Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,413 --> 00:00:16,896
♪ ["GOD REST YE MERRY
GENTLEMEN"] ♪
2
00:00:16,931 --> 00:00:26,896
♪ ["GOD REST YE MERRY
GENTLEMEN"] ♪
3
00:00:26,931 --> 00:00:35,344
♪ ["GOD REST YE MERRY
GENTLEMEN"] ♪
4
00:00:35,379 --> 00:00:37,344
DRUCINDA CASSADINE, READING:
"ANNALINE CRAVEN WAS LOST.
5
00:00:37,379 --> 00:00:39,517
SHE WANTED TO RUN.
6
00:00:39,551 --> 00:00:41,172
SHE NEEDED TO RUN AWAY.
7
00:00:41,206 --> 00:00:43,896
[CANNON BLAST]
8
00:00:43,931 --> 00:00:46,137
AS THE SOLDIERS
RETURNED FROM BATTLE,
9
00:00:46,172 --> 00:00:49,172
AND THE SUN BURNT ITS LAST
AMBER RAYS OF THE DAY"-
10
00:00:49,206 --> 00:00:50,137
OFFICER: FIRE!
11
00:00:50,172 --> 00:00:52,517
[GUNFIRE]
12
00:00:52,551 --> 00:00:55,517
♪
13
00:00:55,551 --> 00:00:57,827
DRUCINDA, READING:
"SHE PACED...
14
00:00:57,862 --> 00:00:59,689
SHE WAITED...
15
00:00:59,724 --> 00:01:01,379
NERVOUSLY...
16
00:01:01,413 --> 00:01:02,896
FRETFULLY...
17
00:01:02,931 --> 00:01:05,206
FOR HIM TO ARRIVE.
18
00:01:05,241 --> 00:01:12,413
♪
19
00:01:12,448 --> 00:01:18,034
[CANNON BLASTS,
GUNFIRE]
20
00:01:18,068 --> 00:01:20,655
CANNONS FIRED AND CHAOS
SWIRLED AROUND HER
21
00:01:20,689 --> 00:01:23,241
AS THE SMOKE AND FIRE
FILLED THE AIR.
22
00:01:23,275 --> 00:01:25,655
[CANNON BLASTS,
GUNFIRE]
23
00:01:25,689 --> 00:01:29,724
THE SOUNDS AND SMELL
OF WAR RAGED.
24
00:01:29,758 --> 00:01:32,034
ANNALINE NEEDED ANSWERS
25
00:01:32,068 --> 00:01:35,862
TO QUESTIONS SHE DIDN'T
EVEN KNOW EXISTED.
26
00:01:35,896 --> 00:01:36,862
[DOOR OPENS]
27
00:01:36,896 --> 00:01:39,137
SUDDENLY,
AS IF APPEARING IN A DREAM,
28
00:01:39,172 --> 00:01:40,586
SHE SAW HIM...
29
00:01:42,413 --> 00:01:43,793
WAITING FOR HER.
30
00:01:43,827 --> 00:01:45,586
♪
31
00:01:45,620 --> 00:01:47,034
[ANNALINE EXHALING]
32
00:01:47,068 --> 00:01:50,379
CALLING TO HER WITH HIS EYES.
33
00:01:50,413 --> 00:01:52,206
HER FUTURE AND HER PAST MEETING
34
00:01:52,241 --> 00:01:53,931
IN A CORNUCOPIA OF FEELINGS"-
35
00:01:53,965 --> 00:01:55,586
FLETCHER: UH, PARDON ME...
36
00:01:55,620 --> 00:01:57,655
DRUCINDA, READING:
"BREATHLESS WITH ANTICIPATION,
37
00:01:57,689 --> 00:01:59,896
SHE WAITS FOR LORD WESLEY
TO EMBRACE HER"-
38
00:01:59,931 --> 00:02:01,068
FLETCHER: PARDON ME.
39
00:02:01,103 --> 00:02:03,000
DRUCINDA, READING:
"TO CALL HER TO HER DESTINY"-
40
00:02:03,034 --> 00:02:04,482
FLETCHER: MISS CASSADINE?
41
00:02:06,517 --> 00:02:10,103
YES, FLETCHER REESE;
ANNALINE'S FAVORITE VLOGGER.
42
00:02:12,827 --> 00:02:16,379
SO THIS IS THE NINTHBOOK
IN THE ANNALINE CRAVEN SERIES.
43
00:02:16,413 --> 00:02:18,137
- THAT'S CORRECT.- THAT WASN'T A QUESTION.
44
00:02:18,172 --> 00:02:19,689
I WAS WONDERING,
HOW DOES IT DIFFER
45
00:02:19,724 --> 00:02:21,793
FROM YOUR PREVIOUS EFFORTS?
46
00:02:22,655 --> 00:02:25,275
WELL...
IN THIS INSTALLMENT,
47
00:02:25,310 --> 00:02:28,275
ANNALINE IS FINALLY READY TO
RELINQUISH HER FAME AND FORTUNE
48
00:02:28,310 --> 00:02:30,275
FOR THE MAN OF HER DREAMS.
49
00:02:30,310 --> 00:02:32,379
THAT'S WHY IT'S CALLED
"LOSINGIT ALL FOR LOVE."
50
00:02:32,413 --> 00:02:34,034
[DOORBELL JINGLES]
ISN'T THAT WHAT SHE DID
51
00:02:34,068 --> 00:02:37,724
IN THE LAST BOOK
"LEAVINGIT ALL FOR LOVE"?
52
00:02:37,758 --> 00:02:40,172
DIDN'T SHE GIVE AWAY ALL HER
RICHES TO A FRENCH ORPHANAGE
53
00:02:40,206 --> 00:02:42,620
TO IMPRESS
JEFFREY ST. PIERRE...
54
00:02:42,655 --> 00:02:45,517
ONLY TO LEAVE HIM BEFORE
THE START OF THE NEXT BOOK?
55
00:02:45,551 --> 00:02:46,482
AND?
56
00:02:46,517 --> 00:02:48,551
AND THE BOOK BEFORE THAT,
SHE GOT STRANDED
57
00:02:48,586 --> 00:02:51,551
IN AMISH COUNTRY FOR
THANKSGIVING...
58
00:02:51,586 --> 00:02:54,827
PARTED WITH EVERYTHING TO GAIN
THE TRUST OF THAT INCREDIBLY
59
00:02:54,862 --> 00:02:58,482
BUFF DUTCH BLACKSMITH,
DALTON VON WICK?
60
00:02:58,517 --> 00:03:00,000
THAT'S A GREAT NAME.
61
00:03:00,034 --> 00:03:02,068
ONLY TO LEAVE HIM BEFORE THE
START OF THE NEXT NOVEL?
62
00:03:02,103 --> 00:03:03,896
SO SHE'S DOING
IT AGAIN.
63
00:03:03,931 --> 00:03:05,551
HOW CAN SHE LEAVE
EVERYTHING AGAIN
64
00:03:05,586 --> 00:03:07,068
WHEN SHE ALREADY LEFT
EVERYTHING...
65
00:03:07,103 --> 00:03:08,862
TWICE?
66
00:03:08,896 --> 00:03:10,620
- SHE GOT IT ALL BACK.- WHEN?
67
00:03:10,655 --> 00:03:11,586
ARE THERE ANY OTHER QUESTIONS?
68
00:03:11,620 --> 00:03:13,413
I THOUGHT I SAW A HAND GO UP
BACK HERE...
69
00:03:13,448 --> 00:03:14,862
ANYONE?
70
00:03:14,896 --> 00:03:16,896
AND WHY ARE YOU JUST NOW
PROMOTING THIS BOOK?
71
00:03:16,931 --> 00:03:18,103
IT'S BEEN OUT FOR WEEKS.
72
00:03:18,137 --> 00:03:19,689
[SCOFFS]
73
00:03:19,724 --> 00:03:21,517
I'VE BEEN BUSY...
74
00:03:21,551 --> 00:03:23,793
WRITING...
75
00:03:23,827 --> 00:03:25,862
MY FIRST
"ANNALINE" CHRISTMAS STORY.
76
00:03:25,896 --> 00:03:27,551
FLETCHER:
DON'T TELL ME...
77
00:03:27,586 --> 00:03:29,896
ANNALINE WILL ALMOST
FALL IN LOVE...
78
00:03:29,931 --> 00:03:33,000
THEN RUN AWAY TO AN
EXOTIC, NEW DESTINATION...
79
00:03:33,034 --> 00:03:35,379
ONLY TO DO IT
ALL OVER AGAIN...
80
00:03:35,413 --> 00:03:37,103
BORING!
81
00:03:37,137 --> 00:03:38,413
[FOOTSTEPS]
WHOA!
82
00:03:38,448 --> 00:03:41,103
THAT ABOUT WRAPS IT UP EVERYONE;
THANK YOU SO MUCH FOR COMING.
83
00:03:41,137 --> 00:03:44,586
♪
84
00:03:44,620 --> 00:03:46,241
BOOKSTORE CLERK: ALRIGHT, LET'S
THROW THESE IN THE BARGAIN BIN.
85
00:03:46,275 --> 00:03:48,931
♪
86
00:03:48,965 --> 00:03:50,379
[BOOKS FALL]
87
00:03:51,862 --> 00:03:52,862
[BOOK THUDS]
88
00:03:52,896 --> 00:03:54,758
THEY'LL BE BACK.
89
00:03:54,793 --> 00:03:57,379
I HOPE SO.
90
00:03:57,413 --> 00:03:59,137
UM, YOU "HOPE SO?"
91
00:03:59,172 --> 00:04:01,275
LOOK, DRU... YOU'VE GOT ONE
MORE BOOK IN YOUR BOOK DEAL.
92
00:04:01,310 --> 00:04:03,689
IF IT DOESN'T SELL,
BERKLEY WON'T RENEW.
93
00:04:03,724 --> 00:04:06,448
WELL THEN WE'LL FIND
A NEW PUBLISHER... START FRESH.
94
00:04:06,482 --> 00:04:09,172
I'VE BEEN MAKING THE ROUNDS;
NOBODY'S INTERESTED.
95
00:04:09,206 --> 00:04:10,275
SALES ARE SHRINKING.
96
00:04:10,310 --> 00:04:12,000
THEY SAY E-BOOKS
ARE TAKING OVER.
97
00:04:12,034 --> 00:04:13,275
THEY SAY YOU'VE
LOST IT.
98
00:04:13,310 --> 00:04:15,241
I DON'T CARE
WHAT THEY SAY.
99
00:04:15,275 --> 00:04:16,655
[DRU SCOFFS]
100
00:04:16,689 --> 00:04:19,344
[CELL PHONE RINGS
"JINGLE BELLS"]
101
00:04:19,379 --> 00:04:21,931
HOLD ON...
YO!
102
00:04:21,965 --> 00:04:23,793
WAIT A MINUTE,
YOU'RE STUCK WHERE?
103
00:04:23,827 --> 00:04:26,172
IN WHAT?
WITH WHO?
104
00:04:26,206 --> 00:04:29,827
[SIGHS HEAVILY]
105
00:04:29,862 --> 00:04:31,793
WISH I COULD SAY
I DIDN'T SEE
THIS COMING,
106
00:04:31,827 --> 00:04:32,931
BUT...
107
00:04:32,965 --> 00:04:33,965
I SAW IT COMING.
108
00:04:34,000 --> 00:04:34,931
IS THAT SO?
109
00:04:34,965 --> 00:04:37,103
IT IS.
110
00:04:37,137 --> 00:04:39,000
PUBLISHERS...
YOUR FANS...
111
00:04:39,034 --> 00:04:40,827
THEY'RE RIGHT.
112
00:04:40,862 --> 00:04:41,931
YOUR WORK IS STALE.
113
00:04:41,965 --> 00:04:43,655
YOUR WRITING IS STALE.
114
00:04:43,689 --> 00:04:45,379
YOUR STORIES ARE STALE.
115
00:04:45,413 --> 00:04:46,896
YEAH, WELL...
116
00:04:46,931 --> 00:04:50,586
YOU'RE A WANNABE AUTHOR
IN A VLOGGER'S BODY.
117
00:04:50,620 --> 00:04:53,310
A VLOGGER WITH
1.2 MILLION VIEWS...
118
00:04:53,344 --> 00:04:54,896
EVERY SINGLE WEEK.
119
00:04:54,931 --> 00:04:56,758
I DON'T CARE.
120
00:04:59,000 --> 00:05:00,827
I THINK YOU WILL.
121
00:05:04,758 --> 00:05:06,206
FLETCHER:
YOU BETTER CHECK YOUR GIRL.
122
00:05:06,241 --> 00:05:09,551
♪
123
00:05:09,586 --> 00:05:12,034
"A CORNUCOPIA OF FEELINGS."
124
00:05:12,517 --> 00:05:13,241
[DOORBELL JINGLES]
125
00:05:13,275 --> 00:05:15,000
OH, THIS CAN'T BE GOOD.WHAT?
126
00:05:15,034 --> 00:05:16,034
DO YOU KNOW WHAT HAPPENED
TO THE LAST AUTHOR
127
00:05:16,068 --> 00:05:17,482
WHO GOT A BAD REVIEW
FROM HIM?
128
00:05:17,517 --> 00:05:19,827
♪
129
00:05:19,862 --> 00:05:21,620
DO YOU WANNA SIGN UP
FOR A CLUB CARD?
130
00:05:21,655 --> 00:05:23,793
20% OFF YOUR NEXT
PURCHASE.
131
00:05:23,827 --> 00:05:25,862
UM, SURE... I GUESS.
132
00:05:25,896 --> 00:05:28,000
[CASHIER DRAWER RINGS]
133
00:05:30,103 --> 00:05:32,241
FLETCHER!
134
00:05:32,275 --> 00:05:34,586
HEY, FLETCHER! WAIT UP!
[RUNNING FOOTSTEPS]
135
00:05:34,620 --> 00:05:35,896
[DOORBELL JINGLES,
DRUCINDA SIGHS]
136
00:05:35,931 --> 00:05:37,413
[CELL PHONE RINGS]
137
00:05:37,448 --> 00:05:39,689
[SIGHS]
HI, MOM.
138
00:05:39,724 --> 00:05:41,965
ELLIE: HEY, HON! DRUCINDA: EVERYTHING OKAY?
139
00:05:42,000 --> 00:05:45,724
YEP, I'M JUST MAKIN'
MY YEARLY APPEAL.
140
00:05:45,758 --> 00:05:47,655
[CHUCKLES]
OKAY MOM, GO AHEAD.
141
00:05:47,689 --> 00:05:50,413
ELLIE: DRUCINDA CASSADINE...
142
00:05:50,448 --> 00:05:53,344
HOW ABOUT YOU COME ON HOME
FOR THE HOLIDAYS?
143
00:05:53,379 --> 00:05:55,517
DRUCINDA: I'D LOVE TO MAMA,
BUT I CAN'T.
144
00:05:55,551 --> 00:05:57,482
ELLIE: COME ON, SWEET PEA,
145
00:05:57,517 --> 00:06:00,206
I THINK IT'D DO YA
A WORLD OF GOOD; I DO.
146
00:06:00,241 --> 00:06:01,689
LORD KNOWS YOU NEED A BREAK
147
00:06:01,724 --> 00:06:03,551
THAT'S WHAT YOU NEED.
148
00:06:03,586 --> 00:06:04,551
DRUCINDA: I DON'T KNOW, MAMA.
149
00:06:04,586 --> 00:06:05,448
[CHILDREN STRAINING, GRUNTING]
150
00:06:05,482 --> 00:06:07,137
HOW BOUT YOU COME UP HERE
AGAIN?
151
00:06:07,172 --> 00:06:07,965
ELLIE: BUT WE'VE HAD SO MANY
GOOD MEMORIES HERE...
152
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
HERE YOU
GO, HONEY.
153
00:06:10,034 --> 00:06:12,310
ELLIE: AND THERE'S THIS YOUNG
MAN, BRYSEN, I WANT YA TO MEET.
154
00:06:12,344 --> 00:06:13,413
CHILDREN: THANK YOU!
155
00:06:13,448 --> 00:06:15,448
ELLIE: I'LL TAKE CARE OF YOU;
YOU CAN WRITE...
156
00:06:15,482 --> 00:06:17,137
YOU NEED THIS.
157
00:06:17,172 --> 00:06:19,068
HAWK: ROWENA!
158
00:06:19,103 --> 00:06:20,137
DRUCINDA: I DON'T KNOW.
159
00:06:20,172 --> 00:06:23,241
I SEE... UM...
160
00:06:23,275 --> 00:06:25,655
I DON'T BELIEVE THAT'S POSSIBLE.
[SNAPS FINGERS]
161
00:06:25,689 --> 00:06:27,241
ELLIE: THE SAND; BREEZES... DRUCINDA: UM-
162
00:06:27,275 --> 00:06:29,448
ELLIE: THE BLACKENED TUNA. DRUCINDA: WHAT?
163
00:06:29,482 --> 00:06:33,482
SHRIMP! MY SHRIMP!
MY FAMOUS CHRISTMAS COCKTAIL!
164
00:06:33,517 --> 00:06:35,551
- ROWENA.- WHAT DOES SHE WANT?
165
00:06:35,586 --> 00:06:36,931
THERE'S NO WAY THAT DRUCINDA
166
00:06:36,965 --> 00:06:38,517
CAN COMPLETE A NEW BOOK
BY JANUARY.
167
00:06:38,551 --> 00:06:39,620
SHE WOULD NEED AT LEAST-
168
00:06:39,655 --> 00:06:40,965
A YEAR.
169
00:06:41,000 --> 00:06:44,551
A YEAR?
WHAT? NEXT YEAR?
170
00:06:44,586 --> 00:06:45,551
A YEAR.
171
00:06:45,586 --> 00:06:47,655
AW, SWEETIE...
172
00:06:47,689 --> 00:06:49,758
HOW LONG YOU GONNA KEEP
DOING THIS?
173
00:06:49,793 --> 00:06:51,896
I WANNA SEE YA;
I MISS SEEIN' YA.
174
00:06:51,931 --> 00:06:52,551
SIX MONTHS.
175
00:06:52,586 --> 00:06:54,137
NO, I CAN'T.
176
00:06:54,172 --> 00:06:57,758
DID I MENTION THAT IT'S THE
BICENTENNIAL ANNIVERSARY
177
00:06:57,793 --> 00:07:00,034
OF THE PARADE?
178
00:07:00,068 --> 00:07:01,172
TWO MONTHS.
179
00:07:01,206 --> 00:07:02,275
UH, HEY!
[SNAPS FINGERS]
180
00:07:02,310 --> 00:07:04,172
THAT'S ONCE A CENTENNIAL.
181
00:07:04,206 --> 00:07:07,206
SOUNDS GREAT... NO...
NO, THANK YOU,ROWENA DEAR.
182
00:07:07,241 --> 00:07:08,931
OH, I KNOW;
WE'RE LOOKING
FORWARD TO IT.
183
00:07:08,965 --> 00:07:10,413
AND MERRY CHRISTMAS
TO YOU TOO.
184
00:07:10,448 --> 00:07:12,482
OKAY... OKAY, BYE.
185
00:07:12,517 --> 00:07:13,965
MOM, I GOTTA
CALL YOU BACK.
186
00:07:14,000 --> 00:07:16,379
- OH, OKAY. - YEAH MY AGENT'S TALKING
CRAZY.
187
00:07:16,413 --> 00:07:19,827
- BUT YOU'LL THINK ABOUT IT?- I WILL, I PROMISE.
188
00:07:21,034 --> 00:07:23,034
LOVE YOU.
189
00:07:23,068 --> 00:07:24,275
I LOVE YOU, TOO.
190
00:07:24,310 --> 00:07:26,103
BYE MAMA.
191
00:07:26,137 --> 00:07:27,551
[PHONE BEEPS OFF,
DOG BARKS]
192
00:07:29,034 --> 00:07:30,344
WHAT DID SHE SAY?
193
00:07:30,379 --> 00:07:33,655
YOU HAVE UNTIL
FEBRUARY 1ST TO DELIVER...
194
00:07:33,689 --> 00:07:36,827
AND THESE ARE HER
WORDS NOT MINE...
195
00:07:38,482 --> 00:07:41,000
"THE BEST BOOK
OF HER LIFE."
196
00:07:42,724 --> 00:07:44,137
[NERVOUSLY GIGGLES]
197
00:07:44,172 --> 00:07:45,586
[BOOKS THUD]
198
00:07:48,793 --> 00:07:50,862
[GROANS]
199
00:07:50,896 --> 00:07:59,689
[SLEIGH BELLS JINGLING]
200
00:07:59,724 --> 00:08:03,172
DRUCINDA:
OKAY... TWO MONTHS...
201
00:08:03,206 --> 00:08:04,758
TWO MONTHS...
TWO MONTHS...
202
00:08:04,793 --> 00:08:07,655
WE CAN DO THIS.
203
00:08:07,689 --> 00:08:10,896
♪
204
00:08:10,931 --> 00:08:12,586
PERFECT!
205
00:08:12,620 --> 00:08:16,103
♪
206
00:08:16,137 --> 00:08:17,551
HMM.
207
00:08:17,586 --> 00:08:20,689
♪
208
00:08:20,724 --> 00:08:24,241
[TYPING] "THE MOON SHED ITS PALE LIGHT"-
209
00:08:24,275 --> 00:08:26,413
SHED?
210
00:08:26,448 --> 00:08:27,413
NO...
211
00:08:27,448 --> 00:08:30,137
[DELETING LETTERS]
212
00:08:30,172 --> 00:08:35,758
[TYPING RESUMES] "THE MOON BATHED ITS PALE LIGHT
OVER THE"-
213
00:08:35,793 --> 00:08:39,551
[TYPING] UH... NAH...
214
00:08:39,586 --> 00:08:42,034
"THE MOUNTAINS"-
215
00:08:42,068 --> 00:08:44,241
NO.
216
00:08:44,275 --> 00:08:45,482
"LAKE?"
217
00:08:45,517 --> 00:08:47,344
NO. AH.
218
00:08:48,862 --> 00:08:51,862
[SIGHS]
219
00:08:51,896 --> 00:08:56,620
♪
220
00:08:56,655 --> 00:09:01,413
[TYPING RESUMES] "THE MOON BATHED ITS PALE LIGHT
OVER THE SWAMP
221
00:09:01,448 --> 00:09:04,172
AS ANNALINE'S ORNATE CARRIAGE
MADE ITS WAY
222
00:09:04,206 --> 00:09:06,724
THROUGH THE BAYOU"-
223
00:09:06,758 --> 00:09:08,586
BAYOU? OH, UGH.
224
00:09:08,620 --> 00:09:14,000
[RAPIDLY DELETING LETTERS]
225
00:09:14,034 --> 00:09:15,068
UGH.
226
00:09:15,103 --> 00:09:18,482
♪
227
00:09:18,517 --> 00:09:20,724
MAYBE FLETCHER'S RIGHT.
[SIGHS]
228
00:09:20,758 --> 00:09:23,448
FLETCHER... FLETCHER...
229
00:09:26,310 --> 00:09:30,793
[TYPING] FLETCHER REESE...
230
00:09:30,827 --> 00:09:33,241
[TYPING]
231
00:09:33,275 --> 00:09:36,172
♪
232
00:09:36,206 --> 00:09:38,758
FLETCHER ON THE BOOKS.
233
00:09:38,793 --> 00:09:39,482
[PENCILS RATTLE]
234
00:09:39,517 --> 00:09:41,620
ONE WONDERS WHAT IS GOING ON
235
00:09:41,655 --> 00:09:42,793
IN MISS CASSADINE'S HEAD.
236
00:09:42,827 --> 00:09:44,000
[COMMENTS START BEEPING IN]
237
00:09:44,034 --> 00:09:47,655
OUR BELOVED ANNALINE HAS DATED
AND LEFT MORE DUKES,
238
00:09:47,689 --> 00:09:51,172
ARCHDUKES, COUNTS, PRINCES,
AMBASSADORS AND VICEROYS
239
00:09:51,206 --> 00:09:54,482
IN HER WAKE THAN IS
HUMANLY POSSIBLE.
240
00:09:54,517 --> 00:09:57,758
NINE YEARS AND SHE HAS YET
TO FALL IN LOVE.
241
00:09:57,793 --> 00:10:01,517
THESE CHARACTERS AND
SUBPLOTS ARE STALE.
242
00:10:01,551 --> 00:10:02,896
PERHAPS A CHANGE OF SCENERY
243
00:10:02,931 --> 00:10:05,586
WOULD DO MISS CASSADINE,
AND HER CHARACTER,
244
00:10:05,620 --> 00:10:06,896
A WORLD OF GOOD.
