All language subtitles for Batwoman.S01E19.A.Secret.Kept.From.All.the.Rest.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.www.RapidMovieZ.com_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,698 --> 00:00:04,221 PREVIOUSLY ON "BATWOMAN"... 2 00:00:04,265 --> 00:00:06,093 WHAT'S SO SPECIAL ABOUT LUCIUS FOX'S JOURNAL? 3 00:00:06,136 --> 00:00:08,095 TOMMY: IT'S A FAILSAFE 4 00:00:08,138 --> 00:00:09,792 TO KILL THE BAT. 5 00:00:12,186 --> 00:00:13,926 KATE: NO! 6 00:00:17,974 --> 00:00:21,108 ALICE: WE CAN MAKE YOU INTO ANYONE YOU WANT TO BE. 7 00:00:21,151 --> 00:00:24,067 WHEN DO...I GET MY FACE? 8 00:00:24,111 --> 00:00:27,244 AS SOON AS I GET THAT JOURNAL. 9 00:00:27,288 --> 00:00:29,159 REAGAN: KATE? 10 00:00:29,203 --> 00:00:30,769 REAGAN? 11 00:00:34,730 --> 00:00:36,253 LUKE: WHAT DO YOU MEAN IT'S GONE? 12 00:00:36,297 --> 00:00:38,429 KATE: I WOKE UP, AND REAGAN WAS GONE, 13 00:00:38,473 --> 00:00:40,083 AND--AND SO WAS THE BOOK. 14 00:00:40,127 --> 00:00:41,998 THE BOOK FILLED WITH SECRETS MY DAD 15 00:00:42,042 --> 00:00:43,304 DIED TO PROTECT? 16 00:00:43,347 --> 00:00:44,566 I NEVER THOUGHT THAT REAGAN-- 17 00:00:44,609 --> 00:00:46,089 GUYS, THE MILLION DOLLAR QUESTION IS 18 00:00:46,133 --> 00:00:48,091 WHAT WOULD A BLOODY BARTENDER WANT WITH IT? 19 00:00:48,135 --> 00:00:50,006 YOU GOT YOUR BOOK. YOU CAN TRADE IT FOR YOUR FREEDOM, 20 00:00:50,050 --> 00:00:52,269 BUT I'M DONE BEING ADVANCE SCOUT FOR MAGPIE. 21 00:00:52,313 --> 00:00:53,923 ALICE: HOW'S MY NEW FAVORITE BOOK? 22 00:00:53,966 --> 00:00:56,708 MOUSE: LUCIUS FOX WROTE THE ENTIRE JOURNAL 23 00:00:56,752 --> 00:00:59,189 IN CODE! 24 00:00:59,233 --> 00:01:02,323 WHAT? NO. ERRR! 25 00:01:13,334 --> 00:01:14,944 WAIT. PLEASE DON'T-- 26 00:01:26,216 --> 00:01:27,130 OH, MY GOD! 27 00:01:27,174 --> 00:01:28,653 WHAT THE HELL? 28 00:01:40,230 --> 00:01:42,058 HUSH. 29 00:02:12,697 --> 00:02:13,916 UNH! 30 00:02:15,744 --> 00:02:17,137 OH...MY GOD! 31 00:02:17,180 --> 00:02:19,574 -I DOUBLE-LOCKED THAT. -WHERE'S THE JOURNAL? 32 00:02:19,617 --> 00:02:21,358 HOW DID YOU EVEN FIND ME? 33 00:02:21,402 --> 00:02:23,273 YOU DON'T GET TO ASK QUESTIONS, REAGAN. 34 00:02:23,317 --> 00:02:24,840 NO MORE B.S. 35 00:02:24,883 --> 00:02:26,233 TELL ME WHERE THE JOURNAL IS, 36 00:02:26,276 --> 00:02:29,018 AND I WILL GET OUT OF YOUR LIFE. 37 00:02:29,061 --> 00:02:31,063 IT WASN'T ALL B.S., KATE. 38 00:02:31,107 --> 00:02:33,022 SORRY. I MUST HAVE MISINTERPRETED THE PART WHERE YOU SLEPT WITH ME 39 00:02:33,065 --> 00:02:35,198 SO YOU COULD STEAL MY PROPERTY. 40 00:02:35,242 --> 00:02:38,375 YES, I STOLE IT, AND, YES, I SLEPT WITH YOU, 41 00:02:38,419 --> 00:02:40,290 BUT IT WASN'T ALL-- 42 00:02:40,334 --> 00:02:42,771 I STILL-- 43 00:02:44,860 --> 00:02:47,645 I TOTALLY GET WHY YOU HATE ME. 44 00:02:53,738 --> 00:02:56,350 -WHERE'S THE JOURNAL? -I DON'T KNOW, 45 00:02:56,393 --> 00:03:00,005 AND THAT'S THE TRUTH. I... 46 00:03:00,049 --> 00:03:01,703 I GAVE IT TO SOMEONE. 47 00:03:01,746 --> 00:03:03,400 WHO? 48 00:03:03,444 --> 00:03:05,576 IT WILL SOUND WORSE THAN IT IS. 49 00:03:05,620 --> 00:03:07,404 WHO DO YOU WORK FOR? 50 00:03:07,448 --> 00:03:09,363 IT'S MORE LIKE WITH. 51 00:03:09,406 --> 00:03:11,234 MY SISTER MARGOT. 52 00:03:11,278 --> 00:03:15,238 YOU KNOW HER... AS MAGPIE. 53 00:03:15,282 --> 00:03:17,240 MAGPIE IS YOUR SISTER? 54 00:03:17,284 --> 00:03:18,589 SURPRISE. 55 00:03:18,633 --> 00:03:20,112 WHY DID SHE WANT IT? 56 00:03:20,156 --> 00:03:22,114 IT BOUGHT HER HER FREEDOM OUT OF ARKHAM. 57 00:03:22,158 --> 00:03:24,160 -WHO DID SHE GIVE IT TO? -I DON'T KNOW. 58 00:03:24,204 --> 00:03:27,119 I DON'T ASK FOR DETAILS FOR EXACTLY THIS REASON. 59 00:03:27,163 --> 00:03:29,078 BESIDES, BY NOW, IT'S LOST UP THE FOOD CHAIN, 60 00:03:29,121 --> 00:03:30,384 SHE'S IN THE WIND. 61 00:03:30,427 --> 00:03:32,429 I TOLD ALL THIS TO YOUR FRIEND. 