Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,835 --> 00:00:03,435
[♪♪♪]
2
00:00:05,000 --> 00:00:11,074
The coolest way to improve your English
¯\_(ツ)_/¯ skeebdo.com ¯\_(ツ)_/¯
3
00:00:14,015 --> 00:00:15,514
Ho, ho, ho!
4
00:00:15,549 --> 00:00:17,149
Merry Christmas!
5
00:00:17,184 --> 00:00:20,019
It's the most wonderful
time of the year!
6
00:00:21,989 --> 00:00:23,689
Oh, excuse me.
Sorry.
7
00:00:23,724 --> 00:00:24,690
Excuse me.
8
00:00:24,725 --> 00:00:25,958
Sorry. Sorry.
9
00:00:25,993 --> 00:00:27,226
Excuse me.
10
00:00:28,529 --> 00:00:29,495
Ho, ho, ho!
11
00:00:29,530 --> 00:00:30,529
[woman] Sorry. Sorry.
12
00:00:30,598 --> 00:00:31,597
[Santa] Ho, ho, ho!
Merry Christmas!
13
00:00:31,632 --> 00:00:33,699
Be careful, Miss.
It's slippery out.
14
00:00:33,734 --> 00:00:34,867
[crash]
15
00:00:36,904 --> 00:00:37,903
[Santa, faintly]
Are you okay, Miss?
16
00:00:37,938 --> 00:00:38,871
Miss, are you okay?
17
00:00:38,906 --> 00:00:40,873
Are you okay, Miss?
18
00:00:40,908 --> 00:00:42,574
Where am I?
19
00:00:42,610 --> 00:00:43,642
The North Pole.
20
00:00:45,746 --> 00:00:47,212
Sorry.
I couldn't resist.
21
00:00:47,248 --> 00:00:48,180
Portland.
22
00:00:48,215 --> 00:00:49,448
Oregon?
23
00:00:49,483 --> 00:00:50,649
Maine.
24
00:00:52,953 --> 00:00:54,086
I'm not in Bedford Harbor?
25
00:00:54,121 --> 00:00:55,954
I'm afraid not, no.
26
00:00:56,023 --> 00:00:57,656
You know, you came running
through here awfully fast.
27
00:00:57,691 --> 00:00:58,924
I...
28
00:00:58,959 --> 00:01:00,726
I hope you weren't
very late for your wedding?
29
00:01:00,761 --> 00:01:01,727
What?
30
00:01:01,796 --> 00:01:03,028
No, I don't--
I don't think so...
31
00:01:04,532 --> 00:01:05,597
What day is it?
32
00:01:05,666 --> 00:01:06,565
December 17th.
33
00:01:06,634 --> 00:01:08,000
December 17th...
34
00:01:08,069 --> 00:01:09,068
I get married this week.
35
00:01:11,405 --> 00:01:12,371
Where's my phone?
36
00:01:13,374 --> 00:01:14,440
I have to get home.
37
00:01:14,508 --> 00:01:15,974
You hit your head.
38
00:01:16,010 --> 00:01:17,342
You know, you might want
to get that checked out.
39
00:01:17,411 --> 00:01:18,877
No, no, no, no, no.
I'm fine, really.
40
00:01:18,913 --> 00:01:20,145
I just--
I need to find my fiancé.
41
00:01:21,916 --> 00:01:22,815
Thank you, Santa.
42
00:01:22,883 --> 00:01:23,749
Merry Christmas!
43
00:01:23,784 --> 00:01:24,683
Taxi!
44
00:01:24,718 --> 00:01:26,585
Good luck, Ma'am.
Be careful!
45
00:01:26,620 --> 00:01:27,886
Thank you.
46
00:01:29,256 --> 00:01:30,222
Bedford Harbor, please!
47
00:01:33,394 --> 00:01:37,696
[♪♪♪]
48
00:01:47,842 --> 00:01:49,808
Oh, hey, did you get
the change on table four?
49
00:01:49,844 --> 00:01:50,709
Okay, thanks.
50
00:01:53,981 --> 00:01:54,847
[man] Hey!
51
00:01:56,050 --> 00:01:57,082
Christmas is eight days away
52
00:01:57,151 --> 00:01:58,117
and you still haven't
gotten your tree?
53
00:01:58,152 --> 00:01:59,751
Oh, come on, man.
I've been busy.
54
00:01:59,787 --> 00:02:00,786
And look at the place.
55
00:02:00,855 --> 00:02:01,587
Look at
all the decorations I have.
56
00:02:01,655 --> 00:02:02,621
You're my big brother,
57
00:02:02,656 --> 00:02:04,790
and I run a Christmas Tree Farm,
58
00:02:04,825 --> 00:02:05,757
so you have no excuse.
59
00:02:05,826 --> 00:02:07,626
Like zero.
60
00:02:07,661 --> 00:02:08,760
So does that mean
I get the family discount?
61
00:02:08,796 --> 00:02:09,795
Maybe.
62
00:02:09,864 --> 00:02:10,762
Hey, speaking of family--
63
00:02:10,831 --> 00:02:11,897
Are you going to volunteer
64
00:02:11,966 --> 00:02:12,631
at the Bedford
Christmas Festival, right?
65
00:02:12,666 --> 00:02:13,765
Oh, man.
66
00:02:13,801 --> 00:02:15,601
I'll do my best,
but it's all week.
67
00:02:15,636 --> 00:02:17,503
I can't just take
every night off.
68
00:02:17,571 --> 00:02:19,037
It would mean a lot to Mom.
69
00:02:19,073 --> 00:02:20,472
And it would mean
a lot to my customers
70
00:02:20,508 --> 00:02:21,940
if I kept this place open.
71
00:02:21,976 --> 00:02:24,076
You know,
you were a lot more fun
72
00:02:24,111 --> 00:02:25,077
when you used to wear
73
00:02:25,146 --> 00:02:26,778
that ugly Christmas sweater
to work.
74
00:02:26,814 --> 00:02:28,080
You know, I can't find
that thing anywhere.
75
00:02:28,115 --> 00:02:29,181
What?
76
00:02:30,518 --> 00:02:31,683
No. I don't know
what happened to it.
77
00:02:32,820 --> 00:02:34,319
Regardless, I'm still fun.
78
00:02:35,456 --> 00:02:36,555
Except I'm just--
79
00:02:36,590 --> 00:02:39,024
I'm a busy and respectable
restaurateur now.
80
00:02:39,059 --> 00:02:40,759
Who I'm sure could find
someone to cover for you.
81
00:02:40,794 --> 00:02:42,561
- You volunteering?
- Me?
82
00:02:42,596 --> 00:02:44,163
- Yeah.
- I'm just here eating lunch.
83
00:02:44,198 --> 00:02:45,464
Well, family discount
doesn't mean free.
84
00:02:45,499 --> 00:02:46,465
I'll remember that
85
00:02:46,534 --> 00:02:47,866
when you finally
come get your tree.
86
00:02:49,036 --> 00:02:51,203
But I--
I do my own dishes here, okay?
87
00:02:51,238 --> 00:02:52,371
That's the least you can do.
88
00:02:55,943 --> 00:02:59,678
[♪♪♪]
89
00:03:00,948 --> 00:03:02,381
Thank you so much.
90
00:03:05,419 --> 00:03:07,052
Zach...
91
00:03:07,087 --> 00:03:08,487
you are never going to believe
the day I had!
92
00:03:11,659 --> 00:03:13,125
I lost my phone,
so I couldn't call you,
93
00:03:13,160 --> 00:03:16,495
but I got my dress,
so we are good to go.
94
00:03:16,530 --> 00:03:17,763
Um...
95
00:03:17,798 --> 00:03:18,931
Lucy, what are you--
What are you doing?
96
00:03:18,966 --> 00:03:21,300
Oh, my gosh.
97
00:03:21,335 --> 00:03:22,734
Just pretend
you didn't see that.
98
00:03:23,904 --> 00:03:25,504
No, I mean
what are you doing here?
99
00:03:25,539 --> 00:03:27,306
Are you guys busy?
100
00:03:27,341 --> 00:03:28,473
Lucy!
101
00:03:28,542 --> 00:03:29,975
Beau, you cut your hair?
102
00:03:30,010 --> 00:03:31,210
Yeah.
103
00:03:31,278 --> 00:03:32,110
- I mean,
I always liked it before,
104
00:03:32,146 --> 00:03:33,111
but this--
105
00:03:33,147 --> 00:03:34,213
This suits you.
106
00:03:34,248 --> 00:03:36,348
I mean, I guess
it makes sense, right?
107
00:03:36,417 --> 00:03:37,115
Cutting it for the wedding.
108
00:03:37,151 --> 00:03:39,051
What wedding?
109
00:03:40,321 --> 00:03:41,153
Our wedding?
110
00:03:42,756 --> 00:03:44,389
Lucy...
111
00:03:44,458 --> 00:03:45,357
we're not engaged anymore.
112
00:03:46,594 --> 00:03:47,526
Okay, stop being silly.
113
00:03:47,561 --> 00:03:48,527
We're getting married
this week.
114
00:03:49,763 --> 00:03:50,996
We broke up two years ago.
115
00:03:57,571 --> 00:03:58,470
We broke up?
116
00:03:59,506 --> 00:04:00,439
Yeah.
117
00:04:02,543 --> 00:04:03,609
No, I don't...
118
00:04:03,644 --> 00:04:04,610
I don't understand.
119
00:04:04,645 --> 00:04:05,944
Why am I carrying
a wedding dress?
120
00:04:07,548 --> 00:04:08,747
I have no idea.
121
00:04:08,782 --> 00:04:09,648
I'm sorry.
122
00:04:11,819 --> 00:04:13,418
You look great by the way.
123
00:04:14,955 --> 00:04:17,756
The suit--
It really brings out your eyes.
124
00:04:19,893 --> 00:04:21,360
- It's black.
- Yeah. Mm-hmm.
125
00:04:21,395 --> 00:04:23,762
It's just makes the pupils pop.
126
00:04:23,797 --> 00:04:24,696
Which, actually,
by the way,
127
00:04:24,732 --> 00:04:25,731
look really large right now.
128
00:04:25,799 --> 00:04:26,765
Are you okay, Lucy?
129
00:04:26,800 --> 00:04:27,566
[Zach] Lucy... Lucy!
130
00:04:28,636 --> 00:04:29,668
Okay...
131
00:04:44,785 --> 00:04:45,851
Lucy, how are you feeling?
132
00:04:45,919 --> 00:04:47,452
Zach, you're here.
133
00:04:50,424 --> 00:04:51,490
What's going on?
134
00:04:51,558 --> 00:04:52,724
You fainted.
135
00:04:52,760 --> 00:04:53,959
Because we broke up?
136
00:04:56,764 --> 00:04:58,964
Uh, Dr. Albright--
137
00:04:58,999 --> 00:05:00,432
She's running some tests.
138
00:05:00,467 --> 00:05:01,767
She'll be back
any minute with the results,
139
00:05:01,835 --> 00:05:04,036
but, um...
140
00:05:04,104 --> 00:05:05,070
you hit your head.
141
00:05:05,105 --> 00:05:06,571
That's what Santa said.
142
00:05:08,509 --> 00:05:09,775
Not the real Santa.
143
00:05:13,580 --> 00:05:14,579
I hope you don't mind,
144
00:05:14,615 --> 00:05:15,547
but your wallet
was in your purse.
145
00:05:15,582 --> 00:05:18,517
I didn't snoop,
but I found this.
146
00:05:20,087 --> 00:05:23,622
You run your Aunt Audrey's
Art Foundation in Portland.
147
00:05:23,657 --> 00:05:25,090
You remember?
148
00:05:27,161 --> 00:05:28,627
Yeah, I remember
149
00:05:28,662 --> 00:05:30,829
I was supposed to take over
when my Aunt Audrey passed...
150
00:05:32,933 --> 00:05:34,866
Right...
151
00:05:34,902 --> 00:05:35,967
she passed away.
152
00:05:37,905 --> 00:05:38,870
[Dr. Albright]
Well, look who's awake.
153
00:05:38,906 --> 00:05:40,706
It's good to see you
again, Lucy.
154
00:05:40,774 --> 00:05:41,973
It's been a while.
155
00:05:42,009 --> 00:05:42,941
Um...
156
00:05:42,976 --> 00:05:44,843
yeah, it's good
to see you again,
157
00:05:44,878 --> 00:05:45,844
Doctor...
158
00:05:45,879 --> 00:05:47,279
Albright.
159
00:05:47,314 --> 00:05:48,980
Dr. Albright, right.
160
00:05:49,016 --> 00:05:50,515
Well, I have some good news.
161
00:05:50,551 --> 00:05:52,617
Got your scans back.
They came back clear.
162
00:05:52,686 --> 00:05:55,821
Just a bump on the head--
No concussion.
163
00:05:55,856 --> 00:05:57,089
That's--
That's great news.
164
00:05:57,124 --> 00:05:58,623
But I still have some questions
I'd like to ask--
165
00:05:58,659 --> 00:05:59,925
If that's all right?
166
00:05:59,960 --> 00:06:01,093
Sure.
167
00:06:03,097 --> 00:06:04,029
What day is it?
168
00:06:04,064 --> 00:06:04,996
Tuesday--
169
00:06:05,933 --> 00:06:06,832
Thursday?
170
00:06:07,968 --> 00:06:09,000
What did you have
for breakfast?
171
00:06:09,036 --> 00:06:10,102
Eggnog waffles.
172
00:06:11,572 --> 00:06:12,671
I think.
173
00:06:12,706 --> 00:06:14,306
I make really good
eggnog waffles.
174
00:06:15,376 --> 00:06:16,007
[Dr. Albright]
I'm sure you do.
175
00:06:17,010 --> 00:06:17,776
Any family?
176
00:06:17,811 --> 00:06:19,745
No. Just me.
177
00:06:19,780 --> 00:06:21,413
- Right.
178
00:06:21,482 --> 00:06:22,514
Let's try this one.
179
00:06:23,684 --> 00:06:25,384
What's the last thing
you remember?
180
00:06:25,419 --> 00:06:28,253
I'm at the Bedford
Christmas Festival.
181
00:06:29,390 --> 00:06:30,756
It's a couple days
till Christmas.
182
00:06:32,059 --> 00:06:33,759
Carolers are singing,
183
00:06:33,794 --> 00:06:36,061
and twinkly lights are glowing.
184
00:06:36,130 --> 00:06:38,797
I'm drinking hot chocolate,
185
00:06:38,866 --> 00:06:40,399
and I'm with Zach.
186
00:06:42,603 --> 00:06:43,735
Do you remember
what year that was?
187
00:06:45,305 --> 00:06:46,972
[Lucy] This year?
188
00:06:47,007 --> 00:06:48,140
That was two Christmases ago.
189
00:06:50,544 --> 00:06:52,577
[Dr. Albright]
Okay, we're getting somewhere.
190
00:06:53,680 --> 00:06:55,447
Now, where did you work
191
00:06:55,482 --> 00:06:56,948
when you lived
in Bedford Harbor?
192
00:06:56,984 --> 00:06:59,017
The Community Center.
193
00:06:59,052 --> 00:07:00,652
I ran the Kids Art
Education Program.
194
00:07:00,687 --> 00:07:02,020
- I know that's correct.
195
00:07:02,055 --> 00:07:03,588
You used to teach my Katie.
196
00:07:03,624 --> 00:07:04,790
Your granddaughter...
197
00:07:04,825 --> 00:07:05,791
I remember!
198
00:07:05,826 --> 00:07:08,160
She is so cute...
199
00:07:08,195 --> 00:07:09,928
and talented.
200
00:07:09,963 --> 00:07:11,029
She just turned 11.
201
00:07:11,064 --> 00:07:13,698
Wow.
202
00:07:13,767 --> 00:07:15,233
I...
203
00:07:15,269 --> 00:07:17,302
How can I remember stuff
from two years ago,
204
00:07:17,337 --> 00:07:19,504
but I can't remember
anything recent?
205
00:07:19,573 --> 00:07:22,040
We call it retrograde amnesia--
206
00:07:22,075 --> 00:07:25,610
A person is unable
to remember the events
207
00:07:25,679 --> 00:07:27,078
just before the onset
of the amnesia--
208
00:07:27,114 --> 00:07:29,080
But I wouldn't worry
about it too much.
209
00:07:29,116 --> 00:07:31,082
In most cases,
the memories return.
210
00:07:31,151 --> 00:07:32,384
But I'd advise you
211
00:07:32,453 --> 00:07:35,187
just take it easy
for the next few days.
212
00:07:35,222 --> 00:07:37,489
Do you have someone
that can drive you home?
213
00:07:37,524 --> 00:07:39,458
I can...
I can drive you home.
214
00:07:39,526 --> 00:07:41,126
[Dr. Albright] Great. Great.
215
00:07:42,496 --> 00:07:44,329
I want you to schedule
a follow-up for later this week.
216
00:07:45,699 --> 00:07:47,332
A follow-up... here?
217
00:07:47,401 --> 00:07:48,366
[Dr. Albright] Yeah, well,
218
00:07:48,402 --> 00:07:49,534
if you're not able
to get back here,
219
00:07:49,570 --> 00:07:50,802
then your doctor in Portland--
That's fine,
220
00:07:50,838 --> 00:07:52,637
but I want us
to stay on top of this, okay?
221
00:07:52,706 --> 00:07:54,005
Here are your things.
222
00:07:54,041 --> 00:07:56,074
Now, be careful,
your ring is in that bag.
223
00:07:56,109 --> 00:07:57,375
Thank you, Dr. Albright.
224
00:08:01,982 --> 00:08:03,215
I don't remember where I live.
225
00:08:04,651 --> 00:08:07,552
Your wallet also had
your driver's license, so...
226
00:08:07,588 --> 00:08:09,154
we have your address.
227
00:08:09,189 --> 00:08:11,089
Great.
228
00:08:17,197 --> 00:08:18,663
I'll let you get dressed.
229
00:08:18,699 --> 00:08:20,899
- Okay.
- Okay.
230
00:08:24,938 --> 00:08:29,741
[♪♪♪]
231
00:08:44,124 --> 00:08:45,590
So, you're wearing suits now?
232
00:08:47,327 --> 00:08:48,727
Yeah. I guess so...
233
00:08:50,130 --> 00:08:51,630
It kind of suits you...
234
00:08:51,665 --> 00:08:53,765
Are we going to joke
about my suit?
235
00:08:55,369 --> 00:08:56,568
It's better than talking about
the wedding dress, right?
236
00:08:58,272 --> 00:08:59,971
I mean, you're obviously
getting married to somebody.
237
00:09:01,341 --> 00:09:02,774
I don't know.
238
00:09:02,809 --> 00:09:05,277
I mean, in my mind,
I'm still marrying you.
239
00:09:09,850 --> 00:09:11,950
I called Anna Hepburn.
240
00:09:12,019 --> 00:09:14,286
She's your
Communications Manager.
241
00:09:14,321 --> 00:09:15,253
There was a picture
of the two of you
242
00:09:15,289 --> 00:09:16,621
on your Foundation website.
243
00:09:16,690 --> 00:09:18,123
She's gonna meet us
at your house.
244
00:09:19,660 --> 00:09:20,892
Oh, great.
245
00:09:20,928 --> 00:09:21,760
Thank you.
246
00:09:22,696 --> 00:09:23,795
No problem.
247
00:09:26,767 --> 00:09:27,732
You know, we still have
248
00:09:27,801 --> 00:09:29,267
a few minutes
before we get there,
249
00:09:29,303 --> 00:09:31,069
so you can rest up
if you like.
250
00:09:50,324 --> 00:09:52,924
[Lucy] This can't be
the right house.
251
00:09:52,960 --> 00:09:54,426
[Zach] This is the address
from your licence.
252
00:10:02,569 --> 00:10:04,169
Here, I'll get
your dress for you.
253
00:10:04,204 --> 00:10:05,437
[Lucy] Thank you.
254
00:10:07,474 --> 00:10:08,807
Lucy, I'm so glad you're okay.
255
00:10:10,577 --> 00:10:11,543
Hi.
256
00:10:11,578 --> 00:10:12,777
I'm sorry.
257
00:10:12,846 --> 00:10:13,712
What's your name again?
258
00:10:13,747 --> 00:10:15,814
I'm Anna.
We work together.
259
00:10:15,849 --> 00:10:18,350
You left me a spare key
just in case of emergencies.
260
00:10:18,385 --> 00:10:19,818
Okay.
261
00:10:19,853 --> 00:10:20,952
- You must be Zach.
- Nice to meet you.
262
00:10:20,988 --> 00:10:22,520
Thank you for calling me.
263
00:10:22,556 --> 00:10:23,488
No problem.
264
00:10:23,523 --> 00:10:25,323
Welcome home.
265
00:10:25,392 --> 00:10:26,825
I live here?
266
00:10:26,860 --> 00:10:27,959
Yeah.
267
00:10:32,499 --> 00:10:34,399
Did I hang these decorations?
268
00:10:34,434 --> 00:10:35,700
No, no.
269
00:10:35,736 --> 00:10:37,235
We got our decorator do it,
just like last year.
270
00:10:38,639 --> 00:10:39,437
But I have
homemade decorations.
271
00:10:39,473 --> 00:10:40,939
You do?
272
00:10:42,709 --> 00:10:45,110
You always seemed to like
how they decorated your place.
273
00:10:47,447 --> 00:10:49,381
Okay, let me
get this straight.
274
00:10:49,416 --> 00:10:51,282
You hit your head,
275
00:10:51,318 --> 00:10:53,585
and now
you don't remember anything?
