All language subtitles for Ben.And.Kate.S01E07_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:03,339
Coming back.
Nice, nice and slow.
2
00:00:03,371 --> 00:00:04,511
Looking good.
(chuckles)
3
00:00:04,538 --> 00:00:06,138
What is she doing?
4
00:00:06,174 --> 00:00:07,484
She's flirting
with your neighbor.
5
00:00:07,508 --> 00:00:09,478
Ew, gross!
I just washed that car.
6
00:00:09,510 --> 00:00:10,680
Help me... Oh!
7
00:00:10,711 --> 00:00:12,081
Oh...
Ooh.
8
00:00:12,113 --> 00:00:13,353
Did I just hit it?
Nope, no, it's fine.
9
00:00:13,381 --> 00:00:16,181
This is like the saddest
mating ritual ever.
10
00:00:16,217 --> 00:00:17,217
Okay, bye.
11
00:00:17,251 --> 00:00:19,221
Bye.
Okay.
12
00:00:19,253 --> 00:00:21,363
(singsongy):
Who wants bagels?!
13
00:00:21,389 --> 00:00:24,189
I do! My name is Kate.
14
00:00:24,225 --> 00:00:27,195
You got more bagels?
What is this, Yom Kippur?
15
00:00:27,228 --> 00:00:29,828
BJ:
She's inventing reasons
to go out so she can
16
00:00:29,863 --> 00:00:31,603
bump into Will.
She's taking it slow.
17
00:00:31,632 --> 00:00:33,572
It's a plan she calls
"Operation..."
18
00:00:33,601 --> 00:00:35,171
BOTH:
...Crock-Pot."
19
00:00:35,203 --> 00:00:37,243
You cook it slow.
You flirt a little bit here,
20
00:00:37,271 --> 00:00:38,711
you flirt a little
bit there,
21
00:00:38,739 --> 00:00:40,409
and then three months later,
boom, it's done.
22
00:00:40,441 --> 00:00:42,141
I'm ready to eat.
It's delicious.
23
00:00:42,176 --> 00:00:43,336
I don't know
about this guy.
24
00:00:43,377 --> 00:00:44,037
He's too, like,
Captain America.
25
00:00:44,078 --> 00:00:45,848
Like, "Oh, I got
a square jaw."
26
00:00:45,879 --> 00:00:47,549
"I've got white,
perfect teeth. You know,
27
00:00:47,581 --> 00:00:49,681
they're straight."
Can't trust a guy like that.
28
00:00:49,717 --> 00:00:52,247
No, I feel like I need to do
some recon on the guy.
29
00:00:52,286 --> 00:00:54,356
See if he's worthy
of the Fox name.
30
00:00:54,388 --> 00:00:57,228
I mean, he would obviously
be taking your name, right?
31
00:00:57,258 --> 00:00:59,458
No recon, okay?
He's a really good guy.
32
00:00:59,493 --> 00:01:00,733
And he's super sensitive.
33
00:01:00,761 --> 00:01:02,531
On Halloween,
when I met him,
34
00:01:02,563 --> 00:01:04,273
he practically cried
in front of me.
35
00:01:04,298 --> 00:01:06,428
I could cry on Halloween.
I could cry right now.
36
00:01:06,467 --> 00:01:09,237
Go on. Cry.
37
00:01:09,270 --> 00:01:11,240
Cry right now.
Fine.
38
00:01:11,272 --> 00:01:14,242
Okay, the death of jazz,
Iron Giant,
39
00:01:14,275 --> 00:01:17,445
(voice breaks):
the possibility
of Iron Giant II.
40
00:01:17,478 --> 00:01:19,808
The story about the elephant,
you know,
41
00:01:19,847 --> 00:01:23,247
who forms an unlikely
friendship with a little dog.
42
00:01:23,284 --> 00:01:24,624
Okay, starting over.
43
00:01:24,652 --> 00:01:26,422
Mrs. West wanted me
to remind you about Career Day.
44
00:01:26,454 --> 00:01:27,564
Oh, did she?
45
00:01:27,588 --> 00:01:28,588
Career Day? What?
46
00:01:28,622 --> 00:01:30,322
Where moms and
dads come to class
47
00:01:30,358 --> 00:01:31,788
and talk about
their careers.
48
00:01:31,825 --> 00:01:33,885
Thank you. I can read.
49
00:01:33,927 --> 00:01:36,397
Wait. You didn't ask me
'cause I'm not your dad?
50
00:01:36,430 --> 00:01:38,170
No, because you
don't have a career.
Wow.
51
00:01:38,199 --> 00:01:39,699
(laughing)
52
00:01:40,601 --> 00:01:43,301
(sniffling)
53
00:01:43,337 --> 00:01:44,097
BJ:
What? Sorry.
54
00:01:44,138 --> 00:01:46,138
I was just thinking
about the...
55
00:01:46,174 --> 00:01:47,314
the dog and the elephant
56
00:01:47,341 --> 00:01:49,411
and how they're friends,
and it's just,
57
00:01:49,443 --> 00:01:53,313
it's really sweet
because one's so big,
58
00:01:53,347 --> 00:01:55,177
the other one's so little.
59
00:01:55,216 --> 00:01:56,646
And, like, really
unexpected because...
60
00:01:56,684 --> 00:01:58,894
'cause of the different sizes.
61
00:02:01,489 --> 00:02:03,519
Sorry.
62
00:02:05,526 --> 00:02:10,496
* Wake up, look around
63
00:02:10,531 --> 00:02:14,471
* There's a feeling today
64
00:02:14,502 --> 00:02:17,442
* Fall down, get up again
65
00:02:17,471 --> 00:02:20,341
* Get in the game
66
00:02:20,374 --> 00:02:22,314
* Hey, hey, hey
67
00:02:22,343 --> 00:02:25,513
* We're all here anyway.
68
00:02:29,550 --> 00:02:30,680
All right, so this is
69
00:02:30,718 --> 00:02:31,948
my competition for
Career Day, huh?
70
00:02:31,985 --> 00:02:33,215
I can totally
take these guys.
71
00:02:33,254 --> 00:02:34,724
What's that guy do?
He's a pilot.
72
00:02:34,755 --> 00:02:36,885
Oh, well, that's not fair.
I mean, that's awesome.
73
00:02:36,924 --> 00:02:38,334
What about this one?
What's this dad do?
74
00:02:38,359 --> 00:02:41,259
He has a landscaping business.
Slash?
75
00:02:41,295 --> 00:02:42,195
That's it.
That's it?
76
00:02:42,230 --> 00:02:44,370
No landscaper/
herbalist/mushroom hunter?
77
00:02:44,398 --> 00:02:46,468
You don't have to come
to Career Day.
78
00:02:46,500 --> 00:02:48,240
You can come
to the ice cream social.