62 00:03:32,473 --> 00:03:35,040 WHAT? WHAT FRIEND? 63 00:03:35,084 --> 00:03:37,304 BLOND CHICK WITH THE BRITISH ACCENT. 64 00:03:37,347 --> 00:03:38,609 SHE CORNERED ME IN A PARKING LOT, 65 00:03:38,653 --> 00:03:39,828 PUT A KNIFE TO MY THROAT, 66 00:03:39,871 --> 00:03:41,569 DIDN'T STOP TO GIVE A NAME. 67 00:03:47,357 --> 00:03:49,620 GOOD EVENING, JANET. I HEARD YOU HAD QUITE THE ENCOUNTER 68 00:03:49,664 --> 00:03:51,579 WITH ABRAHAM EARLIER. 69 00:03:51,622 --> 00:03:53,450 WELL, THEY DON'T CALL IT THE MESS HALL FOR NOTHING, DR. BUTLER. 70 00:03:53,494 --> 00:03:55,365 HA HA! INDEED. 71 00:04:14,297 --> 00:04:16,386 THAT WAS THE WRONG ANSWER, PROFESSOR CARR. 72 00:04:16,430 --> 00:04:18,258 TRY AGAIN. 73 00:04:21,043 --> 00:04:23,393 IS HE DONE YET? 74 00:04:23,437 --> 00:04:25,439 DOES HE LOOK DONE YET? 75 00:04:25,482 --> 00:04:27,658 CARR: I THINK THIS NUMERAL IS ARAMAIC. 76 00:04:27,702 --> 00:04:29,617 THIS IS MAYAN. 77 00:04:29,660 --> 00:04:31,967 THESE TWO LETTERS COULD BE BABYLONIAN. 78 00:04:32,010 --> 00:04:33,534 I MEAN, IF YOU WANT KATE DEAD SO BADLY, 79 00:04:33,577 --> 00:04:35,449 WHY DON'T YOU JUST SHOOT HER? 80 00:04:35,492 --> 00:04:37,451 I'M SURE TOMMY WILL GIVE YOU THE FRIENDS AND FAMILY RATE. 81 00:04:37,494 --> 00:04:40,367 SO THE LAST THING SHE SEES IS HIS GAUZE PAD AND HIS GUN 82 00:04:40,410 --> 00:04:42,804 AND HAS NO IDEA WHAT'S HAPPENING? 83 00:04:42,847 --> 00:04:47,896 NO. HER BETRAYAL DESERVES A RECKONING. 84 00:04:47,939 --> 00:04:49,680 YOU SEE THIS, DOUCHEWAD? 85 00:04:49,724 --> 00:04:52,292 NOT EXACTLY THE LADY KILLER I USED TO BE 86 00:04:52,335 --> 00:04:54,381 BEFORE THAT LOONEY TUNE DECIDED TO HOLD 87 00:04:54,424 --> 00:04:56,383 MY NEW FACE HOSTAGE 88 00:04:56,426 --> 00:05:00,561 TILL YOU FIGURE OUT WHAT THE HELL THIS BOOK SAYS, 89 00:05:00,604 --> 00:05:03,346 SO GLUE A FEW BRAIN CELLS TOGETHER 90 00:05:03,390 --> 00:05:05,392 AND THINK ON IT! 91 00:05:06,654 --> 00:05:09,613 THIS IS EXTRAORDINARILY COMPLEX. 92 00:05:09,657 --> 00:05:12,529 MY EXPERTISE IS ACTUALLY NUMERICAL ANALYSIS, 93 00:05:12,573 --> 00:05:14,357 ITERATIVE--PLEASE, PLEASE! 94 00:05:14,401 --> 00:05:15,706 JUST LET ME GO! 95 00:05:15,750 --> 00:05:18,013 I WON'T TELL ANYONE I WAS HERE! PLEASE. 96 00:05:20,885 --> 00:05:23,845 TOMMY: ALICE, ALICE, STOP, STOP! 97 00:05:23,888 --> 00:05:26,108 ALICE, STOP! STOP! 98 00:05:26,151 --> 00:05:27,936 AGH! 99 00:05:27,979 --> 00:05:29,329 OOPSIE. 100 00:05:29,372 --> 00:05:31,418 LOOKS LIKE PROFESSOR CARR RAN OUT OF GAS. 101 00:05:31,461 --> 00:05:33,681 YEAH, BUT YOU DIDN'T EVEN GIVE HIM A CHANCE. 102 00:05:33,724 --> 00:05:35,247 CAN WE MOVE ON TO MY PLAN NOW? 103 00:05:35,291 --> 00:05:39,121 NO. WE CAN'T BRING LUKE FOX INTO THIS. 104 00:05:40,557 --> 00:05:42,559 HIS FATHER DESIGNED THE CODE. 105 00:05:42,603 --> 00:05:44,387 IT DOESN'T TAKE A CRYPTOLOGIST 106 00:05:44,431 --> 00:05:46,041 TO PUZZLE TOGETHER THAT HE'S OUR BEST CHOICE. 107 00:05:46,084 --> 00:05:48,565 IF WE KIDNAP THE KID, WE DRAW OUT THE BAT. 108 00:05:48,609 --> 00:05:53,309 IT'S ALREADY DANGEROUS ENOUGH BRINGING IN THESE OTHER PEOPLE. 109 00:05:53,353 --> 00:05:55,790 WE FOUND OUR WONDERLAND-- 110 00:05:55,833 --> 00:05:58,619 HOT SHOWERS, COMFORTABLE BEDS, 111 00:05:58,662 --> 00:06:00,664 3 MEALS A DAY, 112 00:06:00,708 --> 00:06:04,233 AND WE GET TO BE TOGETHER. 113 00:06:04,276 --> 00:06:05,626 IF WE DRAW HER OUT, 114 00:06:05,669 --> 00:06:08,324 WE COULD LOSE EVERYTHING. 115 00:06:08,368 --> 00:06:11,196 TOMMY SAID THAT THIS BOOK HOLDS THE KEY 116 00:06:11,240 --> 00:06:13,677 TO KILLING BATWOMAN, 117 00:06:13,721 --> 00:06:17,377 AND I WANT HER VERY, VERY DEAD. 118 00:06:21,511 --> 00:06:22,730 HAVING SAID THAT... 119 00:06:22,773 --> 00:06:26,473 I HATE TO SEE YOU FRET. 120 00:06:26,516 --> 00:06:28,431 HE'S NUMBER ONE. 121 00:06:28,475 --> 00:06:30,738 YOU HAVE TWO STRIKES LEFT. 122 00:06:30,781 --> 00:06:33,044 NOW PUT ON YOUR DR. BUTLER FACE 123 00:06:33,088 --> 00:06:35,569 AND ESCORT TOMMY OUT THE DOOR. 124 00:06:42,271 --> 00:06:45,492 VESPER: GOOD MORNING, GOTHAM, OR SHOULD I SAY... 125 00:06:45,535 --> 00:06:47,363 GOOD MORNING, GOTHAM? 