Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:52,062 --> 00:00:57,062
Subtitles by explosiveskull
Resync by ViSHAL
3
00:00:57,630 --> 00:01:01,066
Go for
comms, Delta Two. Sitrep.
4
00:01:01,200 --> 00:01:04,604
Ain't looking
good, LT. Soup sandwich in here.
5
00:01:04,737 --> 00:01:06,338
Four hostages down.
6
00:01:08,942 --> 00:01:10,443
Looks like
they interrogated them
7
00:01:10,577 --> 00:01:12,177
and dumped the bodies here.
8
00:01:12,311 --> 00:01:14,481
Echo Two, give me a sitrep.
9
00:01:14,614 --> 00:01:18,885
No sign
of alpha target. Moving location.
10
00:01:46,646 --> 00:01:48,815
Contact, building two,
ground floor.
11
00:02:06,799 --> 00:02:09,401
Bravo Six, hold on breach.
12
00:02:12,204 --> 00:02:15,073
Roger that. Breaching now.
13
00:02:18,645 --> 00:02:20,713
Delta, Echo, hustle.
Double time.
14
00:02:20,847 --> 00:02:23,181
Bravo's on location.
Goddamn it, Bravo Six,
15
00:02:23,315 --> 00:02:24,717
I said, hold on breach!
16
00:03:12,832 --> 00:03:14,767
Drop your gun.
17
00:03:14,901 --> 00:03:17,302
I said, drop your gun!
18
00:03:25,945 --> 00:03:27,312
All right.
19
00:03:28,815 --> 00:03:30,315
Take it easy.
20
00:03:32,485 --> 00:03:34,487
What do you want?
21
00:03:34,621 --> 00:03:36,188
Helicopter. Now!
22
00:03:36,321 --> 00:03:37,900
On location. Building two.
23
00:03:37,924 --> 00:03:40,392
And tell them to back off!
24
00:03:40,526 --> 00:03:43,596
Alpha One, stand down.
We got this situation handled.
25
00:03:43,730 --> 00:03:44,931
Roger that. Holding.
26
00:03:46,432 --> 00:03:47,600
If you want a helicopter,
27
00:03:47,734 --> 00:03:49,234
you gotta give me a phone.
28
00:03:50,436 --> 00:03:53,006
- There.
- Where?
29
00:03:53,138 --> 00:03:54,474
There.
30
00:04:08,655 --> 00:04:11,858
Bravo Six in sight.
Alpha target secure.
31
00:04:23,870 --> 00:04:26,539
Why do these flights
always feel so long?
32
00:04:30,677 --> 00:04:32,512
That's what we fight for, guys.
33
00:04:32,645 --> 00:04:34,547
Oh, man, I need to get home.
34
00:04:34,681 --> 00:04:37,483
No mission too difficult,
no sacrifice too great!
35
00:04:37,617 --> 00:04:39,384
Duty first!
36
00:04:41,319 --> 00:04:43,321
That's it!
To the hangar.
37
00:04:46,659 --> 00:04:49,327
Boss, I'll take that for you.
38
00:05:57,964 --> 00:06:00,099
You think someday...
39
00:06:00,233 --> 00:06:04,470
just once, you could come back
in the same shape you left?
40
00:06:05,938 --> 00:06:07,807
You don't like my scars?
41
00:06:10,943 --> 00:06:12,879
I don't mind the scars.
42
00:06:14,514 --> 00:06:16,449
I just don't like
the stories they tell.
43
00:06:19,185 --> 00:06:22,387
You know the funny thing
about the stories they tell?
44
00:06:22,522 --> 00:06:24,891
Is they all end the same.
45
00:06:25,024 --> 00:06:26,859
I always come home.
46
00:06:28,293 --> 00:06:30,096
Just saying,
47
00:06:30,229 --> 00:06:32,031
at some point,
48
00:06:32,165 --> 00:06:34,634
your body can't do this forever.
49
00:06:39,405 --> 00:06:43,176
Are you questioning
what my body can and can't do?
50
00:06:46,879 --> 00:06:50,449
Well, maybe I just need
a little reeducation.
51
00:07:31,157 --> 00:07:32,158
Baby?
52
00:08:06,826 --> 00:08:08,227
Oh, shit.
53
00:08:12,965 --> 00:08:14,333
Gina.
54
00:08:18,070 --> 00:08:19,505
What's your problem?
55
00:08:38,557 --> 00:08:40,092
You all right, mate?
56
00:08:43,562 --> 00:08:45,097
Yeah.
57
00:09:57,370 --> 00:09:58,370
Never gets old.
58
00:09:59,672 --> 00:10:02,241
- Who are you?
- Who am I?
59
00:10:02,375 --> 00:10:04,944
I'm the bloke
that ruined your vacation.
60
00:10:07,847 --> 00:10:10,349
Name's Martin Axe.
61
00:10:10,484 --> 00:10:14,053
So that's one for you.
Now one for me.
62
00:10:14,186 --> 00:10:17,623
Who tipped you off
about the hostages in Mombasa?
63
00:10:21,461 --> 00:10:22,461
Right, yeah.
64
00:10:22,496 --> 00:10:24,163
I thought you might clam up.
65
00:10:24,296 --> 00:10:26,665
That's why I brought
a little extra motivation.
66
00:10:35,241 --> 00:10:37,009
Look who it is.
67
00:10:41,515 --> 00:10:43,916
- Who's that?
- Gina.
68
00:10:47,920 --> 00:10:48,920
Hey.
69
00:10:50,189 --> 00:10:51,857
She has nothing to do with this.
70
00:10:53,259 --> 00:10:54,360
Once again, then.
71
00:10:54,494 --> 00:10:55,761
Who tipped you off?
72
00:10:55,895 --> 00:10:57,263
I don't know, man.
73
00:10:57,396 --> 00:11:00,199
That's not my job.
I go where they point me.
74
00:11:11,310 --> 00:11:13,679
Can she handle all six inches?
75
00:11:13,813 --> 00:11:15,347
Why am I asking you, eh?
76
00:11:17,517 --> 00:11:19,018
Hey, look at me.
77
00:11:20,152 --> 00:11:21,587
Look at me!
78
00:11:21,720 --> 00:11:24,957
I don't... I can't answer
because I don't know.
79
00:11:25,091 --> 00:11:27,059
If I knew, I would tell you!
80
00:11:27,193 --> 00:11:29,261
I don't know!
81
00:11:29,395 --> 00:11:31,565
You could ask me anything,
anything else,
82
00:11:31,697 --> 00:11:34,100
but this I can't tell you
because I don't know.
83
00:11:42,641 --> 00:11:44,310
Yeah, I believe you.
84
00:11:46,580 --> 00:11:48,914
Ray. Ray. Ray.
85
00:11:52,452 --> 00:11:54,320
- Ray.
- It's gonna be okay.
86
00:12:01,060 --> 00:12:02,060
Bad news, baby.
87
00:12:03,262 --> 00:12:04,464
It's not gonna be okay.
88
00:12:07,333 --> 00:12:09,469
- No! No!
- No, no, no.
89
00:12:37,062 --> 00:12:39,665
Oh, you're nothing.
90
00:12:39,798 --> 00:12:42,334
You don't even exist anymore.
91
00:12:42,469 --> 00:12:45,905
I swear, I will find you
and end you!
92
00:12:48,874 --> 00:12:51,177
You should kill me now
93
00:12:51,310 --> 00:12:53,513
because you won't have
a second chance.
94
00:12:53,647 --> 00:12:55,748
I promise you.
95
00:13:00,786 --> 00:13:01,854
Thanks for the advice.
96
00:13:34,820 --> 00:13:37,323
Commence bioelectrical charge.
97
00:13:39,492 --> 00:13:41,393
Seventy-five percent.
98
00:13:44,363 --> 00:13:45,931
Full cycle.
99
00:14:00,379 --> 00:14:02,482
Project Bloodshot procedure log,
100
00:14:02,616 --> 00:14:03,949
transfusion complete.
101
00:14:08,954 --> 00:14:11,458
Subject awake and is stable.
102
00:14:28,408 --> 00:14:30,042
Hey. Hey, look at me.
103
00:14:30,175 --> 00:14:32,044
Hey, hey, hey, look at me.
You're okay.
104
00:14:32,177 --> 00:14:35,314
It's gonna be fine.
It's okay.
105
00:14:36,782 --> 00:14:37,782
Where am I?
106
00:15:01,775 --> 00:15:03,142
Awake and cognitive.
107
00:15:03,275 --> 00:15:05,377
This is... This is phenomenal.
108
00:15:07,279 --> 00:15:08,548
Do I know you guys?
109
00:15:08,682 --> 00:15:11,518
I don't think so.
Welcome to RST,
110
00:15:11,651 --> 00:15:14,688
Rising Spirit Technologies.
I'm Dr. Emil Harting.
111
00:15:14,820 --> 00:15:18,857
This is my facility
and my colleague, KT.
112
00:15:18,991 --> 00:15:21,293
- Katie.
- Initials, KT.
113
00:15:22,629 --> 00:15:24,330
Will you look at me, please?
114
00:15:26,433 --> 00:15:30,035
Dilation looks good. No sign
of sub-macular hemorrhaging.
115
00:15:30,169 --> 00:15:31,970
There's no redness. Very clear.
116
00:15:32,104 --> 00:15:35,809
All right, what happened to me?
What am I doing here?
117
00:15:35,941 --> 00:15:37,976
Tell me,
do you remember anything?
118
00:15:38,110 --> 00:15:39,878
Anything's kind of broad,
don't you think?
119
00:15:40,012 --> 00:15:41,715
Of course.
Let's keep it simple.
120
00:15:41,847 --> 00:15:45,217
What about your name,
rank, serial number?
121
00:15:45,351 --> 00:15:47,152
Of course.
122
00:15:48,521 --> 00:15:50,189
My name is...
123
00:15:54,860 --> 00:15:56,830
Rank, serial number?
124
00:15:56,962 --> 00:16:02,000
Yes, your body was donated
by the U.S. military.
125
00:16:02,134 --> 00:16:03,369
My body?
126
00:16:03,503 --> 00:16:06,105
It was either us
or Arlington, I'm afraid.
127
00:16:08,006 --> 00:16:10,443
Arlington, doc?
128
00:16:10,577 --> 00:16:14,414
I got some scars, but I'm not
ready for the cemetery.
129
00:16:14,547 --> 00:16:16,416
I'm sorry to be the one
to tell you this,
130
00:16:16,549 --> 00:16:18,585
but you got yourself killed.
131
00:16:23,889 --> 00:16:25,558
Okay.
132
00:16:26,659 --> 00:16:28,862
I'll play along.
133
00:16:28,994 --> 00:16:31,831
But if I died...
134
00:16:31,964 --> 00:16:34,400
somebody's waiting
for me to call them.
135
00:16:34,534 --> 00:16:37,670
Somebody must be waiting
for me to come home.
136
00:16:39,004 --> 00:16:40,673
Uh...
137
00:16:40,807 --> 00:16:43,075
It's difficult for me
to tell you this. Um...
138
00:16:43,208 --> 00:16:45,412
More difficult than
telling someone they died?
139
00:16:47,379 --> 00:16:49,449
- Um...
- Well, the military
140
00:16:49,582 --> 00:16:51,785
only anonymously donates
remains of soldiers
141
00:16:51,917 --> 00:16:56,155
who weren't claimed by family.
142
00:16:56,288 --> 00:16:59,492
Sorry. Sometimes you just
gotta rip off the Band-Aid.
143
00:16:59,626 --> 00:17:02,394
Helps to get through the pain
a bit quicker.
144
00:17:04,631 --> 00:17:07,266
But you don't need a history
to have a future.
145
00:17:07,399 --> 00:17:09,301
Listen to me.
You're the first
146
00:17:09,436 --> 00:17:11,970
we've successfully managed
to bring back.
