All language subtitles for Deadline.1984.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG-id
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:05,504
(Musik dramatis lembut)
2
00:00:07,715 --> 00:00:10,718
(tik mesin tik)
3
00:00:45,294 --> 00:00:49,006
(berdebar)
(musik yang tidak menyenangkan)
4
00:00:49,340 --> 00:00:51,592
(tembakan senjata)
5
00:00:52,843 --> 00:00:57,343
(tik mesin tik)
(musik lembut)
6
00:00:58,975 --> 00:01:02,061
(anak-anak mengobrol)
7
00:01:10,194 --> 00:01:14,114
(anak-anak meratap dan tertawa)
8
00:01:26,460 --> 00:01:27,919
- [Philip] Jadi mereka bertanya
saya menjadi quarterback,
9
00:01:28,254 --> 00:01:30,756
tapi aku bilang tidak, karena
Saya memainkan pertahanan yang lebih baik.
10
00:01:31,090 --> 00:01:32,049
- Kamu tidak bisa bermain pertahanan.
11
00:01:32,383 --> 00:01:36,095
Selain itu, kamu tidak bisa
bahkan bermain quarterback.
12
00:01:36,429 --> 00:01:37,138
- Apakah kamu diam?
13
00:01:37,471 --> 00:01:38,680
Bu, bisakah kamu ceritakan
dia tutup mulut?
14
00:01:39,015 --> 00:01:40,766
- Ayo, teman-teman.
- Dia selalu menyela
15
00:01:41,100 --> 00:01:41,892
saya ketika saya mengatakan sesuatu.
- Selesaikan sereal Anda.
16
00:01:42,226 --> 00:01:43,227
Kamu akan merindukan
busmu, ayolah.
17
00:01:43,519 --> 00:01:45,896
- Bukankah kita semua cerah
dan ceria pagi ini?
18
00:01:47,189 --> 00:01:48,481
Pagi semuanya.
19
00:01:48,816 --> 00:01:49,608
- Pagi, Ayah.
20
00:01:49,942 --> 00:01:51,026
- Pagi, Ayah.
21
00:01:52,361 --> 00:01:53,403
- Tunggu, teman.
22
00:01:53,738 --> 00:01:55,573
Pergi berikan ayahmu
ciuman, oke?
23
00:01:55,906 --> 00:01:57,616
Semoga dia beruntung
pada presentasinya.
24
00:01:58,659 --> 00:02:01,244
- Tidak perlu khawatir.
25
00:02:01,579 --> 00:02:02,663
Sampai jumpa David.
- Sampai jumpa, Ayah.
26
00:02:03,706 --> 00:02:04,415
- Philip.
- Semoga berhasil.
27
00:02:04,749 --> 00:02:05,624
Bye Mom.
- Terima kasih.
28
00:02:05,958 --> 00:02:07,376
Mengapa Anda tidak memberi tahu saya lebih cepat?
29
00:02:07,710 --> 00:02:09,002
Saya ingin bisa
untuk menyiapkan sesuatu
30
00:02:09,337 --> 00:02:11,047
jadi saya tidak akan melihat
seperti keledai di sana.
31
00:02:11,380 --> 00:02:15,880
(air mengalir)
(musik lembut)
32
00:02:35,946 --> 00:02:37,155
- Maukah kamu bermain
ayah sebentar?
33
00:02:37,490 --> 00:02:40,034
Aku harus berpakaian dan
bawa dia ke sekolah, oke?
34
00:02:42,662 --> 00:02:43,454
- Tidak semuanya.
35
00:02:44,372 --> 00:02:46,374
(berbicara dalam bahasa asing)
36
00:02:46,707 --> 00:02:48,458
- Nah ada apa?
37
00:02:48,793 --> 00:02:52,213
Anda terlihat sangat sedih ini
pagi, Cherie.
38
00:02:52,546 --> 00:02:53,964
- Kamu bekerja terlalu keras, ayah.
39
00:02:55,007 --> 00:02:56,258
- Yah ayah harus menghasilkan uang
40
00:02:56,592 --> 00:02:59,094
untuk Anda dan Anda
saudara dan ibu
41
00:02:59,428 --> 00:03:01,012
- Ini tidak menyenangkan.
42
00:03:01,931 --> 00:03:02,848
- Kemari.
43
00:03:05,810 --> 00:03:10,310
Sekarang saya berjanji kepada Anda segera
saat aku menyelesaikan cerita baru ini,
44
00:03:10,731 --> 00:03:14,735
bahwa kita semua akan pergi
liburan panjang dan indah.
45
00:03:15,069 --> 00:03:16,987
Kita semua, dan saya
tidak akan melakukan pekerjaan apa pun.
46
00:03:17,321 --> 00:03:20,991
Kami hanya akan bermain,
Anda dan David dan Philip.
47
00:03:21,325 --> 00:03:21,950
- Dan ibu?
48
00:03:22,284 --> 00:03:23,493
- Tentu saja ibu.
49
00:03:23,828 --> 00:03:25,037
- Kapan?
50
00:03:25,371 --> 00:03:27,706
- Begitu ayah
cerita sudah selesai.
51
00:03:28,040 --> 00:03:28,915
- Tapi ketika?
52
00:03:30,668 --> 00:03:32,002
- Segera, Cherie.
53
00:03:32,336 --> 00:03:33,420
Secepatnya.
54
00:03:33,754 --> 00:03:34,337
- Janji, ayah?
55
00:03:38,175 --> 00:03:40,969
- Saya berjanji kepadamu.
56
00:03:42,138 --> 00:03:45,891
(air mengalir)
(pukulan ombak)
57
00:03:46,225 --> 00:03:48,602
(musik menakutkan)
58
00:03:55,234 --> 00:03:59,571
(teriakan)
(penyemprotan)
59
00:04:10,708 --> 00:04:13,085
- Ayo, mari
kenakan jasmu.
60
00:04:13,419 --> 00:04:14,962
Apakah kamu akan siap
untuk pergi ketika saya kembali?
61
00:04:15,296 --> 00:04:17,214
Itu hanya akan membawaku
beberapa menit untuk berubah.
62
00:04:17,548 --> 00:04:18,840
- Sampai jumpa ayah, semoga sukses.
63
00:04:20,092 --> 00:04:21,009
- Ayo pergi, ayo.
64
00:04:30,811 --> 00:04:35,311
(lalu lintas berputar)
(musik ceria)
65
00:05:21,779 --> 00:05:24,072
- Kamu tahu, yang paling mencengangkan
hal tentang pendidikan
66
00:05:24,406 --> 00:05:27,700
adalah bagaimana ia berhasil tetap
sangat konsisten membosankan
67
00:05:28,035 --> 00:05:30,245
dalam usahanya untuk membuat
hidup lebih menarik.
68
00:05:31,831 --> 00:05:33,165
- Terima kasih, Profesor.
(bel berbunyi)
69
00:05:33,499 --> 00:05:34,458
- Sarkasme itu lucu.
70
00:05:34,792 --> 00:05:35,918
Terutama datang dari seorang wanita
71
00:05:36,252 --> 00:05:37,002
siapa yang mungkin
tidak akan berhasil
72
00:05:37,336 --> 00:05:38,211
melalui bahasa Inggris mahasiswa baru
73
00:05:38,546 --> 00:05:40,005
jika dia tidak--
- Jika saya tidak jatuh
74
00:05:40,339 --> 00:05:41,673
celana saya untuk
Profesor setiap malam,
75
00:05:42,007 --> 00:05:45,051
dan mengatakan kepadanya bahwa dia adalah Leo Tolstoy
bereinkarnasi sepanjang hari?
76
00:05:46,178 --> 00:05:48,054
- Jawaban yang sama sophomoric.
77
00:05:48,389 --> 00:05:49,473
Anda ingin kopi?
78
00:05:49,807 --> 00:05:51,809
- Selama kita tidak melakukannya
harus menelannya.
79
00:05:53,727 --> 00:05:55,687
- Ini memberi saya hebat
senang berdiri di sini hari ini
80
00:05:56,021 --> 00:05:57,939
karena tamu kita
(penonton bertepuk tangan)
81
00:05:58,274 --> 00:06:02,361
adalah pria yang saya hormati sebagai keduanya
seorang seniman dan sebagai teman.
82
00:06:05,406 --> 00:06:06,490
Saya bangga mengatakannya
Steve Lessey itu
83
00:06:06,824 --> 00:06:08,367
pernah menjadi anggota
fakultas ini.
84
00:06:08,701 --> 00:06:11,578
Dan sebagai Profesor, dia
dicintai dan dihormati.
85
00:06:11,912 --> 00:06:14,247
Bakatnya yang tidak biasa untuk
analisis dan pemahaman
86
00:06:14,582 --> 00:06:16,083
terwakili dengan baik
oleh buku pertamanya
87
00:06:16,417 --> 00:06:17,751
keunggulan kritis.
88
00:06:18,085 --> 00:06:20,504
Steven Lessey dialihkan
dari Profesor yang tidak jelas
89
00:06:20,838 --> 00:06:22,673
untuk penulis dan media darling
90
00:06:23,007 --> 00:06:24,591
ketika novel pertamanya,
"Para Algojo"
91
00:06:24,925 --> 00:06:27,260
dibuat menjadi
film kontroversial.
92
00:06:27,595 --> 00:06:29,555
Buku-buku selanjutnya
dan film terbukti
93
00:06:29,889 --> 00:06:31,473
itu milik Tuan Lessey
rasa ngeri
94
00:06:31,807 --> 00:06:33,225
dan yang mengerikan miliki
membuat tanda yang tak terhapuskan
95
00:06:33,559 --> 00:06:35,185
pada masyarakat dan budaya kita.
96
00:06:36,562 --> 00:06:38,981
Sebelum saya meminta Steve untuk berbicara
tentang dirinya dan pekerjaannya,
97
00:06:39,315 --> 00:06:41,275
mari kita menonton secara berurutan
dari film terbarunya,
98
00:06:41,609 --> 00:06:43,110
"Anatomi Horor."
99
00:06:46,947 --> 00:06:49,866
(gulungan film bergulir)
100
00:06:59,793 --> 00:07:03,379
(Berderit logam dan membenturkan)
101
00:07:19,271 --> 00:07:21,773
(musik yang tidak menyenangkan)
102
00:07:39,917 --> 00:07:42,419
(alat dentang)
103
00:07:44,254 --> 00:07:46,506
(musik yang tidak menyenangkan)
104
00:07:46,840 --> 00:07:47,924
- Anda lagi.
105
00:07:48,258 --> 00:07:49,884
Saya pikir saya sudah bilang
untuk keluar dari sini.
106
00:07:50,219 --> 00:07:51,887
Ayo ayo!
107
00:07:52,221 --> 00:07:54,056
Saya pikir saya sudah bilang
untuk keluar dari sini!
108
00:07:54,390 --> 00:07:55,099
Keluar dari sini!
(hewan baaing)
109
00:07:55,432 --> 00:07:56,099
Ayo, pergi!
110
00:07:59,395 --> 00:08:02,022
Dimana sih
apakah itu berasal?
111
00:08:09,071 --> 00:08:11,615
(musik menakutkan)
112
00:08:15,452 --> 00:08:18,496
(dentang logam)
113
00:08:18,831 --> 00:08:21,166
(musik yang tidak menyenangkan)
114
00:08:32,261 --> 00:08:33,470
(membenturkan)
115
00:08:33,804 --> 00:08:35,347
Hei, apa ...
116
00:08:43,272 --> 00:08:44,856
(musik yang menegangkan)
117
00:08:45,190 --> 00:08:46,691
Hei!
(membenturkan)
118
00:08:47,026 --> 00:08:49,486
Apa yang terjadi di sana?
119
00:08:49,820 --> 00:08:51,321
Apakah ada seseorang di sana?
120
00:09:11,592 --> 00:09:16,092
(musik yang tidak menyenangkan)
(berderak logam)
121
00:09:32,905 --> 00:09:36,116
(musik yang menegangkan)
122
00:09:36,450 --> 00:09:38,452
(berdetak)
123
00:09:40,788 --> 00:09:41,997
Hei!
(mesin berputar)
124
00:09:42,331 --> 00:09:43,290
Apa apaan?
125
00:09:47,336 --> 00:09:51,836
(mesin penggiling)
(berteriak)
126
00:09:54,218 --> 00:09:58,718
(membenturkan)
(teriakan)
127
00:10:14,655 --> 00:10:15,864
- Wanita dan pria,
128
00:10:16,198 --> 00:10:17,991
izinkan saya mempersembahkan sang pencipta
dari urutan yang luar biasa,
129
00:10:18,325 --> 00:10:22,078
Tuan Steven Lessey.
(semua bertepuk tangan)
130
00:10:28,544 --> 00:10:29,711
Steve, sebelum Anda mengatakan,
131
00:10:30,045 --> 00:10:31,880
Saya hanya ingin menyajikan
Anda dengan plak ini.
132
00:10:32,214 --> 00:10:34,007
Keduanya untuk mengenang
penampilan kamu di sini,
133
00:10:34,341 --> 00:10:35,342
dan sebagai penghargaan
pekerjaan Anda.
134
00:10:35,676 --> 00:10:37,928
Itu terpilih
Anda oleh fakultas
135
00:10:38,262 --> 00:10:39,554
dari lulusan
dan sarjana
136
00:10:39,888 --> 00:10:41,055
departemen studi sinema.
137
00:10:41,390 --> 00:10:42,974
Steve terima kasih untuk
pekerjaan yang dilakukan dengan baik.
138
00:10:43,308 --> 00:10:45,727
(semua bertepuk tangan)
139
00:10:55,237 --> 00:10:58,281
- Pertama, saya ingin
terima kasih atas penghargaan ini.
140
00:10:58,615 --> 00:11:01,534
Datang dari Anda, ini
sangat berarti bagi saya.
141
00:11:01,869 --> 00:11:02,953
Saya harus mengakui itu
(musik lembut)
142
00:11:03,287 --> 00:11:06,748
menulis novel saya dan mereka
skrip film selanjutnya
143
00:11:07,082 --> 00:11:08,166
adalah hasilnya--
144
00:11:09,168 --> 00:11:11,920
- Kalian semua sebaik itu
sastra sederhana
145
00:11:12,254 --> 00:11:14,130
wawasan tentang yang akrab.
146
00:11:15,465 --> 00:11:19,385
Fungsi buku terbaik
seperti kunci jiwa.
147
00:11:20,345 --> 00:11:22,388
Jiwaku dan jiwamu.
148
00:11:25,225 --> 00:11:27,227
Benar kan, nona ...
149
00:11:27,561 --> 00:11:28,478
- Ramston.
150
00:11:28,812 --> 00:11:29,854
Elizabeth Ramston.
151
00:11:30,189 --> 00:11:31,565
- Apakah kamu setuju, Elizabeth?
152
00:11:31,899 --> 00:11:32,482
- Ya, Dr. Lessey.
153
00:11:32,816 --> 00:11:34,901
- Eksperimen dengan genre.
154
00:11:35,235 --> 00:11:37,946
Buku pertama saya dipanggil
"Para algojo."
155
00:11:39,239 --> 00:11:42,867
Itu mewakili saya
kesempatan untuk berkomentar
156
00:11:43,202 --> 00:11:45,287
pada apa yang saya yakini
menjadi tidak menyenangkan
157
00:11:45,621 --> 00:11:47,039
korupsi masyarakat kita.
158
00:11:48,707 --> 00:11:51,543
Metafora eksekusi
adalah hal utama dalam hidup kita.
159
00:11:51,877 --> 00:11:54,462
Kita semua sekarat
atau dieksekusi
160
00:11:54,796 --> 00:11:56,672
oleh budaya kita dan
lingkungan kita.
161
00:11:57,007 --> 00:11:59,426
- Itu mungkin benar, Tuan Lessey,
162
00:11:59,760 --> 00:12:00,719
tapi jangan kamu
pikirkan komentar Anda
163
00:12:01,053 --> 00:12:02,387
membantu berkontribusi terhadap kerusakan,
164
00:12:02,721 --> 00:12:04,139
bukannya membantu menyelesaikannya?
165
00:12:04,473 --> 00:12:05,891
- Saya tidak menawarkan solusi.
166
00:12:06,225 --> 00:12:08,101
Saya hanya bisa berbicara dalam bahasa
bahasa zaman kita
167
00:12:08,435 --> 00:12:09,519
mengomentari mereka.
168
00:12:09,853 --> 00:12:10,854
- Maksud Anda
itu kengerianmu
169
00:12:11,188 --> 00:12:12,939
adalah bahasa zaman kita?
170
00:12:13,273 --> 00:12:16,317
- Saya pikir horor mewakili
cara berhubungan
171
00:12:16,652 --> 00:12:17,986
ke berbagai acara
sebaliknya
172
00:12:18,320 --> 00:12:20,238
kita mungkin tidak akan pernah
dapat mengidentifikasi dengan.
173
00:12:20,572 --> 00:12:22,782
- Yah, aku tidak mau
mengidentifikasi dengan horor.
174
00:12:23,116 --> 00:12:24,492
(beberapa tertawa)
175
00:12:24,826 --> 00:12:29,121
- Yah itu sulit.
(Musik instrumental lembut)
176
00:12:39,258 --> 00:12:42,135
(anak-anak mengobrol)
177
00:12:43,512 --> 00:12:45,013
- Ayo nenek!
178
00:12:45,347 --> 00:12:46,431
Ayolah!
179
00:12:46,765 --> 00:12:48,641
Ayo nenek, bisakah kamu melihat?
- Aku ingin tahu di mana kita berada.
180
00:12:48,976 --> 00:12:50,102
- Ayolah.
- Aku ingin tahu di mana
181
00:12:50,435 --> 00:12:53,020
di Bumi saya.
