All language subtitles for City of the rising sun (1998) V.O.S.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,055 --> 00:01:37,151 City of Rising Sun 2 00:01:37,226 --> 00:01:42,391 You'd be beaten up, kid? 3 00:01:42,865 --> 00:01:49,270 You useless shit... 4 00:02:14,163 --> 00:02:15,755 You are not leaving? 5 00:02:16,165 --> 00:02:18,030 How's today? 6 00:02:19,502 --> 00:02:21,800 You're lucky today. 7 00:02:26,075 --> 00:02:27,906 You're teasing me? 8 00:02:28,277 --> 00:02:30,245 Who? 9 00:02:32,148 --> 00:02:34,639 You're teasing on me? 10 00:02:35,518 --> 00:02:37,782 Lose is lose. 11 00:02:37,987 --> 00:02:40,615 Yeah, I’m a loser, so what? 12 00:02:41,257 --> 00:02:43,025 Shit! 13 00:02:43,025 --> 00:02:43,923 Bastard! 14 00:02:44,894 --> 00:02:46,088 Hey! Don't move! 15 00:02:46,195 --> 00:02:48,459 Shithead! 16 00:03:14,757 --> 00:03:19,023 Do-chul (Cheng Yu Shing) 17 00:03:34,577 --> 00:03:36,272 Who is it? 18 00:03:38,781 --> 00:03:40,408 Is my mom here? 19 00:03:40,716 --> 00:03:42,581 No. 20 00:03:42,651 --> 00:03:44,516 Don't lie to me kid. 21 00:03:45,020 --> 00:03:47,215 She was here when I called last time. 22 00:03:52,161 --> 00:03:56,825 Open the door you're breaking my hand. 23 00:03:57,733 --> 00:04:01,464 You give me the money and I’ll leave. 24 00:04:04,940 --> 00:04:06,965 Shouldn't you give birth to me? 25 00:04:07,076 --> 00:04:09,704 You're responsible for that if you did. 26 00:04:10,112 --> 00:04:11,704 Give me the money or I won't leave. 27 00:04:11,847 --> 00:04:15,283 Don't try me. 28 00:04:25,795 --> 00:04:28,787 This would be the last time don't ever find me again. 29 00:04:28,864 --> 00:04:29,888 That would be the last time. 30 00:04:29,965 --> 00:04:31,233 That's the best I can do. 31 00:04:31,233 --> 00:04:33,201 I got to save some for myself. 32 00:04:33,235 --> 00:04:34,896 I don't want to come either. 33 00:04:35,204 --> 00:04:37,672 I won't come even you ask for that. 34 00:05:36,432 --> 00:05:38,024 Get him out. 35 00:05:39,034 --> 00:05:41,400 Give me one more month. 36 00:05:41,537 --> 00:05:47,066 I’d give you back the money for sure. 37 00:05:47,443 --> 00:05:49,343 Money? 38 00:05:51,780 --> 00:05:53,509 You really can? 39 00:05:53,983 --> 00:05:55,746 Yes. 40 00:05:55,885 --> 00:05:57,648 Brother, I would for sure. 41 00:05:59,288 --> 00:06:01,984 Don't call me ''Brother''. 42 00:06:03,292 --> 00:06:05,988 Don't ever call me boss again. 43 00:06:07,229 --> 00:06:09,629 Sorry, brother. 44 00:06:11,333 --> 00:06:14,496 Didn't you hear what I said? 45 00:06:18,274 --> 00:06:23,439 Come here! 46 00:06:25,614 --> 00:06:30,551 Get up! 47 00:06:33,722 --> 00:06:35,417 Hong-gi 48 00:06:37,526 --> 00:06:41,860 What kind of people do I hate most? 49 00:06:43,566 --> 00:06:51,632 It’s those who owes me money and doesn't pay back. 50 00:06:55,077 --> 00:06:59,241 And that's you. 51 00:06:59,582 --> 00:07:01,447 I’m sorry, I’m wrong. 52 00:07:03,118 --> 00:07:06,918 Shit! Why did you hit my face? 53 00:07:14,363 --> 00:07:18,527 Hong-gi... Lee Ching Choy. 54 00:07:24,740 --> 00:07:26,765 Hello! 55 00:07:40,756 --> 00:07:42,917 Follow me! 56 00:07:56,572 --> 00:07:58,836 You can start working by tomorrow. 57 00:07:58,907 --> 00:08:01,842 I do this because of your friend. 58 00:08:01,944 --> 00:08:03,172 Thanks. 59 00:08:03,379 --> 00:08:05,438 You worked in the gym before? 60 00:08:05,614 --> 00:08:07,377 Any place for sleeping? 61 00:08:07,583 --> 00:08:09,210 No. 62 00:08:10,119 --> 00:08:11,916 Hong-gi. 63 00:08:27,236 --> 00:08:29,761 When were you born? 64 00:08:31,140 --> 00:08:33,335 Seventy-four. 65 00:08:33,709 --> 00:08:36,041 You're two years younger than me. 66 00:08:36,612 --> 00:08:41,743 You should call me senior whatever. 67 00:08:41,850 --> 00:08:45,684 Just call me brother. Understand? 68 00:08:47,656 --> 00:08:49,283 Look at you. 69 00:08:49,591 --> 00:08:52,492 Why didn't you listen to me? 70 00:08:53,996 --> 00:08:58,194 Don't tell anyone that you work in 71 00:08:58,934 --> 00:09:03,837 Red Star or it'll cause trouble. 72 00:09:04,239 --> 00:09:05,433 What would the salary be? 73 00:09:05,574 --> 00:09:08,441 That depends on your performance. 74 00:09:10,979 --> 00:09:13,504 How can you be so rude? 75 00:09:14,583 --> 00:09:16,551 You hit me? 76 00:09:16,652 --> 00:09:17,641 What? 77 00:09:17,786 --> 00:09:20,914 Hit me with your fist 78 00:09:23,926 --> 00:09:26,019 Here you go... 79 00:09:26,195 --> 00:09:29,096 Were you born in 7 4? Not 75? 80 00:09:29,264 --> 00:09:30,526 I’m losing my temper. 81 00:09:30,632 --> 00:09:31,621 Hit me. 82 00:09:31,667 --> 00:09:32,735 - Here I go. - Come on. 83 00:09:32,735 --> 00:09:34,600 - You ready? - Come on. 84 00:09:34,636 --> 00:09:35,398 - Here I go. - Hit me. 85 00:09:35,437 --> 00:09:36,233 - I’m coming. - Just hit me. 86 00:09:36,338 --> 00:09:37,202 - Coming. - Just hit me, come on. 87 00:09:37,272 --> 00:09:39,240 - Coming. - Just hit me, come on. 88 00:09:39,341 --> 00:09:41,866 I can't stand it. 89 00:10:33,195 --> 00:10:35,220 I told you not to follow us. 90 00:10:37,966 --> 00:10:39,627 Don't trust him. 91 00:10:39,902 --> 00:10:41,733 He's the boss' undercover. 92 00:10:41,837 --> 00:10:44,032 You mean he's a fraud. 93 00:10:46,008 --> 00:10:48,238 How can you trust what he said? 94 00:10:49,278 --> 00:10:51,178 Don't lie to me. 95 00:11:01,089 --> 00:11:05,025 I hate to ask those personal things. 96 00:11:06,495 --> 00:11:09,328 We're doing things that violates the law. 97 00:11:11,433 --> 00:11:13,298 Have you seen the movie ''The Duel’'? 98 00:11:14,369 --> 00:11:16,599 In the movie Pak stick to the law tight. 99 00:11:17,139 --> 00:11:19,539 Ahn's so rebellious. 100 00:11:20,709 --> 00:11:27,080 Who is smarter between them? 101 00:11:27,950 --> 00:11:30,282 Ahn's the one. 102 00:11:30,419 --> 00:11:32,751 So, one has to be rich. 103 00:11:33,088 --> 00:11:37,422 Lately, those who owned their houses are those managers, director 104 00:11:37,860 --> 00:11:39,919 It’s because they are rich. 105 00:11:40,028 --> 00:11:42,087 Those who rent... 106 00:11:42,164 --> 00:11:44,997 Where do you live? 107 00:11:46,034 --> 00:11:49,299 Just the place I rent myself. 108 00:11:49,471 --> 00:11:51,132 Didn't I give you ten bucks every day? 109 00:11:51,206 --> 00:11:54,175 Ten bucks, that's money, huh? 110 00:11:56,245 --> 00:11:58,179 Take it. 111 00:12:03,118 --> 00:12:05,916 This house was worth two million dollars last year. 112 00:12:06,255 --> 00:12:08,689 Now it’s worth only one million. 113 00:12:09,558 --> 00:12:13,358 Just give me six years... 114 00:12:13,795 --> 00:12:17,526 After six years, I’d buy it out. 115 00:12:20,636 --> 00:12:25,266 You need at least 0 years. 116 00:12:30,646 --> 00:12:34,207 Punch! Punch! 117 00:12:34,650 --> 00:12:37,346 Do-chul! Haven't seen you for long. 118 00:12:38,420 --> 00:12:41,912 Heard that you're looking for a job, how is it going? 119 00:12:42,724 --> 00:12:43,782 Not bad. 120 00:12:44,126 --> 00:12:47,289 As a man, I can do whatever kind of work. 121 00:12:47,896 --> 00:12:50,865 I’d really work on it. 122 00:13:01,310 --> 00:13:07,215 Punch! Punch! 123 00:14:14,683 --> 00:14:18,141 Mimi, bring your photo next time... 124 00:14:19,154 --> 00:14:19,950 I got it. 125 00:14:20,122 --> 00:14:22,488 Let me introduce. She is Lee Mi 126 00:14:22,724 --> 00:14:24,919 and this is my brother. 