79
00:02:48,269 --> 00:02:49,799
Is that all
I am to you,
80
00:02:49,837 --> 00:02:52,467
just someone to be social with
over a frozen dessert?
81
00:02:52,506 --> 00:02:54,506
No, I will be at
that Career Day,
82
00:02:54,542 --> 00:02:56,542
Maddie, okay, with a career
and everything, I promise you.
83
00:02:56,577 --> 00:02:58,247
It's in two days.
No problem.
84
00:02:58,279 --> 00:02:59,649
But, you know,
definitely put me down
85
00:02:59,680 --> 00:03:02,320
for that ice cream thing, okay?
Plus two.
86
00:03:02,350 --> 00:03:04,750
Ooh, ooh, ooh, I got to do
some recon for your mom.
87
00:03:04,785 --> 00:03:06,545
Go, uh, find a book
or something.
88
00:03:06,587 --> 00:03:07,757
Hey, Will!
89
00:03:07,788 --> 00:03:09,358
Willy! Bill!
90
00:03:09,390 --> 00:03:11,390
Billiam!
Hey.
91
00:03:11,425 --> 00:03:12,525
Kate's brother, right?
92
00:03:12,560 --> 00:03:13,530
Yeah, man.
Hey.
93
00:03:13,561 --> 00:03:15,261
This is my daughter Shelley.
94
00:03:15,296 --> 00:03:16,356
Ah, hi, Shelley.
95
00:03:16,397 --> 00:03:17,157
That's an
awesome name.
96
00:03:17,197 --> 00:03:20,527
That's also an
awesome backpack.
97
00:03:20,568 --> 00:03:23,238
Yeah, big fan of
bumblebees and flowers.
98
00:03:23,271 --> 00:03:24,171
And purple. (chuckles)
99
00:03:24,204 --> 00:03:26,814
So what kind of stuff
are you into, bro?
100
00:03:28,409 --> 00:03:30,339
I really like where Will and I
are at-- the simmering stage.
101
00:03:30,378 --> 00:03:33,378
You know, the lid is on,
the carrots are softening.
102
00:03:33,414 --> 00:03:35,454
Hey, Kenny. Hello.
103
00:03:35,483 --> 00:03:36,453
Did you see that?
104
00:03:36,484 --> 00:03:38,424
See what?
Oh, that face!
105
00:03:38,452 --> 00:03:40,552
No.
Since I got the raise,
106
00:03:40,588 --> 00:03:42,688
he has been giving me
a lot of attitude.
107
00:03:42,723 --> 00:03:44,533
Maybe that's because
you're late every day.
108
00:03:44,558 --> 00:03:47,298
And you also don't
actually ever do
109
00:03:47,328 --> 00:03:48,528
any real work
when you're here.
110
00:03:48,562 --> 00:03:50,602
And you just started
sleeping with the boss.
111
00:03:50,631 --> 00:03:51,731
And now you.
112
00:03:51,765 --> 00:03:53,295
You don't think that I should
113
00:03:53,334 --> 00:03:55,644
maybe, like, turn the heat up
on Operation Crock-Pot?
114
00:03:55,669 --> 00:03:57,269
How long has it been
since you had sex?
115
00:03:57,305 --> 00:03:58,305
Couple months.
116
00:03:58,339 --> 00:04:00,609
How many?
57.
117
00:04:00,641 --> 00:04:03,911
You see, Maddie, every great
entrepreneur keeps a list
118
00:04:03,944 --> 00:04:05,484
of potential business ideas
for the moment
119
00:04:05,513 --> 00:04:07,453
when his niece
springs Career Day on him
120
00:04:07,481 --> 00:04:09,051
at the last minute.
121
00:04:09,082 --> 00:04:10,122
All right,
what do we got, Tommy?
122
00:04:10,150 --> 00:04:12,390
Number one: revive
the American railroad industry.
123
00:04:12,420 --> 00:04:13,390
Such a rock-solid idea.
124
00:04:13,421 --> 00:04:15,421
Probably bigger
than a two-day thing, though.
125
00:04:15,456 --> 00:04:17,286
Two: biodegradable cell phones.
I like that idea.
126
00:04:17,325 --> 00:04:18,585
Why didn't we put a pin
in that?
127
00:04:18,626 --> 00:04:20,456
We were unable to create
a prototype that made
128
00:04:20,494 --> 00:04:21,634
or received phone calls.
129
00:04:21,662 --> 00:04:23,502
Okay, okay, that makes sense.
130
00:04:23,531 --> 00:04:26,731
Three: get the 200 crates
of wine from underground storage
131
00:04:26,767 --> 00:04:28,937
and sell it to the
finest bistros.
Ooh.
132
00:04:28,969 --> 00:04:31,439
Wait, what crates of wine?
You remember, summer of '95?
133
00:04:31,472 --> 00:04:33,312
I had the tan of my life
working on that vineyard
134
00:04:33,341 --> 00:04:34,481
in the south of France?
135
00:04:34,508 --> 00:04:36,778
Ah, Veronique.
Who's Veronique?
136
00:04:36,810 --> 00:04:41,580
She, uh...
she was a woman friend of mine.
137
00:04:41,615 --> 00:04:44,485
A French woman,
if you must know.
138
00:04:44,518 --> 00:04:47,458
And we made wine together.
139
00:04:47,488 --> 00:04:48,688
After her husband
died...
140
00:04:48,722 --> 00:04:52,092
later, to be determined
by natural causes, obviously,
Yeah.
141
00:04:52,125 --> 00:04:53,685
she sent me crates of wine
142
00:04:53,727 --> 00:04:55,397
as a reminder
of our time together.
143
00:04:55,429 --> 00:04:56,799
You know, this might be
worth something.
144
00:04:56,830 --> 00:04:58,670
The ladies down
at the country club
145
00:04:58,699 --> 00:04:59,969
are always talking
about "wine o'clock."
146
00:05:00,000 --> 00:05:01,500
This is a good idea.
This is a really...
147
00:05:01,535 --> 00:05:03,335
I like the way this feels,
Tommy, you know?
148
00:05:03,371 --> 00:05:04,671
I could see us
in the spirits game.
149
00:05:04,705 --> 00:05:06,505
Is that where you hunt ghosts?
150
00:05:06,540 --> 00:05:07,780
(chuckles)
151
00:05:07,808 --> 00:05:09,508
Get out.
152
00:05:09,543 --> 00:05:11,853
I'm serious.
Get out of here.
153
00:05:11,879 --> 00:05:13,549
You get out
of here.
154
00:05:13,581 --> 00:05:15,351
It's like she's
not even listening.
155
00:05:15,383 --> 00:05:17,653
(glass breaks)
156
00:05:18,686 --> 00:05:20,016
Where did this come from?
157
00:05:20,053 --> 00:05:21,493
And don't say you found it,
158
00:05:21,522 --> 00:05:23,492
because I will not
testify on your behalf.