- Ayo, turun.
182
00:12:53,355 --> 00:12:54,647
- Oh, aku sedang duduk, eh?
183
00:12:54,982 --> 00:12:56,233
Oh, tidakkah itu baik?
184
00:13:00,946 --> 00:13:01,738
Oh!
185
00:13:02,072 --> 00:13:04,074
- Tuan Lessey, sebagai seorang seniman,
186
00:13:04,408 --> 00:13:06,034
bagaimana perasaanmu saat
Anda mendengar tuduhan
187
00:13:06,368 --> 00:13:09,496
bahwa pekerjaan Anda
merosot secara sosial?
188
00:13:09,830 --> 00:13:10,413
(beberapa mengobrol)
189
00:13:10,747 --> 00:13:12,331
- Saya pikir banyak seniman,
190
00:13:12,666 --> 00:13:14,918
Joyce, Burroughs, Lawrence,
hanya untuk menyebutkan tiga,
191
00:13:15,252 --> 00:13:17,003
harus menghadapi kritik
bahwa pekerjaan mereka adalah--
192
00:13:17,337 --> 00:13:18,671
- Tai kuda.
193
00:13:19,006 --> 00:13:20,966
Anda menulis kengerian sial.
194
00:13:21,300 --> 00:13:22,926
Anda memanfaatkannya untuk uang,
195
00:13:23,260 --> 00:13:25,303
Anda mengekspos masyarakat
untuk omong kosong kudamu
196
00:13:25,637 --> 00:13:27,764
untuk mengambil beberapa dolar berdarah.
197
00:13:28,098 --> 00:13:29,265
(Musik instrumental yang menyenangkan)
198
00:13:29,599 --> 00:13:30,850
- Saya tidak mengerti ini.
- Apakah ini sangat
199
00:13:31,184 --> 00:13:32,393
permainan yang bagus, nenek?
200
00:13:32,728 --> 00:13:33,895
- Saya pikir ini permainan yang lucu.
201
00:13:34,229 --> 00:13:37,357
Saya tidak mengerti ini.
- Apakah kamu nenek yang nyaman?
202
00:13:37,691 --> 00:13:40,026
Apakah kamu merasa nenek baik-baik saja?
203
00:13:41,069 --> 00:13:43,988
- Aku ingin tahu kapan
ibumu datang.
204
00:13:47,617 --> 00:13:49,243
Oh, sekarang, ayolah.
205
00:13:49,578 --> 00:13:53,039
Game ini berakhir,
ayolah, lepaskan aku.
206
00:13:53,373 --> 00:13:54,874
- Saya tidak berpikir saya
wajib menjawab pertanyaan
207
00:13:55,208 --> 00:13:58,461
diarahkan kepada saya dalam cabul
dan mode sopan.
208
00:13:58,795 --> 00:14:00,046
- Kamu cabul
dan sopan.
209
00:14:00,380 --> 00:14:02,840
Anda menjajakan sampah Anda pada kami
apakah kita menginginkannya atau tidak.
210
00:14:03,175 --> 00:14:04,217
- Dan Anda tidak perlu membeli buku saya
(orang-orang mengobrol)
211
00:14:04,551 --> 00:14:06,386
atau menghadiri film saya.
212
00:14:06,720 --> 00:14:09,973
Dalam masyarakat bebas,
itu pilihanmu.
213
00:14:10,307 --> 00:14:12,600
Anda memiliki kebebasan
dari pasar.
214
00:14:12,934 --> 00:14:14,018
- Apakah kamu kemudian
mengakui, Tuan Lessey,
215
00:14:14,353 --> 00:14:16,605
Anda hanya menulis
untuk pasar?
216
00:14:18,398 --> 00:14:20,441
- Saya pikir itu milik saya
pasar mewakili
217
00:14:20,776 --> 00:14:23,487
sosiologis yang layak
persilangan.
218
00:14:23,820 --> 00:14:24,779
- Yang Anda tuju
219
00:14:25,113 --> 00:14:26,989
tidak ada rasa sosial
tanggung jawab.
220
00:14:27,324 --> 00:14:28,742
- Itu tidak benar.
221
00:14:29,076 --> 00:14:30,660
Bagian penting
dari komunitas kami
222
00:14:30,994 --> 00:14:33,037
mengakui pekerjaan saya
sebagai komentar jujur
223
00:14:33,372 --> 00:14:34,581
hidup dan waktu kita.
224
00:14:34,915 --> 00:14:37,542
- Yang sakit dan merosot.
(orang-orang mengobrol)
225
00:14:37,876 --> 00:14:39,752
- Berhenti berhenti!
(Musik instrumental menyeramkan)
226
00:14:40,087 --> 00:14:40,629
Tidak tidak!
227
00:14:42,839 --> 00:14:44,632
Biarkan aku keluar, biarkan aku keluar!
228
00:14:45,801 --> 00:14:46,510
Tidak tidak!
229
00:14:47,677 --> 00:14:48,928
Biarkan aku keluar, tidak!
230
00:14:49,846 --> 00:14:51,931
- Lessey, kamu menjual penyakit.
231
00:14:52,265 --> 00:14:54,433
Dan dengan menjual penyakit,
Anda menyebarkannya.
232
00:14:54,768 --> 00:14:55,894
Anda tidak mengomentari penyakit kanker.
233
00:14:56,228 --> 00:14:57,854
Kamu busuk!
(siswa mengobrol)
234
00:14:58,188 --> 00:15:00,481
- Tolong, Tuan Lessey
adalah seniman yang disegani.
235
00:15:00,816 --> 00:15:01,483
- Pegang itu.
236
00:15:01,817 --> 00:15:02,609
Pegang itu.
237
00:15:04,820 --> 00:15:06,571
Sekarang saya hanya ingin
untuk mengatakan satu hal.
238
00:15:07,989 --> 00:15:11,742
Saya berusaha mewakili apa yang saya
lihat di sekitarku dalam metafora.
239
00:15:12,077 --> 00:15:15,622
Saya telah memilih horor sebagai
kosakata khusus saya.
240
00:15:15,956 --> 00:15:19,584
Itulah kebebasan saya
pilihan sebagai artis.
241
00:15:19,918 --> 00:15:22,378
- Dan itu pilihan kita
tidak memiliki sampah Anda
242
00:15:22,712 --> 00:15:24,380
mencemari kami, Tn. Lessey.
243
00:15:24,714 --> 00:15:25,715
Jaga penyakitmu.
244
00:15:26,049 --> 00:15:30,549
Kami tidak menginginkannya lagi.
(semua orang mengobrol)
245
00:15:31,805 --> 00:15:34,432
(api meledak)
(Musik instrumental menyeramkan)
246
00:15:34,766 --> 00:15:37,560
(Nenek menjerit)
247
00:16:05,630 --> 00:16:10,130
(putaran mesin)
(tertawa)
248
00:16:11,803 --> 00:16:14,263
- Apa yang lucu, apa
apakah kamu menertawakan?
249
00:16:16,266 --> 00:16:18,226
Maaf, maaf
Saya tidak bermaksud begitu.
250
00:16:20,061 --> 00:16:20,978
Maaf, saya kehilangan akal.
251
00:16:21,313 --> 00:16:22,564
Saya tidak tahu apa yang saya lakukan.
252
00:16:24,733 --> 00:16:25,692
Dalam dua tahun, kapan
anak-anak pelacur itu
253
00:16:26,026 --> 00:16:26,985
keluar dari menara gading itu,
254
00:16:27,319 --> 00:16:28,820
Saya ingin tahu apakah mereka akan melakukannya
lakukan sebaik yang saya miliki.
255
00:16:30,363 --> 00:16:31,697
- Tidak, saya tidak
bayangkan salah satu dari mereka
256
00:16:32,032 --> 00:16:34,576
akan cukup
sesukses Anda, Steven.
257
00:16:38,538 --> 00:16:40,164
- Apakah kamu tidak datang
ke studio bersamaku?
258
00:16:40,499 --> 00:16:41,333
- Aku sudah cukup melihatnya
penghinaan hari ini.
259
00:16:41,666 --> 00:16:42,458
Saya akan naik taksi pulang.
260
00:16:42,792 --> 00:16:44,835
Jam berapa kamu akan selesai?
261
00:16:45,170 --> 00:16:46,087
- Saya tidak tahu.
262
00:16:46,421 --> 00:16:47,588
- Yah, jangan lupa
Pesta Nadya malam ini.
263
00:16:47,923 --> 00:16:49,424
Anda berjanji berbulan-bulan padanya
lalu kamu akan ada di sana.
264
00:16:49,758 --> 00:16:51,885
- Dengar, aku harus
untuk menemuimu di sana.
265
00:16:52,219 --> 00:16:53,470
- Maksud kamu apa
temui aku disana?
266
00:16:53,803 --> 00:16:55,471
- Saya tidak tahu jam berapa saya akan
diselesaikan di studio.
267
00:16:55,805 --> 00:16:57,598
Aku akan menemuimu di
pestanya, oke?
268
00:16:59,518 --> 00:17:00,560
- Oh saudara.
269
00:17:05,065 --> 00:17:07,650
- "Tuan Vampir"
adegan 82, ambil 15.
270
00:17:07,984 --> 00:17:09,610
(gertakan)
271
00:17:09,945 --> 00:17:10,737
Tindakan.
272
00:17:18,161 --> 00:17:18,995
Ayo, Darlene.
273
00:17:21,540 --> 00:17:22,290
Cepat sedikit.
274
00:17:23,583 --> 00:17:25,585
Dia tidak bisa memindahkan itu
cepat lho.
275
00:17:25,919 --> 00:17:28,254
Tidak ketika dia memakai kostum.
276
00:17:31,424 --> 00:17:32,466
Terlalu lama, Darlene.
277
00:17:32,801 --> 00:17:33,843
Cepat sedikit.
278
00:17:36,137 --> 00:17:37,972
Ayo, cepatlah, Darlene!
279
00:17:40,642 --> 00:17:41,309
Dapatkan kotaknya.
280
00:17:43,103 --> 00:17:43,812
- Kotak di sana?
281
00:17:44,938 --> 00:17:45,647
Keluarkan kotak itu.
282
00:17:49,651 --> 00:17:50,610
Buka kotak itu.
283
00:17:52,988 --> 00:17:53,697
Buka kotak itu.
284
00:17:55,448 --> 00:17:56,532
(burung menggigit)
285
00:17:56,866 --> 00:17:58,200
Antrean, Darlene.
286
00:17:58,535 --> 00:17:59,744
Garis!
287
00:18:00,078 --> 00:18:00,453
Garis!
288
00:18:00,787 --> 00:18:01,704
- Sial!
- Potong.
289
00:18:05,250 --> 00:18:07,752
- Ini Lessey
omong kosong, Burt.
290
00:18:09,296 --> 00:18:11,506
Steven, kau harus melakukannya
datang dengan beberapa hal yang lebih baik.
291
00:18:11,840 --> 00:18:13,883
Anda tidak dapat mengharapkan saya untuk melakukannya
main-main dalam kostum itu
292
00:18:14,217 --> 00:18:15,134
sepanjang film.
293
00:18:16,386 --> 00:18:17,887
- Mungkin aku bisa
mengatur agar Anda
294
00:18:18,221 --> 00:18:20,389
persetan dengan orang telanjang
seperti di kehidupan nyata.
295
00:18:20,724 --> 00:18:22,892
- Aku sudah cukup pintar ini
jenius pantatmu, Burt.
296
00:18:23,226 --> 00:18:24,769
- Hei, saya pikir ini
barang terlihat bagus.
297
00:18:26,146 --> 00:18:27,522
- Saya keluar.
298
00:18:27,856 --> 00:18:28,815
Jika Anda ingin saya kembali di lokasi syuting,
299
00:18:29,149 --> 00:18:31,568
Maka Anda mendapatkan keparat ini
untuk menulis saya beberapa baris.
300
00:18:31,901 --> 00:18:33,110
Apakah kamu mengerti?
301
00:18:33,445 --> 00:18:34,946
Saya ingin garis.
302
00:18:35,280 --> 00:18:36,447
Hubungi agen saya.
303
00:18:36,781 --> 00:18:38,824
Dan Anda punya
beberapa saraf sialan
304
00:18:39,159 --> 00:18:40,410
menyebut diri Anda seorang direktur.
305
00:18:41,745 --> 00:18:42,454
- Darlene.
306
00:18:47,459 --> 00:18:50,545
- Boy, aku mengerti
bosan dengan jalang itu.
307
00:18:50,879 --> 00:18:52,213
Yah, abaikan saja dia, Nak.
308
00:18:52,547 --> 00:18:54,048
- Dia bintangnya.
309
00:18:54,382 --> 00:18:56,592
- Kaulah bintangnya, Stevie.
310
00:18:56,926 --> 00:18:58,677
Sekarang gambar ini akan jadi
dalam beberapa minggu,
311
00:18:59,012 --> 00:19:00,013
dan itu akan menghasilkan jutaan
312
00:19:00,347 --> 00:19:02,557
karena namamu
di atasnya, bukan miliknya.
313
00:19:02,891 --> 00:19:03,558
- Jangan hype saya, Burt.
314
00:19:03,892 --> 00:19:06,019
- Tidak, aku serius,
kamu barang panas, kawan.
315
00:19:06,353 --> 00:19:08,563
Maksudku, bukumu
jangan berhenti menjual.
316
00:19:08,897 --> 00:19:10,607
Yang ini sama
sebagai yang terakhir.
317
00:19:10,940 --> 00:19:12,441
Ini yang berikutnya
Saya khawatir tentang.
318
00:19:14,486 --> 00:19:15,612
- Dia datang.
319
00:19:15,945 --> 00:19:16,654
- Sudah datang
selama dua bulan.
320
00:19:16,988 --> 00:19:18,489
Aku siap denganku dalam hal ini, Nak.
321
00:19:18,823 --> 00:19:21,367
Saya butuh halaman, halaman!
322
00:19:21,701 --> 00:19:24,995
Saya butuh 10, 15 halaman
hal-hal mengerikan dinamit.
323
00:19:25,955 --> 00:19:27,748
- Dengar, Burt.
324
00:19:30,251 --> 00:19:33,921
Saya mencoba sesuatu
sedikit berbeda dengan yang satu ini.
325
00:19:34,255 --> 00:19:35,631
Saya perlu sedikit lagi
waktu, itu saja.
326
00:19:35,965 --> 00:19:38,008
- Berbeda, berapa kali
apakah kita harus membahas ini?
327
00:19:38,343 --> 00:19:40,553
Sudah kubilang, tinggalkan yang berbeda
barang untuk orang Eropa.
328
00:19:40,887 --> 00:19:41,762
Mereka bagus dalam hal itu.
329
00:19:42,097 --> 00:19:44,349
Anda mendapat satu juta
rumus dolar, gunakan itu.
330
00:19:44,683 --> 00:19:48,353
- Kami sudah membicarakan ini,
Burt, ketika kita mulai, kan?
331
00:19:48,687 --> 00:19:50,563
Kami memutuskan, kami mendapat
pasangan di bawah ikat pinggang kita
332
00:19:50,897 --> 00:19:51,814
untuk mapan,
lalu kita bisa
333
00:19:52,148 --> 00:19:53,816
coba hal-hal lain secara bertahap.
334
00:19:54,150 --> 00:19:56,443
- Sekarang bukan
lambat laun, Tuhan.
335
00:19:56,778 --> 00:19:58,112
Anda punya angsa itu
bertelur emas,
336
00:19:58,446 --> 00:20:01,323
dan jangan menetaskannya
beberapa omong kosong berseni seni
337
00:20:01,658 --> 00:20:02,575
itu tidak akan menghasilkan nikel.
338
00:20:02,909 --> 00:20:05,578
Selain itu, kami tidak
punya waktu, Nak.
339
00:20:05,912 --> 00:20:08,664
Saya menjual Anda dengan keras
tentang ini, kamu SOB.
340
00:20:08,998 --> 00:20:11,000
Sekarang mereka menginginkan
Cerita Steven Lessey.
341
00:20:11,334 --> 00:20:13,210
Uang itu benar
di sana, menunggu.
342
00:20:13,545 --> 00:20:15,588
Ini bukan waktunya untuk
ubah gaya pada saya.
343
00:20:15,922 --> 00:20:16,422
Sekarang kami sepakat.
344
00:20:16,756 --> 00:20:18,632
Anda, saya, dan
orang yang diperhitungkan.
345
00:20:18,967 --> 00:20:21,010
Berapa kali kita melakukannya?
harus membahas ini?
346
00:20:21,344 --> 00:20:22,553
- Aku punya kepalanya.
(orang-orang mengobrol)
347
00:20:22,887 --> 00:20:23,470
- Oke sayang, kamu
akan baik-baik saja.
348
00:20:23,805 --> 00:20:25,640
Itu perempuan, itu perempuan.
349
00:20:27,016 --> 00:20:29,226
Dr Link sedang dalam perjalanan,
dia datang tepat.
350
00:20:31,771 --> 00:20:33,105
- Ambil napas dalam-dalam.
351
00:20:34,065 --> 00:20:35,191
- Dimana suamiku?
352
00:20:35,525 --> 00:20:36,234
- Dia disini,
dia ada di sini.
353
00:20:36,568 --> 00:20:37,277
- Tidak apa-apa, saya di sini.
- Ron?
354
00:20:37,610 --> 00:20:38,485
Oh bagus.
- Tidak masalah.
355
00:20:38,820 --> 00:20:39,695
- Tuan Turner, silakan.
356
00:20:40,029 --> 00:20:40,946
Berdiri disana.
- Ya.
357
00:20:41,281 --> 00:20:42,156
- Sebelah sini, Tn. Turner.
358
00:20:42,490 --> 00:20:43,115
- Ron!
- Aku disini.