276
00:10:53,620 --> 00:10:56,688
I can't remember anything
from the past two years.
277
00:10:56,757 --> 00:10:57,922
Including me?
278
00:10:59,593 --> 00:11:01,426
I'm so sorry.
You seem really nice.
279
00:11:03,296 --> 00:11:04,696
[Anna] You do remember Brad,
though, right?
280
00:11:04,731 --> 00:11:06,498
Brad?
281
00:11:06,566 --> 00:11:08,099
Your fiancé?
282
00:11:08,135 --> 00:11:09,834
[Brad] Lucy.
283
00:11:09,870 --> 00:11:10,835
There you are.
284
00:11:14,174 --> 00:11:15,140
How are you feeling?
285
00:11:20,347 --> 00:11:21,579
You don't remember me?
286
00:11:23,050 --> 00:11:25,116
I'm so sorry.
287
00:11:25,152 --> 00:11:27,185
The doctor told us that
it should only be temporary.
288
00:11:27,220 --> 00:11:28,086
"Us"?
289
00:11:29,823 --> 00:11:32,157
Hi. I'm Zach Callahan.
290
00:11:32,192 --> 00:11:34,325
Lucy and I, we were...
291
00:11:34,361 --> 00:11:36,061
we go way back.
292
00:11:37,831 --> 00:11:40,198
Brad Morgan.
Lucy's fiancé.
293
00:11:42,035 --> 00:11:43,268
I'm so glad you're okay.
I was worried sick.
294
00:11:44,871 --> 00:11:46,871
I have your...
I have your phone.
295
00:11:46,907 --> 00:11:47,972
How do you have my phone?
296
00:11:48,008 --> 00:11:49,240
The bridal shop called me.
297
00:11:49,276 --> 00:11:51,576
I'm the first person
in your list of favorites.
298
00:11:51,611 --> 00:11:52,644
See?
299
00:11:52,679 --> 00:11:54,779
- Right there.
- [Lucy] Yeah.
300
00:11:54,848 --> 00:11:56,214
And after you ran
out of your fitting--
301
00:11:56,283 --> 00:11:57,649
[Anna] That's why
you have your dress.
302
00:11:57,684 --> 00:11:58,750
That makes sense.
303
00:12:00,320 --> 00:12:01,352
When are we supposed
to get married?
304
00:12:01,388 --> 00:12:02,620
New Year's Eve.
305
00:12:04,558 --> 00:12:06,157
Why would I run
out of my fitting?
306
00:12:08,195 --> 00:12:09,260
I don't know,
307
00:12:09,329 --> 00:12:11,796
but maybe I could show you
some pictures
308
00:12:11,832 --> 00:12:13,431
to help spark your memory.
309
00:12:15,435 --> 00:12:17,569
See, here...
310
00:12:17,604 --> 00:12:19,170
we are.
That was our first...
311
00:12:19,206 --> 00:12:21,106
Guys...
312
00:12:21,141 --> 00:12:23,241
I'm sorry.
313
00:12:23,310 --> 00:12:24,275
I should get back to work.
314
00:12:24,311 --> 00:12:26,244
It was really nice
to meet you both.
315
00:12:27,347 --> 00:12:28,580
Take care.
316
00:12:28,615 --> 00:12:29,614
Zach, wait.
317
00:12:31,151 --> 00:12:32,584
Thank you for everything.
318
00:12:33,954 --> 00:12:35,320
Yeah. Of course.
319
00:12:37,190 --> 00:12:38,323
- Take care.
- Bye.
320
00:12:38,358 --> 00:12:39,657
Bye.
321
00:12:44,631 --> 00:12:45,997
Are you hungry?
322
00:12:46,032 --> 00:12:47,699
I could go grab your something.
323
00:12:47,768 --> 00:12:49,734
Your favorite sushi place
is just down that way.
324
00:12:49,770 --> 00:12:51,536
Actually,
325
00:12:51,571 --> 00:12:54,906
I think Lucy probably just needs
a good night's sleep.
326
00:12:56,042 --> 00:12:57,475
I'm happy
to stay with her tonight.
327
00:12:57,511 --> 00:12:59,677
Yes. Sleep sounds great.
328
00:13:00,881 --> 00:13:01,846
But thank you.
329
00:13:01,882 --> 00:13:04,282
And I'll see you...
330
00:13:04,351 --> 00:13:05,517
- Tomorrow night?
331
00:13:05,552 --> 00:13:07,318
It's the Annual
Foundation Christmas Party.
332
00:13:09,389 --> 00:13:11,456
Okay, yes.
The Christmas party.
333
00:13:11,491 --> 00:13:13,258
I don't want to put
too much pressure on you,
334
00:13:13,293 --> 00:13:14,859
but Alex Miles,
our potential financier,
335
00:13:14,895 --> 00:13:16,361
is going to be there,
336
00:13:16,429 --> 00:13:17,629
and you really wanted
to meet him,
337
00:13:17,697 --> 00:13:19,831
but if it's too much,
338
00:13:19,866 --> 00:13:21,266
I can totally handle it.
339
00:13:21,301 --> 00:13:23,101
- Oh, no, no, no, no,
it sounds important,
340
00:13:23,170 --> 00:13:24,936
and I should be there, so.
341
00:13:24,971 --> 00:13:26,905
Um...
342
00:13:26,940 --> 00:13:29,641
I will see you tomorrow night,
Brad Martin.
343
00:13:29,676 --> 00:13:31,609
Just Brad is good.
344
00:13:32,579 --> 00:13:33,945
Of course. Sorry.
345
00:13:38,718 --> 00:13:39,684
Have a good night.
346
00:13:39,753 --> 00:13:41,419
- Oh...
- Thank you.
347
00:13:46,426 --> 00:13:48,293
Are you okay?
348
00:13:48,328 --> 00:13:49,460
I don't know.
349
00:13:49,496 --> 00:13:53,164
I just wish that I could
remember something.
350
00:13:53,200 --> 00:13:54,432
Anything.
351
00:13:56,736 --> 00:13:57,802
I know just the thing
to jog your memory.
352
00:13:59,139 --> 00:14:00,205
Okay.
353
00:14:02,576 --> 00:14:03,641
I present...
354
00:14:03,710 --> 00:14:05,543
the closet of Lucy.
355
00:14:10,150 --> 00:14:11,983
This is my closet?
356
00:14:12,018 --> 00:14:13,952
Isn't it amazing?
357
00:14:14,020 --> 00:14:15,386
So I dress like this every day?
358
00:14:15,455 --> 00:14:16,454
- Of course.
359
00:14:16,489 --> 00:14:18,189
You are a strong,
powerful woman.
360
00:14:18,225 --> 00:14:19,691
That's why we're best friends.
361
00:14:19,726 --> 00:14:21,025
We haven't exchanged
362
00:14:21,094 --> 00:14:22,861
friendship bracelets
or anything,
363
00:14:22,896 --> 00:14:24,128
but I know
everything about you.
364
00:14:24,164 --> 00:14:25,597
Oh, good.
365
00:14:25,632 --> 00:14:26,664
Like what?
366
00:14:28,001 --> 00:14:29,500
Like you are adamant
367
00:14:29,536 --> 00:14:30,635
that we get all our steps in
at the office.
368
00:14:30,670 --> 00:14:31,803
Mm-hmm...
369
00:14:31,872 --> 00:14:33,471
- You love hot chocolate,
370
00:14:33,506 --> 00:14:35,406
but you sneeze
when you have dairy.
371
00:14:35,442 --> 00:14:36,441
I do.
372
00:14:36,476 --> 00:14:38,309
Did I ever mention
373
00:14:38,345 --> 00:14:39,744
what happened
between Zach and I?
374
00:14:39,779 --> 00:14:41,346
- You mentioned you had an ex
named Zach,
375
00:14:41,381 --> 00:14:44,282
but I had no idea
you two were engaged.
376
00:14:45,852 --> 00:14:47,986
Hey, how about
you get into some PJs,
377
00:14:48,021 --> 00:14:49,621
and then you can ask me
all the questions.
378
00:14:49,656 --> 00:14:51,189
- Okay.
- Okay.
379
00:15:05,005 --> 00:15:09,207
[♪♪♪]
380
00:15:16,449 --> 00:15:17,949
[Zach] You want
a soda or something?
381
00:15:17,984 --> 00:15:21,152
- No, but what I want to know
is what happened yesterday.
382
00:15:21,187 --> 00:15:22,220
Nothing.
383
00:15:22,255 --> 00:15:23,187
I just drove her home.
384
00:15:23,223 --> 00:15:24,522
That's it?
385
00:15:24,557 --> 00:15:25,757
Did you figure out
why she had a wedding dress?
386
00:15:25,792 --> 00:15:27,125
She's got a fiancé.
387
00:15:27,160 --> 00:15:28,893
Okay, wait.
388
00:15:28,929 --> 00:15:29,827
The ex-love of your life
389
00:15:29,863 --> 00:15:31,029
walks in here,
390
00:15:31,064 --> 00:15:33,197
thinking that she's supposed
to marry you...
391
00:15:33,233 --> 00:15:35,133
and you just
drive her to her fiancé.
392
00:15:35,168 --> 00:15:36,634
It's no big deal?
393
00:15:36,703 --> 00:15:39,837
She's got a slight case
of retrograde amnesia.
394
00:15:39,873 --> 00:15:41,105
Retrograde or not...
395
00:15:41,141 --> 00:15:42,373
Don't you think
this means something?
396
00:15:42,409 --> 00:15:43,374
What means something?
397
00:15:43,410 --> 00:15:45,009
Mom, Lucy Lovett was in here!
398
00:15:45,078 --> 00:15:46,344
[Mom] Lucy was here?
399
00:15:46,379 --> 00:15:47,879
- Why?
- To marry Zach!
400
00:15:47,914 --> 00:15:48,880
Okay, all right.
Okay, calm down.
401
00:15:48,949 --> 00:15:50,081
We don't know that for sure.
402
00:15:50,116 --> 00:15:51,816
Okay, she hit her head,
she lost her memory,
403
00:15:51,851 --> 00:15:53,051
and she was confused.
404
00:15:53,119 --> 00:15:54,819
And now she's gone.
405
00:15:54,888 --> 00:15:56,087
I have customers, okay?
406
00:15:57,157 --> 00:15:58,089
[Mom] Lucy lost her memory?
407
00:15:58,124 --> 00:16:00,224
Is she okay?
408
00:16:00,260 --> 00:16:02,527
Well, she still likes Zach,
so who knows.
409
00:16:04,130 --> 00:16:07,932
[♪♪♪]
410
00:16:12,038 --> 00:16:13,371
[Lucy]
The Foundation looks amazing.
411
00:16:13,406 --> 00:16:14,272
Right?
412
00:16:14,341 --> 00:16:16,341
So you remember what we prepped?
413
00:16:16,376 --> 00:16:17,408
Yeah, I think so.
414
00:16:17,444 --> 00:16:18,910
Good.
415
00:16:18,945 --> 00:16:19,978
Wait, who are they again?
416
00:16:24,384 --> 00:16:25,817
Seamus from I.T.
and his wife, Becca.
417
00:16:25,852 --> 00:16:26,818
Hamish...
418
00:16:26,853 --> 00:16:28,086
it's so good to see you.
419
00:16:31,091 --> 00:16:32,390
How was that?
420
00:16:32,425 --> 00:16:35,793
Great, besides the little fact
that his name is Seamus.
421
00:16:37,130 --> 00:16:39,330
Why did I decide
to hide this from my staff?
422
00:16:39,366 --> 00:16:40,331
I mean,
I should just tell people
423
00:16:40,367 --> 00:16:41,632
I have no idea who they are.
424
00:16:41,701 --> 00:16:43,167
You're doing great.
425
00:16:43,203 --> 00:16:44,035
You know what,
maybe you should have some pie.
426
00:16:44,070 --> 00:16:44,936
That'll fix everything.
427
00:16:49,042 --> 00:16:50,341
This is store-bought.
428
00:16:50,377 --> 00:16:51,743
Why didn't I just bake it?
429
00:16:53,079 --> 00:16:55,146
You bake pie?
430
00:16:55,215 --> 00:16:57,215
Yeah, especially at Christmas.
431
00:16:57,250 --> 00:16:58,649
I mean, it's tradition.
432
00:16:58,685 --> 00:17:00,251
We have a whole Silent Night
Pie Auction and everything.
433
00:17:00,286 --> 00:17:01,552
Are you sure?
434
00:17:01,588 --> 00:17:02,854
Because the Lucy I know
435
00:17:02,889 --> 00:17:04,055
barely knows her way
around the kitchen.
436
00:17:05,859 --> 00:17:07,225
There's Brad with Alex Miles.
437
00:17:08,661 --> 00:17:10,228
Okay, here I go...
438
00:17:12,365 --> 00:17:13,564
Hi.
439
00:17:13,600 --> 00:17:14,465
Lucy Lovett, this is--
440
00:17:14,534 --> 00:17:15,500
Alex Miles.
441
00:17:15,535 --> 00:17:16,768
Pleasure to meet you.
442
00:17:16,803 --> 00:17:17,902
- It's great
to finally meet you.
443
00:17:17,937 --> 00:17:19,137
Brad was just telling me
444
00:17:19,205 --> 00:17:20,972
what a force you are
at the Foundation.
445
00:17:21,007 --> 00:17:22,507
Oh, Brad's just being kind.
446
00:17:22,575 --> 00:17:24,242
And Lucy is just being modest.
447
00:17:24,277 --> 00:17:25,977
In the two years
that she has been here,
448
00:17:26,012 --> 00:17:27,278
she has single-handedly curated
449
00:17:27,313 --> 00:17:29,047
some of the most successful
American artists
450
00:17:29,082 --> 00:17:31,349
and brought in over a million
in donations.
451
00:17:31,418 --> 00:17:33,251
[Alex] Impressive.
452
00:17:33,286 --> 00:17:35,386
We have a busy few weeks
coming up ahead of us.
453
00:17:35,455 --> 00:17:37,088
Our wedding
is on New Year's Eve.
454
00:17:38,825 --> 00:17:41,793
And we'll be announcing
the donor to fund the new wing.
455
00:17:41,828 --> 00:17:45,763
Alex, we were hoping
that person might be you.
456
00:17:45,799 --> 00:17:48,566
Well, it's
an optimistic timeline,
457
00:17:48,635 --> 00:17:49,700
but I'm not opposed to it.
458
00:17:49,769 --> 00:17:51,702
Let's meet
after Christmas to discuss.
459
00:17:51,738 --> 00:17:52,603
Great.
460
00:17:57,243 --> 00:17:58,509
[Brad, on phone]
Why do you need to go back?
461
00:17:58,545 --> 00:18:00,111
Why can't you just see
Dr. Evans here?
462
00:18:00,146 --> 00:18:02,046
Well, I'm hoping
going to Bedford Harbor
463
00:18:02,082 --> 00:18:03,681
will help fill some gaps
in my memory.
464
00:18:03,750 --> 00:18:05,683
I could come with you?
465
00:18:05,718 --> 00:18:07,085
Oh...
466
00:18:07,120 --> 00:18:08,619
No, that's...
467
00:18:08,655 --> 00:18:09,587
I appreciate it,
468
00:18:09,622 --> 00:18:13,091
but, really, I'm--
I'm fine.
469
00:18:13,126 --> 00:18:14,759
Well, call me
if you need anything, okay?
470
00:18:14,794 --> 00:18:15,860
Okay, I will.
471
00:18:15,895 --> 00:18:17,829
Thanks, Brad.
Bye.
472
00:18:21,801 --> 00:18:23,768
Okay, this would look
amazing on--
473
00:18:23,803 --> 00:18:24,769
What's wrong?
474
00:18:26,172 --> 00:18:27,772
I don't know.
475
00:18:27,807 --> 00:18:28,773
I just...
476
00:18:28,842 --> 00:18:30,641
I told Brad that I was fine,
477
00:18:30,677 --> 00:18:31,976
but...
478
00:18:32,011 --> 00:18:33,544
I don't know if I'm fine.
479
00:18:34,681 --> 00:18:36,914
I barely remember anything...
480
00:18:36,950 --> 00:18:38,349
and I have no idea
481
00:18:38,384 --> 00:18:40,485
how Zach's going to react to me
just showing up again,
482
00:18:40,520 --> 00:18:42,887
and I honestly don't even know
what I'm expecting.
483
00:18:42,922 --> 00:18:44,188
To get answers.
484
00:18:45,325 --> 00:18:46,224
You know what...
485
00:18:47,393 --> 00:18:48,359
I'm coming with you.
486
00:18:48,394 --> 00:18:50,595
No, honestly, I'm--
487
00:18:50,630 --> 00:18:51,596
Fine?
488
00:18:53,299 --> 00:18:54,966
Please, just let me
be there for you.
489
00:18:55,001 --> 00:18:56,400
Really?
490
00:18:58,371 --> 00:18:59,270
Thank you.
491
00:19:00,306 --> 00:19:01,772
We're going to Bedford Harbor!
492
00:19:03,843 --> 00:19:04,775
Yeah.
493
00:19:08,181 --> 00:19:12,450
[♪♪♪]
494
00:19:13,786 --> 00:19:18,422
[♪♪♪]
495
00:19:18,458 --> 00:19:20,191
[Anna] This town looks like
a Christmas postcard.
496
00:19:20,226 --> 00:19:21,125
[Lucy] I know.
497
00:19:23,596 --> 00:19:25,563
Before we go in,
last chance.
498
00:19:25,632 --> 00:19:26,898
Are you sure
you want to do this?
499
00:19:26,933 --> 00:19:28,933
I still can't remember
500
00:19:29,002 --> 00:19:30,701
what happened
between Zach and I,
501
00:19:30,770 --> 00:19:32,136
or why we broke up.
502
00:19:33,706 --> 00:19:34,672
I mean, there's a huge hole
503
00:19:34,707 --> 00:19:35,740
in the past two years
of my life.
504
00:19:37,143 --> 00:19:39,977
How am I supposed to marry Brad,
or even start to move on,
505
00:19:40,013 --> 00:19:41,546
when...
506
00:19:41,581 --> 00:19:43,181
my heart's still
trapped in the past?
507
00:19:43,216 --> 00:19:44,182
Okay.
508
00:19:44,217 --> 00:19:45,249
Just checking.
509
00:19:47,654 --> 00:19:49,620
[Zach] I told you,
I can't, okay?
510
00:19:49,656 --> 00:19:51,989
Come on, you'll be
my favorite brother.
511
00:19:52,025 --> 00:19:53,724
I'm your only brother.
512
00:19:53,760 --> 00:19:55,092
Smells good, guys.
513
00:19:55,128 --> 00:19:57,161
You know, I have an I.O.U.
from the fifth grade
514
00:19:57,197 --> 00:19:58,696
that I never cashed in.
515
00:19:58,765 --> 00:19:59,897
I told you,
I fed your goldfish.
516
00:20:01,234 --> 00:20:02,733
Come on, we need you.
517
00:20:02,769 --> 00:20:04,001
Mom and I will set up
the Harbor Skate.
518
00:20:04,070 --> 00:20:05,436
All you have to do
519
00:20:05,471 --> 00:20:06,637
is pick up the lights
for the Tree Lighting Ceremony.
520
00:20:06,673 --> 00:20:09,040
I can't, okay?
I have to close.
521
00:20:09,075 --> 00:20:11,175
I thought you got someone
to cover your shift.
522
00:20:11,211 --> 00:20:12,109
I can cover for you.
523
00:20:12,145 --> 00:20:13,978
Oh! Ask and you shall receive.
524
00:20:14,047 --> 00:20:15,980
Sarah, I can't--
I can't let you do that.
525
00:20:16,015 --> 00:20:17,215
The Christmas Festival
526
00:20:17,250 --> 00:20:18,115
wouldn't be the same
without the tree lighting?
527
00:20:18,151 --> 00:20:19,050
[Lucy] She's right.
528
00:20:19,085 --> 00:20:20,051
It wouldn't.
529
00:20:20,086 --> 00:20:21,352
Lucy...
530
00:20:22,555 --> 00:20:24,055
You're back?
531
00:20:24,090 --> 00:20:25,556
Yeah, I thought
coming back to Bedford
532
00:20:25,625 --> 00:20:27,992
might help me fill in
some memory gaps.
533
00:20:30,396 --> 00:20:32,396
Can you talk?
534
00:20:32,432 --> 00:20:33,698
Well, we were just actually
535
00:20:33,733 --> 00:20:35,333
heading out
to the rink to set up...
536
00:20:36,336 --> 00:20:37,935
Oh, okay.
537
00:20:37,971 --> 00:20:39,003
Yeah, um...
538
00:20:39,038 --> 00:20:40,738
Why don't you
join us there later?
539
00:20:40,773 --> 00:20:41,739
[Anna] That sounds fun!
540
00:20:43,676 --> 00:20:45,309
- Yeah.
541
00:20:45,345 --> 00:20:47,778
I'm Beau Callahan by the way.
542
00:20:47,847 --> 00:20:49,647
I'm Zach's younger,
handsomer brother.
543
00:20:49,682 --> 00:20:50,948
[laughs]
544
00:20:50,984 --> 00:20:52,216
He's also the comedian.
545
00:20:52,252 --> 00:20:54,819
Anna Hepburn.
No relation to the movie star.
546
00:20:54,854 --> 00:20:55,920
Could've fooled me.
547
00:20:58,291 --> 00:20:59,323
Okay, so...
548
00:20:59,359 --> 00:21:00,858
we'll see you at the skate?
549
00:21:00,893 --> 00:21:02,059
- Yeah, great.
