All language subtitles for Cardinal.S04E04.720p.HDTV.x264-CROOKS-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,548 --> 00:00:01,782 Previously on Cardinal- 2 00:00:01,816 --> 00:00:03,784 Same winter clothes as Robert Quillen 3 00:00:03,818 --> 00:00:05,319 so there should be another video. 4 00:00:05,353 --> 00:00:06,720 I love you, Barry. 5 00:00:06,755 --> 00:00:08,055 I'm so sorry, Barry. 6 00:00:08,089 --> 00:00:10,124 You know why this is happening. 7 00:00:10,158 --> 00:00:12,513 - Detective John Cardinal. - Taj Roy. 8 00:00:12,547 --> 00:00:14,528 If the cops start asking you about your past, 9 00:00:14,562 --> 00:00:15,596 I'm not part of it. 10 00:00:15,630 --> 00:00:17,408 But it's possible they weren't the real targets. 11 00:00:17,432 --> 00:00:18,732 You and Barry were. 12 00:00:18,767 --> 00:00:20,701 You think these are contract killings? 13 00:00:20,735 --> 00:00:21,779 I need to be closer. 14 00:00:21,803 --> 00:00:22,870 I need to be a part of it. 15 00:00:22,904 --> 00:00:24,104 I need to them to see me. 16 00:00:24,139 --> 00:00:25,506 I need them to know. 17 00:00:25,540 --> 00:00:27,374 Do you want me to finish this, Scott? 18 00:00:27,742 --> 00:00:29,109 Yes. 19 00:00:29,144 --> 00:00:30,311 I'm on my way to you. 20 00:00:30,345 --> 00:00:32,185 I want you to pack a bag and get Julie and Alex 21 00:00:32,213 --> 00:00:33,213 ready to move. 22 00:01:04,756 --> 00:01:12,756 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 23 00:01:31,354 --> 00:01:32,754 It's another abduction. 24 00:01:33,923 --> 00:01:35,824 Victim's wife says he was making dinner 25 00:01:35,858 --> 00:01:37,859 when she thinks someone entered the house. 26 00:01:38,928 --> 00:01:42,377 Lise, it's Josh McNider. 27 00:01:45,368 --> 00:01:47,502 - What about his family? - No, no, they're okay. 28 00:01:47,536 --> 00:01:48,903 How long since he's been taken? 29 00:01:48,938 --> 00:01:50,138 Just over an hour. 30 00:01:50,740 --> 00:01:53,008 His wife was in the shower. She didn't hear anything. 31 00:01:53,042 --> 00:01:54,242 Also, um- 32 00:01:55,378 --> 00:01:57,379 Josh's minivan is missing and, 33 00:01:58,648 --> 00:02:00,482 there was blood in the garage. 34 00:02:02,518 --> 00:02:03,918 His wife, Julie, where is she now? 35 00:02:03,953 --> 00:02:05,387 She's in the bedroom. 36 00:02:11,527 --> 00:02:13,528 You should be the one to interview her. 37 00:03:00,609 --> 00:03:01,943 Mrs. McNider, 38 00:03:03,546 --> 00:03:05,046 uh, I'm Detective Cardinal. 39 00:03:05,081 --> 00:03:06,281 This is, 40 00:03:06,315 --> 00:03:08,550 you know of course, Detective Delorme. 41 00:03:08,584 --> 00:03:10,652 Can you help us to understand 42 00:03:10,686 --> 00:03:12,821 what might have happened here tonight? 43 00:03:12,855 --> 00:03:14,310 It's like those other people, isn't it? 44 00:03:14,334 --> 00:03:17,559 No, no, we do not know that. 45 00:03:17,593 --> 00:03:19,266 But you'll find Josh? 46 00:03:21,197 --> 00:03:23,498 I promise we'll do everything we can, Julie. 47 00:03:31,440 --> 00:03:32,841 Thank you. 48 00:03:36,738 --> 00:03:38,739 Has anyone visited the house? 49 00:03:39,648 --> 00:03:41,015 Have you noticed anyone new 50 00:03:41,050 --> 00:03:42,484 hanging around the neighbourhood? 51 00:03:42,518 --> 00:03:44,583 No. I don't think so. 52 00:03:45,488 --> 00:03:47,322 Did you and Josh ever discuss the- 53 00:03:49,158 --> 00:03:52,627 the murders of Robert Quillen or Adele LeBlanc? 