245
00:10:06,931 --> 00:10:09,103
AND WHILE I'M
DISPENSING ADVICE,
246
00:10:09,137 --> 00:10:11,413
HERE'S SOMETHING ELSE FOR
YOU TO CHEW ON:
247
00:10:11,448 --> 00:10:13,689
FROM ONE WRITER TO ANOTHER,
248
00:10:13,724 --> 00:10:16,448
STEP OUT OF YOUR
COMFORT ZONE.
249
00:10:16,482 --> 00:10:17,793
WE AMERICANS ARE FOND OF SAYING,
250
00:10:17,827 --> 00:10:19,724
"IF IT AIN'T BROKE,
DON'T FIX IT."
251
00:10:19,758 --> 00:10:22,137
- DRUCINDA, IT'S BROKE!- UGH.
252
00:10:22,172 --> 00:10:24,896
FLETCHER: YOU NEED TO FIX IT;
IT'S TIME TO CHANGE COURSE.
253
00:10:24,931 --> 00:10:25,827
[FRONT DOOR OPENS] HAWK: HEY DARLIN'.
254
00:10:25,862 --> 00:10:26,724
HEY, IT'S ME! [SLAMS LAPTOP SHUT]
255
00:10:26,758 --> 00:10:28,172
YOUR FAVORITE AGENT. - UPSTAIRS.
256
00:10:28,206 --> 00:10:29,068
[FOOTSTEPS APPROACHING]
257
00:10:29,103 --> 00:10:31,482
I COME BEARING GIFTS;
YOUR FAVORITE.
258
00:10:31,517 --> 00:10:34,655
NOW WHO ORDERS SALMON AND
BROCCOLI FROM SAL'S PIZZERIA?
259
00:10:34,689 --> 00:10:35,793
THAT'S A DIFFERENT STORY.
260
00:10:35,827 --> 00:10:36,896
ME...
ME, ME, ME.
261
00:10:36,931 --> 00:10:39,103
WELL, YOU'RE WEIRD.
262
00:10:39,137 --> 00:10:40,551
[HAWK SIGHS]
263
00:10:47,137 --> 00:10:48,896
DID YOU SEE FLETCHER'S VLOG?
264
00:10:48,931 --> 00:10:50,379
A LITTLE.
265
00:10:50,413 --> 00:10:52,517
A LITTLE?
266
00:10:52,551 --> 00:10:54,448
OKAY, ENOUGH TO KNOW
HE'S WRONG.
267
00:10:56,413 --> 00:10:57,827
WHAT?
268
00:10:57,862 --> 00:10:59,275
I DON'T KNOW, DRU;
I THINK I'M SIDING WITH HIM.
269
00:10:59,310 --> 00:11:00,586
TRAITOR!
270
00:11:00,620 --> 00:11:02,344
LOOK, GET AWAY
FOR A FEW WEEKS.
271
00:11:02,379 --> 00:11:04,206
WRITERS DO IT
ALL THE TIME.
272
00:11:04,241 --> 00:11:06,724
THEY RETREAT TO THE MOUNTAINS
OR SOME REMOTE ISLAND SOMEWHERE
273
00:11:06,758 --> 00:11:08,724
AND THEY CREATE MASTERPIECES.
274
00:11:08,758 --> 00:11:11,000
BECAUSE THIS...
NO, UH-UH I'M SORRY...
275
00:11:11,034 --> 00:11:12,551
THIS IS NOT DOING IT;
IT'S TOO-
276
00:11:12,586 --> 00:11:15,620
CREATIVE? INSPIRING?
IMPECCABLY DECORATED?
277
00:11:15,655 --> 00:11:17,379
ANTISEPTIC.
IT'S LONELY.
278
00:11:17,413 --> 00:11:18,517
I DON'T KNOW.
279
00:11:18,551 --> 00:11:20,137
LISTEN TO ME...
280
00:11:20,172 --> 00:11:23,517
YOU ARE HERE ALL BY
YOURSELF EVERY DAY...
281
00:11:23,551 --> 00:11:25,172
ALONE.
282
00:11:25,206 --> 00:11:26,965
YOU NEED TO GET OUT.
283
00:11:27,000 --> 00:11:29,241
GO CONNECT WITH THE WORLD.
284
00:11:29,275 --> 00:11:32,862
FINALLY, GO VISIT YOUR MOM.
IT'S CHRISTMAS!
285
00:11:32,896 --> 00:11:35,068
WHERE IS IT YOU'RE FROM?
286
00:11:35,103 --> 00:11:37,034
- HARBOR POINTE.- WHERE IS THAT? KENTUCKY?
287
00:11:37,068 --> 00:11:38,896
- IT'S ON THE COAST.- TENNESSEE?
288
00:11:38,931 --> 00:11:40,862
SOUTH CAROLINA!
HARBOR POINTE, SOUTH CAROLINA!
289
00:11:40,896 --> 00:11:42,172
IT'S ONE OF THE BIGGEST
FISHING VILLAGES IN THE U.S.
290
00:11:42,206 --> 00:11:44,482
OKAY, GREAT... FINE...
SOUTH CAROLINA.
291
00:11:44,517 --> 00:11:46,586
EVEN BETTER...
SOUNDS DELIGHTFUL...
292
00:11:46,620 --> 00:11:50,551
YOU'VE GOT ANTEBELLUM...
AND GRITS AND BISCUITS...
293
00:11:50,586 --> 00:11:51,379
AND RHETT BUTLER.
294
00:11:51,413 --> 00:11:52,551
YEAH, IT'S-
295
00:11:52,586 --> 00:11:54,344
GO THERE...
SEE YOUR FAMILY...
296
00:11:54,379 --> 00:11:56,068
WRITE YOUR HEART OUT.
297
00:11:56,103 --> 00:11:59,551
AND COME BACK WITH
A MASTERPIECE.
298
00:11:59,586 --> 00:12:02,068
GO ENJOY AN
OLD-FASHIONED CHRISTMAS.
299
00:12:02,103 --> 00:12:03,862
I DON'T LIKE
HARBOR POINTE.
300
00:12:03,896 --> 00:12:05,103
YOU DON'T HAVE TO LIKE IT
TO ENJOY IT.
301
00:12:05,137 --> 00:12:06,310
WHAT DOES THAT MEAN?
302
00:12:06,344 --> 00:12:08,482
IT MEANS-
I DON'T KNOW.
303
00:12:08,517 --> 00:12:11,413
LOOK, JUST PICTURE IT...
304
00:12:11,448 --> 00:12:12,862
TOES IN THE SAND...
305
00:12:14,586 --> 00:12:16,206
WARM OCEAN BREEZE...
306
00:12:18,103 --> 00:12:20,448
WRITING BY AN OPEN
WINDOW EVERY DAY.
307
00:12:20,482 --> 00:12:22,862
[OCEAN WAVES ROLLING IN]
308
00:12:22,896 --> 00:12:24,896
HMM.
309
00:12:24,931 --> 00:12:29,068
SNUGGLING UP BY A WARM CAMPFIRE
ON THE BEACH AT NIGHT...
310
00:12:29,103 --> 00:12:31,413
THAT'S THE STUFF BESTSELLERS
ARE MADE OF.
311
00:12:31,448 --> 00:12:36,034
[OCEAN WAVES ROLLING IN]
312
00:12:36,068 --> 00:12:38,758
SO WHAT DO YA THINK?
313
00:12:38,793 --> 00:12:42,724
[SEAGULLS AND
OCEAN WAVES ROLLING IN]
314
00:12:42,758 --> 00:12:43,413
[SNAPS FINGERS] DRU!
315
00:12:43,448 --> 00:12:45,000
[RECORD SCRATCHING SOUND]
316
00:12:47,241 --> 00:12:50,310
♪ ["JOY TO THE WORLD"]
317
00:12:50,344 --> 00:12:52,793
PILOT: LADIES AND GENTLEMEN,
WELCOME TO HARBOR POINTE
318
00:12:52,827 --> 00:12:56,793
WHERE THE WEATHER TODAY IS A
SUNNY AND SANDY 74 DEGREES.
319
00:12:56,827 --> 00:13:05,034
♪ ["JOY TO THE WORLD"]
320
00:13:05,068 --> 00:13:08,482
UGH. MOM, WHERE ARE YOU?
321
00:13:08,517 --> 00:13:10,000
[CAR BACKFIRES]
322
00:13:11,310 --> 00:13:12,034
[CAR BACKFIRES]
323
00:13:12,068 --> 00:13:13,551
[HORN HONKING]
324
00:13:15,137 --> 00:13:18,689
[BRAKES SQUEAL,
CAR DOOR OPENS]
325
00:13:18,724 --> 00:13:20,103
[ELLIE SQUEALING] YOU STILL HAVE THE CAR;
326
00:13:20,137 --> 00:13:21,482
THAT'S AMAZING.
327
00:13:21,517 --> 00:13:24,482
[ELLIE SQUEALING]
328
00:13:24,517 --> 00:13:26,034
I CAN'T BELIEVE
YOU'RE HERE!
329
00:13:26,068 --> 00:13:27,620
I'M HERE!
330
00:13:27,655 --> 00:13:30,310
DRU,
LOOK AT YOU.
331
00:13:30,344 --> 00:13:31,551
YOUR HAIR-
332
00:13:31,586 --> 00:13:33,137
UH, YEAH, I LIKE
IT LIKE THIS.
333
00:13:33,172 --> 00:13:34,379
WELL, LET'S GO.
334
00:13:34,413 --> 00:13:37,103
OKAY, UM...
THIS IS MY STUFF.
335
00:13:37,137 --> 00:13:39,931
DID YOU LEAVE ANYTHING
IN YOUR CLOSET?
[LAUGHS]
336
00:13:39,965 --> 00:13:42,206
HA, HA, MOM.
THAT'S REALLY FUNNY.
337
00:13:42,241 --> 00:13:43,758
REALLY GREAT.
338
00:13:43,793 --> 00:13:46,448
♪
339
00:13:46,482 --> 00:13:48,551
ELLIE:
I'M SO GLAD YOU'RE HERE!
340
00:13:48,586 --> 00:13:50,827
WE CAN BAKE COOKIES FOR
THE SANTA CONTEST,
341
00:13:50,862 --> 00:13:52,724
AND HAVE A LOW COUNTRY BOIL!
342
00:13:52,758 --> 00:13:54,724
AND DON'T FORGET ABOUT THE
CHRISTMAS EVE BOAT PARADE!
343
00:13:54,758 --> 00:13:57,137
DRUCINDA: I AM NOT SINGING
AT THE BOAT PARADE,
344
00:13:57,172 --> 00:14:00,310
BUT SOME OF YOUR FAMOUS BAKED
SALMON MIGHT CHANGE MY MIND.
345
00:14:00,344 --> 00:14:01,931
ELLIE:
DON'T FORGET ABOUT MY BISCUITS!
346
00:14:01,965 --> 00:14:03,793
DRUCINDA: AND BACON. ELLIE: UH-HUH!
347
00:14:03,827 --> 00:14:05,379
DRUCINDA:
OH, YOU'RE KILLIN' ME!
348
00:14:05,413 --> 00:14:07,931
OKAY, WELL MAYBE
JUST, YOU KNOW, ONE.
349
00:14:07,965 --> 00:14:09,862
ELLIE:
ARE YOU SEEIN' ANYONE
350
00:14:09,896 --> 00:14:12,000
BECAUSE BRYSEN WILL BE STOPPING
BY LATER WITH HIS DAUGHTER
351
00:14:12,034 --> 00:14:13,896
AND HE'S REAL HANDSOME.
352
00:14:13,931 --> 00:14:15,827
DRUCINDA:
QUIT TRYIN' TO SET ME UP.
353
00:14:15,862 --> 00:14:18,000
UH UH.
[ELLIE LAUGHS]
354
00:14:18,034 --> 00:14:19,551
DRUCINDA: I GOT A LOT OF
WRITING TO DO
355
00:14:19,586 --> 00:14:20,517
WHILE I'M HERE MAMA,
356
00:14:20,551 --> 00:14:21,172
I HOPE YOU DON'T MIND.
[CAR BACKFIRES]
357
00:14:21,206 --> 00:14:23,206
ELLIE:
NOT AT ALL!
358
00:14:23,241 --> 00:14:26,517
YOU CAN WRITE IN YOUR ROOM,
AND I'LL TAKE CARE OF YOU
359
00:14:26,551 --> 00:14:27,827
JUST LIKE OLD TIMES.
360
00:14:27,862 --> 00:14:30,517
DRUCINDA: AW...
THANKS, MAMA!
361
00:14:30,551 --> 00:14:34,172
[CAR DOORS OPENING, CLOSING]
362
00:14:34,206 --> 00:14:37,241
[TRUNK CREAKING]
363
00:14:37,275 --> 00:14:40,655
[SUITCASES THUDDING]
364
00:14:40,689 --> 00:14:43,413
♪
365
00:14:43,448 --> 00:14:46,275
ELLIE: I'LL COME BACK
FOR THE REST.
366
00:14:46,310 --> 00:14:47,241
[SIGHS]
367
00:14:47,275 --> 00:14:57,241
♪
368
00:14:57,275 --> 00:14:58,896
♪
369
00:14:58,931 --> 00:15:01,344
[ROLLING LUGGAGE]
370
00:15:04,448 --> 00:15:06,103
WOW.
371
00:15:06,137 --> 00:15:08,068
THIS PLACE IS
EXACTLY THE SAME.
372
00:15:08,103 --> 00:15:10,758
I KNOW IT.
ISN'T IT GREAT?
373
00:15:10,793 --> 00:15:13,793
YOU KNOW, I ALWAYS THOUGHT IT
WAS PERFECT JUST THE WAY IT WAS.
374
00:15:13,827 --> 00:15:18,724
[ROLLING LUGGAGE]
375
00:15:18,758 --> 00:15:19,931
HEY, HERMAN.
[BLOWS A KISS]
376
00:15:19,965 --> 00:15:22,724
[CREAKING]
377
00:15:24,827 --> 00:15:26,448
ELLIE: NOW I KNOW YOU'RE
GONNA WRITE,
378
00:15:26,482 --> 00:15:27,827
SO I'LL COME GET YOU WHEN
DINNER'S READY.
379
00:15:27,862 --> 00:15:29,551
DRUCINDA: THANKS!
LOVE YOU, MAMA!
380
00:15:29,586 --> 00:15:31,000
[DOOR OPENING]
381
00:15:31,034 --> 00:15:32,620
♪
382
00:15:32,655 --> 00:15:34,172
[SIGHS]
383
00:15:34,206 --> 00:15:38,275
♪
384
00:15:38,310 --> 00:15:40,931
[SIGHS]
385
00:15:40,965 --> 00:15:50,931
♪
386
00:15:50,965 --> 00:16:01,000
♪
387
00:16:01,034 --> 00:16:02,551
♪
388
00:16:02,586 --> 00:16:03,655
♪ [QUIRKY MUSIC]
389
00:16:03,689 --> 00:16:05,793
NO! NO NINETIES HERE TODAY!
390
00:16:05,827 --> 00:16:11,862
♪ [QUIRKY MUSIC]
391
00:16:11,896 --> 00:16:13,689
NO, NOT THE BOOKS.
392
00:16:13,724 --> 00:16:20,034
♪ [QUIRKY MUSIC]
393
00:16:20,068 --> 00:16:22,793
[UNZIPPING SUITCASE]
394
00:16:22,827 --> 00:16:31,551
♪ [QUIRKY MUSIC]
395
00:16:31,586 --> 00:16:41,551
♪ [QUIRKY MUSIC]
396
00:16:41,586 --> 00:16:49,344
♪ [QUIRKY MUSIC]
397
00:16:49,379 --> 00:16:53,413
[INHALES, THEN EXHALES]
398
00:16:53,448 --> 00:16:57,862
♪ HARK THE HERALD ANGELS SING
399
00:16:57,896 --> 00:16:58,896
♪ GLORY TO THE NEWBORN KING
400
00:16:58,931 --> 00:17:01,862
ELLIE: DRU! CAROLERS!
[KNOCKING ON DOOR]
401
00:17:01,896 --> 00:17:03,379
UH-OH.
402
00:17:03,413 --> 00:17:06,379
ELLIE:
I'M GONNA INVITE THEM INSIDE!
403
00:17:06,413 --> 00:17:09,655
MARIAN: 20 YEARS?
I CAN'T BELIEVE IT!
404
00:17:09,689 --> 00:17:11,793
YEAH, SEEMS LIKE
ONLY YESTERDAY.
405
00:17:11,827 --> 00:17:13,620
YOU TOOK OFF RIGHT
AFTER GRADUATION, RIGHT?
406
00:17:13,655 --> 00:17:14,586
UM-HMM.
407
00:17:14,620 --> 00:17:17,448
WE WERE BEST FRIENDS
AND SHE NEVER CAME BACK.
408
00:17:17,482 --> 00:17:19,379
AND YOU REALLY
NEVER LEFT?
409
00:17:19,413 --> 00:17:22,896
I HAD A JOB WAITIN' FOR ME AT
MY DADDY'S REAL ESTATE AGENCY.
410
00:17:22,931 --> 00:17:25,413
DO YOU KNOW THAT WE ARE THE
NUMBER ONE AGENCY
411
00:17:25,448 --> 00:17:27,413
IN AOF HARBOR POINTE?
412
00:17:27,448 --> 00:17:29,586
KING OF THE COAST!
[CHUCKLING]
413
00:17:29,620 --> 00:17:34,275
AND I ALSO GOT MARRIED SO I AM
NOW MARIAN CRANBERRY.
414
00:17:34,310 --> 00:17:37,241
[SAYS SARCASTICALLY]
OH, THAT'S SUCH A GREAT NAME.
415
00:17:37,275 --> 00:17:38,896
YOU CAN STEAL IT FOR ONE
OF YOUR BOOKS.
416
00:17:38,931 --> 00:17:41,034
[BOTH CHUCKLING]
417
00:17:41,068 --> 00:17:45,896
♪
418
00:17:45,931 --> 00:17:48,379
[CLEARS THROAT]
419
00:17:48,413 --> 00:17:52,862
DID YOU EVER GET ANY OF MY
EMAILS OR MESSAGES, DRU?
420
00:17:52,896 --> 00:17:55,689
CAN YOU BELIEVE I FORGOT
THE MARSHMALLOWS
421
00:17:55,724 --> 00:17:57,103
FOR THE HOT CHOCOLATE?
422
00:17:57,137 --> 00:17:58,379
PEYTON NEEDS MARSHMALLOWS.
423
00:17:58,413 --> 00:17:59,758
OH, YOU NEED MARSHMALLOWS?
424
00:17:59,793 --> 00:18:01,620
I CAN GO GET MARSHMALLOWS.
425
00:18:01,655 --> 00:18:04,379
I'M JUST GONNA GET MY JACKET
AND MOM, COULD I BORROW YOUR...
426
00:18:04,413 --> 00:18:05,517
UM... JUST...
[SIDESWIPES THE TREE]
427
00:18:05,551 --> 00:18:07,482
CAN I BORROW YOUR-
428
00:18:07,517 --> 00:18:10,965
[KEYS JINGLE]
429
00:18:11,000 --> 00:18:15,413
[DOOR OPENS, FOOTSTEPS]
430
00:18:15,448 --> 00:18:16,931
UGH.
431
00:18:16,965 --> 00:18:26,931
♪
432
00:18:26,965 --> 00:18:36,931
♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"]
433
00:18:36,965 --> 00:18:46,931
♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"]
434
00:18:46,965 --> 00:18:56,931
♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"]
435
00:18:56,965 --> 00:18:58,931
[FOOTSTEPS]
436
00:18:58,965 --> 00:19:01,724
[DOORBELL JINGLES]
437
00:19:01,758 --> 00:19:04,379
EXCUSE ME, SIR...
438
00:19:04,413 --> 00:19:06,206
HI!
439
00:19:06,241 --> 00:19:08,000
HI.
CAN I HELP YOU?
440
00:19:08,034 --> 00:19:10,551
YOU TOOK THE LAST
BAG OF MARSHMALLOWS.
441
00:19:10,586 --> 00:19:12,103
OH, I DIDN'T-
442
00:19:12,137 --> 00:19:13,862
DRUCINDA:
IT'S MY BAG OF MARSHMALLOWS.
443
00:19:13,896 --> 00:19:17,206
I CAME HERE SPECIFICALLY FOR
THAT BAG OF MARSHMALLOWS.
444
00:19:17,241 --> 00:19:20,448
ARE YOU ASKING ME TO GIVEYOU
THIS BAG OF MARSHMALLOWS?
445
00:19:20,482 --> 00:19:23,000
BECAUSE IF SO,
THERE'S A RIGHT WAY AND THERE'S-
446
00:19:23,034 --> 00:19:24,586
MYWAY.
447
00:19:24,620 --> 00:19:26,241
I HAVE PEOPLE WAITING.
448
00:19:26,275 --> 00:19:28,482
SO YOU KNOW...
449
00:19:28,517 --> 00:19:31,206
SO DO I.
EXCUSE ME.
450
00:19:31,241 --> 00:19:33,000
RUDE!
451
00:19:33,034 --> 00:19:35,103
POT... MEET KETTLE.
452
00:19:35,137 --> 00:19:36,827
[SCOFFS]
453
00:19:36,862 --> 00:19:39,103
MERRY CHRISTMAS.
454
00:19:39,137 --> 00:19:42,344
[SCOFFS]
455
00:19:42,379 --> 00:19:45,344
I'LL SHOW YOU WHAT I
THINK IS SO SWEET...
[DOOR OPENS, CLOSES]
456
00:19:45,379 --> 00:19:48,551
OKAY, I TRIED TO GET YOUR
MARSHMALLOWS BUT THIS...
457
00:19:48,586 --> 00:19:51,482
THIS JUST HORRIBLEMAN WITH-
458
00:19:51,517 --> 00:19:54,172
♪
459
00:19:54,206 --> 00:19:55,655
[MUTTERING]
YOU'VE GOTTA BE KIDDIN' ME.
460
00:19:55,689 --> 00:19:57,517
HI!
461
00:19:57,551 --> 00:19:59,551
NICE TO SEE YOU AGAIN.
462
00:19:59,586 --> 00:20:01,172
YOU TWO KNOW
EACH OTHER?
463
00:20:01,206 --> 00:20:02,827
BRYSEN: YES.DRUCINDA: NO.
464
00:20:02,862 --> 00:20:05,379
WE MET OVER A
BAG OF MARSHMALLOWS.
465
00:20:05,413 --> 00:20:06,689
[SIGHS]
466
00:20:06,724 --> 00:20:08,172
BRYSEN FLYNN.
467
00:20:08,206 --> 00:20:11,655
[DRUCINDA LAUGHING]
468
00:20:11,689 --> 00:20:13,344
NICE TRY, LUMBERJACK!
469
00:20:13,379 --> 00:20:16,379
I JUST DIDN'T THINK THIS
WOULD HAPPEN IN HARBOR POINTE.
470
00:20:16,413 --> 00:20:17,758
I'M SORRY, WHAT NOW?
471
00:20:17,793 --> 00:20:19,517
YOU KNOW...
PEOPLE MAKE UP PHONY NAMES
472
00:20:19,551 --> 00:20:21,206
HOPING I'LL USE THEM
IN MY BOOKS...
473
00:20:21,241 --> 00:20:23,655
"BRYSEN FLYNN"
THAT'S VERY FUNNY!
[DRUCINDA LAUGHING]
474
00:20:23,689 --> 00:20:24,896
NO... NO, ACTUALLY I WAS NAMED
475
00:20:24,931 --> 00:20:27,655
AFTER MY GREAT-GREAT-GREAT
GRANDPA.
476
00:20:27,689 --> 00:20:29,655
HE WAS A LUMBERJACK TOO.
477
00:20:29,689 --> 00:20:33,275
UM... OH.
478
00:20:33,310 --> 00:20:37,172
UH, DRU...
IS AN AUTHOR.
479
00:20:37,206 --> 00:20:38,724
OH... NICE.
480
00:20:38,758 --> 00:20:40,551
SHE'S A BEST-SELLING
AUTHOR.
481
00:20:40,586 --> 00:20:44,000
WELL...
THAT'S TRUE.
482
00:20:44,034 --> 00:20:46,931
OH, UM...
CONGRATULATIONS?
483
00:20:46,965 --> 00:20:49,000
WHAT'S UP?
484
00:20:49,034 --> 00:20:51,448
HEY, HEY!
THAT IS GREAT TIMING.
485
00:20:51,482 --> 00:20:53,448
THIS IS MY
DAUGHTER, PEYTON.