159
00:05:23,524 --> 00:05:26,534
Hello. Ben Fox,
local wine merchant.
160
00:05:26,560 --> 00:05:29,530
Wine merchant?
Dude, don't let Maddie's thing
161
00:05:29,563 --> 00:05:31,003
get in your head, okay?
162
00:05:31,031 --> 00:05:33,431
Nothing's in my head.
I'm excited by it, you know?
163
00:05:33,467 --> 00:05:34,637
Will thought it was
a good idea, too.
164
00:05:34,668 --> 00:05:36,468
Will?
Yeah, I talked to him.
165
00:05:36,504 --> 00:05:38,514
You know, just suss him out
just like we talked about.
166
00:05:38,539 --> 00:05:42,439
No, that's not what...
I specifically said no sussing.
167
00:05:42,476 --> 00:05:43,406
Do not suss.
168
00:05:43,444 --> 00:05:45,584
Relax, okay?
He seems like a good guy so far.
169
00:05:45,613 --> 00:05:47,523
But I need to see the two
of you guys together.
170
00:05:47,548 --> 00:05:50,648
Absolutely not
under any circumstances ever.
171
00:05:50,684 --> 00:05:51,794
Hypothetically.
Okay, let's just say,
172
00:05:51,819 --> 00:05:54,859
you know, he came over
with some ground beef, you know,
173
00:05:54,888 --> 00:05:56,518
and I added my signature
blend of spices
174
00:05:56,557 --> 00:05:58,687
and we threw it on the
grill and the three of us,
175
00:05:58,726 --> 00:06:00,386
you know, spend some
quality time together.
176
00:06:00,428 --> 00:06:01,558
No, that sounds like
the worst thing in the world.
177
00:06:01,595 --> 00:06:03,725
Okay, sort of starting to think
178
00:06:03,764 --> 00:06:05,434
that maybe you're not into
the hypothetical.
179
00:06:05,466 --> 00:06:06,726
No.
180
00:06:06,767 --> 00:06:08,537
So what if it was happening
in real time?
181
00:06:08,569 --> 00:06:10,439
WILL:
Oh, hey, Kate.
182
00:06:10,471 --> 00:06:11,441
Hey!
183
00:06:11,472 --> 00:06:12,572
I got the grill going.
184
00:06:12,606 --> 00:06:16,106
Will's here! Yay!
185
00:06:16,143 --> 00:06:17,143
Hi. I'm Will.
186
00:06:18,045 --> 00:06:20,075
I'm Kate.
187
00:06:23,551 --> 00:06:24,651
Did I buy way too
much meat? I thought
188
00:06:24,685 --> 00:06:26,545
there was gonna
be more people.
Oh, yeah, no, no.
189
00:06:26,587 --> 00:06:27,857
There's a ton
of neighbors coming
190
00:06:27,888 --> 00:06:29,058
to this impromptu
nighttime barbecue.
191
00:06:29,089 --> 00:06:31,089
Yeah, probably just
running late, you know?
192
00:06:31,124 --> 00:06:32,734
(chuckles)
Ever done any time, Will?
193
00:06:32,760 --> 00:06:34,930
KATE: Oh, my God, that is
so funny. He means, like...
194
00:06:34,962 --> 00:06:37,132
like, "What's the craziest thing
you've ever done?"
195
00:06:37,164 --> 00:06:39,734
You know, like a fun question
to ask at parties.
196
00:06:39,767 --> 00:06:41,067
Me and my buddies
went streaking in
197
00:06:41,101 --> 00:06:43,541
downtown San Antonio
after our swim team won State.
198
00:06:43,571 --> 00:06:46,641
So, naked-naked swimmers
in the street?
199
00:06:46,674 --> 00:06:49,644
Public indecency, yeah.
Not off to a great start, Will.
200
00:06:49,677 --> 00:06:52,647
So what do you do when you're
not flapping about?
201
00:06:52,680 --> 00:06:55,550
Well, I'm a social worker
for at-risk youth.
202
00:06:55,583 --> 00:06:58,523
Slash...?
That's it.
203
00:06:58,552 --> 00:07:01,822
Oh, sounds a lot
like charity work.
204
00:07:01,855 --> 00:07:03,115
But good for you.
205
00:07:03,156 --> 00:07:06,126
Me, I am in the wine business.
206
00:07:06,159 --> 00:07:07,459
As of, like, an hour ago.
207
00:07:07,495 --> 00:07:09,925
And this haughty
but accessible number
208
00:07:09,963 --> 00:07:12,473
goes by the name
"Veronique."
Hmm.
209
00:07:12,500 --> 00:07:17,510
Yeah, it's got flavors
of cherry and cigar and bark.
210
00:07:17,538 --> 00:07:19,668
Bark?
Yeah, hints.
211
00:07:19,707 --> 00:07:21,067
Here we go.
212
00:07:21,108 --> 00:07:22,178
Top you off.
213
00:07:22,209 --> 00:07:24,949
Cheers to, uh...
to getting to know you.
214
00:07:26,146 --> 00:07:27,616
The real you.
215
00:07:27,648 --> 00:07:29,618
Eye contact?
216
00:07:29,650 --> 00:07:31,020
Ben, that's not...
Shh...
217
00:07:35,055 --> 00:07:36,255
Hold it.
218
00:07:36,289 --> 00:07:37,489
Okay.
219
00:07:37,525 --> 00:07:38,985
Uh-huh.
220
00:07:39,026 --> 00:07:40,186
(slurping)
221
00:07:43,664 --> 00:07:45,804
I'm really sorry
that nobody else showed up.
222
00:07:45,833 --> 00:07:47,003
I think everybody
hates me.
223
00:07:47,034 --> 00:07:48,704
Or maybe it's
because your brother
224
00:07:48,736 --> 00:07:49,936
invented a fake
night barbecue
225
00:07:49,970 --> 00:07:51,540
just to get
me over here.
226
00:07:51,572 --> 00:07:52,972
What?!
Just saying.
227
00:07:53,006 --> 00:07:54,876
That's crazy.
Only a complete lunatic
228
00:07:54,908 --> 00:07:56,608
would do something
like that.
229
00:07:56,644 --> 00:07:58,014
(both chuckle)
230
00:07:58,045 --> 00:08:00,175
Yeah, yeah, you're right.
Everybody probably hates you.
231
00:08:00,213 --> 00:08:02,783
I'm glad I finally got
a chance to hang out with you.
232
00:08:02,816 --> 00:08:04,586
Me, too.
233
00:08:04,618 --> 00:08:06,648
I'd love to take you out
for a proper meal.
234
00:08:06,687 --> 00:08:07,657
Maybe tomorrow night?
235
00:08:07,688 --> 00:08:09,558
Yeah. Yes.
236
00:08:09,590 --> 00:08:10,860
That would be great.
Yeah?