54 00:03:52,661 --> 00:03:54,662 Just when we saw it on the news. 55 00:03:56,065 --> 00:03:58,466 Did he know anyone involved? 56 00:03:58,501 --> 00:03:59,567 He didn't say. 57 00:03:59,602 --> 00:04:01,369 I think he would've mentioned that. 58 00:04:02,004 --> 00:04:05,073 Julie, do you know if he spoke with anyone 59 00:04:05,107 --> 00:04:07,275 this evening before all of this happened? 60 00:04:07,309 --> 00:04:08,510 No. 61 00:04:10,646 --> 00:04:12,046 His father, Ken. 62 00:04:13,482 --> 00:04:16,050 When I looked at Josh's phone I saw 63 00:04:16,085 --> 00:04:18,086 he had missed four of Ken's calls. 64 00:04:22,270 --> 00:04:24,372 Do you mind if we have a look at that phone? 65 00:04:29,265 --> 00:04:30,799 Spatter stains. 66 00:04:30,833 --> 00:04:33,234 Somebody got hit hard. 67 00:04:34,503 --> 00:04:36,638 The drag mark would indicate 68 00:04:36,672 --> 00:04:39,073 the victim was put in a vehicle here. 69 00:04:40,075 --> 00:04:43,678 So he must've subdued Josh to get him this far. 70 00:04:43,712 --> 00:04:46,114 He's used a stun gun on other victims. 71 00:04:47,149 --> 00:04:48,683 So why hit him here? 72 00:04:48,717 --> 00:04:50,518 I think we have a third party. 73 00:04:50,553 --> 00:04:52,086 It was sitting there when we arrived. 74 00:04:52,121 --> 00:04:54,689 Airport tag with today's date. 75 00:04:54,723 --> 00:04:56,524 Iqaluit to Algonquin Bay. 76 00:04:56,559 --> 00:04:59,160 Name tag says Kenneth McNider. 77 00:05:00,129 --> 00:05:01,496 That's Josh's father. 78 00:05:02,665 --> 00:05:03,865 Josh's phone. 79 00:05:05,067 --> 00:05:07,469 Missed calls and a voicemail from his father 80 00:05:07,503 --> 00:05:09,504 sounding like he knew something was coming. 81 00:05:09,538 --> 00:05:11,372 Well the killer took Ken too. 82 00:05:13,042 --> 00:05:15,143 And I found another feather. 83 00:05:15,177 --> 00:05:17,412 The feathers are a message. 84 00:05:17,446 --> 00:05:19,681 But for the victims or us? 85 00:05:19,715 --> 00:05:21,616 Kular hasn't found anything on these falcons, 86 00:05:21,650 --> 00:05:24,085 apart from them coming back into the area. 87 00:05:25,350 --> 00:05:27,155 Ken wasn't supposed to be here. 88 00:05:28,123 --> 00:05:29,757 It wasn't ever part of the plan. 89 00:05:31,148 --> 00:05:34,484 It's like he just stumbled on the abduction. 90 00:05:35,431 --> 00:05:37,265 How did Ken know someone was coming? 91 00:05:37,299 --> 00:05:39,033 He could've heard about Adele and Robert 92 00:05:39,068 --> 00:05:40,935 while he was out of town. 93 00:05:40,970 --> 00:05:43,638 I mean they've become national news. 94 00:05:44,111 --> 00:05:47,280 Yeah, or maybe Sheila tipped him off. 95 00:05:48,010 --> 00:05:49,777 We should check phone records. 96 00:05:49,812 --> 00:05:51,446 She'll fight us on the warrant. 97 00:05:51,480 --> 00:05:52,881 She knows all the judges. 98 00:05:55,117 --> 00:05:56,518 Okay, well, 99 00:05:56,819 --> 00:05:58,486 whatever this is all about, 100 00:05:58,521 --> 00:06:00,522 it looks like Ken is mixed up in it. 101 00:06:01,323 --> 00:06:03,758 Then Josh is supposed to be the next victim, 102 00:06:04,727 --> 00:06:06,127 the next video. 103 00:06:09,565 --> 00:06:12,133 Twice now we've been too late. 104 00:07:33,549 --> 00:07:35,897 Hey, you say hi to daddy. 105 00:07:36,285 --> 00:07:37,885 Say something! 106 00:07:37,920 --> 00:07:39,754 Say hi to your dad! 107 00:07:39,788 --> 00:07:41,222 Say something! 108 00:07:53,636 --> 00:07:54,869 Hey. 109 00:07:55,604 --> 00:07:56,871 It's getting late. 110 00:07:56,905 --> 00:07:58,906 Maybe we should call it a night? 