359
00:20:43,450 --> 00:20:44,200
Saya di sini, sayang, tidak apa-apa.
360
00:20:44,534 --> 00:20:46,327
Aku disini.
- Ini hari yang indah.
361
00:20:46,661 --> 00:20:47,578
- Ini hari yang indah.
- Saya baik-baik saja, tidak apa-apa.
362
00:20:47,912 --> 00:20:50,748
- Tenang saja.
- Kamu terlihat sangat lucu dalam hal itu.
363
00:20:51,082 --> 00:20:52,291
- Apakah kamu tidak tahu
Saya seorang dokter juga?
364
00:20:52,625 --> 00:20:54,627
(tertawa)
365
00:20:54,961 --> 00:20:57,588
- Oke Burt.
- Sekarang aku serius, Steve-O.
366
00:20:57,922 --> 00:21:00,424
Sekarang lihat, saya tidak
ingin apa pun kuyup.
367
00:21:00,759 --> 00:21:02,343
Itu harus di atas.
368
00:21:02,677 --> 00:21:03,594
Dan saat ini berakhir,
369
00:21:03,928 --> 00:21:05,471
Saya tidak peduli jika Anda
menulis musikal.
370
00:21:05,805 --> 00:21:09,099
Anda tahu saya selalu
tersedia untuk Anda, Stevie.
371
00:21:09,434 --> 00:21:11,644
Panggil aku lusa.
372
00:21:11,978 --> 00:21:14,647
- Tidak apa-apa.
(dengkur)
373
00:21:14,981 --> 00:21:15,648
(terengah-engah)
374
00:21:15,982 --> 00:21:16,524
- Itu bagus.
375
00:21:18,359 --> 00:21:19,485
Itu dia, Emily!
376
00:21:19,819 --> 00:21:20,736
Ini Dr. Link.
377
00:21:21,070 --> 00:21:22,696
- Hai Emily, ini Dr. Link.
378
00:21:23,031 --> 00:21:24,240
- Dokter, dia baik-baik saja.
- Bagaimana dengannya?
379
00:21:24,574 --> 00:21:27,034
- Aku tidak mengira kamu
akan pernah sampai di sini!
380
00:21:27,368 --> 00:21:28,911
- Santai saja sayangku, santai.
381
00:21:29,245 --> 00:21:31,997
(perawat mengobrol)
382
00:21:33,041 --> 00:21:36,169
- Itu perempuan, itu perempuan.
383
00:21:36,503 --> 00:21:38,838
(musik yang tidak menyenangkan)
384
00:21:40,590 --> 00:21:41,757
- Apa yang salah?
385
00:21:42,091 --> 00:21:42,716
Dokter?
386
00:21:43,051 --> 00:21:47,551
(teriakan)
(musik yang intens)
387
00:21:53,645 --> 00:21:54,312
- Ayah.
388
00:22:00,777 --> 00:22:03,154
- David, kamu bisa
lihat saya sedang bekerja.
389
00:22:04,113 --> 00:22:05,405
- Ayah, aku tidak bisa tidur.
390
00:22:05,740 --> 00:22:06,949
Saya perlu minum air.
391
00:22:07,283 --> 00:22:08,284
- Kenapa kamu bertanya padaku?
392
00:22:08,618 --> 00:22:09,660
Tanyakan ibumu.
393
00:22:09,994 --> 00:22:11,036
- Mommy tidak di rumah.
394
00:22:13,873 --> 00:22:15,374
- Maaf, kamu akan
harus mendapatkannya sendiri.
395
00:22:15,708 --> 00:22:16,667
Aku terlalu sibuk.
396
00:22:27,053 --> 00:22:30,056
(tik mesin tik)
397
00:22:31,140 --> 00:22:34,143
(Musik menakutkan lembut)
398
00:22:43,820 --> 00:22:46,239
(bel berbunyi)
399
00:22:54,747 --> 00:22:59,247
(teriakan)
(perawat berteriak)
400
00:23:00,795 --> 00:23:01,420
- Keluarkan suami.
401
00:23:01,754 --> 00:23:02,713
Aku harus masuk.
402
00:23:03,047 --> 00:23:04,381
- Keluarkan suami.
- Apa yang terjadi?
403
00:23:04,716 --> 00:23:05,550
- [Dr. Tautan] Dapatkan
suami keluar dari sini.
404
00:23:05,884 --> 00:23:07,677
Bawa dia keluar dari sini.
- Apa yang terjadi?
405
00:23:08,011 --> 00:23:08,594
Emily!
406
00:23:09,846 --> 00:23:10,555
Emily!
407
00:23:11,764 --> 00:23:13,056
Apa yang salah, apakah dia baik-baik saja?
408
00:23:13,391 --> 00:23:15,601
(pemerasan)
409
00:23:18,229 --> 00:23:20,898
(teriakan)
410
00:23:21,232 --> 00:23:23,067
- Keluarkan, keluarkan.
411
00:23:35,955 --> 00:23:37,456
- Apa yang salah?
412
00:23:37,790 --> 00:23:38,332
Dokter!
413
00:23:40,335 --> 00:23:42,670
(teriakan)
414
00:23:45,757 --> 00:23:46,466
Dokter!
415
00:23:49,719 --> 00:23:52,012
(musik menakutkan)
416
00:24:05,360 --> 00:24:07,487
(merengek)
417
00:24:10,782 --> 00:24:12,116
- Bu, Bu!
418
00:24:12,450 --> 00:24:14,660
Bu, bangun, bangun, Bu!
419
00:24:14,994 --> 00:24:16,328
Mama!
420
00:24:16,663 --> 00:24:17,205
Mama!
421
00:24:18,748 --> 00:24:20,958
Ayah, ayah, cepatlah datang!
422
00:24:21,292 --> 00:24:23,252
Itu ibu, dia sakit!
423
00:24:23,586 --> 00:24:24,628
Ayo ayah, ayo!
424
00:24:26,214 --> 00:24:28,925
Ibu, akan saya dapatkan
Sharon, tunggu saja.
425
00:24:32,428 --> 00:24:34,888
Sharon, Sharon, ayo cepat!
426
00:24:35,223 --> 00:24:37,225
Mommy sakit!
(tik mesin tik)
427
00:24:37,558 --> 00:24:38,642
Ayo cepat!
428
00:24:40,436 --> 00:24:41,228
Datang datang!
429
00:24:45,817 --> 00:24:47,693
Bu, bangun.
- Bangun!
430
00:24:48,027 --> 00:24:49,194
Ayah, ayah!
- Ayah!
431
00:24:49,529 --> 00:24:51,113
- Oke oke oke
anak-anak, saya akan membantu ibu.
432
00:24:51,447 --> 00:24:52,990
Saya akan membantu ibu,
Ayo ayo.
433
00:24:53,324 --> 00:24:55,284
Ayo ayo ayo.
434
00:24:56,577 --> 00:24:59,955
- Kamu seharusnya
untuk menemui saya di rumah Nadya!
435
00:25:00,289 --> 00:25:00,747
- Maaf, saya lupa.
436
00:25:01,082 --> 00:25:02,166
- Anda lupa!
437
00:25:02,500 --> 00:25:03,626
Kamu selalu lupa!
438
00:25:05,294 --> 00:25:06,545
Kamu keparat!
439
00:25:06,879 --> 00:25:08,505
- Sekarang bukan waktunya.
- Kamu keparat!
440
00:25:08,840 --> 00:25:11,300
- Sekarang bukan waktunya.
- Aku sudah membawanya bersamamu!
441
00:25:11,634 --> 00:25:12,843
Saya muak!
442
00:25:13,177 --> 00:25:16,597
Anda telah berdiri saya
untuk terakhir kalinya!
443
00:25:16,931 --> 00:25:19,391
saya tidak akan
dipermalukan lagi!
444
00:25:21,811 --> 00:25:24,563
(membenturkan dan menabrak)
(tangisan)
445
00:25:24,897 --> 00:25:25,689
- Ibu, ibu jatuh, ibu!
446
00:25:27,275 --> 00:25:29,527
- Oke oke oke,
oke oke oke.
447
00:25:29,861 --> 00:25:34,361
Aku menangkapnya, oke, ayolah.
(Menangis)
448
00:25:35,199 --> 00:25:36,241
- Turunkan aku!
449
00:25:38,036 --> 00:25:38,953
Turunkan aku!
450
00:25:41,873 --> 00:25:44,584
Anda tidak akan
mempermalukan saya lagi!
451
00:25:45,918 --> 00:25:47,669
- [Sharon] Bu!
(Musik melankolis)
452
00:25:48,004 --> 00:25:49,005
- Turunkan aku!
453
00:25:50,256 --> 00:25:52,383
Anda tidak akan mempermalukan saya!
454
00:25:56,679 --> 00:25:58,806
(tangisan)
455
00:26:05,480 --> 00:26:07,231
- Beberapa tampilan.
456
00:26:07,565 --> 00:26:09,400
Itu hanya tampilan yang bagus.
457
00:26:10,443 --> 00:26:11,819
Saya tidak ingin mendengar
kata berdarah dari Anda.
458
00:26:12,153 --> 00:26:13,279
Ini yang saya butuhkan.
459
00:26:13,613 --> 00:26:14,322
Saya berharap omong kosong semacam itu
460
00:26:14,655 --> 00:26:16,323
dari tas douche
Saya memasukkan ke dalam film saya.
461
00:26:16,657 --> 00:26:18,367
Dan Anda harus melakukannya
di depan anak-anak, kan?
462
00:26:18,701 --> 00:26:19,702
Saya membuat anak-anak melihatnya!
463
00:26:20,036 --> 00:26:22,329
Aku punya Burt di pantatku, aku
punya ibuku di pantatku.
464
00:26:22,663 --> 00:26:24,122
Saya sudah berusaha menjaga
tempat ini bersama.
465
00:26:24,457 --> 00:26:25,458
Saya tidak percaya apa yang sedang terjadi.
466
00:26:25,792 --> 00:26:28,544
Anda membuat saya,
kamu membuatku gila,
467
00:26:28,878 --> 00:26:29,920
dan saya tidak membutuhkannya.
468
00:26:30,254 --> 00:26:31,004
Anda tahu, saya tidak membutuhkannya.
469
00:26:31,339 --> 00:26:33,132
Dan aku tidak membutuhkanmu!
470
00:26:33,466 --> 00:26:37,386
Sialan bajingan sialan!
(Menampar)
471
00:26:43,017 --> 00:26:44,977
(membanting pintu)
472
00:26:45,311 --> 00:26:46,228
Baiklah acara sudah berakhir.
473
00:26:46,562 --> 00:26:48,730
Ayo sekarang, hentikan itu
menangis, nona muda.
474
00:26:49,065 --> 00:26:50,399
Itu dia, langsung ke kamarmu.
475
00:26:50,733 --> 00:26:52,317
Mommy baik-baik saja
pergi tidur, ayo.
476
00:26:52,652 --> 00:26:54,195
Naik, David, sekarang, sekarang.
477
00:26:54,529 --> 00:26:55,988
Itu dia, ayolah, ayolah.
478
00:26:57,949 --> 00:26:59,158
David!
479
00:26:59,492 --> 00:27:01,243
Apakah kamu tidak berani.
480
00:27:01,577 --> 00:27:02,828
Sekarang masuk ke kamar Anda sekarang.
481
00:27:03,162 --> 00:27:03,704
Kamu mendengarku.
482
00:27:06,707 --> 00:27:07,874
Lekaslah.
483
00:27:10,628 --> 00:27:11,920
Apa yang saya katakan?
484
00:27:13,631 --> 00:27:16,884
(Musik menyenangkan lembut)
485
00:27:25,393 --> 00:27:27,895
(detak jam)
486
00:27:46,080 --> 00:27:48,832
Dia menyebalkan.
487
00:27:52,170 --> 00:27:55,089
Itu saja yang ada
untuk itu, dia menyebalkan.
488
00:27:55,423 --> 00:27:59,760
(meludah)
(teriakan)
489
00:28:09,770 --> 00:28:11,396
- Ya Tuhan, Emily!
490
00:28:12,565 --> 00:28:14,275
- Kasus nomor lima.
491
00:28:14,609 --> 00:28:16,527
Postmortem memberi
hasil yang sama.
492
00:28:17,862 --> 00:28:21,740
Seolah bunuh diri
telah dilakukan di dalam rahim.
493
00:28:22,074 --> 00:28:23,283
Sepertinya janin
(musik yang tidak menyenangkan)
494
00:28:23,618 --> 00:28:26,454
dalam semua lima kasus miliki
secara sadar memutuskan untuk mati.
495
00:28:28,039 --> 00:28:30,041
Daripada dilahirkan dan ambil
ibu mereka bersama mereka.
496
00:28:36,631 --> 00:28:39,550
(musik yang menegangkan)
497
00:29:07,578 --> 00:29:11,123
(Musik melankolis lembut)
498
00:29:14,543 --> 00:29:15,460
- Elizabeth.
499
00:29:20,466 --> 00:29:22,050
Elizabeth, lihat aku.
500
00:29:22,385 --> 00:29:23,344
Lihat saya.
501
00:29:23,678 --> 00:29:25,262
Kami akan membuat ini bekerja.
502
00:29:25,596 --> 00:29:27,222
Kami akan membuat ini bekerja.
503
00:29:27,556 --> 00:29:28,306
- Tidak ada yang tersisa, Steven.
504
00:29:28,641 --> 00:29:29,516
- Ada, disana.
505
00:29:29,850 --> 00:29:30,976
Apakah kamu tidak melihat, ada.
506
00:29:31,310 --> 00:29:32,394
Dengar, ada.
507
00:29:35,439 --> 00:29:36,356
Sial.
508
00:29:38,442 --> 00:29:39,151
Sial!
509
00:29:54,166 --> 00:29:56,376
- Apa yang kamu inginkan, Steven?
510
00:30:03,467 --> 00:30:05,969
(musik yang tidak menyenangkan)
511
00:30:19,233 --> 00:30:23,487
- Semoga ini bergaul
tubuh dan darah
512
00:30:23,821 --> 00:30:26,949
membawa hidup yang kekal ke
semua yang menerimanya.
513
00:31:08,741 --> 00:31:11,368
Dengan keyakinan pada Anda
cinta dan kasih sayang,
514
00:31:11,702 --> 00:31:14,329
Aku memakan tubuhmu dan
minum darahmu.
515
00:31:23,089 --> 00:31:25,382
Dan kemudian dia mengambil
cangkir dan berkata,
516
00:31:25,716 --> 00:31:27,259
"Minumlah anggur ini.
517
00:31:28,511 --> 00:31:30,471
"Ini darahku.
518
00:31:30,805 --> 00:31:32,556
Lakukan ini di
memperingati saya. "
519
00:31:37,478 --> 00:31:41,978
(lonceng dinging)
(musik yang tidak menyenangkan)
520
00:31:50,449 --> 00:31:52,534
(tersedak)
521
00:31:58,707 --> 00:32:01,418
(semua berteriak)
522
00:32:06,882 --> 00:32:09,050
(tik mesin tik)
(bell dinging)
523
00:32:09,385 --> 00:32:09,968
- Ayah.
524
00:32:13,722 --> 00:32:14,973
Ayah.
525
00:32:15,307 --> 00:32:16,349
Ayah.
526
00:32:16,684 --> 00:32:19,311
Ayah, bisa tolong
bantu aku dengan PR-ku?
527
00:32:19,645 --> 00:32:21,563
- [Steven] Philip,
mohon tunggu sebentar.
528
00:32:21,897 --> 00:32:24,649
- Ayah, aku ingin kau lakukan
tunjukkan saya bagaimana melakukan ini.
529
00:32:24,984 --> 00:32:26,610
- Sialan, Philip.
530
00:32:26,944 --> 00:32:28,070
Tidak bisakah Anda melihat bahwa saya sedang bekerja?
531
00:32:28,404 --> 00:32:29,738
Tolong tinggalkan saya sendiri.
532
00:32:31,740 --> 00:32:33,199
(tik mesin tik)
533
00:32:33,534 --> 00:32:34,493
- Itu sepedaku.
534
00:32:34,827 --> 00:32:35,577
- Bukan itu!
535
00:32:39,039 --> 00:32:40,373
- [Philip] Keluar, turun!
- Tidak, tidak, tinggalkan aku sendiri!
536
00:32:40,708 --> 00:32:41,750
Tinggalkan aku sendiri!
537
00:32:42,960 --> 00:32:44,378
- [Philip] Turun.
538
00:32:45,588 --> 00:32:46,422
(berteriak)
539
00:32:46,755 --> 00:32:47,297
- Tinggalkan aku sendiri.
540
00:32:47,631 --> 00:32:49,674
Tinggalkan aku sendiri!
- Hentikan.
541
00:32:50,009 --> 00:32:51,343
Ini sepeda saya, dan saya
ingin bermain dengannya.
542
00:32:53,762 --> 00:32:55,346
- [Steven] saya mencoba bekerja!
543
00:32:57,892 --> 00:32:59,101
- Keparat.
544
00:33:01,854 --> 00:33:05,941
(cranking kayu)
(musik yang tidak menyenangkan)
545
00:33:51,237 --> 00:33:53,197
(Musik dansa upbeat)
(tertawa)
546
00:33:53,531 --> 00:33:55,241
- Pada saat itu
biarawati telah selesai,
547
00:33:55,574 --> 00:33:57,075
ada ini
lubang besar muncul
548
00:33:57,409 --> 00:34:00,412
dalam tubuh imam, dan
organ-organnya sedang terbuka.
549
00:34:00,746 --> 00:34:01,371
- Saya menyukainya, saya menyukainya!
550
00:34:02,498 --> 00:34:03,790
Jadi apa yang terjadi selanjutnya?