- It starts at 7:00!
550
00:21:02,095 --> 00:21:03,194
Okay.
551
00:21:04,330 --> 00:21:06,163
- Bye.
- See ya.
552
00:21:06,199 --> 00:21:07,798
- [Lucy] Bye.
- Bye.
553
00:21:14,607 --> 00:21:15,740
[Lucy] Here we are.
554
00:21:15,775 --> 00:21:17,975
[Anna] I love
your Aunt Audrey's cottage.
555
00:21:21,180 --> 00:21:22,913
It is exactly
how I remembered it.
556
00:21:23,950 --> 00:21:25,249
You have
an amazing housekeeper.
557
00:21:27,520 --> 00:21:29,420
That painting is beautiful.
558
00:21:31,124 --> 00:21:32,590
[Lucy]
Aunt Audrey painted that.
559
00:21:32,625 --> 00:21:33,891
- Wow.
- Yeah.
560
00:21:33,926 --> 00:21:35,359
She used to come up here
just to paint.
561
00:21:35,395 --> 00:21:36,594
She said it inspired her.
562
00:21:37,930 --> 00:21:39,196
Her love for art
563
00:21:39,232 --> 00:21:40,064
is the whole reason
she started the Foundation.
564
00:21:42,568 --> 00:21:43,567
So your room
565
00:21:43,603 --> 00:21:44,635
is around the corner,
down the hall.
566
00:21:51,010 --> 00:21:55,246
[♪♪♪]
567
00:22:06,826 --> 00:22:08,192
What is this?
568
00:22:09,495 --> 00:22:10,561
Fleece.
569
00:22:10,596 --> 00:22:12,330
The greatest
winter invention ever.
570
00:22:12,365 --> 00:22:13,464
I know what it is,
571
00:22:13,499 --> 00:22:15,032
I've just
never seen you wear it.
572
00:22:16,836 --> 00:22:18,302
Oh, my gosh.
This is my favorite sweater.
573
00:22:19,806 --> 00:22:22,039
Clearly, because it looks like
it's been worn a thousand times.
574
00:22:22,108 --> 00:22:23,708
What else do you have in here?
575
00:22:24,911 --> 00:22:26,610
Oh, wow...
576
00:22:36,856 --> 00:22:42,126
[♪♪♪]
577
00:22:46,099 --> 00:22:47,064
What are those?
578
00:22:47,100 --> 00:22:48,666
Um...
579
00:22:48,701 --> 00:22:50,034
Zach and I made
these ornaments together.
580
00:22:52,071 --> 00:22:54,238
He knew that
my parents had passed away,
581
00:22:54,273 --> 00:22:55,840
and after his dad passed,
582
00:22:55,908 --> 00:22:58,142
we just kind of started making
our own Christmas traditions,
583
00:22:58,177 --> 00:22:59,276
you know?
584
00:22:59,312 --> 00:23:01,579
The Festival
was a really big part of it,
585
00:23:01,614 --> 00:23:05,282
and it just became
our favorite time of the year.
586
00:23:06,586 --> 00:23:08,819
That's why we decided
to get married on Christmas.
587
00:23:09,889 --> 00:23:11,222
Were you going
to get married in fleece?
588
00:23:11,257 --> 00:23:13,824
You joke,
but it keeps you warm, okay?
589
00:23:13,860 --> 00:23:16,227
You're going to want that
on the rink tonight.
590
00:23:16,262 --> 00:23:17,862
I'm good, thank you.
591
00:23:17,930 --> 00:23:19,063
Okay, suit yourself.
592
00:23:19,966 --> 00:23:21,232
Ready to go?
593
00:23:21,267 --> 00:23:22,633
Yeah. Let's go skating.
594
00:23:22,668 --> 00:23:26,704
[♪♪♪]
595
00:23:30,543 --> 00:23:31,942
[Anna] How am I already frozen?
596
00:23:31,978 --> 00:23:34,111
[Lucy] I told you it gets cold.
597
00:23:34,180 --> 00:23:35,413
Maybe I should take
a quick peek at that booth
598
00:23:35,481 --> 00:23:36,547
for some gloves.
599
00:23:36,616 --> 00:23:37,581
Okay, I'll meet you
at the rink.
600
00:23:37,617 --> 00:23:38,416
I'm going to take
a quick look around.
601
00:23:38,451 --> 00:23:39,350
Okay.
602
00:23:41,954 --> 00:23:43,454
[Zach] All right, sounds good.
603
00:23:43,523 --> 00:23:45,322
I'll be there
in the morning to open.
604
00:23:45,358 --> 00:23:46,524
Okay.
605
00:23:46,592 --> 00:23:47,525
Bye.
606
00:23:47,560 --> 00:23:48,859
Hey...
607
00:23:48,895 --> 00:23:49,894
Hey.
608
00:23:49,962 --> 00:23:51,729
Are those lights
for the tree?
609
00:23:51,764 --> 00:23:53,397
Yeah, I forgot
how many we needed.
610
00:23:53,433 --> 00:23:54,965
I thought I was the one
with the memory problems.
611
00:23:56,769 --> 00:23:58,803
I can't believe
how much that tree has grown.
612
00:23:59,839 --> 00:24:00,938
It's amazing, huh?
613
00:24:00,973 --> 00:24:02,440
I was a kid
when we planted that.
614
00:24:04,177 --> 00:24:05,309
You know, I noticed
615
00:24:05,344 --> 00:24:07,244
that there's no tree
in the Roadhouse yet.
616
00:24:07,280 --> 00:24:09,280
I'm sure Beau's giving you
a hard time about that.
617
00:24:09,315 --> 00:24:11,582
I've just been busy.
618
00:24:11,617 --> 00:24:13,517
You know that's no excuse
for someone who loves Christmas.
619
00:24:13,553 --> 00:24:15,519
I haven't really been
into as much since--
620
00:24:15,555 --> 00:24:16,587
Hey! Lucy!
621
00:24:16,656 --> 00:24:18,856
- Welcome back!
- Trudy...
622
00:24:18,925 --> 00:24:20,591
- Hi, Mom.
- It's so good to see you.
623
00:24:20,626 --> 00:24:22,193
- You came just in time.
624
00:24:22,228 --> 00:24:24,094
I hope you're staying
for the week?
625
00:24:24,130 --> 00:24:25,429
I think so, yeah.
626
00:24:25,465 --> 00:24:26,530
I wouldn't want to miss out
627
00:24:26,566 --> 00:24:27,598
on all my favorite
Christmas traditions.
628
00:24:29,402 --> 00:24:31,669
So how's the Arts Education
Program going?
629
00:24:31,704 --> 00:24:33,404
Oh! Well, we haven't been able
to run it since you left.
630
00:24:33,439 --> 00:24:34,738
What?
631
00:24:34,774 --> 00:24:36,340
Well, no one quite had
your passion for it.
632
00:24:36,375 --> 00:24:38,275
You left, and we made due.
633
00:24:38,311 --> 00:24:40,311
I'm sorry, I had no idea.
634
00:24:42,281 --> 00:24:43,147
[Beau] Hey!
635
00:24:44,584 --> 00:24:45,649
You two coming or what?
636
00:24:47,753 --> 00:24:49,520
Well, I still got to put
these lights up, so.
637
00:24:49,555 --> 00:24:51,255
- Oh, we can--
We can do that after.
638
00:24:52,325 --> 00:24:53,924
You two go have fun.
639
00:24:53,993 --> 00:24:54,892
[Zach] All right, Mom.
640
00:24:54,961 --> 00:24:56,660
You ready to hit the ice?
641
00:24:56,729 --> 00:24:58,095
I know how much
you love skating.
642
00:24:59,699 --> 00:25:01,465
- I don't know how Dr. Albright
would feel about it,
643
00:25:01,501 --> 00:25:04,001
but... I'll just take it easy.
644
00:25:04,036 --> 00:25:05,302
Yeah.
645
00:25:05,338 --> 00:25:06,237
It's good to see you, Lucy.
646
00:25:06,272 --> 00:25:07,238
- You too, Trudy.
647
00:25:07,273 --> 00:25:08,506
Thanks, Mom.
648
00:25:09,709 --> 00:25:11,375
- You're going to take it easy?
- [Lucy laughs]
649
00:25:11,410 --> 00:25:12,877
- [Lucy] I'm going to try.
- [Zach] Okay.
650
00:25:14,347 --> 00:25:18,716
[♪♪♪]
651
00:25:21,120 --> 00:25:22,887
All right, Callahan.
652
00:25:22,922 --> 00:25:23,988
Let's go.
653
00:25:36,569 --> 00:25:37,868
Looks like I still know
how to beat you, Callahan.
654
00:25:37,937 --> 00:25:39,470
Looks like I still know
how to let you win, Lovett.
655
00:25:43,643 --> 00:25:45,609
Hey...
656
00:25:45,678 --> 00:25:47,478
Trudy said something
about me leaving
657
00:25:47,513 --> 00:25:48,946
that I don't remember...
658
00:25:48,981 --> 00:25:51,148
She made it sound like
my leaving was the problem.
659
00:25:52,451 --> 00:25:54,285
Like I just left everyone
to pick up the pieces.
660
00:25:54,353 --> 00:25:55,386
It's not a big deal.
661
00:25:55,421 --> 00:25:56,554
No, it is.
662
00:25:56,589 --> 00:25:59,189
Zach, I never meant
to hurt you.
663
00:25:59,225 --> 00:26:00,224
I know that.
664
00:26:01,327 --> 00:26:02,259
[Anna] Okay, I got it.
665
00:26:02,295 --> 00:26:03,427
You're doing great.
666
00:26:03,462 --> 00:26:04,428
Is this really
your first time on skates?
667
00:26:04,497 --> 00:26:06,263
Yes!
668
00:26:06,299 --> 00:26:07,331
Hey, guys.
669
00:26:07,400 --> 00:26:09,199
You never told me
you loved skating!
670
00:26:09,235 --> 00:26:10,868
It's kind of what you do
in Bedford Harbor.
671
00:26:10,937 --> 00:26:13,804
We used to have to drag her
off the ice every Festival.
672
00:26:13,839 --> 00:26:15,906
Oh, and if I'm not mistaken,
you were right there with her.
673
00:26:15,942 --> 00:26:17,741
This is true.
You failed to mention that part.
674
00:26:17,777 --> 00:26:18,876
- [Beau] Right?
- Yes.
675
00:26:20,313 --> 00:26:21,412
There you are.
676
00:26:21,447 --> 00:26:23,547
- Hi.
- Morgan...
677
00:26:23,583 --> 00:26:26,050
I went by the Roadhouse
and Sarah said you were here.
678
00:26:26,085 --> 00:26:27,351
Imagine my surprise.
679
00:26:28,454 --> 00:26:30,387
Yeah, Sarah said
she'd close for me
680
00:26:30,423 --> 00:26:31,455
so I could help Beau set up.
681
00:26:31,524 --> 00:26:32,856
[Morgan] Oh, good.
682
00:26:32,892 --> 00:26:34,592
Lucy Lovett...
683
00:26:34,627 --> 00:26:36,493
Morgan LeBlanc.
684
00:26:36,529 --> 00:26:37,361
Hi. It's good to see you!
685
00:26:37,396 --> 00:26:38,629
Hi!
686
00:26:38,664 --> 00:26:40,898
You didn't mention
that Lucy was back.
687
00:26:40,933 --> 00:26:42,633
- Oh, I'm just in town
for a couple of days.
688
00:26:44,103 --> 00:26:46,170
Lucy--
She lives in Portland now.
689
00:26:47,673 --> 00:26:48,973
Oh! Oh, right.
690
00:26:49,008 --> 00:26:50,274
Yeah! I remember.
691
00:26:50,343 --> 00:26:52,376
Our family owns a vineyard
out there.
692
00:26:52,445 --> 00:26:53,877
[Anna] Your family owns...
693
00:26:53,913 --> 00:26:54,878
LeBlanc Vineyards?
694
00:26:55,881 --> 00:26:57,815
Yes.
695
00:26:57,850 --> 00:27:00,351
Oh, Anna Hepburn,
Lucy's best friend.
696
00:27:00,386 --> 00:27:01,518
Hi. Nice to meet you.
697
00:27:01,554 --> 00:27:02,553
Sorry.
698
00:27:02,588 --> 00:27:04,254
- So, you two are dating?
699
00:27:05,858 --> 00:27:06,991
[Morgan] Yes, we are.
700
00:27:07,026 --> 00:27:07,958
Yeah.
701
00:27:08,027 --> 00:27:09,393
That's really great.
702
00:27:12,465 --> 00:27:13,664
[Anna] You know,
I just remembered,
703
00:27:13,699 --> 00:27:15,265
you have a conference call
later on tonight.
704
00:27:15,301 --> 00:27:16,600
- I do?
- [Anna] Yes!
705
00:27:16,636 --> 00:27:21,538
Lucy runs
the Lovett Art Foundation,
706
00:27:21,574 --> 00:27:22,873
and you know how it is.
707
00:27:22,908 --> 00:27:26,043
Powerful executives,
it never ends.
708
00:27:26,078 --> 00:27:26,944
Lucy, good for you.
709
00:27:27,013 --> 00:27:27,878
[Lucy] Thank you.
710
00:27:29,148 --> 00:27:32,516
Okay, I guess I should
get that conference call.
711
00:27:32,551 --> 00:27:33,784
It's good to see you.
712
00:27:33,819 --> 00:27:34,752
You too.
713
00:27:36,188 --> 00:27:37,254
Bye, guys.
714
00:27:37,323 --> 00:27:38,756
Do I really have
a conference call?
715
00:27:38,791 --> 00:27:40,290
[Anna] No, but did you want
to be the awkward third wheel
716
00:27:40,326 --> 00:27:41,759
with Zach and Morgan LeBlanc?
717
00:27:41,827 --> 00:27:43,127
No, definitely not.
718
00:27:43,162 --> 00:27:45,863
I just can't believe he's dating
Ms. Bedford Harbor.
719
00:27:45,898 --> 00:27:47,331
Lucky for you,
720
00:27:47,366 --> 00:27:48,565
you are engaged
721
00:27:48,601 --> 00:27:50,401
to a very handsome,
successful CFO.
722
00:27:50,436 --> 00:27:52,469
Right, I am.
723
00:27:52,505 --> 00:27:53,437
Brad.
724
00:27:55,608 --> 00:27:58,742
[♪♪♪]
725
00:28:07,720 --> 00:28:10,654
Okay, on a scale of one to 10,
how awkward was last night?
726
00:28:10,723 --> 00:28:12,256
Because I would give it...
727
00:28:12,291 --> 00:28:13,290
a 20.
728
00:28:13,325 --> 00:28:14,425
Why?
729
00:28:14,460 --> 00:28:15,492
Lucy's engaged to Brad.
730
00:28:15,561 --> 00:28:17,661
Lucy doesn't even
remember Brad,
731
00:28:17,697 --> 00:28:19,530
but she clearly
remembers Morgan.
732
00:28:19,598 --> 00:28:20,798
Yeah, I guess
I could have mentioned
733
00:28:20,866 --> 00:28:23,000
something about that.
734
00:28:23,035 --> 00:28:24,935
Yeah, it might not have been
a bad idea.
735
00:28:24,970 --> 00:28:26,103
Yeah.
736
00:28:26,172 --> 00:28:27,771
So does she remember much
about the break-up?
737
00:28:27,807 --> 00:28:29,339
Not much.
738
00:28:29,408 --> 00:28:30,841
Have you tried
to talk about it?
739
00:28:32,678 --> 00:28:33,911
I just--
I haven't had the chance.
740
00:28:34,880 --> 00:28:35,879
You should bring it up.
741
00:28:35,915 --> 00:28:37,147
She's going
to remember eventually.
742
00:28:37,183 --> 00:28:39,316
It's better
if it comes from you.
743
00:28:39,385 --> 00:28:40,417
Look, I know
what's going to happen
744
00:28:40,486 --> 00:28:41,785
once she gets her memory back.
745
00:28:41,821 --> 00:28:44,455
She's going to go back
to Portland and her fiancé.
746
00:28:44,523 --> 00:28:45,856
I'm not going to get
ahead of myself.
747
00:28:45,891 --> 00:28:47,524
I just don't understand
748
00:28:47,593 --> 00:28:50,394
how we could be so close
to marriage,
749
00:28:50,463 --> 00:28:51,929
and then I'm in Portland...
750
00:28:52,998 --> 00:28:54,364
engaged to someone else,
751
00:28:54,400 --> 00:28:56,967
living a life
that I don't recognize.
752
00:28:57,002 --> 00:28:59,203
You chose to leave, right?
753
00:28:59,238 --> 00:29:00,471
- I think so.
754
00:29:00,506 --> 00:29:02,606
It was my job to take over
my Aunt's Foundation.
755
00:29:04,944 --> 00:29:08,112
Just...
last night was so fun.
756
00:29:08,180 --> 00:29:09,847
Well, most of it was fun.
757
00:29:11,751 --> 00:29:13,484
I was skating with Zach
like old times--
758
00:29:13,519 --> 00:29:17,421
And it just feels
like home here.
759
00:29:17,456 --> 00:29:18,822
Have you ever considered
760
00:29:18,858 --> 00:29:21,091
that maybe your memory blocks,
they aren't physical?
761
00:29:21,127 --> 00:29:22,693
They could be psychological?
762
00:29:23,562 --> 00:29:25,229
What do you mean?
763
00:29:25,264 --> 00:29:27,698
Meaning that our memories,
they are selective,
764
00:29:27,733 --> 00:29:29,933
because there are things
we just don't want to remember.
765
00:29:29,969 --> 00:29:32,503
Our minds
are trying to protect us.
766
00:29:32,538 --> 00:29:34,071
Maybe there's a reason
767
00:29:34,106 --> 00:29:35,873
who you're not remembering
your new life.
768
00:29:37,643 --> 00:29:39,710
So you think
I'm blocking it on purpose?
769
00:29:39,745 --> 00:29:41,311
Subconsciously, you could be.
770
00:29:41,347 --> 00:29:43,347
Because something bad happened?
771
00:29:43,415 --> 00:29:44,581
No. Not necessarily bad.
772
00:29:45,885 --> 00:29:48,952
I just... I feel like
it's all my fault.
773
00:29:48,988 --> 00:29:50,521
Did someone say that to you?
774
00:29:50,556 --> 00:29:54,558
No, but I can tell.
775
00:29:54,593 --> 00:29:56,426
- Then you can't be sure.
776
00:29:56,462 --> 00:29:58,195
Lucy, it does no good for you
to be so hard on yourself.
777
00:29:58,230 --> 00:30:00,564
Could you try being gentler
on yourself instead?
778
00:30:02,234 --> 00:30:03,500
Okay, now let's start with
779
00:30:03,536 --> 00:30:04,802
the things
that make you feel happy.
780
00:30:04,837 --> 00:30:05,969
Something familiar.
781
00:30:06,005 --> 00:30:08,038
Something that might
lead you to a memory.
782
00:30:08,073 --> 00:30:11,642
[♪♪♪]
783
00:30:17,516 --> 00:30:18,849
Wow.
784
00:30:18,884 --> 00:30:21,752
It's like Christmas
exploded in here.
785
00:30:21,787 --> 00:30:22,820
What are you doing?
786
00:30:22,855 --> 00:30:24,655
Dr. Albright told me
to do things
787
00:30:24,690 --> 00:30:25,789
that remind me of happier times.
788
00:30:27,593 --> 00:30:28,959
Christmas makes me happy.
789
00:30:30,596 --> 00:30:32,863
Then how come
you don't look happy?
790
00:30:32,898 --> 00:30:34,097
I usually do this with Zach.
791
00:30:34,133 --> 00:30:35,732
And now he's dating Morgan.
792
00:30:35,768 --> 00:30:37,034
Yeah.
793
00:30:39,305 --> 00:30:40,737
I don't know,
I'm just...
794
00:30:40,773 --> 00:30:42,239
I'm confused, you know,
795
00:30:42,274 --> 00:30:43,473
and I want answers,
796
00:30:43,509 --> 00:30:45,609
but I don't want to come
in between anyone
797
00:30:45,678 --> 00:30:46,877
and I don't want
to be disrespectful.
798
00:30:48,113 --> 00:30:49,546
Than maybe you just need
to tell Zach that.
799
00:30:49,582 --> 00:30:50,514
I'm sure he understands.
800
00:30:51,984 --> 00:30:53,283
Yeah, I don't know.
801
00:30:53,319 --> 00:30:54,885
What else did the doctor say?
802
00:30:54,920 --> 00:30:57,588
Just that I should do things
that feel familiar,
803
00:30:57,623 --> 00:30:58,555
try and jog my memory.
804
00:30:58,591 --> 00:30:59,923
Then I'd say
hanging out with Zach
805
00:30:59,992 --> 00:31:00,824
is doctor's orders.
806
00:31:04,763 --> 00:31:08,098
You know, you didn't
have to come with me.
807
00:31:08,133 --> 00:31:10,000
You could have just
let me borrow your truck.
808
00:31:10,035 --> 00:31:11,468
And let you drive?
809
00:31:11,503 --> 00:31:14,171
Hey, I'm a very cautious driver.
810
00:31:14,206 --> 00:31:16,773
Except for that time that
you backed into my mailbox.
811
00:31:16,809 --> 00:31:17,841
What?
812
00:31:17,877 --> 00:31:20,043
I'm kidding, I'm kidding.
813
00:31:20,112 --> 00:31:21,445
It's all right, though.
