430
Why are you still defending him?
29
00:01:00,507 --> 00:01:02,465
Do they not have girl code in Australia?
30
00:01:02,476 --> 00:01:04,593
Luckily, I've got it all figured out.
31
00:01:04,669 --> 00:01:07,929
My lawyers have been
working on a little prenup.
32
00:01:08,006 --> 00:01:09,764
You know, rules for our marriage.
33
00:01:09,841 --> 00:01:11,984
Mostly for Liam.
Like, to be true partners
34
00:01:12,060 --> 00:01:15,604
and to not keep secrets and to
treat me as a responsible adult
35
00:01:15,680 --> 00:01:17,439
in all matters of importance.
36
00:01:17,515 --> 00:01:19,941
Right, so it's a contract?
That should go down well.
37
00:01:20,018 --> 00:01:21,776
You know what, Kirby?
I am starting to feel
38
00:01:21,853 --> 00:01:23,162
a little bit attacked right now,
39
00:01:23,238 --> 00:01:25,113
so I am gonna ban any more Liam talk
40
00:01:25,124 --> 00:01:26,990
until after our retail therapy day.
41
00:01:28,194 --> 00:01:30,928
Right, um, hang on,
I forgot my sunglasses.
42
00:01:30,963 --> 00:01:32,087
I'll meet you outside.
43
00:01:33,823 --> 00:01:36,008
- No!
- Don't say a word.
44
00:01:36,084 --> 00:01:39,461
Yes, I saw the flowers.
They're beautiful, thank you.
45
00:01:39,537 --> 00:01:41,087
Well, when I get back, I can show you
46
00:01:41,164 --> 00:01:42,797
some even steamier moves.
47
00:01:43,610 --> 00:01:46,635
What did I miss during
my two days in Moldavia?
48
00:01:46,711 --> 00:01:49,012
Has anyone ever told you you're
freakishly good at lurking?
49
00:01:49,023 --> 00:01:51,139
So you're seeing someone now?
50
00:01:51,150 --> 00:01:53,545
Yes, but please don't pressure
me into talking about it.
51
00:01:53,580 --> 00:01:54,434
It's still early.
52
00:01:54,511 --> 00:01:57,771
Of course.
You'll tell me when you're ready.
53
00:01:57,847 --> 00:01:59,698
There comes a stage
in every father's life
54
00:01:59,775 --> 00:02:01,700
where he has to learn
to trust and respect
55
00:02:01,777 --> 00:02:04,036
his daughter's decisions
about her love life.
56
00:02:07,187 --> 00:02:08,097
Well,
57
00:02:08,163 --> 00:02:10,283
- good chat, but I have a flight to catch.
- What?
58
00:02:10,360 --> 00:02:13,086
- Where are you going?
- Trust and respect. Remember?
59
00:02:15,198 --> 00:02:18,217
Carrington Atlantic
was right in my hands,
60
00:02:18,293 --> 00:02:20,794
and somehow Blake managed
to snatch it away.
61
00:02:20,870 --> 00:02:22,545
I probably should've
left him in Moldavia.
62
00:02:22,556 --> 00:02:24,723
The rescue confirmed what
I knew all along about him.
63
00:02:24,800 --> 00:02:26,800
He is a cruel, heartless monster.
64
00:02:26,876 --> 00:02:29,302
That's exactly how I described
him in my divorce filings.
65
00:02:29,379 --> 00:02:31,054
Well, you were right, as usual,
66
00:02:31,065 --> 00:02:33,848
which is why I am prepared
to continue this battle.
67
00:02:33,925 --> 00:02:35,684
As thrilling as your loyalty is,
68
00:02:35,760 --> 00:02:39,070
I'm not sure we have any
moves left in this war.
69
00:02:39,105 --> 00:02:41,398
Uh-uh-uh.
I do have some good news.
70
00:02:41,408 --> 00:02:44,159
Guess who Blake just named
as second-in-command at C.A.
71
00:02:45,579 --> 00:02:47,237
Yeah. This guy.
72
00:02:47,248 --> 00:02:49,406
You really buried the lede.
73
00:02:49,416 --> 00:02:52,200
Now, I don't think we can
take C.A. away from him.
74
00:02:52,277 --> 00:02:55,829
Though with my very
clever son on the inside,
75
00:02:55,905 --> 00:03:00,041
maybe we can destroy it and
crush Blake in the process.
76
00:03:00,118 --> 00:03:02,719
You still have connections at the
Atlanta Journal-Constitution, right?
77
00:03:04,748 --> 00:03:08,258
You're not getting away with this.
I will kill you.
78
00:03:08,269 --> 00:03:09,551
Oh, come on. It's the perfect way
79
00:03:09,627 --> 00:03:10,844
to start a bachelorette party.
80
00:03:10,920 --> 00:03:13,054
It gets your heart rate pumping.
81
00:03:13,131 --> 00:03:14,664
Hi, Fallon.
82
00:03:14,741 --> 00:03:17,225
What is my assistant doing here,
or am I still hallucinating
83
00:03:17,302 --> 00:03:19,602
from the polyester bag
that was over my face?
84
00:03:19,613 --> 00:03:21,438
I invited Allison as a babysitter.
85
00:03:21,448 --> 00:03:22,897
I prefer "chaperone."
86
00:03:22,974 --> 00:03:24,098
Someone needs to make sure we don't,
87
00:03:24,176 --> 00:03:26,249
- you know, shave our heads.
- What is this?
88
00:03:26,284 --> 00:03:27,736
Is there anyone you didn't invite?
89
00:03:27,812 --> 00:03:29,571
I mean,
are Liam's exes about to show up?
90
00:03:29,647 --> 00:03:31,957
Okay, I ran into Cristal at the hotel,
91
00:03:32,034 --> 00:03:34,117
and she was eating there all by herself,
92
00:03:34,128 --> 00:03:37,120
and, well, I've never seen
anyone chew so sadly.
93
00:03:37,131 --> 00:03:39,289
But she lied to me just
as much as Liam did.
94
00:03:39,300 --> 00:03:41,708
Don't worry,
I will stay out of your way.
95
00:03:41,785 --> 00:03:44,961
I just need a getaway from
my life and to let loose.
96
00:03:45,613 --> 00:03:47,589
Oh, wow. This is off to a great start.
97
00:03:47,665 --> 00:03:48,670
It's my third marriage.
98
00:03:48,717 --> 00:03:49,883
I get it.
99
00:03:49,959 --> 00:03:51,551
Cristal just needs
some peaceful time away
100
00:03:51,628 --> 00:03:53,887
to realize that she doesn't
really want to leave.
101
00:03:53,963 --> 00:03:56,222
Until then,
I can focus on Carrington Atlantic.
102
00:03:56,808 --> 00:03:57,857
As long as you're okay.
103
00:03:58,295 --> 00:03:59,309
I'm great.
104
00:03:59,344 --> 00:04:01,653
The tankers are en
route to our refinery,
105
00:04:01,730 --> 00:04:04,489
and I'm kick-starting the new
C.A. with a press conference
106
00:04:04,566 --> 00:04:06,491
announcing that Blake Carrington
107
00:04:06,568 --> 00:04:08,109
is CEO again.
108
00:04:08,186 --> 00:04:09,828
I think you should be
right there by my side.
109
00:04:09,905 --> 00:04:11,196
I would love nothing more.
110
00:04:11,206 --> 00:04:12,364
Sorry to interrupt, sir.
111
00:04:12,440 --> 00:04:13,740
I'm sure it's bad,
112
00:04:13,817 --> 00:04:15,334
since you never
interrupt with good news.
113
00:04:15,410 --> 00:04:17,911
Well, good news can wait.
Bad news needs to be dealt with.
114
00:04:17,987 --> 00:04:19,287
- Mm-hmm.
- In this case,
115
00:04:19,298 --> 00:04:22,082
the press got wind
that you've stolen oil
116
00:04:22,158 --> 00:04:23,958
from the small nation of Moldavia.
117
00:04:24,035 --> 00:04:26,294
Now the Department of Energy
has launched an investigation
118
00:04:26,371 --> 00:04:29,130
into C.A. for possible misconduct.
119
00:04:29,207 --> 00:04:31,327
This is ridiculous.
I didn't steal anything.
120
00:04:31,362 --> 00:04:33,018
It's not my fault that
Laura Van Kirk set me up.
121
00:04:33,095 --> 00:04:35,020
Yeah, just because the king
decided to nationalize oil
122
00:04:35,097 --> 00:04:37,597
doesn't mean they can take what
our company's already paid for.
123
00:04:37,674 --> 00:04:39,808
Well, unfortunately,
until the Energy Department
124
00:04:39,884 --> 00:04:43,186
officially agrees with your assessment,
all C.A. operations
125
00:04:43,197 --> 00:04:45,522
have been frozen.
126
00:04:45,532 --> 00:04:48,492
How the hell did the press
even find out about this?
127
00:04:48,568 --> 00:04:50,819
Perhaps we should cancel
the press conference.
128
00:04:50,895 --> 00:04:52,871
No. No,
we can't look like we're panicking.
129
00:04:52,948 --> 00:04:54,864
- So what are we doing?
- Panicking.
130
00:04:54,941 --> 00:04:57,367
Turning to friends in high
places who can help kill
131
00:04:57,378 --> 00:04:59,786
this investigation.
132
00:05:00,678 --> 00:05:03,623
Welcome to Fallon's bachelorette HQ.
133
00:05:03,700 --> 00:05:07,219
We have views, 24-hour butler service,
134
00:05:07,295 --> 00:05:08,837
an on-call masseuse
135
00:05:08,913 --> 00:05:11,965
and, for a true New Orleans experience,
136
00:05:12,041 --> 00:05:14,175
Mistress Delphine,
137
00:05:14,252 --> 00:05:16,177
maker of magic, creator of potions.
138
00:05:16,254 --> 00:05:18,063
- Oh, so she's a bartender.
- Mm-hmm.
139
00:05:18,140 --> 00:05:19,681
All right, well, that's good,
because I still have
140
00:05:19,757 --> 00:05:22,058
a giant, Liam-sized headache to erase.
141
00:05:22,069 --> 00:05:24,018
I'll have whatever she's having.
142
00:05:24,095 --> 00:05:25,404
If I'm gonna go crazy, I'm gonna need
143
00:05:25,480 --> 00:05:26,738
a little more than my usual Chardonnay.