127 00:14:25,193 --> 00:14:26,387 Hello! 128 00:14:26,995 --> 00:14:29,156 I got to go, just call me, okay. 129 00:14:35,404 --> 00:14:37,133 Is she great? 130 00:14:37,406 --> 00:14:42,366 Too slim, is she your girlfriend? 131 00:14:43,745 --> 00:14:46,407 I got so many girls hanging around. 132 00:14:47,015 --> 00:14:49,745 I just focus on her. 133 00:14:49,851 --> 00:14:51,716 Just want to make her into movie star. 134 00:14:51,820 --> 00:14:53,221 You know movie? 135 00:14:53,221 --> 00:14:55,348 I know everything. 136 00:14:55,457 --> 00:14:56,651 Not only movie and also... 137 00:14:56,858 --> 00:14:59,418 Looks like you're a man of busy. 138 00:15:05,934 --> 00:15:09,802 What kind of people I hate the most? 139 00:15:11,239 --> 00:15:14,766 It’s those who don't understand what I said. 140 00:15:16,311 --> 00:15:18,677 You read me? 141 00:15:19,748 --> 00:15:22,308 You got to be alert for what I said. 142 00:15:23,018 --> 00:15:25,111 Don't get on to my nerve. 143 00:15:25,587 --> 00:15:30,991 Why? What if I don't? 144 00:15:31,059 --> 00:15:32,861 Shouldn't I say that again? 145 00:15:32,861 --> 00:15:34,556 Shouldn't l? 146 00:15:35,063 --> 00:15:37,793 Listen, huh? 147 00:15:43,138 --> 00:15:46,437 Don't get on to my nerve. 148 00:15:46,775 --> 00:15:47,833 I’m broke, how can I pay back?... 149 00:15:47,943 --> 00:15:48,932 Boss! 150 00:15:49,111 --> 00:15:51,875 You just can't say there's nothing you can do. 151 00:15:51,913 --> 00:15:54,814 You got to help me out. 152 00:15:55,283 --> 00:15:59,515 I’m a boxer but I don't want violence. 153 00:15:59,654 --> 00:16:00,552 You... 154 00:16:00,622 --> 00:16:03,284 You're a boxer, should I scare? 155 00:16:03,592 --> 00:16:08,529 I have my background too, bastard! 156 00:16:09,197 --> 00:16:11,062 Do-chul! 157 00:16:11,166 --> 00:16:12,724 Be quick! We're leaving. 158 00:16:12,868 --> 00:16:16,861 You two little shitheads how dare you behave like that? 159 00:16:25,447 --> 00:16:30,248 Useless shit! Just go back and sell your damn potatoes. 160 00:16:30,418 --> 00:16:32,784 Hey! You hit me! 161 00:16:33,021 --> 00:16:35,717 Come on, come on. 162 00:16:44,366 --> 00:16:48,462 That's enough, stop that. 163 00:16:48,503 --> 00:16:49,838 That's enough. 164 00:16:49,838 --> 00:16:53,365 Come on, stop that. 165 00:16:53,642 --> 00:16:56,440 Please don't hit me. 166 00:17:05,654 --> 00:17:08,646 You're doing great. 167 00:17:09,958 --> 00:17:12,085 That's for your money. 168 00:17:12,861 --> 00:17:14,954 Thanks. 169 00:17:15,864 --> 00:17:17,798 Tough time for you. 170 00:17:18,533 --> 00:17:21,991 Do-chul, you buy yourself some clothes. 171 00:17:22,571 --> 00:17:24,903 Thank you. 172 00:17:25,574 --> 00:17:26,233 How about me? 173 00:17:26,341 --> 00:17:29,902 Can you get the money by yourself? 174 00:17:30,045 --> 00:17:33,481 And you'll just spend it all the way out. 175 00:17:33,882 --> 00:17:35,713 Save some for yourself. 176 00:18:26,234 --> 00:18:29,135 Brother, you got a car?. 177 00:18:29,437 --> 00:18:30,802 Car?. 178 00:18:31,339 --> 00:18:32,431 No. 179 00:18:32,474 --> 00:18:33,907 What do you usually go out by? 180 00:18:34,276 --> 00:18:35,208 Underground. 181 00:18:35,377 --> 00:18:38,141 What if after 12:00 a.m.? 182 00:18:39,347 --> 00:18:40,575 Walking! 183 00:18:40,615 --> 00:18:43,880 Last time, I did walk home from station. 184 00:18:45,787 --> 00:18:47,311 What? How's that? 185 00:18:47,389 --> 00:18:51,382 No girls love boxing these days. 186 00:18:51,459 --> 00:18:53,552 You got to follow the trend, 187 00:18:53,662 --> 00:18:54,959 like, telling jokes. 188 00:18:55,063 --> 00:18:58,055 What? Take me as clown? 189 00:18:59,200 --> 00:19:00,969 What clown? Forget it. 190 00:19:00,969 --> 00:19:02,561 Brother. 191 00:19:02,771 --> 00:19:04,705 Mimi. 192 00:19:04,873 --> 00:19:06,966 You didn't bring me the photo. 193 00:19:07,375 --> 00:19:10,833 Have I introduced before? 194 00:19:10,945 --> 00:19:13,209 Brother, I met a nice guy. 195 00:19:13,281 --> 00:19:15,613 Look that way, the man in brown. 196 00:19:15,717 --> 00:19:17,319 The one sitting... 197 00:19:17,319 --> 00:19:21,119 Don't stick around with that bastard. That would ruin your life. 198 00:19:21,156 --> 00:19:22,282 I have told you, you must trust me... 199 00:19:22,324 --> 00:19:24,121 Hello! 200 00:19:24,726 --> 00:19:25,886 You are the boxer, right? 201 00:19:26,027 --> 00:19:27,927 Not anymore. 202 00:20:13,675 --> 00:20:17,975 Did my wife order you to follow me? 203 00:20:18,513 --> 00:20:21,573 I got lots of great pictures here. 204 00:20:22,083 --> 00:20:24,881 Why did you show it to me? 205 00:20:26,521 --> 00:20:28,921 Nothing serious. 206 00:20:31,393 --> 00:20:37,025 I’m just little short lately. 207 00:20:49,644 --> 00:20:52,272 Do-chul, come here. 208 00:21:06,895 --> 00:21:08,096 Hey! Cheong Kit 209 00:21:08,096 --> 00:21:09,028 Why did you come? 210 00:21:09,130 --> 00:21:09,653 Nothing. 211 00:21:09,764 --> 00:21:10,890 Why are you here? 212 00:21:10,965 --> 00:21:12,125 Tell me, why are you here? 213 00:21:12,200 --> 00:21:13,001 Just tell me. 214 00:21:13,001 --> 00:21:15,401 Nothing, I just get paid for this. 215 00:21:15,470 --> 00:21:17,665 How much can you get? 216 00:21:17,972 --> 00:21:24,036 Your boss just know how to exploit his staff. 217 00:21:24,145 --> 00:21:25,009 None of your business. 218 00:21:25,113 --> 00:21:26,205 Do you know what exploitation is? 219 00:21:26,314 --> 00:21:27,338 Don't know. 220 00:21:27,415 --> 00:21:29,747 Hey! Don't run. 221 00:21:57,445 --> 00:21:59,310 We meet again. 222 00:22:42,056 --> 00:22:43,489 Want to be an actress? 223 00:22:43,725 --> 00:22:45,124 No. 224 00:22:46,928 --> 00:22:49,226 Everybody asks me that. 225 00:22:49,597 --> 00:22:51,861 You want to hear?. 226 00:22:52,400 --> 00:22:53,890 Yes. 227 00:22:54,369 --> 00:22:56,269 I don't want to, 228 00:22:56,337 --> 00:22:59,738 you'll tease me if I tell you. 229 00:23:00,775 --> 00:23:02,367 I won't, come on. 230 00:23:02,610 --> 00:23:04,134 No way. 231 00:23:04,712 --> 00:23:09,706 But, you should see. I’m confident. 232 00:23:12,287 --> 00:23:15,188 Your nose is bleeding. 233 00:23:19,961 --> 00:23:21,929 Thanks. 234 00:23:26,334 --> 00:23:28,393 That's okay, it happens sometime. 235 00:23:29,103 --> 00:23:34,063 I just can't sleep after the match. 236 00:23:34,442 --> 00:23:38,776 I’m just too excited thinking... 237 00:23:38,913 --> 00:23:42,144 What? Woman? 238 00:23:43,017 --> 00:23:46,680 Thinking of what I should eat not to put on weight. 239 00:23:46,721 --> 00:23:51,749 That's bad for not eating enough after match. 240 00:23:56,931 --> 00:24:00,731 I got to go, I’ve an appointment. 241 00:24:10,845 --> 00:24:13,006 Wait for second. 242 00:24:38,673 --> 00:24:41,733 I call you brother next time. 243 00:25:00,662 --> 00:25:02,425 You're so early, 244 00:25:03,131 --> 00:25:05,565 I just saw Mimi. 245 00:25:05,767 --> 00:25:10,033 Hong-gi... 246 00:25:10,104 --> 00:25:12,868 What's up to you Don't want to see me? 247 00:25:12,940 --> 00:25:16,171 Hong-gi. 248 00:25:18,613 --> 00:25:20,137 Let me go. 249 00:25:21,215 --> 00:25:22,341 What happen to your face? 250 00:25:22,483 --> 00:25:24,041 Told you to let me go. 251 00:25:24,085 --> 00:25:26,645 Who did this? Who? 252 00:25:26,788 --> 00:25:32,385 Leave me alone. 