111 00:08:00,376 --> 00:08:01,609 We're gonna need 112 00:08:01,644 --> 00:08:04,512 better language here on harm reduction. 113 00:08:04,546 --> 00:08:07,348 Okay, but we've still got weeks. 114 00:08:07,383 --> 00:08:09,347 Five dead last month, Paige. 115 00:08:10,390 --> 00:08:12,559 We need this statement to be undeniable. 116 00:08:13,288 --> 00:08:14,522 Okay. 117 00:08:15,257 --> 00:08:16,691 We'll dig back in. 118 00:08:34,743 --> 00:08:37,245 Help! 119 00:08:37,279 --> 00:08:38,746 Grandpa! 120 00:09:03,849 --> 00:09:07,102 _ 121 00:09:19,381 --> 00:09:21,282 Josh, pickup the phone. 122 00:09:21,317 --> 00:09:22,350 I'm on my way to you. 123 00:09:22,384 --> 00:09:23,551 I want you to pack a bag 124 00:09:23,586 --> 00:09:25,386 and get Julie and Alex ready to move. 125 00:09:25,421 --> 00:09:26,888 Just do it. 126 00:09:26,922 --> 00:09:28,923 And don't go anywhere 'til I arrive. 127 00:09:31,148 --> 00:09:33,949 McNider's assistant said he cut a business trip to Nunavut short 128 00:09:33,984 --> 00:09:35,484 and flew home yesterday. 129 00:09:35,519 --> 00:09:37,219 Wasn't scheduled back for another week. 130 00:09:37,254 --> 00:09:38,965 Well we think someone must've tipped Ken off 131 00:09:38,989 --> 00:09:40,623 that Josh was at risk. 132 00:09:41,424 --> 00:09:43,325 Where are we on phone records? 133 00:09:43,360 --> 00:09:45,027 Waiting for call back. 134 00:09:45,061 --> 00:09:46,829 You said there was a baby cam? 135 00:09:46,863 --> 00:09:48,998 Low resolution, but it got the guy. 136 00:09:49,032 --> 00:09:50,199 Face is a bit pixellated 137 00:09:50,233 --> 00:09:52,501 but I'm looking for a database match now. 138 00:09:52,536 --> 00:09:53,969 Keep at it. 139 00:09:57,320 --> 00:10:00,122 I'm gonna ask for a surveillance team on Sheila. 140 00:10:00,923 --> 00:10:02,523 What changed your mind? 141 00:10:02,548 --> 00:10:03,981 Ken McNider, 142 00:10:04,006 --> 00:10:05,606 I think there's a history there. 143 00:10:06,749 --> 00:10:07,949 Why? 144 00:10:08,351 --> 00:10:10,920 Well a few years ago there were some sawmill workers 145 00:10:10,954 --> 00:10:13,756 up by Moose Lake making some trouble in town. 146 00:10:13,790 --> 00:10:15,907 I asked Sheila to talk to the owner, 147 00:10:15,931 --> 00:10:18,232 make sure some of the worst offenders were sent home. 148 00:10:18,267 --> 00:10:20,001 It was Ken McNider? 149 00:10:20,035 --> 00:10:21,502 Yeah, she refused. 150 00:10:21,537 --> 00:10:22,770 It was weird. 151 00:10:22,805 --> 00:10:24,382 Never known her to back down from a fight, 152 00:10:24,406 --> 00:10:26,040 but she flat out said no. 153 00:10:27,643 --> 00:10:30,378 We tried to make the connection on our end. 154 00:10:30,412 --> 00:10:31,546 You do the same. 155 00:10:31,580 --> 00:10:32,880 Yeah. 156 00:10:32,915 --> 00:10:33,915 All right. 157 00:10:33,949 --> 00:10:35,016 Thanks, Jerry. 158 00:10:35,050 --> 00:10:36,250 Okay, John. 159 00:10:37,219 --> 00:10:38,820 How well did you know Ken? 160 00:10:43,492 --> 00:10:45,326 He's hard to get to know. 161 00:10:46,495 --> 00:10:48,129 Successful. 162 00:10:48,163 --> 00:10:50,465 Big in the resource industry here, 163 00:10:50,499 --> 00:10:52,133 logging, mining. 164 00:10:53,802 --> 00:10:55,069 Busy. 165 00:10:55,104 --> 00:10:56,270 Big ego. 166 00:10:56,305 --> 00:10:57,939 He and Josh close? 