814
00:31:21,480 --> 00:31:22,746
Sarah's trying to get me
out of the restaurant
815
00:31:22,781 --> 00:31:24,314
as much as possible.
816
00:31:24,350 --> 00:31:26,250
I don't know if I should be
taking it personally.
817
00:31:26,285 --> 00:31:28,552
She seems nice.
818
00:31:28,621 --> 00:31:29,653
I'm really happy
819
00:31:29,688 --> 00:31:31,622
that everything's
going so well for you.
820
00:31:31,690 --> 00:31:34,258
You know, I know it was
difficult after your dad.
821
00:31:34,293 --> 00:31:36,927
My dad was such a natural
at running the place.
822
00:31:36,996 --> 00:31:39,096
It hasn't been
without hard work,
823
00:31:39,131 --> 00:31:40,597
but the Roadhouse
has really become
824
00:31:40,633 --> 00:31:42,499
the local hangout.
825
00:31:42,534 --> 00:31:45,669
Well, I'm glad
I could steal you away...
826
00:31:45,704 --> 00:31:47,204
help you remember Christmas.
827
00:31:47,239 --> 00:31:48,739
I thought that was my job--
To help you remember?
828
00:31:50,276 --> 00:31:51,174
How's that working out?
829
00:31:53,279 --> 00:31:54,244
It's okay.
830
00:31:54,280 --> 00:31:58,081
Some things seem so familiar,
831
00:31:58,117 --> 00:32:01,518
and other things
completely foreign,
832
00:32:01,553 --> 00:32:04,488
like I don't even recognize
my life in Portland,
833
00:32:04,523 --> 00:32:07,157
and I have no idea
how I even got here.
834
00:32:08,460 --> 00:32:09,426
I drove you.
835
00:32:09,495 --> 00:32:10,928
You know what I mean.
836
00:32:10,963 --> 00:32:12,396
I just...
837
00:32:12,431 --> 00:32:13,864
I don't even
recognize this Lucy.
838
00:32:15,267 --> 00:32:17,801
Honestly, I couldn't imagine
having holes in your memory.
839
00:32:17,870 --> 00:32:19,369
Yeah, well, it's not easy.
840
00:32:19,405 --> 00:32:21,405
I keep questioning myself.
841
00:32:21,440 --> 00:32:22,739
I'm trying to fill in the gaps,
842
00:32:22,775 --> 00:32:25,342
but I just keep thinking
about our breakup.
843
00:32:28,747 --> 00:32:30,447
I keep wondering
why I would ever leave you.
844
00:32:30,482 --> 00:32:31,415
- Lucy...
845
00:32:31,450 --> 00:32:33,684
It was two years ago.
846
00:32:33,719 --> 00:32:34,651
It's okay.
847
00:32:34,687 --> 00:32:35,919
We've moved on.
848
00:32:35,955 --> 00:32:37,521
You're running
the Foundation now,
849
00:32:37,556 --> 00:32:38,956
and the restaurant
couldn't be busier.
850
00:32:38,991 --> 00:32:40,857
And you're dating
Ms. Bedford Harbor.
851
00:32:43,228 --> 00:32:44,294
I'm sorry. I...
852
00:32:45,431 --> 00:32:46,396
I should have mentioned
Morgan sooner.
853
00:32:46,432 --> 00:32:48,298
It's just...
it's still new, and...
854
00:32:48,334 --> 00:32:49,299
You were still getting
your memory back.
855
00:32:49,335 --> 00:32:50,567
You don't need to apologize.
856
00:32:51,670 --> 00:32:52,536
It's okay.
857
00:32:54,807 --> 00:32:56,840
You sure you don't want
a Christmas tree?
858
00:32:56,875 --> 00:32:58,475
Let's just focus on yours.
859
00:33:00,279 --> 00:33:01,311
Zach...
860
00:33:01,347 --> 00:33:04,247
whatever happened between us...
861
00:33:04,283 --> 00:33:06,116
don't take it out on Christmas.
862
00:33:07,987 --> 00:33:08,885
Ms. Lucy!
863
00:33:10,022 --> 00:33:11,121
- Katie!
- Hi, Katie.
864
00:33:11,156 --> 00:33:12,556
Hi!
865
00:33:12,591 --> 00:33:14,224
Wow, your Grandma
was not kidding.
866
00:33:14,259 --> 00:33:15,726
You're so grown-up.
867
00:33:15,761 --> 00:33:16,793
Are you back in town now?
868
00:33:16,829 --> 00:33:19,329
Just for Christmas.
869
00:33:19,365 --> 00:33:20,330
Oh... Okay.
870
00:33:20,366 --> 00:33:22,699
Are you still painting?
871
00:33:22,735 --> 00:33:25,335
A little,
but I really miss your class.
872
00:33:25,371 --> 00:33:26,770
I know.
I'm sorry.
873
00:33:26,805 --> 00:33:28,271
But I hope I'm still going
to see you at the Festival?
874
00:33:28,340 --> 00:33:30,240
- Yes!
- Okay, great.
875
00:33:30,275 --> 00:33:31,475
- It's so good to see you.
- You too.
876
00:33:31,543 --> 00:33:32,709
- Bye, Ms. Lucy!
- Bye.
877
00:33:32,745 --> 00:33:34,344
- Bye. Katie.
- Bye.
878
00:33:34,380 --> 00:33:36,213
Hey, guys, wait up!
879
00:33:36,248 --> 00:33:37,681
I feel bad.
880
00:33:37,716 --> 00:33:39,349
It seems like
she's really disappointed
881
00:33:39,418 --> 00:33:40,951
about the Art Program.
882
00:33:40,986 --> 00:33:42,819
Why don't you just invite her
up to your program in Portland?
883
00:33:42,855 --> 00:33:45,422
I actually don't know
if I set that up.
884
00:33:45,457 --> 00:33:47,190
Are you sure?
885
00:33:47,226 --> 00:33:49,626
I heard you practice your pitch
to your Aunt Audrey,
886
00:33:49,661 --> 00:33:51,428
like, a thousand times.
887
00:33:51,497 --> 00:33:53,096
That sounds vaguely familiar.
888
00:33:53,132 --> 00:33:54,398
I'm sure you worked it out.
889
00:33:58,037 --> 00:33:58,969
That's it!
890
00:33:59,004 --> 00:34:00,203
What's it?
891
00:34:02,841 --> 00:34:04,908
The perfect tree.
892
00:34:04,943 --> 00:34:06,143
Are you sure?
893
00:34:07,346 --> 00:34:08,745
Yeah.
894
00:34:08,781 --> 00:34:10,514
There's a lot of factors
to consider when picking a tree.
895
00:34:10,549 --> 00:34:11,615
You don't want to rush into it.
896
00:34:11,650 --> 00:34:13,150
I should know.
I grew up on a tree farm.
897
00:34:13,218 --> 00:34:16,753
Nope, that's the one.
898
00:34:16,789 --> 00:34:18,255
Sometimes, you just know
when you find it.
899
00:34:20,993 --> 00:34:22,325
Back a little more.
900
00:34:22,394 --> 00:34:23,894
Just a little more.
Okay, stop, stop.
901
00:34:28,033 --> 00:34:29,866
Thank you for helping me.
902
00:34:29,935 --> 00:34:31,334
It was fun, right?
903
00:34:31,403 --> 00:34:34,237
Even though you have lost
most of your Christmas spirit.
904
00:34:34,273 --> 00:34:35,806
I'm not a total scrooge.
905
00:34:35,841 --> 00:34:37,507
Maybe just a little?
906
00:34:40,012 --> 00:34:41,745
[car approaching]
907
00:34:41,780 --> 00:34:42,746
Who's that?
908
00:34:42,815 --> 00:34:44,347
[Lucy] I don't know.
909
00:34:51,857 --> 00:34:52,789
Brad?
910
00:34:52,825 --> 00:34:53,623
Surprise!
911
00:34:58,263 --> 00:34:59,463
- Hi.
- Good timing.
912
00:34:59,498 --> 00:35:01,331
- Oh, you--
- Yeah, please.
913
00:35:01,366 --> 00:35:02,332
That would be great.
914
00:35:02,367 --> 00:35:04,267
- Hi.
- Hi.
915
00:35:05,938 --> 00:35:08,105
What are you...
916
00:35:08,140 --> 00:35:09,439
It seemed like you were
sticking around for a bit...
917
00:35:09,475 --> 00:35:11,842
so I called the office
and I got the address.
918
00:35:11,877 --> 00:35:14,544
I booked myself
a great B&B in town,
919
00:35:14,580 --> 00:35:16,113
and, well, I just thought
I'd surprise you.
920
00:35:16,148 --> 00:35:17,314
That's--that's really sweet.
921
00:35:19,418 --> 00:35:21,051
Lucy, I get it.
922
00:35:21,120 --> 00:35:23,086
You don't remember us...
923
00:35:23,122 --> 00:35:25,122
or me.
924
00:35:25,157 --> 00:35:26,256
It must be
really confusing for you.
925
00:35:27,626 --> 00:35:28,692
So I thought I'd show up here,
926
00:35:28,727 --> 00:35:29,826
and, well, you know,
927
00:35:29,862 --> 00:35:31,161
help you remember.
928
00:35:35,134 --> 00:35:36,299
Do you need
some help with that?
929
00:35:36,335 --> 00:35:37,367
No, I'm good.
930
00:35:37,402 --> 00:35:38,969
It's just--
It's a little sappy.
931
00:35:39,004 --> 00:35:40,303
I can give you a hand
over there.
932
00:35:40,339 --> 00:35:41,238
Oh, hey, I got it.
933
00:35:43,575 --> 00:35:46,076
On second thought,
maybe you should carry it.
934
00:35:46,111 --> 00:35:47,577
Yeah.
935
00:35:47,613 --> 00:35:50,447
This week is
the Bedford Christmas Festival.
936
00:35:51,950 --> 00:35:52,916
Basically, every night,
937
00:35:52,951 --> 00:35:53,783
we celebrate
a different tradition.
938
00:35:53,819 --> 00:35:54,951
You could join Anna and me?
939
00:35:57,556 --> 00:35:59,256
- I'd love to.
- Okay.
940
00:35:59,291 --> 00:36:00,423
What sort of traditions?
941
00:36:01,927 --> 00:36:03,960
[Zach] Oh, we have
the snowman-making competition,
942
00:36:03,996 --> 00:36:05,762
the pie auction,
943
00:36:05,831 --> 00:36:07,397
tree-lighting ceremony.
944
00:36:07,432 --> 00:36:08,899
Yeah, well, years ago,
945
00:36:08,934 --> 00:36:10,667
Zach planted a tree
in the harbor with his dad,
946
00:36:10,702 --> 00:36:11,835
and, over the years,
947
00:36:11,870 --> 00:36:14,838
it just kind of became
the community tree.
948
00:36:14,873 --> 00:36:16,439
People bring ornaments
they want to share.
949
00:36:17,743 --> 00:36:19,075
And make Christmas wishes.
950
00:36:20,212 --> 00:36:21,378
Anyway, it's really
951
00:36:21,446 --> 00:36:23,246
just an excuse
for all of us to get together
952
00:36:23,282 --> 00:36:25,015
and celebrate Christmas
all week long.
953
00:36:25,050 --> 00:36:26,516
That sounds amazing.
954
00:36:27,619 --> 00:36:28,885
[Lucy] Yeah.
955
00:36:28,921 --> 00:36:30,120
It really is.
956
00:36:32,891 --> 00:36:34,391
You know, I've never really
957
00:36:34,426 --> 00:36:35,825
heard you talk about
Bedford Harbor before.
958
00:36:35,861 --> 00:36:37,527
Really?
959
00:36:37,563 --> 00:36:38,528
No, in fact,
960
00:36:38,564 --> 00:36:39,796
I didn't really know
961
00:36:39,831 --> 00:36:41,231
how important it was
to you at all until...
962
00:36:41,266 --> 00:36:43,233
Well, I mean,
you took a cab here...
963
00:36:45,270 --> 00:36:46,403
[Zach] Okay, all done.
964
00:36:46,438 --> 00:36:47,604
Oh, here, let me...
965
00:36:49,007 --> 00:36:50,240
Okay.
966
00:36:50,275 --> 00:36:51,575
- Great, just...
- Just do it on three?
967
00:36:51,610 --> 00:36:52,542
Yeah.
968
00:36:52,578 --> 00:36:53,443
One, two, three.
969
00:36:54,613 --> 00:36:56,613
Okay.
970
00:36:56,682 --> 00:36:57,981
I should probably
get the back.
971
00:36:58,016 --> 00:37:00,951
Hi. You found your tree!
And friends!
972
00:37:01,019 --> 00:37:02,686
Fun! Come on in!
973
00:37:05,457 --> 00:37:07,357
- Right through there?
- Right through there, yeah.
974
00:37:07,392 --> 00:37:09,492
Okay, just...
right, there.
975
00:37:09,561 --> 00:37:10,727
Perfect, perfect.
Yeah.
976
00:37:10,762 --> 00:37:12,128
Okay...
977
00:37:16,134 --> 00:37:17,267
You got
all the old decorations up.
978
00:37:17,302 --> 00:37:19,035
Yeah.
979
00:37:19,071 --> 00:37:20,203
I wanted it to be
really Christmassy.
980
00:37:22,507 --> 00:37:24,040
Well, it definitely is.
981
00:37:24,076 --> 00:37:25,408
It's very Christmas-cozy.
982
00:37:27,679 --> 00:37:29,079
Speaking of Christmas,
983
00:37:29,114 --> 00:37:31,581
did you know the Snowman Contest
starts soon?
984
00:37:31,617 --> 00:37:33,250
Yes. We should get ready to go.
985
00:37:33,285 --> 00:37:34,084
Can I borrow a sweater?
986
00:37:35,621 --> 00:37:37,153
You want to borrow
one of my sweaters?
987
00:37:38,724 --> 00:37:40,590
Help me pick it out.
988
00:37:40,626 --> 00:37:41,458
[Brad clears his throat]
989
00:37:49,368 --> 00:37:50,433
Gosh, I can't believe
Brad's here.
990
00:37:50,469 --> 00:37:52,869
I had nothing to do with it,
I swear.
991
00:37:52,904 --> 00:37:53,937
No, I think he just
wants to know
992
00:37:53,972 --> 00:37:54,871
the reason why
I like this town so much,
993
00:37:54,906 --> 00:37:57,440
Did you tell him
his name is Zach?
994
00:37:57,509 --> 00:37:58,642
That is not the reason!
995
00:37:58,677 --> 00:37:59,609
- No, of course not.
996
00:37:59,645 --> 00:38:00,710
Definitely not.
997
00:38:01,913 --> 00:38:02,812
So is that your truck?
998
00:38:02,848 --> 00:38:04,314
It's nice.
999
00:38:04,349 --> 00:38:05,548
Thanks, yeah.
1000
00:38:05,584 --> 00:38:07,317
I use it
for deliveries, pick-ups,
1001
00:38:07,352 --> 00:38:09,085
you know, for the restaurant,
the tree farm.
1002
00:38:09,121 --> 00:38:10,120
Cool.
1003
00:38:10,155 --> 00:38:11,821
You work at a restaurant?
1004
00:38:11,857 --> 00:38:13,690
Yeah. I own
The Roadhouse in town.
1005
00:38:14,893 --> 00:38:15,692
I inherited it from my dad.
1006
00:38:15,727 --> 00:38:16,960
- Nice.
1007
00:38:16,995 --> 00:38:18,828
I run a non-profit
with Lucy.
1008
00:38:20,932 --> 00:38:22,899
I'm sure she's already
told you all about that, so.
1009
00:38:25,203 --> 00:38:26,836
She has.
1010
00:38:26,872 --> 00:38:28,405
Brad seems really nice,
1011
00:38:28,440 --> 00:38:30,006
but what if
I don't like him like that?
1012
00:38:30,042 --> 00:38:31,341
You liked him enough
to get engaged.
1013
00:38:31,376 --> 00:38:32,609
Yeah, but I mean,
1014
00:38:32,644 --> 00:38:34,377
that was the Lucy
that wore suits and schmoozed.
1015
00:38:34,413 --> 00:38:36,813
I don't even recognize
that Lucy.
1016
00:38:36,848 --> 00:38:37,747
What if that Lucy's not me?
1017
00:38:37,783 --> 00:38:39,049
- I hear you,
1018
00:38:39,084 --> 00:38:42,252
but, technically,
you are still the same person.
1019
00:38:42,287 --> 00:38:43,753
Just don't overthink it.
1020
00:38:44,890 --> 00:38:45,822
Just be yourself--
1021
00:38:45,857 --> 00:38:47,424
Whoever that is--
1022
00:38:47,459 --> 00:38:48,925
And then see how you feel.
1023
00:38:48,994 --> 00:38:51,461
You are literally the best.
1024
00:38:51,496 --> 00:38:53,163
I know.
1025
00:38:53,198 --> 00:38:54,197
I can't remember,
1026
00:38:54,232 --> 00:38:56,299
is it deciduous
or coniferous trees
1027
00:38:56,368 --> 00:38:57,400
that don't lose
their needles.
1028
00:38:57,436 --> 00:38:58,702
[Zach] Coniferous.
1029
00:38:58,737 --> 00:38:59,536
[Brad] Are you sure about that?
1030
00:39:00,806 --> 00:39:01,738
I'm going to Google
that one here.
1031
00:39:01,773 --> 00:39:02,539
I'm pretty sure about that.
1032
00:39:03,875 --> 00:39:05,241
You guys ready to go?
1033
00:39:06,411 --> 00:39:07,243
- Yeah.
- Yeah.
1034
00:39:10,315 --> 00:39:12,482
So exactly how does
the snowman contest work?
1035
00:39:12,517 --> 00:39:15,518
Oh, it's really fun and easy.
You'll just figure it out.
1036
00:39:15,554 --> 00:39:17,053
[Beau]
Hey, there you guys are.
1037
00:39:17,122 --> 00:39:19,222
I'm looking for a partner
for the Snowman Contest?
1038
00:39:19,257 --> 00:39:21,224
I'd love to!
1039
00:39:21,259 --> 00:39:23,126
Awesome.
1040
00:39:23,161 --> 00:39:24,060
See you later.
1041
00:39:25,230 --> 00:39:27,931
Okay, I guess
we'd better pick teams, then.
1042
00:39:27,966 --> 00:39:29,366
Well, you two
should partner up.
1043
00:39:29,401 --> 00:39:30,734
Oh, no.
1044
00:39:30,802 --> 00:39:31,668
You can join us...
1045
00:39:31,703 --> 00:39:33,169
right, Brad?
1046
00:39:33,238 --> 00:39:36,139
I mean, it's only fair.
1047
00:39:36,174 --> 00:39:37,240
Do they allow teams of three?
1048
00:39:37,275 --> 00:39:39,642
That actually seems unfair.
1049
00:39:39,678 --> 00:39:41,678
Hey, sorry I'm late.
1050
00:39:41,747 --> 00:39:42,645
[Zach] Morgan!
1051
00:39:42,714 --> 00:39:43,713
You're here.
1052
00:39:43,749 --> 00:39:44,848
- Yeah, for the Snowman Contest.
1053
00:39:44,883 --> 00:39:45,882
That's great.
1054
00:39:45,917 --> 00:39:48,184
Remember we talked about this?
1055
00:39:48,220 --> 00:39:49,152
Of course he remembers.
1056
00:39:49,187 --> 00:39:50,120
Yeah.
1057
00:39:50,155 --> 00:39:51,121
- I'm sorry.
1058
00:39:51,156 --> 00:39:52,555
You must be...
1059
00:39:52,591 --> 00:39:53,990
Lucy's fiancé.
Brad Martin.
1060
00:39:54,025 --> 00:39:55,291
- Oh, fiancé?
1061
00:39:55,327 --> 00:39:56,292
That's great!
1062
00:39:56,328 --> 00:39:57,761
Yeah. Brad surprised me
1063
00:39:57,829 --> 00:39:59,062
and came in from Portland.
1064
00:40:00,098 --> 00:40:01,231
Oh, that is so sweet.
1065
00:40:01,266 --> 00:40:02,432
- [cell phone rings]
- Yeah, it's really sweet.
1066
00:40:02,501 --> 00:40:04,100
Oh, excuse me.
I should...
1067
00:40:04,136 --> 00:40:05,068
I should probably get this.
1068
00:40:05,103 --> 00:40:06,035
Sorry.
1069
00:40:06,071 --> 00:40:07,237
Hey, yeah...
1070
00:40:07,272 --> 00:40:08,405
So you'll never guess
what happened at work.
1071
00:40:10,108 --> 00:40:13,943
My Dad wants me to go to Napa
for the wine show this week.
1072
00:40:13,979 --> 00:40:15,478
There's a wine show
at Christmas?
1073
00:40:15,547 --> 00:40:17,180
- Isn't that great?
- Yeah...
1074
00:40:17,215 --> 00:40:18,047
When are you supposed to leave?
1075
00:40:18,116 --> 00:40:19,416
- In two days...
1076
00:40:19,451 --> 00:40:21,918
But, actually, I was thinking
maybe you could come.
1077
00:40:21,987 --> 00:40:23,653
Well, it's...
1078
00:40:23,688 --> 00:40:25,355
it's Christmas.
1079
00:40:25,390 --> 00:40:26,723
I know, but we've talked about
1080
00:40:26,792 --> 00:40:28,425
going away
for Christmas before,
1081
00:40:28,460 --> 00:40:31,928
and this way, we could have it
in the sunshine.
1082
00:40:31,963 --> 00:40:33,263
I have The Roadhouse,
1083
00:40:33,298 --> 00:40:35,632
and my mom needs me here
for the Christmas Festival.