551
00:34:05,209 --> 00:34:07,252
- Dapatkan aku jahe lagi
ale dan aku akan memberitahumu.
552
00:34:07,586 --> 00:34:08,169
- Putz.
553
00:34:10,005 --> 00:34:13,008
♪ Aku sudah jatuh tapi sudah
merasa baik-baik saja
554
00:34:13,342 --> 00:34:16,845
♪ Buang saja aku
dari blues ini
555
00:34:17,179 --> 00:34:20,098
♪ Aku semakin tinggi seperti matahari
556
00:34:20,432 --> 00:34:24,561
♪ Aku akan menari,
bersenang-senang
557
00:34:24,895 --> 00:34:27,689
♪ Aku sudah hidup
sendirian saja
558
00:34:28,023 --> 00:34:29,649
- Steven, hai.
- Apa kabar?
559
00:34:29,984 --> 00:34:31,443
Sangat menyenangkan untuk melihat
wajah yang akrab.
560
00:34:31,777 --> 00:34:32,736
- Ya, sama di sini.
561
00:34:33,070 --> 00:34:33,779
Dimana Elizabeth?
- Saya tidak tahu.
562
00:34:34,113 --> 00:34:34,988
Saya mencari dia.
- Oh
563
00:34:35,322 --> 00:34:36,448
- Sampai jumpa.
- Oke, sampai jumpa.
564
00:34:36,782 --> 00:34:39,284
(musik ceria)
565
00:34:41,829 --> 00:34:44,164
- Steven, kamu kenal Darlene
Winters, tentu saja.
566
00:34:44,498 --> 00:34:45,957
- Halo, Steven sayang.
- Darlene.
567
00:34:46,292 --> 00:34:47,251
Saya mengerti bahwa mereka akhirnya
568
00:34:47,543 --> 00:34:49,419
membuatmu kembali siap, sayang.
569
00:34:49,753 --> 00:34:50,712
- Ya, dan saya
mengerti itu bagus
570
00:34:51,046 --> 00:34:53,298
tuangkan kegeniusan
punyamu mengering.
571
00:34:53,632 --> 00:34:55,050
- Sesuatu yang harus kamu ketahui
572
00:34:55,384 --> 00:34:56,676
banyak tentang?
573
00:35:01,557 --> 00:35:04,601
(Musik dansa upbeat)
574
00:35:08,522 --> 00:35:10,023
- Ini Steven.
- Oh terima kasih.
575
00:35:11,025 --> 00:35:12,526
- Jadi, apa yang terjadi selanjutnya?
576
00:35:13,444 --> 00:35:14,445
- Tidak ada.
577
00:35:14,778 --> 00:35:15,320
- Tidak ada.
578
00:35:15,654 --> 00:35:16,571
Anda belum berarti apa-apa.
579
00:35:16,905 --> 00:35:17,405
- Tidak ada apa-apa
semua, Burt, kau tahu,
580
00:35:17,740 --> 00:35:18,615
karena itu sampah.
581
00:35:18,949 --> 00:35:20,659
Itu hanya omong kosong belaka.
582
00:35:22,077 --> 00:35:24,037
- Kamu belum
belum menulis apa pun.
583
00:35:24,371 --> 00:35:26,247
- Saya sudah menulisnya
dan saya telah membakarnya.
584
00:35:26,582 --> 00:35:28,959
Dan saya sudah menulisnya kembali,
dan saya telah membakarnya.
585
00:35:31,795 --> 00:35:32,462
- Apa?!
586
00:35:33,464 --> 00:35:37,050
(percikan air)
587
00:35:37,384 --> 00:35:39,302
Saya tidak tahu apa itu
bersamamu, Stevie.
588
00:35:39,637 --> 00:35:40,304
Sekarang mungkin omong kosong bagimu,
589
00:35:40,638 --> 00:35:42,264
tapi ini dolar bagiku, Nak.
590
00:35:42,598 --> 00:35:44,349
Oh tentu, kamu naik tinggi sekarang.
591
00:35:44,683 --> 00:35:45,600
Saya tidak tahu apa itu,
592
00:35:45,934 --> 00:35:48,144
tapi yang belum ditonton
miliaran tampaknya berpikir
593
00:35:48,479 --> 00:35:49,730
matahari bersinar dari pantatmu.
594
00:35:50,064 --> 00:35:51,231
Tapi itu tidak akan bertahan lama.
595
00:35:51,565 --> 00:35:52,524
Ambillah dari saya.
596
00:35:52,858 --> 00:35:53,942
Jika Anda pikir kami
sudah cukup untuk bertahan
597
00:35:54,276 --> 00:35:55,277
kita sampai ke dalam enam,
598
00:35:55,611 --> 00:35:58,155
maka Anda shmuck yang lebih besar
dari yang saya kira.
599
00:35:58,489 --> 00:36:01,116
- Saya tidak menulis
omong kosong lagi, Burt.
600
00:36:01,450 --> 00:36:02,409
- Apalagi yang ada disana?
601
00:36:04,244 --> 00:36:05,161
- Ada horor.
602
00:36:06,705 --> 00:36:09,916
Horor nyata, bukan
darah kelas B dan nyali.
603
00:36:11,210 --> 00:36:13,962
Saya bicarakan
teror pamungkas.
604
00:36:15,214 --> 00:36:18,467
Itulah yang saya raih
untuk, tidakkah kamu lihat?
605
00:36:20,177 --> 00:36:21,761
Tidak ada lagi kejutan, Burt.
606
00:36:22,971 --> 00:36:24,847
Mulai sekarang, kita sedang membangun.
607
00:36:27,017 --> 00:36:28,226
Sampai jumpa.
608
00:36:32,231 --> 00:36:33,357
- Pegang itu.
609
00:36:33,691 --> 00:36:34,441
Saya memberi Anda uang untuk menghasilkan,
610
00:36:34,775 --> 00:36:36,401
dan Anda datang dengan omong kosong?
611
00:36:36,735 --> 00:36:40,280
Sisi alternatif
koin adalah gugatan.
612
00:36:41,281 --> 00:36:43,700
Itu berarti mobil, rumah,
613
00:36:44,034 --> 00:36:45,994
Sialan sutra
kemeja di punggung kami.
614
00:36:46,328 --> 00:36:48,496
Dan ambil itu dariku,
Nak, kamu akan pergi dulu.
615
00:36:48,831 --> 00:36:50,082
Jangan menyentakku.
616
00:36:50,416 --> 00:36:52,292
Semua yang kamu punya
ada di telepon di sini.
617
00:36:57,423 --> 00:36:59,091
- Aku harus menemukan Elizabeth.
618
00:36:59,425 --> 00:37:01,510
- Saya perlu halaman, Pelajaran, halaman.
619
00:37:05,973 --> 00:37:09,434
(orang-orang mengobrol)
(musik rock ringan)
620
00:37:13,856 --> 00:37:16,400
(tertawa)
621
00:37:16,734 --> 00:37:18,902
(mengendus)
622
00:37:19,236 --> 00:37:20,111
- Bagus.
- Sial?
623
00:37:21,071 --> 00:37:22,864
- Hebat, hebat, hebat.
624
00:37:23,198 --> 00:37:24,324
- Bisakah saya menghubungi Anda besok?
625
00:37:25,701 --> 00:37:27,536
- Tidak Peter, saya katakan
jangan panggil aku.
626
00:37:27,870 --> 00:37:28,453
Anda tidak dapat memanggil saya di rumah.
627
00:37:28,787 --> 00:37:30,413
- Hei, hei tidak dengan sendi.
628
00:37:31,498 --> 00:37:33,583
- Oh maaf.
(tertawa)
629
00:37:37,129 --> 00:37:38,505
- Sekali lihat sayang.
(mengendus)
630
00:37:38,839 --> 00:37:40,006
Sekali lihat sayang, tersenyum pada -
631
00:37:41,341 --> 00:37:42,550
- Luar biasa.
- Siapa itu?
632
00:37:45,471 --> 00:37:48,474
- Oh, itu ayahku.
633
00:37:48,807 --> 00:37:49,516
- Ya
634
00:37:49,850 --> 00:37:50,433
- Yap-
635
00:37:50,768 --> 00:37:52,144
- Oh, jadi itu Steven Lessey.
636
00:37:54,730 --> 00:37:57,899
Tuan Lessey, saya tahu
semua buku Anda.
637
00:37:58,233 --> 00:38:00,610
Saya tidak bisa mengatakan saya suka mereka, tetapi
mereka sangat inventif.
638
00:38:00,944 --> 00:38:03,571
Lagi pula, bukankah itu yang terjadi
semua ini tentang bisnis?
639
00:38:03,906 --> 00:38:04,531
Menjadi inventif.
640
00:38:06,700 --> 00:38:07,450
- Elizabeth, tolong.
641
00:38:07,785 --> 00:38:08,911
Saya ingin pergi sekarang.
642
00:38:10,329 --> 00:38:13,248
- Saya bermimpi...
- Elizabeth, saatnya pergi.
643
00:38:13,582 --> 00:38:15,083
- Hei, kamu yakin
tidak akan menyukai ini?
644
00:38:15,417 --> 00:38:16,918
- ... dari Natal putih.
645
00:38:17,252 --> 00:38:18,670
- Maksudku, mungkin saja
brengsek dari otakmu.
646
00:38:19,004 --> 00:38:23,258
Maksud saya, Anda mungkin menulis
beberapa omong kosong berarti, bung.
647
00:38:24,718 --> 00:38:27,095
- Anda bisa menulis beberapa
sial, Steven.
648
00:38:28,013 --> 00:38:29,347
(tertawa)
649
00:38:29,681 --> 00:38:31,057
Tidak, dia bisa, dia sangat baik.
650
00:38:31,391 --> 00:38:32,266
- Elizabeth, tolong.
651
00:38:32,601 --> 00:38:34,686
Waktunya pergi.
- Eh, pesta sudah berakhir.
652
00:38:35,020 --> 00:38:37,856
- Pesta perpisahan
- Bye bye bye bye.
653
00:38:38,190 --> 00:38:39,232
Saya datang.
654
00:38:39,566 --> 00:38:40,233
Saya datang, saya datang.
- Saya melihat film itu
655
00:38:40,567 --> 00:38:42,360
milikmu, teman.
- Daisy Oopsy.
656
00:38:42,694 --> 00:38:44,487
- Di mana orang-orang itu
gantung anak nakal itu.
657
00:38:45,656 --> 00:38:47,324
Maksudku, bagaimana kabarmu?
tulis itu, bung?
658
00:38:51,620 --> 00:38:54,539
(orang-orang mengobrol)
659
00:38:58,377 --> 00:38:59,294
- Kemana kita akan pergi?
660
00:38:59,628 --> 00:39:01,254
- Rumah, aku punya
untuk bekerja besok.
661
00:39:03,423 --> 00:39:05,258
- Steven, mengapa kita pergi?
662
00:39:05,592 --> 00:39:06,467
Ini masih awal.
- Sekarang 1:30.
663
00:39:06,802 --> 00:39:07,469
Siapa yang mengasuh anak?
664
00:39:08,637 --> 00:39:09,763
- Saya keluar sepanjang hari.
665
00:39:10,097 --> 00:39:11,306
Itu adalah tanggung jawabmu.
666
00:39:11,640 --> 00:39:13,058
- Kamu berarti kamu
belum pulang?
667
00:39:13,392 --> 00:39:13,975
- Tidak.
668
00:39:15,352 --> 00:39:17,812
- Nah siapa yang duduk
dengan anak-anak?
669
00:39:18,146 --> 00:39:20,731
- Saya tidak tahu itu
adalah tanggung jawabmu.
670
00:39:21,859 --> 00:39:24,236
(orang-orang mengobrol)
671
00:39:24,570 --> 00:39:25,612
- Di mana teleponnya?
672
00:39:25,946 --> 00:39:28,698
- Steven, itu mereka
anak-anak sendirian di rumah?
673
00:39:31,535 --> 00:39:33,161
Saya katakan ketika saya
pergi pagi ini.
674
00:39:33,495 --> 00:39:34,287
Apakah kamu tidak melihat
perhatikan aku meninggalkanmu?
675
00:39:34,621 --> 00:39:35,580
- Aku sedang bekerja, sial.
676
00:39:35,914 --> 00:39:36,831
Anda tidak dapat mengharapkan saya untuk melakukannya
pikirkan semuanya.
677
00:39:37,165 --> 00:39:38,124
- Kamu bahkan tidak punya
saatnya untuk berhati-hati
678
00:39:38,458 --> 00:39:38,916
anak-anakmu sendiri.
679
00:39:39,251 --> 00:39:40,460
- Philip, halo.
680
00:39:40,794 --> 00:39:42,420
Ya, itu ayah.
681
00:39:42,754 --> 00:39:44,338
Ya, ya, tidak, saya tahu.
682
00:39:44,673 --> 00:39:47,133
Dengar, apa kalian anak-anak
mendapatkan sesuatu untuk dimakan?
683
00:39:47,467 --> 00:39:48,843
Baiklah, aku akan
nenek telepon.
684
00:39:49,177 --> 00:39:50,094
Dia akan datang
dalam beberapa menit
685
00:39:50,429 --> 00:39:52,264
dan memberimu sesuatu, oke?
686
00:39:52,598 --> 00:39:55,392
Ya tidak, ya, kami
bersenang-senang,
687
00:39:55,726 --> 00:39:57,352
tapi kalian tidak -
- Apakah mereka baik-baik saja?
688
00:39:58,687 --> 00:40:01,690
- Oke, sekarang kamu
yakin semua orang baik-baik saja?
689
00:40:02,858 --> 00:40:04,359
Oke teman, bye bye.
690
00:40:08,780 --> 00:40:10,490
Ibu seperti apa kamu?
691
00:40:11,742 --> 00:40:13,827
- Seorang ibu yang sama
karena kamu adalah seorang ayah.
692
00:40:19,666 --> 00:40:22,085
- Oh, apa aku?
akan memberi tahu ibuku?
693
00:40:22,419 --> 00:40:24,337
- Rengekan banyak,
dia akan mengerti.
694
00:40:24,671 --> 00:40:27,507
Ketika Anda siap untuk pergi, saya akan
berada di tempat Anda menemukan saya sebelumnya.
695
00:40:32,596 --> 00:40:34,431
- Berapa banyak dari ini
hal-hal yang Anda sukai?
696
00:40:34,765 --> 00:40:35,432
- Barang apa?
697
00:40:36,850 --> 00:40:38,601
- Kokas, narkoba, apa pun.
698
00:40:39,811 --> 00:40:42,063
- Sebanyak apapun
karena saya bisa membeli.
699
00:40:42,397 --> 00:40:43,356
Mengapa, apakah itu mengganggu Anda?
700
00:40:44,608 --> 00:40:45,442
- Mengganggu.
701
00:40:45,776 --> 00:40:46,693
Anda pulang hancur.
702
00:40:47,027 --> 00:40:48,069
Tuhan tahu
siapa, dimana, atau mengapa.
703
00:40:48,403 --> 00:40:50,446
Anda pingsan di depan
anak-anak.
704
00:40:50,781 --> 00:40:51,364
Tentu, itu menggangguku.
705
00:40:51,698 --> 00:40:53,616
- Katakan padaku Dr. Lessey,
706
00:40:53,951 --> 00:40:55,869
apakah Anda mengira itu mungkin?
707
00:40:56,203 --> 00:40:57,996
kecanduan narkoba istri Anda
708
00:40:58,330 --> 00:41:01,916
bisa menjadi gejala
malaise psikologis?
709
00:41:03,502 --> 00:41:05,003
Ketidakpuasan, mungkin.
710
00:41:05,337 --> 00:41:06,796
- Kamu teler
keluar dari pikiran kamu.
711
00:41:07,130 --> 00:41:10,758
- Atau mungkinkah itu dia
suami tusukan meninggalkannya,
712
00:41:11,093 --> 00:41:13,470
menidurinya lebih dari tahun lalu,
713
00:41:13,804 --> 00:41:17,349
hanya untuk melanjutkan sakit
keyboard mesin tik kecil.
714
00:41:18,433 --> 00:41:20,810
Mungkinkah itu konyol?
masalah pelacur kecil?
715
00:41:21,144 --> 00:41:22,436
- Tidak apa-apa, Elizabeth.
716
00:41:22,771 --> 00:41:23,313
Ubah saja fokusnya
pembicaraan ini
717
00:41:23,647 --> 00:41:25,482
dari Anda ke saya.
(tertawa)
718
00:41:25,816 --> 00:41:27,108
- Tidak!
719
00:41:27,442 --> 00:41:29,193
Ini semua sudah berakhir, Steven.
720
00:41:29,528 --> 00:41:30,862
- Kita akan ke dokter.
721
00:41:31,196 --> 00:41:32,280
Ini belum selesai.
722
00:41:32,614 --> 00:41:34,073
- Dokter?
723
00:41:34,408 --> 00:41:36,952
Oh, benar, benar, kita akan
temui dokter, Stevie.
724
00:41:37,285 --> 00:41:40,371
Benar, Anda memanggil dokter,
dan Anda membayar tagihan,
725
00:41:40,706 --> 00:41:41,498
dan coba tebak.
726
00:41:41,832 --> 00:41:44,209
Semuanya akan baik-baik saja.
727
00:41:44,501 --> 00:41:46,419
Baiklah, oh Tuhan.
728
00:41:49,923 --> 00:41:51,966
Apa yang akan dilakukan dokter?
bantu kamu menulis lagi?
729
00:42:12,029 --> 00:42:12,946
- Hai
- Hai ayah, di mana ibu?
730
00:42:13,280 --> 00:42:13,989
- Di mana ibu?
731
00:42:14,322 --> 00:42:15,281
- Mommy tidak enak badan.
732
00:42:15,615 --> 00:42:16,699
Dia di dalam mobil.