167 00:10:58,774 --> 00:11:00,842 Josh is surveying for his company 168 00:11:00,876 --> 00:11:03,111 so they see each other all the time. 169 00:11:03,145 --> 00:11:04,378 You know, 170 00:11:05,581 --> 00:11:06,981 they were all close. 171 00:11:08,884 --> 00:11:11,619 Sheila has no kids, just Robert. 172 00:11:11,653 --> 00:11:13,121 Barry only had his mom. 173 00:11:15,991 --> 00:11:18,025 If the killer took Ken, 174 00:11:18,060 --> 00:11:20,194 what happens to the Josh video? 175 00:11:20,229 --> 00:11:22,463 If he wants the loved ones to see it, 176 00:11:28,670 --> 00:11:30,505 Maybe there won't be a video. 177 00:11:32,207 --> 00:11:34,575 He can make Ken watch in person. 178 00:11:37,846 --> 00:11:40,915 If he wanted to hurt him, what better way? 179 00:12:11,146 --> 00:12:12,747 This is for you. 180 00:12:14,216 --> 00:12:15,650 Answer it. 181 00:12:21,456 --> 00:12:22,634 They're gonna be listening to your phones 182 00:12:22,658 --> 00:12:23,925 if they're not already. 183 00:12:23,959 --> 00:12:25,359 I just needed to talk to you. 184 00:12:26,295 --> 00:12:28,029 I heard the cops were all over Ken's place. 185 00:12:28,063 --> 00:12:29,497 Do you know what happened? 186 00:12:30,566 --> 00:12:31,766 I can imagine. 187 00:12:32,267 --> 00:12:33,701 Did you call them, Sheila? 188 00:12:35,571 --> 00:12:36,838 No. 189 00:12:36,872 --> 00:12:38,072 You're lying. 190 00:12:39,341 --> 00:12:41,742 He's coming after us now. 191 00:12:43,212 --> 00:12:45,246 Are you not worried about your daughter? 192 00:12:45,280 --> 00:12:46,681 Yeah, of course I am. 193 00:12:46,715 --> 00:12:49,150 And you really think you can protect her from this? 194 00:12:49,184 --> 00:12:52,486 The minute we go to the cops I lose my daughter. 195 00:12:52,521 --> 00:12:54,355 I'm not gonna let that happen. 196 00:12:55,090 --> 00:12:57,225 We never should've been in the woods that day. 197 00:12:57,259 --> 00:12:58,860 Yeah, well, 198 00:12:58,894 --> 00:13:00,328 nobody forced us, Sheila. 199 00:13:00,362 --> 00:13:01,796 Any of us. 200 00:13:02,664 --> 00:13:06,300 Look, let me protect you until this is over. 201 00:13:06,335 --> 00:13:07,935 I think I'm fine where I am. 202 00:13:19,715 --> 00:13:20,915 Hey. 203 00:13:24,953 --> 00:13:26,721 Here's the image from the baby cam. 204 00:13:27,789 --> 00:13:29,223 I checked this image against cases 205 00:13:29,258 --> 00:13:30,756 with the Wade Kleiss knifing MO. 206 00:13:30,791 --> 00:13:33,598 - Okay. - This is Neil Cuthbert. 207 00:13:33,632 --> 00:13:34,762 That's him. 208 00:13:34,796 --> 00:13:36,608 Released six years ago, attempted murder charge, 209 00:13:36,632 --> 00:13:37,965 pled down to assault. 210 00:13:38,000 --> 00:13:40,301 He was in the same prison at the same time as Kleiss. 211 00:13:40,695 --> 00:13:42,303 Detained in Quebec three years ago 212 00:13:42,337 --> 00:13:44,338 after a suspected contract killing. 213 00:13:45,641 --> 00:13:48,309 A professional, like we thought. 214 00:13:48,343 --> 00:13:50,278 Let's release his photo. 215 00:13:50,312 --> 00:13:51,556 If we think he's from out of town 216 00:13:51,580 --> 00:13:53,614 let's look into rental properties, 217 00:13:53,649 --> 00:13:55,149 anything with snowmobile access. 218 00:13:55,183 --> 00:13:56,150 Yeah. 219 00:13:56,184 --> 00:13:58,252 Let's get uniforms knocking on doors. 220 00:14:49,135 --> 00:14:51,405 Help! 221 00:15:07,422 --> 00:15:08,622 Help! 222 00:15:09,424 --> 00:15:11,811 Help! 223 00:16:25,820 --> 00:16:27,257 Aha, yep. 224 00:16:27,291 --> 00:16:28,429 Thanks. 225 00:16:29,722 --> 00:16:30,956 What is it? 226 00:16:32,859 --> 00:16:34,493 They found Josh's minivan. 