147
00:17:12,104 --> 00:17:14,641
And it has worked beautifully.
148
00:17:14,774 --> 00:17:17,410
You have been given something
that nobody else has.
149
00:17:19,144 --> 00:17:20,780
A second chance.
150
00:17:24,283 --> 00:17:25,652
A second chance.
151
00:17:31,891 --> 00:17:33,593
Whoa. Heh.
152
00:17:33,726 --> 00:17:35,961
Ain't what I was expecting.
153
00:17:37,697 --> 00:17:39,799
What are we doing
all the way out here, doc?
154
00:17:44,938 --> 00:17:46,739
RST focuses on rebuilding
155
00:17:46,873 --> 00:17:49,476
the most important asset
in the U.S. military,
156
00:17:49,609 --> 00:17:52,479
soldiers just like yourself.
157
00:17:52,612 --> 00:17:55,482
We are explorers
on a new frontier.
158
00:17:55,615 --> 00:17:58,485
We develop everything
from exoskeletal reconstruction,
159
00:17:58,618 --> 00:18:00,986
which makes soldiers
faster and stronger,
160
00:18:01,119 --> 00:18:04,022
to neural prosthetics, which
enhance the way they react.
161
00:18:04,156 --> 00:18:06,726
But you, my friend,
162
00:18:06,860 --> 00:18:08,994
you are the proof
that we are leading the way
163
00:18:09,127 --> 00:18:12,397
in the greatest human
advancement of all time.
164
00:18:12,532 --> 00:18:14,132
Come, I'll show you.
165
00:18:26,513 --> 00:18:28,848
- May I?
- Yeah, sure.
166
00:18:30,315 --> 00:18:31,618
The hell, doc?
167
00:18:36,756 --> 00:18:38,190
Holy shit.
168
00:18:43,997 --> 00:18:45,163
Let me explain.
169
00:18:46,666 --> 00:18:48,801
If you would
place your hand here, please.
170
00:18:49,936 --> 00:18:51,403
Now, look at this.
171
00:18:55,140 --> 00:18:57,276
Now, what the hell
are those things?
172
00:18:57,410 --> 00:18:59,111
Biomechanical constructs.
173
00:18:59,244 --> 00:19:00,780
We call them "nanites."
174
00:19:03,583 --> 00:19:05,350
They intuitively enhance
your biology.
175
00:19:05,485 --> 00:19:07,754
Most notably,
they react very quickly
176
00:19:07,887 --> 00:19:09,354
to catastrophic injury,
177
00:19:09,489 --> 00:19:11,691
rebuilding damaged tissue.
178
00:19:18,230 --> 00:19:21,233
- So those are in my blood?
- They are your blood.
179
00:19:21,366 --> 00:19:24,102
We had some success applying
them to single organ systems.
180
00:19:24,236 --> 00:19:25,705
We thought it was time to try
181
00:19:25,838 --> 00:19:29,509
- a full-body transfusion.
- Of course you did.
182
00:19:29,642 --> 00:19:31,444
Just like our own bodies
need calories,
183
00:19:31,578 --> 00:19:33,378
the nanites need
their own energy.
184
00:19:33,513 --> 00:19:34,847
And this lab supplies that.
185
00:19:34,981 --> 00:19:36,449
The more effort they make,
186
00:19:36,583 --> 00:19:38,250
the more energy they consume.
187
00:19:38,383 --> 00:19:41,286
- What's that glow?
- That's heat being generated
188
00:19:41,421 --> 00:19:43,856
by the nanites
battling malignant cancer,
189
00:19:43,990 --> 00:19:45,357
trying to save that mouse.
190
00:19:49,161 --> 00:19:50,763
The mouse that just died?
191
00:19:50,897 --> 00:19:53,766
Admittedly, some of the early
results were suboptimal.
192
00:19:53,900 --> 00:19:56,469
Maybe we should fast-forward
to the optimal part.
193
00:19:56,603 --> 00:19:58,738
That's you.
You're the optimal part.
194
00:19:58,871 --> 00:20:00,907
Because now we have
the ability to recharge
195
00:20:01,040 --> 00:20:02,307
when they're running low.
196
00:20:05,712 --> 00:20:07,680
Why can't I remember
anything about me?
197
00:20:07,814 --> 00:20:11,751
Because of who you were
and what you did.
198
00:20:11,884 --> 00:20:13,820
Sadly, everything about you
is classified.
199
00:20:13,953 --> 00:20:16,856
And that was all in your past.
This is your future.
200
00:20:16,990 --> 00:20:20,793
Listen, when I was a boy,
I was a tennis champion.
201
00:20:20,927 --> 00:20:23,630
And then when I was 15,
I got cancer.
202
00:20:23,763 --> 00:20:25,498
They took my arm
within six months.
203
00:20:25,632 --> 00:20:27,567
Instead of dwelling
on what I'd lost,
204
00:20:27,700 --> 00:20:29,969
I chose to focus
on who I could become.
205
00:20:31,437 --> 00:20:33,806
And so now, when a soldier
loses his arm,
206
00:20:33,940 --> 00:20:35,108
he gets a better one.
207
00:20:39,879 --> 00:20:41,614
This is our rehab facility,
208
00:20:41,748 --> 00:20:45,652
where patients come to test the
limits of their augmentations.
209
00:20:45,785 --> 00:20:48,821
You've already met KT,
ex-Navy swimmer.
210
00:20:48,955 --> 00:20:50,990
She was part of
a rescue deployment in Syria
211
00:20:51,124 --> 00:20:52,492
during a chemical attack.
212
00:20:52,625 --> 00:20:55,028
One laryngeal tracheal
reconstruction later
213
00:20:55,160 --> 00:20:58,631
and she now breathes through
a clavicle-mounted respirator.
214
00:20:58,765 --> 00:21:00,533
Makes her totally immune
to inhalants.
215
00:21:02,001 --> 00:21:03,569
Tibbs here graduated
216
00:21:03,703 --> 00:21:05,505
from Fort Benning,
top of his class.
217
00:21:05,638 --> 00:21:08,574
He became one of the Army's
most successful marksmen
218
00:21:08,708 --> 00:21:11,209
until an Iraqi mortar
took his sight.
219
00:21:11,343 --> 00:21:14,080
We've since remedied that
with ocular prosthetics.
220
00:21:14,212 --> 00:21:18,718
Gear-mounted camera arrays feed
directly into his optic nerves.
221
00:21:18,851 --> 00:21:21,154
- Which means now he sees...
- Everything.
222
00:21:22,855 --> 00:21:24,157
Welcome to the circus.
223
00:21:24,289 --> 00:21:27,192
And finally, Jimmy Dalton,
ex-Navy SEAL.
224
00:21:27,325 --> 00:21:30,029
Jimmy lost both his feet
to an Afghan IED,
225
00:21:30,163 --> 00:21:32,197
so we engineered him a new set.
226
00:21:32,330 --> 00:21:34,167
Part of Team Six.
Took out bin Laden.
227
00:21:34,299 --> 00:21:36,401
You and every other Navy SEAL.
228
00:21:37,704 --> 00:21:39,405
So we're wounded warriors.
229
00:21:39,539 --> 00:21:40,973
Not wounded.
230
00:21:41,107 --> 00:21:44,043
Improved. Enhanced.
231
00:21:45,310 --> 00:21:46,813
- Sounds cool.
- Yeah.
232
00:21:46,946 --> 00:21:48,014
Yeah.
233
00:21:51,150 --> 00:21:55,320
- Where you going?
- Oh, I'm gonna go back to sleep.
234
00:21:55,455 --> 00:21:58,356
Or maybe I'm just gonna wake up.
235
00:22:01,894 --> 00:22:03,696
So, what are
we supposed to do now?
236
00:22:03,830 --> 00:22:05,297
I think we just let him recover.
237
00:22:05,431 --> 00:22:07,934
Jimmy, will you walk him
to his room, please?
238
00:22:13,840 --> 00:22:16,809
- Wow, they spared every expense.
- When you're done with your nap,
239
00:22:16,943 --> 00:22:19,112
we'll be downstairs
doing our jobs.
240
00:22:19,244 --> 00:22:21,547
Yeah, I don't even know
what my job is.
241
00:22:21,681 --> 00:22:24,382
You'll find out.
When you're ready,
242
00:22:24,517 --> 00:22:26,152
I'll tell you everything.
243
00:22:58,084 --> 00:22:59,719
No!
244
00:26:21,854 --> 00:26:24,290
You're up late.
245
00:26:24,424 --> 00:26:26,225
Yeah, I couldn't sleep.
246
00:26:30,296 --> 00:26:31,964
You know,
if I was dead yesterday,
247
00:26:32,098 --> 00:26:34,133
I wouldn't be able
to sleep either.
248
00:26:34,266 --> 00:26:38,137
Nah, I had a nightmare.
Which doesn't make any sense.
249
00:26:38,270 --> 00:26:41,240
How can you have a nightmare
if you have no memories?
250
00:26:41,374 --> 00:26:43,142
Trust me.
251
00:26:45,611 --> 00:26:49,382
Soon, you'll remember enough to
wish you could forget it again.
252
00:26:54,488 --> 00:26:56,622
That was pretty amazing
in there.
253
00:26:56,756 --> 00:26:58,891
A kata underwater.
254
00:26:59,025 --> 00:27:00,393
You know...
255
00:27:03,262 --> 00:27:05,398
we're all damaged goods here.
256
00:27:05,531 --> 00:27:07,400
But this is who I am now.
257
00:27:07,533 --> 00:27:09,235
I've embraced it.
258
00:27:12,138 --> 00:27:14,273
Hey, there's something
I want you to have.
259
00:27:19,145 --> 00:27:21,580
I carry it with me all the time.
260
00:27:21,714 --> 00:27:23,382
First time I served
on that ship,
261
00:27:23,517 --> 00:27:24,917
I was the only woman there.
262
00:27:25,051 --> 00:27:27,454
Master chief knew
that I had nobody...
263
00:27:29,255 --> 00:27:31,924
so he wanted to make a point
that I belong.
264
00:27:41,501 --> 00:27:43,035
I'm sure
there's someone out there
265
00:27:43,169 --> 00:27:44,670
who cares about you
a great deal.
266
00:27:44,804 --> 00:27:46,672
You just don't know it yet.
267
00:27:49,175 --> 00:27:50,609
I hope so.
268
00:27:51,877 --> 00:27:53,579
You look like
you could use a drink.
269
00:27:55,581 --> 00:27:58,552
I already know what I like,
so I guess it's time for you
270
00:27:58,684 --> 00:28:00,219
to find out what you like.
271
00:28:00,352 --> 00:28:01,787
Okay, go easy on me.
272
00:28:08,160 --> 00:28:09,929
To new beginnings.
273
00:28:21,475 --> 00:28:23,410
- I feel like I've been...
- Ray.
274
00:28:25,044 --> 00:28:26,912
Ray. Ray. Ray.
275
00:28:28,147 --> 00:28:29,949
- Are you okay?
- Ray.
276
00:28:31,317 --> 00:28:32,318
Hey.
277
00:28:35,721 --> 00:28:37,289
Gina.
278
00:28:38,624 --> 00:28:39,992
Name's Martin Axe.
279
00:28:40,126 --> 00:28:43,028
- She has nothing to do with this.
- Who?
280
00:28:43,162 --> 00:28:45,965
If I knew, I would tell you!
281
00:28:46,098 --> 00:28:47,567
Look at me.
282
00:28:52,539 --> 00:28:55,307
I will find you!
283
00:28:55,442 --> 00:28:57,743
I need medical in here now!
Listen to me.
284
00:28:57,877 --> 00:28:59,778
Kill me now!
285
00:28:59,912 --> 00:29:04,316
Kill me! Because you won't get
a second chance!
286
00:29:05,651 --> 00:29:07,253
Thanks for the advice.
287
00:29:09,388 --> 00:29:10,524
Hey. It's okay.