126 00:06:47,407 --> 00:06:48,886 AFTER A SHOWDOWN IN G.U.'s 127 00:06:48,930 --> 00:06:51,280 LIBRARY LAST NIGHT, THE GCPD 128 00:06:51,323 --> 00:06:53,456 HAVE COINED THE BANDAGE-WRAPPED GUNSLINGER 129 00:06:53,500 --> 00:06:58,548 AFTER THE ONLY WORD WITNESSES HEARD HIM UTTER--"HUSH." 130 00:06:58,592 --> 00:07:00,071 WELCOME TO GOTHAM CITY, HUSH. 131 00:07:00,115 --> 00:07:02,422 SOUNDS LIKE YOU'RE GONNA FIT RIGHT IN. 132 00:07:06,861 --> 00:07:09,385 WHAT, YOU, UH, DIDN'T THINK I'D FIND HER? 133 00:07:09,429 --> 00:07:11,866 SORRY, LUV. YOU CAUGHT ME BEFORE MY LATTE. 134 00:07:11,909 --> 00:07:14,651 REAGAN SAID YOU CAME LOOKING FOR THE JOURNAL. 135 00:07:14,695 --> 00:07:16,697 RIGHT. I DID. 136 00:07:16,740 --> 00:07:18,307 WELL, CONSIDERING HER LITTLE DINE AND DASH, 137 00:07:18,350 --> 00:07:20,483 I FIGURED I'D SPARE YOU THE HUMILIATION. 138 00:07:20,527 --> 00:07:21,571 DID I DO SOMETHING WRONG? 139 00:07:21,615 --> 00:07:24,095 -WHY DID YOU WANT IT? -FOR YOU. 140 00:07:24,139 --> 00:07:25,749 YOU HELD A KNIFE TO HER THROAT. 141 00:07:25,793 --> 00:07:27,403 OH, PLEASE TELL ME YOU'RE NOT DEFENDING 142 00:07:27,447 --> 00:07:29,144 THE WOMAN WHO LURED YOU INTO BED TO PLUCK 143 00:07:29,187 --> 00:07:30,754 A BOOK OUT FROM UNDERNEATH YOUR PILLOW. 144 00:07:30,798 --> 00:07:32,234 WHY DIDN'T YOU JUST USE YOUR NAME, 145 00:07:32,277 --> 00:07:34,410 TELL HER YOU'RE WITH THE CROWS? 146 00:07:34,454 --> 00:07:36,673 I SEE. REAGAN CAN'T BE TRUSTED, 147 00:07:36,717 --> 00:07:38,501 AND NOW NO ONE CAN BE TRUSTED. 148 00:07:38,545 --> 00:07:41,417 NOT NO ONE, JUST PEOPLE WHO HAVE LIED TO ME IN THE PAST, 149 00:07:41,461 --> 00:07:44,159 AND LAST TIME I CHECKED, THAT INCLUDES YOU. 150 00:07:46,335 --> 00:07:48,119 THANKS. 151 00:07:48,163 --> 00:07:51,688 KATE, HEY. DIDN'T EXPECT TO SEE YOU HERE. 152 00:07:51,732 --> 00:07:53,255 SHE WAS JUST LEAVING. 153 00:07:55,997 --> 00:07:58,739 COMMANDER CALLED A BRIEFING. WE SHOULD GO. 154 00:08:04,701 --> 00:08:06,311 JACOB: APPROXIMATELY 20 MINUTES AGO, 155 00:08:06,355 --> 00:08:08,096 ONE OF OUR CLIENTS WAS KIDNAPPED. 156 00:08:08,139 --> 00:08:11,447 TONY KIM, 45, UNDERCOVER NSA AGENT. 157 00:08:11,491 --> 00:08:13,014 HE WAS TAKEN WHILE REPORTING FOR WORK 158 00:08:13,057 --> 00:08:15,451 AT THE FIELD OFFICE AT TRICORNER YARDS. 159 00:08:15,495 --> 00:08:17,584 IN SEARCHING THE AREA, THEIR SECURITY ALSO DISCOVERED 160 00:08:17,627 --> 00:08:21,544 LAST NIGHT'S KIDNAPPING VICTIM PROFESSOR JOHN CARR DEAD 161 00:08:21,588 --> 00:08:23,198 IN A DUMPSTER. 162 00:08:23,241 --> 00:08:26,027 SOPHIE: BASED ON CCTV FOOTAGE AT TRICORNER, 163 00:08:26,070 --> 00:08:27,768 WE CAN CONFIRM KIM WAS ABDUCTED 164 00:08:27,811 --> 00:08:29,596 BY THE SAME FACELESS PERP THAT 165 00:08:29,639 --> 00:08:31,554 TOOK CARR FROM THE UNIVERSITY, 166 00:08:31,598 --> 00:08:34,122 AND APPARENTLY, THE PRESS HAS ALREADY GIVEN HIM A NICKNAME-- 167 00:08:34,165 --> 00:08:35,558 HUSH. 168 00:08:35,602 --> 00:08:36,820 LET'S FIND AGENT KIM 169 00:08:36,864 --> 00:08:39,519 AND SNUFF THIS HOMICIDAL BASTARD OUT. 170 00:08:42,652 --> 00:08:44,480 LUKE: THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 171 00:08:44,524 --> 00:08:46,569 WHY WOULD JULIA WANT THE BOOK FOR HERSELF? 172 00:08:46,613 --> 00:08:49,572 I DON'T KNOW. WHY IS JULIA SUDDENLY BACK IN TOWN, 173 00:08:49,616 --> 00:08:51,661 WORKING FOR MY DAD, DATING MY EX? 174 00:08:51,705 --> 00:08:54,621 -SHE'S NOT SCHEMING AGAINST US. -AND YOU'D KNOW THAT HOW? 175 00:08:54,664 --> 00:08:56,797 BECAUSE SHE PRETENDED TO FALL IN LOVE WITH YOU 176 00:08:56,840 --> 00:08:59,582 WHEN SHE WAS REALLY JUST A BABYSITTER SENT BY BRUCE WAYNE? 