227 00:16:53,046 --> 00:16:54,313 Anything? 228 00:16:54,347 --> 00:16:56,325 From the snowfall looks like it's been here a few hours, 229 00:16:56,349 --> 00:16:57,660 probably dumped soon after the abduction. 230 00:16:57,684 --> 00:16:58,917 The contents match 231 00:16:58,952 --> 00:17:01,653 what Julie McNider said was in the vehicle. 232 00:17:01,688 --> 00:17:03,155 He left in another car. 233 00:17:03,189 --> 00:17:05,190 Yeah, or he had someone waiting. 234 00:17:06,059 --> 00:17:08,827 I'm about to measure those treads for track search. 235 00:17:08,862 --> 00:17:10,139 Well it's a straight shot out of town, 236 00:17:10,163 --> 00:17:11,972 they could be anywhere by now. 237 00:17:12,499 --> 00:17:15,334 Yeah, it's been hours now and we have nothing. 238 00:17:16,702 --> 00:17:18,136 You can't blame yourself. 239 00:17:19,172 --> 00:17:20,372 Why not? 240 00:17:20,706 --> 00:17:21,940 You do. 241 00:17:24,477 --> 00:17:26,011 We should get back. 242 00:18:25,538 --> 00:18:26,738 There. 243 00:18:27,707 --> 00:18:29,107 You've seen him. 244 00:18:32,812 --> 00:18:34,246 He hasn't seen me yet. 245 00:18:41,214 --> 00:18:43,582 Or what I'm doing to his son. 246 00:18:52,165 --> 00:18:53,599 Hello, Ken. 247 00:18:54,133 --> 00:18:55,767 He's seen my face. 248 00:18:56,269 --> 00:18:58,579 My photograph's out there. 249 00:18:59,105 --> 00:19:01,406 So now he dies and then we leave. 250 00:19:01,441 --> 00:19:03,041 It's not finished yet. 251 00:19:05,111 --> 00:19:06,945 One of them could still do the right thing. 252 00:19:06,980 --> 00:19:08,447 Oh, it's finished, Scott. 253 00:19:12,585 --> 00:19:13,885 It's my money. 254 00:19:13,920 --> 00:19:15,354 It's my rules. 255 00:19:19,133 --> 00:19:21,426 We're gonna take Ken to the quarry 256 00:19:21,461 --> 00:19:24,863 so that he can see his child die in the cold. 257 00:19:25,665 --> 00:19:27,132 And then there's just one left. 258 00:19:27,166 --> 00:19:28,600 That's never gonna happen. 259 00:19:28,635 --> 00:19:31,303 I won't pay you the rest if you don't do what I say. 260 00:19:33,172 --> 00:19:35,007 You're gonna pay me my money. 261 00:19:36,456 --> 00:19:37,756 And then I'm going. 262 00:19:37,781 --> 00:19:39,181 I won't let you. 263 00:19:40,913 --> 00:19:42,147 This gun 264 00:19:42,882 --> 00:19:47,953 is to make sure that you do what you need to do. 265 00:19:47,987 --> 00:19:50,822 You wanted me to save him for you so I did. 266 00:19:54,927 --> 00:19:56,294 Look at him. 267 00:19:56,329 --> 00:19:58,347 He's right there, Scott, 268 00:19:58,498 --> 00:20:00,365 and you're gonna kill him. 269 00:20:00,600 --> 00:20:03,068 It's the easiest thing in the world to do. 270 00:20:04,891 --> 00:20:06,725 Use your hands. 271 00:20:07,113 --> 00:20:08,747 Use a hammer. 272 00:20:09,715 --> 00:20:11,149 I don't really care. 273 00:20:11,990 --> 00:20:13,991 But you're gonna get it done. 274 00:23:50,144 --> 00:23:51,544 Any news? 275 00:23:51,579 --> 00:23:52,812 No. 276 00:23:55,816 --> 00:23:56,950 Coffee? 277 00:23:56,984 --> 00:23:58,184 Sure. 278 00:24:01,121 --> 00:24:02,522 Who's that out there? 279 00:24:03,457 --> 00:24:05,291 No need to worry about that. 280 00:24:08,362 --> 00:24:10,196 Those detectives put him there? 281 00:24:11,031 --> 00:24:12,935 No, I did. 282 00:24:16,256 --> 00:24:18,090 To protect me or watch me? 283 00:24:21,208 --> 00:24:23,042 Do you know Ken McNider, Sheila? 284 00:24:23,811 --> 00:24:25,645 Like you knew Barry LeBlanc? 