288
00:29:10,656 --> 00:29:12,358
- I'm sorry.
- Listen.
289
00:29:12,492 --> 00:29:14,260
Whatever it is,
it's not worth it.
290
00:29:14,393 --> 00:29:15,928
You don't understand, KT.
291
00:29:21,300 --> 00:29:23,702
I know why I'm alone.
292
00:29:38,618 --> 00:29:40,352
Where are you going?
293
00:29:48,294 --> 00:29:50,362
Where are you go...?
Can he hear me?
294
00:29:50,497 --> 00:29:52,632
Is the channel open?
295
00:29:52,765 --> 00:29:54,668
Eric, open a channel.
296
00:29:54,800 --> 00:29:56,570
And we're live.
297
00:29:56,702 --> 00:29:58,370
Where are you going?
298
00:30:00,440 --> 00:30:02,208
Doc, how are you talking to me?
299
00:30:02,341 --> 00:30:05,244
You have a billion wireless
microprocessors in your brain.
300
00:30:05,377 --> 00:30:07,246
I need you
to come back here right now.
301
00:30:07,379 --> 00:30:09,416
I've got unfinished business.
302
00:30:10,983 --> 00:30:13,819
What are you waiting for?
Go and get him.
303
00:30:13,953 --> 00:30:16,822
We're your only business.
We are the only people you know.
304
00:30:16,956 --> 00:30:20,059
That's what you told me.
But I had a wife.
305
00:30:20,192 --> 00:30:21,628
And he took her from me.
306
00:30:23,162 --> 00:30:25,130
What are you talking about?
Who did?
307
00:30:25,264 --> 00:30:27,099
Martin Axe.
308
00:30:35,609 --> 00:30:37,943
Eric, get me a terminal window.
309
00:30:42,616 --> 00:30:46,051
His nanites are scanning
the global search platforms.
310
00:30:52,258 --> 00:30:53,759
Wait, wait. Hold on a second.
311
00:30:53,892 --> 00:30:55,861
You used my tech and scraped
a criminal database.
312
00:30:55,995 --> 00:30:58,230
That is beyond illegal.
I need you to come back now.
313
00:30:58,364 --> 00:31:00,266
This isn't about what you need.
314
00:31:00,399 --> 00:31:02,234
I'm sending Tibbs and Dalton
after you.
315
00:31:02,368 --> 00:31:03,936
They won't stop me.
316
00:31:04,069 --> 00:31:05,771
This is not a-a-a hit job.
317
00:31:05,904 --> 00:31:07,806
It's...
It's a salvage operation,
318
00:31:07,940 --> 00:31:10,876
and you are
a multibillion-dollar prototype.
319
00:31:11,010 --> 00:31:13,647
You're my
multibillion-dollar prototype.
320
00:31:13,779 --> 00:31:16,483
- I can't just have you...
- Doc! I'm not yours.
321
00:31:16,616 --> 00:31:18,784
Besides, I always come home.
322
00:31:18,917 --> 00:31:20,919
You always come home? What?
323
00:31:21,053 --> 00:31:23,590
Look, we don't know
what you're capable of.
324
00:31:23,723 --> 00:31:25,858
We don't even know
what you can take yet.
325
00:31:30,296 --> 00:31:32,131
Time for a live-fire test.
326
00:31:32,264 --> 00:31:34,266
Hold on. Hold on.
Let's just take a minute.
327
00:31:34,400 --> 00:31:36,201
Think about this.
You don't have money.
328
00:31:36,335 --> 00:31:38,538
- You don't have a passport.
- Flying private.
329
00:31:40,507 --> 00:31:43,677
One second.
He's...
330
00:31:43,809 --> 00:31:45,844
- I got him at the hangar.
- The Gulfstream?
331
00:31:45,978 --> 00:31:49,014
No, no, no. I mean,
do you even know how to fly?
332
00:31:50,015 --> 00:31:51,718
I'll find a way.
333
00:31:51,850 --> 00:31:54,186
You'll find a way?
What does that...?
334
00:32:18,478 --> 00:32:21,146
All clear. Time to move.
335
00:32:21,280 --> 00:32:23,282
All right. Radio it in.
336
00:32:23,416 --> 00:32:24,517
Let's go.
337
00:32:24,651 --> 00:32:26,218
ETA 20 minutes.
338
00:32:45,538 --> 00:32:47,272
So how is he tracking him?
339
00:32:47,407 --> 00:32:49,509
Well, it appears
he cross-referenced
340
00:32:49,642 --> 00:32:52,044
every available
auto manufacturing database
341
00:32:52,177 --> 00:32:55,914
with live GPS data to identify
all the cars in the area.
342
00:32:56,048 --> 00:33:00,219
And then he pinged them
one at a time, all 9000 of them.
343
00:33:00,352 --> 00:33:01,554
Why?
344
00:33:03,021 --> 00:33:04,657
To find the five moving
in a convoy.
345
00:33:43,730 --> 00:33:46,599
- What the hell's going on?
- Team One, check ahead.
346
00:34:26,205 --> 00:34:28,073
Was that on purpose?
347
00:34:28,207 --> 00:34:30,443
- It's blocked.
- Really?
348
00:34:30,577 --> 00:34:32,177
Guys, was that on purpose?
349
00:34:32,311 --> 00:34:35,949
Team Two, take a look.
See if we can push through.
350
00:34:40,787 --> 00:34:41,787
Flour.
351
00:35:07,780 --> 00:35:09,214
Team One's down.
352
00:35:09,348 --> 00:35:10,817
What about the truck driver?
353
00:35:10,950 --> 00:35:12,519
Driver is...
354
00:35:14,487 --> 00:35:16,154
- He's gone.
- Dead?
355
00:35:16,288 --> 00:35:17,991
No, gone. He's not here.
356
00:35:24,697 --> 00:35:26,198
Oh, that's not good.
357
00:35:42,916 --> 00:35:44,717
He's down, boss.
358
00:35:53,526 --> 00:35:56,094
- Thermite. Engine's gone.
- This is not good.
359
00:35:56,228 --> 00:35:58,230
All teams, full sweep.
Eyes on everything.
360
00:35:58,363 --> 00:36:01,003
- See if there are more out there.
- We gotta get out of here.
361
00:36:01,099 --> 00:36:03,036
Sit down. My men will handle it.
362
00:36:10,242 --> 00:36:12,344
No, no, no, guys.
You're not listening!
363
00:36:12,478 --> 00:36:13,846
I need to get
out of this car now!
364
00:36:13,980 --> 00:36:16,716
First, we sweep,
then we switch cars!
365
00:36:30,530 --> 00:36:32,465
Let's take their car.
366
00:36:34,399 --> 00:36:35,399
Oh, man.
367
00:36:56,889 --> 00:36:57,889
Oh!
368
00:37:12,237 --> 00:37:13,305
Wait, what's that?
369
00:37:24,149 --> 00:37:25,618
Oh, man, it is him.
370
00:37:25,752 --> 00:37:28,186
Shit. Come on, come on, come on.
371
00:37:29,388 --> 00:37:30,790
- What?
- He's here!
372
00:37:30,923 --> 00:37:33,258
They finished it,
and he's right bloody here!
373
00:37:33,392 --> 00:37:35,995
We all knew he wasn't
gonna let us walk away.
374
00:37:43,201 --> 00:37:45,972
Just let the professionals
we hired handle it.
375
00:37:46,105 --> 00:37:48,908
Oh, sure. Small problem there.
Your guys suck!
376
00:37:56,214 --> 00:37:58,518
Check on Wigans. See
where he is with that thing.
377
00:37:58,651 --> 00:38:00,053
Find out how much longer.
378
00:38:00,185 --> 00:38:01,721
No, no, no.
Don't hang up. Don't...
379
00:38:01,854 --> 00:38:03,856
Oh, I'm screwed!
380
00:38:09,495 --> 00:38:12,799
- You see him?
- He's in the trailer.
381
00:38:12,932 --> 00:38:14,199
Fire!
382
00:38:23,810 --> 00:38:25,878
Cease fire!
383
00:39:55,234 --> 00:39:56,502
Bugger me.
384
00:39:58,004 --> 00:40:00,807
Shh, shh. Listen.
385
00:40:03,308 --> 00:40:06,378
- He can't get in, can he?
- Not a chance.
386
00:40:40,012 --> 00:40:41,147
Shit.
387
00:41:14,513 --> 00:41:16,015
Don't, please.
388
00:41:16,148 --> 00:41:18,718
Whatever Harting told you,
it's not true.
389
00:41:18,851 --> 00:41:21,988
No, wait. Don't.
You don't understand.
390
00:41:22,121 --> 00:41:24,357
He's lying to you.
I can help you.
391
00:41:24,490 --> 00:41:25,992
You're making a mistake.
392
00:41:26,125 --> 00:41:28,928
- Thanks for the advice.
- No!
393
00:41:44,911 --> 00:41:47,213
It's about time.
394
00:41:53,719 --> 00:41:54,719
Jesus.
395
00:41:56,055 --> 00:41:57,823
Look what they did to him.
396
00:42:01,260 --> 00:42:04,297
Gotta hand it to him.
The guy does damage.
397
00:42:13,039 --> 00:42:15,508
Are you okay?
How you feeling?
398
00:42:18,611 --> 00:42:21,480
I just saw the man
who murdered my wife.
399
00:42:22,882 --> 00:42:25,384
Looked him dead in the eyes
400
00:42:25,518 --> 00:42:27,386
and killed him.
401
00:42:32,024 --> 00:42:34,961
It won't change a thing
because, no matter what,
402
00:42:35,094 --> 00:42:37,797
my wife isn't coming back.
403
00:42:37,930 --> 00:42:40,833
Makes you wonder
if it's all worth it.
404
00:42:40,967 --> 00:42:42,601
Yeah, well, I'm done.
405
00:42:42,735 --> 00:42:44,603
Yeah, I'm done too.
406
00:42:47,139 --> 00:42:51,777
- What does that mean?
- She means we're all tired, bub.
407
00:42:51,911 --> 00:42:54,013
Gotta get you back to RST,
get you plugged in.
408
00:42:54,146 --> 00:42:55,848
Let's go.
409
00:43:00,119 --> 00:43:01,954
No one needed
to come collect me.
410
00:43:02,088 --> 00:43:04,290
I told Harting I'd come back.
411
00:43:04,424 --> 00:43:07,393
He sent us to make sure
you get back in one piece.
412
00:43:07,560 --> 00:43:09,061
Looks like we were almost late.
413
00:43:28,114 --> 00:43:29,849
What are you doing here, Dal...?
414
00:43:34,120 --> 00:43:35,988
That's right.
415
00:43:36,122 --> 00:43:38,057
You can't talk.
416
00:43:39,325 --> 00:43:40,460
Truth is...
417
00:43:43,929 --> 00:43:46,032
you aren't at the wheel
of your own body.
418
00:43:48,834 --> 00:43:50,669
We just shoved you aside
to watch
419
00:43:50,803 --> 00:43:53,773
as we shut down
your motor functions.
420
00:43:55,207 --> 00:43:56,542
Look at you.
421
00:43:59,545 --> 00:44:01,013
So angry.
422
00:44:01,147 --> 00:44:03,082
So driven.
423
00:44:05,985 --> 00:44:08,455
You think you're the good guy?
424
00:44:08,587 --> 00:44:10,122
That's a goddamn joke.
425
00:44:14,794 --> 00:44:16,463
You're an exhausting shit bird
426
00:44:16,595 --> 00:44:19,231
with a revenge button
we keep pushing.
427
00:44:20,366 --> 00:44:24,670
Much as I hate babysitting you,
428
00:44:24,804 --> 00:44:26,839
cleaning up after you,
429
00:44:26,972 --> 00:44:29,742
this little moment...
430
00:44:29,875 --> 00:44:33,879
this small part right here,
makes it all worthwhile.
431
00:44:40,352 --> 00:44:41,954
Gina.