253 00:25:33,294 --> 00:25:35,854 How dare you? 254 00:25:35,963 --> 00:25:40,332 I gave you all these and treat you so well. 255 00:25:40,601 --> 00:25:44,867 You turn on to my back? 256 00:25:45,473 --> 00:25:46,997 Bastard! 257 00:25:47,208 --> 00:25:50,803 Give me your mobile car keys and office keys. 258 00:25:51,946 --> 00:25:54,107 Then get the hell out of here. 259 00:26:02,423 --> 00:26:04,721 Not you. 260 00:26:05,493 --> 00:26:09,395 You got work to do We got to collect some debts lately. 261 00:26:09,630 --> 00:26:11,655 I’m leaving also. 262 00:26:16,871 --> 00:26:19,135 Thanks for doing that for me! 263 00:26:19,273 --> 00:26:22,299 It’s not for you, sucks! 264 00:26:23,077 --> 00:26:24,908 I used to be in absolute loyalty to friend when I was young. 265 00:26:24,946 --> 00:26:26,748 I will do everything for friends. 266 00:26:26,748 --> 00:26:29,683 I’ve been in gangs too. 267 00:26:29,984 --> 00:26:35,115 Ever since I practice boxing, I pull myself out. 268 00:26:35,256 --> 00:26:37,520 It pays well for boxing. 269 00:26:37,558 --> 00:26:39,856 Why are you so money-minded? 270 00:26:40,061 --> 00:26:41,858 I can buy a house for myself if I have money. 271 00:26:41,929 --> 00:26:47,333 Money can fulfill one's dream. 272 00:26:49,804 --> 00:26:51,499 How much do you know about boxing? 273 00:26:52,240 --> 00:26:54,105 How much do you know? 274 00:26:54,175 --> 00:26:56,234 That kid is... 275 00:27:03,050 --> 00:27:06,713 I haven't been there before. 276 00:27:06,821 --> 00:27:10,757 Why? You won't learn life experience in school. 277 00:27:10,792 --> 00:27:12,657 You got to learn it in everyday life. 278 00:27:12,960 --> 00:27:16,555 Your school result should the same as mine. 279 00:27:17,031 --> 00:27:18,123 You didn't go to college, right? 280 00:27:18,232 --> 00:27:19,995 I did. 281 00:27:20,868 --> 00:27:21,994 You did? 282 00:27:22,436 --> 00:27:25,371 Just a few days Because I do great in sport. 283 00:27:25,573 --> 00:27:29,236 Even the dumb ones can go to college. 284 00:27:29,343 --> 00:27:32,801 So I don't need that. 285 00:27:33,381 --> 00:27:37,283 I’ll open one myself if I have money. 286 00:27:37,819 --> 00:27:39,844 I got to gather those who did bad in school 287 00:27:40,154 --> 00:27:44,113 and make them as teachers. 288 00:27:44,225 --> 00:27:46,125 What do you think? 289 00:27:46,294 --> 00:27:52,665 I’ll just walk over the rich. 290 00:27:54,202 --> 00:27:56,466 Don't you plan for your life? 291 00:27:56,537 --> 00:27:57,972 Just hang around? 292 00:27:57,972 --> 00:28:01,203 I don't want to be with you. 293 00:28:01,409 --> 00:28:02,205 Don't ever look for me. 294 00:28:02,410 --> 00:28:04,241 You just do what you want to. 295 00:28:06,314 --> 00:28:08,680 You heard about Cheng Tsik? 296 00:28:10,284 --> 00:28:13,082 Someone told him that 297 00:28:14,155 --> 00:28:17,352 no matter what's happening at the back. 298 00:28:17,959 --> 00:28:22,123 Don't ever look back. 299 00:28:22,330 --> 00:28:26,400 He's so dumb to look back. There comes the result. 300 00:28:26,400 --> 00:28:30,803 Why? It’s because of curiosity. 301 00:28:31,339 --> 00:28:36,333 That's why I told you to trust me. 302 00:28:36,410 --> 00:28:38,469 Trust me then you can... 303 00:28:38,579 --> 00:28:42,481 You like to bullshit. 304 00:28:42,516 --> 00:28:45,246 It’s really annoying. 305 00:28:45,519 --> 00:28:46,888 You know Hung Shing? 306 00:28:46,888 --> 00:28:49,982 Chu Tsik's brother he won't get matured. 307 00:28:50,091 --> 00:28:51,581 - Yeah. - Right. 308 00:28:51,659 --> 00:28:55,595 Hung Shing is about to lose in the game... 309 00:28:55,897 --> 00:28:58,024 but he's still working hard on it... 310 00:28:58,065 --> 00:28:59,657 What did you say? 311 00:29:00,001 --> 00:29:02,629 He finally made the fortune. 312 00:29:02,837 --> 00:29:11,939 So, one wants to get rich, got to... 313 00:29:15,416 --> 00:29:20,149 Shut up, shit, I just forgot. 314 00:29:20,988 --> 00:29:22,717 Leaving? 315 00:29:31,265 --> 00:29:33,927 I bring you to ball tomorrow. 316 00:29:34,735 --> 00:29:35,997 No. 317 00:29:38,673 --> 00:29:40,504 Mimi will go too. 318 00:29:51,719 --> 00:29:55,086 Hello! I’m Chiu Hong-gi. 319 00:29:55,890 --> 00:29:57,758 You know Mimi well? 320 00:29:57,758 --> 00:29:59,817 When did you arrive, Mimi? 321 00:30:01,963 --> 00:30:05,023 I got friends to social with, get going. 322 00:30:05,433 --> 00:30:07,298 My office is on the other side. 323 00:30:20,081 --> 00:30:22,149 Great body. 324 00:30:22,149 --> 00:30:23,446 Great? Director. 325 00:30:23,484 --> 00:30:25,213 She's so talented... 326 00:30:25,619 --> 00:30:29,988 Stop bugging us just drink over there. 327 00:30:31,092 --> 00:30:36,325 Okay, I’m leaving, see you Mimi. 328 00:30:38,599 --> 00:30:40,234 You're Mimi? You know the rules? 329 00:30:40,234 --> 00:30:40,962 Yes. 330 00:30:41,068 --> 00:30:47,564 This's no kidding. 331 00:31:30,618 --> 00:31:31,983 Mimi, let's play together. 332 00:31:32,053 --> 00:31:36,012 Excuse me, I’ll be back. 333 00:31:37,124 --> 00:31:40,719 Director Lee get you a solo, how's that? 334 00:31:40,928 --> 00:31:42,229 It’s great. 335 00:31:42,229 --> 00:31:45,232 To get along with him won't bring you good. 336 00:31:45,232 --> 00:31:46,563 Mimi, join us. 337 00:31:46,667 --> 00:31:47,935 - Brother. - Let's play together. 338 00:31:47,935 --> 00:31:49,129 We're talking something serious. 339 00:31:49,170 --> 00:31:49,864 Come on. 340 00:31:49,904 --> 00:31:52,270 This is not the place for guys like you. 341 00:31:52,373 --> 00:31:53,174 Understand? 342 00:31:53,174 --> 00:31:53,941 You... 343 00:31:53,941 --> 00:31:55,465 Brother, he's drunk. 344 00:31:55,576 --> 00:31:56,770 What did you say? Bastard? 345 00:31:56,877 --> 00:31:58,401 Bastard! Who is that? 346 00:31:58,512 --> 00:32:00,139 Brother! 347 00:32:00,247 --> 00:32:02,807 Let go!... 348 00:32:03,084 --> 00:32:03,717 Bastard. 349 00:32:03,717 --> 00:32:04,318 Calm down. 350 00:32:04,318 --> 00:32:09,221 Brother, what're you doing? That's enough. 351 00:32:09,290 --> 00:32:13,351 That's ashamed? Because of me? 352 00:32:14,161 --> 00:32:15,651 You felt so ashamed? 353 00:32:16,931 --> 00:32:19,126 Let go, bastard? 354 00:32:19,233 --> 00:32:20,359 You felt ashamed too? 355 00:32:20,501 --> 00:32:22,628 Don't mess around. 356 00:32:22,670 --> 00:32:25,264 What? Bastard! 357 00:32:25,339 --> 00:32:28,638 What is it? Fuck. 358 00:32:29,510 --> 00:32:30,738 What are you so proud of? 359 00:32:30,845 --> 00:32:32,142 I got you so ashamed, huh? 360 00:32:32,246 --> 00:32:33,736 No kidding! 361 00:32:34,048 --> 00:32:35,777 I got you so ashamed? 362 00:32:36,283 --> 00:32:37,773 You are no better than me. 363 00:32:37,818 --> 00:32:39,877 Call the police, quick. 364 00:32:40,988 --> 00:32:44,719 Yeah! Call the police. 365 00:32:44,825 --> 00:32:49,023 You're teasing on me? Huh? 366 00:32:54,235 --> 00:32:57,466 You too, huh? What're you looking at? 367 00:32:58,205 --> 00:33:03,700 Want to hit me? Come on! 368 00:33:03,744 --> 00:33:06,338 That's enough, stop that. 369 00:33:06,480 --> 00:33:07,504 It won't do us good. 370 00:33:07,615 --> 00:33:08,115 Just go. 371 00:33:08,115 --> 00:33:09,309 Be careful. 