144
00:05:26,815 --> 00:05:29,408
Okay, well, make mine extra strong,
145
00:05:29,484 --> 00:05:30,817
'cause I'm feeling
myself after saving lives
146
00:05:30,828 --> 00:05:33,245
and Sammy Ho is going out tonight.
147
00:05:33,321 --> 00:05:34,779
Uh, can you make mine a triple?
148
00:05:34,856 --> 00:05:36,248
- I'll take one of those, too.
- What?
149
00:05:36,324 --> 00:05:37,740
No. You're chaperoning.
150
00:05:37,751 --> 00:05:39,033
♪ Yeah ♪
151
00:05:39,520 --> 00:05:41,753
Thank you. Oh, oh, before we drink,
152
00:05:41,830 --> 00:05:43,580
a couple ground rules, okay?
153
00:05:43,590 --> 00:05:45,757
No tacky strip clubs,
no tacky blow-up dolls,
154
00:05:45,834 --> 00:05:48,084
no ugly bachelorette sashes...
Oh, and no photos,
155
00:05:48,095 --> 00:05:50,086
in case they turn out tacky and ugly.
156
00:05:50,097 --> 00:05:54,507
Other than that,
here is to an untacky night to remember.
157
00:06:06,188 --> 00:06:08,938
Snake on the floor! Snake on the floo...
158
00:06:10,951 --> 00:06:12,325
What the hell?
159
00:06:14,312 --> 00:06:15,370
What happened to your face?
160
00:06:20,794 --> 00:06:22,869
And whose clothes are these?
161
00:06:22,946 --> 00:06:25,038
Where did you get that diamond necklace?
162
00:06:31,621 --> 00:06:32,962
Hello?
163
00:06:32,973 --> 00:06:34,964
Hello?
164
00:06:34,975 --> 00:06:36,883
Okay, who stole my engagement ring?
165
00:06:36,960 --> 00:06:38,435
What the hell happened last night?
166
00:06:42,075 --> 00:06:43,081
Oh.
167
00:06:43,717 --> 00:06:47,227
Well, apparently, I got married.
168
00:06:47,303 --> 00:06:49,395
And I'm assuming it wasn't to Liam.
169
00:07:11,974 --> 00:07:15,029
What the hell are we gonna do?
This is not good.
170
00:07:15,049 --> 00:07:19,658
No. No, um, it's actually pretty bad.
171
00:07:19,735 --> 00:07:22,327
At least Britney Spears knew
who she was marrying in Vegas.
172
00:07:22,404 --> 00:07:24,830
Remind me not to invite you
to my next bachelorette party.
173
00:07:24,907 --> 00:07:28,667
I feel like there's a heart
beating inside of my head,
174
00:07:28,744 --> 00:07:32,337
and your screaming is
giving it a heart attack.
175
00:07:32,414 --> 00:07:34,557
- Oh, your head hurts?
- Yeah.
176
00:07:34,633 --> 00:07:36,142
My screaming's making it worse?
177
00:07:36,218 --> 00:07:38,561
- You want to take a nap? No!
- Ow!
178
00:07:38,637 --> 00:07:41,221
We can piece this together, okay?
179
00:07:41,232 --> 00:07:43,307
What was the first thing
we were supposed to do?
180
00:07:43,383 --> 00:07:45,476
I think we had
reservations for Antoine's.
181
00:07:45,552 --> 00:07:47,478
I don't even remember eating last night.
182
00:07:48,186 --> 00:07:49,354
Me, neither.
183
00:07:49,431 --> 00:07:52,575
Everything is a blur after
those drinks we had here.
184
00:07:52,651 --> 00:07:54,276
I just need to get my phone.
185
00:07:54,353 --> 00:07:55,861
I have the whole itinerary on there.
186
00:07:55,938 --> 00:07:57,905
Can someone call it? And-and please,
187
00:07:57,915 --> 00:07:59,915
can you stop breathing so loud?
188
00:08:02,754 --> 00:08:05,037
I don't know where mine is.
189
00:08:05,113 --> 00:08:06,830
None of us have our phones.
190
00:08:08,909 --> 00:08:10,667
I can't find my purse.
191
00:08:10,744 --> 00:08:11,835
Or my wallet.
192
00:08:11,912 --> 00:08:14,096
Okay, this is the part
193
00:08:14,173 --> 00:08:16,548
where you guys tell me this
is all some kind of, you know,
194
00:08:16,625 --> 00:08:19,843
sick psychological joke to see
how I react under pressure.
195
00:08:19,920 --> 00:08:22,095
Tell me there's a safe word.
There's a safe word, right?
196
00:08:22,106 --> 00:08:23,388
Wait, I think I found something.
197
00:08:23,465 --> 00:08:24,598
Oh, my God.
198
00:08:24,609 --> 00:08:26,099
I told you, no sashes.
199
00:08:26,176 --> 00:08:28,769
Yeah, but this one
has the name of a bar on it.
200
00:08:28,780 --> 00:08:31,113
Maybe we went there?
201
00:08:32,224 --> 00:08:33,774
Oh, Mr. Colby's back.
202
00:08:33,785 --> 00:08:35,609
Wonderful.
I have something important to tell him.
203
00:08:35,620 --> 00:08:37,861
Wait, Mrs. Colby,
I think he's in the middle of something.
204
00:08:37,938 --> 00:08:39,288
Jeff, I...
205
00:08:41,275 --> 00:08:43,534
Not even a sock on
the door as a warning?
206
00:08:43,610 --> 00:08:46,203
Alexis, just give us a minute,
all right?
207
00:08:53,304 --> 00:08:54,470
I'm meeting her tonight.
208
00:08:54,547 --> 00:08:56,138
Hopefully this brings a swift end
209
00:08:56,215 --> 00:08:58,298
to the investigation and we
can get back to business.
210
00:08:58,309 --> 00:09:00,217
In the meantime,
I need a profile of Adam,
211
00:09:00,294 --> 00:09:01,760
for the press conference.
212
00:09:01,837 --> 00:09:03,929
You know,
stories that show he's a good leader
213
00:09:04,006 --> 00:09:05,667
while still humanizing him.
214
00:09:05,702 --> 00:09:07,316
I'm talking gold medal in trout fishing,
215
00:09:07,393 --> 00:09:10,394
captain of the bison team,
whatever kids do in Montana.
216
00:09:10,470 --> 00:09:11,821
Well, I'm sure
that's exactly what they do,
217
00:09:11,897 --> 00:09:13,897
but I'll double-check.
218
00:09:13,974 --> 00:09:17,067
I've been thinking about your
plan to kill the investigation,
219
00:09:17,144 --> 00:09:18,452
and as your right-hand man,
220
00:09:18,529 --> 00:09:19,778
I have concerns.
221
00:09:19,855 --> 00:09:21,071
Do you even know what the plan is?
222
00:09:21,148 --> 00:09:24,491
I assume it involves
blackmail and/or bribery.
223
00:09:24,502 --> 00:09:25,909
Carrington 101.
224
00:09:25,986 --> 00:09:27,494
Well, now, that's Carrington 102.
225
00:09:27,505 --> 00:09:29,997
Carrington 101 is
getting important people
226
00:09:30,007 --> 00:09:32,675
to owe you favors,
specifically for times like these.
227
00:09:32,751 --> 00:09:34,501
Now it's time to call one in.
228
00:09:34,578 --> 00:09:35,919
Right, but what if you're caught
229
00:09:35,996 --> 00:09:37,346
meeting with this person?
230
00:09:37,423 --> 00:09:39,348
Or what if it's a trap? I'd...
231
00:09:39,425 --> 00:09:42,092
I'd just feel more comfortable
if someone else went, like me.
232
00:09:42,169 --> 00:09:45,095
Well, I appreciate the offer,
but this calls for the big dog.
233
00:09:45,172 --> 00:09:46,930
She trusts me.
234
00:09:47,007 --> 00:09:49,099
We're meeting in an abandoned
office building later.
235
00:09:49,176 --> 00:09:50,517
It's gonna be fine.
236
00:09:50,528 --> 00:09:52,027
I've known her for years.
237
00:09:52,104 --> 00:09:54,771
Okay. Let's have a nip of whiskey then
238
00:09:54,848 --> 00:09:56,476
to celebrate our impending success.
239
00:09:56,511 --> 00:09:57,533
Now, there's a good idea.
240
00:09:57,610 --> 00:09:58,617
Mm-hmm.
241
00:10:02,417 --> 00:10:03,735
_
242
00:10:08,070 --> 00:10:10,621
- Cheers.
- Cheers.
243
00:10:10,697 --> 00:10:14,875
The point is, all we have to
go on is this hideous sash.
244
00:10:14,886 --> 00:10:16,668
Apologies if your sister designed it.
245
00:10:16,745 --> 00:10:19,546
But I was hoping you could
tell us anything you remember
246
00:10:19,557 --> 00:10:21,381
- from last night?
- Wait, you're serious?
247
00:10:21,392 --> 00:10:23,342
Like, you don't remember
the mechanical bull riding?
248
00:10:23,418 --> 00:10:25,969
Oh. Is that why my
thighs are killing me?
249
00:10:27,036 --> 00:10:28,681
Gotta say, I'm a little relieved.
250
00:10:28,716 --> 00:10:31,183
The last thing any of us remember
is having drinks at our suite.
251
00:10:31,259 --> 00:10:33,810
Yes, yes. Made by this freaky...
252
00:10:33,887 --> 00:10:36,647
like, hipster voodoo woman
wearing a Halloween costume,
253
00:10:36,723 --> 00:10:38,065
Mistress something?
254
00:10:38,075 --> 00:10:40,480
Mistress Delphine. Hmm.
255
00:10:40,515 --> 00:10:42,903
Yeah, she's, uh, she's famous
for her secret herbal blends.
256
00:10:42,914 --> 00:10:44,529
Which basically act
257
00:10:44,606 --> 00:10:45,915
- like roofies.
- Wow.
258
00:10:45,991 --> 00:10:47,574
Nice background check.
259
00:10:47,585 --> 00:10:50,085
Okay. At least we know who has
our phones and our wallets.
260
00:10:50,162 --> 00:10:51,370
Actually, I...
261
00:10:51,446 --> 00:10:53,255
have one of your phones.