1084
00:40:35,667 --> 00:40:36,766
- I know--
- It's just--
1085
00:40:36,802 --> 00:40:38,568
Just think about it, okay?
1086
00:40:40,806 --> 00:40:42,439
Okay, I'm going
to go find Brad!
1087
00:40:42,474 --> 00:40:43,440
Okay.
1088
00:40:46,278 --> 00:40:47,644
Okay, Jerry.
Yeah, thanks. Bye.
1089
00:40:49,748 --> 00:40:51,147
[Lucy] Hi.
1090
00:40:51,183 --> 00:40:52,749
[Brad] Hey, I was just--
I was just coming to find you.
1091
00:40:52,784 --> 00:40:53,850
Oh, good.
1092
00:40:53,885 --> 00:40:54,884
The competition
is about to start,
1093
00:40:54,953 --> 00:40:56,486
and we are going to win.
1094
00:40:56,555 --> 00:40:57,787
Okay. Lead the way.
1095
00:41:00,625 --> 00:41:02,692
Is everything okay
at the Foundation?
1096
00:41:02,727 --> 00:41:03,626
Yeah...
1097
00:41:03,662 --> 00:41:04,627
it's just a little stressful
1098
00:41:04,663 --> 00:41:05,361
trying to figure out
the logistics
1099
00:41:05,397 --> 00:41:06,362
of putting in a new wing.
1100
00:41:08,400 --> 00:41:10,099
I know we've probably
already discussed this, but...
1101
00:41:11,269 --> 00:41:12,836
what will the new wing offer us?
1102
00:41:12,871 --> 00:41:14,904
More space for galas
and for fundraisers.
1103
00:41:16,675 --> 00:41:19,075
Did we ever talk about
my Art Education Program?
1104
00:41:19,110 --> 00:41:20,243
We did,
1105
00:41:20,278 --> 00:41:22,045
but Audrey's concern was
who would manage it?
1106
00:41:22,080 --> 00:41:23,346
And I agreed with her.
1107
00:41:23,381 --> 00:41:24,814
It wasn't the right time.
1108
00:41:25,784 --> 00:41:27,283
I mean, I would.
1109
00:41:27,319 --> 00:41:28,952
I could.
1110
00:41:28,987 --> 00:41:30,386
Yeah, but your workload
is already pretty heavy
1111
00:41:30,422 --> 00:41:31,421
procuring new donors,
1112
00:41:31,490 --> 00:41:32,455
and we have to focus
1113
00:41:32,491 --> 00:41:34,190
all of our time and energy
on that.
1114
00:41:36,061 --> 00:41:38,661
What good is an Art Foundation
if it's not about art?
1115
00:41:38,697 --> 00:41:40,029
[Trudy] All right,
five-minute warning
1116
00:41:40,065 --> 00:41:42,298
until we begin
the Snowman Contest!
1117
00:41:43,401 --> 00:41:44,767
Should we go win this thing?
1118
00:41:46,171 --> 00:41:47,103
Yeah.
1119
00:41:50,642 --> 00:41:53,409
It is time
for the Bedford Snowman Contest.
1120
00:41:53,445 --> 00:41:54,744
What a great turnout!
1121
00:41:54,813 --> 00:41:56,579
[cheering]
1122
00:41:58,917 --> 00:41:59,949
So the snowmen are built,
1123
00:41:59,985 --> 00:42:01,317
but they are freezing,
1124
00:42:01,386 --> 00:42:03,052
so the rule is
have a good time,
1125
00:42:03,088 --> 00:42:06,589
and the fastest,
fully-dressed,
1126
00:42:06,625 --> 00:42:09,859
and most creative snowman
wins, okay?
1127
00:42:09,928 --> 00:42:11,261
On your mark,
1128
00:42:11,296 --> 00:42:12,695
get set,
1129
00:42:12,731 --> 00:42:14,030
snow!
1130
00:42:21,940 --> 00:42:23,439
Where are the arms?
1131
00:42:23,475 --> 00:42:24,908
[Lucy] It's faster
if you do the arms last.
1132
00:42:27,178 --> 00:42:28,344
Wait, why don't we have
any arms?
1133
00:42:28,380 --> 00:42:29,412
Oh, wait, there are no arms.
1134
00:42:31,416 --> 00:42:32,348
Callahan.
1135
00:42:32,384 --> 00:42:33,650
[Zach] Lovett.
1136
00:42:35,186 --> 00:42:36,085
Ladies first.
1137
00:42:36,154 --> 00:42:37,020
Thank you.
1138
00:42:42,027 --> 00:42:43,726
- [Morgan] Did you get them?
- [Zach] Yeah. Well, carrots.
1139
00:42:43,762 --> 00:42:45,528
Okay, okay. Okay.
1140
00:42:45,564 --> 00:42:48,231
[♪♪♪]
1141
00:42:48,266 --> 00:42:50,066
No, no, no.
They're not going to fit.
1142
00:42:50,135 --> 00:42:51,634
What else does Santa have?
1143
00:42:55,507 --> 00:42:56,573
[bell ringing]
1144
00:42:56,608 --> 00:42:57,473
Time's up.
1145
00:42:59,110 --> 00:43:00,777
[applause and cheering]
1146
00:43:03,048 --> 00:43:04,213
[Trudy] I can't believe it,
1147
00:43:04,249 --> 00:43:07,784
but the winner this year
of the Snowman Contest
1148
00:43:07,852 --> 00:43:09,485
is none other than...
1149
00:43:09,521 --> 00:43:10,453
Beau Callahan!
1150
00:43:10,488 --> 00:43:11,921
[cheering]
1151
00:43:14,826 --> 00:43:15,758
And...
1152
00:43:15,794 --> 00:43:17,226
Anna Hepburn.
1153
00:43:17,262 --> 00:43:18,394
Like the movie star.
1154
00:43:18,463 --> 00:43:20,296
[cheering]
1155
00:43:20,332 --> 00:43:21,197
Great teamwork, you two!
1156
00:43:22,834 --> 00:43:23,833
- Good stuff.
- Great job.
1157
00:43:25,303 --> 00:43:27,337
[Trudy] Anyone one want
more marshmallows?
1158
00:43:30,241 --> 00:43:31,541
Oh, thank you
for getting more sticks.
1159
00:43:31,576 --> 00:43:33,309
Of course.
1160
00:43:33,345 --> 00:43:36,079
Trudy, the Festival
looks great.
1161
00:43:38,350 --> 00:43:40,416
You have
really outdone yourself.
1162
00:43:40,452 --> 00:43:42,285
Oh, thank you.
1163
00:43:42,320 --> 00:43:44,554
I wish I could do more.
1164
00:43:44,589 --> 00:43:46,823
I know what you mean.
1165
00:43:46,858 --> 00:43:48,324
I just found out
1166
00:43:48,393 --> 00:43:51,461
that my Art Education Program
in Portland never even happened.
1167
00:43:51,496 --> 00:43:52,962
I'm really sorry to hear that.
1168
00:43:52,998 --> 00:43:56,432
[Lucy] That's the whole reason
that I went to Portland.
1169
00:43:56,468 --> 00:43:58,534
I can't believe
that we would choose
1170
00:43:58,570 --> 00:44:01,104
business over art
and children's education.
1171
00:44:01,139 --> 00:44:03,339
Well, there's only so much
one person can do.
1172
00:44:03,375 --> 00:44:04,707
I'm sure there was a reason.
1173
00:44:04,743 --> 00:44:06,342
I saw Katie earlier today
1174
00:44:06,411 --> 00:44:07,710
and she seemed
really disappointed.
1175
00:44:08,613 --> 00:44:10,146
Just...
1176
00:44:10,181 --> 00:44:11,981
I feel like
I've let a lot of people down,
1177
00:44:12,050 --> 00:44:14,183
and I can't remember why.
1178
00:44:14,219 --> 00:44:15,818
I know it's not the same,
1179
00:44:15,854 --> 00:44:17,387
but if you want to create
1180
00:44:17,422 --> 00:44:19,188
an art booth
in the barn this week,
1181
00:44:19,224 --> 00:44:20,123
you're welcome to.
1182
00:44:20,158 --> 00:44:21,591
Really?
1183
00:44:21,626 --> 00:44:23,993
I know the kids would love it.
1184
00:44:24,029 --> 00:44:25,895
Oh, my gosh,
that would be so great.
1185
00:44:25,930 --> 00:44:26,863
Good.
1186
00:44:26,898 --> 00:44:27,797
Thank you.
1187
00:44:34,139 --> 00:44:37,173
I can't believe Christmas
is four days away...
1188
00:44:37,208 --> 00:44:39,242
It's just moving so fast.
1189
00:44:39,277 --> 00:44:40,476
Yeah.
1190
00:44:41,946 --> 00:44:44,681
Are you hungry?
1191
00:44:44,716 --> 00:44:45,848
I'm okay.
1192
00:44:45,884 --> 00:44:47,650
You know there's
a sushi restaurant in Portland
1193
00:44:47,719 --> 00:44:49,018
that we ate at so much,
1194
00:44:49,054 --> 00:44:50,687
they called us
Mr. and Mrs. Brad.
1195
00:44:50,722 --> 00:44:53,356
- Really?
- Yeah.
1196
00:44:53,391 --> 00:44:55,191
Do we have our own table?
1197
00:44:55,226 --> 00:44:57,727
We did take-out mostly.
1198
00:44:57,762 --> 00:44:58,828
It's just,
it's really close to the office,
1199
00:44:58,863 --> 00:45:00,163
so it's convenient,
1200
00:45:00,198 --> 00:45:01,264
and they're probably
1201
00:45:01,299 --> 00:45:02,732
one of the only good spots
open late.
1202
00:45:03,668 --> 00:45:05,435
We work late a lot?
1203
00:45:05,470 --> 00:45:07,103
Yeah, basically, every night,
1204
00:45:07,138 --> 00:45:08,371
but I think it was
those long work hours
1205
00:45:08,406 --> 00:45:09,772
that bonded us, you know?
1206
00:45:13,578 --> 00:45:15,611
Brad...
1207
00:45:15,647 --> 00:45:18,047
I know we're supposed
to get married soon,
1208
00:45:18,083 --> 00:45:20,750
and I appreciate that
this isn't easy for you--
1209
00:45:20,785 --> 00:45:21,984
- Lucy--
1210
00:45:22,020 --> 00:45:24,754
I don't want to put
any pressure on you, okay?
1211
00:45:24,789 --> 00:45:26,422
So I've put
the whole day on hold.
1212
00:45:26,491 --> 00:45:27,623
I mean, we have
1213
00:45:27,659 --> 00:45:29,325
our entire lives
to be married to each other,
1214
00:45:29,394 --> 00:45:32,395
so let's just focus
on you getting back your memory
1215
00:45:32,464 --> 00:45:33,529
and remembering
1216
00:45:33,565 --> 00:45:34,530
how much you loved
our life in Portland.
1217
00:45:34,566 --> 00:45:36,866
Thank you.
1218
00:45:36,901 --> 00:45:38,000
That is so nice of you.
1219
00:45:38,970 --> 00:45:40,169
I'm a nice guy.
1220
00:45:40,205 --> 00:45:41,838
- The pie auction is tonight.
1221
00:45:41,873 --> 00:45:44,507
Are you sure you don't want
to bake with me today?
1222
00:45:44,542 --> 00:45:46,075
I mean, you get to taste test.
1223
00:45:46,111 --> 00:45:47,410
I wish I could,
1224
00:45:47,445 --> 00:45:48,745
but I will be there
this afternoon
1225
00:45:48,780 --> 00:45:49,779
to bid on your pie.
1226
00:45:49,814 --> 00:45:51,647
Oh, if you can guess
which one's mine.
1227
00:45:51,683 --> 00:45:52,582
Oh, I got this.
1228
00:45:52,617 --> 00:45:53,583
[Lucy laughs]
1229
00:45:53,618 --> 00:45:54,717
Really?
1230
00:45:54,753 --> 00:45:55,651
Confident.
1231
00:45:58,189 --> 00:46:00,590
[♪♪♪]
1232
00:46:00,625 --> 00:46:01,557
Lovett.
1233
00:46:01,593 --> 00:46:03,126
Callahan.
1234
00:46:03,194 --> 00:46:05,128
Fancy meeting you here.
1235
00:46:05,163 --> 00:46:08,331
Yeah, the restaurant
ran out of nutmeg.
1236
00:46:08,366 --> 00:46:10,133
Apparently,
it's popular over Christmas.
1237
00:46:10,168 --> 00:46:12,068
Oh, who knew?
1238
00:46:12,103 --> 00:46:13,536
I'm just getting
the pie essentials,
1239
00:46:13,571 --> 00:46:15,772
which I will not name
because it's a surprise.
1240
00:46:17,041 --> 00:46:18,508
You're--
You're entering the contest?
1241
00:46:18,543 --> 00:46:19,642
- Of course.
1242
00:46:19,677 --> 00:46:21,310
I mean, it's tradition, right?
1243
00:46:22,380 --> 00:46:23,713
You remember that year
1244
00:46:23,782 --> 00:46:25,848
that you ate the entire pie
before we even got there?
1245
00:46:25,884 --> 00:46:28,050
To be fair,
I was taste-testing that year,
1246
00:46:28,119 --> 00:46:29,285
and it was butter pecan...
1247
00:46:29,320 --> 00:46:30,720
Always was a sucker
for the pecan.
1248
00:46:32,390 --> 00:46:33,322
Still am.
1249
00:46:36,361 --> 00:46:38,761
Morgan said that she was...
1250
00:46:38,797 --> 00:46:41,864
she was baking something
very special, so...
1251
00:46:41,900 --> 00:46:43,399
Don't ruin your appetite.
1252
00:46:44,602 --> 00:46:46,569
Yeah.
1253
00:46:46,604 --> 00:46:47,470
See you out there.
1254
00:46:52,143 --> 00:46:56,279
[♪♪♪]
1255
00:46:59,484 --> 00:47:01,250
[Anna] You know there are still
a few decorations left in here
1256
00:47:01,286 --> 00:47:02,451
to put up.
1257
00:47:03,755 --> 00:47:04,654
[Lucy] You know, that's okay.
1258
00:47:04,689 --> 00:47:06,656
I'm going to save those.
1259
00:47:08,092 --> 00:47:09,225
Okay.
1260
00:47:10,295 --> 00:47:11,160
Sure.
1261
00:47:13,498 --> 00:47:15,097
Why are we wearing these again?
1262
00:47:15,133 --> 00:47:17,033
Because
it's Christmas tradition.
1263
00:47:17,068 --> 00:47:19,001
And you know what,
you better just go with it,
1264
00:47:19,037 --> 00:47:20,469
because it is proven
to be good luck.
1265
00:47:20,505 --> 00:47:22,338
[Anna] I'm glad
they're good for something
1266
00:47:22,373 --> 00:47:23,506
because it's not fashion.
1267
00:47:23,541 --> 00:47:25,741
Is this a men's sweater?
1268
00:47:25,777 --> 00:47:26,876
It was Zach's.
1269
00:47:26,911 --> 00:47:29,679
He was my old
assistant pastry chef, so.
1270
00:47:29,747 --> 00:47:32,415
[Anna] Look, I know
I've got a big sweater to fill,
1271
00:47:32,483 --> 00:47:33,382
but I will not let you down.
1272
00:47:33,451 --> 00:47:34,483
Well, thank you,
1273
00:47:34,552 --> 00:47:37,887
but I'm not doing it for him.
1274
00:47:37,956 --> 00:47:38,955
I'm doing it for me.
1275
00:47:38,990 --> 00:47:41,090
You think Zach's
going to be there?
1276
00:47:41,159 --> 00:47:43,926
I know Zach's
going to be there.
1277
00:47:43,962 --> 00:47:45,228
I ran into him
at the grocery store.
1278
00:47:45,263 --> 00:47:46,362
Oh, really?
1279
00:47:47,498 --> 00:47:49,699
Yes, but...
1280
00:47:49,734 --> 00:47:51,367
I've decided that
I'm not going to push him
1281
00:47:51,402 --> 00:47:52,835
for any more details
on why we broke up.
1282
00:47:54,072 --> 00:47:55,972
It's clear that I hurt him,
1283
00:47:56,007 --> 00:47:57,173
and he doesn't want
to talk about it,
1284
00:47:57,242 --> 00:47:59,742
so I'm not going
to make him go there, you know?
1285
00:47:59,777 --> 00:48:01,644
I'll just move forward.
1286
00:48:01,679 --> 00:48:03,112
Good for you.
1287
00:48:04,315 --> 00:48:05,448
I enjoy spending time with him,
1288
00:48:05,483 --> 00:48:06,682
and if it helps me
bring my memory back,
1289
00:48:06,751 --> 00:48:08,517
then that's all I can ask for.
1290
00:48:09,554 --> 00:48:11,487
Exactly.
1291
00:48:11,522 --> 00:48:12,889
So, what are we making?
1292
00:48:14,192 --> 00:48:16,158
Something delicious
and something that's a surprise.
1293
00:48:17,295 --> 00:48:19,829
The secret is all in the crust.
1294
00:48:19,864 --> 00:48:21,430
I kind of like this Lucy.
1295
00:48:21,466 --> 00:48:23,032
Wait until
you taste my pie.
1296
00:48:27,105 --> 00:48:29,672
All right,
last chance to place your bids.
1297
00:48:29,741 --> 00:48:33,075
Remember to place your bid
in the box in front of each pie.
1298
00:48:33,111 --> 00:48:36,812
The highest bidder per pie
gets a photo with the baker,
1299
00:48:36,848 --> 00:48:38,514
and a sure-to-be-decadent
dessert.
1300
00:48:38,549 --> 00:48:41,250
All donations go to
the Kids' Community Center.
1301
00:48:42,387 --> 00:48:43,319
"The Strawberry Claus."
1302
00:48:44,589 --> 00:48:45,221
That's got to be you, right?
1303
00:48:47,358 --> 00:48:49,125
Lucy, I'm sop glad you entered.
1304
00:48:49,160 --> 00:48:50,993
Your pies are legendary
around these parts.
1305
00:48:51,029 --> 00:48:52,295
Oh, thank you so much, Norah.
1306
00:48:53,464 --> 00:48:54,830
I just hope
I remember how to bake.
1307
00:48:56,200 --> 00:48:57,500
You're not going
to give me a hint?
1308
00:48:57,535 --> 00:48:58,701
No way.
1309
00:48:58,736 --> 00:49:00,903
You have to guess
just like everybody else.
1310
00:49:00,972 --> 00:49:02,738
Do you have any intel at all?
1311
00:49:02,774 --> 00:49:03,706
Anything?
1312
00:49:03,741 --> 00:49:05,474
Nope.
1313
00:49:05,510 --> 00:49:07,443
But I can guarantee you
it's a 20 out of 10.
1314
00:49:07,478 --> 00:49:10,279
Oh. Okay. Okay.
1315
00:49:10,315 --> 00:49:11,447
[Trudy] The results are in.
1316
00:49:11,482 --> 00:49:13,349
It's time
to announce the winners.
1317
00:49:17,155 --> 00:49:18,654
For the Strawberry Claus,
1318
00:49:18,690 --> 00:49:20,523
the highest bidder
is Beau Callahan.
1319
00:49:23,194 --> 00:49:24,827
And the baker, Norah Elliot.
1320
00:49:24,862 --> 00:49:26,228
Hey.
1321
00:49:26,264 --> 00:49:28,097
For the next pie,
O Holy Pecan,
1322
00:49:28,166 --> 00:49:30,399
the highest bidder
is Brad Martin.
1323
00:49:33,571 --> 00:49:34,370
And the baker?
1324
00:49:34,439 --> 00:49:35,404
Morgan LeBlanc.
1325
00:49:42,080 --> 00:49:43,446
And for the next pie,
1326
00:49:43,481 --> 00:49:44,413
Cranberry Christmas Strudel,
1327
00:49:44,449 --> 00:49:46,082
the highest bidder is...
1328
00:49:46,117 --> 00:49:47,016
Zach Callahan.
1329
00:49:49,554 --> 00:49:50,853
And the baker...
1330
00:49:50,888 --> 00:49:52,555
Lucy Lovett.
1331
00:49:54,859 --> 00:49:55,758
Moving on to the next pie,
1332
00:49:55,827 --> 00:49:57,760
Santa's Secret Spice,
1333
00:49:57,795 --> 00:49:58,928
the highest bidder...
1334
00:49:58,963 --> 00:49:59,762
Clara Nelson.
1335
00:50:02,600 --> 00:50:03,966
- Strawberry Claus.
- [camera shutter clicks]
1336
00:50:04,035 --> 00:50:05,234
Thank you.
1337
00:50:06,170 --> 00:50:07,436
So do you bake often?
1338
00:50:07,472 --> 00:50:10,172
Not really.
I just entered for Zach.
1339
00:50:10,208 --> 00:50:11,640
[Trudy]
All right, take a bite.
1340
00:50:11,676 --> 00:50:12,541
I didn't mean to bid on you.
1341
00:50:12,577 --> 00:50:15,344
We talked about the pecan, so...
1342
00:50:15,380 --> 00:50:16,479
[Lucy] You wanted to avoid it.
1343
00:50:16,514 --> 00:50:17,880
I totally get it.
1344
00:50:17,915 --> 00:50:19,682
I was trying to do
the same thing.
1345
00:50:19,717 --> 00:50:20,649
[Trudy] Great.
1346
00:50:20,685 --> 00:50:22,318
Thank you.
Next.
1347
00:50:26,724 --> 00:50:28,224
Take a bite.