372 00:33:21,929 --> 00:33:23,521 Did you contact her?. 373 00:33:24,198 --> 00:33:25,529 Who? 374 00:33:25,599 --> 00:33:27,999 That's Mimi! 375 00:33:28,802 --> 00:33:30,861 Why do I need to? 376 00:33:39,613 --> 00:33:42,716 You haven't told me how much is the medical fee? 377 00:33:42,716 --> 00:33:49,019 It’s all here, that's all I can do. 378 00:33:49,857 --> 00:33:53,759 You can only take this that's your fault. 379 00:33:53,861 --> 00:33:55,089 One million? 380 00:33:55,196 --> 00:33:58,063 Then what? 381 00:33:59,733 --> 00:34:00,734 What's this? 382 00:34:00,734 --> 00:34:01,402 What? 383 00:34:01,402 --> 00:34:02,835 This is... 384 00:34:03,904 --> 00:34:08,341 Mobile phone, it's brand new. 385 00:34:10,211 --> 00:34:11,178 What is it? 386 00:34:11,212 --> 00:34:12,338 Take off your clothes. 387 00:34:13,314 --> 00:34:14,781 Take it off. 388 00:34:15,216 --> 00:34:17,912 Don't you trust me? 389 00:34:18,185 --> 00:34:19,447 Take it off. 390 00:34:20,087 --> 00:34:21,714 Yeah, take it off. 391 00:34:21,822 --> 00:34:26,122 It took me a whole day to get you the medical fee. 392 00:34:26,293 --> 00:34:27,487 That's the way you treat? 393 00:34:27,595 --> 00:34:29,222 Just take it off first. 394 00:34:29,430 --> 00:34:31,261 You're really... 395 00:34:33,834 --> 00:34:39,101 Okay, the money two million. Let's share it. 396 00:34:42,843 --> 00:34:44,105 Take it out. 397 00:34:44,211 --> 00:34:45,735 What? 398 00:34:46,180 --> 00:34:47,977 Are you nuts? 399 00:34:56,156 --> 00:35:00,525 Four million, it's all for you. 400 00:35:00,861 --> 00:35:04,160 Half of it is for you. 401 00:35:04,198 --> 00:35:06,530 I didn't hurt much. 402 00:35:07,401 --> 00:35:13,772 You know how much I worry about you? 403 00:35:16,010 --> 00:35:19,036 Put this to my account. 404 00:35:19,246 --> 00:35:20,713 Don't drop it. 405 00:35:20,814 --> 00:35:22,247 I know. 406 00:35:23,050 --> 00:35:26,952 Let's go for fun after you're discharged. 407 00:35:27,054 --> 00:35:28,715 Go out for fun. 408 00:35:55,716 --> 00:36:01,848 Hong-gi... 409 00:36:33,253 --> 00:36:36,086 It’s the 15th time I tried to call you. 410 00:36:36,957 --> 00:36:39,448 I’m too tired to rush my temper. 411 00:36:39,560 --> 00:36:42,324 Now you got the time? 412 00:36:43,063 --> 00:36:46,897 Give me the money and I’ll forgive you. 413 00:36:47,267 --> 00:36:54,435 Chiu Hong-gi, I never thought you'll treat me like that. 414 00:36:55,042 --> 00:36:57,169 If you don't pay me, you're dead. 415 00:36:57,644 --> 00:37:00,078 I’m not kidding. 416 00:37:05,085 --> 00:37:11,285 I’m Do-chul I’m sorry about last time. 417 00:37:12,459 --> 00:37:14,552 I drank too much. 418 00:37:15,963 --> 00:37:21,526 You hang with Hong-gi so I call you. 419 00:37:22,936 --> 00:37:24,904 Can you do me a favor?. 420 00:37:25,205 --> 00:37:28,003 I’m looking for him badly! 421 00:37:55,903 --> 00:37:57,104 You turn your face. 422 00:37:57,104 --> 00:37:58,002 Oh? 423 00:37:58,439 --> 00:38:00,634 I want to look at your side way. 424 00:38:08,615 --> 00:38:13,712 Sau King, not everyone can be actor. 425 00:38:16,423 --> 00:38:17,720 How's your acting? 426 00:38:18,826 --> 00:38:20,657 I’ve no experience. 427 00:38:22,729 --> 00:38:25,596 Should be, first time? 428 00:38:27,067 --> 00:38:28,864 You know, ''Legend of hero''? 429 00:38:29,603 --> 00:38:32,163 You like what you are doing? 430 00:38:32,239 --> 00:38:33,763 Not really. 431 00:38:33,874 --> 00:38:38,868 Why you keeping telling me not to do it? 432 00:38:39,446 --> 00:38:41,846 Didn't you see shit people like me? 433 00:38:42,649 --> 00:38:45,117 You think that, too? 434 00:38:52,860 --> 00:38:57,797 You think I’m better than you? 435 00:38:57,931 --> 00:39:00,798 Do I have a car or house? 436 00:39:06,073 --> 00:39:11,238 Be frank, you're not for boxing. 437 00:39:13,480 --> 00:39:15,311 I’m sorry to say that. 438 00:39:22,322 --> 00:39:28,283 Brother, I don't want to be the world champion. 439 00:39:34,635 --> 00:39:38,594 Really? Then I’m losing my temper. 440 00:39:38,672 --> 00:39:42,342 I’m lending it to you you pay me back. 441 00:39:42,342 --> 00:39:44,139 Why don't you take it? 442 00:39:44,177 --> 00:39:45,371 You take the car. 443 00:39:45,479 --> 00:39:47,470 I can take my mom's one. 444 00:39:56,356 --> 00:39:58,051 Brother takes the money first. 445 00:39:58,158 --> 00:40:00,558 I pay you back with interest. 446 00:40:00,961 --> 00:40:05,022 I’m going to built another house lately. 447 00:40:05,365 --> 00:40:08,562 The money is quite short. 448 00:40:10,103 --> 00:40:12,469 You are really kidding me. 449 00:40:14,441 --> 00:40:17,239 Let's have a chat over there. 450 00:40:19,780 --> 00:40:22,772 Sau King, you wait for... 451 00:40:22,983 --> 00:40:24,974 Hey! Take it away. 452 00:40:25,118 --> 00:40:26,881 You bum into a fraud. 453 00:40:26,987 --> 00:40:28,488 Who are you? 454 00:40:28,488 --> 00:40:30,388 Who's the fraud? 455 00:40:32,759 --> 00:40:34,561 What are you waiting for?. 456 00:40:34,561 --> 00:40:35,858 Brother. 457 00:40:36,363 --> 00:40:38,024 Don't wanna go? 458 00:40:38,532 --> 00:40:39,931 Sau King! 459 00:40:39,967 --> 00:40:41,229 You come here. 460 00:40:41,435 --> 00:40:42,527 Hey! Let go first. 461 00:40:42,669 --> 00:40:43,403 What? 462 00:40:43,403 --> 00:40:44,734 You know how much in there? 463 00:40:44,838 --> 00:40:46,066 Bastard! 464 00:40:47,441 --> 00:40:48,874 You are bastard that's really too much. 465 00:40:48,909 --> 00:40:50,010 What? So what? 466 00:40:50,010 --> 00:40:51,944 You took my money away. 467 00:40:52,179 --> 00:40:54,443 My money where is it? Give me, bastard. 468 00:40:54,481 --> 00:40:55,082 Let go. 469 00:40:55,082 --> 00:40:57,312 You give me the money first. 470 00:40:57,751 --> 00:40:59,685 Okay, but please let go. 471 00:40:59,753 --> 00:41:00,879 Give me back the money. 472 00:41:00,954 --> 00:41:02,080 Let go. 473 00:41:05,993 --> 00:41:07,426 You take it. 474 00:41:08,328 --> 00:41:09,420 Bastard! 475 00:42:01,815 --> 00:42:03,715 Shithead. 476 00:42:04,685 --> 00:42:09,418 What? Shithead? 477 00:42:15,162 --> 00:42:19,326 Give me the money! 478 00:42:22,502 --> 00:42:26,666 It’s all gone. 479 00:45:29,723 --> 00:45:31,088 Sorry. 480 00:45:34,160 --> 00:45:39,325 Do-chul, it's... 481 00:45:55,582 --> 00:45:57,743 That punch is great. 482 00:45:59,953 --> 00:46:02,114 I apologized to you already. 483 00:46:02,289 --> 00:46:04,416 Isn't that enough for a punch? 484 00:46:05,792 --> 00:46:08,488 Let's eat on your treat I’m starving. 485 00:46:08,595 --> 00:46:10,085 Get off! Aren't you rich? 486 00:46:18,305 --> 00:46:19,829 Get off! 487 00:46:26,379 --> 00:46:27,869 Who are they? 488 00:46:28,114 --> 00:46:29,342 Just go. 489 00:46:29,616 --> 00:46:30,947 What's going on? 490 00:46:31,051 --> 00:46:32,518 Whatever, just go. 491 00:46:32,619 --> 00:46:33,916 Why are they following us? 492 00:46:34,020 --> 00:46:35,453 I told you to go. 493 00:46:36,022 --> 00:46:37,319 Why are you following us? 494 00:46:37,424 --> 00:46:38,024 Run. 495 00:46:38,024 --> 00:46:39,457 Not you business, stay aside. 496 00:46:40,327 --> 00:46:43,057 Come here, Chiu Hong-gi. 497 00:46:44,998 --> 00:46:45,965 Let me go. 498 00:46:46,066 --> 00:46:46,599 Run! 499 00:46:46,599 --> 00:46:47,701 You are not coming over?. 500 00:46:47,701 --> 00:46:48,268 Shithead. 