432
00:44:44,156 --> 00:44:46,258
Sweet Gina.
433
00:44:49,496 --> 00:44:52,566
You really believe she's dead.
434
00:44:52,698 --> 00:44:57,471
Every goddamn time.
435
00:44:59,238 --> 00:45:00,739
There it is.
436
00:45:01,807 --> 00:45:03,075
That look.
437
00:45:04,444 --> 00:45:07,980
The dumb-ass catches on too late.
438
00:45:08,114 --> 00:45:10,983
Well, I may be an asshole,
but you're the toy soldier.
439
00:45:11,117 --> 00:45:14,421
We wind you up,
point you at the next victim,
440
00:45:14,554 --> 00:45:17,457
put you back in here
and then push this button.
441
00:45:22,928 --> 00:45:24,730
Ready to forget?
442
00:45:30,302 --> 00:45:32,338
Told you
I'd tell you everything.
443
00:46:54,787 --> 00:46:56,388
Drop your gun.
444
00:47:33,926 --> 00:47:36,395
Delta Two. Sitrep.
445
00:47:36,529 --> 00:47:38,931
Contact. Building two.
446
00:47:40,700 --> 00:47:42,067
Thanks for the advice.
447
00:47:50,209 --> 00:47:53,613
Ain't looking good, LT.
LT. Hostages down.
448
00:47:53,747 --> 00:47:57,383
Delta Two. Sitrep.
Delta Two. Sitrep. Go for comms.
449
00:47:57,517 --> 00:47:58,917
And initiate sequence.
450
00:48:00,919 --> 00:48:03,355
Go for comms, Delta Two.
Sitrep.
451
00:48:03,490 --> 00:48:05,458
Four hostages down.
452
00:48:11,930 --> 00:48:14,099
Contact, building
two, ground floor.
453
00:48:14,233 --> 00:48:15,834
"I'm done too"? I'm not sure
454
00:48:15,968 --> 00:48:17,836
what you're trying
to accomplish.
455
00:48:20,339 --> 00:48:23,976
Why does it matter if you're
gonna wipe his memory again?
456
00:48:24,109 --> 00:48:26,780
It's not him I'm worried about.
It's you.
457
00:48:26,912 --> 00:48:29,348
Everything we do here
specifically serves a purpose.
458
00:48:29,482 --> 00:48:31,350
The training, the alcohol,
the nightmare.
459
00:48:31,484 --> 00:48:33,687
- I know the script.
- Well, would you stick to it?
460
00:48:33,819 --> 00:48:35,321
You know that we're compromised.
461
00:48:35,455 --> 00:48:37,856
It doesn't work
if we don't check every box.
462
00:48:37,990 --> 00:48:41,327
What you're doing to him
is not fair and you know it.
463
00:48:41,461 --> 00:48:43,596
If you don't like it,
you're welcome to leave.
464
00:48:43,730 --> 00:48:45,864
Bullshit.
Just like your partners
465
00:48:45,998 --> 00:48:49,101
when they had a problem with it?
Like Baris?
466
00:48:51,103 --> 00:48:54,541
You know the moment
I walk out that door...
467
00:48:54,674 --> 00:48:57,610
- I can't breathe.
- That's the deal you agreed to.
468
00:48:57,744 --> 00:49:01,347
- That's the choice that you made.
- Well, he deserves to make his.
469
00:49:03,182 --> 00:49:05,884
What he deserves
is a military funeral.
470
00:49:06,018 --> 00:49:07,654
I'm sure
that's what he's gonna get.
471
00:49:07,787 --> 00:49:10,389
Jesus. You're just gonna
get rid of him?
472
00:49:12,625 --> 00:49:14,393
He's a soldier.
You can't do that.
473
00:49:14,527 --> 00:49:15,894
He's a dead soldier.
474
00:49:16,028 --> 00:49:17,229
He's a dead soldier.
475
00:49:17,363 --> 00:49:20,767
America makes new ones
every day.
476
00:49:20,899 --> 00:49:24,870
Listen, I will let you in
on a little secret.
477
00:49:25,003 --> 00:49:27,272
This is our last one, okay?
478
00:49:27,407 --> 00:49:28,775
And then we go to market
479
00:49:28,907 --> 00:49:30,943
with a technology
that will redefine warfare
480
00:49:31,076 --> 00:49:33,078
for the highest bidder
and then we're done.
481
00:49:33,212 --> 00:49:35,047
You're still gonna kill
innocent people.
482
00:49:37,784 --> 00:49:39,519
The only thing more important
483
00:49:39,652 --> 00:49:41,721
than the weapon
that I have created
484
00:49:41,855 --> 00:49:43,823
is being the only one
who knows how.
485
00:49:43,956 --> 00:49:44,990
Do you understand?
486
00:49:47,727 --> 00:49:49,629
Now, this is the point
in the script
487
00:49:49,763 --> 00:49:52,665
where you reset
his bunk room, please.
488
00:50:03,676 --> 00:50:05,545
Can you bring that up?
489
00:50:08,581 --> 00:50:09,948
Thanks for the advice.
490
00:50:41,280 --> 00:50:43,382
Thanks for the advice.
491
00:50:44,417 --> 00:50:46,586
Thanks for the advice.
492
00:50:47,921 --> 00:50:49,923
Goodbye, old friend.
493
00:51:19,318 --> 00:51:20,553
I love this part.
494
00:51:25,758 --> 00:51:27,159
Look at him.
495
00:51:29,829 --> 00:51:31,898
Enjoy it while it lasts.
496
00:51:35,033 --> 00:51:37,670
He's almost done.
KT's up next.
497
00:51:43,409 --> 00:51:44,677
How'd you find Baris?
498
00:51:44,811 --> 00:51:47,346
Oh, Axe called his cell
while the big guy was...
499
00:51:47,480 --> 00:51:50,517
- doing what he does.
- Really?
500
00:51:50,650 --> 00:51:52,552
What story should I try next?
501
00:51:52,685 --> 00:51:54,854
Should I stick
with tennis or...?
502
00:51:54,988 --> 00:51:56,556
Or cricket, maybe.
503
00:51:56,689 --> 00:51:59,459
I'm from Jersey, but if you're
asking, I got script ideas.
504
00:51:59,592 --> 00:52:00,894
- I'll pass.
- Seriously?
505
00:52:01,026 --> 00:52:03,161
You've already ripped off
every movie cliché.
506
00:52:03,295 --> 00:52:05,632
I think "Psycho Killer"
and a dancing lunatic
507
00:52:05,765 --> 00:52:07,567
in a slaughterhouse is plenty.
508
00:52:08,801 --> 00:52:10,102
No more ideas from you.
509
00:52:14,908 --> 00:52:17,175
Remember what we talked about.
510
00:52:21,881 --> 00:52:23,248
Hey, KT.
511
00:52:24,417 --> 00:52:26,686
What'd you guys talk about?
512
00:52:26,819 --> 00:52:28,755
It's none
of your business, Eric.
513
00:52:28,888 --> 00:52:31,591
- Everybody knows.
- Know what else everyone knows?
514
00:52:31,724 --> 00:52:33,358
Six inches is not a lot.
515
00:52:35,595 --> 00:52:39,566
Wait, it... That's not...?
That's not...? That's not a lot?
516
00:52:48,073 --> 00:52:49,609
We call them nanites.
517
00:52:51,376 --> 00:52:55,213
- Those are in my blood?
- No. They are your blood.
518
00:53:45,064 --> 00:53:48,333
Hey, uh, so...
519
00:53:48,468 --> 00:53:49,836
do you think I could get
520
00:53:49,969 --> 00:53:54,407
some kind of RST tech
installed on my body?
521
00:53:54,540 --> 00:53:57,777
Why? Is there a particular part
that needs augmentation?
522
00:53:57,910 --> 00:53:59,277
Hey, Eric.
523
00:54:04,450 --> 00:54:05,450
No, never mind.
524
00:54:07,754 --> 00:54:08,921
Okay.
525
00:54:09,055 --> 00:54:10,623
Let's go.
526
00:54:26,873 --> 00:54:28,240
Ready?
527
00:54:28,373 --> 00:54:29,818
- Ops ready.
- Comms ready.
528
00:54:29,842 --> 00:54:31,711
Nanite systems ready.
529
00:54:34,379 --> 00:54:35,548
Where are you going?
530
00:54:37,382 --> 00:54:39,085
Doc, how are you talking to me?
531
00:54:39,217 --> 00:54:42,021
Oh, my God, this guy.
532
00:54:42,155 --> 00:54:46,324
You have millions of wireless
microprocessors in your brain.
533
00:54:46,459 --> 00:54:49,962
- We need you to come back now.
- I've got unfinished business.
534
00:54:50,096 --> 00:54:51,898
Such a relentless dick.
535
00:54:55,968 --> 00:54:59,639
It's because he's relentless,
he would literally die for her.
536
00:54:59,772 --> 00:55:01,972
I don't imagine you've ever
cared for anybody that much.
537
00:55:03,776 --> 00:55:05,511
Burn.
538
00:55:05,645 --> 00:55:08,213
Would you please...?
Don't you have somewhere to be?
539
00:55:16,089 --> 00:55:17,623
We are your only business.
540
00:55:17,757 --> 00:55:21,094
- We're the only people you know.
- That's what you told me.
541
00:55:21,226 --> 00:55:24,697
But I had a wife.
And he took her from me.
542
00:55:24,831 --> 00:55:27,867
What are you talking about?
Who did?
543
00:55:28,000 --> 00:55:29,535
Nick Baris.
544
00:55:30,737 --> 00:55:33,606
Okay. I can see him.
545
00:55:48,721 --> 00:55:51,424
Hey, boss. Check this out.
546
00:55:51,557 --> 00:55:53,693
We traced the call
to Baris here two days ago.
547
00:55:53,826 --> 00:55:55,393
He hasn't moved since.
548
00:55:55,528 --> 00:55:56,662
And security?
549
00:55:56,796 --> 00:55:58,263
I hacked their camera feeds.
550
00:55:58,396 --> 00:56:00,733
The place is a fortress.
But if he finds a way in,
551
00:56:00,867 --> 00:56:03,636
the 18 men they have
ain't gonna stop him.
552
00:56:03,770 --> 00:56:05,605
Well, he wanted the tech
all to himself.
553
00:56:05,738 --> 00:56:07,640
Now it's coming right for him.
554
00:56:07,774 --> 00:56:10,308
- And what's our man found?
- Exactly what we want him to.
555
00:56:10,443 --> 00:56:13,212
Let me know when he's on
final approach, okay?
556
00:56:15,882 --> 00:56:17,416
Pulling up satellite feed.
557
00:56:21,988 --> 00:56:24,457
Acquiring surveillance target.
558
00:56:27,994 --> 00:56:29,996
He's approaching
Baris' compound.
559
00:56:30,129 --> 00:56:32,131
See if you can clear that up.
560
00:56:36,736 --> 00:56:38,437
He's at the gate now.
561
00:56:38,571 --> 00:56:40,305
- American?
- Yeah.
562
00:56:42,241 --> 00:56:43,509
Are you sure it's him?
563
00:56:43,643 --> 00:56:46,045
- Well, yeah, he...
- Never mind. Get Wigans.
564
00:56:46,179 --> 00:56:47,814
- Tell him to bring it.
- Got it.
565
00:56:47,947 --> 00:56:49,682
Private property.
566
00:56:49,816 --> 00:56:51,517
I'm here to see Nick Baris.
567
00:56:51,651 --> 00:56:53,351
Nature of your business?
568
00:56:53,486 --> 00:56:55,087
Oh, I'm here to kill him.
569
00:56:55,221 --> 00:56:56,923
- Oh, shit!
- What the...?
570
00:56:59,125 --> 00:57:00,760
Whoa!
571
00:57:00,893 --> 00:57:02,327
Multiple ballistic impacts.