Smile.
1348
00:50:33,331 --> 00:50:34,964
- How is it?
- It's perfect.
1349
00:50:34,999 --> 00:50:35,965
[camera beeping]
1350
00:50:36,034 --> 00:50:37,967
Oh... I just--
1351
00:50:38,002 --> 00:50:39,201
I need a new memory card.
1352
00:50:39,270 --> 00:50:40,269
Be right back.
1353
00:50:43,107 --> 00:50:45,608
How did you come up with it?
1354
00:50:45,643 --> 00:50:46,976
Um, I just wanted to make
1355
00:50:47,011 --> 00:50:48,577
something Christmassy
and comforting.
1356
00:50:49,947 --> 00:50:51,247
It reminds me
1357
00:50:51,282 --> 00:50:52,515
of something my mom used to bake
when I was younger.
1358
00:50:52,550 --> 00:50:54,583
It just felt like love.
1359
00:50:56,154 --> 00:50:58,020
Well, I'm happy
you're baking again.
1360
00:50:59,157 --> 00:51:00,056
What do you mean again?
1361
00:51:00,091 --> 00:51:01,357
Well, you didn't bake
1362
00:51:01,392 --> 00:51:03,159
for, like, the last three months
of our relationship.
1363
00:51:03,227 --> 00:51:04,727
Why did I stop?
1364
00:51:06,397 --> 00:51:08,230
I guess you didn't think
it was a priority anymore.
1365
00:51:08,266 --> 00:51:09,665
Oh...
1366
00:51:09,700 --> 00:51:10,733
I had no idea.
I'm sorry.
1367
00:51:10,802 --> 00:51:12,101
[Trudy]
All right, I've got it.
1368
00:51:12,136 --> 00:51:13,536
One last one.
1369
00:51:13,571 --> 00:51:14,437
Smile.
1370
00:51:16,107 --> 00:51:17,907
Great! Love it.
Thank you.
1371
00:51:17,942 --> 00:51:19,041
Thanks, Mom.
1372
00:51:21,479 --> 00:51:22,812
- Hey.
- Hi.
1373
00:51:22,847 --> 00:51:24,413
Lucy, do you have a minute?
1374
00:51:25,516 --> 00:51:26,549
Yeah, of course.
1375
00:51:26,584 --> 00:51:27,416
Excuse me.
1376
00:51:31,289 --> 00:51:32,421
Zach...
1377
00:51:32,457 --> 00:51:33,856
of course mine was the pecan.
1378
00:51:33,891 --> 00:51:35,825
I know.
I just...
1379
00:51:35,893 --> 00:51:38,027
You said you were going to bake
something very special.
1380
00:51:38,062 --> 00:51:40,062
Yeah, special
as in your favorite.
1381
00:51:40,098 --> 00:51:41,363
I thought you loved pecan.
1382
00:51:42,400 --> 00:51:43,866
I do.
1383
00:51:43,935 --> 00:51:45,134
I'm sorry.
I messed up.
1384
00:51:47,371 --> 00:51:48,604
Do you still
have feelings for her?
1385
00:51:48,639 --> 00:51:49,905
What?
1386
00:51:49,941 --> 00:51:50,940
No.
1387
00:51:51,008 --> 00:51:52,541
We broke up two years ago.
1388
00:51:53,744 --> 00:51:55,044
Yeah, that--
1389
00:51:55,079 --> 00:51:56,178
That doesn't really
answer my question.
1390
00:51:56,214 --> 00:51:57,713
Hey.
1391
00:51:57,782 --> 00:51:59,281
Let's go outside
by the fire pit, okay?
1392
00:52:00,852 --> 00:52:01,684
You know what, Zach,
1393
00:52:01,719 --> 00:52:02,952
I...
1394
00:52:02,987 --> 00:52:04,420
I'm tired.
1395
00:52:04,455 --> 00:52:05,754
I'm going to go.
1396
00:52:06,891 --> 00:52:07,790
Raincheck.
1397
00:52:11,662 --> 00:52:12,595
Good night.
1398
00:52:12,630 --> 00:52:13,896
[Lucy] What's up?
1399
00:52:13,931 --> 00:52:15,898
[Brad] There's just a lot
I'm dealing with remotely
1400
00:52:15,967 --> 00:52:17,666
and it would be easier
to deal with at the office.
1401
00:52:17,735 --> 00:52:19,735
I could drive us?
1402
00:52:19,804 --> 00:52:21,570
Now?
1403
00:52:21,606 --> 00:52:22,872
I was going to set up
1404
00:52:22,907 --> 00:52:24,240
the children's
art booth tomorrow.
1405
00:52:24,308 --> 00:52:25,174
An art booth...
1406
00:52:26,144 --> 00:52:28,511
Why?
1407
00:52:28,546 --> 00:52:30,146
There's still a lot
I'm trying to figure out
1408
00:52:30,181 --> 00:52:30,946
and remember.
1409
00:52:32,216 --> 00:52:34,483
I'm just not ready to go yet.
I need more time.
1410
00:52:34,519 --> 00:52:36,118
Lucy, I know you're confused,
1411
00:52:36,154 --> 00:52:39,788
and you're going through
this whole identity crisis,
1412
00:52:39,824 --> 00:52:42,291
but this...
1413
00:52:42,326 --> 00:52:43,492
this isn't working.
1414
00:52:43,528 --> 00:52:44,927
- I know.
1415
00:52:44,962 --> 00:52:47,830
I can't remember
our time together...
1416
00:52:47,865 --> 00:52:49,431
but...
1417
00:52:49,467 --> 00:52:51,333
I can tell that
you're a really good man.
1418
00:52:52,803 --> 00:52:53,869
You deserve
better than this.
1419
00:52:55,306 --> 00:52:56,372
You know, I should have known
1420
00:52:56,407 --> 00:52:57,473
when you didn't
put your ring back on.
1421
00:52:58,743 --> 00:53:00,242
I tried to get there, but...
1422
00:53:02,547 --> 00:53:03,746
I don't think I can.
1423
00:53:06,050 --> 00:53:07,650
- When we first met...
1424
00:53:07,685 --> 00:53:10,553
it was like instant friendship.
1425
00:53:10,588 --> 00:53:12,488
We spent so much time
at the office together,
1426
00:53:12,523 --> 00:53:14,924
it was only natural
that we started dating.
1427
00:53:16,060 --> 00:53:17,593
But...
1428
00:53:17,628 --> 00:53:18,861
I always knew
1429
00:53:18,896 --> 00:53:20,062
there was a piece of you
that wasn't really there.
1430
00:53:20,097 --> 00:53:22,464
I'm really sorry, Brad.
1431
00:53:22,500 --> 00:53:23,799
That's okay, Lucy.
1432
00:53:25,870 --> 00:53:28,237
I still care about you,
1433
00:53:28,272 --> 00:53:30,172
even if we aren't
meant to be together.
1434
00:53:31,976 --> 00:53:34,210
Will you still stay on as CFO?
1435
00:53:34,245 --> 00:53:35,911
I really don't want
things to change.
1436
00:53:36,981 --> 00:53:37,913
Of course...
1437
00:53:37,949 --> 00:53:39,381
we're partners.
1438
00:53:45,089 --> 00:53:45,988
I should...
1439
00:53:46,057 --> 00:53:47,656
I should go.
1440
00:53:48,960 --> 00:53:50,226
Brad, just one more thing.
1441
00:53:53,164 --> 00:53:55,164
Why didn't we move forward
on the Arts Education Program?
1442
00:53:56,200 --> 00:53:57,866
Please just tell me.
1443
00:53:59,036 --> 00:54:01,170
We're a non-profit, Lucy.
1444
00:54:01,205 --> 00:54:02,338
We went through some hard times,
1445
00:54:02,373 --> 00:54:04,640
and we just decided
it was the best route.
1446
00:54:05,576 --> 00:54:06,875
We decided...
1447
00:54:06,911 --> 00:54:08,410
or you did?
1448
00:54:08,446 --> 00:54:09,411
- Lucy...
1449
00:54:09,447 --> 00:54:12,448
it wasn't me.
1450
00:54:12,483 --> 00:54:13,349
It was you.
1451
00:54:15,119 --> 00:54:16,051
I should go.
1452
00:54:23,160 --> 00:54:24,793
[Lucy]
What if I made a mistake?
1453
00:54:24,862 --> 00:54:25,861
[Dr. Albright]
About what, dear?
1454
00:54:25,896 --> 00:54:28,163
Brad.
1455
00:54:28,199 --> 00:54:29,598
Why would I break off
our engagement
1456
00:54:29,634 --> 00:54:32,167
just because I can't remember
who he is right now?
1457
00:54:32,203 --> 00:54:34,069
What if I get my memory back,
1458
00:54:34,105 --> 00:54:35,738
and...
1459
00:54:35,806 --> 00:54:37,039
I regret it.
1460
00:54:37,108 --> 00:54:38,741
Well, you'll just have to trust
your heart, Lucy.
1461
00:54:38,776 --> 00:54:39,842
Chances are
1462
00:54:39,877 --> 00:54:41,010
that if you don't feel
that way now,
1463
00:54:41,045 --> 00:54:42,177
that's not going to change.
1464
00:54:42,246 --> 00:54:43,412
I'm having trouble
1465
00:54:43,447 --> 00:54:45,281
trusting my heart
about anything right now.
1466
00:54:46,484 --> 00:54:47,583
I don't think
it's working right.
1467
00:54:47,618 --> 00:54:49,485
I can assure you
1468
00:54:49,520 --> 00:54:51,420
there is nothing wrong
with your heart...
1469
00:54:51,455 --> 00:54:53,355
medically.
1470
00:54:53,391 --> 00:54:56,492
Then why would I
break up with Zach?
1471
00:54:56,560 --> 00:54:59,194
As far back as I can remember,
I've loved him.
1472
00:54:59,230 --> 00:55:01,697
I think that something happened
1473
00:55:01,732 --> 00:55:03,732
that's made you afraid
to see the truth.
1474
00:55:05,202 --> 00:55:06,235
The psychological block?
1475
00:55:06,270 --> 00:55:08,771
Mm-hmm.
1476
00:55:08,806 --> 00:55:10,572
Have you talked to Zach
about what happened to you two?
1477
00:55:10,608 --> 00:55:12,341
Well, he's hurt...
1478
00:55:12,376 --> 00:55:13,876
and...
1479
00:55:13,944 --> 00:55:15,611
he's with Morgan.
1480
00:55:15,646 --> 00:55:17,246
If he wasn't with Morgan,
1481
00:55:17,315 --> 00:55:18,447
would you want
to get back together?
1482
00:55:19,483 --> 00:55:20,883
Even if I did,
1483
00:55:20,918 --> 00:55:23,619
I mean, I can't promise him
that I won't hurt him again.
1484
00:55:23,654 --> 00:55:24,820
I don't even know
1485
00:55:24,889 --> 00:55:26,221
why I broke up with him
in the first place.
1486
00:55:26,257 --> 00:55:27,823
You'll just have to trust
that when the time comes,
1487
00:55:27,858 --> 00:55:29,258
the answers will come
when you need them.
1488
00:55:29,293 --> 00:55:30,392
In the meantime,
1489
00:55:30,428 --> 00:55:31,694
just-- just keep doing
what you love.
1490
00:55:31,729 --> 00:55:33,495
Keep doing
the things you love, okay?
1491
00:55:34,899 --> 00:55:35,998
I'm so happy you're my doctor.
1492
00:55:36,033 --> 00:55:37,466
I'm so happy you're my friend.
1493
00:55:40,705 --> 00:55:43,138
You guys!
I'm so excited to see you.
1494
00:55:43,207 --> 00:55:44,540
I missed you guys!
1495
00:55:44,575 --> 00:55:45,507
Are we ready to paint?
1496
00:55:45,543 --> 00:55:46,542
[children] Yeah!
1497
00:55:46,610 --> 00:55:48,277
Yeah! All right.
1498
00:55:48,312 --> 00:55:51,447
Who here remembers learning
about the Impressionist Period?
1499
00:55:51,482 --> 00:55:53,048
Okay.
1500
00:55:53,084 --> 00:55:55,651
So, you're going to pick
a portrait
1501
00:55:55,686 --> 00:55:57,886
or your favorite painting
from the Impressionist Period,
1502
00:55:57,922 --> 00:55:58,921
and then...
1503
00:55:58,989 --> 00:56:01,123
over the next couple of days,
1504
00:56:01,158 --> 00:56:03,158
you're going to put
your own Christmas twist on it.
1505
00:56:03,194 --> 00:56:05,427
Like how would Rodin
interpret Christmas?
1506
00:56:07,098 --> 00:56:08,797
I think Santa as "The Thinker"
1507
00:56:08,833 --> 00:56:10,966
is wondering,
"Who here is on the nice list?"
1508
00:56:11,001 --> 00:56:11,900
Yeah?
1509
00:56:13,804 --> 00:56:16,438
Okay, so, take a look.
1510
00:56:16,474 --> 00:56:18,207
Here you go.
1511
00:56:19,410 --> 00:56:21,443
And think about
what you might want to paint.
1512
00:56:22,780 --> 00:56:23,779
And then I'll be right here
1513
00:56:23,814 --> 00:56:25,280
if you guys
have any questions, okay?
1514
00:56:27,818 --> 00:56:29,551
Yes?
1515
00:56:29,587 --> 00:56:31,687
Miss Lucy, can we paint
anyone we want?
1516
00:56:31,722 --> 00:56:33,722
Yes. You can paint
anyone you want.
1517
00:56:33,758 --> 00:56:34,556
[boy] Cool.
1518
00:56:34,592 --> 00:56:35,924
This is so awesome.
1519
00:56:38,028 --> 00:56:40,429
Lucy, this is really great.
1520
00:56:41,999 --> 00:56:44,733
Thank you
for trusting in me.
1521
00:56:44,769 --> 00:56:46,201
I just want you to know
1522
00:56:46,237 --> 00:56:48,470
that the Arts Program is always
my number one priority.
1523
00:56:48,539 --> 00:56:50,706
Oh, I know it was.
1524
00:56:50,741 --> 00:56:52,708
Aunt Audrey was always
so focused on work.
1525
00:56:53,911 --> 00:56:55,310
I'm just worried that
1526
00:56:55,346 --> 00:56:57,579
that might have happened
to me, too.
1527
00:56:57,615 --> 00:56:59,314
Well, it happens
to the best of us.
1528
00:57:01,719 --> 00:57:03,385
It is so good to have you back.
1529
00:57:04,488 --> 00:57:05,454
Thank you.
1530
00:57:11,262 --> 00:57:13,095
Well, if it isn't
the pie bandit.
1531
00:57:13,164 --> 00:57:14,663
Hey.
1532
00:57:14,698 --> 00:57:17,366
I didn't think that you and Brad
were coming back last night.
1533
00:57:17,401 --> 00:57:19,101
Brad went to Portland.
1534
00:57:20,304 --> 00:57:23,305
Things are really busy
at the Foundation, and...
1535
00:57:25,409 --> 00:57:27,142
we decided that it's best
1536
00:57:27,178 --> 00:57:29,144
if we just keep things
professional between us.
1537
00:57:30,881 --> 00:57:31,880
I'm sorry.
1538
00:57:31,916 --> 00:57:33,482
Are you okay?
1539
00:57:33,517 --> 00:57:35,584
Yeah, I'm okay.
1540
00:57:35,619 --> 00:57:37,152
Just mostly coming to terms
1541
00:57:37,188 --> 00:57:38,654
with the fact
1542
00:57:38,689 --> 00:57:40,222
that I'm the type of person
to break off two engagements.
1543
00:57:43,894 --> 00:57:44,960
Morgan. Hi.
1544
00:57:44,995 --> 00:57:46,195
Hi.
1545
00:57:48,866 --> 00:57:50,399
I was just hoping we could talk.
1546
00:57:50,468 --> 00:57:52,167
Of course.
Yeah.
1547
00:57:52,236 --> 00:57:53,268
You know, I have-- I have--
1548
00:57:53,304 --> 00:57:54,403
I just remembered
I have a thing to do.
1549
00:57:54,438 --> 00:57:55,537
Okay.
1550
00:57:59,643 --> 00:58:00,876
What's up?
1551
00:58:00,945 --> 00:58:02,611
I'm leaving tonight.
1552
00:58:02,646 --> 00:58:04,012
That's right.
You're going to California.
1553
00:58:05,216 --> 00:58:06,281
I was--
1554
00:58:06,317 --> 00:58:07,416
I was hoping
that we were both going.
1555
00:58:07,451 --> 00:58:08,383
- I know.
1556
00:58:08,419 --> 00:58:11,086
I... I just...
1557
00:58:11,121 --> 00:58:13,188
I have the restaurant,
and my mom--
1558
00:58:13,224 --> 00:58:14,756
She needs me for the Festival.
1559
00:58:14,792 --> 00:58:16,124
It's just, it's just--
It's just bad timing.
1560
00:58:16,160 --> 00:58:17,426
And Lucy.
1561
00:58:19,296 --> 00:58:20,395
Look, it's okay, Zach.
1562
00:58:21,532 --> 00:58:24,166
You know, I thought this place
1563
00:58:24,201 --> 00:58:26,068
was taking up
all your time and attention,
1564
00:58:26,103 --> 00:58:27,669
but I realize now
1565
00:58:27,705 --> 00:58:29,738
that you weren't really ready
to let anyone in
1566
00:58:29,773 --> 00:58:30,939
because you weren't over Lucy.
1567
00:58:34,411 --> 00:58:35,777
- I'm sorry.
- I know.
1568
00:58:35,846 --> 00:58:37,312
I want you to be happy.
1569
00:58:38,649 --> 00:58:40,415
But you have to sort out
your feelings for Lucy.
1570
00:58:42,686 --> 00:58:45,354
And I need to find the person
who's right for me.
1571
00:58:46,991 --> 00:58:48,123
Merry Christmas, Zach.
1572
00:58:50,895 --> 00:58:51,793
Merry Christmas.
1573
00:58:51,829 --> 00:58:52,995
Bye.
1574
00:58:59,236 --> 00:59:00,536
I think that this is
1575
00:59:00,571 --> 00:59:02,738
the most beautiful
the tree has ever been.
1576
00:59:02,773 --> 00:59:04,373
I wanted to make it
extra special.
1577
00:59:08,746 --> 00:59:09,878
[Dr. Albright]
Good to have her back.
1578
00:59:09,947 --> 00:59:11,179
[Trudy] It really is.
1579
00:59:13,884 --> 00:59:15,250
[Zach] Hey.
1580
00:59:15,286 --> 00:59:16,285
What were you doing out there?
1581
00:59:16,320 --> 00:59:18,053
Just...
1582
00:59:18,088 --> 00:59:19,688
taking in the view.
1583
00:59:19,723 --> 00:59:21,390
So you made it.
1584
00:59:21,425 --> 00:59:22,558
Yeah.
1585
00:59:22,593 --> 00:59:24,526
I wouldn't miss
the tree-lighting ceremony.
1586
00:59:24,595 --> 00:59:26,295
Says the guy with no tree.
1587
00:59:28,766 --> 00:59:30,532
So where's Morgan?
1588
00:59:30,568 --> 00:59:32,334
She went to California.
1589
00:59:33,938 --> 00:59:34,836
We broke up.
1590
00:59:34,905 --> 00:59:36,171
I'm sorry, Zach.
1591
00:59:36,206 --> 00:59:37,873
No.
1592
00:59:37,942 --> 00:59:38,974
It's for the best.
1593
00:59:40,444 --> 00:59:41,710
[bell ringing]
1594
00:59:45,583 --> 00:59:47,316
Good evening!
1595
00:59:47,351 --> 00:59:50,352
It is so good to see
so many familiar faces
1596
00:59:50,387 --> 00:59:51,620
for the Annual Tree Lighting.
1597
00:59:51,655 --> 00:59:53,989
My late husband, Jack,
1598
00:59:54,024 --> 00:59:56,491
planted this tree
nearly 30 years ago
1599
00:59:56,527 --> 00:59:58,060
with our sons, Beau and Zach,
1600
00:59:58,095 --> 01:00:00,329
using a seedling
from the Callahan Tree Farm.
1601
01:00:01,999 --> 01:00:04,399
I know if he was
here with us today,
1602
01:00:04,435 --> 01:00:06,201
he'd be so proud to see
1603
01:00:06,270 --> 01:00:07,970
what's become
of our community tree.
1604
01:00:08,038 --> 01:00:10,272
Once it's all lit up,
1605
01:00:10,307 --> 01:00:12,641
you can take
a special ornament,
1606
01:00:12,710 --> 01:00:14,242
put it on the tree,
1607
01:00:14,311 --> 01:00:15,477
and make a Christmas Wish.
1608
01:00:16,513 --> 01:00:18,380
So without further ado...
1609
01:00:18,415 --> 01:00:20,616
Beau and Zach,
will you please do the honors?
1610
01:00:25,589 --> 01:00:26,688
Merry Christmas, everyone!
1611
01:00:26,724 --> 01:00:28,523
May all your wishes come true!
1612
01:00:31,095 --> 01:00:35,731
[♪♪♪]
1613
01:00:35,766 --> 01:00:37,265
There he is! Hi!
1614
01:00:40,638 --> 01:00:41,870
Our Mistletoe Dove.
1615
01:00:41,905 --> 01:00:43,038
Yeah.
1616
01:00:43,107 --> 01:00:46,008
It represents a special time,
1617
01:00:46,043 --> 01:00:47,876
full of happy memories,
1618
01:00:47,945 --> 01:00:51,179
so I thought it might
give my wish good luck.