177 00:08:59,626 --> 00:09:01,976 OK. IT'S TIME TO DAY DRINK. 178 00:09:02,019 --> 00:09:03,760 BECAUSE I'VE KNOWN HER SINCE WE WERE KIDS. 179 00:09:03,804 --> 00:09:06,458 -SHE'S LEGIT. -SO YOU BELIEVE HER OVER ME? 180 00:09:06,502 --> 00:09:08,286 AM I NOT ALLOWED TO DISAGREE WITH YOU NOW? 181 00:09:08,330 --> 00:09:09,766 NOT WHEN WE'RE BOTH BEING LIED TO. 182 00:09:09,810 --> 00:09:11,159 I TRUST HER, KATE. 183 00:09:11,202 --> 00:09:12,900 THEN I CAN'T TRUST YOUR JUDGMENT. 184 00:09:12,943 --> 00:09:14,815 SAYS THE GIRL WHO WENT HOME WITH THE BARTENDER 185 00:09:14,858 --> 00:09:17,165 AND LEFT THE KEY TO DESTROYING GOTHAM ON THE NIGHTSTAND. 186 00:09:17,208 --> 00:09:18,383 DAMN. 187 00:09:18,427 --> 00:09:19,733 IF YOU DON'T LIKE HOW I DO THINGS, 188 00:09:19,776 --> 00:09:21,386 NO ONE'S FORCING YOU TO BE HERE. 189 00:09:21,430 --> 00:09:23,954 YOU KNOW WHAT? YOU ARE ABSOLUTELY RIGHT. 190 00:09:30,482 --> 00:09:32,659 I HAVE TO FIND THIS DAMN BOOK. 191 00:09:32,702 --> 00:09:37,272 WHICH WOULD BE EASIER WITH LUKE. 192 00:09:37,315 --> 00:09:41,450 BECAUSE COMPUTERS AND STUFF. 193 00:09:41,493 --> 00:09:44,801 OK. I GOT TO--UM--MMM. 194 00:09:47,891 --> 00:09:49,240 GOTHAM SAFETY ALERT. 195 00:09:49,284 --> 00:09:51,808 THERE'S BEEN ANOTHER KIDNAPPING. 196 00:09:51,852 --> 00:09:55,856 THEY THINK IT'S THE SAME GUY WHO HIT UP G.U.'s LIBRARY LAST NIGHT. 197 00:09:55,899 --> 00:09:57,771 NSA DATA ANALYST. 198 00:09:57,814 --> 00:10:01,992 NSA? WAIT. HANG ON. 199 00:10:07,607 --> 00:10:10,174 IN COLLEGE, ONE OF MY FRIENDS HAD PROFESSOR CARR 200 00:10:10,218 --> 00:10:12,786 AT LEAST UNTIL HE HAD TO HAVE AN EMERGENCY HEART SURGERY, 201 00:10:12,829 --> 00:10:15,092 AND THEN APPARENTLY, THEY GOT, LIKE, THE HOTTEST SUB 202 00:10:15,136 --> 00:10:17,181 TO REPLACE HIM, AND THE CLASS BECAME STANDING ROOM... 203 00:10:17,225 --> 00:10:18,922 -MARY. -ONLY. SORRY. 204 00:10:18,966 --> 00:10:22,230 RIGHT. I THINK... 205 00:10:22,273 --> 00:10:26,756 YEP. DR. CARR TAUGHT CRYPTOGRAPHY I AND II. 206 00:10:26,800 --> 00:10:29,890 CODES JUST LIKE NSA. 207 00:10:29,933 --> 00:10:32,849 OK. REAGAN SAID THE JOURNAL LOOKED LIKE IT WAS WRITTEN 208 00:10:32,893 --> 00:10:34,503 IN HUNDREDS OF DIFFERENT LANGUAGES 209 00:10:34,546 --> 00:10:36,070 LIKE A CIPHER. 210 00:10:37,898 --> 00:10:40,814 SO YOU THINK THIS HUSH GUY 211 00:10:40,857 --> 00:10:42,337 IS KIDNAPPING CODEBREAKERS 212 00:10:42,380 --> 00:10:44,426 BECAUSE HE HAS THE JOURNAL? 213 00:10:44,469 --> 00:10:47,821 YEAH, AND IF HE GETS SOMEONE TO BREAK THE CODE BEFORE I FIND HIM-- 214 00:10:47,864 --> 00:10:50,171 THEN THE SAME MONSTER WHO SHOT UP 215 00:10:50,214 --> 00:10:51,955 A LIBRARY FULL OF PEOPLE WILL KNOW 216 00:10:51,999 --> 00:10:54,697 ALL ABOUT THE DEADLIEST WEAPONS IN GOTHAM. 217 00:11:07,188 --> 00:11:09,799 ALICE: AGENT KIM, HI. 218 00:11:09,843 --> 00:11:12,672 I WAS HOPING TO EMPLOY YOUR SERVICES. 219 00:11:15,413 --> 00:11:17,981 HMM? 220 00:11:23,857 --> 00:11:25,075 AND TO THINK, 221 00:11:25,119 --> 00:11:27,425 HE WAS HIRED TO PROTECT OUR COUNTRY. 222 00:11:27,469 --> 00:11:31,125 THEY NEED MORE THAN 90 MINUTES TO FIGURE IT OUT. 223 00:11:31,168 --> 00:11:33,388 ALICE, YOU KEEP KILLING THEM. 224 00:11:33,431 --> 00:11:36,173 WELL, THEY KEEP DISAPPOINTING ME. 225 00:11:36,217 --> 00:11:39,046 YOU REALIZE THE MORE PEOPLE WE ABDUCT, 226 00:11:39,089 --> 00:11:41,091 THE MORE WE RISK EXPOSURE. 227 00:11:41,135 --> 00:11:43,877 AND YOU REALIZE NONE OF THIS IS REAL, RIGHT? 228 00:11:43,920 --> 00:11:46,880 YOU CAN PLAY HOUSE AND DRESS-UP 229 00:11:46,923 --> 00:11:50,797 AND PRETEND THIS FUNNY FARM IS YOUR OWN PRIVATE CASTLE, 230 00:11:50,840 --> 00:11:52,929 BUT AT THE END OF THE DAY, 231 00:11:52,973 --> 00:11:56,890 YOU'RE JUST A FREAK WHO MADE OUT WITH A RADIATOR. 