285 00:24:31,652 --> 00:24:33,653 Whatever this is we can fix it. 286 00:24:34,221 --> 00:24:35,655 There's no fixing this. 287 00:24:39,360 --> 00:24:42,061 Why did you quit Watershed Forestry? 288 00:24:42,096 --> 00:24:43,296 What? 289 00:24:43,564 --> 00:24:44,764 Simple question. 290 00:24:49,710 --> 00:24:51,344 I had a better opportunity. 291 00:24:55,242 --> 00:24:56,476 That's it? 292 00:24:58,012 --> 00:24:59,648 Yeah, Jerry, that's it. 293 00:25:04,432 --> 00:25:05,632 Okay then. 294 00:25:35,883 --> 00:25:36,849 Jerry. 295 00:25:36,884 --> 00:25:38,284 John. 296 00:25:38,318 --> 00:25:40,553 So I tracked down the surveyor 297 00:25:40,587 --> 00:25:42,288 that worked at Watershed Forestry 298 00:25:42,322 --> 00:25:44,123 with Sheila and Barry. 299 00:25:44,158 --> 00:25:45,725 Okay. 300 00:25:45,759 --> 00:25:49,128 He remembers that Barry had a thing for Sheila, 301 00:25:49,163 --> 00:25:50,596 unrequited I guess. 302 00:25:51,298 --> 00:25:52,932 But he also remembered that 303 00:25:52,966 --> 00:25:56,569 they both quit out of the blue a week apart from each other. 304 00:25:56,603 --> 00:25:58,237 And he thought that was strange? 305 00:25:58,272 --> 00:26:01,040 Job pays well, benefits and all that. 306 00:26:01,075 --> 00:26:03,476 Wasn't much good work around here at the time, so yeah. 307 00:26:04,504 --> 00:26:06,279 He remember when that was? 308 00:26:06,980 --> 00:26:09,343 '98, '99, somewhere in there. 309 00:26:11,078 --> 00:26:12,312 Thanks, Jerry. 310 00:26:15,289 --> 00:26:16,489 Um- 311 00:26:20,094 --> 00:26:22,361 I'm not protecting her anymore. 312 00:26:35,676 --> 00:26:37,143 Hey, we got a 911 call. 313 00:26:37,177 --> 00:26:40,012 A fight at a cabin, possible gunshot. 314 00:26:40,047 --> 00:26:43,015 It's a rental property, snowmobile access. 315 00:26:44,118 --> 00:26:45,318 Where? 316 00:26:45,352 --> 00:26:46,552 Ridgeline Road. 317 00:27:25,159 --> 00:27:26,292 We have a body in the shed. 318 00:27:26,326 --> 00:27:28,161 Roger that, sending support. 319 00:27:32,866 --> 00:27:34,267 That's our suspect. 320 00:27:35,202 --> 00:27:36,602 Neil Cuthbert. 321 00:27:39,239 --> 00:27:40,439 He's dead. 322 00:27:43,844 --> 00:27:45,144 Clear. 323 00:27:45,179 --> 00:27:46,379 Clear. 324 00:27:48,782 --> 00:27:50,016 Clear. 325 00:27:51,852 --> 00:27:53,052 Clear here. 326 00:28:00,928 --> 00:28:02,929 Okay, blood from multiple sources, 327 00:28:03,904 --> 00:28:07,140 someone fled or was taken out of here hurt. 328 00:28:08,168 --> 00:28:10,002 The call said two men fighting. 329 00:28:10,838 --> 00:28:12,839 One of the men fighting was him. 330 00:28:13,774 --> 00:28:15,408 So who was the other? 331 00:28:16,243 --> 00:28:17,677 His employer? 332 00:28:17,711 --> 00:28:19,111 Has to be. 333 00:28:20,581 --> 00:28:22,615 Josh or Ken would've come straight to us. 334 00:28:26,066 --> 00:28:28,148 And if there was a third person 335 00:28:28,989 --> 00:28:32,091 he's now the only one who knows where they are. 336 00:28:32,404 --> 00:28:33,605 Yep. 337 00:30:40,564 --> 00:30:42,398 Do you know where we are now? 338 00:30:43,467 --> 00:30:45,969 Not far from where we first met, actually. 339 00:30:46,696 --> 00:30:49,298 In what's left of the Aagimaak Forest. 340 00:30:50,774 --> 00:30:52,175 The old sawmill. 341 00:30:53,244 --> 00:30:54,577 Your old sawmill. 342 00:30:55,746 --> 00:30:56,946 Yeah, 343 00:30:58,082 --> 00:31:00,925 you did well off this land, didn't you? 344 00:31:02,753 --> 00:31:04,587 Do you remember my name? 345 00:31:07,851 --> 00:31:09,434 It's Scott. 