572
00:57:02,461 --> 00:57:04,329
Abdominal
nanite clusters active.
573
00:57:04,463 --> 00:57:08,267
Uh, why is he down?
He only took, like, four rounds.
574
00:57:08,400 --> 00:57:09,769
Look.
575
00:57:10,837 --> 00:57:12,872
Hm. He's Trojan-horsing it.
576
00:57:13,005 --> 00:57:14,473
Pretty clever, actually.
577
00:57:21,714 --> 00:57:24,483
Why is it always
right when the food arrives?
578
00:57:24,617 --> 00:57:25,918
Baris' office. Now.
579
00:57:26,052 --> 00:57:27,486
Bring the case.
580
00:57:37,196 --> 00:57:38,931
Don't look at my ass.
581
00:57:39,065 --> 00:57:40,065
Don't.
582
00:57:41,366 --> 00:57:43,069
Time for a better view.
583
00:57:47,139 --> 00:57:48,908
Energy level's stable, and...
584
00:57:49,041 --> 00:57:50,943
- Okay, there's Baris.
- Yep.
585
00:57:53,880 --> 00:57:56,215
Whoa,
someone's been stress-eating.
586
00:57:56,349 --> 00:57:57,917
We've got him
in the cellar, boss.
587
00:57:58,050 --> 00:57:59,185
What took you so long?
588
00:57:59,318 --> 00:58:01,053
Just chatting about life.
589
00:58:05,390 --> 00:58:07,093
Oh, shit.
590
00:58:07,226 --> 00:58:10,363
- What? Who is that, Eric?
- He's a techie, just like me.
591
00:58:10,496 --> 00:58:11,697
Here she is.
592
00:58:13,332 --> 00:58:15,001
Okay, it's time.
593
00:58:15,134 --> 00:58:16,335
So he's an IT guy.
594
00:58:16,469 --> 00:58:18,170
We're not IT guys, man.
595
00:58:18,304 --> 00:58:20,072
He's the real deal.
He's a legend.
596
00:58:20,206 --> 00:58:21,941
- Yeah.
- He's the first guy to figure out
597
00:58:22,074 --> 00:58:23,776
a stable bidirectional
neural interface.
598
00:58:23,910 --> 00:58:26,212
He's so good, I used some
of his open-source code
599
00:58:26,345 --> 00:58:29,448
- in this program.
- Wait, you used open-source code
600
00:58:29,582 --> 00:58:31,550
in my billion-dollar prototype?
601
00:58:31,684 --> 00:58:34,053
- Jesus, Eric.
- He's really smart.
602
00:58:34,186 --> 00:58:36,255
If he's so smart,
what's he doing with Baris?
603
00:58:36,389 --> 00:58:39,258
And why didn't we hire him?
604
00:58:40,593 --> 00:58:42,428
We tried.
605
00:58:42,561 --> 00:58:44,964
You're absolutely sure
that's him, yeah?
606
00:58:45,097 --> 00:58:47,300
Because this little beauty
only works once,
607
00:58:47,433 --> 00:58:49,402
and I don't want it...
Uh-oh.
608
00:58:51,437 --> 00:58:53,606
Oh, shit!
609
00:58:53,739 --> 00:58:56,909
He just put a hole in his chest
with his hand. That is...
610
00:58:57,043 --> 00:58:58,978
Why didn't you leave him
at the gate?
611
00:58:59,111 --> 00:59:00,646
Wigans.
612
00:59:00,780 --> 00:59:02,416
It's him. Do it now.
613
00:59:02,548 --> 00:59:05,284
Now? You want me to do it now?
You should've told me that
614
00:59:05,419 --> 00:59:07,153
- five minutes ago.
- Yes, now.
615
00:59:08,587 --> 00:59:11,257
I'm seeing CNS trauma.
616
00:59:11,390 --> 00:59:13,292
Left lung is collapsing.
617
00:59:14,460 --> 00:59:16,295
Heart rate's at 143.
618
00:59:21,634 --> 00:59:23,169
Look, mate,
there's a laundry list
619
00:59:23,302 --> 00:59:25,671
of things I have to get done.
620
00:59:25,805 --> 00:59:27,506
- What is that thing?
- I don't know.
621
00:59:27,640 --> 00:59:30,509
Can you find out, please?
622
00:59:30,643 --> 00:59:33,646
- I have to charge it, and...
- So charge it.
623
00:59:33,779 --> 00:59:36,382
Rerouting nanite power.
624
00:59:39,852 --> 00:59:41,854
Look how much this means to him.
625
00:59:41,988 --> 00:59:43,489
It's remarkable, isn't it?
His...
626
00:59:43,622 --> 00:59:45,825
His need to get even,
to get revenge.
627
00:59:48,694 --> 00:59:49,929
Do it.
Make it work.
628
00:59:50,062 --> 00:59:53,199
- Do it now. Do it!
- Okay. Okay, okay.
629
00:59:53,332 --> 00:59:56,802
- What is that, Eric?
- Just give me one second.
630
00:59:57,970 --> 00:59:59,305
That. Put that on my screen.
631
01:00:01,007 --> 01:00:03,709
When it reaches 100 percent...
632
01:00:06,579 --> 01:00:08,814
Oh, that's not good.
633
01:00:08,948 --> 01:00:11,517
- That button right there.
- Which one? This one?
634
01:00:11,650 --> 01:00:13,185
Not that one. That one.
635
01:00:13,319 --> 01:00:14,620
- Get out!
- It's one of the two.
636
01:00:14,754 --> 01:00:15,988
Take him away!
637
01:00:16,122 --> 01:00:19,225
Get out!
Put him back in his box.
638
01:00:19,358 --> 01:00:20,460
Bye.
639
01:00:20,593 --> 01:00:23,396
Close the door
and stand outside!
640
01:00:23,562 --> 01:00:25,531
Um, guys?
641
01:00:25,664 --> 01:00:28,768
- That thing might be an EMP.
- What?
642
01:00:28,901 --> 01:00:30,836
An EMP, an electromagnetic
pulse. It'll...
643
01:00:30,970 --> 01:00:33,539
I know what an EMP is. What
the hell is it doing there?
644
01:00:38,478 --> 01:00:40,780
Shit. He planned this.
Switch me on.
645
01:00:40,913 --> 01:00:42,748
I need you to get out of there.
646
01:00:44,250 --> 01:00:45,885
All right, hurry up.
647
01:00:46,018 --> 01:00:47,386
Come on, come on, come on.
648
01:00:48,488 --> 01:00:49,855
I need you to get out of...
649
01:00:54,326 --> 01:00:55,928
We have a prob... Can he hear me?
650
01:00:56,062 --> 01:00:58,364
- He's muting you.
- How is he muting me?
651
01:01:01,067 --> 01:01:03,369
Come on, come on.
Wigans, you piece of shit!
652
01:01:04,904 --> 01:01:06,105
If that goes off,
653
01:01:06,238 --> 01:01:08,207
we're screwed.
Eric, fix this, please.
654
01:01:08,340 --> 01:01:09,842
I don't know
how he's doing this.
655
01:01:09,975 --> 01:01:11,710
Something's intercepting
our signal.
656
01:01:19,251 --> 01:01:20,953
You murdered my wife.
657
01:01:26,592 --> 01:01:29,429
Your wife?
What are you even talking about?
658
01:01:29,563 --> 01:01:32,798
They're lying to you.
You understand?
659
01:01:34,733 --> 01:01:36,836
I told you I'd find you.
660
01:01:39,939 --> 01:01:41,907
Okay, that solves that.
661
01:01:58,124 --> 01:02:02,429
Shit. Okay, we've lost picture.
Who the hell pushed that button?
662
01:02:10,570 --> 01:02:12,439
- Now we've lost his signal.
- Come on.
663
01:02:12,572 --> 01:02:14,574
- Where's the signal?
- One sec.
664
01:02:14,707 --> 01:02:17,243
Switching to satellite.
Uh, what?
665
01:02:17,376 --> 01:02:19,446
Can you get something
on the screen, please?
666
01:02:19,579 --> 01:02:21,313
I've got nothing
on the screen, Eric.
667
01:02:21,448 --> 01:02:22,681
There's no signal.
668
01:02:22,815 --> 01:02:24,917
Not a light on for miles.
Eric,
669
01:02:25,050 --> 01:02:26,050
I have nothing!
670
01:02:31,458 --> 01:02:33,493
Husband.
671
01:02:33,627 --> 01:02:34,727
- Ray.
- Hello?
672
01:02:34,860 --> 01:02:37,363
- Hello? You still with me?
- Wake up.
673
01:02:40,467 --> 01:02:42,502
Ray. No!
674
01:02:42,636 --> 01:02:45,838
Okay, perhaps
a bit more voltage, then.
675
01:02:48,941 --> 01:02:51,143
Now, believe me,
this is going to hurt you
676
01:02:51,277 --> 01:02:53,712
a lot more than it's gonna...
Ah, whatever.
677
01:03:04,857 --> 01:03:06,825
No, it's okay. It's okay.
I'm a friendly.
678
01:03:06,959 --> 01:03:08,495
I'm a friendly.
I'm on your side.
679
01:03:08,628 --> 01:03:10,296
I'm on your side. Yeah.
680
01:03:10,430 --> 01:03:11,997
Yeah. Look.
681
01:03:12,131 --> 01:03:13,966
Look at me letting you go.
682
01:03:14,099 --> 01:03:16,168
Look at that. Freedom.
683
01:03:21,974 --> 01:03:23,842
And Wigans said,
"Let there be light,"
684
01:03:23,976 --> 01:03:26,546
and there was light.
Look at that.
685
01:03:26,680 --> 01:03:29,815
Whoo! Still warm.
686
01:03:29,949 --> 01:03:32,051
Who the hell are you?
687
01:03:32,184 --> 01:03:35,622
Mm! Goodness gracious,
how rude of me.
688
01:03:35,754 --> 01:03:37,189
The name's Wilfred Wigans.
689
01:03:37,323 --> 01:03:39,758
I know.
Bit of a superhero-type name.
690
01:03:39,892 --> 01:03:42,194
Heh, heh. And I suppose
my superpower could be...
691
01:03:43,395 --> 01:03:44,395
coding.
692
01:03:44,497 --> 01:03:45,864
You work for Baris?
693
01:03:46,999 --> 01:03:48,635
Oh, yeah, no.
694
01:03:48,767 --> 01:03:50,803
Listen, define "work for."
695
01:03:50,936 --> 01:03:54,306
It's more like
indentured servitude, heh.
696
01:03:54,441 --> 01:03:56,476
I've been looking
for a way out of here.
697
01:03:56,610 --> 01:03:58,612
I really have.
And I tried up there.
698
01:03:58,744 --> 01:04:00,279
There's a guy
with a gun up there.
699
01:04:00,413 --> 01:04:01,814
I'm sure you killed him,
right?
700
01:04:01,947 --> 01:04:04,950
You're like a knight
in shining armor. Yeah.
701
01:04:05,084 --> 01:04:08,187
Except for you don't really wear
any armor, now, do you?
702
01:04:08,320 --> 01:04:11,957
You sort of, like, let yourself
get shot, like, a lot.
703
01:04:12,091 --> 01:04:15,294
Because that's tough to watch,
actually. It's rough stuff.
704
01:04:15,428 --> 01:04:18,431
Particularly the part
where they walked up to you
705
01:04:18,565 --> 01:04:20,533
and, boom, clipped you
right in your head,
706
01:04:20,667 --> 01:04:23,603
and then your brains
just, pfft...
707
01:04:23,737 --> 01:04:26,805
all over the floor.
Wicked, man. Wicked.
708
01:04:26,939 --> 01:04:29,108
I feel like I died.
709
01:04:29,241 --> 01:04:31,478
My apologies.
I am terribly sorry about that.
710
01:04:31,611 --> 01:04:33,979
You know, Baris wanted me
to take you out,
711
01:04:34,113 --> 01:04:35,649
but I had plans of my own.