232 00:12:00,807 --> 00:12:01,938 ENOUGH! 233 00:12:01,982 --> 00:12:03,810 BOYS... 234 00:12:03,853 --> 00:12:07,596 YOU'LL JUST HAVE TO FIND ME SOMEONE ELSE. 235 00:12:07,639 --> 00:12:10,817 EVERY CODEBREAKER IN THE CITY IS ON LOCKDOWN 236 00:12:10,860 --> 00:12:13,994 BECAUSE OF HIM! 237 00:12:14,037 --> 00:12:18,346 WELL, THERE IS ONE CODEBREAKER NO ONE KNOWS ABOUT. 238 00:12:18,389 --> 00:12:21,392 HA HA! YOU ARE SUCH A DORK. 239 00:12:21,436 --> 00:12:23,612 YOU KNOW, MY MOM IS NOW OBSESSED WITH THAT SHOW 240 00:12:23,655 --> 00:12:24,787 THANKS TO YOU. 241 00:12:24,831 --> 00:12:26,963 AS SHE SHOULD BE BECAUSE SHE UNDERSTANDS 242 00:12:27,007 --> 00:12:28,617 CULTURAL RELEVANCY. 243 00:12:28,660 --> 00:12:30,967 MY MOM THINKS CULTURE IS SPAGHETTI WITH-- 244 00:12:31,011 --> 00:12:32,752 OH, MY GOD. 245 00:12:32,795 --> 00:12:33,840 HUSH. 246 00:12:33,883 --> 00:12:35,624 GIRL: PARKER, WHAT'S UP? 247 00:12:35,667 --> 00:12:37,452 KATE: ACCORDING TO THE "GAZETTE," CARR'S BODY 248 00:12:37,495 --> 00:12:39,497 WAS FOUND COVERED IN BURN MARKS. 249 00:12:39,541 --> 00:12:40,890 WHAT DOES THAT MEAN? 250 00:12:40,934 --> 00:12:42,849 IT MEANS POOR PROFESSOR CARR. 251 00:12:42,892 --> 00:12:45,242 LIKE HE HADN'T BEEN THROUGH ENOUGH. 252 00:12:45,286 --> 00:12:47,505 RIGHT. YOU SAID HE HAD HEART SURGERY. 253 00:12:47,549 --> 00:12:50,030 -MM-HMM. -ANY CHANCE THAT SURGERY 254 00:12:50,073 --> 00:12:53,642 INVOLVED GETTING A PACEMAKER? 255 00:12:53,685 --> 00:12:57,298 HMM. BECAUSE A PACEMAKER IS TOTALLY TRACEABLE. 256 00:12:57,341 --> 00:12:59,343 -EXACTLY. -SO WE TRACE IT BACK 257 00:12:59,387 --> 00:13:01,302 TO WHERE IT TRANSMITTED ITS LAST SIGNAL, 258 00:13:01,345 --> 00:13:02,999 AND THEN WE'LL KNOW WHERE HE DIED, 259 00:13:03,043 --> 00:13:04,087 AND THEN WE'LL FIND HUSH. THAT'S GENIUS. 260 00:13:04,131 --> 00:13:06,046 -MM-HMM. -RIGHT. 261 00:13:06,089 --> 00:13:07,090 -LET'S DO IT. -OK. 262 00:13:07,134 --> 00:13:08,352 -YEAH. -YEAH. 263 00:13:08,396 --> 00:13:11,007 -RIGHT. -SO TRACE IT. 264 00:13:11,051 --> 00:13:13,227 -HOW? -YOU DON'T KNOW? 265 00:13:13,270 --> 00:13:15,359 KIND OF A LUKE THING. 266 00:13:15,403 --> 00:13:17,709 MAYBE IT'S TIME TO APOLOGIZE. 267 00:13:17,753 --> 00:13:19,059 -WAIT. ME? -MM-HMM. 268 00:13:26,153 --> 00:13:29,199 YOU HAVE A LAND LINE? 269 00:13:29,243 --> 00:13:30,984 GOTHAM PRIDE REAL ESTATE. 270 00:13:31,027 --> 00:13:32,942 GIRL: IS KATE KANE THERE? 271 00:13:32,986 --> 00:13:35,075 -WHO IS THIS? -MY NAME'S GINA. 272 00:13:35,118 --> 00:13:36,163 I'M PARKER TORRES' GIRLFRIEND, 273 00:13:36,206 --> 00:13:37,860 AND SHE SAID SHE KNEW YOU. 274 00:13:37,904 --> 00:13:39,906 -OK. YEP. HI. -SO I DON'T KNOW WHAT HAPPENED, 275 00:13:39,949 --> 00:13:43,083 BUT WE WERE FACETIMING, AND THEN THE PHONE STARTED SHAKING, 276 00:13:43,126 --> 00:13:44,693 AND THEN SHE SCREAMED TO CALL YOU, 277 00:13:44,736 --> 00:13:46,434 BUT THEN IT WENT DEAD, AND THE LAST PLACE 278 00:13:46,477 --> 00:13:47,914 SHE SHOWED UP ON FIND MY FRIENDS 279 00:13:47,957 --> 00:13:50,090 WAS IN SOMERSET, AND NOW I'M FREAKING OUT. 280 00:13:50,133 --> 00:13:52,657 WHO IS PARKER TORRES? 281 00:13:59,099 --> 00:14:01,231 SO IF YOU'RE SCARED TO SHOW YOUR FACE 282 00:14:01,275 --> 00:14:04,060 IN GOTHAM, THAT'S BAD. 283 00:14:04,104 --> 00:14:05,409 LIKE, WHAT'S UNDER THERE? 284 00:14:05,453 --> 00:14:06,497 SHUT UP! 285 00:14:06,541 --> 00:14:08,021 AREN'T YOU SUPPOSED TO SAY, "HUSH"? 286 00:14:08,064 --> 00:14:10,458 SHUT UP! 287 00:14:10,501 --> 00:14:12,590 NO OFFENSE, BUT I'VE BEEN KIDNAPPED BY WORSE, 288 00:14:12,634 --> 00:14:14,288 AND I KNOW IF YOU HAVEN'T KILLED ME YET, 289 00:14:14,331 --> 00:14:16,464 IT MEANS YOU CAN'T KILL ME. 290 00:14:16,507 --> 00:14:18,118 ERR. AHH. 291 00:14:21,251 --> 00:14:23,514 KATE, THIS IS MARY. OOP. WAIT. 292 00:14:23,558 --> 00:14:25,603 ARE WE ALLOWED TO USE OUR REAL NAMES? 