346 00:31:10,674 --> 00:31:11,874 Riley. 347 00:31:13,130 --> 00:31:15,231 I know all your names now too. 348 00:31:17,568 --> 00:31:18,968 Sheila Gagne. 349 00:31:20,471 --> 00:31:21,905 Barry LeBlanc. 350 00:31:22,806 --> 00:31:24,240 Taj Roy. 351 00:31:25,009 --> 00:31:26,609 And you, 352 00:31:26,644 --> 00:31:27,844 Ken. 353 00:31:30,247 --> 00:31:32,165 What happened was an accident. 354 00:31:36,613 --> 00:31:39,615 Was it an accident to leave me in jail for 20 years, Ken? 355 00:31:41,792 --> 00:31:43,193 How did you find us? 356 00:31:45,329 --> 00:31:46,763 I had time. 357 00:32:05,983 --> 00:32:08,418 See, where I served my sentence, 358 00:32:09,667 --> 00:32:11,704 some of the inmates had this. 359 00:32:13,257 --> 00:32:14,657 The dot in the centre, that's them. 360 00:32:14,692 --> 00:32:18,228 And the other four dots make up the walls of their cell. 361 00:32:18,262 --> 00:32:21,064 But for me it's different, you see, because all four dots 362 00:32:25,035 --> 00:32:26,469 are you four. 363 00:32:28,205 --> 00:32:32,642 The four of you who changed my life and ended hers. 364 00:32:37,715 --> 00:32:38,915 Scott, 365 00:32:41,191 --> 00:32:42,625 where's my son? 366 00:32:43,687 --> 00:32:45,088 He's where you put him. 367 00:32:47,190 --> 00:32:49,457 Listen, you tell me what you need. 368 00:32:49,560 --> 00:32:50,627 You just tell me what you- 369 00:32:51,202 --> 00:32:52,662 You just don't offer me money, okay? 370 00:32:52,696 --> 00:32:54,264 I have enough. 371 00:32:54,298 --> 00:32:57,000 What I don't have you can't give back to me. 372 00:32:57,034 --> 00:32:58,434 Nobody wanted that to happen! 373 00:32:58,469 --> 00:32:59,702 That? 374 00:32:59,737 --> 00:33:01,170 Say her name, Ken. 375 00:33:03,474 --> 00:33:07,143 I-I-I- 376 00:33:07,177 --> 00:33:08,444 I don't re- 377 00:33:08,479 --> 00:33:10,313 I don't remember it. 378 00:33:11,181 --> 00:33:14,017 I don't remember it, it was a long time ago. 379 00:33:14,718 --> 00:33:16,853 Rebecca! 380 00:33:16,887 --> 00:33:18,321 All right! 381 00:33:19,223 --> 00:33:21,224 After this you'll never forget that. 382 00:33:22,660 --> 00:33:25,662 Please, let-let Josh go. Please. 383 00:33:25,696 --> 00:33:26,863 What? 384 00:33:26,897 --> 00:33:28,064 Let Josh go, please. 385 00:33:28,098 --> 00:33:30,533 Listen, he was just a boy. He was a boy when it happened. 386 00:33:30,567 --> 00:33:31,611 It's too late now. You had your chance. 387 00:33:31,635 --> 00:33:32,669 No, he was a boy. 388 00:33:32,703 --> 00:33:34,103 He's out there now. 389 00:33:36,707 --> 00:33:37,740 Oh god. 390 00:33:37,775 --> 00:33:39,442 There isn't anything you can do. 391 00:33:39,476 --> 00:33:41,110 I need you to see that. 392 00:33:41,145 --> 00:33:42,940 Please, please don't, okay? 393 00:33:42,974 --> 00:33:43,974 Look at it! 394 00:33:44,007 --> 00:33:45,208 Please don't, okay? 395 00:33:45,242 --> 00:33:48,451 Please don't. Just don't, please. 396 00:33:48,485 --> 00:33:50,620 I'm sorry, okay? 397 00:33:50,654 --> 00:33:51,888 Please. 398 00:33:54,391 --> 00:33:55,591 Please. 399 00:33:57,661 --> 00:33:58,828 I- 400 00:33:58,862 --> 00:34:00,263 You're getting there. 401 00:34:00,931 --> 00:34:02,565 No, listen, no, please. 402 00:34:03,934 --> 00:34:05,768 Come on, come on, don't! 403 00:34:06,203 --> 00:34:07,403 Please! 404 00:35:02,659 --> 00:35:04,260 Hey. 405 00:35:04,294 --> 00:35:05,728 Everyone's ready. 