- Di mana ibu?
733
00:42:17,034 --> 00:42:18,744
Dimana ibu?
- Di mana ibu?
734
00:42:19,077 --> 00:42:20,369
- Di rumah, di rumah.
- Dimana dia?
735
00:42:20,704 --> 00:42:22,288
- Di rumah, di rumah.
- Dimana dia?
736
00:42:22,622 --> 00:42:24,290
- Dia baik-baik saja, dia
tidak enak badan saja.
737
00:42:24,624 --> 00:42:26,250
- Apakah ibu baik-baik saja?
- Di mana ibu?
738
00:42:26,585 --> 00:42:27,586
- Dia baik-baik saja, dia baik-baik saja.
- Apakah dia baik-baik saja?
739
00:42:27,919 --> 00:42:29,295
Mereka tidak akan pergi ke
tidur sebelum kamu pulang.
740
00:42:29,629 --> 00:42:32,214
- Dia baik-baik saja, punya
sedikit terlalu banyak minum.
741
00:42:32,549 --> 00:42:35,260
(membanting pintu)
(anjing menggonggong jauh)
742
00:42:37,095 --> 00:42:38,012
- Apakah kamu yakin dia baik-baik saja?
743
00:42:38,346 --> 00:42:39,930
- Dia hebat, dia hanya lelah.
744
00:42:40,265 --> 00:42:41,808
Dia mengalami hari yang sulit, oke?
745
00:42:43,018 --> 00:42:44,102
- Selamat malam, ayah.
- Selamat malam.
746
00:42:44,436 --> 00:42:45,812
- Selamat malam, ayah.
- Selamat malam.
747
00:42:46,146 --> 00:42:47,272
- [Sharon] Katakan
selamat malam untuk ibu.
748
00:42:47,606 --> 00:42:50,275
- Saya yakin akan.
(membanting pintu)
749
00:42:50,609 --> 00:42:53,153
(detak jam)
750
00:42:56,615 --> 00:42:57,657
Apakah kamu ingin kopi?
751
00:42:57,991 --> 00:43:00,118
- Saya pikir saya katakan
kamu tinggalkan aku sendiri.
752
00:43:00,452 --> 00:43:02,162
Saya ingin melihat anak-anak saya.
753
00:43:02,496 --> 00:43:03,330
- Jika kamu berfikir--
754
00:43:03,663 --> 00:43:04,455
- Berhenti menguliahi aku!
755
00:43:04,790 --> 00:43:05,916
Tinggalkan aku sendiri!
756
00:43:29,689 --> 00:43:32,566
(musik rock ceria)
757
00:43:43,036 --> 00:43:45,038
♪ Kamu datang padaku
758
00:43:45,372 --> 00:43:48,458
♪ Seperti tembakan dalam gelap
759
00:43:48,792 --> 00:43:51,211
♪ Pukul dan lari
760
00:43:51,545 --> 00:43:54,589
♪ Anda meninggalkan bekas
761
00:43:54,923 --> 00:43:56,841
♪ Kamu datang merangkak kembali
762
00:43:57,175 --> 00:44:00,595
♪ Aku tidak akan membuatnya mudah
763
00:44:04,474 --> 00:44:08,519
(berbicara dalam bahasa asing)
764
00:44:21,324 --> 00:44:23,326
(berdebar)
765
00:44:24,703 --> 00:44:26,246
(membanting pintu)
766
00:44:26,580 --> 00:44:28,373
- Saya adalah kepala penelitian
ketika kami menemukan
767
00:44:28,707 --> 00:44:33,207
cara membuat suara itu
buat perubahan fisik.
768
00:44:35,338 --> 00:44:39,838
Melalui itu, saya menemukan
bagaimana memanfaatkan suara
769
00:44:41,011 --> 00:44:43,388
sebagai senjata fisik.
770
00:44:43,722 --> 00:44:45,849
- Kami tidak melakukan "Mack the Knife."
771
00:44:46,183 --> 00:44:50,562
- Pemerintah berencana untuk
gunakan gelombang suara frekuensi rendah
772
00:44:50,896 --> 00:44:53,773
dalam situasi pengendalian kerumunan.
773
00:44:54,107 --> 00:44:56,984
Anda lihat, pada frekuensi yang tepat,
774
00:44:57,319 --> 00:44:59,446
otot sfingter Anda rileks
775
00:45:00,488 --> 00:45:03,782
dan kotoranmu
secara otomatis dievakuasi.
776
00:45:06,620 --> 00:45:08,788
- Kau buang hajat sendiri?
777
00:45:09,122 --> 00:45:09,664
- Tepat.
778
00:45:11,791 --> 00:45:14,627
(bergumam)
(botol menempel)
779
00:45:14,961 --> 00:45:16,253
- Ke mana pun Anda ingin pergi, sobat!
780
00:45:16,588 --> 00:45:18,131
- Hei, ini terlihat bagus.
781
00:45:18,465 --> 00:45:20,216
Masuklah!
(pria mengobrol)
782
00:45:20,550 --> 00:45:23,052
Ayo pergi!
(membanting pintu)
783
00:45:23,386 --> 00:45:25,846
- Saya telah mengambil
kebebasan mengatur
784
00:45:26,181 --> 00:45:28,892
demonstrasi,
jika kamu tidak keberatan.
785
00:45:31,478 --> 00:45:35,231
(berbicara dalam bahasa asing)
786
00:45:36,274 --> 00:45:38,859
- Apakah kamu akan begitu baik
untuk memainkan lagu Anda,
787
00:45:39,194 --> 00:45:43,072
"Balas dendam" menggunakan
sistem amplifikasi?
788
00:45:43,406 --> 00:45:44,740
- Tentu.
789
00:45:45,075 --> 00:45:48,495
- Sementara asisten saya Linstrom
membuat koneksi yang tepat,
790
00:45:48,828 --> 00:45:51,080
tolong siapkan kami.
791
00:45:51,414 --> 00:45:52,373
Silakan pakai ini.
792
00:45:52,707 --> 00:45:54,208
- Bagaimana kita bisa bermain
dengan omong kosong ini?
793
00:45:54,542 --> 00:45:56,460
- Mereka telah
dirancang untuk disaring
794
00:45:56,795 --> 00:45:59,172
hanya yang paling berbahaya
frekuensi rendah.
795
00:46:02,300 --> 00:46:04,176
Bagus, bawalah dialognya.
796
00:46:07,973 --> 00:46:10,642
(pria mengobrol)
(tertawa)
797
00:46:10,976 --> 00:46:13,895
♪ Dia akan datang
gunung saat dia datang
798
00:46:14,229 --> 00:46:14,938
♪ Yee-Haw
799
00:46:15,272 --> 00:46:16,815
♪ Dia akan datang
di sekitar gunung
800
00:46:17,148 --> 00:46:19,233
♪ Dia akan datang
di sekitar gunung
801
00:46:19,567 --> 00:46:24,067
(menabrak)
(bergumam dan tertawa)
802
00:46:24,447 --> 00:46:27,533
♪ Dia akan naik enam putih
kuda saat dia datang
803
00:46:27,867 --> 00:46:29,660
- Bawa mereka pada memo,
buka yang lain.
804
00:46:29,995 --> 00:46:33,248
♪ Dia akan naik enam putih
kuda saat dia datang
805
00:46:33,581 --> 00:46:37,334
- Mulailah.
(musik rock ceria)
806
00:46:47,053 --> 00:46:49,472
♪ Kamu datang padaku
807
00:46:49,806 --> 00:46:52,308
♪ Seperti tembakan dalam gelap
808
00:46:52,642 --> 00:46:55,353
♪ Pukul dan lari
809
00:46:55,687 --> 00:46:58,773
♪ Anda meninggalkan bekas
810
00:46:59,107 --> 00:47:00,650
♪ Kamu datang merangkak kembali
811
00:47:00,984 --> 00:47:05,029
♪ Aku tidak akan membuatnya mudah
812
00:47:05,363 --> 00:47:06,530
♪ Dan aku tidak mudah
813
00:47:06,865 --> 00:47:11,365
♪ Aku tidak akan membuatnya mudah
814
00:47:12,412 --> 00:47:14,831
♪ Balas dendam rasanya manis
815
00:47:15,165 --> 00:47:17,917
♪ Berlutut
816
00:47:18,251 --> 00:47:22,751
♪ Bersiaplah, begitu lengkap
817
00:47:24,215 --> 00:47:26,425
♪ Kamu menjadi
818
00:47:26,760 --> 00:47:29,763
♪ Obsesi seksualku
819
00:47:30,096 --> 00:47:32,515
♪ Aku bertindak seperti martir
820
00:47:32,849 --> 00:47:36,352
♪ Kau membawaku
setengah jalan ke surga
821
00:47:36,686 --> 00:47:37,603
♪ Kamu datang merangkak kembali
822
00:47:37,937 --> 00:47:42,437
♪ Aku tidak akan membuatnya mudah
823
00:47:42,901 --> 00:47:44,068
♪ Apa yang ada di tasmu
824
00:47:44,402 --> 00:47:48,864
♪ Aku tidak akan membuatnya mudah
825
00:47:49,199 --> 00:47:51,951
♪ Balas dendam rasanya manis
826
00:47:52,285 --> 00:47:54,912
♪ Berlutut
827
00:47:55,246 --> 00:47:57,623
♪ Balas dendam, begitu lengkap
828
00:47:57,957 --> 00:47:59,959
♪ Balas dendam
829
00:48:13,848 --> 00:48:16,016
♪ Kamu datang padaku
830
00:48:16,351 --> 00:48:18,936
♪ Seperti tembakan dalam gelap
831
00:48:19,270 --> 00:48:22,064
♪ Pukul dan lari
832
00:48:22,399 --> 00:48:25,110
♪ Anda meninggalkan bekas
833
00:48:25,443 --> 00:48:26,735
♪ Kamu datang merangkak kembali
834
00:48:27,070 --> 00:48:31,570
♪ Aku tidak akan membuatnya mudah
835
00:48:32,075 --> 00:48:32,867
♪ Pembangkangan di mata Anda
836
00:48:33,201 --> 00:48:37,701
♪ Aku tidak akan membuatnya mudah
837
00:48:38,998 --> 00:48:41,000
♪ Balas dendam rasanya manis
838
00:48:41,334 --> 00:48:44,045
♪ Berlutut
839
00:48:44,379 --> 00:48:46,964
♪ Balas dendam, begitu lengkap
840
00:48:47,298 --> 00:48:50,134
♪ Balas dendam
841
00:48:50,468 --> 00:48:53,387
♪ Balas dendam rasanya manis
842
00:48:53,721 --> 00:48:56,306
♪ Berlutut
843
00:48:56,641 --> 00:48:59,018
♪ Balas dendam begitu lengkap
844
00:48:59,352 --> 00:49:03,852
♪ Balas dendam
845
00:49:05,275 --> 00:49:08,861
♪ Balas dendam
846
00:49:09,195 --> 00:49:11,155
♪ Balas dendam
847
00:49:18,121 --> 00:49:20,248
(tersedak)
848
00:49:23,209 --> 00:49:25,544
(meledak)
849
00:49:27,505 --> 00:49:29,632
♪ Balas dendam
850
00:49:34,554 --> 00:49:35,638
- Aku menyukainya.
851
00:49:35,972 --> 00:49:36,555
Aku menyukainya!
852
00:49:38,975 --> 00:49:40,851
- Saya pikir kamu mungkin.
853
00:49:41,186 --> 00:49:41,978
- Tidak dengarkan, ini bagus.
854
00:49:44,772 --> 00:49:46,023
Saya bisa melihatnya sekarang.
855
00:49:46,357 --> 00:49:48,067
Chicago, Detroit, LA.
856
00:49:49,611 --> 00:49:52,572
Bayangkan, konser punk
di Coliseum.
857
00:49:52,906 --> 00:49:55,700
Orang-orang buang hajat
diri mereka sendiri, gemetaran, sekarat.
858
00:49:56,951 --> 00:49:58,035
Sialan luar biasa.
859
00:49:59,245 --> 00:50:00,037
- Sialan luar biasa.
860
00:50:01,789 --> 00:50:03,415
- Lihat, Steve.
861
00:50:03,750 --> 00:50:04,709
Kenapa kamu tidak memberi
saya beberapa pemikiran,
862
00:50:05,043 --> 00:50:06,627
dan saya bisa membicarakannya
kepada orang-orang uang.
863
00:50:07,629 --> 00:50:09,005
- Ayah.
864
00:50:09,339 --> 00:50:10,590
Apakah ini film kamu?
865
00:50:12,133 --> 00:50:13,134
- Saya tahu, saya bisa memberi Anda cek
866
00:50:13,468 --> 00:50:14,510
untuk beberapa dana pengembangan,
867
00:50:14,844 --> 00:50:16,804
dan kamu bisa memberi saya
beberapa amunisi lagi.
868
00:50:17,722 --> 00:50:18,431
- Yang mana?
869
00:50:18,765 --> 00:50:19,849
- Yang ini.
870
00:50:20,183 --> 00:50:23,394
Yang ada pada pukul 4.30,
"Algojo."
871
00:50:23,728 --> 00:50:26,647
(dering telepon)
872
00:50:26,981 --> 00:50:28,065
- Halo?
873
00:50:28,399 --> 00:50:30,859
Peter, aku sudah bilang
jangan panggil aku di sini.
874
00:50:31,194 --> 00:50:32,069
- Saya bisa menyelesaikan kesepakatan ini
875
00:50:32,403 --> 00:50:33,487
jika saya bisa memberinya garis besar itu
876
00:50:33,821 --> 00:50:35,364
dengan beberapa ide bagus.
877
00:50:35,698 --> 00:50:38,283
- Itu dia, tapi
Saya tidak tahu
878
00:50:38,618 --> 00:50:39,952
kamu harus menonton ini, David.
879
00:50:40,286 --> 00:50:43,122
- Aduh Ayah, ini hanya menyala
pada jam 4:30, itu pasti baik-baik saja.
880
00:50:44,207 --> 00:50:46,375
- Lihat Stevie, mungkin
kita harus pergi ke suatu tempat
881
00:50:46,709 --> 00:50:47,876
dimana kita bisa bicara, ya?
882
00:50:49,212 --> 00:50:52,506
- David, kamu pergi dan bertanya
ibumu, oke?
883
00:50:52,840 --> 00:50:55,300
- Tidak, aku akan ke sana, aku janji.
884
00:50:55,635 --> 00:50:56,927
- [David] Ah, ayah.
885
00:50:57,262 --> 00:50:58,930
- Saya punya ide.
886
00:50:59,264 --> 00:51:00,098
Saya harus pergi ke studio.
887
00:51:00,431 --> 00:51:02,057
Kenapa kita tidak mengemudi
di sana bersama?
888
00:51:02,392 --> 00:51:04,060
- Ayah, bolehkah saya menontonnya?
889
00:51:04,394 --> 00:51:05,645
- [Steven] Tanyakan ibumu.
890
00:51:05,979 --> 00:51:07,647
- Hei Steve, saya tidak
tahu Anda memiliki salinan
891
00:51:07,981 --> 00:51:08,898
dari semua gambar Anda.
892
00:51:09,232 --> 00:51:10,733
- Saya menyimpannya untuk anak cucu.
893
00:51:12,151 --> 00:51:14,111
Mengingatkan saya pada caranya
banyak omong kosong yang saya tembak.
894
00:51:14,445 --> 00:51:15,946
- Mari kita pakai mantel
terus dan mulai.
895
00:51:17,240 --> 00:51:18,783
Darlene mungkin
menunggu di set.
896
00:51:19,117 --> 00:51:20,326
Saya tahu apa yang Anda pikirkan
dari dirinya secara pribadi,
897
00:51:20,660 --> 00:51:22,119
tapi kamu harus
mengakui, dia hebat.
898
00:51:23,121 --> 00:51:24,163
Hai Stevie.
899
00:51:26,040 --> 00:51:26,957
Ini cek Anda.
900
00:51:34,132 --> 00:51:35,174
Kapan kamu akan bisa
901
00:51:35,508 --> 00:51:37,843
untuk memberi saya sedikit
menindaklanjuti omong kosong itu?
902
00:51:38,177 --> 00:51:40,429
(musik lembut)
903
00:51:56,571 --> 00:52:01,071
(musik yang tidak menyenangkan)
(air menetes)
904
00:52:11,878 --> 00:52:14,088
(rintihan)
905
00:52:32,065 --> 00:52:34,275
(berderit)
906
00:52:42,283 --> 00:52:45,202
(musik yang menegangkan)
907
00:52:46,371 --> 00:52:48,623
(berdebar)
908
00:53:03,096 --> 00:53:04,889
- Turun, bawa turun.
909
00:53:05,223 --> 00:53:06,057
Lebih lambat.
910
00:53:08,643 --> 00:53:09,935
Memotong.
911
00:53:10,269 --> 00:53:11,853
Kerja bagus.
- Oke teman-teman.
912
00:53:12,188 --> 00:53:15,399
(orang-orang mengobrol)
(derap logam)
913
00:53:15,733 --> 00:53:17,359
- Burt, Steven.
914
00:53:17,694 --> 00:53:18,653
- Darlene, sayang, bagaimana kabarmu?
915
00:53:18,986 --> 00:53:20,696
Anda terlihat hebat, bergelembung.
916
00:53:21,030 --> 00:53:21,905
- Aku senang kamu di sini.
917
00:53:22,240 --> 00:53:22,907
Saya mengalami masalah.
918
00:53:23,241 --> 00:53:23,824
- Oh benarkah?
919
00:53:24,158 --> 00:53:25,159
- Lihat, apa yang mengganggumu?
920
00:53:25,493 --> 00:53:27,912
Anda memberi tahu saya apa yang mengganggu
kamu, siapa yang bertanggung jawab?