293 00:14:25,647 --> 00:14:27,954 KATE: IT DOESN'T MATTER. I'M IN SOMERSET. 294 00:14:27,997 --> 00:14:30,521 OK. THERE'S A VAN GOING SOUTH ON THE WILLIAMS VIADUCT. 295 00:14:30,565 --> 00:14:32,393 IT JUST TRIGGERED 3 SPEED TRAP CAMS. 296 00:14:32,436 --> 00:14:34,221 PROBABLY HIM. I'M HEADING NORTH. 297 00:14:34,264 --> 00:14:37,050 I...DON'T KNOW IF THAT'S A GOOD IDEA. 298 00:14:37,093 --> 00:14:39,356 LET ME ZOOM IN REAL QUICK. 299 00:14:39,400 --> 00:14:43,099 GOD. HOW DO YOU--OHH. IS THERE A MANUAL? 300 00:14:43,143 --> 00:14:45,101 OHH. 301 00:14:45,145 --> 00:14:47,930 UH, OK. HELLO? CAN YOU STILL HEAR ME? 302 00:14:47,974 --> 00:14:51,934 I THINK YOU'RE DRIVING THE WRONG WAY ON A ONE-WAY. 303 00:14:51,978 --> 00:14:54,763 KATE, YOU'RE GOING THE WRONG WAY. 304 00:15:08,995 --> 00:15:10,648 BATWOMAN. 305 00:15:12,172 --> 00:15:15,566 WELL, BATTY WANTS TO BE A HOOD ORNAMENT. 306 00:15:41,679 --> 00:15:43,943 UNH! 307 00:15:43,986 --> 00:15:45,118 COME ON. 308 00:15:45,161 --> 00:15:46,815 DRIVER: HEY! 309 00:16:04,964 --> 00:16:07,923 OH. HELLO, PARKER. 310 00:16:07,967 --> 00:16:13,146 WELCOME. THANK YOU FOR JOINING US. 311 00:16:13,189 --> 00:16:16,758 "I'M A TEEN. I HAVE ANGST." 312 00:16:16,801 --> 00:16:20,892 WE GET IT, ALICE. 313 00:16:20,936 --> 00:16:22,416 DO YOU? 314 00:16:22,459 --> 00:16:27,029 BECAUSE YOU COULDN'T HANDLE A TEENAGE SCHOOL GIRL. 315 00:16:27,073 --> 00:16:29,205 WELL, BATWOMAN SHOWED, 316 00:16:29,249 --> 00:16:31,077 I HAD TO BAIL. 317 00:16:31,120 --> 00:16:35,429 WHAT DO YOU MEAN BATWOMAN SHOWED? 318 00:16:35,472 --> 00:16:37,126 WERE YOU FOLLOWED? 319 00:16:37,170 --> 00:16:38,780 WELL, I SORT OF STOPPED THINKING CLEARLY 320 00:16:38,823 --> 00:16:41,261 WHEN SHE THREW A BATARANG IN MY LEG! 321 00:16:41,304 --> 00:16:43,306 BOYS, BOYS, 322 00:16:43,350 --> 00:16:46,788 ALL THE MORE REASON TO WANT HER DEAD. HA! 323 00:16:46,831 --> 00:16:51,967 NOW I HAVE MET DISAPPOINTMENT THRICE. 324 00:16:52,011 --> 00:16:54,535 ARE WE FINALLY READY 325 00:16:54,578 --> 00:16:58,017 TO DO THINGS MY WAY, HMM? 326 00:17:01,759 --> 00:17:04,284 GOT TO JET. WE GOT A POSSIBLE HUSH SIGHTING 327 00:17:04,327 --> 00:17:05,763 ON THE WILLIAMS VIADUCT. 328 00:17:05,807 --> 00:17:07,156 GOT IT. 329 00:17:11,160 --> 00:17:13,249 UH, YOU GO AHEAD. I'LL MEET UP. 330 00:17:13,293 --> 00:17:14,729 COPY. 331 00:17:17,297 --> 00:17:19,473 HEY, YOU. I LOVE VISITORS AND ALL, 332 00:17:19,516 --> 00:17:21,649 BUT I'M PRETTY SURE YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE HERE. 333 00:17:21,692 --> 00:17:24,826 THAT'S FUNNY BECAUSE I DID A LITTLE DIGGING, JULIA, 334 00:17:24,869 --> 00:17:27,611 AND I'M PRETTY SURE I CAN SAY THE SAME THING ABOUT YOU. 335 00:17:36,838 --> 00:17:41,321 OMG! FULL DISCLOSURE, I THOUGHT BATCAVE WAS A METAPHOR. 336 00:17:41,364 --> 00:17:45,107 ARE THERE, LIKE--AAH! 337 00:17:45,151 --> 00:17:47,457 YEP. NOT A METAPHOR. 338 00:17:52,941 --> 00:17:56,901 UH, HI. I THINK YOU GOT OFF AT THE WRONG FLOOR. 339 00:17:56,945 --> 00:17:59,121 IT'S FINE. THIS IS PARKER TORRES. 340 00:17:59,165 --> 00:18:02,037 -HMM. -K.K. AND I GO WAY BACK, 341 00:18:02,081 --> 00:18:04,039 AND YOU'RE... 342 00:18:04,083 --> 00:18:07,216 MARY, OTHERWISE KNOWN AS THE LAST PERSON 343 00:18:07,260 --> 00:18:09,392 TO FIND OUT THAT KATE IS BATWOMAN. 344 00:18:09,436 --> 00:18:11,307 KATE: HUSH GOT AWAY. 345 00:18:11,351 --> 00:18:13,353 WHAT DO YOU MEAN HUSH GOT AWAY? 346 00:18:13,396 --> 00:18:16,051 HE WAS OUR ONLY LEAD SINCE YOU REFUSE TO ASK LUKE 347 00:18:16,095 --> 00:18:17,444 HOW TO TRACK A PACEMAKER. 