406 00:35:12,603 --> 00:35:13,936 It's all right. 407 00:35:13,971 --> 00:35:14,937 He's rattled. 408 00:35:14,972 --> 00:35:17,373 His plan's falling apart. We'll find Josh. 409 00:35:23,680 --> 00:35:26,783 We thought Josh McNider and possibly his father, Ken, 410 00:35:26,817 --> 00:35:28,317 were out on a large body of water 411 00:35:28,352 --> 00:35:29,485 somewhere in the area. 412 00:35:29,520 --> 00:35:32,422 But an infrared equipped helicopter and search parties 413 00:35:32,456 --> 00:35:34,991 have been all over the lakes. 414 00:35:35,025 --> 00:35:36,459 No sign of them. 415 00:35:38,695 --> 00:35:39,662 Where then? 416 00:35:39,696 --> 00:35:41,864 Well, Robert was found near a clear cut, 417 00:35:41,899 --> 00:35:43,533 Adele in a salvage yard so, uh- 418 00:35:43,567 --> 00:35:45,835 So you're thinking something man-made, 419 00:35:45,869 --> 00:35:47,904 a tailings pond, a reservoir? 420 00:35:47,938 --> 00:35:49,005 Yeah. 421 00:35:49,039 --> 00:35:50,006 It is also possible 422 00:35:50,040 --> 00:35:52,442 that all of these sites were chosen at random. 423 00:35:53,577 --> 00:35:54,944 There's no pattern. 424 00:35:55,803 --> 00:35:58,306 We'll check with industry and resource. 425 00:35:58,782 --> 00:36:00,183 See what you can find. 426 00:36:01,285 --> 00:36:03,786 We got the Sheila Gagne search warrant. 427 00:36:03,821 --> 00:36:06,022 The Watershed Forestry connection did it. 428 00:36:13,931 --> 00:36:16,365 We found these in Neil Cuthbert's cabin. 429 00:36:18,902 --> 00:36:20,736 The parka's a youth size medium. 430 00:36:24,140 --> 00:36:25,574 His next victim. 431 00:36:27,578 --> 00:36:28,644 With Neil Cuthbert dead 432 00:36:28,679 --> 00:36:30,680 do we think the killings will stop? 433 00:36:33,350 --> 00:36:34,550 No. 434 00:36:35,452 --> 00:36:37,353 No, they won't stop. 435 00:37:03,580 --> 00:37:05,014 I just got a call. 436 00:37:07,184 --> 00:37:08,818 I have a friend, 437 00:37:08,852 --> 00:37:10,853 a clerk who works for Judge Bradford. 438 00:37:13,257 --> 00:37:14,690 Ah, what is it? 439 00:37:15,259 --> 00:37:17,727 The police have secured a search warrant on you. 440 00:37:17,761 --> 00:37:19,595 They're probably on their way. 441 00:37:23,567 --> 00:37:25,167 Sheila, what's going on? 442 00:37:27,971 --> 00:37:32,358 The police are looking for something in my past. 443 00:37:34,511 --> 00:37:36,345 Is there something in your past? 444 00:38:06,777 --> 00:38:09,178 You said you could keep me safe. 445 00:38:10,180 --> 00:38:12,615 You know that truck stop off 17? 446 00:38:12,649 --> 00:38:13,783 The Bay Truck Stop? 447 00:38:13,817 --> 00:38:15,017 Yeah. 448 00:38:15,786 --> 00:38:17,386 Be there in an hour. 449 00:38:17,421 --> 00:38:19,632 The police are following me. I'll meet you out back. 450 00:38:19,656 --> 00:38:20,856 Okay. 451 00:40:20,650 --> 00:40:22,829 Quillen, husband of Minister of Northern Affairs, 452 00:40:22,853 --> 00:40:25,554 Sheila Gagne, was abducted and later found frozen to death 453 00:40:25,589 --> 00:40:26,956 at a remote logging site. 454 00:40:50,118 --> 00:40:51,319 Get in. 455 00:41:44,768 --> 00:41:47,736 All units reporting structure fire at Mead Lake Quarry. 456 00:41:47,771 --> 00:41:50,339 Individual on scene signalling distress. 457 00:42:09,359 --> 00:42:10,559 Josh! 458 00:42:18,041 --> 00:42:19,641 Come on. 459 00:42:19,666 --> 00:42:20,867 He's alive! 460 00:42:22,038 --> 00:42:23,239 Josh! 30819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.