262
00:10:53,661 --> 00:10:55,883
- That's mine!
- Wait, why do you have your phone?
263
00:10:55,960 --> 00:10:57,668
'Cause this thing's
practically glued to my hand.
264
00:10:57,744 --> 00:11:00,420
- Even Mistress Delphine's magic couldn't touch it.
- But you left it here.
265
00:11:00,497 --> 00:11:02,275
Well, no phones allowed
while riding Sophie.
266
00:11:02,367 --> 00:11:04,591
Okay, there's no photos
because of your rules,
267
00:11:04,668 --> 00:11:06,176
but it looks like we took a Lyft
268
00:11:06,253 --> 00:11:08,428
to a place called Monsieur Reynaud's.
269
00:11:08,439 --> 00:11:11,056
I didn't mean for you to
find out about Mia like that.
270
00:11:11,133 --> 00:11:14,059
But since the cat's
out of the bag, um...
271
00:11:14,136 --> 00:11:15,727
I want a divorce.
272
00:11:15,804 --> 00:11:17,354
Wow.
273
00:11:17,431 --> 00:11:19,356
Thanks for being so delicate.
274
00:11:19,433 --> 00:11:21,900
I'm sorry, but we need
to face the facts, Alexis.
275
00:11:21,977 --> 00:11:23,276
Our revenge failed.
276
00:11:23,287 --> 00:11:24,736
We lost C.A.
277
00:11:24,813 --> 00:11:26,780
- Game over.
- That's what I came to tell you.
278
00:11:27,561 --> 00:11:29,366
There is still a way to
get what we each want.
279
00:11:29,443 --> 00:11:30,626
I have a new plan.
280
00:11:30,703 --> 00:11:32,127
Don't you ever run out of plans?
281
00:11:32,204 --> 00:11:33,286
No.
282
00:11:34,948 --> 00:11:36,540
Look, when I first saw you in Europe
283
00:11:36,616 --> 00:11:38,542
and we reconnected,
I thought I was dying.
284
00:11:38,552 --> 00:11:41,044
So focusing on revenge made sense.
285
00:11:41,121 --> 00:11:43,714
But I have a new liver
and a new lease on life.
286
00:11:43,790 --> 00:11:46,308
I just want to move on, you know?
287
00:11:46,385 --> 00:11:48,552
Maybe settle down and...
288
00:11:48,628 --> 00:11:50,646
I really like Mia.
289
00:11:50,723 --> 00:11:51,763
Mm-hmm.
290
00:11:51,840 --> 00:11:53,315
We had a deal.
291
00:11:53,392 --> 00:11:57,933
One year of wedded bliss in exchange
for my testimony against Blake.
292
00:11:57,968 --> 00:11:59,822
Yeah, testimony that
turned out to be worthless.
293
00:11:59,898 --> 00:12:01,627
Look, I promise,
294
00:12:01,662 --> 00:12:03,650
I will give you a very
generous settlement
295
00:12:03,661 --> 00:12:05,661
for terminating our deal early.
296
00:12:05,738 --> 00:12:07,779
- Okay?
- What possessed us
297
00:12:07,856 --> 00:12:10,615
to come into this dump in
the middle of the night?
298
00:12:10,692 --> 00:12:11,992
Oh, hi.
299
00:12:12,003 --> 00:12:13,660
I'm sor... Fallon Carrington.
300
00:12:13,671 --> 00:12:15,120
- I love your store.
- Mm.
301
00:12:15,197 --> 00:12:18,007
Do you happen to remember
us from last night?
302
00:12:18,083 --> 00:12:19,791
You're a hard group to forget.
303
00:12:20,518 --> 00:12:21,918
Except, where's the fourth one?
304
00:12:21,995 --> 00:12:25,130
She's...
she's outside trying not to hurl.
305
00:12:25,741 --> 00:12:26,682
Speaking of last night,
306
00:12:26,759 --> 00:12:29,134
when we came in here,
was there a man with us?
307
00:12:29,211 --> 00:12:32,179
Um, probably very handsome.
Husband material.
308
00:12:32,189 --> 00:12:33,805
No, but you talked about a wedding
309
00:12:33,882 --> 00:12:35,599
to someone named Scorpio.
310
00:12:36,676 --> 00:12:37,761
Scorpio?
311
00:12:38,717 --> 00:12:41,188
I married a man with an
astrological sign for a name.
312
00:12:41,198 --> 00:12:43,106
Let me show you the
surveillance footage.
313
00:12:43,183 --> 00:12:44,566
- Maybe that'll help.
- Yes! - Yes!
314
00:12:45,508 --> 00:12:47,244
Oh, God. Who keeps calling me?
315
00:12:48,405 --> 00:12:49,613
"Unknown number."
316
00:12:50,362 --> 00:12:51,764
Decline.
317
00:12:54,903 --> 00:12:56,661
Oh, my God!
318
00:12:56,738 --> 00:12:58,497
- So...
- Fallon.
319
00:12:58,573 --> 00:13:00,707
- I love it!
- Oh.
320
00:13:00,718 --> 00:13:02,334
Well, that shirt is...
321
00:13:02,410 --> 00:13:04,386
Can we delete this after we're done?
322
00:13:06,748 --> 00:13:08,006
How much did I spend?
323
00:13:08,083 --> 00:13:09,341
Wait, I don't know if I want...
324
00:13:09,417 --> 00:13:10,967
- Do you have your wallet?
- No.
325
00:13:11,044 --> 00:13:13,062
- Sir, can we pay for it tomorrow?
- Can we come back tomorrow?
326
00:13:13,138 --> 00:13:14,554
No, no, no.
327
00:13:14,631 --> 00:13:16,398
Hey!
328
00:13:16,830 --> 00:13:17,875
Hey!
329
00:13:19,719 --> 00:13:20,769
Um...
330
00:13:21,654 --> 00:13:23,855
- did we...
- Rob my store last night?
331
00:13:23,932 --> 00:13:25,023
Yeah.
332
00:13:25,100 --> 00:13:26,241
Well, was a baseball bat
333
00:13:26,318 --> 00:13:27,784
- really necessary?
- Listen,
334
00:13:27,861 --> 00:13:29,694
we will pay for all of this
once we get our wallets.
335
00:13:29,771 --> 00:13:31,530
I hit the silent alarm
336
00:13:31,606 --> 00:13:33,865
as soon as I saw you return.
337
00:13:33,942 --> 00:13:35,367
I'll take that back now.
338
00:13:35,443 --> 00:13:37,202
And don't forget the woman
who's throwing up outside.
339
00:13:37,279 --> 00:13:39,830
Hey, Fallon, I have a new name for you:
340
00:13:39,906 --> 00:13:41,715
Felon Carrington.
341
00:13:42,784 --> 00:13:44,384
Ugly!
342
00:13:47,323 --> 00:13:49,469
- Uh, sir?
- Yeah? Make it quick.
343
00:13:49,546 --> 00:13:51,855
- I can't be late.
- My investigator's
344
00:13:51,932 --> 00:13:54,808
been looking into Adam's
childhood in Montana
345
00:13:54,884 --> 00:13:56,851
- for that profile you were talking about.
- Mm-hmm.
346
00:13:56,862 --> 00:13:59,646
And while they found an
adorable moment or two,
347
00:13:59,723 --> 00:14:02,816
they also found sealed
juvenile court records.
348
00:14:02,892 --> 00:14:04,818
Yeah, well, who doesn't have
sealed court records, huh?
349
00:14:04,894 --> 00:14:06,319
- Boys'll be boys.
- Sir.
350
00:14:06,396 --> 00:14:09,823
I paid a premium to have
those records unsealed,
351
00:14:09,899 --> 00:14:11,533
and discovered that young Adam
352
00:14:11,544 --> 00:14:13,326
had a history of violent outbursts,
353
00:14:13,403 --> 00:14:15,328
particularly towards his adopted mother.
354
00:14:15,405 --> 00:14:17,163
Well, that's not exactly
a news flash, is it?
355
00:14:17,240 --> 00:14:20,333
We know Adam's got a temper...
He burned down my vineyard.
356
00:14:20,410 --> 00:14:23,178
He's a good son.
He basically saved our lives.
357
00:14:24,965 --> 00:14:26,281
Forget the profile.
358
00:14:26,358 --> 00:14:28,517
- We don't need it.
- I'll have my men return home.
359
00:14:31,643 --> 00:14:33,355
I think they're required
to give us food soon.
360
00:14:34,909 --> 00:14:37,350
What?
I'm trying to look at the bright side.
361
00:14:38,001 --> 00:14:39,069
I don't think you
362
00:14:39,146 --> 00:14:41,405
should be in charge of
the entertainment anymore.
363
00:14:41,481 --> 00:14:44,074
You told me you wanted the
party to be extra crazy,
364
00:14:44,151 --> 00:14:47,027
'cause you were mad at Liam for
not trusting you, okay? So...
365
00:14:47,103 --> 00:14:50,080
I didn't ask you to have us
drugged and thrown in jail.
366
00:14:50,157 --> 00:14:52,612
Oh, no, he's right, though.
This whole thing started
367
00:14:52,647 --> 00:14:55,160
because you were angry at Liam
when all he did was save your dad.
368
00:14:55,236 --> 00:14:56,587
Stop taking his side.
369
00:14:56,663 --> 00:14:58,079
I'm not taking his side.
370
00:14:58,090 --> 00:14:59,914
I'm actually taking Adam's side,
because...
371
00:14:59,925 --> 00:15:01,875
- Don't even say it.
- It's not the time, Kirby.
372
00:15:01,951 --> 00:15:03,001
We're seeing each other.
373
00:15:03,078 --> 00:15:04,595
Ugh! Wow.
374
00:15:04,671 --> 00:15:06,671
Well, good luck with that.
You should have invited Adam, too.
375
00:15:06,748 --> 00:15:08,265
I mean, Cristal's here.
376
00:15:08,342 --> 00:15:10,842
I'm here because I thought
it'd be a nice way of showing
377
00:15:10,919 --> 00:15:13,437
that no matter what happens with Blake,
we could still be friends.
378
00:15:13,513 --> 00:15:14,929
No, you said you were here
379
00:15:15,006 --> 00:15:16,681
so you could drink Blake into oblivion.
380
00:15:16,758 --> 00:15:18,266
I could do that anywhere.