921
00:53:28,246 --> 00:53:29,372
- Naskahnya tidak berfungsi.
922
00:53:29,706 --> 00:53:31,040
- Itu karena
kamu terlalu bodoh
923
00:53:31,374 --> 00:53:33,084
untuk menghafal dialog Anda.
924
00:53:33,418 --> 00:53:34,001
- Hei, hei sekarang.
925
00:53:34,335 --> 00:53:35,336
Jangan mulai lagi.
926
00:53:35,670 --> 00:53:37,463
Aku bosan dengan kalian berdua
saling menggerutu
927
00:53:37,797 --> 00:53:38,422
setiap kali kamu bertemu.
928
00:53:38,756 --> 00:53:39,548
- Lihat.
- Oke!
929
00:53:41,217 --> 00:53:43,469
(orang-orang mengobrol)
930
00:53:43,803 --> 00:53:44,637
- Bawa boneka itu masuk
931
00:53:45,763 --> 00:53:46,805
Dan bawa kepalanya masuk.
932
00:53:48,307 --> 00:53:49,641
Hati-hati, hati-hati.
933
00:53:49,976 --> 00:53:51,185
Ini tidak terlihat seperti dia.
934
00:53:51,519 --> 00:53:53,354
Baiklah mari kita ambil, di sini.
935
00:53:53,688 --> 00:53:54,355
Dandani boneka itu.
936
00:53:54,689 --> 00:53:55,606
Apakah pompa berfungsi?
937
00:53:55,940 --> 00:53:56,899
- Oh ya.
938
00:53:57,233 --> 00:53:57,691
- Darlene, kamu disana?
939
00:53:58,025 --> 00:53:58,942
- Ya saya disini.
940
00:53:59,277 --> 00:54:00,236
- Oke, ayo, ayo.
941
00:54:00,570 --> 00:54:02,238
Bawa skripnya.
942
00:54:02,572 --> 00:54:03,406
- Kamu gila?
943
00:54:03,740 --> 00:54:04,407
Ini benar-benar konyol.
944
00:54:04,741 --> 00:54:05,324
Beratnya satu ton.
945
00:54:05,658 --> 00:54:06,408
- Kita tidak punya banyak waktu.
946
00:54:06,743 --> 00:54:07,744
Kita sudah terlambat.
947
00:54:08,077 --> 00:54:09,912
- Dia tidak akan membawa
sesuatu seperti ini.
948
00:54:10,246 --> 00:54:11,163
(orang-orang mengobrol)
949
00:54:11,497 --> 00:54:12,206
- Ayo, tenang di lokasi syuting.
950
00:54:12,540 --> 00:54:13,624
Mari kita ambil.
951
00:54:13,958 --> 00:54:15,501
Oke naik, ambil ini.
952
00:54:15,835 --> 00:54:17,002
- Apa kita siap?
- Oke, mari kita mulai.
953
00:54:17,336 --> 00:54:18,545
- Benda ini
terlalu berat.
954
00:54:18,880 --> 00:54:20,673
- Hei teman, santai, kau tahu.
955
00:54:21,007 --> 00:54:22,758
- Dia yang terendah
dan kamu mengetahuinya.
956
00:54:23,092 --> 00:54:25,260
- Tentu, apa
apakah itu membuatmu?
957
00:54:25,595 --> 00:54:26,721
- Dapatkan kotak kayu kecil itu.
958
00:54:27,054 --> 00:54:28,055
Kami akan membutuhkannya di sini.
959
00:54:30,224 --> 00:54:32,893
Ayo, ayo, ayo.
960
00:54:33,227 --> 00:54:34,353
Apakah boneka itu ada di sana?
961
00:54:34,687 --> 00:54:35,896
- Ya sudah siap.
- Ayolah!
962
00:54:36,230 --> 00:54:37,856
- Oke diam di set, diam!
963
00:54:38,191 --> 00:54:39,650
- Ayo kita ambil.
- Diam, teman-teman.
964
00:54:39,984 --> 00:54:40,734
- Kecepatan.
965
00:54:41,903 --> 00:54:44,530
- 30374 ambil satu.
(Gertakan)
966
00:54:44,864 --> 00:54:45,781
Tindakan.
967
00:54:47,742 --> 00:54:50,119
(berdebar)
(penyemprotan)
968
00:54:50,453 --> 00:54:54,123
(berbicara dalam bahasa asing)
969
00:54:56,918 --> 00:54:57,627
- Sial!
970
00:54:59,045 --> 00:54:59,879
Apa apaan?
971
00:55:00,213 --> 00:55:01,255
- Potong, potong, ada apa?
972
00:55:01,589 --> 00:55:02,840
Kotoran.
- [Burt] Sayang.
973
00:55:03,174 --> 00:55:04,633
- Baris ini salah,
itu yang salah
974
00:55:04,967 --> 00:55:05,884
- Sial.
975
00:55:06,219 --> 00:55:07,929
- Dengar, kenapa aku tidak bisa
katakan dalam bahasa Inggris?
976
00:55:08,262 --> 00:55:09,805
Apa artinya?
977
00:55:10,139 --> 00:55:10,889
Dengar, aku tidak tahu harus berkata apa.
978
00:55:11,224 --> 00:55:12,183
Saya tidak bisa merasakannya!
979
00:55:13,476 --> 00:55:15,895
- Rasakan apa?
980
00:55:16,229 --> 00:55:18,022
Kami menghabiskan jutaan
di sini berusaha menghasilkan kotoran,
981
00:55:18,356 --> 00:55:19,857
dan dia berbicara tentang perasaan.
982
00:55:20,191 --> 00:55:21,942
- Jika dia berbicara seperti
sekali lagi,
983
00:55:22,276 --> 00:55:23,360
Saya berjalan dari set ini.
984
00:55:23,694 --> 00:55:24,653
Saya seorang seniman!
985
00:55:24,987 --> 00:55:25,779
Saya tidak harus meletakkan
dengan omong kosong ini.
986
00:55:26,113 --> 00:55:26,780
(dentang logam)
987
00:55:27,114 --> 00:55:27,864
- Seorang seniman?
988
00:55:28,199 --> 00:55:29,992
Anda bahkan tidak bisa mengeja kata!
989
00:55:34,038 --> 00:55:35,873
- Kamu bangsat.
990
00:55:36,207 --> 00:55:38,751
- [Steven] Ini gila.
991
00:55:41,045 --> 00:55:42,087
- [Penyiar Radio] Tapi saat itu,
992
00:55:42,421 --> 00:55:43,505
sudah terlambat
untuk menyelamatkan para korban
993
00:55:43,840 --> 00:55:44,715
yang diliputi oleh asap.
- Tidak bisa merasakannya.
994
00:55:45,049 --> 00:55:46,425
Saya bisa percaya itu.
995
00:55:46,759 --> 00:55:48,093
- [Penyiar radio]
Ini baru saja masuk
996
00:55:48,427 --> 00:55:51,721
Kecelakaan tragis di Jakarta
Pusat Kota Toronto satu jam yang lalu.
997
00:55:52,056 --> 00:55:53,515
Pembunuhan pra-remaja.
998
00:55:53,850 --> 00:55:54,976
Polisi ada di
Adegan saat ini
999
00:55:55,309 --> 00:55:56,393
dari apa yang sudah disebut banyak orang
1000
00:55:56,727 --> 00:55:58,228
paling mengejutkan
Tragedi tahun ini.
1001
00:55:58,563 --> 00:56:00,106
Dua anak berusia sembilan dan tujuh tahun
1002
00:56:00,439 --> 00:56:02,524
menggantung lima tahun mereka
kakak perempuan saat bermain.
1003
00:56:02,859 --> 00:56:04,193
Kedua orang tuanya
pada saat itu.
1004
00:56:04,527 --> 00:56:05,903
- Benar, pergi saja
untuk sensasionalisme.
1005
00:56:06,237 --> 00:56:06,862
- [Penyiar radio]
Saat kami menerimanya.
1006
00:56:07,196 --> 00:56:08,822
Sementara itu--
(musik rock)
1007
00:56:09,156 --> 00:56:12,909
♪ Aku sudah hidup
sendirian saja
1008
00:56:16,914 --> 00:56:19,416
- Dan sekarang kami akan mengantarmu
kami di tim berita berhenti.
1009
00:56:19,750 --> 00:56:20,917
Ini Paul Henry untuk melapor
(meratap sirene)
1010
00:56:21,252 --> 00:56:23,087
dari tempat kejadian.
1011
00:56:23,421 --> 00:56:25,673
- Yah John, kedua putra
penulis skenario terkenal
1012
00:56:26,007 --> 00:56:28,718
Steven Lessey sedang menonton
televisi malam ini.
1013
00:56:29,051 --> 00:56:30,594
Mereka melihat satu
film ayah,
1014
00:56:30,928 --> 00:56:32,888
"Eksekutor yang terkenal."
1015
00:56:33,222 --> 00:56:36,058
Film yang menggambarkan serial
hiasan oleh anak-anak
1016
00:56:36,392 --> 00:56:39,561
rupanya mendorongnya
dua putra untuk meniru adegan itu
1017
00:56:39,896 --> 00:56:43,190
menggunakan tujuh tahun mereka
kakak perempuan sebagai korban.
1018
00:56:43,524 --> 00:56:45,901
Sedangkan tragedi
terjadi hanya satu jam yang lalu,
1019
00:56:46,235 --> 00:56:48,612
sudah disebabkan
berbagai kelompok sosial
1020
00:56:48,946 --> 00:56:51,365
untuk bereaksi terhadap
kekerasan di layar kita.
1021
00:56:51,699 --> 00:56:53,659
- Itu dia.
- Ini mobilnya.
1022
00:56:53,993 --> 00:56:54,535
- Baik.
1023
00:56:58,539 --> 00:56:59,706
Ini mengejutkan
insiden, Tuan Lessey.
1024
00:57:00,041 --> 00:57:01,083
Apakah istrimu tahu
tentang ini?
1025
00:57:01,417 --> 00:57:02,292
- Di mana kamu di
saat kecelakaan?
1026
00:57:02,627 --> 00:57:03,586
- Kapan Anda pertama kali mendengar
1027
00:57:03,920 --> 00:57:04,503
tentang kecelakaan itu?
- Tuan Lessey, tolong.
1028
00:57:04,837 --> 00:57:06,880
Apakah Anda menghubungkan kematian Sharon?
1029
00:57:07,214 --> 00:57:08,089
ke urutan terakhir--
- Tuan Lessey, tunggu!
1030
00:57:08,424 --> 00:57:11,677
(wartawan berteriak)
1031
00:57:12,011 --> 00:57:14,722
(Musik melankolis)
1032
00:57:17,642 --> 00:57:19,894
(mengklik rana kamera)
1033
00:57:20,227 --> 00:57:20,685
- Apa apa?
1034
00:57:21,020 --> 00:57:21,979
Masters.
1035
00:57:22,313 --> 00:57:22,896
- Sudah ada
kecelakaan mengerikan.
1036
00:57:23,230 --> 00:57:24,272
Tapi mereka hanya bermain.
1037
00:57:26,817 --> 00:57:28,318
Tidak, jangan.
- Sharon.
1038
00:57:31,572 --> 00:57:32,823
- Mereka hanya bermain.
1039
00:57:34,116 --> 00:57:36,952
Rupanya anak-anak itu terikat
ini di lehernya,
1040
00:57:37,286 --> 00:57:37,953
seperti di film Anda.
1041
00:57:39,372 --> 00:57:43,167
Dia tergelincir, dan ternyata tidak
dapat melepaskan ikatannya tepat waktu.
1042
00:57:45,044 --> 00:57:47,504
Ini mengerikan,
tragedi yang mengerikan.
1043
00:57:47,838 --> 00:57:48,839
Itu bukan salah siapa-siapa.
1044
00:57:49,173 --> 00:57:50,007
Ayolah.
1045
00:57:53,177 --> 00:57:53,927
- Tidak, tunggu, tunggu.
1046
00:57:54,261 --> 00:57:55,428
Kemana kamu membawanya?
1047
00:57:55,763 --> 00:57:57,055
Dimana Elizabeth?
1048
00:57:59,141 --> 00:58:00,392
Tunggu tunggu, mau kemana?
1049
00:58:00,726 --> 00:58:02,018
Dimana Elizabeth?
1050
00:58:05,189 --> 00:58:06,648
- Sialan kamu, Steven!
1051
00:58:06,983 --> 00:58:08,150
Sialan Anda!
1052
00:58:08,484 --> 00:58:09,860
Kamu membunuhnya!
1053
00:58:10,194 --> 00:58:12,196
Kamu membunuhnya!
- Di mana David dan Philip?
1054
00:58:12,530 --> 00:58:15,699
- Mereka ada di atas, di
ruang tamu dengan ibumu.
1055
00:58:16,033 --> 00:58:17,909
Ada seorang polisi
Inspektur dengan mereka.
1056
00:58:18,244 --> 00:58:19,954
(tangisan)
1057
00:58:21,163 --> 00:58:22,998
- Jangan menyentuh mereka!
1058
00:58:23,332 --> 00:58:24,708
Jangan sentuh mereka!
1059
00:58:25,042 --> 00:58:26,168
Tinggalkan mereka sendiri!
1060
00:58:26,502 --> 00:58:27,503
Tinggalkan mereka sendiri!
1061
00:58:28,546 --> 00:58:30,464
Tinggalkan mereka sendiri!
1062
00:58:30,798 --> 00:58:33,342
Tinggalkan mereka sendiri!
- Di mana kamu?
1063
00:58:33,676 --> 00:58:35,761
Di mana kamu?
- Tinggalkan dia,
1064
00:58:37,138 --> 00:58:40,015
tinggalkan dia sendiri, brengsek!
1065
00:58:40,349 --> 00:58:41,308
Kamu keparat!
1066
00:58:41,642 --> 00:58:42,851
Sialan kamu Steven!
1067
00:58:43,185 --> 00:58:44,978
Sialan kamu Steven!
1068
00:58:45,312 --> 00:58:46,146
Sialan Anda!
1069
00:58:50,401 --> 00:58:51,068
Oh tidak.
1070
00:58:55,072 --> 00:58:59,572
(membenturkan pintu)
(musik yang tidak menyenangkan)
1071
00:59:01,078 --> 00:59:01,953
- Tuan Lessey, ini a
kerugian besar, tuan.
1072
00:59:02,288 --> 00:59:03,080
Aku sangat menyesal.
1073
00:59:04,081 --> 00:59:06,083
Akan ada sebuah
pertanyaan, tentu saja.
1074
00:59:06,417 --> 00:59:08,836
Prosedur kemudian lengkap
laporan akan dibuat.
1075
00:59:09,170 --> 00:59:09,879
Aku membutuhkanmu
temani anak-anak
1076
00:59:10,212 --> 00:59:11,630
turun ke stasiun segera.
1077
00:59:12,840 --> 00:59:14,967
(tangisan)
1078
00:59:20,848 --> 00:59:22,140
- Jangan takut.
1079
00:59:24,143 --> 00:59:25,769
Aku tidak marah denganmu.
1080
00:59:27,980 --> 00:59:29,648
Saya hanya ingin
tahu apa yang terjadi
1081
00:59:32,526 --> 00:59:34,152
Dimana ibu?
1082
00:59:34,487 --> 00:59:35,779
Kenapa kamu tidak memanggilnya?
1083
00:59:38,699 --> 00:59:39,574
Apakah ibu sendirian?
1084
00:59:42,078 --> 00:59:44,622
Atau dia bersama seseorang?
1085
00:59:47,083 --> 00:59:49,460
Anak laki-laki
- Steven, jangan berani.
1086
00:59:49,794 --> 00:59:51,921
- David, David, dia
dengan seseorang, bukan?
1087
00:59:52,254 --> 00:59:55,090
Bukankah dia bersama seseorang?
(David menangis)
1088
00:59:56,759 --> 00:59:58,969
Nah, beri tahu mereka apa
dia seorang ibu, beri tahu mereka.
1089
01:00:03,891 --> 01:00:04,600
Philip.
1090
01:00:08,270 --> 01:00:09,187
Kenapa ini, Philip?
1091
01:00:10,940 --> 01:00:13,984
Apa yang pernah saya
dilakukan padamu, bajingan?
1092
01:00:15,236 --> 01:00:16,028
- Steven, tidak!
1093
01:00:17,029 --> 01:00:19,364
- Mengapa kamu melakukan ini padaku?
1094
01:00:22,201 --> 01:00:22,910
Mengapa?
1095
01:00:24,620 --> 01:00:26,079
Mengapa?
1096
01:00:26,413 --> 01:00:27,997
- Steven, hentikan!
1097
01:00:28,332 --> 01:00:29,249
- Mengapa mengapa mengapa?
1098
01:00:32,962 --> 01:00:35,255
- Aku membencimu, ayah, aku membencimu!
1099
01:00:35,589 --> 01:00:38,258
(Musik melankolis)
1100
01:01:02,408 --> 01:01:05,411
(tik mesin tik)
1101
01:01:08,372 --> 01:01:11,208
(obrolan ringan)
1102
01:01:13,794 --> 01:01:16,922
(mesin tik grinding)
1103
01:01:25,598 --> 01:01:27,224
- Itu sudah cukup
untuk malam ini, Bu.
1104
01:01:27,558 --> 01:01:30,435
- Anak-anak akan menjadi
tinggal bersamaku, Inspektur.
1105
01:01:30,769 --> 01:01:33,646
Tuan dan Nyonya Lessey
merasa itu yang terbaik untuk mereka
1106
01:01:33,981 --> 01:01:34,982
untuk saat ini.
1107
01:01:35,316 --> 01:01:37,401
- Kami akan menghubungi Anda kapan
kita membutuhkan anak-anak lagi.