501 00:46:48,268 --> 00:46:49,997 You are not coming over?. 502 00:46:50,570 --> 00:46:52,128 Shithead. 503 00:46:52,572 --> 00:46:54,441 Let go, I don't fight. 504 00:46:54,441 --> 00:46:57,205 It’s up to you. 505 00:46:58,144 --> 00:46:59,475 Mother fucker. 506 00:47:15,996 --> 00:47:17,327 Bastard! 507 00:47:41,221 --> 00:47:41,988 How's that, brother?. 508 00:47:41,988 --> 00:47:42,977 It’s okay. 509 00:47:44,691 --> 00:47:46,215 Really? 510 00:47:46,326 --> 00:47:50,422 You made a leap, ready for match. 511 00:47:50,830 --> 00:47:51,922 Really? 512 00:47:55,668 --> 00:47:59,968 Let's have a match? 513 00:48:01,608 --> 00:48:03,075 Not now. 514 00:48:04,444 --> 00:48:06,309 Didn't you say I’m ready? 515 00:48:06,746 --> 00:48:09,306 Okay, just one. 516 00:48:09,649 --> 00:48:11,446 No way. 517 00:48:12,352 --> 00:48:13,944 Watch out. 518 00:48:14,821 --> 00:48:19,656 Shing Ho is the title champion for years, you'd know. 519 00:48:25,198 --> 00:48:27,767 You got to stay through to the 4th round. 520 00:48:27,767 --> 00:48:30,235 Or it'd be shit. 521 00:48:35,108 --> 00:48:40,569 Left punch, harder. Okay, stop. 522 00:48:41,548 --> 00:48:43,573 Do you think I will lose to Shing Ho? 523 00:48:44,117 --> 00:48:45,982 He's not like before. 524 00:48:46,186 --> 00:48:48,654 It’s a miracle if you can stay through 4 rounds. 525 00:48:58,131 --> 00:49:01,692 It’s an important show. 526 00:49:01,835 --> 00:49:03,496 Although it's not confirmed yet, 527 00:49:03,703 --> 00:49:05,500 I think I’ll go great. 528 00:49:09,342 --> 00:49:11,469 This match is important too. 529 00:49:12,178 --> 00:49:16,808 If I win this match there're lots coming. 530 00:49:27,293 --> 00:49:28,817 What are you doing? 531 00:49:29,529 --> 00:49:31,190 I got to sleep now. 532 00:50:10,670 --> 00:50:12,639 Why are you listening to such song? 533 00:50:12,639 --> 00:50:14,539 That's uncivilized. 534 00:50:15,408 --> 00:50:16,875 Get some music on. 535 00:50:56,216 --> 00:51:00,277 Is that cool? How about this? 536 00:51:35,622 --> 00:51:41,117 Won't charge you just lend it to you. 537 00:51:41,327 --> 00:51:42,726 Thanks, brother. 538 00:51:44,797 --> 00:51:48,597 Ming Kwok's looking for you. 539 00:51:49,335 --> 00:51:55,035 The interest now is 10 times much higher. 540 00:51:55,775 --> 00:51:59,267 You pay that first tell them it's on my account. 541 00:51:59,312 --> 00:52:02,304 Tell them the rest you'll pay them soon. 542 00:52:02,480 --> 00:52:04,280 The interest now is 10 times much higher. 543 00:52:05,020 --> 00:52:08,520 You pay that first tell them it's on my account. 544 00:52:08,560 --> 00:52:11,550 Tell them the rest you'll pay them soon. 545 00:52:11,730 --> 00:52:15,190 Just let it cool down If I see him will help you out. 546 00:52:17,840 --> 00:52:20,330 Don't want to work for me still? 547 00:52:20,410 --> 00:52:21,740 I’m sorry, brother. 548 00:52:22,310 --> 00:52:26,540 I’m not that type. 549 00:52:28,610 --> 00:52:32,140 I’m 25 years old. 550 00:52:33,350 --> 00:52:39,720 I don't see any prospect for that. 551 00:52:39,930 --> 00:52:47,060 I know they are saying I just mess around. 552 00:52:47,100 --> 00:52:48,260 I know that. 553 00:52:48,300 --> 00:52:49,230 Why? 554 00:52:49,230 --> 00:52:52,070 They just don't understand me. 555 00:52:52,370 --> 00:52:55,570 Let's wait for my first victory. 556 00:52:56,470 --> 00:52:59,770 They will change their mind. 557 00:53:00,650 --> 00:53:02,700 Call me if you change your mind. 558 00:53:46,420 --> 00:53:49,190 I left my wallet in the shop. 559 00:53:49,290 --> 00:53:50,260 I get it for you. 560 00:53:50,260 --> 00:53:52,860 No, I go and you wait in the car. 561 00:53:53,630 --> 00:53:54,890 I’ll be right back. 562 00:54:37,440 --> 00:54:39,430 It's the chance to make a fortune. 563 00:54:42,510 --> 00:54:44,640 We need to bring Do-chul with us. 564 00:54:47,490 --> 00:54:51,010 Without him, it's useless. 565 00:55:03,200 --> 00:55:06,800 I got you a present, friend. 566 00:55:08,410 --> 00:55:10,600 You said you quit from Mr. Man. 567 00:55:10,780 --> 00:55:12,270 Why are you urging me to go? 568 00:55:13,080 --> 00:55:14,510 You should know I won't go. 569 00:55:15,610 --> 00:55:16,940 Don't you need money? 570 00:55:17,980 --> 00:55:20,140 How can you make a living with no money? 571 00:55:20,820 --> 00:55:22,310 And the chance of winning for this match is small. 572 00:55:23,150 --> 00:55:25,590 Am I correct? 573 00:55:32,330 --> 00:55:33,820 You think I’ll lose? 574 00:55:35,030 --> 00:55:36,660 Yes, everybody thinks that. 575 00:55:36,700 --> 00:55:38,800 No one thinks that I’ll win. 576 00:55:38,800 --> 00:55:40,430 You really think so? 577 00:55:40,710 --> 00:55:42,330 No kidding! 578 00:55:43,240 --> 00:55:44,510 Wanna know who's winning? 579 00:55:44,510 --> 00:55:48,450 Let's see I’m confident for the match. 580 00:55:48,780 --> 00:55:49,580 I’ll win for sure. 581 00:55:49,850 --> 00:55:52,780 You're winning, so what? 582 00:55:53,050 --> 00:55:54,780 How much you get? 583 00:55:55,850 --> 00:55:59,690 How many matches you need to be the champion? 584 00:55:59,820 --> 00:56:02,160 You know my reason going for the match? 585 00:56:02,730 --> 00:56:05,030 Think I need that badly? 586 00:56:07,000 --> 00:56:11,160 It's because of money, right? 587 00:56:13,140 --> 00:56:16,630 No, certainly not. 588 00:56:18,380 --> 00:56:19,780 l... 589 00:56:23,010 --> 00:56:25,480 I don't know how to say. 590 00:56:25,520 --> 00:56:30,780 I just know I’m not doing it for money. 591 00:56:31,420 --> 00:56:32,520 Hey! Kid. 592 00:56:32,520 --> 00:56:42,530 I just want to prove I can beat my enemy. 593 00:56:42,730 --> 00:56:44,030 Understand? 594 00:56:52,680 --> 00:56:56,740 If you're saying those useless shit, then don't come here. 595 00:56:57,180 --> 00:57:00,480 You think I want to come? 596 00:57:00,950 --> 00:57:02,510 I got nowhere to stay? 597 00:57:03,420 --> 00:57:06,790 I can live till the 20th century 598 00:57:07,260 --> 00:57:09,690 in my girl’s place. 599 00:57:11,030 --> 00:57:12,430 Then you go ahead! Bastard. 600 00:57:13,430 --> 00:57:14,060 What? 601 00:57:14,300 --> 00:57:15,530 You bastard. 602 00:57:18,740 --> 00:57:21,600 I’ll take this as I got nowhere to go. 603 00:57:22,410 --> 00:57:24,140 Now it's not the time. 604 00:57:46,500 --> 00:57:55,060 Come on, get the punch. 605 00:57:56,440 --> 00:57:58,840 Stop, enough. 606 00:57:59,840 --> 00:58:01,440 What it is? Not feeling well? 607 00:58:02,710 --> 00:58:05,980 Brother, one more try I’ll do my best. 608 00:58:13,190 --> 00:58:19,220 Come on, punch out. 609 00:58:20,230 --> 00:58:25,290 Stop! Do-chul are you ok? Alright? 610 00:58:27,670 --> 00:58:28,870 Brother! 611 00:58:30,170 --> 00:58:32,610 Go and get some rest. 612 00:58:42,720 --> 00:58:45,950 Hey! Do-chul, how's that? 613 00:58:47,790 --> 00:58:51,850 Tell me!... 614 00:58:52,430 --> 00:58:59,530 I’m okay... 615 00:59:16,920 --> 00:59:18,620 How do you know I’m here? 616 00:59:18,990 --> 00:59:20,920 Aren't you leaving the gym? 617 00:59:21,560 --> 00:59:23,530 What about the day coming then? 618 00:59:27,500 --> 00:59:29,990 Did you think over what I told you yesterday? 