381
00:15:18,277 --> 00:15:20,894
Now I'm starting to understand
Liam's point of view.
382
00:15:20,970 --> 00:15:22,687
How can he trust you?
383
00:15:22,764 --> 00:15:25,307
You do go overboard on everything.
384
00:15:25,342 --> 00:15:27,776
You're mad at Liam,
you marry someone else.
385
00:15:27,786 --> 00:15:29,861
You're mad at me, you ice me out.
386
00:15:29,938 --> 00:15:32,197
You probably gave me this black eye!
387
00:15:32,273 --> 00:15:33,624
Well, if I did, believe me,
388
00:15:33,700 --> 00:15:36,284
it is the one thing
I wish I could remember.
389
00:15:36,295 --> 00:15:37,961
Oh, my God, you are the most...
390
00:15:38,038 --> 00:15:40,205
ungrateful, spiteful...
391
00:15:40,281 --> 00:15:41,465
Shut up!
392
00:15:41,541 --> 00:15:43,008
Hello?
393
00:15:44,470 --> 00:15:46,086
Ah, thank God.
394
00:15:46,162 --> 00:15:47,462
Mmm, mmm!
395
00:15:47,539 --> 00:15:49,047
Mmm.
396
00:15:50,065 --> 00:15:50,882
Thank you for meeting
397
00:15:50,959 --> 00:15:53,802
and giving me a chance
to apologize for earlier.
398
00:15:53,812 --> 00:15:56,146
I assure you I was merely surprised.
399
00:15:56,223 --> 00:15:58,765
I would have been startled, too.
400
00:15:58,842 --> 00:16:00,642
That is kind of you to understand.
401
00:16:00,653 --> 00:16:02,477
Jeff said you were sweet.
402
00:16:02,488 --> 00:16:03,561
He did?
403
00:16:03,572 --> 00:16:06,228
He is head over heels for you.
404
00:16:06,263 --> 00:16:08,158
And I'm just so happy
he's finally found someone
405
00:16:08,235 --> 00:16:10,443
he's thinking about more seriously.
406
00:16:10,520 --> 00:16:14,072
He can be a difficult man
to pin down, that one.
407
00:16:15,080 --> 00:16:17,283
He was always kind of a player.
408
00:16:17,360 --> 00:16:20,662
- Mm.
- But you two are platonic, right?
409
00:16:20,673 --> 00:16:22,831
Like, I'm not stepping on anything?
410
00:16:22,841 --> 00:16:24,499
You have nothing to worry about.
411
00:16:24,510 --> 00:16:25,519
Oh!
412
00:16:25,585 --> 00:16:26,668
Oh!
413
00:16:26,745 --> 00:16:29,754
Alexis, ugh, you are so clumsy.
414
00:16:29,831 --> 00:16:31,256
Oh.
415
00:16:31,332 --> 00:16:33,850
A little soda water,
and it'll come right out.
416
00:16:33,927 --> 00:16:37,303
Oh, I think it's...
gonna take more than that, dear.
417
00:16:37,981 --> 00:16:38,989
You know what?
418
00:16:39,200 --> 00:16:41,099
Why don't you take mine?
419
00:16:41,176 --> 00:16:43,193
- No. That's fine. It's-it's okay.
- No, no,
420
00:16:43,270 --> 00:16:45,028
no, I insist.
421
00:16:45,105 --> 00:16:47,605
You can't run around
town with Jeff Colby,
422
00:16:47,682 --> 00:16:50,942
carrying a purse that looks like
it was stolen from an aquarium.
423
00:16:52,520 --> 00:16:54,955
Consider it a "get to know you" gift.
424
00:16:57,402 --> 00:16:58,406
Thank you.
425
00:16:58,461 --> 00:16:59,501
Thank you, that means a lot.
426
00:17:01,088 --> 00:17:02,620
So, how did you know we were here?
427
00:17:02,697 --> 00:17:04,122
Well, Kirby called.
428
00:17:04,199 --> 00:17:06,675
Because apparently,
you won't contact Liam.
429
00:17:06,752 --> 00:17:08,877
Don't tell me you're still
mad about the Moldavia thing?
430
00:17:08,887 --> 00:17:12,179
He made a life-or-death
decision on my behalf
431
00:17:12,214 --> 00:17:14,130
because of the way he
assumed I would react.
432
00:17:14,165 --> 00:17:16,134
I mean, is that
how our marriage is gonna be?
433
00:17:16,211 --> 00:17:18,219
I'm sure he thought he was
doing what was best for you.
434
00:17:18,230 --> 00:17:19,896
Well, I didn't ask him to...
which is why
435
00:17:19,973 --> 00:17:21,473
it is all going into the prenup.
436
00:17:21,549 --> 00:17:24,142
I am going to force him
to think of me as an equal
437
00:17:24,219 --> 00:17:26,964
and not some unreasonable
child that he has to rein in.
438
00:17:26,999 --> 00:17:29,022
Fallon, I'm sure he doesn't think that.
439
00:17:29,768 --> 00:17:31,368
And if he does,
440
00:17:31,403 --> 00:17:33,234
then that's something
you two need to work out.
441
00:17:34,585 --> 00:17:36,237
I liked it better when you hated him.
442
00:17:36,248 --> 00:17:37,405
Still not a big fan.
443
00:17:37,482 --> 00:17:38,915
All right, I've got to head back
444
00:17:38,992 --> 00:17:40,584
- and give the team back their plane.
- Okay.
445
00:17:40,660 --> 00:17:42,578
We're good to go. Thanks for this.
446
00:17:42,613 --> 00:17:44,734
Of course. What's the point
of having your own plane
447
00:17:44,769 --> 00:17:46,089
if you can't use it on
the spur of the moment?
448
00:17:46,166 --> 00:17:48,708
I take it you all can
make it home on your own.
449
00:17:48,785 --> 00:17:50,585
But why don't I have
to bail out Allison?
450
00:17:50,596 --> 00:17:53,263
- She didn't end up coming?
- Allison?
451
00:17:53,340 --> 00:17:55,381
- We forgot about Allison.
- What if she's lost?
452
00:17:55,458 --> 00:17:56,758
Or lying in a ditch somewhere,
453
00:17:56,769 --> 00:17:58,885
and she's trying to
call us over and over,
454
00:17:58,962 --> 00:18:00,512
and her voice is getting weaker,
455
00:18:00,588 --> 00:18:02,606
- and she's reaching for her phone...
- Shh, shh, shh.
456
00:18:02,682 --> 00:18:04,015
- Give me your phone.
- What?
457
00:18:04,092 --> 00:18:06,267
I think she was trying
to call us over and over.
458
00:18:06,278 --> 00:18:09,562
- What?
- The unknown number, that must have been her.
459
00:18:09,639 --> 00:18:11,022
Allison?
460
00:18:12,267 --> 00:18:13,545
Okay. Where are you?
461
00:18:13,677 --> 00:18:16,236
Okay. Okay, okay, okay.
Fine, we'll be right there.
462
00:18:16,312 --> 00:18:17,695
How did you know it was her?
463
00:18:17,706 --> 00:18:19,239
Well, listening
to your horror story just now
464
00:18:19,249 --> 00:18:21,032
made me think back to
this morning in the room
465
00:18:21,109 --> 00:18:22,784
when the phone kept ringing,
and then I realized
466
00:18:22,795 --> 00:18:24,536
the only person annoying
enough to call every hour
467
00:18:24,612 --> 00:18:26,963
- is Allison.
- So where is she?
468
00:18:27,040 --> 00:18:28,873
- She's in the hospital.
- What? - I'm just praying
469
00:18:28,950 --> 00:18:30,425
she remembers something
about my wedding.
470
00:18:31,586 --> 00:18:33,253
And that she's okay.
471
00:18:33,329 --> 00:18:35,263
- Of course.
- Thank you.
472
00:18:37,458 --> 00:18:39,142
I need a quick and favorable ruling.
473
00:18:39,219 --> 00:18:41,052
Which should be simple,
since your department is handling
474
00:18:41,129 --> 00:18:43,313
- the probe into C.A.
- I know I owe you, Blake,
475
00:18:43,390 --> 00:18:44,639
but you're asking a lot.
476
00:18:44,650 --> 00:18:46,391
This is a high-profile case for us.
477
00:18:46,467 --> 00:18:48,226
All right, think of it this way.
478
00:18:48,303 --> 00:18:50,728
The more powerful I am,
the more influence I'll have
479
00:18:50,805 --> 00:18:53,982
to help you get that Secretary
of Energy spot one day.
480
00:18:53,992 --> 00:18:56,442
That doesn't happen if
you don't fix this for me.
481
00:18:56,519 --> 00:18:59,204
You do make a very good point.
482
00:19:00,435 --> 00:19:01,505
What the...?
483
00:19:03,151 --> 00:19:04,668
This way.
484
00:19:05,745 --> 00:19:08,004
What the hell was that?
485
00:19:19,956 --> 00:19:21,088
Are you okay?
486
00:19:21,165 --> 00:19:22,456
Not really.
487
00:19:22,534 --> 00:19:25,134
You clearly have Moldavian
terrorists after you.
488
00:19:25,145 --> 00:19:26,886
I don't need my life in danger.
489
00:19:26,963 --> 00:19:28,179
It's just a smoke canister.
490
00:19:28,256 --> 00:19:29,597
I think it's pretty clear they're here
491
00:19:29,674 --> 00:19:31,140
and they are angry.
492
00:19:31,151 --> 00:19:33,267
And I haven't even done
anything for you yet.
493
00:19:33,344 --> 00:19:35,561
Who knows how far they'll
go if I actually help?
494
00:19:35,638 --> 00:19:36,979
You can't do this, Olivia.
495
00:19:36,990 --> 00:19:38,273
I need you to end this investigation.
496
00:19:38,346 --> 00:19:41,108
It's too hot right now,
and I'm not gonna do anything
497
00:19:41,185 --> 00:19:43,236
to jeopardize my career or my family.
498
00:19:43,312 --> 00:19:44,820
I'm sorry. We need to wait
499
00:19:44,831 --> 00:19:46,831
until everything cools down.
500
00:19:47,909 --> 00:19:50,076
So, any big plans tomorrow?
501
00:19:50,152 --> 00:19:52,504
Mm... going to work,
502
00:19:52,580 --> 00:19:55,340
yoga, meal prep for the week.