1108
01:01:37,735 --> 01:01:38,277
- Terima kasih.
1109
01:02:01,967 --> 01:02:03,051
- Saya suka Toronto.
1110
01:02:04,220 --> 01:02:05,346
Itu bersih, Anda tahu.
1111
01:02:07,139 --> 01:02:08,098
Terlalu bersih
1112
01:02:11,268 --> 01:02:14,729
Tetap saja, hanya saja
tentang satu-satunya kota
1113
01:02:15,064 --> 01:02:16,607
Anda bisa berkeliling
jam 2:00 pagi
1114
01:02:16,941 --> 01:02:18,359
dan tidak dirampok.
1115
01:02:26,200 --> 01:02:28,118
Mereka tidak menghasilkan yang baik
gambar, meskipun.
1116
01:02:31,914 --> 01:02:34,249
Saya tidak mengerti mengapa Anda
jangan pindah ke LA, Steve.
1117
01:02:35,542 --> 01:02:37,585
Katakan saja kapan,
tidak ada masalah.
1118
01:02:48,514 --> 01:02:51,350
Anda tahu, satu-satunya
hal yang akan diambil
1119
01:02:51,684 --> 01:02:53,519
pikiran Anda dari ini adalah pekerjaan.
1120
01:02:55,688 --> 01:02:59,525
Mengapa Anda tidak membiarkan saya mengirim Anda
ke tempat saya di Florida?
1121
01:02:59,858 --> 01:03:02,485
Butuh beberapa minggu
off, santai, tenang saja.
1122
01:03:05,656 --> 01:03:06,698
Anda sudah sarapan?
1123
01:03:09,994 --> 01:03:11,078
- Tidak.
1124
01:03:15,749 --> 01:03:17,500
- Apakah pesawatnya siap?
1125
01:03:17,835 --> 01:03:19,920
Kami akan makan siang di Montreal.
1126
01:03:20,254 --> 01:03:22,881
(mesin gemuruh)
1127
01:03:40,357 --> 01:03:41,983
- Oh, Burt, halo!
1128
01:03:42,318 --> 01:03:43,694
- Halo cantik.
1129
01:03:45,070 --> 01:03:46,154
Oh ini temanku Steven.
1130
01:03:46,488 --> 01:03:48,323
Saya ingin Anda ambil
sangat baik merawatnya.
1131
01:03:49,283 --> 01:03:49,992
- Baik.
1132
01:03:53,495 --> 01:03:55,371
- Kencangkan sabuk pengaman Anda, kawan.
1133
01:03:55,706 --> 01:03:56,998
Kami sedang dalam penerbangan bergelombang.
1134
01:03:59,001 --> 01:04:00,877
Hei, bukankah itu yang terjadi?
Benny Davis berkata,
1135
01:04:01,211 --> 01:04:02,879
apa nama film itu?
1136
01:04:03,213 --> 01:04:04,047
- "All About Eve."
1137
01:04:04,381 --> 01:04:06,466
- Ya, apa yang dia katakan?
1138
01:04:06,800 --> 01:04:10,345
- Saya pikir dia berkata, "Ini
akan menjadi malam yang bergelombang. "
1139
01:04:10,679 --> 01:04:12,055
- Malam bergelombang.
1140
01:04:12,389 --> 01:04:14,224
Aku bisa bersumpah dia
kata penerbangan bergelombang.
1141
01:04:14,558 --> 01:04:16,977
Ya, tidak ada pesawat
urutan dalam film itu.
1142
01:04:17,311 --> 01:04:18,312
Kenapa dia mengatakan itu?
1143
01:04:28,655 --> 01:04:30,490
Steven, kamu belum
menyentuh makananmu.
1144
01:04:32,201 --> 01:04:36,701
Oh, ini gadis-gadis.
1145
01:04:37,206 --> 01:04:37,748
Wanita.
1146
01:04:40,209 --> 01:04:42,878
(berbicara dalam bahasa asing)
1147
01:04:43,212 --> 01:04:43,837
- Masa bodo.
1148
01:04:44,880 --> 01:04:45,797
Kita disini.
1149
01:04:47,216 --> 01:04:49,509
Sekarang, ini Steven
Lessey, nona.
1150
01:04:49,843 --> 01:04:51,052
Penulis skenario terkenal.
1151
01:04:51,387 --> 01:04:53,013
Perlakukan dia dengan baik, dia mungkin
menempatkan Anda dalam film.
1152
01:04:53,347 --> 01:04:55,474
(tertawa)
1153
01:04:57,351 --> 01:04:59,186
Ada satu hal tentang
keturunan Prancis ini.
1154
01:04:59,520 --> 01:05:02,022
Mereka tidak membuatmu berdarah
mati untuk bercinta, kau tahu?
1155
01:05:03,357 --> 01:05:04,941
Maksudku, jika kamu akan mendapatkannya
itu, kamu langsung tahu.
1156
01:05:05,275 --> 01:05:07,777
Jika mereka membencimu,
kamu juga tahu itu.
1157
01:05:08,112 --> 01:05:10,697
Broads bahasa Inggris, Anda bahkan tidak
tahu jika Anda akan mendapatkannya,
1158
01:05:11,031 --> 01:05:13,324
dan pada saat mereka mengering
Anda untuk beberapa ratus,
1159
01:05:13,659 --> 01:05:15,577
Anda telah kehilangan minat.
1160
01:05:15,911 --> 01:05:17,579
WASP adalah yang terburuk.
1161
01:05:20,165 --> 01:05:23,877
(berbicara dalam bahasa asing)
(tertawa)
1162
01:05:24,211 --> 01:05:26,379
Saya baru saja memberi tahu mereka bahwa saya Yahudi.
1163
01:05:26,713 --> 01:05:29,507
(orang-orang mengobrol)
1164
01:05:34,555 --> 01:05:37,474
Oke Steve, ayo
potong omong kosong,
1165
01:05:37,808 --> 01:05:38,975
mulai bekerja.
1166
01:05:40,352 --> 01:05:44,481
Sekarang Anda memiliki waktu yang sulit,
sangat tangguh, dan saya minta maaf.
1167
01:05:44,815 --> 01:05:46,066
Maksudku, aku memang benar.
1168
01:05:47,609 --> 01:05:50,236
Tapi skrip itu seharusnya
siap minggu lalu.
1169
01:05:51,405 --> 01:05:52,864
(musik yang intens)
(penyemprotan)
1170
01:05:53,198 --> 01:05:55,658
Uang itu harus dihabiskan
sebelum akhir tahun
1171
01:05:55,993 --> 01:05:56,785
atau proyek mati.
1172
01:05:58,036 --> 01:06:00,121
Uang itu hanya ada di sana
karena namamu.
1173
01:06:02,374 --> 01:06:03,875
Saya berkomitmen pada diri saya sendiri.
1174
01:06:05,127 --> 01:06:06,795
(musik yang intens)
(teriakan)
1175
01:06:07,129 --> 01:06:10,173
Ini uang sialanku
dan aku butuh naskah itu.
1176
01:06:12,050 --> 01:06:13,885
Sekarang, inilah yang akan terjadi.
1177
01:06:14,219 --> 01:06:15,595
(meludah)
(musik yang intens)
1178
01:06:15,929 --> 01:06:17,847
Kita akan kembali ke Toronto.
1179
01:06:18,182 --> 01:06:20,893
Mobil saya, akan mengambil
Anda ke rumah Anda.
1180
01:06:21,226 --> 01:06:24,395
Anda akan berkemas, dan
kembali ke jet.
1181
01:06:24,730 --> 01:06:27,149
Lalu teman-teman saya akan
membawamu ke Florida,
1182
01:06:27,483 --> 01:06:31,236
atau LA, atau dimanapun
kau harus pergi,
1183
01:06:31,570 --> 01:06:33,071
dan kembali menulis.
1184
01:06:35,491 --> 01:06:37,784
- Haruskah aku masuk dan
bantu kamu pak, pak?
1185
01:06:38,118 --> 01:06:38,993
- Tidak, kamu tunggu di sini.
1186
01:06:40,120 --> 01:06:42,122
- [Burt] Sekarang aku butuh naskah itu,
1187
01:06:42,456 --> 01:06:44,833
dan saya menginginkannya dalam dua minggu.
1188
01:07:00,516 --> 01:07:03,185
(musik lembut)
1189
01:07:30,212 --> 01:07:31,004
- Aku tidak pergi.
1190
01:07:31,338 --> 01:07:32,130
- Pak?
1191
01:07:34,174 --> 01:07:36,217
- Beritahu Tn. Horowitz
Aku tidak pergi.
1192
01:07:38,679 --> 01:07:42,057
- Tapi Pak, Tn. Horowitz
menginstruksikan saya untuk memastikan bahwa Anda--
1193
01:07:43,141 --> 01:07:44,892
- Sial, Tn. Horowitz.
1194
01:08:11,461 --> 01:08:13,963
(dering telepon)
1195
01:08:40,073 --> 01:08:41,908
- [Burt] Apa yang dilakukan
kamu pikir kamu lakukan?
1196
01:08:42,242 --> 01:08:44,702
Sopir baru saja menelepon
saya di telepon mobil.
1197
01:08:45,037 --> 01:08:47,039
Apakah ini semacam
game yang ingin kamu mainkan?
1198
01:08:47,372 --> 01:08:47,997
Saya akan menuntut Anda sampai
Anda berlutut
1199
01:08:48,332 --> 01:08:49,750
sialan memohon, Steve-O.
1200
01:08:50,083 --> 01:08:50,875
Kami tidak bermain game di sini.
1201
01:08:51,209 --> 01:08:52,376
Kami tidak main-main.
1202
01:08:52,711 --> 01:08:53,753
Anda mendengar saya?
1203
01:08:54,087 --> 01:08:56,506
Steven, Steven, kamu di sana?
1204
01:08:56,840 --> 01:08:57,841
Halo?
1205
01:08:58,175 --> 01:08:59,593
Halo?
1206
01:08:59,926 --> 01:09:02,053
Sialan, Steven, kau
di sana, saya tahu Anda ada di sana.
1207
01:09:02,387 --> 01:09:03,346
Sekarang dengarkan aku,
1208
01:09:03,680 --> 01:09:05,014
mobil itu masih
menunggu di luar.
1209
01:09:05,349 --> 01:09:06,850
Anda masuk ke dalam mobil itu dan mengirimkan,
1210
01:09:07,184 --> 01:09:08,852
atau lebih tolong aku Tuhan, aku akan meletakkan--
1211
01:09:09,186 --> 01:09:11,730
(musik lembut)
1212
01:09:23,283 --> 01:09:26,035
- Aku berjalan basah
bulevar sendirian.
1213
01:09:26,370 --> 01:09:29,664
Undangan terbuka untuk siapa saja.
(orang-orang mengobrol)
1214
01:09:29,998 --> 01:09:32,375
Aku menggigit bibirku
menahan air mata.
1215
01:09:32,709 --> 01:09:34,335
Apa yang akan mereka pikirkan?
1216
01:09:34,670 --> 01:09:37,714
Saya tidak peduli, saya tidak berani.
1217
01:09:38,048 --> 01:09:40,050
Yang saya miliki hanyalah
kenangan yang tersiksa
1218
01:09:40,384 --> 01:09:42,677
cinta yang pernah saya kenal.
1219
01:09:43,011 --> 01:09:46,681
Aku masih bisa merasakan panasnya
ciuman di bibir perawan saya.
1220
01:09:49,017 --> 01:09:51,936
(orang-orang mengobrol)
1221
01:09:54,064 --> 01:09:57,275
Ketika Anda melihat saya, itu
seperti film kelas B.
1222
01:09:57,609 --> 01:09:59,277
Saya berbisik, "Halo Johnny."
1223
01:10:00,320 --> 01:10:02,530
(tertawa)
1224
01:10:03,824 --> 01:10:04,908
- Siapa namamu lagi?
1225
01:10:05,242 --> 01:10:06,576
- Sayang, dan milikmu?
1226
01:10:06,910 --> 01:10:10,955
- Suckle, Honey, Suckle.
(tertawa)
1227
01:10:11,289 --> 01:10:12,707
Anda tahu, saya sudah menulis
selusin skrip seperti ini,
1228
01:10:13,041 --> 01:10:15,376
dan saya masih belum tahu
bagaimana cara menjemput kalian.
1229
01:10:15,711 --> 01:10:17,170
- Saat kau memandangku,
1230
01:10:17,504 --> 01:10:19,088
itu seperti film kelas B.
1231
01:10:19,423 --> 01:10:21,675
Saya berbisik, "Halo Johnny."
1232
01:10:22,008 --> 01:10:23,968
- Kamu baru saja datang
bersamaku, anak besar.
1233
01:10:25,470 --> 01:10:29,432
Anda hanya datang dan mengisap
sedikit sayang, ya?
1234
01:10:29,766 --> 01:10:32,477
- Sekarang dengarkan, aku tidak
bermaksud menyinggung Anda Sayang,
1235
01:10:32,811 --> 01:10:36,272
tapi saya pikir saya agak
lebih suka temanmu di sini.
1236
01:10:36,606 --> 01:10:39,358
(penonton bertepuk tangan)
1237
01:10:40,402 --> 01:10:41,069
Oh
1238
01:10:42,612 --> 01:10:43,946
Kalian berdua?
1239
01:10:45,157 --> 01:10:45,991
- Uh huh.
1240
01:10:46,324 --> 01:10:47,658
- Kalian berdua?
1241
01:10:50,078 --> 01:10:51,287
Hanya kamu.
1242
01:10:51,621 --> 01:10:53,080
- Bajingan serakah.
- Yesus Kristus.
1243
01:10:54,166 --> 01:10:55,000
- Tidak, tidak, aku serius.
1244
01:10:55,333 --> 01:10:56,000
Kenapa kita tidak mengadakan pesta?
1245
01:10:56,334 --> 01:10:57,043
Aku akan memberitahumu apa.
1246
01:10:57,377 --> 01:10:58,711
Anda mendapatkan beberapa teman Anda.
1247
01:10:59,045 --> 01:10:59,962
Saya akan memberi tahu Anda apa, dapatkan
beberapa teman Anda di sini,
1248
01:11:01,256 --> 01:11:02,799
dan kita akan memilikinya
diri kita sendiri pesta.
1249
01:11:09,389 --> 01:11:10,098
Ayolah.
1250
01:11:11,391 --> 01:11:13,059
- Ayo pergi.
- Ayo pergi.
1251
01:11:13,393 --> 01:11:14,102
- Ayo pergi, gadis-gadis.
1252
01:11:15,395 --> 01:11:16,104
Waktu pesta, ayolah.
1253
01:11:19,107 --> 01:11:21,984
(jangkrik berkicau)
1254
01:11:34,414 --> 01:11:38,914
(tertawa)
(mengobrol)
1255
01:11:40,045 --> 01:11:41,838
- Oke aku akan membantumu.
1256
01:11:42,172 --> 01:11:43,631
Ini dia, semuanya.
1257
01:11:43,965 --> 01:11:47,009
Sekarang tidak banyak, tapi saya
hanya ingin menyebutnya rumah,
1258
01:11:47,344 --> 01:11:49,804
Kamu tahu apa maksudku?
(tertawa)
1259
01:11:50,138 --> 01:11:50,805
Ayolah.
1260
01:11:51,139 --> 01:11:52,140
- Sepertinya tempat saya.
1261
01:11:54,100 --> 01:11:54,767
- Ayolah.
1262
01:11:57,270 --> 01:11:58,312
Ayo pergi.
- Hampir sampai.
1263
01:11:58,647 --> 01:12:00,065
- Tunggu, aku akan mengambilnya.
1264
01:12:03,151 --> 01:12:04,944
Ini dia, semuanya,
ya itu saja.
1265
01:12:05,278 --> 01:12:06,279
Itu dia.
1266
01:12:06,613 --> 01:12:07,864
Apakah kamu yakin itu?
kita tidak berhubungan?
1267
01:12:08,198 --> 01:12:09,365
Itu dia.
1268
01:12:09,699 --> 01:12:13,452
(Wanita mengobrol dan tertawa)
1269
01:12:14,704 --> 01:12:17,081
- Oke cewek, cewek,
di sini, ikuti aku.
1270
01:12:17,415 --> 01:12:18,582
Ikuti aku.
1271
01:12:18,917 --> 01:12:19,876
Kita mulai.
1272
01:12:20,210 --> 01:12:22,378
Karena kamu lihat,
ini saatnya pesta.
1273
01:12:23,922 --> 01:12:27,050
- Pesta!
(Bersorak)
1274
01:12:27,384 --> 01:12:29,552
- Wah, ayolah, itu dia.
1275
01:12:29,886 --> 01:12:31,053
Di sebelah sini.
1276
01:12:31,388 --> 01:12:35,433
Whoa, whoa.
(tertawa)
1277
01:12:35,767 --> 01:12:36,851
Minuman ada di sudut.
1278
01:12:37,185 --> 01:12:38,436
Minuman ada di sudut.
1279
01:12:38,770 --> 01:12:39,437
Itu dia.
1280
01:12:39,771 --> 01:12:41,898
Musik, musik, kita
butuh musik.
1281
01:12:42,232 --> 01:12:43,983
Dan apa yang saya dapatkan?
1282
01:12:44,317 --> 01:12:45,067
Kamu siapa?
1283
01:12:46,403 --> 01:12:48,113
Apa yang saya dapat untuk Anda.
1284
01:12:50,031 --> 01:12:51,907
Saya tahu apa yang Anda inginkan.
1285
01:12:52,242 --> 01:12:53,201
- Apa?
1286
01:12:53,535 --> 01:12:55,828
Ini dia, ayo.
1287
01:12:56,162 --> 01:12:56,662
Ayolah.