237
00:08:10,891 --> 00:08:12,161
I could be here by 7:00.
238
00:08:12,192 --> 00:08:14,532
Then that is when
I will see you
239
00:08:14,562 --> 00:08:17,572
with my looking balls.
240
00:08:17,598 --> 00:08:18,798
Okay.
241
00:08:18,832 --> 00:08:20,672
Okay.
Good night.
242
00:08:20,701 --> 00:08:22,601
Good night.
243
00:08:26,740 --> 00:08:29,140
Kenny, I'm still waiting
on the order for table five.
244
00:08:29,176 --> 00:08:30,236
Kenny, stop being a child.
245
00:08:31,679 --> 00:08:33,209
Kenny, Kenny, Kenny.
246
00:08:33,246 --> 00:08:35,546
Kenny! Kenny!
247
00:08:35,583 --> 00:08:36,923
Kenny-Kenny-Kenny-
Kenny-Kenny-Kenny-
248
00:08:36,950 --> 00:08:38,750
Kenny-Kenny-Kenny-Kenny-
Kenny-Kenny-
249
00:08:38,786 --> 00:08:41,556
Kenny-Kenny-Kenny-Kenny-Kenny-
Kenny-Kenny-Kenny.
250
00:08:43,757 --> 00:08:45,587
(gasps)
251
00:08:45,626 --> 00:08:49,896
What? Skinned my shoulder!
252
00:08:49,930 --> 00:08:52,070
So, I have you down
for zero cases of wine,
253
00:08:52,099 --> 00:08:53,869
and I will never call
this number again.
254
00:08:53,901 --> 00:08:56,071
Okay, bye.
255
00:08:56,103 --> 00:08:57,873
Dude, this is ridiculous.
You've called every
256
00:08:57,905 --> 00:08:59,665
wine bar in town
and not a single appointment?
257
00:08:59,707 --> 00:09:01,207
This is a tough
industry to break into
258
00:09:01,241 --> 00:09:02,211
especially if
you're an unknown.
259
00:09:02,242 --> 00:09:03,742
Not unlike our experiences
260
00:09:03,777 --> 00:09:05,007
with the clique-y world
of meteorology.
261
00:09:05,045 --> 00:09:08,115
Oh! Dude, what are we gonna do?
I mean, what's our move here?
262
00:09:08,148 --> 00:09:11,348
Maddie's Career Day
is right on my ass.
263
00:09:11,384 --> 00:09:13,194
Want me to play the race card?
I'll do it.
264
00:09:13,220 --> 00:09:14,350
I haven't played
it in so long.
265
00:09:14,387 --> 00:09:15,617
I want to just get
in somebody's face
266
00:09:15,656 --> 00:09:16,616
and be like, "Ah, you racist!"
267
00:09:16,657 --> 00:09:17,857
I can be a old
black man:
268
00:09:17,891 --> 00:09:20,861
"Boy, now, my son
came in there
269
00:09:20,894 --> 00:09:23,634
"and you turned him away
'cause his skin color.
270
00:09:23,664 --> 00:09:24,804
Let him get
people drunk!"
271
00:09:24,832 --> 00:09:25,972
And I can be my uncle:
272
00:09:25,999 --> 00:09:27,639
"Hey, man, you better
let my cousin,
273
00:09:27,668 --> 00:09:29,138
my nephew get in
there and sell wine."
274
00:09:29,169 --> 00:09:31,639
No, I feel like we should
hold onto it.
(doorbell rings)
275
00:09:31,672 --> 00:09:33,142
Oh, boy.
276
00:09:33,173 --> 00:09:35,143
Look at you. You're the
devil, you know that?
277
00:09:35,175 --> 00:09:36,735
All right, what
do we got here?
278
00:09:36,777 --> 00:09:39,247
You know what? Just take all
of it, you little pushers.
279
00:09:39,279 --> 00:09:40,049
Take all of it!
280
00:09:40,080 --> 00:09:42,650
Give me the cookies.
Get out of here.
281
00:09:42,683 --> 00:09:44,253
Thanks again for
childhood obesity.
282
00:09:46,987 --> 00:09:49,117
All right, where was I?
283
00:09:49,156 --> 00:09:50,386
Oh, right.
284
00:09:50,423 --> 00:09:52,663
How to sell wine
without any contacts.
285
00:09:52,693 --> 00:09:53,833
We need to cut out
the middleman.
Exactly.
286
00:09:53,861 --> 00:09:55,301
We go straight to the buyer.
Mm-hmm.
287
00:09:55,328 --> 00:09:57,828
You know, streamline it.
Take it right to the people.
288
00:09:57,865 --> 00:09:59,725
It's like we're
right on a precipice.
Edge on over.
289
00:09:59,767 --> 00:10:01,967
We're right on
the edge of something.
I feel like we should...
290
00:10:02,002 --> 00:10:03,272
First of all,
we got to leave the house.
291
00:10:03,303 --> 00:10:04,773
Knock on the door and say,
292
00:10:04,805 --> 00:10:05,765
"Hey, we have
something to sell."
293
00:10:05,806 --> 00:10:07,136
All we have to do
294
00:10:07,174 --> 00:10:08,784
is start
turning the knob slowly.
295
00:10:08,809 --> 00:10:10,839
First of all, we just
head through the door
296
00:10:10,878 --> 00:10:12,778
and go inside the house.
297
00:10:12,813 --> 00:10:15,683
Customer's always right,
no matter what.
Now we're talking to people.
298
00:10:15,716 --> 00:10:18,416
That's right. That's the way
you run a business.
Mm-hmm.
299
00:10:18,451 --> 00:10:21,991
BOTH:
That is the way you run
a business.
Mm-hmm.
300
00:10:22,022 --> 00:10:23,722
Oh, hi there.
301
00:10:23,757 --> 00:10:24,657
Is your mom here?
302
00:10:24,692 --> 00:10:25,762
(chuckles)
I'm just kidding.
303
00:10:25,793 --> 00:10:28,833
I'm here for you, Mom.
(doorbell rings)
304
00:10:28,862 --> 00:10:30,932
Who has time
to take care of the kids,
305
00:10:30,964 --> 00:10:32,804
go to Pilates,
satisfy their husbands
306
00:10:32,833 --> 00:10:34,673
and go to the
store to buy wine?
307
00:10:34,702 --> 00:10:36,142
Right?
Not me.
308
00:10:36,169 --> 00:10:37,299
I don't know about you,
309
00:10:37,337 --> 00:10:38,807
but as soon as
my little one's
310
00:10:38,839 --> 00:10:40,169
off to school,
I'm like, "Waiter!"
311
00:10:40,207 --> 00:10:41,707
(laughing)
312
00:10:41,742 --> 00:10:43,712
Yes.
313
00:10:43,744 --> 00:10:45,014
What's happening?
314
00:10:45,045 --> 00:10:46,975
What?