503
00:19:56,465 --> 00:19:57,842
Nothing too insane, huh?
504
00:19:57,919 --> 00:20:00,456
I think I've outgrown
the insane in my life.
505
00:20:00,491 --> 00:20:03,014
Oh, wait. Some days I skip the gym.
506
00:20:03,091 --> 00:20:04,423
That's crazy, right?
507
00:20:04,500 --> 00:20:05,604
Wild.
508
00:20:08,180 --> 00:20:10,304
Mm. Those martinis are strong.
509
00:20:10,315 --> 00:20:12,524
Now I need to go visit the ladies' room.
510
00:20:22,532 --> 00:20:25,152
Mia, huh? I've been
on a few dates with her, too.
511
00:20:25,229 --> 00:20:27,372
You used the Sugar4Hire app, right?
512
00:20:28,108 --> 00:20:29,365
Sugar4Hire?
513
00:20:29,376 --> 00:20:31,042
We both know who she is.
514
00:20:31,119 --> 00:20:33,211
Mia only dates wealthy guys.
515
00:20:33,288 --> 00:20:36,464
Expensive tastes, but...
worth every penny.
516
00:20:38,641 --> 00:20:40,209
Hey. Have fun, man.
517
00:20:40,286 --> 00:20:41,761
I sure did.
518
00:21:00,056 --> 00:21:03,524
It's all right, Tony, I found it.
519
00:21:03,601 --> 00:21:06,360
Only my daughter would use
a priceless work of art
520
00:21:06,437 --> 00:21:08,746
to house common weeds. Hmm.
521
00:21:16,505 --> 00:21:18,513
_
522
00:21:26,791 --> 00:21:29,383
Yes. Ignore my previous phone call.
523
00:21:29,460 --> 00:21:31,936
Uh, keep investigating Adam Carrington.
524
00:21:32,013 --> 00:21:34,764
Go as deep as necessary.
525
00:21:34,774 --> 00:21:37,600
Report back only to me.
526
00:21:38,359 --> 00:21:39,944
You ever hear of Sugar4Hire?
527
00:21:40,021 --> 00:21:42,688
Is it food delivery?
Because this crudité isn't cutting it.
528
00:21:42,765 --> 00:21:44,357
It's a service that
matches younger women
529
00:21:44,433 --> 00:21:45,900
with rich men to date.
530
00:21:45,976 --> 00:21:47,660
I'm not that desperate, Jeff.
531
00:21:48,771 --> 00:21:50,363
I found Mia's profile on there.
532
00:21:50,439 --> 00:21:51,781
Turns out she's a gold digger.
533
00:21:51,791 --> 00:21:53,074
Only after me for my money.
534
00:21:53,150 --> 00:21:55,034
I am so sorry.
535
00:21:55,636 --> 00:21:57,078
You can't tell about some people.
536
00:21:57,154 --> 00:22:00,748
Oh, and you should've seen this
$20,000 bag she was carrying.
537
00:22:00,825 --> 00:22:02,800
And when I mentioned it,
she made up this crazy story
538
00:22:02,877 --> 00:22:04,043
that you gave it to her.
539
00:22:04,539 --> 00:22:05,572
What?
540
00:22:05,621 --> 00:22:07,254
I mean, we met for drinks,
541
00:22:07,331 --> 00:22:09,715
but I wouldn't even
give Fallon that bag.
542
00:22:09,792 --> 00:22:12,885
No, she must've gotten it from
one of those sugar daddies.
543
00:22:12,962 --> 00:22:16,251
That harlot. She doesn't deserve you.
544
00:22:17,225 --> 00:22:20,059
- Okay, you can drop the act.
- What act?
545
00:22:20,136 --> 00:22:22,061
Did you really think I
wouldn't figure it out?
546
00:22:22,138 --> 00:22:24,063
I'm a tech billionaire, Alexis.
547
00:22:24,140 --> 00:22:26,824
I did a background check on
Mia before we even went out.
548
00:22:26,901 --> 00:22:28,984
That sugar baby profile never popped up.
549
00:22:28,995 --> 00:22:30,569
So then I hacked into
your credit card account.
550
00:22:30,580 --> 00:22:32,121
That's a violation of my privacy.
551
00:22:32,198 --> 00:22:33,204
Are you gonna call the police?
552
00:22:33,241 --> 00:22:34,415
Huh? Anyway,
553
00:22:34,492 --> 00:22:36,667
I saw you bought that bag this morning.
554
00:22:36,744 --> 00:22:38,994
Why the hell are you trying
to ruin my relationship?
555
00:22:39,005 --> 00:22:40,088
Because...
556
00:22:42,408 --> 00:22:43,666
...I'm your wife.
557
00:22:43,676 --> 00:22:45,084
By arrangement.
558
00:22:45,161 --> 00:22:47,678
There's no reason for us
to stay married anymore.
559
00:22:47,755 --> 00:22:52,016
I like being Mrs. Colby, okay?
560
00:22:52,093 --> 00:22:55,177
It gives me a certain cachet in society
561
00:22:55,188 --> 00:22:57,513
and name recognition for my podcast.
562
00:22:58,541 --> 00:23:00,516
You know what? I've had enough of this.
563
00:23:00,527 --> 00:23:02,693
I'm filing for divorce in the morning.
564
00:23:08,868 --> 00:23:11,652
Thought I'd bring your favorite.
I trust the meeting went well?
565
00:23:12,578 --> 00:23:13,620
Actually, it didn't.
566
00:23:13,857 --> 00:23:16,374
The Moldavian government
sent someone to attack us.
567
00:23:16,451 --> 00:23:18,325
What? A-Are you okay?
568
00:23:18,402 --> 00:23:21,120
Yeah, I'm fine.
It was more of a warning, really.
569
00:23:21,197 --> 00:23:24,123
Nobody was hurt.
My eyes got a little red.
570
00:23:24,200 --> 00:23:27,668
So, your contact,
are they still gonna help, or...?
571
00:23:27,745 --> 00:23:30,129
No, she was, she was shaken.
572
00:23:30,206 --> 00:23:32,173
Really upset.
573
00:23:32,249 --> 00:23:35,226
But your old man was able
to turn things around.
574
00:23:35,998 --> 00:23:36,635
You were?
575
00:23:36,712 --> 00:23:40,806
Yeah. Well, the attack
gave me a great idea.
576
00:23:40,883 --> 00:23:43,184
You know,
it's just a short leap from caving
577
00:23:43,260 --> 00:23:45,236
to terrorists to working with them.
578
00:23:45,313 --> 00:23:47,521
So I asked Walker what her
boss would think if she was
579
00:23:47,598 --> 00:23:49,240
in business with the Moldavians.
580
00:23:49,317 --> 00:23:51,400
It'd be so easy to make it look
like she was getting kickbacks
581
00:23:51,411 --> 00:23:52,985
from them to screw over
582
00:23:53,062 --> 00:23:56,831
an upstanding American
citizen such as myself.
583
00:23:58,234 --> 00:24:01,076
This time tomorrow,
C.A. will be back online,
584
00:24:01,087 --> 00:24:02,920
those tankers will be at our refinery,
585
00:24:02,997 --> 00:24:05,247
just in time for the press conference.
586
00:24:05,258 --> 00:24:06,674
That's how we do it.
587
00:24:11,172 --> 00:24:13,214
Drop the pudding. We need to talk.
588
00:24:13,290 --> 00:24:15,433
What do you remember about last night?
589
00:24:15,510 --> 00:24:16,759
And most importantly, do you remember
590
00:24:16,769 --> 00:24:18,311
- who I married?
- You married someone?
591
00:24:18,387 --> 00:24:20,221
Oh, my God. You were supposed
to be the responsible one.
592
00:24:20,297 --> 00:24:21,764
I'm so sorry.
593
00:24:21,774 --> 00:24:24,058
The nurse told me I fell
off a mechanical bull.
594
00:24:24,134 --> 00:24:25,893
Guess none of you noticed,
because a stranger
595
00:24:25,970 --> 00:24:27,520
brought me here with a concussion.
596
00:24:27,596 --> 00:24:29,021
We just left you there?
597
00:24:29,098 --> 00:24:30,856
Yeah, but don't feel bad.
598
00:24:30,933 --> 00:24:33,108
I broke out of my comfort
zone and had a great time.
599
00:24:33,119 --> 00:24:34,285
I assume.
600
00:24:34,362 --> 00:24:35,736
Well, now I do feel bad.
601
00:24:36,556 --> 00:24:38,852
Not because of you, so much,
602
00:24:38,887 --> 00:24:40,282
but because we're leaving tomorrow,
603
00:24:40,359 --> 00:24:42,126
and I have to tell Liam,
604
00:24:42,203 --> 00:24:47,081
my fiancé, that I married
someone else because I got mad.
605
00:24:47,157 --> 00:24:48,257
Which just proves his point.
606
00:24:48,334 --> 00:24:50,793
I am a child. Why should I be trusted?
607
00:24:50,803 --> 00:24:52,211
I do go overboard.
608
00:24:52,288 --> 00:24:55,089
Well, I mean, we all went overboard.
609
00:24:55,165 --> 00:24:56,641
It's not just on you.
610
00:24:56,717 --> 00:24:58,676
Yeah.
611
00:24:58,752 --> 00:25:01,979
Look, guys,
I'm sorry that I yelled at you
612
00:25:02,056 --> 00:25:04,056
when you were just trying to
do what I wanted you to do
613
00:25:04,133 --> 00:25:05,975
and be a good bride tribe.
614
00:25:05,985 --> 00:25:07,393
And good friends.
615
00:25:08,693 --> 00:25:11,272
You know what?
It doesn't matter whose fault it is.
616
00:25:11,348 --> 00:25:15,493
What matters is that we've dodged jail,
ridden bulls.
617
00:25:15,570 --> 00:25:17,828
- Stolen jewelry.
- Wrestled anacondas.
618
00:25:17,905 --> 00:25:19,508
So we can definitely figure out
619
00:25:19,543 --> 00:25:22,500
this Scorpio situation, together.
620
00:25:22,577 --> 00:25:23,826
Or...
621
00:25:23,836 --> 00:25:26,003
we just make sure that Liam never,
622
00:25:26,080 --> 00:25:27,997
ever finds out about it.
623
00:25:28,007 --> 00:25:29,016
Girl code, right?