486
00:20:53,482 --> 00:20:55,206
YOU ARE
DRUCINDA CASSADINE!
487
00:20:55,241 --> 00:20:56,896
I HAVE READ ALL
OF YOUR BOOKS!
488
00:20:56,931 --> 00:21:00,034
UM, I'M A WRITER TOO
BUT NOT LIKE YOU YET.
489
00:21:00,068 --> 00:21:02,241
IT'S...
JUST MY PASSION.
490
00:21:02,275 --> 00:21:04,000
AW, THAT'S GREAT!
491
00:21:04,034 --> 00:21:05,137
I REALLY LOVE THE
OUTFIT TOO.
492
00:21:05,172 --> 00:21:06,655
IT'S VERY CHIC!
493
00:21:06,689 --> 00:21:09,413
OH, WELL, THANK YOU!
YOU OBVIOUSLY GET YOUR
494
00:21:09,448 --> 00:21:11,241
MANNERS FROM YOUR MOTHER.
[CHUCKLES]
495
00:21:12,931 --> 00:21:15,413
THAT SHE DOES.
496
00:21:15,448 --> 00:21:18,689
PEYTON'S MAMA PASSED A
COUPLE YEARS AGO.
497
00:21:19,931 --> 00:21:22,172
UH...
I'M SO SORRY.
498
00:21:22,206 --> 00:21:24,000
NO, NO, NO.
IT'S OKAY.
499
00:21:24,034 --> 00:21:25,896
SHE LOVED YOUR
BOOKS TOO.
500
00:21:25,931 --> 00:21:27,379
THAT'S VERY SWEET.
501
00:21:27,413 --> 00:21:29,103
WELL, UM...
502
00:21:29,137 --> 00:21:31,137
MISS ELLIE, THANK YOU FOR THE
INVITATION BUT WE'RE GONNA-
503
00:21:31,172 --> 00:21:32,965
OH, NO! YOU JUST GOT HERE.
504
00:21:33,000 --> 00:21:34,310
HE'S GOT A
DATE TO GO TO.
505
00:21:34,344 --> 00:21:35,413
WHY?
506
00:21:35,448 --> 00:21:37,103
OH WELL...
IN THAT CASE...
507
00:21:37,137 --> 00:21:39,793
IT'S NOT A DATE, IT'S JUST
YOU KNOW... IT'S COFFEE.
508
00:21:39,827 --> 00:21:42,000
WELL, PEYTON'S
STAYING WITH ME.
509
00:21:42,034 --> 00:21:44,241
WE'VE GOT SOME COOKIES
TO BAKE. MM-HMM!
510
00:21:44,275 --> 00:21:45,862
YOU GONNA STICK AROUND?YEAH.
511
00:21:45,896 --> 00:21:48,241
OKAY, WELL GIVE ME A CALL IF YOU
NEED ME TO PICK YOU UP.
512
00:21:48,275 --> 00:21:50,172
OKAY.EVENING EVERYONE.
513
00:21:50,206 --> 00:21:51,448
EVENING...
LOVE YOU, DAD.GOODNIGHT.
514
00:21:51,482 --> 00:21:52,931
AND DRU...
515
00:21:54,275 --> 00:21:55,689
PLEASURE.
516
00:21:58,517 --> 00:22:01,827
ELLIE: OH, THIS COULD BE THE
BEST BATCH
517
00:22:01,862 --> 00:22:04,482
OF SUGAR COOKIES WE EVER BAKED!
[CHUCKLES]
518
00:22:04,517 --> 00:22:06,344
SO WHAT DO YOU SAY?
SPRINKLES?
519
00:22:06,379 --> 00:22:07,655
YES!
520
00:22:07,689 --> 00:22:09,482
[SNIFFS]
521
00:22:09,517 --> 00:22:12,034
IT MAKES ME WISH IWAS IN THE
COOKIE EATING CONTEST!
522
00:22:12,068 --> 00:22:15,724
WELL, WE ARETHE OFFICIAL BAKERS
SO WE GET TO TASTE THEM.
523
00:22:15,758 --> 00:22:17,862
WE HAVE TO MAKE SURE THEY'RE
NOT POISONED!
524
00:22:17,896 --> 00:22:20,241
WE DON'T WANNA POISON
ANY SANTAS!
525
00:22:20,275 --> 00:22:21,862
[GIGGLING]
526
00:22:21,896 --> 00:22:25,034
I HOPE YOU'VE GOT
INSULIN ON STANDBY.
527
00:22:25,068 --> 00:22:26,655
SUGAR.
528
00:22:27,896 --> 00:22:29,620
ANY GLUTEN-FREE?
529
00:22:29,655 --> 00:22:31,448
WHAT'S A GLUTEN?
530
00:22:31,482 --> 00:22:32,620
HA! YEAH.
531
00:22:32,655 --> 00:22:34,206
I AM JUST KIDDING.
532
00:22:34,241 --> 00:22:35,724
I DID THIS PAPER LAST YEAR
533
00:22:35,758 --> 00:22:39,655
ABOUT THE BENEFITS OF A
GLUTEN-FREE DIET
534
00:22:39,689 --> 00:22:41,241
HOPING TO CONVINCE MY DAD
TO EAT HEALTHIER.
535
00:22:41,275 --> 00:22:42,034
DID IT WORK?
536
00:22:42,068 --> 00:22:43,689
UMMM, NOT REALLY.
537
00:22:43,724 --> 00:22:45,724
HE SAYS HE HAS GLUTEN-FREE FOR
12 HOURS A DAY...
538
00:22:45,758 --> 00:22:47,689
8PM TO 8AM.
539
00:22:47,724 --> 00:22:50,793
THAT'S FUNNY.THAT'S WHEN HE'S SLEEPIN'.
540
00:22:50,827 --> 00:22:52,310
WHATEVER.
[GIGGLES]
541
00:22:52,344 --> 00:22:56,000
♪ ["GOD REST YE MERRY
GENTLEMEN"] ♪
542
00:22:56,034 --> 00:22:58,551
[INHALES]
543
00:22:58,586 --> 00:23:00,896
[TYPING] "ANNALINE ENTERS THE CASTLE
544
00:23:00,931 --> 00:23:03,482
BREATHLESS WITH ANTICIPATION.
545
00:23:03,517 --> 00:23:05,379
SHE WAITS FOR"...
[TYPING STOPS]
546
00:23:07,344 --> 00:23:10,551
[TYPING RESUMES]
"BARON VON SMYTHE"-
547
00:23:10,586 --> 00:23:13,758
OH... BEEN THERE, DONE THAT.
[DELETING RAPIDLY]
548
00:23:13,793 --> 00:23:15,206
UGH!
549
00:23:17,586 --> 00:23:21,620
[COOKIE CRUNCHING]
550
00:23:21,655 --> 00:23:23,655
HMMM.
551
00:23:23,689 --> 00:23:28,310
[TYPING RESUMES]
ANNALINE TAKES THE HAND
OF THE BEGGAR.
552
00:23:28,344 --> 00:23:29,379
"I'LL GIVE UP EVERYTHING
553
00:23:29,413 --> 00:23:31,068
I HAVE FOR THE LOVE OF..."
554
00:23:31,103 --> 00:23:32,724
UGH!
555
00:23:34,241 --> 00:23:37,379
[WHIMPERING]
556
00:23:37,413 --> 00:23:43,758
♪ ["JINGLE BELLS"]
557
00:23:43,793 --> 00:23:45,965
[SEAGULLS SQUAWKING]
558
00:23:46,000 --> 00:23:47,379
THIS ISN'T WORKING.
559
00:23:47,413 --> 00:23:48,827
YOU CAN'T COME BACK
TO NEW YORK, DRU.
560
00:23:48,862 --> 00:23:50,275
YOU JUST GOT THERE;
WE TALKED ABOUT THIS.
561
00:23:50,310 --> 00:23:51,896
A CHANGE OF SCENERY,
EQUALS BEST-SELLER.
562
00:23:51,931 --> 00:23:53,034
SAY IT TO ME.
563
00:23:53,068 --> 00:23:56,103
YEAH; I CAN GET A CHANGE OF
SCENERY SOMEPLACE ELSE.
564
00:23:56,137 --> 00:23:56,862
SAY IT.
565
00:23:56,896 --> 00:23:57,862
I CAN'T THINK HERE.
566
00:23:57,896 --> 00:23:59,034
OKAY?
567
00:23:59,068 --> 00:24:01,000
I DON'T BELONG
HERE, HAWK.
568
00:24:01,034 --> 00:24:02,827
I NEVER DID.
569
00:24:02,862 --> 00:24:05,551
ANNALINE CRAVEN WOULD HAVE
TO HAVE THE PATIENCE OF,
570
00:24:05,586 --> 00:24:07,379
I DON'T KNOW,
PROFESSOR HIGGINS
571
00:24:07,413 --> 00:24:10,448
TO STAY HERE
WITH THESE PEOPLE.
572
00:24:10,482 --> 00:24:11,827
WHO'S PROFESSOR WIGGINS?
573
00:24:11,862 --> 00:24:12,965
DRUCINDA: HIGGINS.
574
00:24:13,000 --> 00:24:14,448
HENRY HIGGINS.
575
00:24:14,482 --> 00:24:16,379
FROM PYGMALION?
576
00:24:16,413 --> 00:24:18,344
"MY FAIR LADY".
577
00:24:18,379 --> 00:24:20,517
HOW ARE YOU IN THIS BUSINESS
IF YOU DON'T KNOW PYGMALION.
578
00:24:20,551 --> 00:24:22,620
I DON'T HAVE TO READ EVERYTHING
TO BE GOOD AT WHAT I DO.
579
00:24:22,655 --> 00:24:24,379
RIGHT NOW MY ONLY
PRIORITY IS TO MAKE SURE
580
00:24:24,413 --> 00:24:27,655
THAT YOU GO WRITE
THE "BOOK OF YOUR LIFE."
581
00:24:27,689 --> 00:24:29,827
HENRY HIGGINS.
582
00:24:29,862 --> 00:24:31,482
OH, FINE; I'LL BUY A COPY
TOMORROW AND READ IT.
583
00:24:31,517 --> 00:24:32,965
GET OFF MY BACK.
584
00:24:33,000 --> 00:24:35,034
HENRY HIGGINS FIXES
ELIZA DOOLITTLE.
585
00:24:36,310 --> 00:24:39,137
A TOWN FULL OF
ELIZA DOOLITTLES.
586
00:24:39,172 --> 00:24:40,724
ANNALINE CAN FIX HER TOWN.
587
00:24:40,758 --> 00:24:42,620
DO YOU EVEN NEED ME
FOR THIS CONVERSATION?
588
00:24:42,655 --> 00:24:44,068
I GOT TO GO, HAWK.
589
00:24:46,896 --> 00:24:48,034
WHAT ARE YOU
LOOKING AT?
590
00:24:48,068 --> 00:24:50,931
♪
591
00:24:50,965 --> 00:24:53,068
[WHISPERING TO SELF]
592
00:24:54,068 --> 00:24:55,517
HI, MAMA!
593
00:24:55,551 --> 00:24:57,275
[KISS]
594
00:25:00,172 --> 00:25:01,724
SAY WHAT?
595
00:25:01,758 --> 00:25:02,965
[TYPING] THIS WAS THE MOMENT
596
00:25:03,000 --> 00:25:06,379
THAT EVERYONE HAD WAITED FOR,
AND ANNALINE KNEW IT.
597
00:25:06,413 --> 00:25:08,551
SHE HADN'T BEEN HOME IN YEARS.
598
00:25:08,586 --> 00:25:12,931
THE MEMORIES WERE
TOO PAINFUL, TOO HARMFUL.
599
00:25:12,965 --> 00:25:15,689
BUT WITH ABSOLUTE CLARITY,
SHE KNEW SHE COULDN'T
600
00:25:15,724 --> 00:25:17,275
PUT IT OFF ANY LONGER.
601
00:25:17,310 --> 00:25:19,689
"I'M LEAVING NEW YORK,"
SHE PROCLAIMED
602
00:25:19,724 --> 00:25:22,344
WITH A CERTAINTY UNLIKE ANY
SHE HAD EVER FELT.
603
00:25:22,379 --> 00:25:26,103
"I'M GOING BACK HOME TO THE
COAST, AND I CAN ASSURE YOU,
604
00:25:26,137 --> 00:25:29,689
MY HOMETOWN WILL NEVER
BE THE SAME AGAIN."
605
00:25:29,724 --> 00:25:31,137
[TYPING STOPS]
606
00:25:33,137 --> 00:25:34,620
[SIGHS WITH DELIGHT]
607
00:25:36,758 --> 00:25:46,724
♪ ["GOD REST YE MERRY
GENTLEMEN"] ♪
608
00:25:46,758 --> 00:25:56,724
♪ ["GOD REST YE MERRY
GENTLEMEN"] ♪
609
00:25:59,068 --> 00:26:00,965
[SNIFFING]
610
00:26:01,000 --> 00:26:03,241
BISCUITS.
611
00:26:03,275 --> 00:26:05,758
AND BACON!
612
00:26:05,793 --> 00:26:07,551
[SINGING TO SELF]
BISCUITS AND BACON.
613
00:26:07,586 --> 00:26:09,482
CHA-CHA-CHA...
614
00:26:09,517 --> 00:26:11,793
BISCUITS AND BACON.
615
00:26:13,689 --> 00:26:15,310
BISCUITS AND BACON!
616
00:26:15,344 --> 00:26:20,896
[PLAYING AIR GUITAR]
617
00:26:22,862 --> 00:26:24,275
[GIGGLING]
618
00:26:24,310 --> 00:26:25,827
EVERYONE...
619
00:26:25,862 --> 00:26:27,793
REMEMBER MY
DAUGHTER DRU?
620
00:26:29,137 --> 00:26:31,068
YEAH, I'M JUST GONNA...
621
00:26:33,517 --> 00:26:37,448
[EVERYONE LAUGHING]
622
00:26:38,482 --> 00:26:40,103
WHAT ARE THEY
DOING HERE?
623
00:26:40,137 --> 00:26:42,034
WHAT IS HEDOING HERE?
624
00:26:44,931 --> 00:26:46,000
[SIGHS]
625
00:26:46,034 --> 00:26:48,793
IT'S THE PLANNING COMMITTEE
FOR THE BOAT PARADE.
626
00:26:48,827 --> 00:26:51,034
COME JOIN US. [SIGHS]
627
00:26:51,068 --> 00:26:55,241
TO BE HONEST, WE COULD REALLY
USE A CELEBRITY JUDGE.
628
00:26:55,275 --> 00:26:57,413
[GROANS]
629
00:26:57,448 --> 00:26:59,344
WAIT.
630
00:26:59,379 --> 00:27:02,655
I GET TO LIKE MEET
THE COMMITTEE,
631
00:27:02,689 --> 00:27:05,172
HEAR SOME STORIES,
GET TO KNOW THE LOCALS.
632
00:27:05,206 --> 00:27:06,965
MAYBE MORE THAN YOU
WANT TO KNOW.
633
00:27:07,000 --> 00:27:09,896
I DOUBT THAT.
634
00:27:09,931 --> 00:27:11,241
I HAVE TO WEAR ONE OF
THOSE OLD-TIMEY DRESSES
635
00:27:11,275 --> 00:27:12,482
LIKE YOU USED TO.
636
00:27:12,517 --> 00:27:13,965
YOU KNOW
YOU WOULD.
637
00:27:15,931 --> 00:27:17,000
I'LL DO IT.
638
00:27:17,034 --> 00:27:18,241
YOU WILL?YEAH!
639
00:27:18,275 --> 00:27:19,620
YEP, I'M
GONNA DO IT.
640
00:27:19,655 --> 00:27:21,379
THAT'S SO
EXCITING!
641
00:27:21,413 --> 00:27:23,689
SEE, I KNEW AS SOON AS
YOU CAME BACK YOU'D JUMP
642
00:27:23,724 --> 00:27:24,965
RIGHT BACK INTO
THE SWING OF THINGS.
643
00:27:25,000 --> 00:27:28,275
YEAH, I'M JUST GONNA
SHOWER AND STUFF, YEAH.
644
00:27:28,310 --> 00:27:30,482
♪
645
00:27:30,517 --> 00:27:32,241
ELLIE: SO Y'ALL KNOW
THE RULES.
646
00:27:32,275 --> 00:27:34,655
EACH SANTA CLAUS
HAS A PLATE OF COOKIES
647
00:27:34,689 --> 00:27:35,827
IN FRONT OF THEM
648
00:27:35,862 --> 00:27:36,896
AND A GLASS OF MILK.
649
00:27:36,931 --> 00:27:38,862
SOY MILK FOR YOU, BOB.
650
00:27:38,896 --> 00:27:40,724
YOU GOT THIS.
651
00:27:40,758 --> 00:27:43,000
THIS IS YOUR
YEAR, OKAY?
652
00:27:43,034 --> 00:27:46,517
FIRST KRINGLE TO EAT ALL
HIS COOKIES AND MILK WINS.
653
00:27:46,551 --> 00:27:48,310
SO...
654
00:27:49,241 --> 00:27:50,793
ON YOUR MARK,
655
00:27:51,379 --> 00:27:52,862
GET SET...
656
00:27:54,344 --> 00:27:55,344
START EATIN'!
657
00:27:55,379 --> 00:27:57,413
[CHEERING]
658
00:27:57,448 --> 00:27:58,827
PUT IT IN YOUR MOUTH!
659
00:27:58,862 --> 00:28:06,068
[CHEERING]
660
00:28:06,103 --> 00:28:07,310
A LITTLE DUNK...
661
00:28:07,344 --> 00:28:08,620
GOES DOWN SMOOTH THAT WAY.
662
00:28:08,655 --> 00:28:13,758
[CHEERING]
663
00:28:13,793 --> 00:28:15,689
WELL, WHAT DO
YOU THINK?
664
00:28:15,724 --> 00:28:18,275
EH...
665
00:28:18,310 --> 00:28:19,551
IT'S BRILLIANT.
666
00:28:19,586 --> 00:28:21,413
I MEAN, WHAT A TURN.
667
00:28:21,448 --> 00:28:24,068
ANNALINE CRAVEN GOES TO HER
OFF-THE-GRID COASTAL HOMETOWN
668
00:28:24,103 --> 00:28:25,137
TO TEACH THE LOCAL YOKELS
669
00:28:25,172 --> 00:28:26,896
ABOUT LOVE, LIFE
AND THE WORLD.
670
00:28:26,931 --> 00:28:28,275
AMAZING.
671
00:28:28,310 --> 00:28:29,827
WHAT ABOUT A LOVE INTEREST?
672
00:28:29,862 --> 00:28:31,310
I MEAN, I'M SURE THERE'S
GOT TO BE SOME DASHING,
673
00:28:31,344 --> 00:28:33,482
SOUTHERN GENTLEMAN
FOR ANNALINE
IN HARBOR POINTE
674
00:28:33,517 --> 00:28:35,379
THAT'S AT LEAST HALF AS
GOOD-LOOKING AS I AM.
675
00:28:35,413 --> 00:28:36,482
WELL...
676
00:28:36,517 --> 00:28:37,724
THERE'S SOME PROSPECTS.
677
00:28:37,758 --> 00:28:39,241
[CHEERING]
678
00:28:39,275 --> 00:28:40,379
HAWK: I LIKE
THE SOUND OF THAT.
679
00:28:40,413 --> 00:28:41,344
KEEP IT UP.
680
00:28:41,379 --> 00:28:42,827
BYE.
681
00:28:43,758 --> 00:28:48,758
[CHEERING, APPLAUSE]
682
00:28:48,793 --> 00:28:50,068
DERRICK WINS!
683
00:28:50,103 --> 00:28:51,965
YEAH!
684
00:28:52,000 --> 00:28:56,448
[CHEERING, APPLAUSE]
685
00:28:56,482 --> 00:28:57,758
IT'S OKAY, HONEY.
686
00:28:57,793 --> 00:28:59,034
THERE'S ALWAYS NEXT YEAR.
687
00:28:59,068 --> 00:29:05,793
♪
688
00:29:05,827 --> 00:29:07,586
[LAUGHING]
689
00:29:07,965 --> 00:29:10,172
ELLIE: NOW FOR THE CHRISTMAS
EVE BOAT PARADE.
690
00:29:10,206 --> 00:29:12,655
STEPHANIE, YOU'RE SO
GOOD WITH KIDS.
691
00:29:12,689 --> 00:29:14,241
SO I GOT YOU ON
SANDBOX DUTY AGAIN.
692
00:29:14,275 --> 00:29:15,965
OKAY.
693
00:29:16,000 --> 00:29:19,310
MARIAN, IF YOU CAN HANDLE
THE FIRST AID TABLE
694
00:29:19,344 --> 00:29:20,965
AND THE VOLUNTEERS,
I CAN DO THE SHOW.
695
00:29:21,000 --> 00:29:21,862
SURE.
696
00:29:21,896 --> 00:29:23,206
BRYSEN.
697
00:29:23,241 --> 00:29:24,310
YES MA'AM?
698
00:29:24,344 --> 00:29:27,965
I'M THINKING THAT YOU
WOULD MAKE AN EXCELLENT HOST
699
00:29:28,000 --> 00:29:30,689
FOR THE EVENT AFTER
THE PARADE.
700
00:29:30,724 --> 00:29:32,758
OKAY, WHAT DO YOU
NEED ME TO DO?
701
00:29:32,793 --> 00:29:34,862
GET UP ON STAGE.
702
00:29:34,896 --> 00:29:36,517
WELCOME EVERYONE.
703
00:29:36,551 --> 00:29:37,965
GIVE A BRIEF HISTORY
OF THE EVENT.
704
00:29:38,000 --> 00:29:40,103
TALK ABOUT
HANCOCK BIRCH,
705
00:29:40,137 --> 00:29:41,931
AND WHY IT'S
AN IMPORTANT
TRADITION FOR US.
706
00:29:41,965 --> 00:29:43,310
AND THAT'S IT?
707
00:29:43,344 --> 00:29:45,517
WELL, THAT'S IT EXCEPT
708
00:29:45,551 --> 00:29:48,206
YOU HAVE TO DO IT
IN PERIOD COSTUME.
709
00:29:48,241 --> 00:29:50,137
YOU MIND IF I
THINK ABOUT IT?
710
00:29:50,172 --> 00:29:51,413
OF COURSE. [EVERYONE GIGGLING]
711
00:29:51,448 --> 00:29:53,206
I UNDERSTAND.
712
00:29:53,241 --> 00:29:54,379
I DO.
713
00:29:54,413 --> 00:29:56,551
- HELLO, EVERYONE.- HI DRU!
714
00:29:56,586 --> 00:29:57,724
OH, WHAT YOU
GOT THERE?
715
00:29:57,758 --> 00:30:00,103
OH WELL, I SEE YOU HAVE
YOUR USUAL FARE,
716
00:30:00,137 --> 00:30:03,689
BUT I THOUGHT YOU MIGHT
LIKE TO TRY MY VERY OWN
717
00:30:03,724 --> 00:30:07,655
CARROT AND
ASPARAGUS PATE.
718
00:30:07,689 --> 00:30:09,137
WELL, IT LOOKS LOVELY.
719
00:30:09,172 --> 00:30:10,793
WOMAN 1: WHAT'S PATE?
720
00:30:10,827 --> 00:30:12,827
WOMAN 2: I THINK IT'S
GOOSE LIVER.
721
00:30:12,862 --> 00:30:14,413
UH, WHAT'D YOU SAY
IS IN IT AGAIN?
722
00:30:14,448 --> 00:30:16,034
PATE.
723
00:30:16,068 --> 00:30:17,344
OH.
724
00:30:17,379 --> 00:30:21,137
IT'S CARROTS
AND ASPARAGUS... PATE.
725
00:30:23,034 --> 00:30:25,103
DO YOU HAVE ANY UH...
726
00:30:25,137 --> 00:30:29,862
BISCUITS OR CRACKERS OR ANYTHING
THAT GOES WITH THAT?
727
00:30:29,896 --> 00:30:32,620
OH, THAT'S WHAT THESE LITTLE
CELERY STICKS ARE FOR.
728
00:30:32,655 --> 00:30:35,310
YOU JUST GET A LITTLE
DIP ON THERE AND...
729
00:30:35,344 --> 00:30:37,448
[CRUNCH] M'M!
730
00:30:38,655 --> 00:30:40,931
REALLY, M'M.
731
00:30:42,482 --> 00:30:44,275
OH, HERE!
732
00:30:44,310 --> 00:30:46,103
THE PIMENTO CHEESE
SANDWICHES I PROMISED.