315
00:10:47,014 --> 00:10:48,454
Let's party.
You know what I'm saying?
316
00:10:48,481 --> 00:10:50,021
Okay.
317
00:10:50,050 --> 00:10:51,950
In a strictly platonic way.
318
00:10:51,985 --> 00:10:53,715
How are you?
My name is Ben Fox.
Yeah.
319
00:10:53,754 --> 00:10:55,824
Just ignore him.
320
00:10:55,856 --> 00:10:57,156
(giggles)
321
00:10:57,190 --> 00:10:59,190
It's just become such
a hostile environment,
322
00:10:59,226 --> 00:11:00,956
you know, at work.
323
00:11:00,994 --> 00:11:04,064
Now Kenny's turned
the entire kitchen staff
324
00:11:04,097 --> 00:11:05,797
against me.
I mean, have you ever
325
00:11:05,833 --> 00:11:07,743
actually had a conversation
with any of these guys?
326
00:11:07,768 --> 00:11:09,368
Yeah, I see your point.
327
00:11:09,402 --> 00:11:14,372
Let's call this Operation
Reputation Rehabilitation.
328
00:11:14,407 --> 00:11:16,077
Do we name too many operations?
329
00:11:16,109 --> 00:11:17,709
Yeah.
Yeah?
330
00:11:17,745 --> 00:11:19,705
Man.
331
00:11:19,747 --> 00:11:21,847
Are you applying for an
adjustable rate mortgage?
I'll have you know
332
00:11:21,882 --> 00:11:25,222
that I am revolutionizing
the adult beverage industry.
333
00:11:25,252 --> 00:11:27,862
I'm throwing a little
wine tasting here tonight.
334
00:11:27,888 --> 00:11:29,258
Is that what you're
wearing, or...
335
00:11:29,289 --> 00:11:30,319
(knocking on door)
I'll get it.
336
00:11:30,357 --> 00:11:32,387
Ben, no!
Kate...
337
00:11:32,425 --> 00:11:34,355
I'm just gonna shake
the guy's hand. Okay?
338
00:11:34,394 --> 00:11:35,764
Nothing weird.
339
00:11:38,799 --> 00:11:41,069
You have my blessing, okay?
I don't need your blessing.
340
00:11:41,101 --> 00:11:41,841
Well, too late.
Already been blessed.
341
00:11:41,869 --> 00:11:43,239
Take it back, Ben.
Can't unbless.
342
00:11:43,270 --> 00:11:45,740
Ben, stop.
Blessed!
343
00:11:46,940 --> 00:11:48,080
Hey, Will.
344
00:11:48,108 --> 00:11:49,738
Ben.
How are you?
Good to see you.
345
00:11:49,777 --> 00:11:50,737
Is that what you're wearing?
346
00:11:50,778 --> 00:11:51,908
KATE:
Here I come.
347
00:11:51,945 --> 00:11:52,875
Please stop talking.
Okay.
348
00:11:52,913 --> 00:11:54,053
All right, well...
349
00:11:54,081 --> 00:11:56,221
Listen. Have a great time.
350
00:11:56,249 --> 00:11:57,419
Thanks.
Yeah.
351
00:11:57,450 --> 00:11:58,450
Listen to me
right now, okay?
352
00:11:58,485 --> 00:11:59,915
You take care of her.
353
00:11:59,953 --> 00:12:01,223
You treat her right.
354
00:12:01,254 --> 00:12:03,024
Okay? She's not as
strong as she looks.
355
00:12:03,056 --> 00:12:06,056
She spooks easy, so she needs
everything to be perfect.
O-Okay.
356
00:12:06,093 --> 00:12:08,833
She's especially terrified
of people leaving her,
357
00:12:08,862 --> 00:12:10,402
so if she even
smells that on you,
358
00:12:10,430 --> 00:12:13,070
she will run, boy.
Okay.
359
00:12:13,100 --> 00:12:14,430
She also hasn't been
with anybody physically
360
00:12:14,467 --> 00:12:15,897
in a very long time.
361
00:12:15,936 --> 00:12:17,806
So there's gonna be a
lot of pressure on that.
362
00:12:17,838 --> 00:12:19,808
I don't want any details,
but just so you're aware of it.
363
00:12:19,840 --> 00:12:20,810
You got it?
364
00:12:20,841 --> 00:12:21,911
KATE:
Ready?
Okay.
365
00:12:21,942 --> 00:12:22,982
Great.
Ready?
366
00:12:23,010 --> 00:12:24,980
Are you ready?
Yeah, you bet.
367
00:12:25,012 --> 00:12:25,952
Have fun with my sister.
368
00:12:25,979 --> 00:12:28,049
You guys have
a great time!
369
00:12:28,081 --> 00:12:29,781
Fasten your seat belts
and no texting, okay?
370
00:12:29,817 --> 00:12:32,147
A lot of great people
die horrifically that way.
371
00:12:32,185 --> 00:12:34,245
KATE:
Thanks, Ben.
372
00:12:38,892 --> 00:12:40,892
This is really fun.
It's been a really long time
373
00:12:40,928 --> 00:12:43,958
since I've had, like,
an actual adult night out.
374
00:12:43,997 --> 00:12:44,997
You know?
375
00:12:45,032 --> 00:12:46,972
Oh, I know. Yeah.
376
00:12:47,000 --> 00:12:49,100
Not that there's any
pressure to make it adult.
377
00:12:49,136 --> 00:12:50,936
I mean, who's to say what
"adult" means anyway?
378
00:12:50,971 --> 00:12:53,111
(chuckles)
379
00:12:53,140 --> 00:12:54,240
Would you excuse
me for a second?
380
00:12:54,274 --> 00:12:55,944
I'm... I just got to
run to the bathroom.
381
00:12:55,976 --> 00:12:57,406
Not that I'm running.
382
00:12:57,444 --> 00:12:59,084
"Run" is a bad
choice of words.
383
00:12:59,112 --> 00:13:01,312
I'm-I'm not gonna
really run anywhere.
384
00:13:01,348 --> 00:13:02,948
As a matter of fact,
you know what?
385
00:13:02,983 --> 00:13:04,323
I'm gonna go ahead and...
I'm gonna leave my watch.
386
00:13:04,351 --> 00:13:07,351
And, uh... and
my wallet. Um...
387
00:13:07,387 --> 00:13:08,987
Just hold onto that.
I will be right back.
388
00:13:09,022 --> 00:13:11,022
Okay...
389
00:13:12,359 --> 00:13:13,529
Sometimes, I want a time-out.
390
00:13:13,560 --> 00:13:15,130
You know?
Sometimes I want my mommy juice,
391
00:13:15,162 --> 00:13:17,162
and I don't want
to feel bad about it.
392
00:13:17,197 --> 00:13:19,827
My secret weapon... voilĂ .
393
00:13:19,867 --> 00:13:21,127
(gasps)
Wine-sicles.