624
00:25:29,083 --> 00:25:30,541
I can help as soon as I change.
625
00:25:30,618 --> 00:25:32,176
Can someone undo this thing?
626
00:25:32,253 --> 00:25:34,053
- No. Not my job.
- Ah, come here.
627
00:25:37,139 --> 00:25:39,809
- Oh.
- What is it? Is it bad?
628
00:25:43,172 --> 00:25:44,176
"Scorpio"?
629
00:25:44,223 --> 00:25:46,640
"The Anaconda Club"?
630
00:25:46,717 --> 00:25:48,934
- Why does that sound familiar?
- It's a strip club.
631
00:25:49,011 --> 00:25:51,153
Oh, come on. I married a stripper?
632
00:25:56,366 --> 00:25:58,471
The staff told me you were here.
633
00:25:58,547 --> 00:25:59,972
It's nice Blake occasionally lets you
634
00:26:00,049 --> 00:26:01,599
out of the house for some air.
635
00:26:01,675 --> 00:26:03,476
Now, to what do I owe this headache,
636
00:26:03,552 --> 00:26:05,956
because I am really not in the mood.
637
00:26:05,991 --> 00:26:09,699
I've just discovered that my
daughter is dating your son.
638
00:26:09,776 --> 00:26:11,692
Really?
639
00:26:11,703 --> 00:26:15,830
Well, good taste has never been
one of Adam's strong suits.
640
00:26:17,876 --> 00:26:20,284
I could say the same about Kirby.
641
00:26:20,361 --> 00:26:22,119
But I've been looking into Adam's past,
642
00:26:22,196 --> 00:26:23,713
and I'm a bit worried.
643
00:26:23,790 --> 00:26:26,207
He's left quite a trail
of violence behind him.
644
00:26:26,217 --> 00:26:29,376
Now, I know you two
have always been close,
645
00:26:29,387 --> 00:26:30,961
but has he ever hurt you?
646
00:26:32,590 --> 00:26:35,883
Adam is a mama's boy
through and through.
647
00:26:35,894 --> 00:26:37,551
He would never hurt me.
648
00:26:37,562 --> 00:26:39,386
He actually saved my life when I tripped
649
00:26:39,397 --> 00:26:41,555
into the fireplace and burned my face.
650
00:26:42,616 --> 00:26:46,393
You know, I've always wondered,
how does one trip into a fireplace?
651
00:26:47,456 --> 00:26:50,564
And lie there long enough
for their face to melt off?
652
00:26:50,575 --> 00:26:52,817
Well, you'd think
your reflexes would kick in.
653
00:26:52,893 --> 00:26:56,913
Well, my reflexes were
slowed from too much wine.
654
00:26:56,989 --> 00:26:59,156
I'm fortunate my son
arrived when he did,
655
00:26:59,233 --> 00:27:03,077
and that's all there is
to that story, I'm afraid.
656
00:27:04,059 --> 00:27:06,923
Yeah, well, I'm probably just
being an overprotective father.
657
00:27:08,367 --> 00:27:09,926
I'll show myself out.
658
00:27:14,623 --> 00:27:16,048
♪ Hey, you don't want no... problem ♪
659
00:27:16,125 --> 00:27:17,934
♪ You know, uh-uh... ♪
660
00:27:18,010 --> 00:27:19,769
I told you no strip clubs.
661
00:27:19,846 --> 00:27:21,604
Well, I was under the influence.
662
00:27:21,681 --> 00:27:23,764
But how great is this place?
663
00:27:25,092 --> 00:27:26,275
Whoa, whoa, whoa.
664
00:27:26,352 --> 00:27:28,227
I don't think so. Okay? Out.
665
00:27:28,304 --> 00:27:30,354
- Out.
- Whoa. What do you mean, out?
666
00:27:30,431 --> 00:27:31,781
- We just got here.
- No, no, no.
667
00:27:31,858 --> 00:27:33,707
You were banned from
the club last night.
668
00:27:33,742 --> 00:27:34,900
What? Why?
669
00:27:34,977 --> 00:27:36,193
She jumped onstage
670
00:27:36,270 --> 00:27:37,903
for a lap dance,
but her face got in the way
671
00:27:37,980 --> 00:27:39,530
of a stripper's elbow.
672
00:27:39,607 --> 00:27:41,123
We had to kick you
all out for rowdiness.
673
00:27:41,200 --> 00:27:43,242
- I'm sorry I accused you of punching me.
- Mm-hmm.
674
00:27:43,319 --> 00:27:45,953
Then you all snuck back in,
and you ran off with Andy.
675
00:27:45,964 --> 00:27:48,080
I would never run off with an Andy.
676
00:27:48,157 --> 00:27:49,206
Okay?
677
00:27:49,283 --> 00:27:52,260
Wait, is Andy an anaconda?
678
00:27:52,336 --> 00:27:55,137
You know what? Just get out of here,
all right? Before I call the cops.
679
00:27:55,214 --> 00:27:57,715
No... Okay, come on.
We don't need to go to jail again.
680
00:27:57,791 --> 00:27:59,559
We can't just give up.
We need a New Orleans miracle.
681
00:28:01,145 --> 00:28:02,937
What?
682
00:28:06,818 --> 00:28:07,892
Yeah, baby!
683
00:28:07,968 --> 00:28:09,602
- Allison...
- Hey! My walkie!
684
00:28:09,678 --> 00:28:11,103
- Go, Allison!
- Let's go.
685
00:28:11,114 --> 00:28:12,989
You need to give that girl a raise.
686
00:28:13,065 --> 00:28:14,481
Hurry!
687
00:28:14,558 --> 00:28:16,483
The smoke bomb did scare her,
but somehow Blake
688
00:28:16,494 --> 00:28:18,611
still managed to talk her into it.
689
00:28:18,687 --> 00:28:22,204
It was a good plan,
but your father always manages
690
00:28:22,239 --> 00:28:23,710
to weasel his way out of trouble.
691
00:28:23,745 --> 00:28:25,492
All right, so we figure out another way.
692
00:28:25,503 --> 00:28:27,077
An un-weaselable way.
693
00:28:28,706 --> 00:28:30,623
Between this plan failing
694
00:28:30,699 --> 00:28:32,833
and Jeff wanting a divorce...
695
00:28:33,822 --> 00:28:35,261
maybe it's time to move on.
696
00:28:38,832 --> 00:28:40,391
Do you want to talk about it?
697
00:28:42,020 --> 00:28:43,928
I'm not in the mood yet.
698
00:28:44,004 --> 00:28:46,513
Great, neither am I,
but here's the thing.
699
00:28:46,590 --> 00:28:48,858
You're the one who taught
me never to give up.
700
00:28:48,935 --> 00:28:51,352
Blake would've left
me to rot in a dungeon
701
00:28:51,362 --> 00:28:53,646
just to save C.A.;
he would've kept you from your children.
702
00:28:53,722 --> 00:28:55,606
That's why we continue to fight
703
00:28:55,683 --> 00:28:58,233
for whatever we want.
704
00:28:58,310 --> 00:29:01,820
This is the first time you've
ever given me a pep talk.
705
00:29:01,897 --> 00:29:03,205
Look at my boy.
706
00:29:03,282 --> 00:29:04,949
All grown up.
707
00:29:04,959 --> 00:29:07,618
Well, your boy has a new plan.
708
00:29:07,695 --> 00:29:10,129
And all I need is your trust.
709
00:29:11,573 --> 00:29:12,940
And a little money.
710
00:29:17,790 --> 00:29:20,723
- Is that all there is?
- Yes, it's her entire medical file
711
00:29:20,800 --> 00:29:22,642
from the night she fell into the fire.
712
00:29:32,094 --> 00:29:34,478
♪ I feel the motion,
just setting in... ♪
713
00:29:38,100 --> 00:29:40,025
How do we know which is Scorpio?
714
00:29:40,102 --> 00:29:42,236
They all seem equally... oily.
715
00:29:42,702 --> 00:29:44,497
Well, maybe they have
their names written
716
00:29:44,573 --> 00:29:46,082
on their tiny little underwear.
717
00:29:48,160 --> 00:29:49,910
I think we're gonna need
a closer inspection.
718
00:29:51,011 --> 00:29:52,029
Fine, I'll do it.
719
00:29:52,830 --> 00:29:55,374
And now...
the moment you've been waiting for.
720
00:29:55,451 --> 00:29:58,210
Let's give it up for Scorpio!
721
00:30:15,446 --> 00:30:17,780
Oh, my God, my God, that's him...
he's wearing my ring!
722
00:30:17,857 --> 00:30:19,857
Well, we don't have much time.
Security could come back
723
00:30:19,933 --> 00:30:22,284
any second... Go, go talk to him.
724
00:30:22,361 --> 00:30:24,528
Excuse me, excuse me,
excuse me, excuse me...
725
00:30:24,605 --> 00:30:27,289
Scorpio?
Scorpio... Please wave your dollars
726
00:30:27,366 --> 00:30:30,075
at some another banana hammock,
okay, that's my husband!
727
00:30:30,152 --> 00:30:32,795
Scorpio! Scorpio, over here!
728
00:30:32,872 --> 00:30:34,246
Get up there, Fallon!
729
00:30:34,323 --> 00:30:38,375
♪ Almost rang the phone
off the wall... ♪
730
00:30:38,386 --> 00:30:40,586
- Pop that booty!
- I can't watch.
731
00:30:40,662 --> 00:30:42,546
♪ This evening ♪
732
00:30:42,623 --> 00:30:45,174
♪ I need some hot stuff,
baby, tonight... ♪
733
00:30:45,697 --> 00:30:48,093
Hey. Yeah.
734
00:30:49,253 --> 00:30:50,260
Scorpio?
735
00:30:51,315 --> 00:30:52,406
Scorpio?
736
00:30:52,416 --> 00:30:53,766
Is this Scorpio?
737
00:30:54,335 --> 00:30:56,643
Okay. Listen, sir,
I think you have my ring.
738
00:30:56,654 --> 00:30:57,770
Scorpio?
739
00:30:58,939 --> 00:31:00,230
I'll just come back later.
740
00:31:00,307 --> 00:31:01,440
He seems busy.
741
00:31:01,517 --> 00:31:02,582
Oh!
742
00:31:03,327 --> 00:31:05,986
- Oh!