619 00:59:31,540 --> 00:59:33,600 That's my last time to beg you. 620 00:59:34,140 --> 00:59:36,730 Come on, please help me out. 621 00:59:37,440 --> 00:59:38,430 That's enough. 622 00:59:38,940 --> 00:59:39,530 What? 623 00:59:40,040 --> 00:59:41,380 Get loss! 624 00:59:42,350 --> 00:59:45,040 We're friends Why did you say that? 625 00:59:45,220 --> 00:59:46,520 It hurts me. 626 00:59:46,520 --> 00:59:47,710 Just get loss, huh? 627 00:59:51,890 --> 00:59:52,950 Got it. 628 00:59:58,860 --> 00:59:59,560 Don't do this to me, please... 629 00:59:59,700 --> 01:00:00,860 Hey! 630 01:00:16,750 --> 01:00:18,650 You come out for see, brother. 631 01:00:21,720 --> 01:00:24,480 Sorry, I got an appointment. 632 01:00:25,490 --> 01:00:27,220 Not even a sec? 633 01:00:29,030 --> 01:00:31,190 That's very important. 634 01:00:31,860 --> 01:00:33,330 Let's meet tomorrow? 635 01:00:40,440 --> 01:00:42,410 I phone to the gym tomorrow. 636 01:00:42,940 --> 01:00:45,310 I’ve quit. Just cut it. 637 01:00:46,610 --> 01:00:51,910 Really? I’m leaving, you get in. 638 01:01:37,560 --> 01:01:39,460 Get in, Do-chul. 639 01:01:40,430 --> 01:01:42,230 Get on, kid. 640 01:01:44,170 --> 01:01:46,160 You're stubborn. 641 01:01:46,840 --> 01:01:49,970 Stay away from the rain. You'll get sick. 642 01:01:53,110 --> 01:01:55,980 I won't force you to do that. 643 01:01:56,180 --> 01:01:57,510 I’m not doing it either. 644 01:01:57,650 --> 01:01:59,120 I don't want you to catch cold. 645 01:01:59,150 --> 01:02:00,810 That's not good to yourself. 646 01:02:02,320 --> 01:02:04,450 That's okay for not doing it. 647 01:02:09,590 --> 01:02:11,460 Lee Do-chul! He made a right punch. 648 01:02:11,530 --> 01:02:12,220 Then come with a left punch. 649 01:02:12,300 --> 01:02:14,290 That's exciting. 650 01:02:14,330 --> 01:02:18,030 The opponent dies to run. 651 01:02:18,240 --> 01:02:20,200 Come on. 652 01:02:27,410 --> 01:02:29,500 The title champion we're expecting 653 01:02:29,680 --> 01:02:34,550 is now come... 654 01:02:44,060 --> 01:02:45,460 The fierce punch from the opponent 655 01:02:45,630 --> 01:02:46,430 hit Lee's nose. 656 01:02:46,530 --> 01:02:48,430 And Lee's nose is broken.. 657 01:02:48,470 --> 01:02:50,800 The match won't end that soon. 658 01:02:51,040 --> 01:02:53,500 We need to wait for another round. 659 01:03:11,890 --> 01:03:15,690 Get on the car, forget what I said. 660 01:03:18,000 --> 01:03:19,120 I’ll do it. 661 01:03:33,810 --> 01:03:35,400 - Bye. - Bye. 662 01:03:37,150 --> 01:03:39,640 Leaving? 663 01:03:49,760 --> 01:03:56,190 Since I left home at 17 I’ve been doing all kinds of work. 664 01:03:57,200 --> 01:03:58,900 Who send you guys here? 665 01:03:59,100 --> 01:04:01,540 That bastard owes us money. 666 01:04:03,140 --> 01:04:07,940 He didn't pay back, that's the result. 667 01:04:08,480 --> 01:04:10,340 The shithead like him 668 01:04:11,020 --> 01:04:12,850 should let him know what pain is. 669 01:04:13,180 --> 01:04:16,280 If I have one million, 670 01:04:19,020 --> 01:04:21,510 I can do everything. 671 01:04:21,760 --> 01:04:23,250 Do-chul, you listen. 672 01:04:24,230 --> 01:04:26,400 The smart one will grasp the chance 673 01:04:26,400 --> 01:04:27,800 as it comes. 674 01:04:31,440 --> 01:04:36,630 I know we can't live for dream. 675 01:04:39,440 --> 01:04:43,240 I need to live for myself. 676 01:04:47,020 --> 01:04:48,710 You're lying, shit. 677 01:04:49,420 --> 01:04:51,550 You took the money wanna bilk that? 678 01:05:06,370 --> 01:05:10,270 Ming Kwok talked about you. 679 01:05:10,780 --> 01:05:12,500 I didn't tell him. 680 01:05:14,980 --> 01:05:17,880 Just concentrate on this, don't worry. 681 01:05:19,220 --> 01:05:27,020 Let's see, six more years I’ll be getting on. 682 01:05:27,390 --> 01:05:28,550 I’ll give you when you're done. 683 01:05:28,890 --> 01:05:33,060 I gave my word, make it quick. 684 01:05:39,300 --> 01:05:40,360 Son. 685 01:05:40,400 --> 01:05:42,100 Mom, I’m here. 686 01:05:43,310 --> 01:05:45,500 Being rich people will respect you. 687 01:05:46,310 --> 01:05:48,180 Won't tease on you. 688 01:05:49,350 --> 01:05:52,340 No way. 689 01:05:52,850 --> 01:05:56,380 I won one million in horse-racing last year. 690 01:05:57,360 --> 01:06:00,260 All together, I won twenty million. 691 01:06:00,730 --> 01:06:03,630 I bought 30 houses get much cash on hand. 692 01:06:03,660 --> 01:06:07,100 Do-chul, don't fight anymore, it's done. 693 01:06:07,530 --> 01:06:08,460 Make way. 694 01:06:08,630 --> 01:06:10,260 Is money so important? 695 01:06:10,570 --> 01:06:14,000 If you buy this house, 696 01:06:14,000 --> 01:06:16,440 you'll earn 500 thousands. 697 01:06:17,240 --> 01:06:18,640 To have money, 698 01:06:19,480 --> 01:06:23,570 you can enjoy your life 699 01:06:24,150 --> 01:06:27,810 every day as you like. 700 01:06:35,230 --> 01:06:37,090 Then, what do you think? 701 01:06:37,630 --> 01:06:41,090 Get going, quick... 702 01:06:41,970 --> 01:06:43,060 Haven't you got the money? 703 01:06:43,100 --> 01:06:44,360 Don't want it, shit! 704 01:06:50,410 --> 01:06:55,140 Mom, my mom. 705 01:06:57,780 --> 01:07:00,050 She died 2 years ago. 706 01:07:12,060 --> 01:07:14,290 I’ll sleep in the gym tonight. 707 01:07:16,500 --> 01:07:18,230 I need to go somewhere. 708 01:07:20,170 --> 01:07:21,330 Talk about it tomorrow. 709 01:07:50,800 --> 01:07:52,700 I’m sorry about that. 710 01:07:57,170 --> 01:07:58,840 Did your stuff go smooth? 711 01:07:59,640 --> 01:08:03,580 No, am I really that shit? 712 01:08:03,710 --> 01:08:07,050 Is this a dream to me being an actress? 713 01:08:07,750 --> 01:08:09,580 You really think so? Brother! 714 01:08:10,390 --> 01:08:11,980 What's happening? 715 01:08:13,990 --> 01:08:18,260 I’m supposed to cast for a cosmetic advertisement. 716 01:08:19,160 --> 01:08:20,650 But they get me changed.. 717 01:08:22,270 --> 01:08:24,260 I’m not upset, 718 01:08:24,870 --> 01:08:30,710 because I know too well. 719 01:09:15,620 --> 01:09:17,550 How much is this? 720 01:09:19,020 --> 01:09:21,490 Can I buy for $50? That's all I have. 721 01:09:25,500 --> 01:09:31,440 I’ll lose $50 if I sell it to you at $50. 722 01:09:32,470 --> 01:09:33,940 Don't look down upon others. 723 01:09:34,140 --> 01:09:37,470 What did you say? How old are you? 724 01:09:37,680 --> 01:09:39,770 None of your business, how's that? 725 01:09:41,710 --> 01:09:44,370 Your parents let you see this? 726 01:09:45,150 --> 01:09:48,210 You can sell to kid if you have parents' consent. 727 01:09:50,090 --> 01:09:54,080 You're too young to see that. 728 01:09:54,930 --> 01:09:56,590 Don't try this, kid. 729 01:09:56,590 --> 01:09:58,030 Are you kidding? 730 01:09:59,030 --> 01:10:07,990 Hey! Kid, you're too much... 731 01:10:47,040 --> 01:10:55,950 Chiu Hong-gi get hide! Don't let them find you. 732 01:11:12,100 --> 01:11:17,270 Be quiet, Hong-gi, I can hear. 733 01:11:18,380 --> 01:11:22,570 Yeah, keep it this way. 734 01:11:26,750 --> 01:11:31,350 Chiu Hong-gi , be a man? 735 01:11:35,090 --> 01:11:38,390 You're piece of shit. 736 01:11:39,030 --> 01:11:41,590 I give you three more days. 737 01:11:44,130 --> 01:11:46,160 You come to me or else 738 01:11:47,340 --> 01:11:49,310 you're out from this earth. 739 01:11:54,780 --> 01:11:57,010 Remember, Hong-gi. 740 01:12:21,370 --> 01:12:22,700 Good technique. 741 01:12:27,610 --> 01:12:29,700 My uncle is a salesman. 