394
00:13:21,168 --> 00:13:23,838
Cold, refreshing,
alcoholic.
395
00:13:23,871 --> 00:13:25,041
Hey, Ron.
396
00:13:25,072 --> 00:13:26,312
Come pick me up.
397
00:13:26,339 --> 00:13:28,009
I'm at a tasting.
398
00:13:28,041 --> 00:13:29,481
Oh, Ben, you are so bad.
399
00:13:29,509 --> 00:13:30,509
(laughs)
400
00:13:30,543 --> 00:13:32,213
No more.
Okay.
401
00:13:32,245 --> 00:13:34,205
Maybe a little more.
(laughing)
Oh! All right.
402
00:13:34,247 --> 00:13:36,217
Yeah, I'm drunk.
403
00:13:36,249 --> 00:13:37,619
You're fat. So what?
404
00:13:37,650 --> 00:13:39,950
Let me talk to him.
Hey, bud.
405
00:13:39,987 --> 00:13:42,057
Not to worry.
She's in good hands.
406
00:13:42,089 --> 00:13:43,619
Super manly hands.
407
00:13:43,656 --> 00:13:45,626
(laughing)
408
00:13:45,658 --> 00:13:46,988
Can I talk to you?
One sec.
409
00:13:47,027 --> 00:13:48,197
(laughing):
Oh, that was...
410
00:13:48,228 --> 00:13:49,998
Be careful of
Joanne and Ron.
411
00:13:50,030 --> 00:13:51,130
The belong to the
country club,
412
00:13:51,164 --> 00:13:52,334
and I've seen
this game before.
413
00:13:52,365 --> 00:13:54,395
Oh, she's just a flirt.
No harm, no foul.
414
00:13:54,434 --> 00:13:55,974
I don't know.
I've seen her flirt
415
00:13:56,003 --> 00:13:58,013
with a lot of guys, get
Ron hot under the collar,
416
00:13:58,038 --> 00:14:00,008
and then they have sex
on the 15th green.
417
00:14:00,040 --> 00:14:01,410
15th green?
418
00:14:01,441 --> 00:14:03,511
That's got a steep break
to the right, doesn't it?
419
00:14:03,543 --> 00:14:05,053
Real steep.
420
00:14:05,078 --> 00:14:06,908
I think that's
part of the thrill.
421
00:14:06,947 --> 00:14:09,347
Is your food okay?
Because, if it's not exactly
422
00:14:09,382 --> 00:14:10,952
the way you like it, I can...
423
00:14:10,984 --> 00:14:12,554
I can flag somebody down
without ever leaving the table.
424
00:14:14,521 --> 00:14:16,191
Are you okay?
Yeah.
425
00:14:17,057 --> 00:14:19,057
Uh...
426
00:14:20,027 --> 00:14:22,027
Yeah, I'm sorry...
427
00:14:22,062 --> 00:14:23,232
I'm acting weird.
428
00:14:23,263 --> 00:14:24,263
It's just that I
talked to your brother,
429
00:14:24,297 --> 00:14:27,027
and he-he told me that you...
430
00:14:27,067 --> 00:14:29,097
have some issues.
I'm sorry, what?
431
00:14:29,136 --> 00:14:30,936
He said that you
spook really easily,
432
00:14:30,971 --> 00:14:33,511
and that it's been
a long while
433
00:14:33,540 --> 00:14:35,240
since you've...
(high-pitched squeal)
434
00:14:35,275 --> 00:14:38,905
I am so... that's
just so embarrassing.
435
00:14:38,946 --> 00:14:42,446
But also, that is...
it's all true.
436
00:14:42,482 --> 00:14:44,952
It's completely true.
437
00:14:44,985 --> 00:14:48,085
Um... I do spook easily.
438
00:14:48,121 --> 00:14:51,991
I do. That's why I never
called you after Halloween.
439
00:14:52,025 --> 00:14:54,955
And I'm just not gonna comment
on the second half of that.
440
00:14:54,995 --> 00:14:56,255
What you said earlier.
441
00:14:56,296 --> 00:14:57,456
About the...
442
00:14:57,497 --> 00:14:59,267
(makes squeaky bedspring noises)
443
00:14:59,299 --> 00:15:01,629
So instead, you just...
444
00:15:01,668 --> 00:15:04,698
showed up at the bagel place,
like, a million times
445
00:15:04,737 --> 00:15:06,037
so we'd run into one another?
446
00:15:06,073 --> 00:15:08,083
I just though it would
be easier for me
447
00:15:08,108 --> 00:15:09,238
to just have a crush on you,
448
00:15:09,276 --> 00:15:10,706
and I didn't
want it to become
449
00:15:10,743 --> 00:15:12,113
the thing where
you'll just one day
450
00:15:12,145 --> 00:15:13,475
be my future ex-boyfriend.
451
00:15:13,513 --> 00:15:15,723
If we could just go back
to something you just said.
452
00:15:15,748 --> 00:15:18,418
Um, what kind of crush
are we talking about here?
453
00:15:18,451 --> 00:15:21,051
Like this, or like...
Mmm...
454
00:15:21,088 --> 00:15:22,158
Bigger than that.
455
00:15:22,189 --> 00:15:24,289
No. Are we talking
about a crush still?
456
00:15:25,658 --> 00:15:28,158
I think it's pointless.
They all hate me.
457
00:15:28,195 --> 00:15:30,225
And for some
inexplicable reason,
458
00:15:30,263 --> 00:15:35,003
it hurts my feelings.
459
00:15:35,035 --> 00:15:37,095
Mom says to be nice
to mean people.
460
00:15:37,137 --> 00:15:38,607
I really wasn't expecting
a back-and-forth, Maddie.
461
00:15:38,638 --> 00:15:40,168
And I love your mum,
but just so you know,
462
00:15:40,207 --> 00:15:41,407
in this particular
issue, she doesn't
463
00:15:41,441 --> 00:15:42,641
really know what
she's talking about.
464
00:15:42,675 --> 00:15:44,605
I know.
You what?
465
00:15:44,644 --> 00:15:46,314
There's this boy in my class
who won't stop teasing me.
466
00:15:46,346 --> 00:15:48,146
So I said I was going to
come to his house
467
00:15:48,181 --> 00:15:49,121
and hurt him in his sleep.
468
00:15:49,149 --> 00:15:51,079
Yeah?
And now he doesn't
tease me anymore.
469
00:15:51,118 --> 00:15:54,018
Mom thinks it's because
she talked to his mom, but...
470
00:15:56,723 --> 00:15:58,633
Will you keep an eye
on her? Thanks.
Mm-hmm.
471
00:16:00,393 --> 00:16:02,063
BJ:
Hey!
472
00:16:02,095 --> 00:16:03,995
Guess what.
473
00:16:04,031 --> 00:16:06,271
I don't care what you think
I did to get that raise.