733
00:30:46,137 --> 00:30:47,000
MARIAN: THAT'S WHAT
I'M TALKING ABOUT.
734
00:30:47,034 --> 00:30:47,896
WOMAN 1: OH, THAT LOOKS
DELICIOUS.
735
00:30:47,931 --> 00:30:49,379
WOMAN 2: THAT LOOKS
REALLY GOOD.
736
00:30:49,413 --> 00:30:51,206
ELLIE: SORRY, HONEY.
737
00:30:51,241 --> 00:30:52,517
UH, YOU KNOW WHAT,
I'M GONNA...
738
00:30:52,551 --> 00:30:54,241
TRY THE PATE.
739
00:30:56,655 --> 00:30:58,931
JUST UH, RIGHT THERE.YEAH.
740
00:30:58,965 --> 00:31:01,034
JUST MAY WANT TO GET
A LITTLE MORE.
741
00:31:03,482 --> 00:31:04,896
WHAT'S IT TASTE LIKE?
742
00:31:04,931 --> 00:31:06,241
WOMAN: DOES IT TASTE
LIKE CHICKEN?
743
00:31:06,275 --> 00:31:07,655
IT'S GOOD!
744
00:31:07,689 --> 00:31:12,172
♪
745
00:31:12,206 --> 00:31:13,896
SUIT YOURSELF.
746
00:31:13,931 --> 00:31:15,448
OKAY, WHAT'S NEXT?
747
00:31:15,482 --> 00:31:18,034
MELISSA, LET'S
TALK ABOUT...
748
00:31:18,068 --> 00:31:19,931
[TYPING]
NOTHING HAD CHANGED
IN HARBOR POINTE.
749
00:31:19,965 --> 00:31:21,896
THE PEOPLE WERE THE SAME.
750
00:31:21,931 --> 00:31:24,000
THEY STILL THOUGHT
ANNALINE WAS WEIRD;
751
00:31:24,034 --> 00:31:26,034
THEY STILL LAUGHED
BEHIND HER BACK.
752
00:31:26,068 --> 00:31:30,344
BUT THROUGH IT ALL, SHE WAS
NOT MOVED FROM HER COURSE.
753
00:31:31,689 --> 00:31:33,000
[SIGHS]
754
00:31:33,034 --> 00:31:42,655
♪ ["IT CAME UPON
A MIDNIGHT CLEAR"] ♪
755
00:31:42,689 --> 00:31:44,448
[SIGH]
756
00:31:48,241 --> 00:31:51,034
MARIAN: I CANNOT TELL YOU HOW
I HAPPY I WAS TO HEAR FROM YOU.
757
00:31:51,068 --> 00:31:53,620
DRUCINDA: AH, I FIGURED IT WAS
TIME FOR US TO CATCH UP.
758
00:31:53,655 --> 00:31:55,758
SO TELL ME EVERYTHING YOU'VE
BEEN UP TO SINCE HIGH SCHOOL.
759
00:31:55,793 --> 00:31:56,793
MARIAN: I WILL.
760
00:31:56,827 --> 00:31:59,379
BUT FIRST, I HAVE
A CONFESSION TO MAKE.
761
00:32:00,034 --> 00:32:02,482
SOMETIMES I WISH I HAD
762
00:32:02,517 --> 00:32:05,793
JUST LEFT THIS PLACE
TOO, YOU KNOW?
763
00:32:05,827 --> 00:32:08,103
TRAVEL THE WORLD
A LITTLE BIT.
764
00:32:08,137 --> 00:32:09,793
INSTEAD OF GETTING
MARRIED SO YOUNG.
765
00:32:09,827 --> 00:32:10,517
YEAH, I KNOW.
766
00:32:10,551 --> 00:32:11,896
I KNOW EXACTLY WHAT YOU MEAN.
767
00:32:11,931 --> 00:32:13,655
REALLY?YEAH.
768
00:32:13,689 --> 00:32:15,896
GOOD.SO GOOD TO THINK
ABOUT IT.
769
00:32:15,931 --> 00:32:17,620
JUST LEAVING
IT ALL BEHIND.
770
00:32:17,655 --> 00:32:19,482
SEEING THE WORLD.
771
00:32:19,517 --> 00:32:21,310
NEVER COMING BACK.
772
00:32:21,344 --> 00:32:23,241
♪
773
00:32:23,275 --> 00:32:25,862
I THINK EVERYBODY THINKS
ABOUT THAT SOMETIMES, RIGHT?
774
00:32:26,827 --> 00:32:28,655
YEAH, YEAH.
775
00:32:28,689 --> 00:32:30,103
YEAH.
776
00:32:30,137 --> 00:32:33,068
BUT I'M...
777
00:32:33,103 --> 00:32:35,724
I'M HAPPY.
778
00:32:35,758 --> 00:32:36,448
I REALLY AM.
779
00:32:36,482 --> 00:32:38,448
I'M JUST.
780
00:32:38,482 --> 00:32:40,241
I'M JUST TIRED.
781
00:32:40,275 --> 00:32:41,724
YEAH.
782
00:32:42,586 --> 00:32:44,379
[GIRLS LAUGHING]
783
00:32:45,620 --> 00:32:47,620
DO YOU REMEMBER THAT TIME
THAT WE PADDLED DOWN
784
00:32:47,655 --> 00:32:51,000
TO THE CANDY CORRAL AND
SPENT ALL OF OUR CHANGE?
785
00:32:51,034 --> 00:32:54,068
YEAH, SIXTH GRADE AND WE
MADE OURSELVES SICK.
786
00:32:54,103 --> 00:32:56,655
I HAD SO MANY SODA POPS,
I THOUGHT YOU WOULD
787
00:32:56,689 --> 00:32:58,068
HAVE TO ROLL ME HOME.
788
00:32:58,103 --> 00:32:59,689
I HAD SO MANY COW TAILS,
789
00:32:59,724 --> 00:33:01,965
I DON'T THINK I'VE
HAD A COW TAIL SINCE.
790
00:33:02,000 --> 00:33:04,344
♪
791
00:33:04,379 --> 00:33:07,517
WHAT REALLY HAPPENED
TO US, DRU?
792
00:33:07,551 --> 00:33:09,206
TO OUR FRIENDSHIP?
793
00:33:09,241 --> 00:33:11,862
I DON'T KNOW,
JUST HIGH SCHOOL.
794
00:33:11,896 --> 00:33:13,482
YOU CHANGED.
795
00:33:13,517 --> 00:33:15,827
SO DID I.
796
00:33:15,862 --> 00:33:18,034
YOU ISOLATED YOURSELF
FROM ME, DRU.
797
00:33:18,068 --> 00:33:20,689
FROM EVERYONE.
798
00:33:20,724 --> 00:33:22,241
ALL YOU EVER DID WAS
GO OUT ON THAT PIER
799
00:33:22,275 --> 00:33:24,862
AND STARE OUT AT
THE WATER AND WRITE.
800
00:33:24,896 --> 00:33:27,413
BECAUSE NOBODY
TALKED TO ME, MARIAN.
801
00:33:27,448 --> 00:33:30,689
NOBODY LIKED ME,
UNDERSTOOD ME.
802
00:33:30,724 --> 00:33:32,379
WELL, WE THOUGHT YOU
DIDN'T LIKE US.
803
00:33:32,413 --> 00:33:33,965
OKAY.
804
00:33:34,000 --> 00:33:35,655
WHY WOULD I LIKE
YOU GUYS?
805
00:33:35,689 --> 00:33:38,344
YOU MADE FUN OF ME
FOR BEING DIFFERENT.
806
00:33:39,379 --> 00:33:41,000
I'M SORRY.
807
00:33:41,034 --> 00:33:44,655
IT'S JUST EVERYONE MADE
FUN OF EVERYONE BACK THEN.
808
00:33:44,689 --> 00:33:46,206
IT WAS JUST
HIGH SCHOOL.
809
00:33:46,241 --> 00:33:47,724
YOU KNOW WHAT?
810
00:33:47,758 --> 00:33:50,068
THIS WAS REALLY FUN,
BUT I -- I GOT TO GO.
811
00:33:51,620 --> 00:33:52,862
DRUCINDA, WRITING:
"I ENVY YOU,"
812
00:33:52,896 --> 00:33:54,689
MARY ANNE SAID SHEEPISHLY. [TYPING]
813
00:33:54,724 --> 00:33:56,551
"YOU HAVE THE LIFE I ALWAYS
WANTED BUT WAS
814
00:33:56,586 --> 00:33:58,965
TOO AFRAID TO GO AFTER.
815
00:33:59,000 --> 00:34:02,793
INSTEAD, I ENDED UP
STUCK IN A RUT."
816
00:34:02,827 --> 00:34:08,310
♪
817
00:34:08,344 --> 00:34:11,655
[TYPING RESUMES]
WHAT STARTED AS A PEACEFUL
RETREAT IN HER HOMETOWN
818
00:34:11,689 --> 00:34:14,689
HAD NOW BECOME A MISSION
FOR ANNALINE.
819
00:34:14,724 --> 00:34:16,275
[EXHALES]
820
00:34:16,310 --> 00:34:19,310
♪
821
00:34:19,344 --> 00:34:20,724
[YAWNING]
822
00:34:20,758 --> 00:34:23,655
♪
823
00:34:23,689 --> 00:34:25,931
TO SAVE THESE PEOPLE
FROM THEMSELVES.
824
00:34:25,965 --> 00:34:29,862
TO TEACH THEM HOW TO
LIVE LIFE TO THE FULLEST.
825
00:34:29,896 --> 00:34:39,862
♪
826
00:34:44,551 --> 00:34:48,137
[PHONE RINGING]
827
00:34:48,172 --> 00:34:50,413
HELLO, HELLO?
828
00:34:50,448 --> 00:34:52,724
HAWK: WHAT ARE YOU SLEEPING
ON TOP OF YOUR PHONE?
829
00:34:52,758 --> 00:34:54,241
WHAT TIME IS IT?
830
00:34:54,275 --> 00:34:55,551
IT'S 8:30 SUNSHINE.
831
00:34:55,586 --> 00:34:57,413
TIME TO RISE AND SHINE.
832
00:34:57,448 --> 00:34:58,931
DID YOU READ
THE NEW PAGES?
833
00:34:58,965 --> 00:35:00,137
NOT ONLY DID I READ THEM.
834
00:35:00,172 --> 00:35:01,965
ROWENA READ THEM.
835
00:35:02,000 --> 00:35:03,758
DRUCINDA: ROWENA, WHAT?
836
00:35:03,793 --> 00:35:05,862
I WASN'T READY
FOR HER TO-
837
00:35:05,896 --> 00:35:07,137
WHAT DID SHE SAY?
838
00:35:07,172 --> 00:35:08,206
SHE LOVED IT!
839
00:35:08,241 --> 00:35:09,413
SHE LOVED ALL OF IT.
840
00:35:09,448 --> 00:35:11,172
THE BACKWARDS, COASTAL TOWN,
THE JEALOUS BEST FRIEND.
841
00:35:11,206 --> 00:35:12,758
THE MYSTERIOUS LOVE INTEREST.
842
00:35:12,793 --> 00:35:13,931
SHE SAID,
IF YOU KEEP THIS UP...
843
00:35:13,965 --> 00:35:15,068
THANK YOU.
844
00:35:15,103 --> 00:35:16,655
SHE SAID YOU'RE GONNA
HAVE ANOTHER WINNER ON YOUR
845
00:35:16,689 --> 00:35:17,586
HANDS FOR SURE.
846
00:35:17,620 --> 00:35:18,655
YES.
847
00:35:18,689 --> 00:35:19,827
YES!
848
00:35:19,862 --> 00:35:21,517
[GIGGLING]
849
00:35:21,551 --> 00:35:23,482
SO WHATEVER YOU'RE DOING,
KEEP DOING IT.
850
00:35:23,517 --> 00:35:24,931
I TOLD YOU THIS WOULD WORK.
851
00:35:24,965 --> 00:35:26,862
- WAS I RIGHT?- WHATEVER.
852
00:35:26,896 --> 00:35:28,206
SAY IT,
SAY I WAS RIGHT.
853
00:35:28,241 --> 00:35:29,344
"HAWK, YOU WERE RIGHT."
854
00:35:29,379 --> 00:35:30,448
SAY IT.
855
00:35:30,482 --> 00:35:31,689
HAWK, YOU WERE...
856
00:35:31,724 --> 00:35:32,620
RIGHT.
857
00:35:32,655 --> 00:35:34,000
"AND I WAS WRONG."
858
00:35:34,034 --> 00:35:36,172
AND I WAS... OH!
859
00:35:36,206 --> 00:35:37,862
I GOT TO GO.
860
00:35:37,896 --> 00:35:40,448
I GOT ANOTHER CALL
AND THERE'S A BOAT AND-
861
00:35:40,482 --> 00:35:41,379
DRU...
862
00:35:41,413 --> 00:35:44,034
YEAH. [SIGHS]
863
00:35:45,896 --> 00:35:47,379
YES.
864
00:35:47,413 --> 00:35:48,827
THIS IS AS FESTIVE
AS IT GETS.
865
00:35:48,862 --> 00:35:50,448
WHY YOU THINK THEY
CALL ME GET-IT-DONE FLO.
866
00:35:50,482 --> 00:35:53,103
SARAH, HONEY, YOU AIN'T
SEEN NOTHING.
867
00:35:53,137 --> 00:35:55,068
IT'S THE SAME THING EVERY
YEAR AT MY HOUSE.
868
00:35:55,103 --> 00:35:57,620
ME HIDING THE PLASTIC REINDEERS
IN THE CELLAR AND LESTER
869
00:35:57,655 --> 00:35:58,862
PULLING THEM OUT AND
PUTTING THEM ON THE ROOF
870
00:35:58,896 --> 00:36:00,068
IN FRONT OF GOD
AND EVERYBODY.
871
00:36:00,103 --> 00:36:03,000
SARAH: WELL, AT LEAST
YOU DON'T HAVE A WHOLE YARD
872
00:36:03,034 --> 00:36:05,586
FULL OF GARGOYLES
AND GARDEN GNOMES
873
00:36:05,620 --> 00:36:08,206
THAT TURN INTO CHRISTMAS
ELVES EVERY DECEMBER.
874
00:36:08,241 --> 00:36:09,275
MM, MM, MM.
875
00:36:09,310 --> 00:36:10,655
BLESS HIS
HEART.
876
00:36:10,689 --> 00:36:12,586
AH, LOOK,
PEACH COBBLER.
877
00:36:12,620 --> 00:36:13,827
UH-UH-UH,
IN A JAR?
878
00:36:13,862 --> 00:36:15,206
YES, HONEY.
879
00:36:15,241 --> 00:36:16,862
SARAH: OH MY.
GO ON, GET IT.
880
00:36:19,413 --> 00:36:21,206
[DOOR BELL JINGLES]
881
00:36:22,793 --> 00:36:28,000
[CHATTERING]
882
00:36:28,965 --> 00:36:30,931
THINK I SHOULD
POUND THE KID?
883
00:36:30,965 --> 00:36:34,103
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
884
00:36:34,137 --> 00:36:35,482
WOULD YOU
BELIEVE IT?
885
00:36:35,517 --> 00:36:37,103
[LAUGHING]
886
00:36:38,103 --> 00:36:39,206
WELL, WHAT DO
YOU THINK?
887
00:36:39,241 --> 00:36:40,172
IS MY
TONGUE RED?
888
00:36:40,344 --> 00:36:42,758
DRUCINDA: WELL, SHE'S
DEFINITELY INTERESTED.
889
00:36:42,793 --> 00:36:44,482
I GUESS BOYS ARE
INEVITABLE.
890
00:36:44,517 --> 00:36:46,034
OH YEAH.
891
00:36:47,034 --> 00:36:48,241
IT'S...
892
00:36:48,275 --> 00:36:49,896
HARD BEING BOTH
MOM AND DAD.
893
00:36:49,931 --> 00:36:51,103
SOMETIMES I...
894
00:36:51,137 --> 00:36:52,517
DON'T KNOW
WHAT TO DO.
895
00:36:52,551 --> 00:36:54,448
REALLY?
896
00:36:54,482 --> 00:36:57,206
IT SEEMS TO ME YOU'RE
DOING A GREAT JOB.
897
00:36:57,241 --> 00:36:58,241
UH OH.
898
00:36:58,275 --> 00:36:59,862
UGH, COME ON.
899
00:37:01,000 --> 00:37:02,448
INEVITABLE.
900
00:37:06,482 --> 00:37:08,413
THIS IS GOOD,
PEYTON.
901
00:37:08,448 --> 00:37:10,000
REALLY, REALLY GOOD.
902
00:37:10,034 --> 00:37:11,551
AND I'M NOT JUST
SAYING THAT EITHER.
903
00:37:11,586 --> 00:37:12,655
THANK YOU.
904
00:37:12,689 --> 00:37:14,241
THAT MEANS A LOT.
905
00:37:14,275 --> 00:37:15,931
WHY DID YOU DECIDE TO
SET YOUR STORY IN MIAMI?
906
00:37:15,965 --> 00:37:18,172
WHY NOT SOMEWHERE
MORE INTERESTING?
907
00:37:18,206 --> 00:37:20,137
ALL MY STORIES ARE
SET IN BEACH TOWNS.
908
00:37:20,172 --> 00:37:22,172
MY FAMILY REALLY DIDN'T
GET TO TRAVEL MUCH,
909
00:37:22,206 --> 00:37:24,000
BUT WHEN WE DID,
THE BEACH WAS ALWAYS
910
00:37:24,034 --> 00:37:25,655
MY MOM'S FIRST CHOICE.
911
00:37:25,689 --> 00:37:27,275
OH.
912
00:37:27,310 --> 00:37:28,827
YEAH, I SEE.
913
00:37:28,862 --> 00:37:30,413
THAT'S A GOOD REASON.
914
00:37:30,448 --> 00:37:31,344
DO YOU TRAVEL A LOT?
915
00:37:31,379 --> 00:37:33,689
LIKE ANNALINE?OH, YEAH.
916
00:37:33,724 --> 00:37:36,000
FROM THE ICY GLACIERS OF
PATAGONIA TO THE SNOW-COVERED
917
00:37:36,034 --> 00:37:37,448
MOUNTAINS OF
THE FRENCH ALPS.
918
00:37:37,482 --> 00:37:40,517
BUT MY FAVORITE PLACE ON
EARTH, KIRUNA, SWEDEN.
919
00:37:40,551 --> 00:37:42,000
I STAY AT
THE ICE HOTEL.
920
00:37:42,034 --> 00:37:44,034
WAIT, THE
ICE HOTEL?
921
00:37:44,068 --> 00:37:45,862
YEAH, IT'S ACTUALLY MADE FROM
FRESH SNOW AND ICE
922
00:37:45,896 --> 00:37:48,172
THAT COME FROM A RIVER JUST
NORTH OF THE ARCTIC CIRCLE.
923
00:37:48,206 --> 00:37:49,724
PRETTY COOL, HUH?
924
00:37:49,758 --> 00:37:51,482
PRETTY COLD.
925
00:37:51,517 --> 00:37:53,482
[LAUGHTER] OH, THAT WAS BAD.
926
00:37:53,517 --> 00:37:55,931
DO YOU HAVE MORE
JOKES LIKE THAT IN HERE?
927
00:37:55,965 --> 00:37:57,000
I HOPE NOT.
928
00:37:57,034 --> 00:37:59,172
I LOVE THE
COLD WEATHER.
929
00:37:59,206 --> 00:38:02,034
I LOVE LIVING IN A PLACE
WITH ALL FOUR SEASONS.
930
00:38:02,068 --> 00:38:05,689
WAIT, SO YOU MUST LOVE
CHRISTMAS IN THE CITY THEN.
931
00:38:05,724 --> 00:38:08,310
YEAH, YEAH.
932
00:38:08,344 --> 00:38:10,551
I GUESS SO.
933
00:38:10,586 --> 00:38:13,965
I'M STARTING TO REMEMBER
WHY I LOVE CHRISTMAS HERE.
934
00:38:14,000 --> 00:38:15,344
UM... [PHONE VIBRATING]
935
00:38:15,379 --> 00:38:17,310
SORRY.
936
00:38:17,344 --> 00:38:18,689
THAT IS MY DAD.
937
00:38:18,724 --> 00:38:20,344
I GOT TO GET GOING.
938
00:38:20,379 --> 00:38:21,965
I'LL WALK YOU HOME;
WE CAN KEEP TALKING.
939
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
OKAY.
940
00:38:24,034 --> 00:38:26,551
DRUCINDA: SO DO YOU LIKE
IT HERE IN HARBOR POINTE?
941
00:38:26,586 --> 00:38:27,724
PEYTON: YEAH,
I DO.
942
00:38:27,758 --> 00:38:29,965
DO YOU HAVE A LOT
OF FRIENDS?
943
00:38:30,000 --> 00:38:32,034
UH...
A FEW.
944
00:38:32,068 --> 00:38:34,068
MOST OF THE KIDS
HERE GREW UP TOGETHER,
945
00:38:34,103 --> 00:38:35,172
SO...
946
00:38:35,206 --> 00:38:37,172
I'M STILL KIND OF
THE NEW KID.
947
00:38:37,206 --> 00:38:39,137
WELL, THAT'S
NOT BAD.
948
00:38:39,172 --> 00:38:41,862
I THINK IT'S GOOD TO START
OVER EVERY NOW AND AGAIN.
949
00:38:41,896 --> 00:38:44,551
LEAVE THE PAST
BEHIND YOU.
950
00:38:44,586 --> 00:38:47,344
IS THAT WHY ANNALINE HAS
A NEW ADVENTURE IN EVERY BOOK?
951
00:38:48,586 --> 00:38:50,965
YEAH, I GUESS SO.
952
00:38:52,068 --> 00:38:53,413
SMARTY PANTS.
953
00:38:53,448 --> 00:38:55,068
GOOD YOU HAVE A SENSE
OF ADVENTURE.
954
00:38:55,103 --> 00:38:56,206
I LIKE THAT.
955
00:38:56,241 --> 00:38:57,310
YEAH...
956
00:38:57,344 --> 00:38:59,344
[DOG BARKS]
957
00:39:01,482 --> 00:39:04,034
DRU, THIS IS MONGREL.
958
00:39:04,068 --> 00:39:05,896
MONGREL,
THIS IS DRU.
959
00:39:05,931 --> 00:39:08,448
MONGREL, WHAT
A PERFECT NAME.
960
00:39:08,482 --> 00:39:10,068
THANKS, MY MOM
NAMED HIM.
961
00:39:10,103 --> 00:39:12,965
HE WAS JUST A PUPPY
WHEN SHE DIED.
962
00:39:13,000 --> 00:39:15,689
HEY, PEYTON WHY DON'T
WE TAKE MONGREL BACK INSIDE?
963
00:39:15,724 --> 00:39:18,379
YES SIR.
964
00:39:18,413 --> 00:39:19,862
GOOD NIGHT, DRU.
965
00:39:19,896 --> 00:39:21,034
BYE, PEYTON.
966
00:39:21,068 --> 00:39:22,206
PETYON: THANKS FOR
WALKING ME HOME.
967
00:39:22,241 --> 00:39:24,413
MY PLEASURE.
968
00:39:24,448 --> 00:39:25,724
SHE'S GREAT.
969
00:39:25,758 --> 00:39:27,862
SHE IS.YEAH.
970
00:39:29,137 --> 00:39:30,551
THESE ARE FANTASTIC.
971
00:39:30,586 --> 00:39:31,586
YOU MAKE THESE?
972
00:39:31,620 --> 00:39:32,862
I DID.
973
00:39:32,896 --> 00:39:35,241
I GET THE WOOD FROM SOME OF
THE OLD BUILDINGS HERE IN TOWN.
974
00:39:35,275 --> 00:39:37,482
THE ONES THAT ARE
FALLING DOWN AND THEN
975
00:39:37,517 --> 00:39:39,896
I MAKE THEM IN MY SHOP.
976
00:39:39,931 --> 00:39:41,689
THEY'RE BEAUTIFUL,
I'VE SEEN THEM AROUND.
977
00:39:41,724 --> 00:39:43,793
WELL, THANK YOU.
978
00:39:43,827 --> 00:39:45,896
I GUESS IT FEELS GOOD TO TAKE
SOMETHING LOST AND DISCARDED
979
00:39:45,931 --> 00:39:49,275
AND MAKE IT
BEAUTIFUL AGAIN.
980
00:39:49,310 --> 00:39:50,517
START OVER.
981
00:39:50,551 --> 00:39:55,896
♪
982
00:39:55,931 --> 00:39:58,172
SO, CAN I RETURN THE
FAVOR AND WALK YOU BACK?