348 00:18:17,487 --> 00:18:18,836 I'M WELL AWARE. THANK YOU. 349 00:18:18,880 --> 00:18:20,273 MAYBE YOU SHOULD KISS AND MAKE UP 350 00:18:20,316 --> 00:18:22,492 AND GET HIS BUTT BACK HERE. 351 00:18:26,844 --> 00:18:28,194 WHO ARE YOU? 352 00:18:28,237 --> 00:18:29,847 JULIA: AND THEN SRR FOUND OUT I WAS DOING 353 00:18:29,891 --> 00:18:32,067 A SPOT OF FREELANCING FOR ANOTHER PARTY, 354 00:18:32,111 --> 00:18:34,156 AND, WELL, THEY LET ME GO. 355 00:18:34,200 --> 00:18:36,376 NO. A SPOT OF FREELANCING DOESN'T GET YOU BLACKLISTED 356 00:18:36,419 --> 00:18:40,336 FROM THE BIGGEST INTELLIGENCE AGENCY IN THE EU. 357 00:18:40,380 --> 00:18:42,382 WHO ARE YOU WORKING FOR? 358 00:18:42,425 --> 00:18:44,079 WHO WANTS MY DAD'S JOURNAL? 359 00:18:44,123 --> 00:18:45,515 LUKE, IF I TOLD YOU THAT, 360 00:18:45,559 --> 00:18:47,300 WE WOULDN'T BE SITTING HERE RIGHT NOW. 361 00:18:53,480 --> 00:18:56,526 LUKE: HELLO. KATE: HEY. WHERE ARE YOU? 362 00:18:56,570 --> 00:18:58,528 WILSON PLAZA BY CROWS HEADQUARTERS. 363 00:18:58,572 --> 00:18:59,964 WHAT--WHAT PHONE ARE YOU USING? 364 00:19:00,008 --> 00:19:02,053 STAY THERE. I'LL FIND YOU. 365 00:19:02,097 --> 00:19:03,707 OK. 366 00:19:03,751 --> 00:19:05,361 KATE'S ON HER WAY DOWN, 367 00:19:05,405 --> 00:19:08,147 SO ARE YOU GONNA TELL HER, OR AM I? 368 00:19:15,893 --> 00:19:17,634 BALLISTICS MATCHED THESE ROUNDS 369 00:19:17,678 --> 00:19:20,159 TO THE LIBRARY CRIME SCENE. 370 00:19:20,202 --> 00:19:22,422 SAME 45-CALIBER PISTOL. 371 00:19:22,465 --> 00:19:25,033 -IT WAS HUSH. -AND HE WASN'T ALONE. 372 00:19:25,076 --> 00:19:27,209 WE'RE LUCKY THERE WASN'T MUCH TRAFFIC ON THAT BRIDGE, 373 00:19:27,253 --> 00:19:30,038 OR WE'D BE BAGGING A LOT MORE THAN BATARANGS. 374 00:19:31,561 --> 00:19:33,955 SIR... I DON'T WANT TO FIGHT 375 00:19:33,998 --> 00:19:36,436 WITH YOU ABOUT BATWOMAN'S INTENTIONS. 376 00:19:36,479 --> 00:19:38,438 MY FIGHT'S NOT WITH YOU, 377 00:19:38,481 --> 00:19:40,135 BUT I ALSO DON'T WANT TO WAIT AROUND TO FIND OUT 378 00:19:40,179 --> 00:19:43,312 WHICH MASKED FREAK IS GONNA GET MORE PEOPLE KILLED. 379 00:19:43,356 --> 00:19:45,227 JULIA: I'M BLOODY SERIOUS, LUKE. 380 00:19:45,271 --> 00:19:47,011 KATE CAN'T KNOW ANY OF THIS. 381 00:19:47,055 --> 00:19:49,231 I BLEW UP ON KATE THIS MORNING IN YOUR DEFENSE, 382 00:19:49,275 --> 00:19:50,928 AND SHE WAS RIGHT ABOUT EVERYTHING. 383 00:19:50,972 --> 00:19:52,408 NOT EVERYTHING, OK? 384 00:19:52,452 --> 00:19:54,454 THERE'S STUFF ABOUT KATE YOU DON'T KNOW. 385 00:19:59,459 --> 00:20:00,851 ARE YOU HERE ALREADY? 386 00:20:00,895 --> 00:20:02,375 KATE: WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 387 00:20:02,418 --> 00:20:04,290 WHAT DO YOU MEAN WHAT AM I TAL-- 388 00:20:05,813 --> 00:20:07,031 HUSH. 389 00:20:08,729 --> 00:20:12,472 UNH! 390 00:20:12,515 --> 00:20:14,996 WELCOME TO ARKHAM. 391 00:20:18,260 --> 00:20:20,741 YOU'RE GOING TO DECIPHER DADDY'S CODE, 392 00:20:20,784 --> 00:20:26,399 OR WE WILL FRY THIS LITTLE CUTIE... 393 00:20:26,442 --> 00:20:28,139 LIKE BACON. 394 00:20:28,183 --> 00:20:29,837 THERE'S NO WAY. MY DAD WAS A GENIUS 395 00:20:29,880 --> 00:20:32,274 LEGITIMATELY--MENSA, 163 IQ. 396 00:20:32,318 --> 00:20:35,930 IT WOULD TAKE A TEAM A CODEBREAKERS WEEKS, MONTHS TO CRACK THIS. 397 00:20:35,973 --> 00:20:38,672 WELL...SADLY, 398 00:20:38,715 --> 00:20:41,327 I DON'T THINK HE'S GONNA GIVE YOU THAT LONG. 399 00:20:48,682 --> 00:20:50,379 NOW HE'S NOT ANSWERING. CAN YOU TEXT HIM? 400 00:20:50,423 --> 00:20:51,641 I AM. IT'S GREEN. 401 00:20:51,685 --> 00:20:53,164 I THINK HIS PHONE IS OFF. 402 00:20:53,208 --> 00:20:54,862 SOMETHING'S UP. HE MIGHT BE MAD AT ME, 403 00:20:54,905 --> 00:20:56,516 BUT HE WOULDN'T TURN OFF HIS PHONE. 404 00:20:57,473 --> 00:21:00,346 WAIT. IS THAT HIM? 405 00:21:00,389 --> 00:21:03,958 NO. IT'S SOPHIE IN THE ELEVATOR. 406 00:21:04,001 --> 00:21:05,481 SHOULD I INVITE HER DOWN HERE 407 00:21:05,525 --> 00:21:09,311 SINCE APPARENTLY EVERYONE ELSE IS ALLOWED? 