474
00:16:06,299 --> 00:16:07,269
I deserved it.
475
00:16:07,300 --> 00:16:10,270
I am a decent person,
but next time you want to
476
00:16:10,303 --> 00:16:13,213
bad-mouth me, you might not
want to go to sleep at night,
477
00:16:13,240 --> 00:16:15,480
because while you're sleeping,
478
00:16:15,508 --> 00:16:17,138
you might lose a finger.
479
00:16:17,177 --> 00:16:19,147
Do you understand me, Kenny?
480
00:16:19,179 --> 00:16:22,179
Do... you...
understand me, Kenny?
481
00:16:22,215 --> 00:16:23,045
Yes. Yes, yes!
482
00:16:23,083 --> 00:16:24,323
But my name...
my name is not Kenny.
483
00:16:24,351 --> 00:16:26,321
What?
484
00:16:26,353 --> 00:16:28,163
My name's not Kenny.
485
00:16:28,188 --> 00:16:29,718
Your name is Kenny.
My name is Sam.
486
00:16:29,756 --> 00:16:31,056
No, it's not.
Yes, it is.
487
00:16:31,091 --> 00:16:32,631
That? That's Kenny.
488
00:16:32,659 --> 00:16:34,159
He's Kenny.
489
00:16:34,194 --> 00:16:36,204
You always call us the wrong
names, every single day.
490
00:16:36,229 --> 00:16:38,529
Oh, that's...
491
00:16:38,565 --> 00:16:40,295
Oh, that's what
492
00:16:40,333 --> 00:16:41,333
the dirty looks...
493
00:16:41,368 --> 00:16:43,038
'cause I was... yeah.
494
00:16:43,070 --> 00:16:44,300
I thought you were judging me,
495
00:16:44,337 --> 00:16:47,067
but I was just...
it was the stupid names.
496
00:16:47,107 --> 00:16:48,677
When... I mean, we...
Isn't that funny?
497
00:16:48,708 --> 00:16:49,708
Well, we all
still judge you.
498
00:16:49,742 --> 00:16:50,742
Oh, shut up.
499
00:16:50,777 --> 00:16:53,347
Shut your face, Kenny Sam.
500
00:16:53,380 --> 00:16:56,180
(laughs)
501
00:16:56,216 --> 00:16:58,386
I can't believe it.
I feel so much better.
502
00:16:58,418 --> 00:16:59,518
Yeah. Well...
503
00:16:59,552 --> 00:17:01,722
Night, Kenny, Sam.
504
00:17:01,754 --> 00:17:03,194
I love you guys.
505
00:17:03,223 --> 00:17:05,023
(whispering):
You most.
506
00:17:09,229 --> 00:17:11,229
And don't be afraid to
open a bottle of Veronique
507
00:17:11,264 --> 00:17:12,374
a couple of hours
before serving.
508
00:17:12,399 --> 00:17:13,369
It only gets
better with age.
509
00:17:13,400 --> 00:17:15,670
I know I don't need to
tell you that, Cheryl.
510
00:17:15,702 --> 00:17:17,102
(laughing)
You're beautiful.
511
00:17:17,137 --> 00:17:19,167
How merlot can we go?
512
00:17:19,206 --> 00:17:20,206
Tommy!
513
00:17:20,240 --> 00:17:21,370
I heard your sister
was going out
514
00:17:21,408 --> 00:17:23,238
with that hot divorcé
from down the street.
515
00:17:23,276 --> 00:17:25,106
Well, depends on your
definition of "hot."
516
00:17:25,145 --> 00:17:26,405
I find him to be
too symmetrical.
517
00:17:26,446 --> 00:17:27,446
Eerily so.
518
00:17:27,480 --> 00:17:29,250
Is it hot to
leave your wife?
519
00:17:29,282 --> 00:17:30,682
What? He left his wife?
520
00:17:30,717 --> 00:17:32,217
Yeah. Last year, at Christmas.
521
00:17:32,252 --> 00:17:33,192
I mean, not that
I was surprised.
522
00:17:33,220 --> 00:17:35,390
How did your sister
hook up with him anyway?
523
00:17:35,422 --> 00:17:37,262
Well, she just...
524
00:17:37,290 --> 00:17:39,090
she, uh...
525
00:17:39,126 --> 00:17:40,686
she... Me.
526
00:17:40,727 --> 00:17:41,427
I did this.
527
00:17:41,461 --> 00:17:43,231
You can't turn up
a Crock-Pot.
528
00:17:43,263 --> 00:17:44,233
It's a slow-cooker.
529
00:17:44,264 --> 00:17:45,334
It's not meant for extreme heat.
530
00:17:45,365 --> 00:17:47,265
You know, you want the meat
to fall off the bone,
531
00:17:47,300 --> 00:17:49,140
not get burnt.
Mm-hmm.
532
00:17:49,169 --> 00:17:50,039
It's not your fault, honey.
533
00:17:50,069 --> 00:17:53,169
Look, marriage is
a confining institution,
534
00:17:53,206 --> 00:17:55,106
but... Ben?
535
00:17:55,142 --> 00:17:57,782
Ben? Don't leave.
536
00:17:57,810 --> 00:17:59,210
Oh, so that's Ben?
537
00:17:59,246 --> 00:18:01,376
That's Mr. Wine Hands?
538
00:18:01,414 --> 00:18:02,784
You're pathetic.
539
00:18:02,815 --> 00:18:05,115
Oh, yeah. He's mad.
540
00:18:05,152 --> 00:18:06,322
(giggles)
541
00:18:06,353 --> 00:18:08,593
That wasn't bad for
an adult night out.
542
00:18:08,621 --> 00:18:11,261
Well, let's see how
our adult night in goes.
543
00:18:11,291 --> 00:18:13,291
Ooh...
544
00:18:13,326 --> 00:18:15,296
Get out of my sister!
Oh, my God!
545
00:18:15,328 --> 00:18:16,758
Ben, what are you doing?
546
00:18:16,796 --> 00:18:18,056
Hey! Come here,
you son of a bitch!
BEN:
Hey, listen,
547
00:18:18,097 --> 00:18:20,467
we're right in the middle
of a family thing, okay?
Who is that?
548
00:18:20,500 --> 00:18:22,470
This isn't your house.
This isn't your house, Ben!
549
00:18:22,502 --> 00:18:23,602
You trying to
get my wife drunk
550
00:18:23,636 --> 00:18:24,766
and then take
advantage of her?
551
00:18:24,804 --> 00:18:26,774
Oh, give me a break,
Joanne's husband.
552
00:18:26,806 --> 00:18:29,236
If anything, I'm a pawn in
your weird sexual golf game.
553
00:18:29,276 --> 00:18:31,336
Ben!
You wife is so
sexually aggressive,
554
00:18:31,378 --> 00:18:32,748
I'm not even that
attracted to her.