- ♪ Hot stuff... ♪
743
00:31:05,997 --> 00:31:07,738
Your mother would be very proud.
744
00:31:07,815 --> 00:31:10,499
Hi. Um, if I could just talk
to you for one second...
745
00:31:10,576 --> 00:31:11,742
Really? Okay.
746
00:31:14,154 --> 00:31:15,245
If I could just...
747
00:31:15,322 --> 00:31:17,206
♪ Hot stuff... ♪
748
00:31:19,352 --> 00:31:20,801
Yes. We like that.
749
00:31:21,736 --> 00:31:23,295
Very good. You done?
750
00:31:25,874 --> 00:31:29,051
All right,
let's hear it again for Scorpio!
751
00:31:29,711 --> 00:31:32,930
Wow, this is officially the
best bachelorette party ever.
752
00:31:33,006 --> 00:31:34,681
Never speak of this again.
753
00:31:34,692 --> 00:31:36,642
Hi. Finally.
754
00:31:36,718 --> 00:31:38,644
- Fallon Carrington.
- Yeah, I know.
755
00:31:38,720 --> 00:31:40,312
I was wondering when you
guys were coming back.
756
00:31:40,389 --> 00:31:42,439
Oh. You mean,
when we were gonna come back,
757
00:31:42,516 --> 00:31:45,275
or when you could score
some more free bling?
758
00:31:46,045 --> 00:31:47,277
Apparently, I'm your wife.
759
00:31:47,354 --> 00:31:48,487
My wife?
760
00:31:48,498 --> 00:31:51,532
No, uh, I didn't marry you.
761
00:31:51,542 --> 00:31:52,908
I married him.
762
00:31:52,919 --> 00:31:54,201
♪ Something in the air tonight... ♪
763
00:31:54,212 --> 00:31:55,503
What?
764
00:32:04,949 --> 00:32:05,996
What now?
765
00:32:06,450 --> 00:32:08,799
I'm not ready to give
up on our marriage.
766
00:32:09,773 --> 00:32:11,552
Even if that means having
to tell you the truth
767
00:32:11,562 --> 00:32:14,888
about my feelings and
letting you see the real me.
768
00:32:14,899 --> 00:32:17,233
Well,
this is kind of the third real you,
769
00:32:17,309 --> 00:32:18,609
but I get it.
770
00:32:21,661 --> 00:32:23,897
I didn't like seeing you with that girl.
771
00:32:25,165 --> 00:32:26,575
I think there's something between us,
772
00:32:26,652 --> 00:32:29,245
and you know it, too.
773
00:32:29,321 --> 00:32:32,698
You were the first person to
visit me after my accident.
774
00:32:33,568 --> 00:32:35,200
You tried to protect me from Adam,
775
00:32:35,277 --> 00:32:37,494
and you came to see me
776
00:32:37,571 --> 00:32:39,413
when you thought you were dying.
777
00:32:39,423 --> 00:32:42,166
If all of that means nothing,
778
00:32:43,076 --> 00:32:44,918
I'll give you your divorce.
779
00:32:44,929 --> 00:32:49,339
Maybe there is a seed
of something between us.
780
00:32:49,416 --> 00:32:51,925
But if we went there, it-it'd get messy.
781
00:32:51,936 --> 00:32:54,344
You are a lot, Alexis.
782
00:32:54,421 --> 00:32:55,929
Look at the stunt you pulled with Mia.
783
00:32:55,940 --> 00:32:57,723
That's not what I need right now.
784
00:32:57,799 --> 00:32:58,891
What you don't need
785
00:32:58,967 --> 00:33:02,853
is simple, uncomplicated Mia.
786
00:33:02,930 --> 00:33:04,855
She will make you dull.
787
00:33:04,932 --> 00:33:07,616
And one day,
she will do something even worse.
788
00:33:07,693 --> 00:33:09,902
She will bore you.
789
00:33:09,978 --> 00:33:11,862
Sometimes, a man just wants to take
790
00:33:11,939 --> 00:33:14,364
the easy, well-paved road.
791
00:33:14,441 --> 00:33:16,950
Not Jeff Colby.
792
00:33:17,684 --> 00:33:20,204
Yeah, I pulled that stunt.
793
00:33:20,280 --> 00:33:22,080
I keep you on your toes.
794
00:33:22,157 --> 00:33:24,800
And if you have a new lease on life,
795
00:33:24,877 --> 00:33:29,513
why not choose the
more interesting life?
796
00:33:47,639 --> 00:33:50,402
So, the first time we came in...
797
00:33:50,479 --> 00:33:53,037
Everyone was pretty wasted.
Especially you.
798
00:33:53,072 --> 00:33:54,106
I heard.
799
00:33:54,183 --> 00:33:56,450
But I'm-I'm not like that, really.
800
00:33:56,527 --> 00:33:59,078
Well, normally. I-I have a lot going on.
801
00:33:59,154 --> 00:34:01,247
Anyway, uh, in all the chaos,
802
00:34:01,323 --> 00:34:03,249
you left your phones
and wallets here, so...
803
00:34:03,325 --> 00:34:04,667
- Oh, thank you.
- Yeah, of course.
804
00:34:04,677 --> 00:34:07,336
So, um, when exactly did I propose?
805
00:34:07,347 --> 00:34:09,838
I mean, I assume that I was
the one who proposed, right?
806
00:34:09,849 --> 00:34:11,966
Yeah, you did. Uh, apparently,
807
00:34:12,042 --> 00:34:14,593
you went to the bar and were moved
808
00:34:14,670 --> 00:34:17,179
by some story that Fallon
was telling everyone
809
00:34:17,190 --> 00:34:20,140
about marrying a total
stranger and falling in love.
810
00:34:20,217 --> 00:34:21,433
- Oh, yes! Yes!
- Yeah?
811
00:34:21,510 --> 00:34:23,352
Me and Liam. Aw.
812
00:34:23,363 --> 00:34:24,687
What a sweet story.
813
00:34:24,763 --> 00:34:26,480
You see? Sometimes,
going overboard pays off.
814
00:34:26,557 --> 00:34:29,108
- So, what else did he say I said?
- Not your turn.
815
00:34:29,184 --> 00:34:31,202
So, then we must have gone to that store
816
00:34:31,279 --> 00:34:32,945
to buy wedding clothes, right?
817
00:34:33,022 --> 00:34:34,196
Or steal them.
818
00:34:34,207 --> 00:34:36,323
Well, you came back all decked out
819
00:34:36,400 --> 00:34:38,784
and got down on a knee
with Fallon's ring.
820
00:34:38,861 --> 00:34:41,704
Wow. I cannot believe I
let you borrow my ring
821
00:34:41,714 --> 00:34:42,955
to propose to a stripper.
822
00:34:43,032 --> 00:34:44,707
Well, you asked for mine as collateral.
823
00:34:44,717 --> 00:34:46,717
Well, at least my business sense
824
00:34:46,794 --> 00:34:49,044
still remained intact
when I was blackout drunk.
825
00:34:49,055 --> 00:34:51,547
Uh, so, that would explain
this gumball machine ring
826
00:34:51,557 --> 00:34:52,798
- I'm wearing.
- Yeah.
827
00:34:52,875 --> 00:34:54,883
We got married at an all-night chapel.
828
00:34:54,894 --> 00:34:58,679
Wow. Blackout me is leaving
sober me speechless.
829
00:34:59,070 --> 00:35:01,473
Well, as useful as you have been,
830
00:35:01,550 --> 00:35:03,567
Scorpio, I would, uh,
831
00:35:03,644 --> 00:35:05,269
- like my ring back.
- Oh, yeah.
832
00:35:05,346 --> 00:35:07,521
- There you go.
- Oh, man. I got to tell you,
833
00:35:07,598 --> 00:35:10,241
I am really happy we're not married,
834
00:35:10,318 --> 00:35:12,568
'cause that would have been bad. Yeah.
835
00:35:12,578 --> 00:35:14,194
- Bye. Thanks so much.
- Bye.
836
00:35:14,271 --> 00:35:15,904
- Thank you.
- It was really nice to meet you.
837
00:35:15,915 --> 00:35:17,331
- Yeah. Bye.
- Bye.
838
00:35:19,487 --> 00:35:21,201
So, we can get an easy annulment,
839
00:35:21,278 --> 00:35:22,536
- right?
- Yeah.
840
00:35:22,613 --> 00:35:24,863
Of course. But, hey, can I...
841
00:35:24,898 --> 00:35:27,374
Can I call you if I'm in Atlanta?
842
00:35:27,451 --> 00:35:30,761
Last night was, uh, actually pretty fun.
843
00:35:30,838 --> 00:35:33,756
You know,
maybe we could start with a-a date.
844
00:35:35,153 --> 00:35:37,343
Um, look, you seem really cool,
845
00:35:37,419 --> 00:35:40,554
but, um, I'm actually
trying to keep it cas.
846
00:35:40,631 --> 00:35:42,556
You know,
not really looking to settle down.
847
00:35:42,633 --> 00:35:44,233
Right.
848
00:35:46,143 --> 00:35:47,227
Well,
849
00:35:47,304 --> 00:35:50,898
just in case you change your mind,
there it is.
850
00:35:50,974 --> 00:35:53,192
- Ryan?
- Mm-hmm.
851
00:35:53,202 --> 00:35:55,119
Thank God your name's not Scorpio.
852
00:36:02,986 --> 00:36:05,537
I can't tell you how
proud and thrilled I am
853
00:36:05,614 --> 00:36:07,873
to have the company back in the family
854
00:36:07,950 --> 00:36:10,084
and to be CEO once again,
855
00:36:10,160 --> 00:36:12,803
this time with my son as my number two.
856
00:36:12,880 --> 00:36:15,139
Now, you all know
that Carrington Atlantic
857
00:36:15,216 --> 00:36:16,757
is already a hugely profitable company,
858
00:36:16,834 --> 00:36:18,357
but I plan to...
859
00:36:18,719 --> 00:36:19,927
- Are you seeing this?
- Mr. Carrington?
860
00:36:20,003 --> 00:36:21,303
Mr. Carrington?
861
00:36:21,314 --> 00:36:22,471
Mr. Carrington, what can you tell us
862
00:36:22,482 --> 00:36:24,473
about the refinery explosion?
863
00:36:24,484 --> 00:36:26,767
How will the loss of $500 million in oil
864
00:36:26,844 --> 00:36:28,102
- affect C.A.?