1288
01:12:58,790 --> 01:13:01,042
Duduklah di sana.
1289
01:13:02,127 --> 01:13:03,086
Film!
1290
01:13:03,420 --> 01:13:06,256
Film, ini film!
1291
01:13:06,590 --> 01:13:09,884
Karena Anda melihat ini adalah apa
1292
01:13:10,218 --> 01:13:14,718
membuat semuanya terjadi!
(Musik dansa upbeat)
1293
01:13:16,016 --> 01:13:17,058
Saya suka musik itu.
1294
01:13:31,239 --> 01:13:32,573
Goyang, eh huh!
1295
01:13:34,534 --> 01:13:37,578
Itu tepat di sana.
1296
01:13:39,664 --> 01:13:43,084
Ini dia.
(mengklik gulungan film)
1297
01:13:43,418 --> 01:13:44,377
Kita mulai.
1298
01:13:44,711 --> 01:13:46,629
Lampu menyala, dan di sana.
1299
01:13:46,963 --> 01:13:48,965
Lampu, lampu, kita
butuh lampu.
1300
01:13:53,553 --> 01:13:55,429
Jangan khawatir, semuanya
akan menjadi lebih baik.
1301
01:13:56,431 --> 01:13:57,974
Baiklah baiklah.
1302
01:13:58,308 --> 01:13:59,726
Beri ruang untuk ayah.
1303
01:14:00,644 --> 01:14:02,187
Beri ruang untuk ayah.
1304
01:14:03,855 --> 01:14:05,982
Saya pikir kamu akan seperti ini.
1305
01:14:06,316 --> 01:14:09,235
- Ayo masuk
beberapa coke ini.
1306
01:14:09,569 --> 01:14:12,822
- Saya pikir Anda
punya kudapan.
1307
01:14:13,156 --> 01:14:15,867
(pintu berderit)
1308
01:14:16,201 --> 01:14:19,120
(mendengus dan menggeram)
1309
01:14:23,500 --> 01:14:25,835
(teriakan)
1310
01:14:32,342 --> 01:14:34,260
- Hei, apa yang terjadi?
1311
01:14:37,389 --> 01:14:40,058
(tertawa)
1312
01:14:40,392 --> 01:14:42,727
- Sial, lihat itu.
1313
01:14:43,061 --> 01:14:43,644
Wow!
1314
01:14:45,271 --> 01:14:47,731
- Sial, fantastis!
- Ya wow.
1315
01:14:48,066 --> 01:14:49,358
- Tunggu sebentar, kamu
harus menonton ini.
1316
01:14:49,693 --> 01:14:51,152
Sangat buruk, bagus.
1317
01:14:51,486 --> 01:14:53,529
(menggeram)
1318
01:14:55,615 --> 01:14:57,867
- Tahan!
- Tunggu!
1319
01:14:58,201 --> 01:14:59,076
- Beri kami ini.
1320
01:15:02,122 --> 01:15:02,872
(tertawa)
1321
01:15:03,206 --> 01:15:04,999
- Baiklah, ayo, ayo.
1322
01:15:10,714 --> 01:15:12,215
- Beri aku lagi!
1323
01:15:15,510 --> 01:15:18,221
- Steven Lessey,
kamu jenius.
1324
01:15:25,687 --> 01:15:27,939
(dengkur)
1325
01:15:35,113 --> 01:15:37,365
(tertawa)
1326
01:15:48,209 --> 01:15:49,710
- Tidak tidak, lihat ini.
1327
01:15:50,045 --> 01:15:51,379
Ini benar-benar, tidak, sungguh.
1328
01:15:51,713 --> 01:15:53,172
Tidak, ayolah, sungguh, sungguh.
1329
01:15:53,506 --> 01:15:55,341
(membenturkan)
1330
01:15:55,675 --> 01:15:56,509
- Ayolah sayang.
1331
01:15:56,843 --> 01:15:57,927
Minum itu.
1332
01:15:58,261 --> 01:16:00,012
- Betul.
- Anak baik.
1333
01:16:03,058 --> 01:16:04,017
- Ayo ayo.
1334
01:16:09,773 --> 01:16:14,027
(tertawa)
(mengendus)
1335
01:16:19,491 --> 01:16:22,702
(membenturkan dan mendengus)
1336
01:16:24,496 --> 01:16:25,955
- Satu gram bagus.
1337
01:16:26,289 --> 01:16:28,708
- Di sana, bangun.
1338
01:16:29,042 --> 01:16:31,127
(tertawa)
1339
01:16:34,172 --> 01:16:36,090
(berteriak)
1340
01:16:37,383 --> 01:16:40,302
- Mari kita ambilkan a
sedikit nyaman, oke?
1341
01:16:40,637 --> 01:16:42,347
- Perhatikan botolnya.
1342
01:16:49,104 --> 01:16:50,063
- Ayolah.
1343
01:16:55,235 --> 01:16:57,987
(Musik funky yang optimis)
1344
01:17:01,074 --> 01:17:03,201
(meratap)
1345
01:17:08,164 --> 01:17:10,916
(Musik menyenangkan yang stabil)
1346
01:17:11,251 --> 01:17:13,086
(tertawa)
1347
01:17:18,091 --> 01:17:20,176
(membenturkan)
1348
01:17:20,510 --> 01:17:21,093
- Ayah!
1349
01:17:29,477 --> 01:17:31,604
(meratap)
1350
01:17:35,567 --> 01:17:37,193
- Kamu perlu lebih banyak, ayolah.
1351
01:17:37,527 --> 01:17:38,819
Sedikit lagi, ayo.
1352
01:17:39,154 --> 01:17:40,822
Ayo, hisap saja.
- Lebih banyak, ayo, lakukan.
1353
01:17:41,156 --> 01:17:42,782
Lakukan, lakukan.
- Ayolah.
1354
01:17:49,080 --> 01:17:49,789
- Ayah!
1355
01:17:53,168 --> 01:17:55,044
(membenturkan)
1356
01:18:03,136 --> 01:18:04,971
- Ini, taruh ini
di leher Anda.
1357
01:18:05,305 --> 01:18:05,972
- Sharon, tidak!
1358
01:18:07,682 --> 01:18:10,393
- Apa yang kamu lakukan adalah
dorong, dorong itu.
1359
01:18:11,895 --> 01:18:13,354
- Apa masalahnya?
1360
01:18:13,688 --> 01:18:15,231
Apa masalahnya?
1361
01:18:15,565 --> 01:18:16,148
- Ayah!
1362
01:18:17,317 --> 01:18:18,526
- Sharon!
1363
01:18:18,860 --> 01:18:19,944
Sharon!
1364
01:18:20,278 --> 01:18:20,820
Sharon!
1365
01:18:28,870 --> 01:18:33,370
(muntah)
(musik yang tidak menyenangkan)
1366
01:18:34,000 --> 01:18:34,667
- Ayo pergi.
1367
01:18:37,003 --> 01:18:37,712
- Ayah!
1368
01:18:38,713 --> 01:18:40,840
(suara hantu)
1369
01:18:41,174 --> 01:18:42,717
Lepaskan aku, lepaskan aku.
1370
01:18:44,010 --> 01:18:44,719
Lepaskan saya.
1371
01:18:50,975 --> 01:18:52,184
Ayah!
1372
01:18:52,518 --> 01:18:53,101
Ayah!
1373
01:18:55,355 --> 01:18:56,439
- Luar biasa.
1374
01:18:56,773 --> 01:18:57,356
- Hentikan.
1375
01:18:58,816 --> 01:19:00,025
- Tidak!
1376
01:19:00,360 --> 01:19:02,028
- Ayah, aku tidak bisa tidur.
1377
01:19:03,821 --> 01:19:04,530
- Tidak!
1378
01:19:05,448 --> 01:19:06,574
Dapatkan fuck--
1379
01:19:07,867 --> 01:19:09,076
- Ayah, ayah!
1380
01:19:11,120 --> 01:19:14,748
Ayah!
(berteriak)
1381
01:19:15,083 --> 01:19:17,043
(membenturkan)
1382
01:19:17,961 --> 01:19:19,045
- Apa apaan?
1383
01:19:20,255 --> 01:19:22,340
(teriakan)
1384
01:19:31,975 --> 01:19:32,976
- Dasar keparat!
1385
01:19:35,395 --> 01:19:37,730
(teriakan)
1386
01:19:44,112 --> 01:19:45,279
- Dasar bajingan!
1387
01:19:47,323 --> 01:19:49,450
(berteriak)
1388
01:19:57,041 --> 01:20:01,378
(berteriak)
(membenturkan)
1389
01:20:03,256 --> 01:20:06,467
- Ayo, cepat
keluar dari sini.
1390
01:20:06,801 --> 01:20:09,470
(menabrak)
1391
01:20:09,804 --> 01:20:11,096
(berteriak)
1392
01:20:11,431 --> 01:20:13,224
- Bagaimana kamu suka itu, keparat?
1393
01:20:13,558 --> 01:20:15,685
(menabrak)
1394
01:20:21,941 --> 01:20:24,818
- Terima kasih untuk
pestanya, keparat.
1395
01:20:26,112 --> 01:20:30,612
(menabrak)
(musik yang tidak menyenangkan)
1396
01:21:02,273 --> 01:21:05,734
(Suara hantu berbisik)
1397
01:21:17,622 --> 01:21:19,081
- [Sharon] Ayah.
1398
01:21:20,124 --> 01:21:20,833
Ayah.
1399
01:21:23,711 --> 01:21:26,463
(musik menakutkan)
1400
01:21:26,798 --> 01:21:28,800
(tangisan)
1401
01:21:38,351 --> 01:21:40,561
(berderit)
1402
01:21:45,942 --> 01:21:48,778
(musik yang menegangkan)
1403
01:21:57,662 --> 01:22:02,162
(menggelegak cair)
(musik yang intens)
1404
01:22:03,126 --> 01:22:03,793
(gemuruh api)
1405
01:22:04,127 --> 01:22:05,169
- Steven!
1406
01:22:05,503 --> 01:22:06,045
Steven!
1407
01:22:08,965 --> 01:22:09,924
(berteriak)
1408
01:22:10,258 --> 01:22:12,385
- [Elizabeth] Steven.
- Elizabeth?
1409
01:22:12,718 --> 01:22:14,177
- [Elizabeth] Steven.
1410
01:22:16,055 --> 01:22:18,057
(Gemuruh tak menyenangkan)
1411
01:22:18,391 --> 01:22:19,892
Steven.
- Elizabeth?
1412
01:22:24,647 --> 01:22:27,941
(Suara menakutkan bergumam)
1413
01:22:40,329 --> 01:22:41,955
(kicau burung)
1414
01:22:42,290 --> 01:22:44,834
(Dentang simbal)
1415
01:23:00,349 --> 01:23:02,976
(musik lembut)
1416
01:23:10,318 --> 01:23:13,904
(simbal jauh menabrak)
1417
01:23:28,544 --> 01:23:31,046
(detak jam)
1418
01:23:33,466 --> 01:23:35,342
(drum jauh)
1419
01:23:35,676 --> 01:23:40,176
(berderit)
(musik yang tidak menyenangkan)
1420
01:23:41,057 --> 01:23:43,225
(detak jam)
1421
01:24:06,123 --> 01:24:08,125
(menabrak)
1422
01:24:28,229 --> 01:24:30,105
- Burt Horowitz,
itu Steven Lessey.
1423
01:24:33,609 --> 01:24:35,444
Begitu ya, apakah Anda mau
dia memanggilku kembali?
1424
01:24:35,778 --> 01:24:36,445
Oh dan rindu,
1425
01:24:39,198 --> 01:24:43,410
katakan padanya bahwa saya telah menemukan
itu, aku sudah mendapatkannya.
1426
01:24:47,248 --> 01:24:51,710
Ya, dan katakan padanya
dia akan menyukai yang ini.
1427
01:24:55,840 --> 01:24:56,549
Terima kasih.
1428
01:24:59,719 --> 01:25:02,972
(Musik melankolis lembut)
1429
01:25:17,528 --> 01:25:20,656
(mesin tik grinding)
1430
01:25:30,166 --> 01:25:32,960
(tik mesin tik)
1431
01:25:38,132 --> 01:25:39,174
(tertawa)
1432
01:25:39,508 --> 01:25:41,593
Maaf, maaf.
1433
01:25:45,931 --> 01:25:47,015
- Jaga penyakitmu.
1434
01:25:47,350 --> 01:25:48,392
Kami tidak menginginkannya.
1435
01:25:51,270 --> 01:25:53,021
(teriakan)
1436
01:25:53,356 --> 01:25:54,106
- Jangan pergi!
1437
01:25:58,486 --> 01:26:01,113
- Aku membencimu, ayah, aku membencimu!
1438
01:26:05,117 --> 01:26:09,538
(tangisan)
(menabrak)
1439
01:26:13,000 --> 01:26:13,709
- Mendapatkan!
1440
01:26:15,002 --> 01:26:16,962
- Terlalu ketat.
1441
01:26:17,254 --> 01:26:18,171
- Mendapatkan.
1442
01:26:18,506 --> 01:26:20,716
- Saya mencoba, saya mencoba.
1443
01:26:21,884 --> 01:26:24,887
(tik mesin tik)
1444
01:26:29,600 --> 01:26:30,809
- Jika saya punya pistol,
1445
01:26:31,143 --> 01:26:33,019
Saya akan menyelinap masuk
tengah malam
1446
01:26:33,354 --> 01:26:34,104
dan tembak kita semua.
1447
01:26:37,525 --> 01:26:40,528
(tik mesin tik)
1448
01:26:43,155 --> 01:26:46,449
(Mesin tik bel dinging)
1449
01:27:04,301 --> 01:27:06,720
(tembakan senjata)
1450
01:27:12,059 --> 01:27:16,021
(Musik instrumental dramatis)
1451
01:27:37,209 --> 01:27:39,753
♪ Kami di sini bukan untuk kompromi
1452
01:27:40,087 --> 01:27:42,631
♪ Kami hanya di sini untuk menyadari
1453
01:27:42,965 --> 01:27:47,465
♪ Kehidupan yang dibuat
dari cinta abadi
1454
01:27:48,721 --> 01:27:50,973
♪ Dan sepertinya kita berimprovisasi
1455
01:27:51,307 --> 01:27:53,809
♪ Kehidupan itu
benar-benar disintesis
1456
01:27:54,143 --> 01:27:58,643
♪ Dari mimpi, kita semua
menerima dari atas
1457
01:28:00,733 --> 01:28:03,193
♪ Jadi kami bersimpati
1458
01:28:03,527 --> 01:28:05,987
♪ Untuk mempelajari kebenaran
dan selaras
1459
01:28:06,322 --> 01:28:10,822
♪ Dengan segalanya
di sekitar kita yang kita lihat
1460
01:28:12,453 --> 01:28:14,872
♪ Dan beberapa akan hidup
dan belajar menangis
1461
01:28:15,206 --> 01:28:16,999
♪ Sementara yang lain tertawa
dan belajar mati
1462
01:28:17,333 --> 01:28:21,833
♪ Tapi kesedihan muncul
hanya mereka yang merasakan
1463
01:28:23,172 --> 01:28:25,132
♪ Dan bagaimana dengan para malaikat
1464
01:28:25,466 --> 01:28:28,427
♪ Siapa yang diutus
Selamatkan Jiwa kami
1465
01:28:28,761 --> 01:28:33,261
♪ Di mana mereka saat
hidup jadi bingung
1466
01:28:35,142 --> 01:28:39,104
♪ Dan bagaimana dengan janji-janji itu
membuat hidup begitu baik
1467
01:28:40,314 --> 01:28:44,814
♪ Mungkinkah mereka
sudah digunakan
1468
01:28:46,612 --> 01:28:49,114
♪ Dan begitulah hidup kita
dibenarkan
1469
01:28:49,448 --> 01:28:52,242
♪ Dan semua milik kita
pertanyaan puas
1470
01:28:52,576 --> 01:28:57,076
♪ Masih kami mencari
kebenaran untuk membebaskan kita
1471
01:28:58,707 --> 01:29:00,250
♪ Dan kapan akhirnya
kita dimurnikan
1472
01:29:00,584 --> 01:29:02,335
♪ Dan setiap roh bersatu
1473
01:29:02,670 --> 01:29:07,170
♪ Tuhan akan datang
beri tahu kami nanti
1474
01:29:08,801 --> 01:29:10,969
♪ Yang terpenting, itu
cinta akan datang
1475
01:29:11,303 --> 01:29:13,847
♪ Saat kita semua mengerti
1476
01:29:14,181 --> 01:29:18,681
♪ Hidup itu hanya a
game yang membuat kita nyata
1477
01:29:20,104 --> 01:29:22,106
♪ Mereka yang memberi
pasti akan hidup
1478
01:29:22,439 --> 01:29:25,733
♪ Dan suatu hari nanti mengerti
1479
01:29:26,068 --> 01:29:30,568
♪ Kegembiraan datang ke
hanya mereka yang merasakan
1480
01:29:33,242 --> 01:29:35,494
♪ Dan tidak
di sini untuk memenuhi syarat
1481
01:29:35,828 --> 01:29:38,205
♪ Kami hanya di sini untuk menyederhanakan
1482
01:29:38,539 --> 01:29:43,039
♪ Kehidupan yang memberi
kami cinta abadi
1483
01:29:44,628 --> 01:29:46,588
♪ Dan sekarang kita sudah
telah dimoralisasi
1484
01:29:46,922 --> 01:29:49,299
♪ Dan semua simbol dianalisis
1485
01:29:49,633 --> 01:29:54,133
♪ Tuhan harus datang ke
beri tahu kami apa yang akan terjadi
1486
01:30:02,313 --> 01:30:05,441
(Musik funky yang optimis)
100159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.