1619
01:01:01,225 --> 01:01:02,157
What did you wish for?
1620
01:01:03,694 --> 01:01:04,559
I can't remember.
1621
01:01:07,665 --> 01:01:09,031
[Dr. Albright]
Now, that warms my heart.
1622
01:01:09,066 --> 01:01:11,933
I'm so happy to see you two
taking another shot.
1623
01:01:11,969 --> 01:01:14,002
You two--you were always
so good together.
1624
01:01:14,038 --> 01:01:15,170
[together] Oh, we're not--
1625
01:01:15,205 --> 01:01:16,138
We're not together.
1626
01:01:16,173 --> 01:01:17,472
Oh, I made a mistake.
1627
01:01:17,541 --> 01:01:19,474
Well, what do I know?
1628
01:01:19,510 --> 01:01:20,542
I'm only the doctor.
1629
01:01:21,478 --> 01:01:22,511
You two,
1630
01:01:22,546 --> 01:01:24,446
you enjoy
the rest of your evening.
1631
01:01:24,481 --> 01:01:26,148
- Thanks.
- Thank you, Dr. Albright.
1632
01:01:37,628 --> 01:01:39,061
"Executive Lovett
1633
01:01:39,096 --> 01:01:40,262
has been encouraging her team
1634
01:01:40,297 --> 01:01:41,763
to open a new wing
at the gallery."
1635
01:01:43,534 --> 01:01:45,367
"People don't like
to talk about it,
1636
01:01:45,402 --> 01:01:47,135
but art is a business
like any other."
1637
01:01:48,739 --> 01:01:49,671
It was all me...
1638
01:01:49,707 --> 01:01:51,106
[phone rings]
1639
01:01:55,646 --> 01:01:56,812
Brad, hi.
1640
01:01:56,880 --> 01:01:57,946
Oh, hey, Lucy.
1641
01:01:58,015 --> 01:01:59,448
How are you doing?
1642
01:02:00,851 --> 01:02:01,750
I'm okay.
1643
01:02:01,785 --> 01:02:03,485
I... was actually
1644
01:02:03,520 --> 01:02:04,953
just going through
some Foundation files.
1645
01:02:04,988 --> 01:02:07,055
Oh, okay, great.
1646
01:02:07,091 --> 01:02:09,324
Yeah, because Alex Miles
1647
01:02:09,359 --> 01:02:11,293
wants to move the meeting up
to tomorrow.
1648
01:02:11,361 --> 01:02:12,227
That's Christmas Eve.
1649
01:02:12,262 --> 01:02:13,562
Yeah, I know,
1650
01:02:13,630 --> 01:02:15,931
but Alex has to fly
back to China on Christmas Day
1651
01:02:15,966 --> 01:02:18,033
and he won't be back
until after the New Year.
1652
01:02:18,068 --> 01:02:19,568
That's really sudden.
1653
01:02:19,603 --> 01:02:21,036
Yeah.
1654
01:02:21,071 --> 01:02:22,671
Listen, Lucy,
1655
01:02:22,706 --> 01:02:24,106
I know you're still
trying to figure things out,
1656
01:02:24,141 --> 01:02:25,307
but...
1657
01:02:25,375 --> 01:02:27,609
it would mean a lot
to have you there.
1658
01:02:27,644 --> 01:02:29,311
I mean, that pitch
that you created--
1659
01:02:29,379 --> 01:02:31,079
It will really sell him.
1660
01:02:31,148 --> 01:02:32,214
Okay, yeah.
1661
01:02:32,282 --> 01:02:33,915
Can I let you know?
1662
01:02:33,951 --> 01:02:35,250
Okay.
1663
01:02:35,285 --> 01:02:36,218
Thank you.
1664
01:02:36,253 --> 01:02:37,152
Thanks, Brad.
1665
01:02:37,187 --> 01:02:38,086
Bye.
1666
01:02:49,533 --> 01:02:50,766
[Lucy]
Good job working together.
1667
01:02:50,801 --> 01:02:52,067
That looks great, guys.
1668
01:02:55,239 --> 01:02:56,738
That looks awesome.
1669
01:02:56,774 --> 01:02:59,207
I love your colors.
Good job.
1670
01:02:59,243 --> 01:03:00,675
Hey, guys.
1671
01:03:01,812 --> 01:03:05,180
Wow, Ryan,
this is really impressive.
1672
01:03:05,249 --> 01:03:06,481
Katie helped.
1673
01:03:09,453 --> 01:03:10,485
It looks great.
1674
01:03:10,521 --> 01:03:12,487
I'm going to add
some glitter to the stars
1675
01:03:12,523 --> 01:03:14,189
to make them sparkly!
1676
01:03:14,224 --> 01:03:16,057
I think that is a great idea.
1677
01:03:17,027 --> 01:03:18,994
Good job!
1678
01:03:19,029 --> 01:03:21,429
[Zach] Well, what
an impressive group
1679
01:03:21,498 --> 01:03:23,031
of little artists
you've curated here.
1680
01:03:23,066 --> 01:03:24,633
We're putting up a mini gallery
1681
01:03:24,668 --> 01:03:26,401
with their favorite
Impressionist paintings
1682
01:03:26,436 --> 01:03:27,869
adapted for Christmas.
1683
01:03:27,938 --> 01:03:29,437
Did you come up
with this idea?
1684
01:03:29,473 --> 01:03:30,305
Maybe.
1685
01:03:30,374 --> 01:03:32,040
It's very clever.
1686
01:03:34,278 --> 01:03:35,911
Well, I was planning
to use it in Portland
1687
01:03:35,979 --> 01:03:36,812
for my Art Program.
1688
01:03:38,148 --> 01:03:39,281
Are you here
to see your mom?
1689
01:03:40,250 --> 01:03:42,651
Actually, I'm here to see you.
1690
01:03:42,686 --> 01:03:43,885
That sounds serious.
1691
01:03:44,922 --> 01:03:46,288
It definitely is.
1692
01:03:46,323 --> 01:03:49,090
The Roadhouse is sponsoring
the Sleigh Rides tonight,
1693
01:03:49,126 --> 01:03:50,625
and I'm meant to supply
the Christmas snacks.
1694
01:03:50,661 --> 01:03:52,294
I was hoping
maybe you could help me
1695
01:03:52,329 --> 01:03:54,329
come up with something
a little bit more...
1696
01:03:54,364 --> 01:03:55,797
Christmassy?
1697
01:03:55,833 --> 01:03:56,798
Exactly.
1698
01:03:56,834 --> 01:03:58,200
Mm-hmm. Well...
1699
01:03:58,235 --> 01:03:59,835
if we're going to take
Christmas seriously,
1700
01:03:59,870 --> 01:04:01,603
there's something
we have to do first...
1701
01:04:01,638 --> 01:04:03,371
I hope it doesn't involve
our Christmas sweaters,
1702
01:04:03,407 --> 01:04:05,473
'cause I can't find mine
anywhere.
1703
01:04:05,509 --> 01:04:06,541
Actually, no.
1704
01:04:07,678 --> 01:04:08,743
Okay, good.
1705
01:04:12,249 --> 01:04:13,215
Okay.
1706
01:04:13,250 --> 01:04:14,549
All right.
1707
01:04:14,618 --> 01:04:15,884
What do you think?
1708
01:04:15,919 --> 01:04:17,219
[exhales]
1709
01:04:18,255 --> 01:04:19,187
It's perfect.
1710
01:04:19,223 --> 01:04:20,722
Are you sure?
1711
01:04:20,757 --> 01:04:22,090
I mean, I'm no tree expert,
1712
01:04:22,159 --> 01:04:23,191
but a friend once told me
1713
01:04:23,227 --> 01:04:24,893
that finding the perfect tree
1714
01:04:24,928 --> 01:04:26,928
is something
that you don't rush.
1715
01:04:26,997 --> 01:04:28,697
You've got to be sure.
1716
01:04:28,765 --> 01:04:30,098
He sounds like a wise man.
1717
01:04:30,133 --> 01:04:31,366
Yeah, he's all right
1718
01:04:31,401 --> 01:04:33,168
for a guy
who steals Christmas trees.
1719
01:04:33,203 --> 01:04:34,769
Wait.
1720
01:04:34,805 --> 01:04:36,638
I got the family discount.
1721
01:04:36,673 --> 01:04:37,873
I feel like you and Beau
1722
01:04:37,941 --> 01:04:40,041
have this skewed idea
of what discount means.
1723
01:04:41,411 --> 01:04:43,778
- Agree to disagree.
- Okay. Good. Mm-hmm.
1724
01:04:43,814 --> 01:04:44,746
Let's get the decorations.
1725
01:04:47,150 --> 01:04:48,383
[Lucy] Okay.
1726
01:04:48,418 --> 01:04:49,618
[Zach] Are you sure?
1727
01:04:49,686 --> 01:04:51,386
[Lucy] I know how to decorate
a Christmas tree.
1728
01:04:51,455 --> 01:04:53,688
[Zach] This is the third time
you're trying to do that thing.
1729
01:04:53,724 --> 01:04:54,689
Where do you think--
1730
01:04:54,725 --> 01:04:56,625
Where do you think
this should go?
1731
01:04:56,660 --> 01:04:58,026
Boop.
1732
01:04:58,061 --> 01:05:00,061
That's what I was thinking.
1733
01:05:03,300 --> 01:05:05,033
Okay, now it's perfect.
1734
01:05:06,470 --> 01:05:07,736
Nope, not yet.
1735
01:05:07,771 --> 01:05:08,904
Close your eyes.
1736
01:05:10,841 --> 01:05:12,707
Close your eyes.
1737
01:05:12,743 --> 01:05:13,808
Come on, just--
1738
01:05:13,844 --> 01:05:15,277
All right, all right,
all right.
1739
01:05:15,312 --> 01:05:16,144
My eyes are closed.
1740
01:05:18,415 --> 01:05:19,147
[Lucy] Keep them closed.
1741
01:05:20,150 --> 01:05:21,082
Okay.
1742
01:05:22,753 --> 01:05:23,785
[Zach] Our old ornaments?
1743
01:05:23,820 --> 01:05:25,787
Where did you get these?
1744
01:05:25,822 --> 01:05:26,888
They were at the cottage.
1745
01:05:28,025 --> 01:05:29,724
I figured
we made them together,
1746
01:05:29,760 --> 01:05:31,593
so it's only fair
that I share them.
1747
01:05:34,331 --> 01:05:35,397
I've missed this.
1748
01:05:35,432 --> 01:05:36,965
Yeah, me too.
1749
01:05:39,970 --> 01:05:41,503
I just...
1750
01:05:41,538 --> 01:05:44,439
I don't understand how I could
leave all this behind.
1751
01:05:46,343 --> 01:05:47,509
[Zach] You know, Lucy,
1752
01:05:47,544 --> 01:05:48,743
there's something
1753
01:05:48,779 --> 01:05:50,178
that I've been
meaning to tell you.
1754
01:05:50,213 --> 01:05:52,314
Hey, did you pay for that tree?
1755
01:05:52,349 --> 01:05:53,748
[Zach] The family discount.
1756
01:05:53,784 --> 01:05:54,883
Kitchen's closed, buddy.
1757
01:05:54,918 --> 01:05:55,884
Yeah, I know.
1758
01:05:55,953 --> 01:05:56,918
I forgot my jacket
here last night.
1759
01:05:58,488 --> 01:05:59,387
Got it!
1760
01:06:01,425 --> 01:06:02,290
Am I going to see you two
later on?
1761
01:06:03,527 --> 01:06:04,426
- Yeah.
- Yeah.
1762
01:06:04,494 --> 01:06:05,727
All right.
1763
01:06:05,762 --> 01:06:06,828
Don't forget
to bring the snacks.
1764
01:06:07,798 --> 01:06:09,798
On it!
1765
01:06:09,833 --> 01:06:10,799
[Lucy] All right,
Assistant Pastry Chef,
1766
01:06:10,834 --> 01:06:11,933
get prepping.
1767
01:06:11,969 --> 01:06:13,535
How did we...
1768
01:06:15,472 --> 01:06:16,471
[Zach] I can't believe
we forgot this.
1769
01:06:16,506 --> 01:06:17,772
I know.
1770
01:06:34,091 --> 01:06:36,424
[Zach] I think we made enough
for the entire Eastern Seaboard.
1771
01:06:36,493 --> 01:06:39,461
[Lucy] That's if you don't
taste-test everything.
1772
01:06:39,496 --> 01:06:40,895
[Zach] So why did you want
to come down here?
1773
01:06:40,931 --> 01:06:41,863
[Lucy] Well, why not?
1774
01:06:41,898 --> 01:06:43,298
It's one of my favorite places.
1775
01:06:44,534 --> 01:06:45,934
And you know,
1776
01:06:46,003 --> 01:06:47,369
you've got to do something
while the cookies are cooling.
1777
01:06:50,540 --> 01:06:51,706
You know,
I haven't wanted to do this
1778
01:06:51,742 --> 01:06:53,508
for a really long time.
1779
01:06:54,745 --> 01:06:56,711
But now all I want to be
is right here.
1780
01:06:59,216 --> 01:07:00,682
Yeah.
1781
01:07:02,352 --> 01:07:04,219
Brad called me...
1782
01:07:04,254 --> 01:07:05,387
Oh, yeah?
1783
01:07:05,455 --> 01:07:06,488
I thought you guys broke up?
1784
01:07:06,523 --> 01:07:07,489
We did.
1785
01:07:08,959 --> 01:07:09,991
But the meeting
1786
01:07:10,027 --> 01:07:11,326
with the potential investor
Alex Miles
1787
01:07:11,361 --> 01:07:12,327
moved up.
1788
01:07:13,597 --> 01:07:16,264
So Brad wants me
back in Portland tomorrow.
1789
01:07:16,299 --> 01:07:17,599
Christmas Eve?
1790
01:07:17,634 --> 01:07:19,334
- I know.
1791
01:07:19,369 --> 01:07:20,201
Are you going to go?
1792
01:07:22,105 --> 01:07:24,372
It's about the future
of the Foundation.
1793
01:07:24,441 --> 01:07:25,774
I should be there.
1794
01:07:25,809 --> 01:07:27,776
I'm the one who wrote
the pitch on the new wing.
1795
01:07:28,945 --> 01:07:30,178
Then you should
probably go, right?
1796
01:07:31,581 --> 01:07:32,914
- Yeah, but--
1797
01:07:32,983 --> 01:07:34,983
The more I learn about my role,
1798
01:07:35,018 --> 01:07:36,751
it was all bureaucracy.
1799
01:07:36,787 --> 01:07:38,453
I wasn't doing anything
1800
01:07:38,488 --> 01:07:39,888
to make a difference
in people's lives--
1801
01:07:39,923 --> 01:07:42,657
At least not
in a meaningful way.
1802
01:07:42,692 --> 01:07:44,459
Why don't you just push
the meeting back?
1803
01:07:44,494 --> 01:07:45,693
- It's not that easy.
1804
01:07:45,729 --> 01:07:48,029
The Foundation needs funders
to stay afloat.
1805
01:07:50,033 --> 01:07:51,066
This is my Aunt Audrey's vision,
you know?
1806
01:07:51,101 --> 01:07:53,501
It's my job.
1807
01:07:53,570 --> 01:07:55,437
I just can't let her down.
1808
01:07:57,040 --> 01:07:58,339
So you're going
to let yourself down instead?
1809
01:07:58,408 --> 01:08:00,175
What is that
supposed to mean?
1810
01:08:01,645 --> 01:08:03,745
It's just...
1811
01:08:03,780 --> 01:08:04,879
before you left,
1812
01:08:04,915 --> 01:08:06,681
you were so set
on what you wanted--
1813
01:08:06,750 --> 01:08:08,316
On what you wanted to create--
1814
01:08:08,385 --> 01:08:09,451
But you were also very concerned
1815
01:08:09,486 --> 01:08:10,952
about what
your Aunt Audrey would think.
1816
01:08:10,987 --> 01:08:12,487
- She was pretty specific
1817
01:08:12,556 --> 01:08:14,222
on what she wanted
for the Foundation.
1818
01:08:14,257 --> 01:08:16,491
- I'm sure she wanted
what was best for you, too.
1819
01:08:16,526 --> 01:08:17,759
She loved you.
1820
01:08:19,262 --> 01:08:20,795
Yeah, well...
1821
01:08:20,831 --> 01:08:21,963
She wasn't really
the type of person
1822
01:08:21,998 --> 01:08:24,165
to share her feelings like that,
1823
01:08:24,201 --> 01:08:25,300
or at least
not that I can remember.
1824
01:08:26,503 --> 01:08:27,402
You still can't remember?
1825
01:08:28,371 --> 01:08:29,337
Mm-mm.
1826
01:08:29,372 --> 01:08:30,438
Dr. Albright said maybe
1827
01:08:30,474 --> 01:08:32,907
it's something
I don't want to remember.
1828
01:08:32,976 --> 01:08:34,742
That my memory block
isn't physical,
1829
01:08:34,778 --> 01:08:36,044
it's psychological.
1830
01:08:40,617 --> 01:08:42,183
Zach, what aren't you
telling me?
1831
01:08:42,219 --> 01:08:43,818
You wanted
to say something earlier,
1832
01:08:43,854 --> 01:08:45,086
and you didn't.
1833
01:08:49,326 --> 01:08:51,226
- It's nothing.
1834
01:08:51,261 --> 01:08:53,161
Those cookies
have cooled off, I'm sure.
1835
01:08:53,196 --> 01:08:54,095
Okay, let's go ice them.
1836
01:08:59,803 --> 01:09:03,138
[♪♪♪]
1837
01:09:09,813 --> 01:09:13,214
[♪♪♪]
1838
01:09:13,283 --> 01:09:14,249
Zach, stop!
1839
01:09:14,284 --> 01:09:15,483
That is the last
gingerbread man.
1840
01:09:15,519 --> 01:09:16,584
If I eat them all,
1841
01:09:16,653 --> 01:09:18,119
then no one will even know
they existed.
1842
01:09:18,155 --> 01:09:19,888
Come on.
1843
01:09:22,626 --> 01:09:25,426
[♪♪♪]
1844
01:09:25,462 --> 01:09:26,661
[Zach] What's up?
1845
01:09:26,696 --> 01:09:28,496
Um...
1846
01:09:28,565 --> 01:09:30,965
I just had a flash of something.
1847
01:09:31,001 --> 01:09:33,268
Something to do with
the horse-drawn carriage.
1848
01:09:35,639 --> 01:09:36,471
[Zach] What was it?
1849
01:09:38,608 --> 01:09:39,874
I don't know.
1850
01:09:39,910 --> 01:09:41,009
[phone ringing]
1851
01:09:44,080 --> 01:09:45,446
[Zach] Do you need to get that?
1852
01:09:45,482 --> 01:09:46,347
Yeah. Sorry.
1853
01:09:46,416 --> 01:09:47,448
Yeah. No worries.
1854
01:09:47,484 --> 01:09:48,449
[Lucy] Hey, Brad...
1855
01:09:48,518 --> 01:09:50,518
What's, um...
what's going on?
1856
01:09:50,554 --> 01:09:51,920
Just checking in.
1857
01:09:51,955 --> 01:09:53,254
I was just wondering
1858
01:09:53,290 --> 01:09:54,656
if you'd given any more thought
about the meeting.
1859
01:09:54,691 --> 01:09:55,623
It's tomorrow morning.
1860
01:09:58,828 --> 01:10:01,062
Okay, you don't look
nearly as happy as you should.
1861
01:10:01,097 --> 01:10:02,096
What's up?
1862
01:10:02,132 --> 01:10:03,865
Lucy's starting to remember.
1863
01:10:05,235 --> 01:10:06,701
I take it you haven't talked
about the break-up yet.
1864
01:10:06,736 --> 01:10:08,703
Come on, Zach, I thought
we talked about this.
1865
01:10:10,340 --> 01:10:11,105
I know, man,
1866
01:10:11,141 --> 01:10:12,540
it's just...
1867
01:10:12,576 --> 01:10:13,808
things are starting
to go really well with us,
1868
01:10:13,843 --> 01:10:15,643
and if I tell her,
then she might leave again.
1869
01:10:15,712 --> 01:10:17,378
I don't want to ruin it.
1870
01:10:17,414 --> 01:10:18,613
You will ruin it
if you don't tell her.
1871
01:10:18,648 --> 01:10:19,948
Lucy deserves to know the truth.
1872
01:10:21,918 --> 01:10:24,118
Look, I'm going to go
feed the horses quickly.
1873
01:10:24,154 --> 01:10:26,020
Do it now--
Before you regret it.
1874
01:10:31,328 --> 01:10:32,227
Okay, sorry.
1875
01:10:32,262 --> 01:10:34,395
- Hey, no problem.
1876
01:10:34,431 --> 01:10:36,231
Do you want to take
a quick walk?
1877
01:10:36,299 --> 01:10:38,233
I don't think
we really have time.
1878
01:10:38,268 --> 01:10:39,434
It's almost our turn.
1879
01:10:39,469 --> 01:10:41,002
Beau said that he's going
to feed the horses,
1880
01:10:41,037 --> 01:10:41,869
so we have a minute.
1881
01:10:41,938 --> 01:10:43,438
Yeah, sure.
1882
01:10:43,473 --> 01:10:44,872
- Okay.
1883
01:10:47,877 --> 01:10:49,010
Do you remember
when we first came here?
1884
01:10:51,047 --> 01:10:53,581
When you asked me
to be your girlfriend?
1885
01:10:53,617 --> 01:10:55,116
No, before that.