712
01:04:35,781 --> 01:04:39,018
I waited until you did your...
713
01:04:39,151 --> 01:04:41,787
business, which you
most certainly did.
714
01:04:41,920 --> 01:04:44,189
Now I'm done
with that bloody piece of shit
715
01:04:44,323 --> 01:04:46,925
telling me what to do
and how to do it.
716
01:04:50,262 --> 01:04:51,297
You all right?
717
01:04:53,098 --> 01:04:55,100
Thanks for the advice.
718
01:04:57,637 --> 01:04:58,772
Are you all right?
719
01:04:58,904 --> 01:05:00,939
I saw my wife in a dream.
720
01:05:02,908 --> 01:05:04,943
Well, good.
721
01:05:05,077 --> 01:05:07,946
I saw her murdered
right in front of me.
722
01:05:08,080 --> 01:05:11,150
Each time, the murderer was...
723
01:05:11,283 --> 01:05:12,786
a different person.
724
01:05:15,755 --> 01:05:17,189
Holy shit.
725
01:05:17,323 --> 01:05:19,426
So that's how they did it.
726
01:05:20,959 --> 01:05:21,959
Did what?
727
01:05:26,098 --> 01:05:27,500
Okay, okay, um...
728
01:05:27,634 --> 01:05:29,835
I heard them talking.
729
01:05:29,968 --> 01:05:33,272
There have been these rumors
of a hired killer wiping out
730
01:05:33,406 --> 01:05:35,107
every defector of RST.
731
01:05:35,240 --> 01:05:37,376
Baris worked for RST?
732
01:05:37,510 --> 01:05:39,546
Well, they all did.
733
01:05:39,679 --> 01:05:43,349
And no one could figure out why
each kill was like a vendetta.
734
01:05:43,483 --> 01:05:45,918
You know, like it was
really, really personal.
735
01:05:46,051 --> 01:05:47,986
They filled my head
with nightmares
736
01:05:48,120 --> 01:05:50,389
and sent me
on a suicide mission.
737
01:05:50,523 --> 01:05:52,057
Yeah, it certainly seems
that way.
738
01:05:52,191 --> 01:05:56,061
I mean, they've been
clearly manipulating you.
739
01:05:56,195 --> 01:05:59,031
It's likely
that what you think is real...
740
01:05:59,164 --> 01:06:00,767
sometimes ain't.
741
01:06:03,703 --> 01:06:05,572
Harting just used me.
742
01:06:07,206 --> 01:06:09,576
Just lied to my face
over and over again.
743
01:06:09,709 --> 01:06:12,244
Yeah. He seems to be
remarkably convincing.
744
01:06:12,378 --> 01:06:14,681
Told me my wife...
745
01:06:18,951 --> 01:06:20,219
Gina.
746
01:06:21,320 --> 01:06:23,389
I never even looked for her.
747
01:06:25,391 --> 01:06:27,560
But what if...?
748
01:06:29,729 --> 01:06:31,363
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Look,
749
01:06:31,498 --> 01:06:33,566
they're not gonna
just let you walk away.
750
01:06:33,700 --> 01:06:35,869
They'll come for you.
They'll come for me too.
751
01:06:36,001 --> 01:06:39,371
- I'm looking forward to it.
- I'm not.
752
01:06:39,506 --> 01:06:41,708
Why do you think I went
biblical and brought you back?
753
01:06:41,841 --> 01:06:42,941
Think I'm running around,
754
01:06:43,075 --> 01:06:45,244
resurrecting people
from the dead?
755
01:06:45,377 --> 01:06:46,813
If they plug you back in,
756
01:06:46,945 --> 01:06:48,581
it's going to be me in your head
757
01:06:48,715 --> 01:06:50,817
killing that lovely wife
of yours.
758
01:06:50,949 --> 01:06:53,285
And I've seen what you've done
to those people.
759
01:06:56,021 --> 01:06:58,390
Just gonna walk away
from me, innit?
760
01:07:02,127 --> 01:07:04,731
My God, what are you...?
What are you doing?
761
01:07:11,571 --> 01:07:14,139
You could figure out
how these work.
762
01:07:14,273 --> 01:07:15,775
So just reverse engineer
763
01:07:15,909 --> 01:07:17,477
the work
of dozens of scientists,
764
01:07:17,610 --> 01:07:20,279
billions of dollars
and a decade of genetic coding?
765
01:07:20,413 --> 01:07:22,449
Well, that's your superpower.
766
01:07:24,283 --> 01:07:26,151
I mean, yeah,
I'll be done by dinner,
767
01:07:26,285 --> 01:07:28,755
so it's not a big deal.
768
01:07:28,888 --> 01:07:31,624
That is absolutely amazing.
769
01:07:31,758 --> 01:07:33,726
You know,
I've heard the stories,
770
01:07:33,860 --> 01:07:36,763
but your entire system
is completely programmable.
771
01:07:36,896 --> 01:07:39,799
A program
they no longer control.
772
01:07:42,535 --> 01:07:44,036
It's my army now.
773
01:07:45,270 --> 01:07:47,005
And your job
to keep it that way.
774
01:07:49,576 --> 01:07:52,946
Okay. I believe the words
you were searching for were:
775
01:07:53,078 --> 01:07:54,881
"Thank you, Wigans.
776
01:07:55,013 --> 01:07:56,850
Thank you for resurrecting me
from the dead."
777
01:07:56,982 --> 01:07:59,351
Wait.
I've got something for you.
778
01:07:59,486 --> 01:08:02,655
It should be right here
in my trusty lead-lined fridge.
779
01:08:02,789 --> 01:08:05,458
Oh, I am so clever.
I don't want that.
780
01:08:05,592 --> 01:08:08,193
Right. Oh, here it is. Bingo.
781
01:08:10,162 --> 01:08:13,500
No! No! Not that one.
That won't work.
782
01:08:13,633 --> 01:08:16,636
Trust me. Here, follow me.
And take this.
783
01:08:16,769 --> 01:08:19,104
I don't need it. The nanites
will connect me to the Web.
784
01:08:19,238 --> 01:08:21,674
No, the nanites will connect you
to an RST server.
785
01:08:21,808 --> 01:08:24,085
They can track you that way,
fill your head with bullshit.
786
01:08:24,109 --> 01:08:25,979
You don't want that.
Here, take it.
787
01:08:26,111 --> 01:08:28,648
It'll connect you
directly to a satellite.
788
01:08:28,781 --> 01:08:31,551
Vintage. No electronic parts.
789
01:08:31,684 --> 01:08:33,285
Thank you, Wigans.
790
01:09:01,346 --> 01:09:02,949
We've got movement.
791
01:09:05,183 --> 01:09:06,853
Is it him?
792
01:09:06,986 --> 01:09:08,287
I mean, it has to be.
793
01:09:08,421 --> 01:09:10,055
We still have no connection?
794
01:09:10,188 --> 01:09:12,190
The network's
still not responding.
795
01:09:12,324 --> 01:09:14,727
Okay, well, get
Tibbs and Dalton there now.
796
01:09:19,064 --> 01:09:21,000
You guys are a go.
797
01:09:21,133 --> 01:09:22,869
- Let's roll.
- We've only got
798
01:09:23,002 --> 01:09:25,203
satellite tracking on him,
so reel him in fast
799
01:09:25,337 --> 01:09:27,105
before we lose visual.
800
01:09:28,641 --> 01:09:32,712
- Now, remember, he's one of us.
- He was.
801
01:09:32,845 --> 01:09:34,112
Now he's a problem.
802
01:09:38,551 --> 01:09:40,252
Relax.
803
01:09:40,385 --> 01:09:43,088
Now we finally get
to use all this shit.
804
01:10:14,821 --> 01:10:16,355
Ray?
805
01:10:18,558 --> 01:10:19,626
Gina.
806
01:10:20,893 --> 01:10:24,329
What are you doing here? Hm?
807
01:10:24,464 --> 01:10:25,732
Hey.
808
01:10:25,865 --> 01:10:27,399
Heh, you'll never believe
809
01:10:27,533 --> 01:10:29,669
- what I just went through.
- Well, knowing you,
810
01:10:29,802 --> 01:10:32,505
it's classified, huh? Heh.
811
01:10:32,639 --> 01:10:34,107
This has been crazy.
812
01:10:34,239 --> 01:10:36,576
I mean...
813
01:10:36,709 --> 01:10:38,176
I can't even...
814
01:10:39,612 --> 01:10:40,780
That doesn't matter.
815
01:10:43,650 --> 01:10:45,150
Because I'm home.
816
01:10:46,619 --> 01:10:47,619
Home?
817
01:10:51,524 --> 01:10:53,225
Yeah.
818
01:10:54,761 --> 01:10:56,029
I came back home.
819
01:10:57,195 --> 01:10:59,197
Ray, come on.
820
01:10:59,331 --> 01:11:00,900
I've moved on.
821
01:11:02,535 --> 01:11:05,337
Moved on?
What are you talking about?
822
01:11:05,471 --> 01:11:07,073
We settled this.
823
01:11:07,205 --> 01:11:09,307
Ray, are you okay?
824
01:11:09,442 --> 01:11:11,343
What...? I mean, what's going on?
825
01:11:11,477 --> 01:11:15,347
I came home
as I promised, didn't I?
826
01:11:15,481 --> 01:11:17,215
I always come home.
827
01:11:17,349 --> 01:11:20,486
Yes, I know, but I didn't
want you to come home.
828
01:11:20,620 --> 01:11:22,955
I wanted you to stay home.
829
01:11:23,089 --> 01:11:24,624
- Remember?
- Mommy.
830
01:11:29,095 --> 01:11:30,328
Daisy.
831
01:11:31,631 --> 01:11:33,166
Daisy, go back inside, darling.
832
01:11:41,206 --> 01:11:43,375
Ray, I have a family now.
833
01:11:46,713 --> 01:11:50,083
When's the last time you saw me?
834
01:11:50,215 --> 01:11:53,953
I don't know.
It's been a long time.
835
01:11:54,087 --> 01:11:56,022
When was it, Gina?
836
01:11:57,355 --> 01:11:58,591
Five years ago.
837
01:11:58,725 --> 01:12:00,860
Five years?
838
01:12:02,695 --> 01:12:04,797
- Mommy.
- One... One minute.
839
01:12:04,931 --> 01:12:07,200
- Are you okay, Ray? Can I...?
- Mommy, come and play.
840
01:12:07,332 --> 01:12:09,435
One... Can I call someone?
841
01:12:09,569 --> 01:12:11,471
- Mommy!
- Ray...
842
01:12:11,604 --> 01:12:13,873
Daisy, go and play
with your brother. Good girl.
843
01:12:14,006 --> 01:12:15,808
Go find Daddy.
844
01:12:28,421 --> 01:12:30,388
You think someday
you could come back
845
01:12:30,523 --> 01:12:32,458
in the same shape you left?
846
01:12:34,827 --> 01:12:36,429
They all end the same.
847
01:12:36,562 --> 01:12:38,765
- Ray.
- I always come home.
848
01:12:38,898 --> 01:12:40,533
Ray.
849
01:12:58,818 --> 01:13:01,187
How's that shit
feel, old man, huh?
850
01:13:21,574 --> 01:13:23,209
Tibbs! Get a tracker on him!
851
01:13:23,341 --> 01:13:24,376
Coming up.
852
01:13:36,656 --> 01:13:37,990
Eyes are in the sky.
853
01:13:47,066 --> 01:13:48,601
There he is.
854
01:13:50,269 --> 01:13:51,270
On my way.
855
01:14:08,487 --> 01:14:10,489
Tibbs! I can't see him!
856
01:14:13,159 --> 01:14:15,528
On the run, two blocks west.
857
01:14:48,628 --> 01:14:51,030
- Hey, whoa, whoa, mate! Hey.
- Get back!