555
00:18:32,779 --> 00:18:34,679
Hey!
KATE:
Oh, my God!
556
00:18:34,714 --> 00:18:37,324
(grunting)
WILL:
Easy, easy. Easy.
557
00:18:37,350 --> 00:18:39,850
Relax. Relax.
All right?
558
00:18:39,886 --> 00:18:41,286
Everybody just needs
to calm down for a second.
559
00:18:41,321 --> 00:18:42,291
Okay? Breathe.
560
00:18:42,322 --> 00:18:44,322
Thank you
very much, Will.
561
00:18:44,357 --> 00:18:46,187
Now, why don't you tell us
why you left your wife?
562
00:18:46,226 --> 00:18:46,726
What?
KATE:
What?
563
00:18:46,759 --> 00:18:47,829
He's a leaver, Kate.
564
00:18:47,860 --> 00:18:49,660
He left his wife.
At Christmas.
565
00:18:49,696 --> 00:18:51,226
Christmas?
566
00:18:51,264 --> 00:18:52,834
But that's when
families come together.
567
00:18:52,865 --> 00:18:54,225
BEN:
I know, right?
568
00:18:54,267 --> 00:18:55,367
He didn't even wait
till Boxing Day.
569
00:18:55,402 --> 00:18:56,702
Wow.
570
00:18:56,736 --> 00:18:58,366
All right.
571
00:18:58,405 --> 00:19:00,765
Yeah, I left her
three weeks before Christmas.
572
00:19:00,807 --> 00:19:03,907
Because she never
put our daughter first.
573
00:19:06,213 --> 00:19:07,883
Well, you got to put
the kids first, yeah.
574
00:19:07,914 --> 00:19:09,384
Really.
Who are you?
575
00:19:09,416 --> 00:19:11,216
I am so sorry.
576
00:19:11,251 --> 00:19:13,221
For all of this, okay?
577
00:19:13,253 --> 00:19:15,363
Mostly this part of it.
578
00:19:15,388 --> 00:19:16,318
So stupid.
579
00:19:16,356 --> 00:19:17,716
But I'm sorry for everything.
580
00:19:17,757 --> 00:19:20,327
It's... it's fine.
(cell phone chimes)
581
00:19:20,360 --> 00:19:22,400
Oh, that's so nice.
Joanne sent a text
582
00:19:22,429 --> 00:19:23,829
to see if I was okay.
583
00:19:23,863 --> 00:19:25,373
Oh, and she also sent a picture.
584
00:19:25,398 --> 00:19:26,428
(yells)
Whoa!
585
00:19:29,436 --> 00:19:30,966
Well, that was actually
586
00:19:31,003 --> 00:19:32,343
one of the most
embarrassing things
587
00:19:32,372 --> 00:19:33,472
that's ever happened to me.
588
00:19:33,506 --> 00:19:35,406
And the only reason why
589
00:19:35,442 --> 00:19:36,882
I'm speaking to you
right now, Ben,
590
00:19:36,909 --> 00:19:38,379
is because what
you did last night
591
00:19:38,411 --> 00:19:41,851
actually turned out to be
kind of really amazing.
592
00:19:41,881 --> 00:19:42,521
It did?
Yeah.
593
00:19:42,549 --> 00:19:44,479
We talked about his divorce,
594
00:19:44,517 --> 00:19:45,717
and our childhoods,
595
00:19:45,752 --> 00:19:48,492
and things that we would've
never even gotten to for months.
596
00:19:48,521 --> 00:19:50,491
That was my plan.
No, that was not your plan.
597
00:19:50,523 --> 00:19:52,993
No. That was not my plan.
598
00:19:53,025 --> 00:19:54,525
It was also not my plan
599
00:19:54,561 --> 00:19:56,831
to be used as foreplay
by a crazy couple.
600
00:19:56,863 --> 00:19:58,703
That should only
exist in the '70s.
601
00:19:58,731 --> 00:20:01,271
MADDIE:
Uncle Ben!
Are you ready for Career Day?
602
00:20:01,301 --> 00:20:05,541
Uh, sorry, Maddie, but you
have to have a career for that.
603
00:20:05,572 --> 00:20:07,442
I tried to find
one for you,
604
00:20:07,474 --> 00:20:08,544
but the truth is,
605
00:20:08,575 --> 00:20:11,405
I still don't know what
I want to be when I grow up.
606
00:20:11,444 --> 00:20:12,884
Well, then why don't you
go talk about that?
607
00:20:14,647 --> 00:20:16,417
BEN:
You see, the thing is,
608
00:20:16,449 --> 00:20:18,549
we can get hung up
on trying to figure out
609
00:20:18,585 --> 00:20:20,845
exactly what our path is,
610
00:20:20,887 --> 00:20:22,787
but you never really know.
611
00:20:22,822 --> 00:20:24,922
You know?
I mean, look at me.
612
00:20:24,957 --> 00:20:27,287
Did-did I make it rain
as a wine salesman?
613
00:20:27,327 --> 00:20:28,527
Yeah, you bet I did.
614
00:20:28,561 --> 00:20:31,901
I mean, I don't want to get into
amounts... $2,500, whatever.
615
00:20:31,931 --> 00:20:34,571
The point is, I tried.
616
00:20:34,601 --> 00:20:35,871
That's what you guys need to do.
617
00:20:35,902 --> 00:20:37,872
You need to go out there
and try stuff.
618
00:20:37,904 --> 00:20:40,374
And don't worry about
not succeeding.
619
00:20:40,407 --> 00:20:41,937
Right?
620
00:20:41,974 --> 00:20:44,744
Because trying
is succeeding.
621
00:20:44,777 --> 00:20:46,307
Unless you're trying to fail,
622
00:20:46,346 --> 00:20:47,906
in which case,
623
00:20:47,947 --> 00:20:52,787
failing... then is succeeding.
624
00:20:59,659 --> 00:21:04,729
Ah...
625
00:21:04,764 --> 00:21:07,334
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
626
00:21:09,101 --> 00:21:10,571
BEN:
Thank you guys.
627
00:21:10,603 --> 00:21:11,603
Thank you. Yeah.
628
00:21:11,638 --> 00:21:12,608
Uh, the point is...
629
00:21:12,639 --> 00:21:14,639
You know what the point is?
630
00:21:14,674 --> 00:21:16,414
If you don't want
to go to college...
631
00:21:16,443 --> 00:21:18,383
Whatever. Don't go to college.
632
00:21:18,411 --> 00:21:19,481
Screw it.
633
00:21:19,512 --> 00:21:21,752
You want to, you know,
play grab-ass around Europe?
634
00:21:21,781 --> 00:21:23,651
Go for it. I don't care.
635
00:21:25,652 --> 00:21:27,322
My name is Ben Fox.
636
00:21:28,521 --> 00:21:30,361
Questions?
45428