1886
01:10:56,653 --> 01:10:58,886
I had first started
working at the restaurant.
1887
01:10:58,922 --> 01:11:01,256
My dad and I got into
this huge argument
1888
01:11:01,291 --> 01:11:04,025
about something that
doesn't even matter anymore...
1889
01:11:04,060 --> 01:11:05,760
And I asked you
to go for a walk...
1890
01:11:05,795 --> 01:11:07,829
and you told me,
1891
01:11:07,864 --> 01:11:09,664
"Locals don't walk
in the snow...
1892
01:11:09,699 --> 01:11:10,999
they snowshoe."
1893
01:11:11,034 --> 01:11:12,867
And you believed me...
1894
01:11:12,902 --> 01:11:14,002
And you went out
1895
01:11:14,037 --> 01:11:15,637
and you rented
these extra-large snowshoes.
1896
01:11:15,705 --> 01:11:17,405
It was
the only size they had,
1897
01:11:17,474 --> 01:11:18,806
and I looked ridiculous,
thank you.
1898
01:11:18,842 --> 01:11:20,375
You looked adorable.
1899
01:11:22,812 --> 01:11:23,978
You know,
1900
01:11:24,014 --> 01:11:25,680
it was on that walk that...
1901
01:11:27,851 --> 01:11:29,284
you told me to talk to my dad,
1902
01:11:29,319 --> 01:11:32,153
and that, no matter
what I had to say to him,
1903
01:11:32,188 --> 01:11:33,655
he'd understand,
1904
01:11:33,723 --> 01:11:35,189
and that he would love me
just the same.
1905
01:11:36,893 --> 01:11:37,959
Lucy...
1906
01:11:40,597 --> 01:11:42,430
I haven't always been
a great communicator,
1907
01:11:42,465 --> 01:11:43,731
but I want to be...
1908
01:11:44,901 --> 01:11:46,034
and I know that
I haven't talked to you
1909
01:11:46,069 --> 01:11:48,269
about what happened
when we broke up--
1910
01:11:48,305 --> 01:11:50,204
Don't worry about that, Zach.
1911
01:11:50,240 --> 01:11:51,539
Like you said before,
1912
01:11:51,608 --> 01:11:53,241
it's been a long time,
1913
01:11:53,276 --> 01:11:54,842
and we both moved on,
1914
01:11:54,878 --> 01:11:56,811
and we're good.
1915
01:11:58,415 --> 01:11:59,580
Hey, you two.
1916
01:11:59,649 --> 01:12:00,448
It's your turn.
Let's go.
1917
01:12:02,452 --> 01:12:03,551
[Lucy] Come on.
1918
01:12:05,021 --> 01:12:06,321
[Zach]
How is it our turn already?
1919
01:12:06,389 --> 01:12:07,622
[Beau]
You guys deserve a break.
1920
01:12:10,894 --> 01:12:12,360
- Thank you.
- Thank you.
1921
01:12:14,064 --> 01:12:15,463
- Bye.
- Bye.
1922
01:12:30,747 --> 01:12:32,447
All right.
1923
01:12:35,218 --> 01:12:36,851
- Thank you.
- No problem.
1924
01:12:39,489 --> 01:12:40,855
- Just like old times.
- Mm-hmm.
1925
01:12:42,692 --> 01:12:43,991
[Lucy sneezes]
1926
01:12:45,395 --> 01:12:47,261
Dairy still has
that same effect on you.
1927
01:12:47,297 --> 01:12:48,296
It does.
1928
01:12:50,700 --> 01:12:53,634
[♪♪♪]
1929
01:12:53,703 --> 01:12:54,502
What's wrong?
1930
01:12:56,840 --> 01:12:58,573
Zach...
1931
01:12:58,608 --> 01:13:00,074
is this where we broke up?
1932
01:13:01,978 --> 01:13:03,344
That's what I've been
trying to tell you.
1933
01:13:06,149 --> 01:13:07,382
It was after the sleigh ride.
1934
01:13:08,485 --> 01:13:11,018
I remember the horses,
1935
01:13:11,087 --> 01:13:12,787
and the hot chocolate,
1936
01:13:12,856 --> 01:13:14,155
and we were singing,
1937
01:13:14,190 --> 01:13:16,524
but you weren't happy...
1938
01:13:18,495 --> 01:13:19,761
Why?
1939
01:13:19,796 --> 01:13:21,929
You had these big dreams
about the Foundation.
1940
01:13:24,000 --> 01:13:26,100
But you were always worried
about what Aunt Audrey wanted.
1941
01:13:27,904 --> 01:13:31,439
I felt like you were chasing
somebody else's dream, and...
1942
01:13:31,508 --> 01:13:33,674
that you were pursuing a life
that I didn't fit into anymore.
1943
01:13:35,145 --> 01:13:35,943
I didn't break up with you...
1944
01:13:37,514 --> 01:13:39,147
You broke up with me.
1945
01:13:39,215 --> 01:13:40,548
It's complicated, okay?
1946
01:13:40,583 --> 01:13:42,016
I can explain.
1947
01:13:42,051 --> 01:13:44,752
You had so many opportunities
to explain, and you didn't.
1948
01:13:46,189 --> 01:13:47,488
Why?
1949
01:13:47,524 --> 01:13:48,389
- Because...
1950
01:13:50,326 --> 01:13:51,159
I didn't want you to leave.
1951
01:13:51,194 --> 01:13:52,493
- So instead,
1952
01:13:52,529 --> 01:13:55,363
you let me feel like
I broke your heart?
1953
01:13:55,398 --> 01:13:56,931
It's not like that.
We were both hurting.
1954
01:13:58,001 --> 01:13:59,567
It wasn't easy.
1955
01:13:59,602 --> 01:14:01,502
I've been beating myself up
this entire time...
1956
01:14:02,772 --> 01:14:04,005
thinking that it was
all my fault,
1957
01:14:04,040 --> 01:14:05,206
but, really, it was you.
1958
01:14:06,743 --> 01:14:07,642
You gave up on us.
1959
01:14:07,710 --> 01:14:09,076
I didn't want to.
1960
01:14:10,847 --> 01:14:11,712
I'm sorry.
1961
01:14:12,749 --> 01:14:13,915
Yeah, I am sorry
1962
01:14:13,983 --> 01:14:15,750
that I'm such an inconvenience
in your life,
1963
01:14:15,785 --> 01:14:17,952
but...
1964
01:14:17,987 --> 01:14:19,153
I'll make it easy for you.
1965
01:14:20,457 --> 01:14:22,123
I'm leaving,
1966
01:14:22,192 --> 01:14:23,391
and this time,
I'm not coming back.
1967
01:14:24,461 --> 01:14:26,527
Lucy...
1968
01:14:26,563 --> 01:14:27,962
Lucy!
1969
01:14:30,567 --> 01:14:31,732
Oh...
1970
01:14:33,336 --> 01:14:34,469
[Beau] I don't know.
I think that--
1971
01:14:34,504 --> 01:14:36,204
[Anna] They should be.
1972
01:14:36,239 --> 01:14:37,338
[Beau] I'm pretty sure
because I'm a big fan.
1973
01:14:37,373 --> 01:14:38,372
Are you?
1974
01:14:38,441 --> 01:14:40,041
And I can see the resemblance.
1975
01:14:40,076 --> 01:14:41,075
I promise.
1976
01:14:44,547 --> 01:14:45,279
Can you hold this
for a second?
1977
01:14:45,348 --> 01:14:46,547
Yes.
1978
01:14:48,485 --> 01:14:49,417
What happened?
1979
01:14:49,452 --> 01:14:50,985
Brad needs me
1980
01:14:51,020 --> 01:14:53,120
back at the Foundation tomorrow
for a meeting with Alex Miles,
1981
01:14:53,156 --> 01:14:55,323
so I'm going to go.
1982
01:14:55,358 --> 01:14:56,390
But it's Christmas Eve
tomorrow.
1983
01:14:56,459 --> 01:14:58,459
We were just about
to play a game of--
1984
01:14:58,495 --> 01:15:01,596
Zach was the one
who broke up with me.
1985
01:15:03,600 --> 01:15:05,566
I'm just so embarrassed.
1986
01:15:05,635 --> 01:15:08,469
I'm really sorry, Anna,
but I need to get out of here.
1987
01:15:08,505 --> 01:15:10,204
I'll meet you at the car, okay?
1988
01:15:10,240 --> 01:15:11,639
Okay.
1989
01:15:20,016 --> 01:15:21,082
[Lucy] Thank you for driving.
1990
01:15:21,117 --> 01:15:22,283
[Anna] No problem.
1991
01:15:23,419 --> 01:15:24,986
I'm so sorry
I took you away from Beau.
1992
01:15:25,021 --> 01:15:26,053
It's okay.
1993
01:15:26,089 --> 01:15:27,355
He hasn't seen the last of me.
1994
01:15:29,092 --> 01:15:30,124
Are you sure
you're all right?
1995
01:15:30,159 --> 01:15:31,893
Yeah, I'm just tired.
1996
01:15:36,900 --> 01:15:38,299
[Anna] Get some rest.
1997
01:15:38,334 --> 01:15:39,734
You have a big meeting tomorrow.
1998
01:15:41,404 --> 01:15:43,170
You know,
I remember everything now.
1999
01:15:43,206 --> 01:15:46,841
When I got this place,
it was already furnished.
2000
01:15:48,344 --> 01:15:51,479
I was so heartbroken over Zach,
that I just signed the lease.
2001
01:15:52,615 --> 01:15:53,915
I didn't even care.
2002
01:15:53,950 --> 01:15:56,117
- Well, at least,
even in heartbreak,
2003
01:15:56,152 --> 01:15:57,652
you have good taste, right?
2004
01:15:59,022 --> 01:16:00,087
What if Zach's right?
2005
01:16:01,691 --> 01:16:02,790
What if I did get wrapped up
2006
01:16:02,825 --> 01:16:04,358
in all the things
that just don't matter?
2007
01:16:04,394 --> 01:16:06,961
You didn't do
anything wrong, Lucy.
2008
01:16:06,996 --> 01:16:08,262
I was the one
2009
01:16:08,298 --> 01:16:10,364
who didn't push for
the Arts Education Program.
2010
01:16:10,400 --> 01:16:11,566
You were just doing your job.
2011
01:16:11,601 --> 01:16:12,967
- What was I doing
to help people?
2012
01:16:13,036 --> 01:16:14,402
I mean,
how was I changing lives?
2013
01:16:17,140 --> 01:16:19,440
I feel like such a failure.
2014
01:16:19,475 --> 01:16:21,742
I mean, what would
Aunt Audrey think?
2015
01:16:21,778 --> 01:16:23,945
- I think she would want you
to follow your heart.
2016
01:16:36,359 --> 01:16:38,125
[Trudy]
That's a beautiful tree.
2017
01:16:39,896 --> 01:16:41,228
It's Christmas Eve.
2018
01:16:41,264 --> 01:16:42,496
Shouldn't you be
at the Christmas Festival?
2019
01:16:42,532 --> 01:16:44,632
I'm just taking a little break.
2020
01:16:44,667 --> 01:16:45,533
You should do the same...
2021
01:16:47,503 --> 01:16:48,302
I heard Lucy left.
2022
01:16:49,606 --> 01:16:50,972
She did.
2023
01:16:51,007 --> 01:16:52,206
Is she coming back?
2024
01:16:52,275 --> 01:16:53,474
I don't think so.
2025
01:16:53,509 --> 01:16:55,409
She...
2026
01:16:55,445 --> 01:16:56,844
remembered how we broke up.
2027
01:16:56,879 --> 01:16:58,245
Zach, you felt it was
2028
01:16:58,281 --> 01:17:00,081
the right thing to do
at the time.
2029
01:17:00,149 --> 01:17:01,315
I think you were afraid to go.
2030
01:17:02,352 --> 01:17:03,618
I wasn't--
2031
01:17:03,653 --> 01:17:05,419
I wasn't afraid to leave.
2032
01:17:05,455 --> 01:17:07,755
I have duties here.
2033
01:17:07,790 --> 01:17:09,690
Zach, you can't hide behind
your responsibilities.
2034
01:17:09,726 --> 01:17:14,629
None of this is more important
than living your life,
2035
01:17:14,664 --> 01:17:15,963
and putting your heart
out there.
2036
01:17:15,999 --> 01:17:18,099
Mom, she left.
2037
01:17:18,167 --> 01:17:20,468
So, you're going to pretend
she doesn't exist?
2038
01:17:20,503 --> 01:17:22,703
I mean, Lucy might have
forgotten who she is,
2039
01:17:22,739 --> 01:17:24,705
but you haven't.
2040
01:17:24,774 --> 01:17:26,140
I know how much
you care about her.
2041
01:17:27,744 --> 01:17:29,276
You need to be honest
about how you feel,
2042
01:17:29,312 --> 01:17:30,578
or you might miss your chance.
2043
01:17:34,951 --> 01:17:36,684
Mom...
2044
01:17:36,719 --> 01:17:38,519
I love you.
2045
01:17:40,957 --> 01:17:42,056
I love you more.
2046
01:18:06,182 --> 01:18:07,648
There you are.
2047
01:18:12,155 --> 01:18:13,587
[Brad]
Lucy, I'm so glad you made it.
2048
01:18:13,623 --> 01:18:15,189
Of course.
2049
01:18:15,224 --> 01:18:17,925
It is my family's Foundation
and we're partners.
2050
01:18:20,396 --> 01:18:22,296
You trust me, right?
2051
01:18:22,365 --> 01:18:23,698
Yeah, of course.
2052
01:18:23,733 --> 01:18:24,932
Okay.
2053
01:18:24,967 --> 01:18:27,401
Just back me up in there.
2054
01:18:27,437 --> 01:18:28,502
Okay.
2055
01:18:29,539 --> 01:18:31,138
[Lucy] Alex. Hi.
2056
01:18:31,174 --> 01:18:31,906
So good to see you again.
2057
01:18:31,941 --> 01:18:33,240
You as well.
2058
01:18:33,309 --> 01:18:34,775
Brad was just catching me up
on things.
2059
01:18:34,811 --> 01:18:37,344
Oh, great.
2060
01:18:37,380 --> 01:18:40,281
I know is my original pitch,
2061
01:18:40,316 --> 01:18:42,817
but I feel that this is
no longer the right step.
2062
01:18:43,920 --> 01:18:45,086
Why?
2063
01:18:45,121 --> 01:18:46,887
Well, I've done some research
on your fund,
2064
01:18:46,923 --> 01:18:48,189
and...
2065
01:18:48,224 --> 01:18:49,423
I feel we have a lot in common.
2066
01:18:49,459 --> 01:18:51,425
How's that?
2067
01:18:51,494 --> 01:18:52,660
You used to play piano, right?
2068
01:18:54,564 --> 01:18:56,263
When I was young, yeah.
2069
01:18:57,300 --> 01:18:58,165
Why did you quit?
2070
01:18:58,201 --> 01:19:01,469
It didn't seem as important.
2071
01:19:01,504 --> 01:19:03,270
It didn't seem practical.
2072
01:19:03,306 --> 01:19:04,472
Do you miss it?
2073
01:19:07,176 --> 01:19:08,242
I do, actually.
2074
01:19:09,746 --> 01:19:12,646
So often, children give up
on their artistic endeavors
2075
01:19:12,682 --> 01:19:14,215
because of criticism,
2076
01:19:14,250 --> 01:19:16,784
or because they think
it's less important.
2077
01:19:16,819 --> 01:19:18,719
But it isn't.
2078
01:19:18,755 --> 01:19:20,387
I believe that children
need to be encouraged
2079
01:19:20,456 --> 01:19:21,822
to do art for art's sake.
2080
01:19:23,426 --> 01:19:25,059
I'm listening.
2081
01:19:25,128 --> 01:19:27,695
I propose
we build the new wing...
2082
01:19:27,730 --> 01:19:29,396
but for artists who need
people to believe in them.
2083
01:19:30,767 --> 01:19:32,566
I want that to be our focus.
2084
01:19:32,602 --> 01:19:35,336
We can have an outreach program
across the country,
2085
01:19:35,404 --> 01:19:37,271
the first one
being in Portland...
2086
01:19:37,340 --> 01:19:38,506
and then Bedford Harbor...
2087
01:19:38,541 --> 01:19:40,407
and so on.
2088
01:19:40,443 --> 01:19:43,077
I like what I'm hearing,
2089
01:19:43,146 --> 01:19:44,945
but I'll have to see
2090
01:19:44,981 --> 01:19:46,280
what that means
in terms of numbers.
2091
01:19:46,349 --> 01:19:47,248
[Lucy] Oh, of course.
2092
01:19:47,316 --> 01:19:49,083
Anything you need.
2093
01:19:49,118 --> 01:19:51,252
Okay.
2094
01:19:51,287 --> 01:19:52,953
Well...
2095
01:19:52,989 --> 01:19:54,588
let me think it through,
2096
01:19:54,624 --> 01:19:57,057
but my gut is telling me
2097
01:19:57,126 --> 01:19:59,260
we'd make great partners
on this.
2098
01:20:00,363 --> 01:20:01,428
Thank you so much, Alex.
2099
01:20:02,465 --> 01:20:03,564
Brad, do you mind going over
2100
01:20:03,599 --> 01:20:05,166
the rest of the details
with Alex?
2101
01:20:05,201 --> 01:20:06,534
There's somewhere
that I need to be.
2102
01:20:07,670 --> 01:20:08,602
Of course, Lucy.
2103
01:20:08,638 --> 01:20:09,737
Thank you.
2104
01:20:09,772 --> 01:20:11,806
And thank you again.
2105
01:20:11,841 --> 01:20:13,207
Merry Christmas!
2106
01:20:13,242 --> 01:20:14,208
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!
2107
01:20:19,115 --> 01:20:22,983
[♪♪♪]
2108
01:20:35,264 --> 01:20:36,096
[Lucy] They finished them.
2109
01:20:42,338 --> 01:20:43,237
[Beau] Hey, Lucy.
2110
01:20:43,306 --> 01:20:44,939
Hey, Beau.
2111
01:20:44,974 --> 01:20:46,407
Zach's not here.
2112
01:20:47,410 --> 01:20:48,876
But...
2113
01:20:48,945 --> 01:20:49,910
I think I know
where he might be.
2114
01:20:51,247 --> 01:20:52,213
Thank you, Beau.
2115
01:20:52,248 --> 01:20:53,380
You're welcome.
2116
01:20:57,887 --> 01:21:02,122
[♪♪♪]
2117
01:21:10,233 --> 01:21:14,568
[♪♪♪]
2118
01:21:17,807 --> 01:21:20,040
I remember why
I ran out of that bridal shop.
2119
01:21:20,076 --> 01:21:23,410
I was lying to myself
about what I thought I wanted,
2120
01:21:23,446 --> 01:21:24,745
and...
2121
01:21:24,814 --> 01:21:25,980
I realized that
2122
01:21:26,015 --> 01:21:27,281
when I was holding
my wedding dress.
2123
01:21:28,918 --> 01:21:30,484
Even though
you broke up with me...
2124
01:21:31,687 --> 01:21:32,853
I wasn't giving up...
2125
01:21:34,891 --> 01:21:35,823
I was on my way back to you.
2126
01:21:37,526 --> 01:21:38,592
Well, I guess that
2127
01:21:38,661 --> 01:21:39,627
we're being guided
back to each other...
2128
01:21:42,565 --> 01:21:43,664
because I was coming
to find you...
2129
01:21:45,601 --> 01:21:47,101
but I wanted
to make a wish first.
2130
01:21:48,738 --> 01:21:49,637
Lucy...
2131
01:21:51,040 --> 01:21:52,339
I didn't break up with you
2132
01:21:52,375 --> 01:21:53,707
because I didn't want
to be with you anymore.
2133
01:21:56,779 --> 01:21:58,045
I felt like
2134
01:21:58,114 --> 01:21:59,346
I was holding you back
from what you really wanted.
2135
01:22:00,683 --> 01:22:02,149
Zach, you are what I want.
2136
01:22:04,587 --> 01:22:05,619
And I guess
2137
01:22:05,688 --> 01:22:09,290
it took me
forgetting who I was
2138
01:22:09,325 --> 01:22:10,591
to remember who I am...
2139
01:22:12,628 --> 01:22:14,395
Who I am is better with you.
2140
01:22:18,868 --> 01:22:23,070
[♪♪♪]
2141
01:22:26,642 --> 01:22:28,075
I'm not letting you go again.
2142
01:22:29,111 --> 01:22:30,611
Good...
2143
01:22:30,646 --> 01:22:31,946
because I'm moving back home.
2144
01:22:33,616 --> 01:22:34,682
I think the financier
2145
01:22:34,717 --> 01:22:36,317
is going to fund
my Art Education Program.
2146
01:22:38,454 --> 01:22:39,453
Congratulations, Lovett.
2147
01:22:41,490 --> 01:22:42,856
I never had any doubt.
2148
01:22:45,328 --> 01:22:46,393
I love you, Lucy.
2149
01:22:47,563 --> 01:22:49,229
I have always loved you, Zach.
2150
01:22:52,935 --> 01:22:53,968
So what did you wish for?
2151
01:22:55,504 --> 01:22:56,570
I can't tell you.
2152
01:22:58,474 --> 01:22:59,606
I can give you a hint.
2153
01:23:07,383 --> 01:23:10,751
[♪♪♪]
2153
01:23:11,305 --> 01:23:17,400
The coolest way to improve your English
¯\_(ツ)_/¯ skeebdo.com ¯\_(ツ)_/¯
144400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.