858
01:14:51,163 --> 01:14:52,265
Hey!
859
01:15:02,508 --> 01:15:04,210
- You're kidding me!
- Aah!
860
01:15:04,343 --> 01:15:05,343
What the...?
861
01:15:17,523 --> 01:15:19,125
I've still got him.
Head south.
862
01:15:19,258 --> 01:15:20,393
South?
863
01:15:20,526 --> 01:15:22,628
- Jesus, man, right or left?
- Left.
864
01:15:23,863 --> 01:15:25,331
Left again. Move, move!
865
01:15:25,498 --> 01:15:26,966
You'll get him at the corner.
866
01:15:34,941 --> 01:15:36,208
Dalton, look out!
867
01:15:36,342 --> 01:15:37,576
Come on! Stop!
868
01:15:46,719 --> 01:15:49,088
Bloody hell, mate. You okay?
869
01:15:49,221 --> 01:15:52,158
I'm not sure you should be
getting up. Maybe we can...
870
01:15:55,861 --> 01:15:57,096
Shit.
871
01:16:12,812 --> 01:16:14,814
Tagged him. Jackknives are in.
872
01:16:14,947 --> 01:16:16,215
Connection's reestablishing.
873
01:16:16,349 --> 01:16:20,553
You'll have signal
in three, two, one.
874
01:16:20,686 --> 01:16:22,321
All right, shut him down.
875
01:16:26,158 --> 01:16:27,626
Done.
876
01:16:27,760 --> 01:16:29,095
Power systems online.
877
01:16:29,228 --> 01:16:30,997
Full control established.
878
01:16:31,130 --> 01:16:32,798
All right. Where are you going?
879
01:16:32,932 --> 01:16:35,267
- You know where.
- No chance. I need you on Wigans.
880
01:16:35,401 --> 01:16:37,536
- Wigans?
- He clearly knows too much.
881
01:16:37,670 --> 01:16:39,772
- I need him out of the picture.
- No.
882
01:16:39,905 --> 01:16:42,141
You get your hands dirty
this time.
883
01:16:54,920 --> 01:16:57,690
You'll remember
that I don't need to ask you.
884
01:16:58,924 --> 01:17:00,326
I do it out of respect.
885
01:17:03,996 --> 01:17:06,065
And that respect needs
to be reciprocated.
886
01:17:16,175 --> 01:17:17,576
Good girl.
887
01:17:37,830 --> 01:17:40,599
Wigans has
been holed up at the Monteverde.
888
01:17:40,733 --> 01:17:44,070
He's ordered $812
of room service
889
01:17:44,203 --> 01:17:47,239
and has watched 17 hoursof something called Ladies...
890
01:17:47,373 --> 01:17:49,642
- Not helpful, Eric.
- Sorry, yeah. Okay.
891
01:17:49,775 --> 01:17:51,977
He's got
a six-man security detail,
892
01:17:52,111 --> 01:17:54,280
four in the cars
and two escorting him
893
01:17:54,414 --> 01:17:56,248
out the back entrance.
894
01:18:09,328 --> 01:18:11,397
Excuse me.
Do you have a lighter?
895
01:18:11,531 --> 01:18:14,033
Sir,
we should really get you in the car.
896
01:18:15,768 --> 01:18:17,303
A gentleman abides.
897
01:18:17,437 --> 01:18:19,205
- Allow me.
- Thank you.
898
01:18:26,779 --> 01:18:28,147
The name's Wigans.
899
01:18:30,584 --> 01:18:31,584
Wilfred...
900
01:18:34,186 --> 01:18:35,654
Yeah.
901
01:18:38,390 --> 01:18:40,560
It's not good for you.
902
01:19:19,064 --> 01:19:20,467
Garrison.
903
01:19:20,600 --> 01:19:22,201
Garrison.
904
01:19:23,603 --> 01:19:25,838
You.
905
01:19:28,374 --> 01:19:29,742
What is this place?
906
01:19:29,875 --> 01:19:32,144
This is a neural space,
907
01:19:32,278 --> 01:19:34,980
where we can talk in private.
908
01:19:36,282 --> 01:19:38,050
Let me make this easier.
909
01:20:12,384 --> 01:20:14,220
This is all for you.
910
01:20:16,989 --> 01:20:18,324
You used me.
911
01:20:19,459 --> 01:20:20,459
You made me kill.
912
01:20:20,527 --> 01:20:21,827
I didn't make you kill, Ray.
913
01:20:21,961 --> 01:20:23,395
You've always done that.
914
01:20:23,530 --> 01:20:26,065
I just cleared the path.
I freed you to be your best.
915
01:20:26,198 --> 01:20:28,435
- My best?!
- Yes.
916
01:20:28,568 --> 01:20:30,836
By making me watch them
kill my wife
917
01:20:30,970 --> 01:20:33,072
over and over and over again?
918
01:20:33,205 --> 01:20:37,510
Revenge is what makes
a man like you exceptional, Ray.
919
01:20:37,644 --> 01:20:39,579
You know nothing
about men like me!
920
01:20:39,713 --> 01:20:41,581
You sure about that?
921
01:20:41,715 --> 01:20:46,218
You chose war because
you love it. That's who you are.
922
01:20:46,352 --> 01:20:48,287
You don't know what I love.
923
01:20:49,656 --> 01:20:52,358
Or why I did what I did.
924
01:20:52,492 --> 01:20:55,894
People like you break people
like me into pieces.
925
01:20:56,028 --> 01:20:57,763
And you put us
into these little boxes
926
01:20:57,896 --> 01:21:00,299
so you can understand us
and you can control us.
927
01:21:00,433 --> 01:21:01,735
But you can't control us.
928
01:21:01,867 --> 01:21:03,570
People like boxes, Ray.
929
01:21:03,703 --> 01:21:05,538
They need structure.
They need guidance.
930
01:21:05,672 --> 01:21:07,540
That's just a reality.
931
01:21:07,674 --> 01:21:10,943
Says the man who puts
the shadows on the wall.
932
01:21:13,178 --> 01:21:15,914
There's nothing left
for you out there.
933
01:21:16,048 --> 01:21:19,952
Nothing. In here, you get to be
the best version of yourself.
934
01:21:20,085 --> 01:21:21,987
You rescue the hostage.
935
01:21:22,121 --> 01:21:24,990
You get to spend the night
with a woman who loves you.
936
01:21:25,124 --> 01:21:26,493
And you wake up in the morning
937
01:21:26,626 --> 01:21:28,762
with a new body
and a defined purpose.
938
01:21:28,894 --> 01:21:30,597
What more could you ask for?
939
01:21:30,730 --> 01:21:32,632
Your best version of me!
940
01:21:32,766 --> 01:21:34,534
Not mine!
941
01:21:36,969 --> 01:21:39,104
Don't you get it?
942
01:21:40,607 --> 01:21:43,175
Life is about
not knowing what's coming.
943
01:21:43,309 --> 01:21:45,944
What, like when
it's taken away from you?
944
01:21:46,078 --> 01:21:48,481
Not knowing when it's gonna be
taken away from you,
945
01:21:48,615 --> 01:21:50,182
is that what you mean, Ray?
946
01:21:53,252 --> 01:21:55,387
You did this to me.
947
01:21:55,522 --> 01:21:57,990
You made me.
948
01:21:58,123 --> 01:22:00,627
But you can't
control me forever.
949
01:22:00,760 --> 01:22:03,730
I will find you,
and I will end...
950
01:22:05,598 --> 01:22:06,598
No, you won't.
951
01:22:23,349 --> 01:22:25,552
Just in time to say goodbye.
952
01:22:29,823 --> 01:22:31,390
He's back?
953
01:22:32,492 --> 01:22:34,059
For the time being.
954
01:22:34,193 --> 01:22:36,128
Harting's pulling the nanites?
955
01:22:39,198 --> 01:22:41,033
On the table now.
956
01:22:54,279 --> 01:22:56,348
Show's about to start.
957
01:23:07,192 --> 01:23:08,192
Wigans got away.
958
01:23:08,293 --> 01:23:10,497
- What?
- He knew I was coming.
959
01:23:10,630 --> 01:23:13,500
Eric was sloppy
tracking him down.
960
01:23:16,034 --> 01:23:17,704
Okay, stop the extraction.
961
01:23:17,837 --> 01:23:21,408
Prep the sim. Rebuild
the target package for Wigans.
962
01:23:27,946 --> 01:23:29,915
- One more run.
- Again?
963
01:23:31,451 --> 01:23:33,285
Yes, again.
964
01:23:33,420 --> 01:23:35,555
I wouldn't have
to send him after Wigans
965
01:23:35,688 --> 01:23:37,289
if you had done your job.
966
01:23:44,431 --> 01:23:45,998
Do it quickly.
967
01:23:53,573 --> 01:23:56,308
Okay, start the sequence.
We'll alter it real-time.
968
01:24:01,414 --> 01:24:04,851
No sign
of alpha target. Moving location.
969
01:24:26,539 --> 01:24:29,107
Okay. That should do it.
970
01:24:29,241 --> 01:24:30,777
It's not my best work, but...
971
01:24:30,910 --> 01:24:32,779
Is it ever?
972
01:24:41,488 --> 01:24:42,488
Ray?
973
01:24:45,157 --> 01:24:47,494
He's peaking way too early.
Why is that?
974
01:24:47,627 --> 01:24:51,096
Whoa, whoa, whoa. His vitals
are all over the place.
975
01:24:52,832 --> 01:24:54,166
Pull... Pull that up.
976
01:24:54,299 --> 01:24:56,669
Why is this happening?
977
01:24:56,803 --> 01:24:58,370
Someone's altering the sim.
978
01:24:58,505 --> 01:25:00,640
Well, who is altering it?!
979
01:25:06,245 --> 01:25:08,146
Call Tibbs and Dalton
to command.
980
01:25:08,280 --> 01:25:09,883
Armed. And fix that sim!
981
01:25:15,153 --> 01:25:17,524
All right, I got this,
I got this. Come on.
982
01:25:19,993 --> 01:25:21,393
I know you.
983
01:25:25,698 --> 01:25:27,567
KT, open the door.
984
01:25:27,700 --> 01:25:31,437
KT, what are you doing here?
985
01:25:31,571 --> 01:25:34,172
What I should have done
a long time ago.
986
01:25:44,182 --> 01:25:47,219
I'm in. I'm in.
987
01:25:48,588 --> 01:25:50,690
Son of a virgin.
988
01:25:52,157 --> 01:25:53,426
Okay.
989
01:26:00,399 --> 01:26:04,571
Heh, you thought you could lock
old Wigans out of his own code?
990
01:26:13,613 --> 01:26:16,816
- Wait. Wait, what?
- What the hell is happening?
991
01:26:16,950 --> 01:26:17,950
No, no, no.
992
01:26:19,886 --> 01:26:22,321
How...? How is she doing this?
993
01:26:25,558 --> 01:26:27,225
What? Ha!
994
01:26:27,359 --> 01:26:29,294
- I said, drop your gun!
- You got this.
995
01:26:31,664 --> 01:26:35,468
Okay, my son, if you're gonna
come for the king,
996
01:26:35,602 --> 01:26:38,705
you'd best not miss.
997
01:26:38,838 --> 01:26:40,807
KT! Open this goddamn door!
998
01:26:40,940 --> 01:26:43,910
That should do it.
999
01:26:51,249 --> 01:26:53,486
Um, okay.
1000
01:27:01,894 --> 01:27:03,228
Oh, Jesus.
1001
01:27:18,945 --> 01:27:20,079
Oh, Jesus.
1002
01:27:21,246 --> 01:27:22,347
Twenty quid he just said,
1003
01:27:22,482 --> 01:27:25,818
"Oh, Jesus." Twenty quid...
1004
01:27:25,952 --> 01:27:28,655
I need real friends!
Or a therapist.
1005
01:27:38,131 --> 01:27:39,231
Why are you doing this?