742 01:12:29,950 --> 01:12:32,040 I told him to get a job for you. 743 01:12:35,090 --> 01:12:36,880 What? Don't want it? 744 01:12:37,820 --> 01:12:40,260 No, I got to think it over. 745 01:12:40,620 --> 01:12:44,560 For what? You got to work. 746 01:12:49,670 --> 01:12:50,690 Hello! 747 01:12:51,800 --> 01:12:56,540 Yes, Mr. Ng, yes.. 748 01:12:58,040 --> 01:13:03,140 What time? Before 3:00 p.m.? 749 01:13:04,920 --> 01:13:07,150 I’m free now... 750 01:13:08,390 --> 01:13:10,480 I’m leaving , don't wait for me. 751 01:13:18,360 --> 01:13:20,690 Chiu Hong-gi it's been 3 days already. 752 01:13:21,370 --> 01:13:23,860 You think you gonna run from me? 753 01:13:25,000 --> 01:13:26,470 We should settle this. 754 01:13:27,340 --> 01:13:31,210 I got something for you. 755 01:13:33,580 --> 01:13:35,100 Do-chul, it's me. 756 01:13:37,380 --> 01:13:39,140 Can you call me at once? 757 01:13:54,400 --> 01:13:55,490 Do-chul! 758 01:13:58,400 --> 01:13:59,660 Whose is this car belongs to? 759 01:14:00,440 --> 01:14:01,530 I stole it. 760 01:14:03,440 --> 01:14:04,930 You drive it. 761 01:14:05,410 --> 01:14:06,640 Quick, thanks. 762 01:14:07,910 --> 01:14:09,400 What do you want to tell me? 763 01:14:09,580 --> 01:14:10,950 Trust me, help me just once. 764 01:14:11,550 --> 01:14:12,850 Get going. 765 01:14:44,880 --> 01:14:46,850 Hey! Just run. 766 01:14:47,150 --> 01:14:48,640 Let go. 767 01:14:48,950 --> 01:14:52,480 - Bastard, run - Let go! Gonna screw it. 768 01:14:53,420 --> 01:14:57,480 Are you nuts? Wanna get into jail? 769 01:14:58,200 --> 01:15:01,490 Yeah, I’m crazy. 770 01:15:01,570 --> 01:15:03,970 You go first if you scare. 771 01:15:05,370 --> 01:15:08,700 Fuck, I’m gonna make it. 772 01:15:10,110 --> 01:15:11,300 Mother fucker. 773 01:15:31,130 --> 01:15:32,100 Run, police is coming. 774 01:15:32,330 --> 01:15:33,030 Wait for me. 775 01:15:33,030 --> 01:15:34,330 The police is coming. 776 01:15:34,460 --> 01:15:37,870 No way, I got to get some more. 777 01:16:35,630 --> 01:16:38,620 Shit, I can't see anything. 778 01:16:46,470 --> 01:16:48,270 Did you argue with Mimi? 779 01:16:51,170 --> 01:16:52,970 She doesn't suit me. 780 01:16:53,480 --> 01:16:55,880 She's good though. 781 01:16:56,650 --> 01:16:58,080 You should treasure her. 782 01:17:00,250 --> 01:17:01,950 How much did you owe? 783 01:17:03,850 --> 01:17:05,450 Don't ask, okay? 784 01:17:06,320 --> 01:17:08,020 I’m lost. 785 01:18:22,430 --> 01:18:28,370 Chiu Hong-gi, you gonna make it. 786 01:18:29,010 --> 01:18:35,770 Ming Kwok, you stupid bastard should see... 787 01:18:37,250 --> 01:18:38,510 Hong-gi! 788 01:18:46,020 --> 01:18:51,190 You wanna kill me? 789 01:18:51,730 --> 01:18:54,060 I thought you want to kill yourself. 790 01:19:02,940 --> 01:19:05,700 Why are you crying? 791 01:19:14,050 --> 01:19:19,180 You really think I’m coward? 792 01:19:21,490 --> 01:19:26,900 No, that's me. 793 01:19:29,430 --> 01:19:32,890 Now, I’m afraid to get on the boxing ring. 794 01:19:44,150 --> 01:19:48,240 That's gorgeous it's my first time to see sun rise. 795 01:19:51,690 --> 01:19:53,680 Stupid punk! 796 01:19:58,300 --> 01:20:03,890 Yeah, not anywhere can see such beautiful sun rise. 797 01:20:06,470 --> 01:20:10,410 I’m gonna live here forever. 798 01:20:11,510 --> 01:20:14,480 No kidding! 799 01:20:14,880 --> 01:20:17,180 You can't stay here for a single month. 800 01:20:24,820 --> 01:20:26,050 May be not. 801 01:21:37,130 --> 01:21:38,620 Go back. 802 01:22:07,360 --> 01:22:08,950 Mimi! 803 01:22:11,560 --> 01:22:13,320 Where have you been? 804 01:22:14,560 --> 01:22:18,090 If you leave again like this I don't want to see you again. 805 01:22:21,400 --> 01:22:22,890 Sorry. 806 01:22:27,540 --> 01:22:29,240 This'd be the last time, mom! 807 01:22:29,950 --> 01:22:32,380 I won't bother you anymore. 808 01:22:32,680 --> 01:22:34,780 The condition is no good. 809 01:22:35,890 --> 01:22:38,450 Suk's father was sent to hospital last month because of his brain problem. 810 01:22:39,590 --> 01:22:41,850 This is the matter of life and death. 811 01:22:44,690 --> 01:22:47,390 Can you lend me some? 812 01:22:47,860 --> 01:22:49,160 I’ll pay you back. 813 01:22:49,200 --> 01:22:50,890 Where do you get the money? 814 01:22:52,670 --> 01:22:56,830 We live on our pension. 815 01:22:57,270 --> 01:22:58,870 Wake up, kid. 816 01:22:58,980 --> 01:23:01,240 You're still young you can do anything. 817 01:23:01,240 --> 01:23:03,850 Don't you have to bother your parents? 818 01:23:03,850 --> 01:23:07,650 Okay, that's enough, I got it. 819 01:23:13,520 --> 01:23:15,390 I’m leaving. 820 01:23:20,160 --> 01:23:25,470 Hong-gi, you know tomorrow's your birthday? 821 01:23:27,340 --> 01:23:29,810 Get yourself something to eat. 822 01:23:30,070 --> 01:23:31,170 What is that? 823 01:23:50,290 --> 01:23:54,790 I got my deposit, half of my wage. 824 01:23:54,900 --> 01:23:56,020 Really. 825 01:23:56,100 --> 01:23:59,500 I need to do rehearsal tomorrow, it'd be busy. 826 01:23:59,800 --> 01:24:02,810 Brother, what do you need? I buy it to you. 827 01:24:02,810 --> 01:24:03,810 That's great. 828 01:24:03,810 --> 01:24:04,940 What are we gonna eat Have something good. 829 01:24:04,940 --> 01:24:08,140 Do-chul! Open up, it's Hong-gi. 830 01:24:11,180 --> 01:24:12,580 What are you here for?. 831 01:24:13,350 --> 01:24:15,280 How can you forget your friend's birthday? 832 01:24:15,320 --> 01:24:16,520 Today is my birthday. 833 01:24:16,520 --> 01:24:18,250 Really? Your birthday? 834 01:24:18,250 --> 01:24:19,860 Hi! Mimi, haven't seen you for long. 835 01:24:19,860 --> 01:24:20,860 Come in. 836 01:24:20,860 --> 01:24:21,660 Yeah. 837 01:24:21,660 --> 01:24:23,920 Is today your birthday? 838 01:24:25,230 --> 01:24:27,320 Of course. 839 01:24:28,700 --> 01:24:35,660 Dear Hong-gi, Happy birthday to you. 840 01:24:35,970 --> 01:24:37,870 Make a wish. 841 01:24:37,870 --> 01:24:38,970 Turn off the light. 842 01:24:40,280 --> 01:24:41,970 - Make a wish! - Why wait? 843 01:24:46,920 --> 01:24:49,020 I gonna run to the garbage ring. 844 01:24:49,020 --> 01:24:50,320 He's following it? 845 01:24:55,190 --> 01:24:58,460 Have you seen Ming Kwok? 846 01:25:01,870 --> 01:25:03,490 I won't worry for that. 847 01:25:03,570 --> 01:25:04,530 Is it? 848 01:25:04,870 --> 01:25:06,940 What can he do to me? 849 01:25:06,940 --> 01:25:08,770 Yeah, he can't do anything. 850 01:25:08,770 --> 01:25:10,300 What can he do to me? 851 01:25:12,480 --> 01:25:15,930 No more wine. 852 01:25:16,250 --> 01:25:17,540 I go to buy some. 853 01:25:19,250 --> 01:25:20,820 Here's the money. 854 01:25:20,820 --> 01:25:23,380 No, anything you need? 855 01:25:23,420 --> 01:25:25,010 No. 856 01:25:25,120 --> 01:25:26,690 Let's go together, Mimi. 857 01:25:26,690 --> 01:25:28,850 I’ll be right back. 858 01:25:28,990 --> 01:25:30,120 Okay! 859 01:25:56,220 --> 01:25:58,560 You son of a bitch! 860 01:25:58,560 --> 01:26:00,550 You store her money. 861 01:26:04,630 --> 01:26:06,720 - I didn't. - No? 862 01:26:06,800 --> 01:26:08,560 Worst of all I won't steal Mimi's money. 863 01:26:08,600 --> 01:26:09,870 I just saw it, whatever. 864 01:26:09,870 --> 01:26:13,440 I’m just looking at it what's that money? 