983
00:39:59,482 --> 00:40:01,034
OKAY.
984
00:40:04,000 --> 00:40:05,241
BRYSEN: YOU KNOW UH,
985
00:40:05,275 --> 00:40:06,724
LET'S TAKE A SHORT CUT.
986
00:40:06,758 --> 00:40:09,862
DRUCINDA: WHAT ON EARTH MADE
YOU DECIDE TO SETTLE
IN HARBOR POINTE?
987
00:40:09,896 --> 00:40:10,724
WHAT'S WRONG WITH
HARBOR POINTE?
988
00:40:10,758 --> 00:40:12,206
UH...
989
00:40:13,517 --> 00:40:14,896
YOU KNOW, WHEN I WAS
A KID I LOVED IT.
990
00:40:14,931 --> 00:40:17,241
LOVED EVERYTHING
ABOUT IT.
991
00:40:17,275 --> 00:40:19,482
NOW IT'S JUST...
992
00:40:19,517 --> 00:40:22,724
IT'S HARD FOR
ME HERE.
993
00:40:22,758 --> 00:40:24,206
A LOT OF MEMORIES.
994
00:40:24,241 --> 00:40:27,275
♪
995
00:40:27,310 --> 00:40:29,379
AND IT'S
CONFINING.
996
00:40:29,413 --> 00:40:30,896
IT'S QUIET.
997
00:40:30,931 --> 00:40:32,241
BORING.
998
00:40:32,275 --> 00:40:33,517
IT'S GOT A LOT
OF TRADITIONS.
999
00:40:33,551 --> 00:40:34,896
ALL OLD-FASHIONED.
1000
00:40:34,931 --> 00:40:37,068
THE PEOPLE HERE ARE
HONEST AND GREAT.
1001
00:40:37,103 --> 00:40:39,034
I WOULD SAY
JUDGMENTAL.
1002
00:40:39,068 --> 00:40:41,000
ALL RIGHT.
1003
00:40:42,172 --> 00:40:43,689
HOW LONG HAVE YOU
BEEN GONE?
1004
00:40:43,724 --> 00:40:45,137
UM...
1005
00:40:45,172 --> 00:40:47,068
10 YEARS SINCE MY
LAST VISIT.
1006
00:40:47,103 --> 00:40:49,172
15 SINCE I CAME
BACK REGULARLY.
1007
00:40:50,896 --> 00:40:52,689
15 YEARS?
1008
00:40:52,724 --> 00:40:54,137
YEAH, YEAH.
1009
00:40:55,586 --> 00:40:57,448
I LEFT IN MY HEART
WAY BEFORE THAT.
1010
00:40:57,482 --> 00:41:05,137
♪
1011
00:41:05,172 --> 00:41:07,103
[CHATTERING]
1012
00:41:07,137 --> 00:41:11,344
[FOOTSTEPS]
1013
00:41:11,379 --> 00:41:13,172
WELL IT'S UH...
1014
00:41:13,206 --> 00:41:17,655
♪
1015
00:41:17,689 --> 00:41:19,931
YEAH.
1016
00:41:19,965 --> 00:41:21,551
THANKS AGAIN.
1017
00:41:21,586 --> 00:41:24,206
NO, IT'S
MY PLEASURE.
1018
00:41:24,241 --> 00:41:25,827
[DOOR SLAMS]
1019
00:41:26,827 --> 00:41:28,655
GOOD NIGHT. [LAUGHS]
1020
00:41:38,896 --> 00:41:42,793
[TYPING] ANNALINE WAS SLOWLY WARMING
1021
00:41:42,827 --> 00:41:44,655
TO THE IDEA OF FINNEGAN.
1022
00:41:44,689 --> 00:41:46,827
HIS TOUGH EXTERIOR
WAS BREAKING DOWN
1023
00:41:46,862 --> 00:41:49,448
AND SHE WAS INTRIGUED.
1024
00:41:49,482 --> 00:41:51,793
BUT ANNALINE STILL WASN'T SURE.
1025
00:41:51,827 --> 00:41:53,586
HE WAS THE SALT
OF THE EARTH.
1026
00:41:53,620 --> 00:41:55,551
A GOOD FATHER.
1027
00:41:55,586 --> 00:41:57,827
AND A GOOD MAN WHO HAD ONCE
BEEN A GOOD HUSBAND.
1028
00:41:57,862 --> 00:42:00,724
BUT WHERE WAS THE SENSE
OF ADVENTURE?
1029
00:42:00,758 --> 00:42:02,413
THE ROMANCE.
1030
00:42:02,448 --> 00:42:04,482
WHERE WAS THE POETRY?
1031
00:42:08,620 --> 00:42:18,344
♪
1032
00:42:18,379 --> 00:42:20,344
♪
1033
00:42:20,379 --> 00:42:22,379
GIRL: HEY, MISS ELLIE,
MERRY CHRISTMAS!
1034
00:42:22,413 --> 00:42:25,068
♪
1035
00:42:25,103 --> 00:42:28,827
[PHONE VIBRATING]
1036
00:42:28,862 --> 00:42:37,517
♪
1037
00:42:37,551 --> 00:42:40,448
"DEAR DRU,
THANKS FOR JOINING US.
1038
00:42:40,482 --> 00:42:44,241
I'VE INCLUDED YOU ON THE
CHRISTMAS COMMITTEE EMAIL CHAIN.
1039
00:42:44,275 --> 00:42:46,655
ENJOY, MOM."
1040
00:42:46,689 --> 00:42:49,379
WELCOME TO THE COMMITTEE.
1041
00:42:49,413 --> 00:42:52,172
GLAD TO HAVE YOU, DRU.
1042
00:42:52,206 --> 00:42:54,448
CAN'T WAIT TO SEE YOU AGAIN.
1043
00:42:56,724 --> 00:42:58,551
UGH.
1044
00:42:58,586 --> 00:43:06,620
[CHATTERING]
1045
00:43:06,655 --> 00:43:15,586
♪
1046
00:43:15,620 --> 00:43:17,103
DRUCINDA, WRITING:
ANNALINE WAS SURROUNDED
1047
00:43:17,137 --> 00:43:20,758
BY ECHOES OF HER LOST PAST.
1048
00:43:20,793 --> 00:43:24,275
TREE BRANCHES WITH LONG
LINES OF SPANISH MOSS
1049
00:43:24,310 --> 00:43:27,103
THAT GLISTENED
IN THE SUNLIGHT,
1050
00:43:27,137 --> 00:43:30,241
AS THE LAZY DAYS FADED
INTO EACH OTHER.
1051
00:43:30,275 --> 00:43:35,586
♪
1052
00:43:40,172 --> 00:43:43,724
DRUCINDA: DO I LOOK LIKE I'M
FROM THE 1700'S?
1053
00:43:43,758 --> 00:43:45,965
DRU, WOW.
1054
00:43:46,965 --> 00:43:48,965
ELLIE: BEAUTIFUL.
1055
00:43:49,000 --> 00:43:49,827
DRUCINDA: THANK YOU.
1056
00:43:49,862 --> 00:43:51,758
PEYTON: YOU LOOK SO PRETTY.
1057
00:43:51,793 --> 00:43:55,517
I REMEMBER WHEN YOU USED TO WEAR
THIS DRESS EVERY YEAR, MAMA.
1058
00:43:55,551 --> 00:43:59,551
YOUR DADDY USED TO STAND
AT THE FOOT OF THE STAIRS
1059
00:43:59,586 --> 00:44:01,103
AND WHISTLE.
1060
00:44:02,551 --> 00:44:04,275
I REMEMBER.
1061
00:44:08,379 --> 00:44:10,482
OKAY, OKAY
I'LL WEAR THE DRESS.
1062
00:44:10,517 --> 00:44:13,206
BUT I'M NOT SINGING.ELLIE: OKAY.
1063
00:44:13,241 --> 00:44:15,689
OKAY.
1064
00:44:15,724 --> 00:44:20,137
SO I HAVE THE TEAMS FOR
THE BOAT DECORATING CONTEST.
1065
00:44:20,172 --> 00:44:22,137
YES, AWESOME.
1066
00:44:22,172 --> 00:44:25,379
DRU, YOU AND I
ARE ON A TEAM TOGETHER.
1067
00:44:25,413 --> 00:44:27,275
OH, AND DAD.
1068
00:44:32,000 --> 00:44:33,551
REALLY?
1069
00:44:33,586 --> 00:44:36,689
♪
1070
00:44:36,724 --> 00:44:38,586
[DOGS BARKING]
1071
00:44:40,379 --> 00:44:42,103
[BOAT HORN]
1072
00:44:42,758 --> 00:44:45,137
[TYPING] THE WARM SALT AIR BECKONED
TO HER.
1073
00:44:45,172 --> 00:44:48,137
IT WHISPERED TO HER
OF DAYS SPENT IN THE SUNLIGHT
1074
00:44:48,172 --> 00:44:49,793
WITH THE SAND BENEATH HER FEET
1075
00:44:49,827 --> 00:44:52,379
AS THE WATER RANG OUT TO HER.
1076
00:44:52,413 --> 00:44:53,724
THE SIGHTS.
1077
00:44:53,758 --> 00:44:55,172
THE SOUNDS.
1078
00:44:55,206 --> 00:44:57,344
THE COAST.
1079
00:44:57,379 --> 00:44:59,724
THEY ALL TRIGGERED ANCIENT
THOUGHTS OF TIMES
1080
00:44:59,758 --> 00:45:02,241
LONG PAST FOR ANNALINE.
1081
00:45:02,275 --> 00:45:04,896
TIMES ONCE BURIED JUST
BENEATH THE SURFACE.
1082
00:45:04,931 --> 00:45:14,448
♪
1083
00:45:14,482 --> 00:45:16,482
♪
1084
00:45:16,517 --> 00:45:18,275
DRUCINDA: HEY, WE'RE HERE
TO DECORATE.
1085
00:45:18,310 --> 00:45:19,379
HEY!
1086
00:45:19,413 --> 00:45:20,448
HEY GUYS!
1087
00:45:20,482 --> 00:45:22,896
WOW, THIS IS
REALLY NICE.THANK YOU.
1088
00:45:22,931 --> 00:45:24,586
DAD RESTORED
IT HIMSELF.
1089
00:45:24,620 --> 00:45:25,862
REALLY?PEYTON: MM-HMM.
1090
00:45:25,896 --> 00:45:27,310
TELL HER WHY YOU
RESTORED IT, DAD.
1091
00:45:27,344 --> 00:45:28,724
NO, I DON'T THINK THAT'S
A STORY WORTH TELLING.
1092
00:45:28,758 --> 00:45:30,103
COME ON.
1093
00:45:30,137 --> 00:45:32,068
TELL ME.
1094
00:45:32,103 --> 00:45:34,413
I PROMISED MY WIFE THAT
I'D BUILD HER A BOAT ONE DAY
1095
00:45:34,448 --> 00:45:36,379
AND THAT WE'D SAIL
AROUND THE WORLD.
1096
00:45:36,413 --> 00:45:38,241
IT WAS JUST,
YOU KNOW, SILLY TALK.
1097
00:45:38,275 --> 00:45:39,862
NO, I-
1098
00:45:39,896 --> 00:45:42,482
I THINK THAT'S SWEET.
1099
00:45:42,517 --> 00:45:44,206
SO WHERE DO YOU GUYS
WANT TO START?
1100
00:45:44,241 --> 00:45:46,034
WITH THESE?OH YEAH?
1101
00:45:46,068 --> 00:45:47,275
YEAH.
1102
00:45:47,310 --> 00:45:48,689
[PEYTON GIGGLING]
1103
00:45:48,724 --> 00:45:58,206
♪
1104
00:45:59,241 --> 00:46:02,310
SO HAVE YOU TAKEN
HER OUT YET?
1105
00:46:02,344 --> 00:46:05,172
NO, UM I ACTUALLY JUST
FINISHED UP THE REPAIRS.
1106
00:46:05,206 --> 00:46:06,206
OH.
1107
00:46:06,241 --> 00:46:07,551
GOOD LUCK WITH THAT.
1108
00:46:07,586 --> 00:46:08,965
THANKS FOR THE
VOTE OF CONFIDENCE.
1109
00:46:09,000 --> 00:46:10,793
YOU'RE WELCOME.
1110
00:46:12,655 --> 00:46:14,551
PEYTON'S BIG ON
CHRISTMAS, HUH?
1111
00:46:14,586 --> 00:46:17,206
YEAH, SHE IS.YEAH.
1112
00:46:17,862 --> 00:46:19,655
I WAS AN ONLY CHILD,
TOO, YOU KNOW.
1113
00:46:19,689 --> 00:46:20,793
NO, I DIDN'T
KNOW THAT.
1114
00:46:20,827 --> 00:46:22,137
YEAH.
1115
00:46:22,172 --> 00:46:23,862
IT WAS JUST ME,
MY MOM AND DAD.
1116
00:46:23,896 --> 00:46:25,379
WE UH...
1117
00:46:25,413 --> 00:46:27,413
MY MOM WAS MY BEST FRIEND
WHEN I WAS A LITTLE KID.
1118
00:46:29,517 --> 00:46:32,034
MY DAD...
1119
00:46:32,068 --> 00:46:33,758
HE LOVED CHRISTMAS.
1120
00:46:35,068 --> 00:46:36,655
LOVED EVERYTHING
ABOUT IT.
1121
00:46:36,689 --> 00:46:38,758
THE LIGHTS...
THE TREES...
1122
00:46:38,793 --> 00:46:41,034
ALL OF IT.
1123
00:46:41,068 --> 00:46:43,206
HMM.
1124
00:46:43,241 --> 00:46:45,344
HE UM...
1125
00:46:45,379 --> 00:46:47,827
HE DIED WHEN I WAS 12.
1126
00:46:47,862 --> 00:46:51,310
♪
1127
00:46:51,344 --> 00:46:54,827
AFTER THAT,
LIFE GOT HARD.
1128
00:46:56,379 --> 00:46:59,586
CHRISTMAS GOT JUST...
1129
00:46:59,620 --> 00:47:01,103
HARD.
1130
00:47:02,862 --> 00:47:04,482
EVENTUALLY, I COULDN'T
WAIT TO LEAVE.
1131
00:47:06,931 --> 00:47:08,275
I'M SORRY,
THAT GOT DEEP-
1132
00:47:08,310 --> 00:47:09,586
NO, THAT'S OKAY.
1133
00:47:09,620 --> 00:47:12,206
IT DID...
I'M SORRY... UM...
1134
00:47:12,241 --> 00:47:14,344
WHERE ARE YOU FROM?
1135
00:47:14,379 --> 00:47:15,413
I'M FROM COLORADO.
1136
00:47:15,448 --> 00:47:16,689
OH... MOUNTAIN MAN.
1137
00:47:16,724 --> 00:47:17,758
LUMBERJACK!
1138
00:47:17,793 --> 00:47:19,620
[CHUCKLES]
1139
00:47:19,655 --> 00:47:21,862
I ALWAYS THOUGHT
THAT'S WHERE I'D BE.
1140
00:47:21,896 --> 00:47:25,896
MY WIFE'S
FROM THERE TOO AND-
1141
00:47:25,931 --> 00:47:28,241
SHE LOVED THE BEACH,
YOU KNOW?
1142
00:47:28,275 --> 00:47:30,034
SHE LOVED THE WATER.
1143
00:47:30,068 --> 00:47:32,034
SO... HERE WE ARE.
1144
00:47:33,275 --> 00:47:35,172
PEYTON TALKS ABOUT HER
ALL THE TIME.
1145
00:47:35,206 --> 00:47:36,655
UM-HMM.
1146
00:47:36,689 --> 00:47:39,517
♪
1147
00:47:39,551 --> 00:47:41,310
SO, SHALL WE
LIGHT 'ER UP?
1148
00:47:41,344 --> 00:47:44,068
YES!YES!
1149
00:47:44,103 --> 00:47:45,827
READY YOU GUYS?READY!
1150
00:47:45,862 --> 00:47:51,172
DO IT!ONE... TWO... THREE!
1151
00:47:51,206 --> 00:47:53,689
BRYSEN: YEAH, THERE IT IS!DRUCINDA: IT LOOKS GREAT!
1152
00:47:53,724 --> 00:47:55,448
BRYSEN:
THAT LOOKS FANTASTIC!
1153
00:47:55,482 --> 00:47:58,103
IT IS AN EXCELLENT BOAT!NICELY DONE!
1154
00:47:58,137 --> 00:47:59,793
[TYPING] "FINNEGAN MIGHT NOT HAVE BEEN
1155
00:47:59,827 --> 00:48:03,827
BRIMMING WITH ADVENTURE, BUT HE
WAS CERTAINLY A ROMANTIC.
1156
00:48:03,862 --> 00:48:06,517
A POET IN HIS OWN RIGHT,
1157
00:48:06,551 --> 00:48:08,275
AND A MAN WHO LOVED HIS WIFE...
1158
00:48:08,310 --> 00:48:10,172
DEEPLY.
1159
00:48:10,206 --> 00:48:12,896
ANNALINE COULDN'T HELP BUT
WONDER WHAT IT FELT LIKE
1160
00:48:12,931 --> 00:48:15,931
TO HAVE THAT KIND OF LOVE.
1161
00:48:15,965 --> 00:48:18,931
SHE WONDERED IF SHE
WOULD EVER KNOW."
1162
00:48:18,965 --> 00:48:20,413
[LAPTOP CLOSES]
1163
00:48:22,793 --> 00:48:24,758
[SIGHS]
1164
00:48:25,620 --> 00:48:28,448
ELLIE: YOU KNOW, IT'S KINDA BIG
AT THIS POINT.
1165
00:48:28,482 --> 00:48:30,896
I FEEL LIKE I'M
RATTLING AROUND-
1166
00:48:30,931 --> 00:48:33,793
DRUCINDA:
WHY DON'T YOU SELL IT?
1167
00:48:33,827 --> 00:48:36,172
MAMA, CAN YOU REALLY SEE
YOURSELF LIVING HERE
1168
00:48:36,206 --> 00:48:37,758
FOR THE REST OF YOUR LIFE?
1169
00:48:37,793 --> 00:48:41,965
[SCOFFS]
WHERE IN THE WORLD WOULD I GO?
1170
00:48:42,000 --> 00:48:43,827
IT'S MY HOME.
1171
00:48:43,862 --> 00:48:47,137
OF COURSE, I WOULDN'T MIND A
VACATION NOW AND THEN.
1172
00:48:47,172 --> 00:48:50,137
AND, AS FUN AS IT IS,
VISITING YOU DOESN'T COUNT.
1173
00:48:50,172 --> 00:48:52,206
I SWEAR, IT'S HARD TO GET
A MOMENT'S REST,
1174
00:48:52,241 --> 00:48:55,068
WHAT WITH EVERYBODY COMIN' TO
ME FOR EVERYTHING ALL THE TIME.
1175
00:48:55,103 --> 00:48:58,482
REALLY?
LIKE WHAT?
1176
00:48:58,517 --> 00:49:02,310
ELLIE: OH, WELL...
EVERYTHING!
1177
00:49:02,344 --> 00:49:03,689
YOU NAME IT.
1178
00:49:03,724 --> 00:49:07,482
ONE SECOND THEY'RE ASKING ME TO
BAKE BIRTHDAY CAKES
1179
00:49:07,517 --> 00:49:08,965
FOR THE NURSING CENTER.
1180
00:49:09,000 --> 00:49:10,482
AND THEN THE NEXT,
1181
00:49:10,517 --> 00:49:12,379
A YOUNG COUPLE IS COMIN'
1182
00:49:12,413 --> 00:49:14,275
TO ME FOR MARITAL ADVICE.
1183
00:49:14,310 --> 00:49:16,724
REALLY?
1184
00:49:16,758 --> 00:49:18,413
DOESN'T IT GET ANNOYING?
1185
00:49:18,448 --> 00:49:23,000
NO.
IN MY HEART, I LOVE IT.
1186
00:49:23,034 --> 00:49:25,448
IT MAKES ME FEEL USEFUL.
1187
00:49:27,758 --> 00:49:30,000
IT'S NICE TO FEEL NEEDED.
1188
00:49:30,034 --> 00:49:32,034
YEAH, BUT I MEAN
YOU HAVE YOUR OWN LIFE.
1189
00:49:32,068 --> 00:49:35,310
♪
1190
00:49:35,344 --> 00:49:37,827
WELL...
1191
00:49:37,862 --> 00:49:41,448
HELPING PEOPLE ISMY LIFE.
1192
00:49:41,482 --> 00:49:43,275
IT'S ALL I KNOW.
1193
00:49:45,655 --> 00:49:48,448
SO...
1194
00:49:48,482 --> 00:49:49,482
PERFECT!
1195
00:49:49,517 --> 00:49:51,172
[CHUCKLES]
1196
00:49:51,206 --> 00:49:53,379
I'M SO GLAD YOU CAME
HOME, DRU.
1197
00:49:53,413 --> 00:49:55,655
ME TOO, MAMA.
1198
00:49:55,689 --> 00:49:57,379
NOW REMEMBER...
1199
00:49:57,413 --> 00:49:58,310
NO SINGING.
1200
00:49:58,344 --> 00:50:00,482
NO MA'AM.
1201
00:50:00,517 --> 00:50:01,551
NO SINGIN'.
1202
00:50:01,586 --> 00:50:03,379
♪
1203
00:50:03,413 --> 00:50:05,620
ELLIE:
LOW COUNTRY BOIL IS READY!
1204
00:50:05,655 --> 00:50:07,034
[VEGETABLES THUD ON TABLE]
1205
00:50:07,068 --> 00:50:15,137
[PEOPLE CHATTERING]
1206
00:50:15,172 --> 00:50:17,172
DRU!
1207
00:50:17,206 --> 00:50:19,689
UM, UH...
MAMA, I'LL BE BACK OKAY?
1208
00:50:19,724 --> 00:50:22,172
DRU!
1209
00:50:22,206 --> 00:50:23,689
I AM SO, SO SORRY.
1210
00:50:23,724 --> 00:50:24,862
WE WOULD HAVE BEEN
HERE EARLIER
1211
00:50:24,896 --> 00:50:27,793
BUT MY DAD HAD TO CHANGE
HIS SHIRT FIVETIMES!
1212
00:50:30,413 --> 00:50:32,241
S'MORES!
1213
00:50:32,275 --> 00:50:34,000
I'LL SEE YOU GUYS
LATER, OKAY?
1214
00:50:34,034 --> 00:50:37,344
♪
1215
00:50:37,379 --> 00:50:38,724
NICE SHIRT.
1216
00:50:38,758 --> 00:50:40,000
THANKS.
1217
00:50:40,034 --> 00:50:41,172
[GIGGLES]
1218
00:50:41,206 --> 00:50:45,241
WOW, YOU LOOK LOVELY.
1219
00:50:45,275 --> 00:50:49,137
UM...
THANK YOU.
1220
00:50:49,172 --> 00:50:50,482
YOU HUNGRY?
1221
00:50:50,517 --> 00:50:52,344
YEAH, ABSOLUTELY.
1222
00:50:52,379 --> 00:50:54,965
OH YES!
[HIGH-FIVE CLAP]
1223
00:50:55,000 --> 00:51:00,241
♪
1224
00:51:00,275 --> 00:51:02,103
IT COMES NATURALLY
TO YOU, DOESN'T IT?
1225
00:51:02,137 --> 00:51:03,310
WHAT'S THAT?
1226
00:51:03,344 --> 00:51:05,758
BEING A DAD.
1227
00:51:05,793 --> 00:51:07,103
THANKS, BUT THAT
1228
00:51:07,137 --> 00:51:08,344
WASN'T ALWAYS THE CASE.
1229
00:51:08,379 --> 00:51:10,931
OH, COME ON...
1230
00:51:10,965 --> 00:51:13,241
YOU SURE YOU WANNA KNOW?
1231
00:51:13,275 --> 00:51:15,034
YEAH.
1232
00:51:15,068 --> 00:51:16,655
OKAY.
1233
00:51:19,551 --> 00:51:21,068
I UH...
1234
00:51:22,758 --> 00:51:25,931
I USED TO OWN A CONSTRUCTION
COMPANY IN COLORADO.
1235
00:51:25,965 --> 00:51:28,758
BUSINESS WAS BOOMING.
WE WERE DOING WELL.
1236
00:51:28,793 --> 00:51:30,068
NICE.
1237
00:51:30,103 --> 00:51:32,034
AND I ENDED UP
KNEE DEEP IN IT.
1238
00:51:32,068 --> 00:51:35,241
SO MUCH SO THAT I WAS
TRAVELING ALL THE TIME.