- That...
865
00:36:32,125 --> 00:36:32,731
What the hell is that?
866
00:36:32,808 --> 00:36:34,492
- Is that one of ours?
- It was.
867
00:36:34,568 --> 00:36:36,827
Apparently,
the Moldavian oil was tainted.
868
00:36:36,904 --> 00:36:39,446
Caused an explosion at the refinery.
There's no casualties,
869
00:36:39,523 --> 00:36:42,157
but it's gonna be a nightmare
financially and PR-wise.
870
00:36:42,168 --> 00:36:43,617
They're gonna be out for blood.
871
00:36:43,694 --> 00:36:45,953
Yeah, I know that.
872
00:36:46,986 --> 00:36:48,071
Mr. Carrington?
873
00:36:48,431 --> 00:36:50,082
The press conference is over.
No questions.
874
00:36:50,159 --> 00:36:53,001
- Mr. Carrington. Mr. Carrington!
- Mr. Carrington. Mr. Carrington!
875
00:36:53,012 --> 00:36:55,003
- Mr. Carrington!
- Mr. Carrington, wait!
876
00:36:55,014 --> 00:36:57,423
You were right.
The prenup was a bad idea.
877
00:36:57,499 --> 00:36:59,350
You know, and even though
I didn't marry Magic Mike,
878
00:36:59,427 --> 00:37:02,344
I am capable of going a little crazy.
879
00:37:02,355 --> 00:37:04,012
So you're saying Liam was right?
880
00:37:04,023 --> 00:37:05,398
No, no, no. I'm not saying he was right.
881
00:37:05,474 --> 00:37:07,808
I'm saying I understand
why he made that decision.
882
00:37:07,885 --> 00:37:09,643
And Culhane may have talked
883
00:37:09,720 --> 00:37:11,103
- a little sense into me.
- Oh.
884
00:37:11,180 --> 00:37:13,814
I guess I can't have all the
control in a partnership.
885
00:37:13,891 --> 00:37:15,941
You giving up control?
886
00:37:16,018 --> 00:37:17,484
- Ha!
- Guys?
887
00:37:17,561 --> 00:37:18,636
I just found some pictures
888
00:37:18,638 --> 00:37:20,863
- of our first trip to the strip club.
- What?
889
00:37:20,939 --> 00:37:22,540
- I want to see.
- And yes, I broke
890
00:37:22,616 --> 00:37:24,616
your "no pictures" rule,
but what did you expect?
891
00:37:24,693 --> 00:37:25,868
Some of these were sent
892
00:37:25,878 --> 00:37:27,420
- by Ryan.
- Your wedding!
893
00:37:27,496 --> 00:37:28,454
Ooh.
894
00:37:28,530 --> 00:37:30,122
- Ooh!
- Yes, bitch.
895
00:37:30,199 --> 00:37:32,166
- Work.
- Ow!
896
00:37:32,242 --> 00:37:34,552
- Oh.
- All right, Allison.
897
00:37:34,628 --> 00:37:36,670
- Aw.
- No, no, no, no, no, no, no.
898
00:37:36,747 --> 00:37:38,547
- That's disgusting.
- Send it to me.
899
00:37:38,624 --> 00:37:39,840
Ooh.
900
00:37:39,917 --> 00:37:41,467
Oh, honey.
901
00:37:41,543 --> 00:37:43,135
I meant what I said in jail.
902
00:37:43,695 --> 00:37:44,698
I hope we can stay friends,
903
00:37:44,755 --> 00:37:47,139
no matter what happens
with me and your dad.
904
00:37:47,216 --> 00:37:48,640
Don't worry.
905
00:37:48,717 --> 00:37:51,143
You'll always be my
second evil stepmother.
906
00:37:52,209 --> 00:37:53,245
Cute.
907
00:37:56,082 --> 00:37:58,150
Oh, again with the lurking.
908
00:37:59,033 --> 00:38:00,402
I know you're dating Adam.
909
00:38:00,413 --> 00:38:02,404
You need to stay away from him.
910
00:38:03,210 --> 00:38:05,249
What happened to trusting
me with my own love life?
911
00:38:05,326 --> 00:38:07,918
I would if I didn't care about you.
912
00:38:07,995 --> 00:38:09,503
What are you even on about?
913
00:38:09,580 --> 00:38:11,079
Adam's dangerous.
914
00:38:11,156 --> 00:38:13,933
He has a history of hurting people.
915
00:38:13,968 --> 00:38:16,752
I-In fact,
Alexis didn't fall into the fireplace.
916
00:38:16,762 --> 00:38:18,420
He shoved her into it.
917
00:38:18,431 --> 00:38:20,756
He burned her. He's deranged.
918
00:38:20,832 --> 00:38:22,382
And you believe that lying bitch?
She claimed
919
00:38:22,459 --> 00:38:24,384
that I burned the manor
down so you'd send me away.
920
00:38:24,461 --> 00:38:26,011
Yeah, again, I'm sorry about that.
921
00:38:26,088 --> 00:38:28,388
But I verified this with
the hospital records.
922
00:38:28,465 --> 00:38:30,849
Alexis claimed she was drunk.
That's why she tripped.
923
00:38:30,926 --> 00:38:33,060
But her tox report came back clean.
924
00:38:33,136 --> 00:38:34,728
She had bruising on
her back and her neck,
925
00:38:34,805 --> 00:38:36,447
like someone had been holding her down.
926
00:38:36,524 --> 00:38:39,107
Hello? You're the one
that sounds deranged.
927
00:38:39,118 --> 00:38:40,951
It's obvious you don't
like that I'm dating Adam,
928
00:38:41,028 --> 00:38:42,194
and you're using lies to break us up.
929
00:38:42,271 --> 00:38:43,654
If you'll just listen to me...
930
00:38:43,730 --> 00:38:45,206
Oh, I'm done listening.
931
00:38:51,986 --> 00:38:54,623
So, I assume our deal is back on
932
00:38:54,634 --> 00:38:58,043
and we're gonna stay married
the rest of the year?
933
00:38:58,120 --> 00:39:01,088
Can we just take it day by day?
934
00:39:01,164 --> 00:39:02,798
Mmm. I can do that.
935
00:39:02,808 --> 00:39:05,425
But I think you're gonna
want to extend our contract
936
00:39:05,502 --> 00:39:07,436
after you see this.
937
00:39:08,648 --> 00:39:10,472
Adam bribed the ship's captain
938
00:39:10,483 --> 00:39:13,225
to poison the oil tanker
with a toxic solution,
939
00:39:13,302 --> 00:39:14,893
and once it reached the refinery...
940
00:39:16,397 --> 00:39:18,981
Blake lost half a billion dollars,
941
00:39:18,991 --> 00:39:21,575
and this is just the beginning.
942
00:39:23,812 --> 00:39:26,321
I admire your resilience, Alexis.
943
00:39:26,332 --> 00:39:30,158
And I'll support you if that's
what you want to focus on.
944
00:39:30,169 --> 00:39:31,994
But I meant what I said.
945
00:39:32,004 --> 00:39:35,581
Life is too short to waste
it avenging the past.
946
00:39:35,657 --> 00:39:39,343
Right now, I just want to enjoy myself.
947
00:39:41,422 --> 00:39:43,347
I can help with that, too.
948
00:39:44,289 --> 00:39:46,183
Hey, Cristal. Um...
949
00:39:47,165 --> 00:39:48,352
Yeah, I know I haven't called you.
950
00:39:48,429 --> 00:39:51,814
Uh, but I just wanted
to give you some space.
951
00:39:53,267 --> 00:39:55,809
And, um...
952
00:39:55,886 --> 00:39:58,821
It's been a really bad day.
953
00:40:01,227 --> 00:40:02,816
Yeah, I've only been CEO a week,
954
00:40:02,893 --> 00:40:05,786
and the company's already
on the brink financially.
955
00:40:10,284 --> 00:40:12,209
It's really hard to trust anyone
956
00:40:12,286 --> 00:40:13,752
when you're a Carrington.
957
00:40:15,822 --> 00:40:19,708
And it's even harder to let
yourself love sometimes.
958
00:40:19,719 --> 00:40:22,628
But you pushed past all my defenses.
959
00:40:22,704 --> 00:40:25,047
You're the only one
that I want to talk to
960
00:40:25,057 --> 00:40:27,883
and be with when the going gets tough.
961
00:40:27,893 --> 00:40:29,885
So...
962
00:40:29,895 --> 00:40:32,721
Would you please come back?
963
00:40:33,332 --> 00:40:34,403
What's wrong?
964
00:40:35,425 --> 00:40:37,976
My dad doesn't like me seeing you.
965
00:40:38,841 --> 00:40:40,020
Really? Um...
966
00:40:40,097 --> 00:40:41,355
He told me you were dangerous,
967
00:40:41,431 --> 00:40:44,191
and he went on and on
with this insane story
968
00:40:44,267 --> 00:40:46,568
about how you shoved
Alexis into a fireplace?
969
00:40:46,579 --> 00:40:48,570
What?
970
00:40:49,380 --> 00:40:50,581
Did my mother tell him that?
971
00:40:51,448 --> 00:40:52,583
No clue.
972
00:40:52,660 --> 00:40:54,251
All I know is it's ridiculous.
973
00:40:54,328 --> 00:40:56,328
- I don't know why I brought it up.
- I-It is.
974
00:40:56,405 --> 00:40:58,664
It's completely ridiculous. Don't...
975
00:40:58,740 --> 00:41:01,708
Don't even think about it.
976
00:41:01,785 --> 00:41:04,503
Whatever. It's been a crazy 48 hours
977
00:41:04,579 --> 00:41:06,880
since I last saw you,
and I did promise you
978
00:41:06,957 --> 00:41:08,924
- some steamy new moves.
- Mm-hmm.
979
00:41:13,738 --> 00:41:14,780
Cream or sugar?
980
00:41:14,856 --> 00:41:16,723
I'm good. Thank you.
981
00:41:16,800 --> 00:41:18,600
So, what are you going
to be doing up north?
982
00:41:18,611 --> 00:41:19,935
Some fly-fishing?
983
00:41:20,671 --> 00:41:23,405
- More like hunting.
- Hmm.
984
00:41:24,117 --> 00:41:26,750
- synced and corrected by sot26 -
73784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.