865 01:26:13,440 --> 01:26:16,670 Don't lie. Are you a friend of mine? 866 01:26:19,440 --> 01:26:24,810 Okay, you're good. I’m fucking crap. 867 01:26:24,810 --> 01:26:28,220 You just beat me up, come on. 868 01:26:28,220 --> 01:26:30,780 Shit like you worth beaten up. 869 01:26:30,820 --> 01:26:32,010 Bastard. 870 01:26:48,040 --> 01:26:52,970 Nothing go smooth since I saw you. 871 01:26:53,080 --> 01:26:57,950 You are really in deepshit. 872 01:27:00,050 --> 01:27:04,680 Don't even see me or Mimi. 873 01:27:07,760 --> 01:27:10,730 You finished? 874 01:27:11,260 --> 01:27:13,060 You stay here. 875 01:27:21,670 --> 01:27:23,330 You take this. 876 01:27:24,640 --> 01:27:27,630 Don't follow me or I’ll kill you. 877 01:27:58,070 --> 01:28:00,070 Where's that bastard? 878 01:28:03,850 --> 01:28:05,140 Gone. 879 01:28:08,020 --> 01:28:09,920 Don't see him anymore. 880 01:28:10,950 --> 01:28:13,920 He is no good to you. 881 01:28:14,820 --> 01:28:16,660 Don't say that Hong-gi, that's a pity... 882 01:28:16,660 --> 01:28:18,290 You still wrap for him up? 883 01:28:18,330 --> 01:28:20,420 Look what he did He still stand up for him... 884 01:28:22,630 --> 01:28:23,400 He probably needs the money badly. 885 01:28:23,400 --> 01:28:24,430 Are you deceived? 886 01:28:24,430 --> 01:28:25,590 You got cheat by him so many times, enough? 887 01:28:25,640 --> 01:28:27,400 Are you dumb? 888 01:28:27,440 --> 01:28:29,170 You know how I earn this money? 889 01:28:29,210 --> 01:28:30,900 Okay, that's enough. 890 01:28:35,750 --> 01:28:37,110 You wanna fight? 891 01:28:41,880 --> 01:28:45,720 Sorry, don't mention him. 892 01:28:46,490 --> 01:28:48,420 Why don't you say something? 893 01:28:48,460 --> 01:28:50,390 Is he more important than me? 894 01:28:50,390 --> 01:28:53,560 You don't have the right to say that. 895 01:28:53,730 --> 01:28:56,890 What do you mean? Huh? 896 01:28:57,000 --> 01:29:00,630 I don't want to see you turning into a shit face as you succeed. 897 01:29:02,170 --> 01:29:06,400 You said I changed Don't you love me? 898 01:29:07,040 --> 01:29:09,410 When I’m down, where are you? 899 01:29:14,550 --> 01:29:16,850 Right, you're right. 900 01:29:16,990 --> 01:29:19,150 We are completely different. 901 01:29:21,560 --> 01:29:23,580 You know that till now? 902 01:30:25,090 --> 01:30:26,520 The next one coming up is from 903 01:30:26,660 --> 01:30:34,190 Sam Soon Association, Lee Do-chul. 904 01:30:37,370 --> 01:30:39,270 Welcome. 905 01:30:41,340 --> 01:30:44,140 Be steady, stay cool. 906 01:30:45,310 --> 01:30:46,610 Don't push yourself. 907 01:30:47,540 --> 01:30:48,740 Take it as practice. 908 01:30:51,850 --> 01:30:53,210 What's this? 909 01:30:53,320 --> 01:30:56,340 That's all I have. 910 01:30:57,190 --> 01:31:00,750 I sold all I have. 911 01:31:02,860 --> 01:31:06,230 Please give me some more time. 912 01:31:07,200 --> 01:31:08,960 That'd be the last time, brother. 913 01:31:09,030 --> 01:31:12,230 I told you, don't call me brother. 914 01:31:19,840 --> 01:31:23,570 Even you pay me off I won't forgive you. 915 01:31:23,650 --> 01:31:26,050 You know why? 916 01:31:26,350 --> 01:31:27,620 I’m sorry, brother. 917 01:31:27,620 --> 01:31:30,280 I hate you as I see you. 918 01:31:35,490 --> 01:31:41,230 Don't pay me what's your blood type? 919 01:31:42,930 --> 01:31:45,900 I won't feel pity on you. 920 01:31:47,140 --> 01:31:50,000 Haven't you sold your organs? 921 01:31:50,170 --> 01:31:53,160 You sold that, no way? 922 01:31:54,910 --> 01:31:58,350 That's the best thing you do before death. 923 01:32:00,920 --> 01:32:04,080 You call me brother, huh? 924 01:32:05,320 --> 01:32:08,120 Then don't come and bother me. 925 01:32:08,260 --> 01:32:10,620 You know I have a hard time too? 926 01:32:10,760 --> 01:32:13,660 My business is like shit. 927 01:32:13,730 --> 01:32:16,630 Still give me such call. 928 01:32:44,290 --> 01:32:45,590 Stay! 929 01:32:48,400 --> 01:32:49,860 Good! 930 01:32:59,440 --> 01:33:02,070 Got it? Stay close to him a bit. 931 01:33:02,240 --> 01:33:06,010 Keep the distance make short punch. 932 01:33:13,760 --> 01:33:14,920 What? 933 01:33:14,960 --> 01:33:17,360 Let's go. 934 01:33:20,130 --> 01:33:23,500 Good, the figure is good how's that? 935 01:33:23,530 --> 01:33:24,860 Get away. 936 01:34:14,980 --> 01:34:16,510 Don't be too disappointed. 937 01:34:16,650 --> 01:34:20,550 There is chance still, trust me. 938 01:34:58,790 --> 01:35:05,760 You come here for what you bastard? 939 01:35:06,670 --> 01:35:11,610 I don't even have money to pay for the medical fee. 940 01:35:15,710 --> 01:35:21,210 Don't worry too much. 941 01:35:23,390 --> 01:35:24,750 I’m leaving. 942 01:35:44,540 --> 01:35:54,510 One, two, three, four five, six, seven, eight... 943 01:35:56,790 --> 01:35:58,510 Start. 944 01:36:05,960 --> 01:36:10,560 Give it to mom, take it. 945 01:36:14,640 --> 01:36:16,870 You know the day after is Mom's birthday? 946 01:36:29,020 --> 01:36:31,490 You'd be pretty when you're grown up. 947 01:37:11,360 --> 01:37:14,420 Don't throw the towel. 948 01:37:20,640 --> 01:37:21,690 You got to fight back get your punch. 949 01:37:21,740 --> 01:37:23,610 Yeah, right. 950 01:37:23,610 --> 01:37:26,800 Shing Ho! 951 01:38:57,000 --> 01:39:13,340 One... Eight... 952 01:39:52,590 --> 01:39:53,850 Start. 953 01:40:06,570 --> 01:40:18,210 Come on, hit me You afraid? Come on. 954 01:41:32,620 --> 01:41:37,220 Nine... ten... It's finished. 955 01:41:38,430 --> 01:41:42,260 Do-chul, it's over. 956 01:41:51,210 --> 01:41:53,770 One more time. 957 01:41:54,580 --> 01:41:56,010 Don't be like that. 958 01:41:56,080 --> 01:41:57,440 You lost the match. 959 01:41:57,610 --> 01:42:00,080 I still can fight. 960 01:42:00,180 --> 01:42:01,840 It's over. 961 01:42:01,920 --> 01:42:06,150 Bastard! Come on. Hey! Fight me. 962 01:42:06,290 --> 01:42:09,280 Stop that. 963 01:42:41,590 --> 01:42:43,460 Did you see my match? 964 01:42:48,030 --> 01:42:49,400 It's a great match. 965 01:42:51,730 --> 01:42:53,960 I never thought you fight so well. 966 01:43:00,740 --> 01:43:02,270 Hong-gi. 967 01:43:08,280 --> 01:43:10,840 I can beat him. 968 01:43:17,730 --> 01:43:20,920 Really, I can beat him. 969 01:43:58,900 --> 01:44:01,100 Just call me before you come. 970 01:44:09,910 --> 01:44:11,970 There's been a lot happening to you, huh? 971 01:44:13,350 --> 01:44:15,680 What'd happen to me? 972 01:44:19,990 --> 01:44:22,820 Mimi will get upset as she sees me. 973 01:44:24,060 --> 01:44:25,650 You didn't quarrel with her, huh? 974 01:44:26,260 --> 01:44:27,350 Go away. 975 01:44:28,260 --> 01:44:29,900 Let's wait for another while. 976 01:44:29,900 --> 01:44:31,160 Where else can we go? 977 01:44:33,370 --> 01:44:35,730 You need to apologize first as you see Mimi. 978 01:44:37,740 --> 01:44:39,140 I know. 979 01:45:36,770 --> 01:45:39,460 I want to have my own career. 980 01:45:39,700 --> 01:45:41,170 Let's do it together, okay? 981 01:45:43,240 --> 01:45:44,830 How much do you have? 982 01:45:47,240 --> 01:45:49,610 Is money necessary for that. 983 01:45:55,320 --> 01:45:57,290 Why are you laughing at me? 984 01:45:57,450 --> 01:46:00,910 You're either crazy or dumb. 985 01:46:09,830 --> 01:46:13,460 Shit, why did you hit me? 986 01:46:19,460 --> 01:46:23,460 re-timed by potatoheart 63491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.