1239
00:51:35,275 --> 00:51:37,275
AND WHEN I WASN'T TRAVELING,
1240
00:51:37,310 --> 00:51:39,620
I WAS ALWAYS
ON THE PHONE.
1241
00:51:39,655 --> 00:51:42,689
I STARTED MISSING
DATE NIGHT.
1242
00:51:44,310 --> 00:51:47,758
THEN IT WAS
FAMILY DINNERS...
1243
00:51:47,793 --> 00:51:49,724
ANNIVERSARIES...
1244
00:51:49,758 --> 00:51:51,172
[EXHALES]
1245
00:51:53,137 --> 00:51:56,310
WHEN PEYTON WAS BORN,
1246
00:51:56,344 --> 00:51:59,310
I PROMISED BARBARA THAT
I WOULD BE BETTER.
1247
00:52:01,310 --> 00:52:03,793
THAT WE'D TRAVEL MORE;
SPEND MORE TIME AS A FAMILY;
1248
00:52:03,827 --> 00:52:06,689
I'D BE THERE FOR THE SOCCER
GAMES AND THE RECITALS.
1249
00:52:06,724 --> 00:52:10,206
I'D FIX UP THE BOAT,
AND WE'D GO SAILING.
1250
00:52:10,241 --> 00:52:13,448
♪
1251
00:52:13,482 --> 00:52:15,206
AND I BROKE EVERY PROMISE.
1252
00:52:15,241 --> 00:52:17,758
♪
1253
00:52:17,793 --> 00:52:19,206
HEY...
1254
00:52:19,241 --> 00:52:22,448
♪
1255
00:52:22,482 --> 00:52:24,103
YOU BUILT THE BOAT.
1256
00:52:24,137 --> 00:52:26,655
YEAH.
1257
00:52:26,689 --> 00:52:28,620
I BUILT IT NOW.
1258
00:52:28,655 --> 00:52:30,034
I'VE BEEN TRYING REALLY HARD TO
1259
00:52:30,068 --> 00:52:33,551
MAKE UP FOR ALL THE OTHER
MISTAKES TOO.
1260
00:52:33,586 --> 00:52:36,448
I DO... I DO THE WHOLE...
1261
00:52:36,482 --> 00:52:39,586
NO CELL PHONE AT THE
DINNER TABLE AND...
1262
00:52:39,620 --> 00:52:41,137
NO LATE NIGHTS AT WORK,
1263
00:52:41,172 --> 00:52:43,000
BUT REALLY IT'S MORE
ABOUT...
1264
00:52:44,896 --> 00:52:47,448
SPENDING TIME TOGETHER NOW.
1265
00:52:47,482 --> 00:52:48,931
IT'S ABOUT ALL THE...
1266
00:52:48,965 --> 00:52:51,482
ALL THE FUN TIMES.
1267
00:52:51,517 --> 00:52:52,965
YOU KNOW?
1268
00:52:55,482 --> 00:52:58,517
ANYWAY...
SPEAKING OF FUN THINGS,
1269
00:52:58,551 --> 00:53:01,000
I WANNA TAKE THE BOAT OUT ON
ITS MAIDEN VOYAGE TOMORROW.
1270
00:53:01,034 --> 00:53:02,620
PEYTON CAN'T MAKE IT,
1271
00:53:02,655 --> 00:53:04,965
AND I COULD REALLY USE
A FIRST MATE.
1272
00:53:06,413 --> 00:53:08,724
UM... ME?
1273
00:53:08,758 --> 00:53:10,379
YEAH, YOU!
1274
00:53:10,413 --> 00:53:12,586
I MEAN,
UNLESS YOU'RE AFRAID?
1275
00:53:12,620 --> 00:53:14,000
NO, I'M NOT AFRAID.
1276
00:53:14,034 --> 00:53:16,413
NO?IT'S JUST...
1277
00:53:16,448 --> 00:53:18,896
YEAH, I'LL GO. I CAN GO.YOU'LL GO?
1278
00:53:18,931 --> 00:53:22,620
YEAH.
[WITH ACCENT]
AYE AYE, CAPTAIN.
1279
00:53:22,655 --> 00:53:25,103
OKAY...WAIT, WAIT,
HOW 'BOUT THIS ONE?
1280
00:53:25,137 --> 00:53:26,724
[IMITATING PIRATE]
AYE AYE CAPTAIN.
1281
00:53:26,758 --> 00:53:28,068
NO.AARRRGGHHH!
1282
00:53:28,103 --> 00:53:32,275
[BOTH LAUGHING]
1283
00:53:32,310 --> 00:53:34,758
YOU KNOW, YOU DON'T HAVE
TO DO THE FIRST MATE THING
1284
00:53:34,793 --> 00:53:35,758
IF YOU DON'T WANT TO,
COME TO THINK OF IT.
1285
00:53:35,793 --> 00:53:37,413
I CAN FIND A FILL-IN.
1286
00:53:37,448 --> 00:53:39,034
ELLIE: ALRIGHT, EVERYBODY.
GATHER 'ROUND!
1287
00:53:39,068 --> 00:53:41,000
UH, I THINK THEY'RE GETTIN'
READY TO LIGHT THE TREE.
1288
00:53:41,034 --> 00:53:43,896
ALL: THREE, TWO, ONE!
1289
00:53:44,551 --> 00:53:54,517
[CROWD CHEERS, CLAPS]
1290
00:53:54,551 --> 00:54:02,724
[CROWD CHEERS, CLAPS]
1291
00:54:02,758 --> 00:54:12,724
♪ ["UP ON THE HOUSETOP"]
1292
00:54:12,758 --> 00:54:22,724
♪ ["UP ON THE HOUSETOP"]
1293
00:54:22,758 --> 00:54:25,758
♪ ["UP ON THE HOUSETOP"]
1294
00:54:25,793 --> 00:54:28,137
I WAS ABOUT 80% SURE YOU
WERE GONNA CHICKEN OUT.
1295
00:54:28,172 --> 00:54:31,965
YEAH, I WAS ABOUT 90% SURE
I WAS GONNA CHICKEN OUT...
1296
00:54:32,000 --> 00:54:33,413
[CHUCKLING]
1297
00:54:33,448 --> 00:54:37,206
BUT UH, EVERY CAPTAIN NEEDS A
FIRST MATE, RIGHT?
1298
00:54:37,241 --> 00:54:39,241
RIGHT.
1299
00:54:39,275 --> 00:54:41,758
WELL, COME ON
FIRST MATE.
1300
00:54:41,793 --> 00:54:44,655
AYE, AYE.
1301
00:54:44,689 --> 00:54:47,310
SO, WHAT ARE
WE DOIN'?
1302
00:54:47,344 --> 00:54:49,793
WELL, I'M GONNA GET RID OF
SOME OF THIS EXTRA CARGO
1303
00:54:49,827 --> 00:54:51,655
BECAUSE TOO MUCH WEIGHT
CAN CAUSE THE BOAT
1304
00:54:51,689 --> 00:54:53,310
TO HEEL OR TILT;
IT COULD SLOW US DOWN.
1305
00:54:53,344 --> 00:54:54,620
OH,
RIGHT, RIGHT.
1306
00:54:54,655 --> 00:54:56,000
WE DON'T WANT THAT.
WHAT CAN I GET RID OF?
1307
00:54:56,034 --> 00:54:57,655
UH, YOU KNOW, MOST OF THIS
STUFF CAN GO.
1308
00:54:57,689 --> 00:54:59,724
ALL WE REALLY NEED IS
THE WIND IN OUR SAILS.
1309
00:54:59,758 --> 00:55:01,655
OKAY, GOT IT.
1310
00:55:01,689 --> 00:55:11,655
♪
1311
00:55:11,689 --> 00:55:19,344
♪
1312
00:55:19,379 --> 00:55:20,931
BRYSEN: YOU ALRIGHT?
1313
00:55:20,965 --> 00:55:23,137
WHY DON'T WE TAKE A BREAK
AND ENJOY THE SUN?
1314
00:55:23,172 --> 00:55:28,724
[ENGINE PURRING]
1315
00:55:28,758 --> 00:55:31,862
[GIGGLES]
1316
00:55:31,896 --> 00:55:32,689
[ENGINE SLOWS, SPUTTERS]
1317
00:55:32,724 --> 00:55:34,862
WHAT WAS THAT?
1318
00:55:34,896 --> 00:55:36,137
[ENGINE SPUTTERS]
1319
00:55:36,172 --> 00:55:37,344
IT'S OKAY.ARE YOU SURE?
1320
00:55:37,379 --> 00:55:39,758
BRYSEN: YEAH.
1321
00:55:39,793 --> 00:55:41,724
[ENGINE BACKFIRES]
OKAY, WHAT'S GOING ON?
1322
00:55:41,758 --> 00:55:42,620
WHY ARE WE STOPPING?
1323
00:55:42,655 --> 00:55:44,551
THAT'S A GOOD QUESTION.
1324
00:55:44,586 --> 00:55:46,068
[LID CLATTERS OPEN]
1325
00:55:48,448 --> 00:55:51,586
UH, EVERYTHING SEEMS TO
BE IN WORKING ORDER.
1326
00:55:51,620 --> 00:55:53,896
WELL, OBVIOUSLY IT'S NOT
IN GOWORKING ORDER,
1327
00:55:53,931 --> 00:55:57,586
OR WE WOULDN'T JUST BE...
STOPPED LIKE THIS, RIGHT?
1328
00:55:57,620 --> 00:56:00,689
YEAH... I'M THINKING THAT,
DUE TO THE SPORADIC WIND,
1329
00:56:00,724 --> 00:56:02,758
WE'RE USING MORE FUEL
THAN WE NORMALLY WOULD
1330
00:56:02,793 --> 00:56:04,551
'CAUSE WE'RE ON EMPTY
WHICH IS NOT A BIG DEAL.
1331
00:56:04,586 --> 00:56:06,206
I'M JUST GONNA GAS IT UP,
AND WE'LL BE ON OUR WAY.
1332
00:56:06,241 --> 00:56:09,896
DRUCINDA: OKAY, GREAT.
[CREAKING SOUND]
1333
00:56:09,931 --> 00:56:11,413
WHATCHA LOOKIN' FOR?
1334
00:56:11,448 --> 00:56:14,931
A FUEL CONTAINER.
1335
00:56:14,965 --> 00:56:18,379
UM, YEAH... WAS THAT MAYBE THE
BIG RED PLASTIC THING THAT WAS-
1336
00:56:18,413 --> 00:56:20,137
BRYSEN:
YEAH, DID YOU SEE IT?
1337
00:56:20,172 --> 00:56:21,896
REMEMBER WHEN
YOU SAID TO MOVE
1338
00:56:21,931 --> 00:56:25,034
THE STUFF OFF THE
BOAT SO WE WOULDN'T-
1339
00:56:25,068 --> 00:56:27,206
- YOU DIDN'T.- I DID.
1340
00:56:27,241 --> 00:56:29,000
HOW WAS I SUPPOSED TO KNOW A
SAILBOAT NEEDS GAS?
1341
00:56:29,034 --> 00:56:31,034
YOU SAID, "ALL WE NEED IS
THE WIND IN OUR SAILS."
1342
00:56:31,068 --> 00:56:32,551
YOU KNOW WHAT?
IT'S NO BIG DEAL.
1343
00:56:32,586 --> 00:56:33,793
I'M JUST GONNA CALL
SOMEBODY AND HAVE 'EM
1344
00:56:33,827 --> 00:56:35,310
BRING US SOME MORE FUEL.
1345
00:56:35,344 --> 00:56:38,793
OKAY, GOOD. THAT'S UM...
A SOLID PLAN.
1346
00:56:38,827 --> 00:56:41,620
HMMM.
MY PHONE'S DEAD.
1347
00:56:41,655 --> 00:56:42,689
YOU MIND IF I BORROW YOURS?
1348
00:56:42,724 --> 00:56:44,586
YEP, YEP...
THAT'S UH...
1349
00:56:44,620 --> 00:56:47,103
♪
1350
00:56:47,137 --> 00:56:48,482
WHERE'S MY PURSE?
1351
00:56:48,517 --> 00:56:49,724
IT WAS SITTING
IN THE CRATE.
1352
00:56:49,758 --> 00:56:51,103
THE UH... WOODEN ONE?
1353
00:56:51,137 --> 00:56:52,586
YEAH.
1354
00:56:52,620 --> 00:56:55,655
YEAH...
I UNLOADED THAT ONE.
1355
00:56:55,689 --> 00:56:57,034
HEY, IT'S OKAY.
IT'S OKAY.
1356
00:56:57,068 --> 00:56:59,620
THE WIND'LL BE ALONG
ANY MINUTE SO JUST...
1357
00:56:59,655 --> 00:57:02,344
SIT BACK AND RELAX.
1358
00:57:02,379 --> 00:57:05,793
SEE?
IT FEELS LIKE IT RIGHT NOW!
1359
00:57:05,827 --> 00:57:08,275
OKAY.
1360
00:57:08,310 --> 00:57:09,965
OKAY, JUST UM...
1361
00:57:11,689 --> 00:57:13,413
SIT DOWN AND RELAX.
1362
00:57:15,172 --> 00:57:16,482
BE RELAXED?
1363
00:57:16,517 --> 00:57:18,379
RELAX.
1364
00:57:18,413 --> 00:57:20,172
DRUCINDA:
WHY DON'T YOU HAVE A RADIO?
1365
00:57:20,206 --> 00:57:22,310
BRYSEN: BECAUSE I WAS WAITING
FOR IT TO GO ON SALE!
1366
00:57:22,344 --> 00:57:25,965
GET IT?
"SAIL" LIKE THE BOAT?
1367
00:57:26,000 --> 00:57:27,551
UMM-HMM.
1368
00:57:27,586 --> 00:57:29,275
WHY DON'T YOU JUST SIT BACK
DOWN AND RELAX.
1369
00:57:29,310 --> 00:57:30,724
IF WE'RE NOT BACK BY A
REASONABLE HOUR,
1370
00:57:30,758 --> 00:57:32,275
ELLIE OR PEYTON WILL SEND
SOMEBODY FOR US.
1371
00:57:32,310 --> 00:57:33,931
OH... YEAH, YEAH, YEAH.
1372
00:57:33,965 --> 00:57:35,551
JUST SIT DOWN...
RELAX...
1373
00:57:35,586 --> 00:57:37,137
WOULD YOU JUST
TRUST ME, I'VE-
1374
00:57:37,172 --> 00:57:39,137
LISTEN, BUSTER,
I DIDN'T GET WHERE I AM TODAY
1375
00:57:39,172 --> 00:57:40,517
BY BLINDLY TRUSTING
ANYONE, OKAY?
1376
00:57:40,551 --> 00:57:41,931
TRUSTING THE WRONG PEOPLE IS
1377
00:57:41,965 --> 00:57:44,103
WHAT GETS YOU INTO
SITUATIONS LIKE THIS.
1378
00:57:52,344 --> 00:57:55,344
[WAVES GENTLY ROLLING]
1379
00:57:55,379 --> 00:57:57,275
YOU KNOW, SOMETIMES...
1380
00:57:57,310 --> 00:58:01,620
WE THINK THAT THE BEST WAY TO
DEAL WITH DISAPPOINTMENT IS TO
1381
00:58:01,655 --> 00:58:04,655
PRETEND THAT IT DOESN'T EXIST.
[SUNGLASSES CLATTERING]
1382
00:58:04,689 --> 00:58:06,517
YOU KNOW, RUN AWAY...
1383
00:58:06,551 --> 00:58:10,241
♪
1384
00:58:10,275 --> 00:58:12,758
AND I KNOW THIS
ISN'T YOUR THING.
1385
00:58:12,793 --> 00:58:14,896
YOU LIKE TO BE IN CONTROL,
AND I GET IT,
1386
00:58:15,793 --> 00:58:19,275
BUT FOR RIGHT NOW,
ACCEPT THE FACT
1387
00:58:19,310 --> 00:58:20,344
THAT NO ONE HERE
IS GONNA HURT YOU
1388
00:58:20,379 --> 00:58:21,896
OR LET YOU DOWN.
1389
00:58:21,931 --> 00:58:24,758
♪
1390
00:58:24,793 --> 00:58:27,172
TRUST ME.
1391
00:58:27,206 --> 00:58:31,724
♪
1392
00:58:31,758 --> 00:58:36,241
♪
1393
00:58:36,275 --> 00:58:43,172
♪
1394
00:58:43,206 --> 00:58:49,034
♪
1395
00:58:49,068 --> 00:58:53,344
DRUCINDA: SO UM, I HAVEN'T BEEN
ON THE WATER SINCE I WAS 12.
1396
00:58:53,379 --> 00:58:55,034
BRYSEN: REALLY? DRUCINDA: YEAH.
1397
00:58:56,965 --> 00:59:00,275
MY DADDY USED TO TAKE ME TO
THE BEACH ALL THE TIME.
1398
00:59:00,310 --> 00:59:02,862
YOU KNOW, WE'D GO OUT ON THE
WATER A LITTLE AT A TIME
1399
00:59:02,896 --> 00:59:07,103
UNTIL I WAS BRAVE ENOUGH TO
PLAY AND SWIM.
1400
00:59:07,137 --> 00:59:08,896
♪
1401
00:59:08,931 --> 00:59:10,793
AFTER HE DIED,
I UH...
1402
00:59:13,034 --> 00:59:17,310
I COULDN'T...
I COULDN'T DO IT ANYMORE.
1403
00:59:17,344 --> 00:59:21,241
I COULDN'T GO NEAR THE WATER,
I WAS TOO... TOO SCARED.
1404
00:59:21,275 --> 00:59:23,068
HMM.
1405
00:59:23,103 --> 00:59:25,793
I CAN'T IMAGINE YOU BEING
AFRAID OF ANYTHING,
1406
00:59:25,827 --> 00:59:29,241
BUT THEN AGAIN...
1407
00:59:29,275 --> 00:59:30,724
WHAT?
1408
00:59:31,862 --> 00:59:33,068
WHAT?
1409
00:59:33,103 --> 00:59:34,068
I DON'T KNOW...
1410
00:59:34,103 --> 00:59:35,931
SOMETIMES WHEN PEOPLE
PUT UP A TOUGH EXTERIOR,
1411
00:59:35,965 --> 00:59:39,241
IT'S BECAUSE THEY'RE PRETTY
SOFT ON THE INSIDE OR...
1412
00:59:40,517 --> 00:59:43,137
PRETTY SCARED.
1413
00:59:43,172 --> 00:59:44,724
SO WHICH ARE YOU...
1414
00:59:44,758 --> 00:59:46,275
LUMBERJACK?
1415
00:59:49,137 --> 00:59:50,827
HONESTLY, A LITTLE
OF BOTH.
1416
00:59:50,862 --> 00:59:53,758
REALLY?YEAH.
1417
00:59:53,793 --> 00:59:55,344
WHAT ARE YOU
AFRAID OF?
1418
00:59:57,827 --> 01:00:00,931
I'M TERRIFIED OF
BEING A...
1419
01:00:00,965 --> 01:00:01,896
BAD DAD.
1420
01:00:01,931 --> 01:00:03,965
OH NO.
NOT POSSIBLE.
1421
01:00:06,172 --> 01:00:07,344
I WON'T FIND
LOVE AGAIN,
1422
01:00:07,379 --> 01:00:08,965
AND I WON'T GET
A SECOND CHANCE.
1423
01:00:10,655 --> 01:00:13,448
REALLY?
1424
01:00:13,482 --> 01:00:14,655
YEAH.
1425
01:00:14,689 --> 01:00:19,965
♪
1426
01:00:20,000 --> 01:00:28,620
♪
1427
01:00:28,655 --> 01:00:30,758
[HORN HONKS]
MAN: HEY!
1428
01:00:30,793 --> 01:00:32,586
[HORN HONKS]
1429
01:00:32,620 --> 01:00:34,344
HEY THERE!
1430
01:00:34,379 --> 01:00:36,448
Y'ALL NEED SOME HELP?
[DRUCINDA GIGGLING]
1431
01:00:36,482 --> 01:00:37,620
YOU GOTTA BE
KIDDIN' ME.
1432
01:00:37,655 --> 01:00:39,827
[DRUCINDA GIGGLING]
1433
01:00:39,862 --> 01:00:40,965
[TYPING] "WITH STUNNING CLARITY,
1434
01:00:41,000 --> 01:00:43,724
ANNALINE REALIZED SOMETHING.
1435
01:00:43,758 --> 01:00:45,655
FOR THE FIRST TIME,
1436
01:00:45,689 --> 01:00:48,137
SHE DIDN'T WANT TO RUN AWAY.
1437
01:00:48,172 --> 01:00:50,413
ALL THE THINGS
SHE THOUGHT SHE WANTED
1438
01:00:50,448 --> 01:00:52,896
NO LONGER SEEMED IMPORTANT.
1439
01:00:52,931 --> 01:00:54,758
AND THE PAIN SHE HAD FELT
1440
01:00:54,793 --> 01:00:57,172
ALL THESE YEARS
1441
01:00:57,206 --> 01:00:59,344
BEGAN TO MELT INTO OBLIVION.
1442
01:01:00,344 --> 01:01:02,896
FOR THE FIRST TIME
IN A LONG TIME,
1443
01:01:02,931 --> 01:01:06,344
SHE WAS TRULY AND DEEPLY
FALLING IN LOVE."
1444
01:01:06,379 --> 01:01:07,793
[EXHALES]
1445
01:01:07,827 --> 01:01:17,448
♪
1446
01:01:17,482 --> 01:01:25,517
♪
1447
01:01:25,551 --> 01:01:28,344
[FOOTSTEPS APPROACHING]
DAD?
1448
01:01:28,379 --> 01:01:29,310
HEY.
1449
01:01:29,344 --> 01:01:30,793
ARE YOU OKAY?
1450
01:01:30,827 --> 01:01:32,689
YEAH, YEAH.
I'M UH...
1451
01:01:32,724 --> 01:01:34,241
DRU LEFT THIS.
1452
01:01:34,275 --> 01:01:37,724
♪
1453
01:01:37,758 --> 01:01:39,344
YOU LIKEHER
DON'T YOU?
1454
01:01:41,034 --> 01:01:42,586
DAD...
1455
01:01:43,758 --> 01:01:45,827
IT'S OKAY IF
YOU LIKE HER.
1456
01:01:48,379 --> 01:01:49,793
IT'S OKAY IF
YOU'RE HAPPY.
1457
01:01:49,827 --> 01:01:51,793
♪
1458
01:01:51,827 --> 01:01:53,275
MOM WOULD WANT THAT.
1459
01:01:53,310 --> 01:01:55,896
♪
1460
01:01:55,931 --> 01:01:57,068
YOU THINK SO?
1461
01:01:57,103 --> 01:01:58,620
YEAH.
1462
01:01:58,655 --> 01:02:00,758
[SIGHS]
1463
01:02:00,793 --> 01:02:06,137
DAD, IT IS ALL SHE HAS
EVERWANTED, OKAY?
1464
01:02:06,172 --> 01:02:08,896
SHE LOVES YOU,
AND I DO TOO.
1465
01:02:11,172 --> 01:02:14,620
HOW DID YOU GET
TO BE SO SMART?
1466
01:02:14,655 --> 01:02:16,482
I HAD REALLY
GOOD TEACHERS.
1467
01:02:16,517 --> 01:02:19,827
GET OVER HERE.
HMPH!
1468
01:02:22,000 --> 01:02:23,413
[TEARFULLY]
I LOVE YOU, DAD.
1469
01:02:25,551 --> 01:02:27,000
I LOVE YOU, TOO.
1470
01:02:29,965 --> 01:02:33,965
[KNOCKING ON DOOR]
ELLIE: DRU! YOU HAVE A VISITOR!
1471
01:02:34,000 --> 01:02:36,758
GREAT! TELL HIM I'LL BE
DOWN IN FIVE MINUTES!
1472
01:02:38,586 --> 01:02:41,689
[FAST FOOTSTEPS]
1473
01:02:41,724 --> 01:02:43,758
WELL! SOMEONE'S UP AND OUT-
1474
01:02:45,965 --> 01:02:47,241
EARLY.
1475
01:02:47,275 --> 01:02:48,275
WELL, YEAH,
I HAD TO CATCH A REDEYE.
1476
01:02:48,310 --> 01:02:50,137
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
1477
01:02:50,172 --> 01:02:52,034
I'VE BEEN CALLING YOU AND YOU
WON'T ANSWER SO I HAD TO
1478
01:02:52,068 --> 01:02:53,344
FLY DOWN HERE TO SEE WHAT
YOU WERE UP TO.