1006
01:27:39,364 --> 01:27:41,968
Because he deserves the truth.
1007
01:27:42,101 --> 01:27:45,138
The truth is, nobody wants
to make real decisions anymore.
1008
01:27:49,676 --> 01:27:52,244
They just wanna
feel like they have.
1009
01:27:54,847 --> 01:27:56,649
Goodbye, KT.
1010
01:27:58,051 --> 01:28:00,385
Like I would let you
do that again.
1011
01:28:14,834 --> 01:28:18,037
KT's gone rogue.
Garrison is awake and offline.
1012
01:28:18,171 --> 01:28:20,606
Find him and shut him down.
Kill him if you have to.
1013
01:29:00,580 --> 01:29:02,215
Headed to the 74th floor.
1014
01:29:03,883 --> 01:29:06,085
Morning, sunshine. Remember me?
1015
01:29:06,219 --> 01:29:07,553
Wigans.
1016
01:29:07,687 --> 01:29:09,287
"No, it is I,
1017
01:29:09,387 --> 01:29:11,090
King Jaffe Joffer,
ruler of Zamunda."
1018
01:29:11,224 --> 01:29:12,759
Of course it's Wigans.
1019
01:29:12,892 --> 01:29:14,794
Who else would it be?
Listen, mate, uh...
1020
01:29:14,927 --> 01:29:17,530
I'm sending you coordinates
to my van.
1021
01:29:17,663 --> 01:29:20,298
I realize that sounded
a lot creepier than I meant it.
1022
01:29:20,433 --> 01:29:22,135
I've got unfinished business.
1023
01:29:22,267 --> 01:29:24,437
Oh, great.
1024
01:29:24,570 --> 01:29:27,707
- Wait. Come again.
- Wigans, where's Garrison?
1025
01:29:27,840 --> 01:29:30,375
Uh, I don't know. Apparently,
doing whatever he wants.
1026
01:29:30,510 --> 01:29:33,980
It's about time. Phase two.
Coming up on the server room.
1027
01:29:34,113 --> 01:29:35,982
Okay, there you are.
1028
01:29:37,750 --> 01:29:39,351
Which means it's time for me
1029
01:29:39,485 --> 01:29:41,921
to walk you through
a low-level data erase.
1030
01:29:42,054 --> 01:29:45,424
Now, obviously, I've got about
1000 years of coding experience.
1031
01:29:45,558 --> 01:29:48,161
I'm literally a genius.
You're so very welcome.
1032
01:29:48,293 --> 01:29:50,963
So it is vital you do exactly
what it is I tell you.
1033
01:29:51,097 --> 01:29:53,266
Step one.
Find the sysop terminal.
1034
01:29:53,432 --> 01:29:55,333
It should be somewhere near...
1035
01:30:37,844 --> 01:30:41,180
Step 36.
This one is absolutely vital.
1036
01:30:41,314 --> 01:30:43,381
Type control, command...
1037
01:30:47,086 --> 01:30:48,086
What the...?
1038
01:30:52,158 --> 01:30:54,126
I thought I'd do it
the old-fashioned way.
1039
01:30:54,260 --> 01:30:55,795
Oh, really?
1040
01:30:55,928 --> 01:30:59,799
It's good to know literally
no one is listening to me.
1041
01:30:59,932 --> 01:31:01,734
Why didn't I think of that?
1042
01:31:01,868 --> 01:31:04,470
Control, command,
"burn the building down."
1043
01:31:04,604 --> 01:31:05,805
Kobe!
1044
01:31:31,464 --> 01:31:32,464
Yeah.
1045
01:31:32,565 --> 01:31:34,567
That one was my idea.
1046
01:32:23,115 --> 01:32:25,284
Right behind you. Dropping in!
1047
01:32:51,978 --> 01:32:53,980
On my way. Keep him busy!
1048
01:33:00,753 --> 01:33:01,988
Let it go, Tibbs.
1049
01:33:02,121 --> 01:33:04,323
I'll be on you in three, two...
1050
01:33:04,458 --> 01:33:06,025
Get clear!
1051
01:33:14,033 --> 01:33:16,102
Let's see him survive that.
1052
01:33:20,806 --> 01:33:24,543
Oh, goddamn it.
This guy just won't fucking die.
1053
01:33:38,357 --> 01:33:39,892
Hang on, Tibbs!
1054
01:33:42,862 --> 01:33:44,230
No!
1055
01:34:15,828 --> 01:34:17,963
Dalton!
What are you doing? Help me!
1056
01:34:19,398 --> 01:34:20,633
Dalton!
1057
01:34:25,337 --> 01:34:27,206
I did say hang on!
1058
01:35:26,632 --> 01:35:28,667
No, no, no. Oh, no. Oh, shit.
1059
01:35:31,237 --> 01:35:34,407
- Oh, that's not good.
- What the hell was that?
1060
01:35:34,541 --> 01:35:36,742
- It felt like a bomb went off.
- Oh, bloody hell.
1061
01:35:36,876 --> 01:35:40,012
Yeah. It's a... It's a problem.
1062
01:35:40,146 --> 01:35:43,617
Go. Go, go, go. Come on.
Start the car. We're leaving.
1063
01:35:44,817 --> 01:35:46,819
Harting!
1064
01:35:49,922 --> 01:35:51,357
Goddamn it.
1065
01:35:56,829 --> 01:35:58,532
Talk to me, Wigans.
Where's Garrison?
1066
01:35:58,664 --> 01:36:02,301
Uh, hang on. Ground floor,
east side, headed for Harting.
1067
01:36:04,504 --> 01:36:06,705
You just don't get it, do you?
1068
01:36:06,839 --> 01:36:08,340
I can rebuild all of this.
1069
01:36:11,478 --> 01:36:14,046
And I am the only one
who can rebuild you.
1070
01:36:15,314 --> 01:36:17,716
You cannot survive without me.
1071
01:36:40,739 --> 01:36:42,174
Okay, fine.
1072
01:36:50,883 --> 01:36:52,985
Holy shit. Oh, no.
1073
01:36:53,118 --> 01:36:55,754
Bloody hell. Um, um, um, mate?
1074
01:36:55,888 --> 01:36:57,657
What are you doing?
You have to stop.
1075
01:37:11,870 --> 01:37:13,839
KT, he's almost down to nothing.
1076
01:37:13,973 --> 01:37:16,676
- That's impossible.
- He's overclocking the nanites.
1077
01:37:16,809 --> 01:37:20,547
If he doesn't stop, I won't
be able to bring him back.
1078
01:37:20,680 --> 01:37:22,081
Shit!
1079
01:37:38,531 --> 01:37:40,399
Don't make me do this.
1080
01:37:57,049 --> 01:37:59,586
I told you I'd find you.
1081
01:38:03,556 --> 01:38:06,526
Oh, man. He's done.
1082
01:38:06,660 --> 01:38:08,260
It's over, KT.
1083
01:38:11,263 --> 01:38:12,499
Yes, you did.
1084
01:38:12,632 --> 01:38:14,634
But all that's now left
is Ray Garrison.
1085
01:38:15,901 --> 01:38:17,336
And that's enough.
1086
01:38:39,358 --> 01:38:40,627
How much longer, Wigans?
1087
01:38:40,760 --> 01:38:42,394
Don't, don't, don't rush me.
1088
01:38:42,529 --> 01:38:44,963
- Is this going to work?
- It always works.
1089
01:38:45,097 --> 01:38:46,733
Well, it did last time.
All right,
1090
01:38:46,865 --> 01:38:49,502
A over B reattached.
There we go.
1091
01:38:49,636 --> 01:38:51,870
Should you be eating
while you're doing that?
1092
01:38:52,004 --> 01:38:53,972
Yeah.
There we go.
1093
01:38:54,106 --> 01:38:55,974
It's okay. It's okay.
We've got you.
1094
01:38:57,477 --> 01:38:59,345
Are you all right?
1095
01:39:00,447 --> 01:39:01,681
Are you with me?
1096
01:39:04,183 --> 01:39:06,118
Take it easy.
1097
01:39:06,251 --> 01:39:08,020
Where am I?
1098
01:39:10,122 --> 01:39:11,290
Relax.
1099
01:39:12,459 --> 01:39:15,027
Relax. Take it easy.
1100
01:39:16,463 --> 01:39:19,198
No car batteries this time.
1101
01:39:21,568 --> 01:39:24,002
It's good to see you, man.
How you feeling?
1102
01:39:34,848 --> 01:39:36,850
It's good to see you, Wigans.
1103
01:39:41,721 --> 01:39:43,690
You don't know
how glad I am to hear that.
1104
01:39:43,823 --> 01:39:46,392
I wasn't sure
you'd remember anything.
1105
01:39:46,526 --> 01:39:48,762
I thought you'd wake up
like a gorilla in a cage
1106
01:39:48,894 --> 01:39:52,532
and rip me apart.
That is absolutely fantastic.
1107
01:39:52,665 --> 01:39:54,534
But what you probably
don't remember
1108
01:39:54,667 --> 01:39:56,301
is that I also made
some adjustments
1109
01:39:56,436 --> 01:39:58,370
to increase your stamina.
1110
01:39:58,505 --> 01:40:01,408
You know, your stamina?
I don't know why I done that.
1111
01:40:01,541 --> 01:40:04,411
But what I mean is, you don't
gotta keep refilling the tank.
1112
01:40:04,544 --> 01:40:07,246
Not at all. Get what I mean?
1113
01:40:07,379 --> 01:40:09,449
If you were a three before,
you're now an 18.
1114
01:40:09,582 --> 01:40:11,083
Heh, and I done that.
1115
01:40:11,216 --> 01:40:14,086
Well, we did.
1116
01:40:14,219 --> 01:40:15,622
We.
1117
01:40:16,922 --> 01:40:18,625
We.
1118
01:40:20,727 --> 01:40:24,664
Um, he's awake,
and he remembers everything.
1119
01:40:24,798 --> 01:40:26,566
Hopefully not
everything-everything.
1120
01:40:26,699 --> 01:40:29,968
You know, because if you recall,
KT, how we found him,
1121
01:40:30,102 --> 01:40:32,337
his face was smooshed up
against his own...
1122
01:40:35,742 --> 01:40:37,510
Thank you, Wigans.
1123
01:40:37,644 --> 01:40:38,645
Yeah.
1124
01:40:41,815 --> 01:40:43,282
You're welcome.
1125
01:40:52,592 --> 01:40:55,160
It's beautiful, isn't it?
1126
01:40:55,294 --> 01:40:57,963
- It's like a dream.
- It is.
1127
01:41:07,973 --> 01:41:09,943
- Ray, I...
- Don't.
1128
01:41:10,075 --> 01:41:11,343
You don't have to.
1129
01:41:12,912 --> 01:41:15,080
Who we were, what we did?
1130
01:41:16,281 --> 01:41:18,785
That was the past.
1131
01:41:18,918 --> 01:41:22,856
You know, Harting was wrong
about a lot of it, but, uh...
1132
01:41:22,988 --> 01:41:24,524
he did get one thing right.
1133
01:41:26,659 --> 01:41:29,662
Who we were doesn't have
to define who we're gonna be.
1134
01:41:31,296 --> 01:41:33,800
We can choose. We all can.
1135
01:42:16,910 --> 01:42:19,077
So where to now?
1136
01:42:19,211 --> 01:42:20,613
I have no idea.
1137
01:42:23,016 --> 01:42:24,017
Perfect.
1138
01:42:29,154 --> 01:42:31,758
A little too
perfect, if you ask me.
1139
01:42:31,891 --> 01:42:33,726
Are you serious?
1140
01:42:33,860 --> 01:42:36,596
Ride into the sunset? Are we
sure this ain't all a simu...?
1141
01:42:40,000 --> 01:42:45,000
Subtitles by explosiveskull
Resync by ViSHAL
1141
01:42:46,305 --> 01:42:52,173
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
81479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.