1479
01:02:53,379 --> 01:02:56,103
I'VE GOT ROWENA BREATHING DOWN
MY NECK ABOUT THE MANUSCRIPT.
1480
01:02:56,137 --> 01:02:57,551
YOU LOOK GREAT,
BY THE WAY.
1481
01:02:57,586 --> 01:03:00,310
OH, THANK YOU.
IT'S NOT FEBRUARY YET.
1482
01:03:00,344 --> 01:03:02,827
I KNOW, BUT SHE WANTS TO SEE THE
FIRST 20 CHAPTERS LIKE
1483
01:03:02,862 --> 01:03:04,655
RIGHT AWAY... NOW!
BEFORE CHRISTMAS!
1484
01:03:04,689 --> 01:03:06,827
WHEN THEY'RE DONE,
I WILL SEND THEM TO HER.
1485
01:03:06,862 --> 01:03:08,655
DOES ROWENA SEEM LIKE SOMEONE
WHO'S WILLING TO WAIT?
1486
01:03:08,689 --> 01:03:10,000
[SCOFFS]
I'LL FINISH.
1487
01:03:10,034 --> 01:03:12,931
HAWK: WHEN?DRUCINDA: SOON-ISH!
1488
01:03:12,965 --> 01:03:14,620
WOULD YOU LIKE SOME PANCAKES,
MR. CRAMER?
1489
01:03:14,655 --> 01:03:16,620
DRUCINDA: NO.HAWK: I WOULD LOVE SOME PANCAKES
1490
01:03:16,655 --> 01:03:17,620
ALONG WITH SOME BABY PICTURES OF
1491
01:03:17,655 --> 01:03:18,379
DRU IF YOU HAVE THEM.
[KNOCKING ON DOOR]
1492
01:03:18,413 --> 01:03:19,689
YOU NEED TO GO BACK
TO NEW YORK.
1493
01:03:19,724 --> 01:03:21,275
I WILL AFTER I
GET MY PANCAKES.
1494
01:03:21,310 --> 01:03:25,103
[FOOTSTEPS, DOOR OPENING]
1495
01:03:25,137 --> 01:03:27,344
BRYSEN!HEY!
1496
01:03:27,379 --> 01:03:31,379
YOU FORGOT THIS.THANK YOU... THANKS.
1497
01:03:31,413 --> 01:03:33,103
THAT'S SWEET.
1498
01:03:33,137 --> 01:03:34,827
HI.
1499
01:03:34,862 --> 01:03:40,448
HI... HAWK CRAMER.HAWK, BRYSEN... BRYSEN, HAWK.
1500
01:03:40,482 --> 01:03:43,517
MY AGENT...
AND YOU KNOW WHAT?
1501
01:03:43,551 --> 01:03:44,586
HE WAS
JUST LEAVING.
1502
01:03:44,620 --> 01:03:45,965
WHAT?
BUT MY-
1503
01:03:46,000 --> 01:03:47,586
MAMA'S MAKING
PANCAKES.
1504
01:03:47,620 --> 01:03:50,275
[DOOR OPENS, CLOSES]
1505
01:03:50,310 --> 01:03:51,965
NICE TO MEET YOU.
1506
01:03:52,000 --> 01:03:53,482
WHY DO I GET THE FEELING YOU'RE
TRYIN' TO GET RID OF ME?
1507
01:03:53,517 --> 01:03:54,586
BECAUSE I AMTRYING
TO GET RID OF YOU.
1508
01:03:54,620 --> 01:03:56,275
WHY?
1509
01:03:56,310 --> 01:03:58,689
BECAUSE YOU KNOW YOU
NEED TO GET BACK TO WORK.
1510
01:03:58,724 --> 01:03:59,931
[GASPS]
1511
01:03:59,965 --> 01:04:01,482
THEY DON'T KNOW YOU'RE WRITING A
BOOK ABOUT THEM, DO THEY?
1512
01:04:01,517 --> 01:04:03,206
SHH!!!
JUST SHH!!
1513
01:04:03,241 --> 01:04:05,000
IT'S UM...
IT'S COMPLICATED.
1514
01:04:05,034 --> 01:04:08,068
ARE YOU AND BRYSEN...
OH, I MEAN "FINNEGAN"-
1515
01:04:08,103 --> 01:04:10,655
NO!
HMM... YES.
1516
01:04:12,379 --> 01:04:16,275
MAYBE... MAYBE.
1517
01:04:16,310 --> 01:04:18,137
YOU NEED TO GO
BACK TO NEW YORK.
1518
01:04:18,172 --> 01:04:20,551
I WILL SEND YOU PAGES BY END
OF DAY TOMORROW, I PROMISE-
1519
01:04:20,586 --> 01:04:22,206
I REALLY WANTED PANCAKES!
1520
01:04:22,241 --> 01:04:24,034
[SLAMS DOOR SHUT]
1521
01:04:24,068 --> 01:04:25,000
[SIGHS]
1522
01:04:25,034 --> 01:04:26,965
HAWK: I CAN
STILL SEE YOU.
1523
01:04:30,413 --> 01:04:33,241
BRYSEN: IS IT "POURING RAIN"- DRUCINDA: NO.
1524
01:04:33,275 --> 01:04:36,448
BRYSEN: OR "POURING THE RAIN?"
1525
01:04:36,482 --> 01:04:38,103
DRUCINDA: YOU KNOW,
WHAT DO I SAY HEREOR
1526
01:04:38,137 --> 01:04:40,068
WHAT DO I SAY IN FRONT OF MY
FRIENDS IN NEW YORK?
1527
01:04:40,103 --> 01:04:43,275
YOU CAN'T?NO, IT'S NOT POSSIBLE.
1528
01:04:43,310 --> 01:04:45,689
YOU HAVE TO...HEY, EXCUSE US.
1529
01:04:45,724 --> 01:04:47,344
THAT KID IS REALLY...
1530
01:04:50,241 --> 01:04:52,551
CUTE.
1531
01:04:52,586 --> 01:04:54,931
HI.HI.
1532
01:04:54,965 --> 01:04:56,862
♪
1533
01:04:56,896 --> 01:05:01,413
MARIAN: BRYSEN! DRUCINDA!BRYSEN: THAT'S ABOUT RIGHT...
1534
01:05:01,448 --> 01:05:02,965
HEY.HI.
1535
01:05:03,000 --> 01:05:06,413
OH, I'M SORRY.
DID I INTERRUPT SOMETHING?
1536
01:05:06,448 --> 01:05:08,655
NO. NO, NOT AT ALL.NO.
1537
01:05:08,689 --> 01:05:12,000
MARIAN: GOOD! YOU'LL NEVER
GUESS WHO I JUST RAN INTO.
1538
01:05:12,034 --> 01:05:13,344
WHO?
1539
01:05:13,379 --> 01:05:15,517
DO YOU REMEMBER KATIE BRIGHTON?UM-HMM.
1540
01:05:15,551 --> 01:05:17,137
MARIAN:
WE WENT TO SCHOOL TOGETHER.
1541
01:05:17,172 --> 01:05:18,896
WELL, SHE'S BACK IN TOWN TOO.
1542
01:05:18,931 --> 01:05:20,827
AND SHE HAS READ
ALL OF YOUR BOOKS.
1543
01:05:20,862 --> 01:05:22,448
SHE'S DYING TO SEE YOU!
1544
01:05:22,482 --> 01:05:24,241
OH, OKAY.YOU'VE GOTTA COME WITH ME.
1545
01:05:24,275 --> 01:05:26,655
BUT WE...SORRY BRYSEN, GOTTA STEAL HER!
1546
01:05:26,689 --> 01:05:30,482
DRUCINDA: UH, MEET ME AT THE
BEACH LATER... SHORTCUT!
1547
01:05:30,517 --> 01:05:33,586
IS THIS JUST SOME JOKE?
SURE, WHY NOT.
1548
01:05:35,758 --> 01:05:38,344
[TYPING]
1549
01:05:40,344 --> 01:05:43,965
[DROPPING HANDS,
SIGHS HEAVILY]
1550
01:05:44,000 --> 01:05:48,034
[CLOSES LAPTOP]
AND, THAT'S IT!
1551
01:05:49,517 --> 01:05:57,379
[OCEAN WAVES ROLLING IN]
1552
01:05:57,413 --> 01:06:07,448
♪
1553
01:06:07,482 --> 01:06:11,310
♪
1554
01:06:11,344 --> 01:06:15,793
[WALKING IN THE SURF]
1555
01:06:15,827 --> 01:06:20,827
♪
1556
01:06:20,862 --> 01:06:24,137
[WALKING IN THE SURF]
1557
01:06:24,172 --> 01:06:34,137
[GIGGLING, WATER SPLASHING]
1558
01:06:35,689 --> 01:06:37,275
[MONGREL WHIMPERS]
1559
01:06:37,310 --> 01:06:47,275
♪
1560
01:06:47,310 --> 01:06:51,172
♪
1561
01:06:54,827 --> 01:06:55,862
HMM.
1562
01:06:55,896 --> 01:06:58,482
[SLIDING BASKET]
1563
01:06:58,517 --> 01:07:08,551
♪
1564
01:07:08,586 --> 01:07:15,931
♪
1565
01:07:15,965 --> 01:07:20,275
[WATER GURGLING, SPLASHING]
1566
01:07:20,310 --> 01:07:21,758
MARIAN!
1567
01:07:29,344 --> 01:07:35,551
[CELL PHONE RINGS
"JINGLE BELLS"]
1568
01:07:35,586 --> 01:07:36,448
DRU.
1569
01:07:36,482 --> 01:07:39,241
WELL?
1570
01:07:39,275 --> 01:07:41,931
- WELL, WHAT?- WHAT DID YOU THINK?
1571
01:07:41,965 --> 01:07:43,137
WHAT DID I THINK ABOUT WHAT?
1572
01:07:43,172 --> 01:07:44,068
MY FIRST 20 CHAPTERS.
1573
01:07:44,103 --> 01:07:45,827
WHAT DID YOU THINK?
1574
01:07:45,862 --> 01:07:47,275
[HAWK ON PHONE] SEND IT TO ME
AND I'LL LET YOU KNOW.
1575
01:07:47,310 --> 01:07:48,931
I SENT THEM LAST NIGHT.
1576
01:07:48,965 --> 01:07:53,068
♪
1577
01:07:53,103 --> 01:07:54,310
I DON'T HAVE 'EM.
1578
01:07:54,344 --> 01:07:55,862
FUNNY... HA, HA.
1579
01:07:55,896 --> 01:07:57,275
I'M NOT JOKIN',
IT'S NOT HERE.
1580
01:07:57,310 --> 01:08:00,068
HAWK. HAWK: WHAT? IT'S NOT HERE.
1581
01:08:00,103 --> 01:08:01,931
HOLD ON.
[SIGHS]
1582
01:08:04,034 --> 01:08:05,655
OH NO.
1583
01:08:05,689 --> 01:08:08,551
WHAT? WHAT HAPPENED?
DID YOU LOSE IT ALL?
1584
01:08:08,586 --> 01:08:09,862
PLEASE TELL ME
YOU DIDN'T LOSE IT.
1585
01:08:09,896 --> 01:08:13,206
NO... NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO
NO, NO!
1586
01:08:13,241 --> 01:08:14,862
DRU!
1587
01:08:14,896 --> 01:08:16,551
INSTEAD OF SENDING IT TO
"HAWK CRAMER,"
1588
01:08:16,586 --> 01:08:18,344
I SENT IT TO "MARIAN CRANBERRY"
C-R-A...
1589
01:08:18,379 --> 01:08:20,448
- MARY WHO? - CRANBERRY.
1590
01:08:20,482 --> 01:08:23,206
OH... WHATEVER.
1591
01:08:24,827 --> 01:08:27,275
[SIGHS]
1592
01:08:27,310 --> 01:08:28,931
I GOTTA GO.
1593
01:08:28,965 --> 01:08:31,758
[SIGHS]
1594
01:08:31,793 --> 01:08:34,172
MAMA!
[FOOTSTEPS]
1595
01:08:34,206 --> 01:08:36,137
MAMA...
[FOOTSTEPS]
1596
01:08:38,655 --> 01:08:43,620
♪ [SOMBER MUSIC]
1597
01:08:43,655 --> 01:08:47,034
SO NOW WE KNOW WHY YOU FINALLY
CAME HOME AFTER ALL THESE YEARS.
1598
01:08:47,068 --> 01:08:50,448
UH, JUST LET ME EXPLAIN.
1599
01:08:50,482 --> 01:08:52,689
THANKS TO YOU, MY HUSBAND NOW
THINKS THAT I'M GONNA
1600
01:08:52,724 --> 01:08:54,689
RUN OFF TO A FOREIGN COUNTRY
1601
01:08:54,724 --> 01:08:57,206
AND MARRY A COUNT OR A DUKE
OR SOMETHING LIKE THAT.
1602
01:08:57,241 --> 01:08:58,206
LOOK-
1603
01:08:58,241 --> 01:09:01,000
YEAH, AND ALL THOSE
KIDS WHO JUST THOUGHT...
1604
01:09:01,034 --> 01:09:03,620
THAT I WAS THE WEIRD NEW KID
1605
01:09:03,655 --> 01:09:06,241
HAVE EVEN MORE
REASON TO THINK THAT.
1606
01:09:06,275 --> 01:09:08,103
ELLIE: HONEY...
1607
01:09:08,137 --> 01:09:12,103
I DON'T HATEBEING THE PERSON
THAT EVERYONE TURNS TO.
1608
01:09:12,137 --> 01:09:14,034
I LOVE IT.
1609
01:09:14,068 --> 01:09:15,827
I TOLD YOU THAT.
1610
01:09:15,862 --> 01:09:17,241
I REALLY DO.
1611
01:09:17,275 --> 01:09:20,344
OKAY, I- I DIDN'T MEAN TO
SEND THE MANUSCRIPT.
1612
01:09:20,379 --> 01:09:23,344
IT- IT WAS SUPPOSED TO GO
TO MY AGENT "HAWK CRAMER,"
1613
01:09:23,379 --> 01:09:27,931
NOT "MARIAN CRANBERRY"...
IT WAS A C-R-A THING AND-
1614
01:09:27,965 --> 01:09:30,344
SO WHEN WERE WE GONNA
FIND OUT?
1615
01:09:30,379 --> 01:09:32,275
AFTER IT WAS
PUBLISHED?
1616
01:09:33,275 --> 01:09:34,896
DRUCINDA: NO, WHAT I
MEAN IS, I-
1617
01:09:34,931 --> 01:09:37,206
WE'RE
FAMILY.
1618
01:09:37,241 --> 01:09:40,310
YOU TOOK THE THINGS WE SAID AND
YOU TWISTED THEM ALL AROUND.
1619
01:09:40,655 --> 01:09:42,448
NO MAMA... MARIAN: YOU MADE US ALL
1620
01:09:42,482 --> 01:09:45,344
LOOK LIKE A BUNCH OF
BACKWOODS HILLBILLIES
1621
01:09:45,379 --> 01:09:48,862
THAT NEEDED TO BE RESCUED
BY THE GREAT DRUCINDA
1622
01:09:48,896 --> 01:09:51,689
OR ANNALINE, OR WHATEVER
YOUR NAME IS.
1623
01:09:51,724 --> 01:09:53,172
DRUCINDA: OKAY, OKAY...
1624
01:09:53,206 --> 01:09:55,206
THESE WERE JUST A FEW
PAGES OF THE BOOK.
1625
01:09:55,241 --> 01:09:56,586
RIGHT?
1626
01:09:56,620 --> 01:09:58,827
AN EARLY ROUGH DRAFT.
1627
01:09:58,862 --> 01:10:00,896
I MEAN, I WAS
PLANNING TO CHANGE
1628
01:10:00,931 --> 01:10:02,620
THE NAMES
AND EVERYTHING.
1629
01:10:02,655 --> 01:10:04,724
EVERYONE'S STILL GONNA
KNOW IT'S ME.
1630
01:10:04,758 --> 01:10:06,551
EVERYONE'S GONNA KNOW
IT'S ALL OF US.
1631
01:10:06,586 --> 01:10:08,379
IS THAT WHY
YOU CAME HOME --
1632
01:10:08,413 --> 01:10:09,862
TO MAKE FOOLS OF US?
1633
01:10:09,896 --> 01:10:11,206
SO YOU COULD
SELL MORE BOOKS?
1634
01:10:11,241 --> 01:10:12,689
NO.
1635
01:10:12,724 --> 01:10:14,896
NO.
1636
01:10:14,931 --> 01:10:17,517
OKAY YES, I CAME
HERE TO WRITE.
1637
01:10:17,551 --> 01:10:19,482
I DIDN'T KNOW I WAS GONNA
WRITE ABOUT ALL OF YOU.
1638
01:10:21,724 --> 01:10:24,551
IT- IT JUST HAPPENED.
1639
01:10:24,586 --> 01:10:27,103
♪
1640
01:10:27,137 --> 01:10:28,413
AND IT'S NOT REALLY
ABOUT YOU.
1641
01:10:28,448 --> 01:10:30,344
IT'S JUST A BUNCH OF
STUPID CHARACTERS.
1642
01:10:32,689 --> 01:10:34,793
WE'RE NOT
CHARACTERS, DRU.
1643
01:10:36,413 --> 01:10:37,620
WE'RE PEOPLE.
1644
01:10:37,655 --> 01:10:41,379
WE ARE REAL PEOPLE
WITH REAL FEELINGS.
1645
01:10:43,620 --> 01:10:45,827
CAN WE JUST BE MATURE
ADULTS HERE?
1646
01:10:45,862 --> 01:10:48,206
[DOOR SHUTS] WHAT'S THE BIG DEAL?
1647
01:10:48,241 --> 01:10:49,931
IT'S JUST A BOOK.
1648
01:10:49,965 --> 01:10:51,758
AND IT'S NOT LIKE ANY
OF Y'ALL ARE FAMOUS.
1649
01:10:51,793 --> 01:10:55,275
NO ONE WILL EVER KNOW
WHO IT'S ABOUT.
1650
01:10:55,310 --> 01:10:56,758
WE'LL KNOW.
1651
01:10:56,793 --> 01:10:59,758
♪
1652
01:10:59,793 --> 01:11:01,310
PEYTON,
PEYTON...
1653
01:11:01,344 --> 01:11:04,137
♪
1654
01:11:04,172 --> 01:11:06,137
YOU'RE A WRITER
1655
01:11:06,172 --> 01:11:08,517
LIKE ME.
1656
01:11:08,551 --> 01:11:10,413
YOU -- YOU
UNDERSTAND.
1657
01:11:11,482 --> 01:11:14,344
YEAH, YEAH I
AM A WRITER.
1658
01:11:16,793 --> 01:11:18,620
BUT I'M NOTHING
LIKE YOU.
1659
01:11:18,655 --> 01:11:21,551
HOW COULD YOU DO
THAT TO MY DAD?
1660
01:11:21,586 --> 01:11:24,103
♪
1661
01:11:24,137 --> 01:11:25,724
I TRUSTED YOU.
1662
01:11:27,620 --> 01:11:29,241
MAMA... [DOOR SHUTS]
1663
01:11:29,275 --> 01:11:36,896
♪
1664
01:11:39,758 --> 01:11:43,896
[CLOCK TICKING]
1665
01:11:44,862 --> 01:11:54,896
♪
1666
01:11:58,758 --> 01:12:00,448
[SIGHS]
1667
01:12:01,379 --> 01:12:02,482
YOU'RE LEAVING.
1668
01:12:02,517 --> 01:12:03,965
NOBODY WANTS
ME HERE.
1669
01:12:04,000 --> 01:12:05,482
WELL.
1670
01:12:05,517 --> 01:12:07,000
YOU INCLUDED.
1671
01:12:08,931 --> 01:12:10,931
WELL, YOU KNOW
THAT'S NOT TRUE.
1672
01:12:12,620 --> 01:12:13,827
IF THIS HAPPENED BACK
HOME IN NEW YORK
1673
01:12:13,862 --> 01:12:15,344
NOBODY'D EVEN CARE.
1674
01:12:15,379 --> 01:12:17,413
THEY'D JUST LAUGH IT OFF,
KEEP MOVING.
1675
01:12:17,448 --> 01:12:19,000
I THOUGHT THIS
WASHOME.
1676
01:12:20,724 --> 01:12:22,862
WELL...ELLIE: YOU KNOW, DRU...
1677
01:12:22,896 --> 01:12:24,551
I ALWAYS THOUGHT THE
REASON YOU DIDN'T WANT
1678
01:12:24,586 --> 01:12:26,758
TO COME HOME WAS
1679
01:12:26,793 --> 01:12:28,862
'CAUSE YOU WERE SALTY
ABOUT THE WAY SOME OF
1680
01:12:28,896 --> 01:12:31,482
YOUR FRIENDS TREATED
YOU WHEN YOU WERE YOUNGER.
1681
01:12:32,896 --> 01:12:37,413
I HAD NO IDEA IT WAS BECAUSE
YOU THOUGHT SO LITTLE OF US.
1682
01:12:37,448 --> 01:12:39,172
THAT'S NOT WHAT-
1683
01:12:41,689 --> 01:12:44,655
PEOPLE HERE, THEY DON'T
THINK MUCH OF ME EITHER.
1684
01:12:44,689 --> 01:12:46,000
AFTER EVERYTHING I'VE
DONE IN MY CAREER,
1685
01:12:46,034 --> 01:12:47,655
MY OWN HOMETOWN
DOESN'T EVEN CARE.
1686
01:12:53,482 --> 01:12:56,000
COME HERE.
1687
01:12:56,034 --> 01:12:57,551
OKAY.
1688
01:12:57,586 --> 01:12:59,172
LOOK AT THIS.
1689
01:12:59,206 --> 01:13:01,965
♪
1690
01:13:02,000 --> 01:13:04,724
A WRITING SCHOLARSHIP
SET UP IN YOUR NAME.
1691
01:13:04,758 --> 01:13:09,137
♪
1692
01:13:09,172 --> 01:13:14,448
THE DRUCINDA CASSADINE
WRITING CENTER FOR
TEEN AUTHORS.
1693
01:13:14,482 --> 01:13:16,517
IT'S OVER AT
THE REC CENTER.
1694
01:13:16,551 --> 01:13:19,275
I DIDN'T KNOW.
1695
01:13:19,310 --> 01:13:22,275
ELLIE: WELL, THEY KEPT
CALLING YA.
1696
01:13:22,310 --> 01:13:25,034
FOR INTERVIEWS,
APPEARANCES.
1697
01:13:26,310 --> 01:13:31,137
EVEN BEFORE YOU
WERE DRUCINDA CASSADINE.
1698
01:13:31,172 --> 01:13:33,551
YOU NEVER RESPONDED.
1699
01:13:33,586 --> 01:13:36,482
NOT ONCE.
1700
01:13:36,517 --> 01:13:39,034
DIDN'T STOP THEM FROM
BRAGGING ABOUT YOU.
1701
01:13:39,068 --> 01:13:40,689
LOOK, SEE?
1702
01:13:44,965 --> 01:13:46,758
SEE, DRU?
1703
01:13:46,793 --> 01:13:50,172
NO ONE HERE EVER THOUGHT
THAT YOU DIDN'T FIT IN.
1704
01:13:51,827 --> 01:13:53,758
NO ONE
BUT YOU.
1705
01:13:55,551 --> 01:13:58,448
AND I'LL TELL YOU WHAT.
1706
01:13:58,482 --> 01:14:02,034
UNTIL YOU
UNDERSTAND THAT
1707
01:14:02,068 --> 01:14:04,620
AND BELIEVE IT IN
YOUR HEART...
1708
01:14:06,413 --> 01:14:08,931
YOU'RE JUST GONNA
KEEP ON RUNNING.
1709
01:14:08,965 --> 01:14:11,275
YOU AND ANNALINE.
1710
01:14:11,310 --> 01:14:13,241
MAMA...
1711
01:14:14,241 --> 01:14:16,551
[PHONE RINGING] COME ON.
1712
01:14:16,586 --> 01:14:18,103
VOICEMAIL: HI, YOU'VE REACHED
BRYSEN FLYNN.
1713
01:14:18,137 --> 01:14:19,689
PLEASE LEAVE... PLEASE, PICK UP.
1714
01:14:19,724 --> 01:14:21,586
BRYSEN PICK UP,
BRYSEN PICK UP.
1715
01:14:21,620 --> 01:14:23,482
[PHONE RINGING]
1716
01:14:23,517 --> 01:14:25,034
VOICEMAIL: HI, YOU'VE REACHED
BRYSEN FLYNN.
1717
01:14:25,068 --> 01:14:26,000
PLEASE LEAVE...
1718
01:14:26,034 --> 01:14:30,137
♪
1719
01:14:30,172 --> 01:14:32,000
[PHONE RINGING]
1720
01:14:32,034 --> 01:14:38,379
♪
1721
01:14:38,413 --> 01:14:40,482
[DOOR BELL]
1722
01:14:41,793 --> 01:14:43,000
[DOG BARKING]
1723
01:14:43,034 --> 01:14:44,137
[KNOCKING ON DOOR]
1724
01:14:44,172 --> 01:14:47,172
♪
1725
01:14:47,206 --> 01:14:48,275
[KNOCKING ON DOOR]
1726
01:14:48,310 --> 01:14:58,275
♪
1727
01:14:58,310 --> 01:15:05,655
♪
1728
01:15:05,689 --> 01:15:06,896
[DOOR OPENS]
1729
01:15:06,931 --> 01:15:16,896
♪
1730
01:15:16,931 --> 01:15:26,896
♪
1731
01:15:26,931 --> 01:15:36,689
♪
1732
01:15:36,724 --> 01:15:39,310
[DOOR OPENS]
1733
01:15:40,379 --> 01:15:41,724
[FOOTSTEPS]
1734
01:15:41,758 --> 01:15:44,586
"ON THE SURFACE
HE SEEMS TOUGH,
1735
01:15:44,620 --> 01:15:46,931
BUT ONCE YOU GET
TO KNOW HIM
1736
01:15:46,965 --> 01:15:50,275
FINNEGAN IS JUST
A GRIEVING WIDOWER...
1737
01:15:51,310 --> 01:15:53,931
TORMENTED BY REGRET
1738
01:15:53,965 --> 01:15:56,758
AND HIS FAILINGS AS
A FATHER AND A HUSBAND."
1739
01:15:56,793 --> 01:16:00,172
♪
1740
01:16:00,206 --> 01:16:02,068
BRYSEN...
1741
01:16:04,448 --> 01:16:06,413
I'M SORRY.
1742
01:16:06,448 --> 01:16:08,620
I'M SO SORRY.
1743
01:16:08,655 --> 01:16:10,275
YEAH.
1744
01:16:10,310 --> 01:16:12,275
YOU'RE SORRY.
1745
01:16:12,310 --> 01:16:16,344
♪
1746
01:16:16,379 --> 01:16:19,241
THESE UM -- THESE
ARE YOUR PAINTINGS?
1747
01:16:19,275 --> 01:16:22,758
♪
1748
01:16:22,793 --> 01:16:25,344
WHY DIDN'T YOU
TELL ME?
1749
01:16:25,379 --> 01:16:27,620
AND WHAT WOULD YOU HAVE
DONE WITH IT, HUH?
1750
01:16:27,655 --> 01:16:29,896
USE IT AS MATERIAL
IN YOUR BOOK?
1751
01:16:32,655 --> 01:16:34,620
I SAID I WAS SORRY.
1752
01:16:37,689 --> 01:16:39,724
WELL THEN I GUESS THERE'S
NOTHING ELSE TO SAY.
1753
01:16:39,758 --> 01:16:49,724
♪
1754
01:16:49,758 --> 01:16:59,068
♪
1755
01:16:59,103 --> 01:17:00,448
[TRUNK SHUTS]
1756
01:17:00,482 --> 01:17:10,448
♪
1757
01:17:10,482 --> 01:17:20,448
♪
1758
01:17:20,482 --> 01:17:30,448
♪
1759
01:17:30,482 --> 01:17:40,448
♪
1760
01:17:40,482 --> 01:17:49,620
♪
1761
01:17:50,620 --> 01:17:53,931
[TYPING] DEAREST PEYTON,
1762
01:17:53,965 --> 01:17:56,896
FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE
I CAN'T QUITE FIND THE WORDS
1763
01:17:56,931 --> 01:17:59,551
TO SAY WHAT I NEED TO SAY.
1764
01:17:59,586 --> 01:18:02,724
LET ME START BY SAYING
1765
01:18:02,758 --> 01:18:05,413
I'M SORRY.
1766
01:18:05,448 --> 01:18:09,241
BELIEVE IT OR NOT YOU INSPIRED
ME AND TAUGHT ME FAR MORE
1767
01:18:09,275 --> 01:18:10,931
THAN I COULD EVER TEACH YOU.
1768
01:18:12,965 --> 01:18:16,758
ENCLOSED IS A NEW BOOK
TITLED, "LOVE FOUND AT SEA."
1769
01:18:16,793 --> 01:18:20,448
A STORY I WROTE FOR
ME AND YOU...
1770
01:18:20,482 --> 01:18:22,862
AND YOUR FATHER...
1771
01:18:22,896 --> 01:18:24,862
AND MY MOM...
1772
01:18:24,896 --> 01:18:26,551
AND ALL OF HARBOR POINTE.
1773
01:18:26,586 --> 01:18:32,793
♪
1774
01:18:32,827 --> 01:18:34,724
[SIGHS]
1775
01:18:36,344 --> 01:18:40,724
♪ [JAZZY MUSIC]
1776
01:18:40,758 --> 01:18:45,310
♪
1777
01:18:45,344 --> 01:18:47,965
HI. HI.
1778
01:18:48,000 --> 01:18:50,379
SALMON AND
BROCCOLI, RIGHT?
1779
01:18:50,413 --> 01:18:52,724
HOW ABOUT A SLICE OF
PEPPERONI AND MEATBALL?
1780
01:18:52,758 --> 01:18:54,517
THAT'S A
GOOD CHOICE.
1781
01:18:55,931 --> 01:18:57,034
AND A WATER.
1782
01:18:57,068 --> 01:18:58,034
PIZZA AND A WATER?
1783
01:18:58,068 --> 01:18:58,931
BIG WATER.
1784
01:18:58,965 --> 01:19:00,551
YOU GOT IT.
1785
01:19:01,310 --> 01:19:02,758
DRUCINDA!
1786
01:19:04,482 --> 01:19:06,206
COME OVER HERE.
1787
01:19:06,241 --> 01:19:12,344
♪
1788
01:19:12,379 --> 01:19:13,310
WHAT DO
YOU WANT?
1789
01:19:13,344 --> 01:19:15,310
GLAD I RAN
INTO YOU.
1790
01:19:15,344 --> 01:19:17,655
SIT WITH ME...
PLEASE?
1791
01:19:17,689 --> 01:19:19,448
PLEASE?
1792
01:19:19,482 --> 01:19:22,000
♪
1793
01:19:22,034 --> 01:19:23,103
FLETCHER...
1794
01:19:23,137 --> 01:19:25,827
I READ YOUR
NEW BOOK.
1795
01:19:25,862 --> 01:19:27,137
OKAY.
1796
01:19:27,172 --> 01:19:28,689
I ONLY SENT ROWENA
A FEW CHAPTERS.
1797
01:19:28,724 --> 01:19:30,172
I DIDN'T GET IT
FROM ROWENA.
1798
01:19:30,206 --> 01:19:33,586
I GOT IT FROM
SOMEONE NAMED PEYTON.
1799
01:19:33,620 --> 01:19:35,379
IT'S GREAT.
1800
01:19:35,413 --> 01:19:37,310
IT'S YOUR
BEST WORK.
1801
01:19:37,344 --> 01:19:39,206
MUCH BETTER THAN
THE PAGES ROWENA SENT ME.
1802
01:19:39,241 --> 01:19:42,172
IF SHE DOESN'T PUBLISH IT,
SHE'S A FOOL.
1803
01:19:42,206 --> 01:19:45,000
REALLY?
1804
01:19:45,034 --> 01:19:46,137
IT'S RICH.
1805
01:19:46,172 --> 01:19:47,965
IT'S HONEST.
1806
01:19:48,000 --> 01:19:51,827
HAPPY, SAD,
INTROSPECTIVE.
1807
01:19:51,862 --> 01:19:53,931
IT'S FULL OF LIFE.
1808
01:19:53,965 --> 01:19:55,689
FULL OF LOVE.
1809
01:19:55,724 --> 01:19:57,931
FOR THE FIRST TIME
I THINK YOU'VE GIVEN
1810
01:19:57,965 --> 01:20:00,206
ANNALINE REAL FEELINGS.
1811
01:20:00,241 --> 01:20:04,137
REAL PAIN,
REAL JOY.
1812
01:20:04,172 --> 01:20:07,241
AND FOR THE FIRST TIME
I THINK SHE'S REALLY IN LOVE.
1813
01:20:08,551 --> 01:20:10,172
YEAH.
1814
01:20:10,206 --> 01:20:12,000
GOOD FOR
ANNALINE.
1815
01:20:12,034 --> 01:20:16,137
♪
1816
01:20:16,172 --> 01:20:17,655
ONE MORE THING.
1817
01:20:17,689 --> 01:20:20,206
PLEASE DON'T LET
ANNALINE RUN AWAY
THIS TIME.
1818
01:20:20,241 --> 01:20:22,965
♪
1819
01:20:23,000 --> 01:20:25,827
AND IF SHE
DOES, DID...
1820
01:20:27,551 --> 01:20:30,172
I HOPE SHE
GOES BACK.
1821
01:20:30,206 --> 01:20:32,689
I HOPE SHE HAS
A HAPPY ENDING.
1822
01:20:32,724 --> 01:20:36,172
♪
1823
01:20:36,206 --> 01:20:38,034
YEAH, ME TOO.
1824
01:20:41,896 --> 01:20:44,344
THANK YOU.
1825
01:20:44,379 --> 01:20:45,793
I REALLY...
1826
01:20:47,172 --> 01:20:48,137
THANK YOU.
1827
01:20:48,172 --> 01:20:49,758
YOU'RE WELCOME.
1828
01:20:49,793 --> 01:20:59,034
♪
1829
01:20:59,068 --> 01:21:02,000
♪
1830
01:21:02,034 --> 01:21:03,827
MERRY CHRISTMAS EVE.
1831
01:21:03,862 --> 01:21:06,344
THANK YOU!
1832
01:21:06,379 --> 01:21:07,896
MAMA!
1833
01:21:09,034 --> 01:21:10,551
MAMA!
1834
01:21:11,758 --> 01:21:13,172
[DOOR SLAMS]
1835
01:21:13,758 --> 01:21:15,448
MAMA?!
1836
01:21:16,896 --> 01:21:18,068
MAMA?!
1837
01:21:18,103 --> 01:21:28,068
♪
1838
01:21:28,103 --> 01:21:38,068
♪
1839
01:21:38,103 --> 01:21:48,068
♪
1840
01:21:48,103 --> 01:21:56,862
♪
1841
01:21:56,896 --> 01:21:59,241
WELL, WE JUST COMPLETED
OUR BICENTENNIAL
1842
01:21:59,275 --> 01:22:00,620
CHRISTMAS BOAT PARADE,
1843
01:22:00,655 --> 01:22:02,172
AND IT WAS SPECTACULAR.
1844
01:22:02,206 --> 01:22:07,241
[CHEERING, APPLAUSE]
1845
01:22:07,275 --> 01:22:12,103
♪
1846
01:22:12,137 --> 01:22:14,931
YOU KNOW, WHEN I FIRST
ARRIVED IN HARBOR POINTE
1847
01:22:14,965 --> 01:22:16,758
I THOUGHT A LOT OF
THE TRADITIONS HERE
1848
01:22:16,793 --> 01:22:18,482
WERE A LITTLE...
1849
01:22:18,517 --> 01:22:20,413
WHACKY. [LAUGHTER]
1850
01:22:20,448 --> 01:22:23,000
PERHAPS YOU'VE NOTICED
WHAT I'M WEARING.
1851
01:22:23,034 --> 01:22:25,551
THEN I LEARNED THE HISTORY
BEHIND THE TRADITIONS
1852
01:22:25,586 --> 01:22:27,482
AND EVERYTHING CHANGED.
1853
01:22:27,517 --> 01:22:31,103
TWO HUNDRED YEARS AGO
HANCOCK BIRCH
1854
01:22:31,137 --> 01:22:33,862
WAS LOST AT SEA
ON CHRISTMAS EVE.
1855
01:22:33,896 --> 01:22:36,103
HE WAS LOST BECAUSE
THE LIGHTHOUSE HAD BURNED OUT
1856
01:22:36,137 --> 01:22:38,310
AND HE COULDN'T FIND HIS
WAY BACK TO SHORE.
1857
01:22:38,344 --> 01:22:41,275
SO EVERY MAN, WOMAN AND
CHILD, THEY GRABBED LANTERNS
1858
01:22:41,310 --> 01:22:42,448
AND CANDLES.
1859
01:22:42,482 --> 01:22:44,448
THEY RACED TO THEIR BOATS
1860
01:22:44,482 --> 01:22:47,172
AND THEY LINED THEM UP
FROM THE SHORE
1861
01:22:47,206 --> 01:22:49,896
ALL THE WAY OUT TO THE MIDDLE
OF THE OCEAN
1862
01:22:49,931 --> 01:22:52,448
SO HE COULD FIND HIS
WAY BACK HOME.
1863
01:22:52,482 --> 01:22:55,965
AND IT WAS A GREAT
RESCUE MISSION.
1864
01:22:56,000 --> 01:22:58,241
BUT IT WAS SO MUCH
MORE THAN THAT,
1865
01:22:58,275 --> 01:23:01,551
BECAUSE IT
REMINDS US THAT
1866
01:23:01,586 --> 01:23:04,448
WE ALL GET LOST
SOMETIMES.
1867
01:23:04,482 --> 01:23:05,896
WE LOSE HOPE.
1868
01:23:05,931 --> 01:23:09,000
WE FEEL ALONE
OR AFRAID
1869
01:23:09,034 --> 01:23:11,758
AND ALL WE WANT
TO DO IS RUN AWAY.
1870
01:23:11,793 --> 01:23:14,241
AND SOMETIMES IT TAKES
THE HELP OF OTHERS,
1871
01:23:14,275 --> 01:23:17,172
A HUMAN PARADE
IF YOU WILL,
1872
01:23:17,206 --> 01:23:19,517
TO HELP BRING US
BACK HOME.
1873
01:23:21,758 --> 01:23:24,241
IN THE MIDDLE OF OUR
TOWN SQUARE RESTS A BELL.
1874
01:23:24,275 --> 01:23:27,379
AND IT WAS USED TO CALL
OUT TO WEARY TRAVELERS
1875
01:23:27,413 --> 01:23:28,896
TO CALL THEM COME HOME.
1876
01:23:28,931 --> 01:23:31,000
WE ALL WANDER;
WE ALL GET LOST.
1877
01:23:31,034 --> 01:23:33,862
AND THAT BELL AND THE PLAQUE
AND THE SCRIPTURE
1878
01:23:33,896 --> 01:23:36,965
REMIND US ALL THAT IF
WE CALL OUT
1879
01:23:37,000 --> 01:23:39,000
WE WILL BE SAVED.
1880
01:23:39,034 --> 01:23:40,862
AND THAT'S HOW
WE FIND HOPE.
1881
01:23:40,896 --> 01:23:42,724
THAT'S HOW WE MOVE
PAST OUR PAIN.
1882
01:23:42,758 --> 01:23:45,517
HOW WE ACCEPT A HELPING HAND,
1883
01:23:45,551 --> 01:23:49,034
HOW WE FIND LOVE, HOW WE
ACCEPT LOVE FROM OTHERS.
1884
01:23:49,068 --> 01:23:53,758
SO NO MATTER WHAT OR WHO
YOU MAY HAVE LOST
1885
01:23:53,793 --> 01:23:56,517
THERE IS ALWAYS SOMEONE WAITING
TO HELP GUIDE YOUR
1886
01:23:56,551 --> 01:23:58,620
HEART BACK TO SHORE.
1887
01:24:00,379 --> 01:24:02,620
I WANT TO THANK YOU
HARBOR POINTE
1888
01:24:02,655 --> 01:24:06,827
FOR GUIDING ME AND
MY DAUGHTER BACK TO SAFETY.
1889
01:24:06,862 --> 01:24:09,103
AND I PRAY THAT YOUR
LIGHTHOUSE WILL ALWAYS
1890
01:24:09,137 --> 01:24:11,551
BE A SHINING BEACON
TO THOSE WHO JUST WANT
1891
01:24:11,586 --> 01:24:13,241
TO COME BACK HOME.
1892
01:24:13,275 --> 01:24:14,689
MERRY CHRISTMAS.
1893
01:24:14,724 --> 01:24:21,206
[CHEERING, APPLAUSE]
1894
01:24:22,827 --> 01:24:25,896
WELL, THANK YOU
BRYSEN FLYNN FOR THOSE GOOD-
1895
01:24:25,931 --> 01:24:32,724
[BELL RINGING]
1896
01:24:34,724 --> 01:24:36,551
[WHISPERING]
1897
01:24:36,586 --> 01:24:43,448
♪
1898
01:24:43,482 --> 01:24:50,689
♪
1899
01:24:50,724 --> 01:24:52,517
UM...
1900
01:24:52,551 --> 01:24:55,793
♪
1901
01:24:55,827 --> 01:24:59,413
I JUST WANTED TO SAY
TO EVERYBODY...
1902
01:25:01,551 --> 01:25:05,448
I'M SO SORRY
FOR IGNORING YOU ALL.
1903
01:25:05,482 --> 01:25:09,000
I'M PROUD TO BE
FROM HARBOR POINTE
1904
01:25:09,034 --> 01:25:11,793
AND I HOPE YOU'LL FORGIVE ME.
1905
01:25:11,827 --> 01:25:13,448
AND I AM.
1906
01:25:13,482 --> 01:25:16,000
I WANT TO COME HOME.
1907
01:25:16,034 --> 01:25:17,344
I'M SORRY.
1908
01:25:17,379 --> 01:25:21,000
HUSH, HUSH
IT'S OKAY.
1909
01:25:21,034 --> 01:25:22,310
IT'S OKAY.
1910
01:25:22,344 --> 01:25:24,689
WE'RE FAMILY.
1911
01:25:24,724 --> 01:25:26,344
FAMILY FORGIVES.
1912
01:25:26,379 --> 01:25:29,000
[SOBBING]
1913
01:25:32,793 --> 01:25:34,137
OKAY.
1914
01:25:34,172 --> 01:25:36,206
UH, UM.
1915
01:25:38,551 --> 01:25:40,206
SORRY ABOUT THIS.
1916
01:25:41,206 --> 01:25:45,931
♪ O COME ALL YE FAITHFUL
1917
01:25:45,965 --> 01:25:49,689
♪ JOYFUL AND TRIUMPHANT
1918
01:25:49,724 --> 01:25:58,482
♪ O COME YE
O COME YE TO BETHLEHEM ♪
1919
01:26:00,172 --> 01:26:04,517
♪ COME AND BEHOLD HIM
1920
01:26:04,551 --> 01:26:08,241
♪ BORN THE KING
OF ANGELS ♪
1921
01:26:08,275 --> 01:26:12,689
♪ O COME LET US
ADORE HIM ♪
1922
01:26:12,724 --> 01:26:16,689
♪ O COME LET US
ADORE HIM ♪
1923
01:26:16,724 --> 01:26:21,379
♪ O COME LET US
ADORE HIM ♪
1924
01:26:21,413 --> 01:26:25,655
♪ CHRIST THE LORD
1925
01:26:25,689 --> 01:26:30,344
♪ SING CHOIRS OF ANGELS
1926
01:26:30,379 --> 01:26:35,241
♪ SING IN EXALTATION
1927
01:26:35,275 --> 01:26:37,620
♪ SING ALL YE...
1928
01:26:37,655 --> 01:26:39,862
I'M SO GLAD
YOU CAME HOME.
1929
01:26:42,620 --> 01:26:44,620
I'M HAPPY TO BE
HOME, MAMA.
1930
01:26:46,931 --> 01:26:49,275
I'M JUST GONNA...
1931
01:26:49,310 --> 01:26:53,206
♪ GLORY IN
THE HIGHEST ♪
1932
01:26:53,241 --> 01:26:57,724
♪ O COME LET US ADORE HIM
1933
01:26:57,758 --> 01:27:01,931
♪ O COME LET US ADORE HIM
1934
01:27:01,965 --> 01:27:04,724
YEAH, I WAS UM...
1935
01:27:04,758 --> 01:27:07,310
I WAS SO
AWFUL, AND...
1936
01:27:07,344 --> 01:27:09,413
YOU SHOULD NEVER
1937
01:27:09,448 --> 01:27:10,586
FORGIVE ME.
1938
01:27:10,620 --> 01:27:11,620
I DON'T EXPECT
YOU TO-
1939
01:27:11,655 --> 01:27:18,551
♪
1940
01:27:18,586 --> 01:27:23,586
♪
1941
01:27:23,620 --> 01:27:26,000
SO YOU KNOW I WAS
THINKING OF TAKING
1942
01:27:26,034 --> 01:27:27,586
THE BOAT OUT
TOMORROW AND...
1943
01:27:27,620 --> 01:27:32,620
[LAUGHING]
1944
01:27:34,689 --> 01:27:36,724
I COULD REALLY USE
A FIRST MATE.
1945
01:27:39,931 --> 01:27:41,965
AYE AYE, CAPTAIN.
1946
01:27:42,000 --> 01:27:44,896
[LAUGHING]
1947
01:27:48,103 --> 01:27:49,689
MERRY CHRISTMAS,
DRUCINDA.
1948
01:27:51,137 --> 01:27:53,896
MERRY CHRISTMAS,
BRYSEN FLYNN.
1949
01:27:53,931 --> 01:27:56,482
♪
1950
01:27:56,517 --> 01:27:57,551
DRUCINDA, WRITING:
AT LONG LAST,
1951
01:27:57,586 --> 01:27:59,896
ANNALINE FOUND WHAT
SHE'D BEEN LOOKING FOR
1952
01:27:59,931 --> 01:28:01,827
ALL THESE YEARS.
1953
01:28:01,862 --> 01:28:04,034
NO MORE RUNNING.
1954
01:28:04,068 --> 01:28:06,793
NO MORE HEARTACHE.
1955
01:28:06,827 --> 01:28:09,620
AT LAST, SHE WAS LOVED.
1956
01:28:10,689 --> 01:28:14,034
AT LAST,
SHE WAS HOME.
1957
01:28:14,068 --> 01:28:23,862
♪ ["O COME LET
US ADORE HIM"] ♪
1958
01:28:23,896 --> 01:28:33,344
♪
1959
01:28:33,379 --> 01:28:40,586
♪
1960
01:28:40,620 --> 01:28:50,379
♪ ["O COME LET
US ADORE HIM"] ♪
1961
01:28:50,413 --> 01:29:00,379
♪ ["O COME LET
US ADORE HIM"] ♪
1962
01:29:00,413 --> 01:29:10,448
♪ ["O COME LET
US ADORE HIM"] ♪
1963
01:29:10,482 --> 01:29:20,448
♪ ["O COME LET
US ADORE HIM"] ♪
1964
01:29:20,482 --> 01:29:30,448
♪ ["O COME LET
US ADORE HIM"] ♪
1965
01:29:30,482 --> 01:29:40,448
♪ ["O COME LET
US ADORE HIM"] ♪
1966
01:29:40,482 --> 01:29:50,448
♪ ["O COME LET
US ADORE HIM"] ♪
1967
01:29:50,482 --> 01:30:00,448
♪ ["O COME LET
US ADORE HIM"] ♪
1968
01:30:00,482 --> 01:30:10,448
♪ ["O COME LET
US ADORE HIM"] ♪
1969
01:30:10,482 --> 01:30:20,448
♪ ["O COME LET
US ADORE HIM"] ♪
1970
01:30:20,482 --> 01:30:24,689
♪ ["O COME LET
US ADORE HIM"] ♪
1971
01:30:26,965 --> 01:30:36,931
♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"]
1972
01:30:36,965 --> 01:30:46,931
♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"]
1973
01:30:46,965 --> 01:30:56,931
♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"]
1974
01:30:56,965 --> 01:31:07,000
♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"]
1975
01:31:07,034 --> 01:31:17,000
♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"]
1976
01:31:17,034 --> 01:31:27,000
♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"]
1977
01:31:27,034 --> 01:31:37,000
♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"]
1978
01:31:37,034 --> 01:31:47,000
♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"]
1979
01:31:47,034 --> 01:31:57,000
♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"]
1980
01:31:57,034 --> 01:32:07,068
♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"]
1981
01:32:07,103 --> 01:32:17,068
♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"]
1982
01:32:17,103 --> 01:32:26,068
♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"]
1983
01:32:26,103 --> 01:32:28,034
♪ ["THE HOLLY AND THE IVY"]
130528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.