408 00:21:09,355 --> 00:21:11,357 GOOD TALK. 409 00:21:16,231 --> 00:21:17,406 HMM. 410 00:21:28,156 --> 00:21:30,506 SOPHIE, HEY. 411 00:21:30,550 --> 00:21:32,291 YOU OK? 412 00:21:32,334 --> 00:21:36,077 HONESTLY, TRYING TO REIN IN A LITTLE PANIC. 413 00:21:36,120 --> 00:21:40,211 NOT TO MAKE THIS AWKWARD OR...WHATEVER, 414 00:21:40,255 --> 00:21:42,083 BUT HAVE YOU SEEN JULIA? 415 00:21:42,126 --> 00:21:43,258 SHE'S M.I.A. 416 00:21:43,302 --> 00:21:44,433 WHO'S THE BABE? 417 00:21:44,477 --> 00:21:48,481 WAY OFF LIMITS. IT'S KATE'S EX. 418 00:21:48,524 --> 00:21:51,353 OF COURSE SHE IS, AND WHO'S JULIA? 419 00:21:51,397 --> 00:21:53,355 UH... 420 00:21:53,399 --> 00:21:57,098 HER OTHER EX. 421 00:21:57,141 --> 00:21:59,361 OK. MOVE! 422 00:21:59,405 --> 00:22:01,929 KATE: I HEARD YOU TWO WERE HANGING OUT. 423 00:22:01,972 --> 00:22:03,234 JULIA AND ME? 424 00:22:04,845 --> 00:22:07,587 I--I GUESS YOU COULD SAY THAT. 425 00:22:11,460 --> 00:22:13,854 IS THAT...OK? 426 00:22:13,897 --> 00:22:17,553 -NO, IT'S NOT OK. -OH, THIS IS TORTURE. 427 00:22:17,597 --> 00:22:19,338 SOPHIE: BECAUSE IF IT'S NOT, 428 00:22:19,381 --> 00:22:22,993 I'LL KEEP IT PLATONIC. 429 00:22:23,037 --> 00:22:25,169 WHATEVER MAKES YOU HAPPY. 430 00:22:27,998 --> 00:22:29,957 NO! TELL HER YOU LOVE HER! 431 00:22:30,000 --> 00:22:32,002 OH, SHH. I CAN'T HEAR. 432 00:22:33,830 --> 00:22:37,138 IF I HEAR FROM JULIA, I'LL TELL HER TO CHECK IN. 433 00:22:40,750 --> 00:22:42,709 WOULD YOU ASK LUKE, TOO? 434 00:22:42,752 --> 00:22:46,800 HE WAS WITH HER BEFORE SHE WENT RADIO SILENT. 435 00:22:46,843 --> 00:22:49,542 LUKE? 436 00:22:51,413 --> 00:22:53,807 LUKE: STOP! STOP! STOP! 437 00:22:53,850 --> 00:22:55,852 STOP! YOU'RE KILLING HER! 438 00:22:55,896 --> 00:22:58,812 UGH! 439 00:22:58,855 --> 00:23:02,990 NOPE. NOT YET. STILL ALIVE FOR NOW. 440 00:23:03,033 --> 00:23:04,731 AW. YOU ARE A TOUGH ONE, LASS. 441 00:23:04,774 --> 00:23:07,211 ARKHAM'S POWER BILLS ARE GONNA BE THROUGH THE ROOF, 442 00:23:07,255 --> 00:23:13,914 BUT JUST BETWEEN ME, YOU, AND...WELL, SCIENCE, 443 00:23:13,957 --> 00:23:18,527 I'M NOT SURE HOW MUCH MORE YOU CAN TAKE. 444 00:23:18,571 --> 00:23:20,834 I'VE HAD WORSE. 445 00:23:20,877 --> 00:23:24,359 NOT YET, BUT YOU WILL 446 00:23:24,403 --> 00:23:26,666 IF THE HUMAN ABACUS OVER HERE DOESN'T SHOW ME 447 00:23:26,709 --> 00:23:28,058 HOW THE CIPHER WORKS. 448 00:23:28,102 --> 00:23:29,930 LUKE: HOW DO YOU EXPECT ME TO CONCENTRATE? 449 00:23:31,932 --> 00:23:33,455 YOU WANT ME TO FIGURE THIS OUT, 450 00:23:33,499 --> 00:23:35,065 GIVE ME SOME SPACE. 451 00:23:36,806 --> 00:23:41,463 INDEED. OH, AND SHOW ME YOUR WORK, MR. FOX, 452 00:23:41,507 --> 00:23:45,641 BECAUSE IF YOU'RE LYING, I AM GOING TO TURN BLONDIE 453 00:23:45,685 --> 00:23:47,861 INTO A GLOW STICK. HEH. 454 00:23:55,608 --> 00:23:57,523 YOU CAN DO THIS, RIGHT? 455 00:24:02,179 --> 00:24:04,704 I DON'T KNOW. UH, I NEED MORE BRAIN POWER, 456 00:24:04,747 --> 00:24:06,662 I NEED--I NEED MORE TIME. 457 00:24:06,706 --> 00:24:09,883 I NEED--I NEED MY DAD. 458 00:24:09,926 --> 00:24:15,062 LUKE, YOU ARE EVERY BIT AS SMART AS YOUR FATHER. 459 00:24:15,105 --> 00:24:17,717 NO, I'M NOT. 460 00:24:17,760 --> 00:24:19,501 OK. I MORE THAN ANYBODY WISH LIKE HELL THAT WERE TRUE, 461 00:24:19,545 --> 00:24:21,460 BUT I AM NOT MY FATHER, OK? 462 00:24:21,503 --> 00:24:22,896 I'M NOT EVEN CLOSE. 463 00:24:27,466 --> 00:24:29,729 AND WE'RE BOTH GOING TO DIE BECAUSE OF IT. 464 00:24:36,562 --> 00:24:40,783 I DON'T UNDERSTAND WHY WE'RE KEEPING TOMMY ALIVE. 465 00:24:40,827 --> 00:24:42,872 BECAUSE HE SPENT THE LAST DECADE 466 00:24:42,916 --> 00:24:46,441 LOOKING FOR WAYS TO KILL BATMAN. 467 00:24:46,485 --> 00:24:48,617 HE MANAGED TO STEAL THE RAIL GUN FROM WAYNE R&D 468 00:24:48,661 --> 00:24:51,533 BEFORE MY SISTER PILFERED IT. 469 00:24:51,577 --> 00:24:54,014 MAYBE HE'LL KNOW WHERE WE CAN FIND WHATEVER WEAPON 470 00:24:54,057 --> 00:24:57,234 WE GLEAN FROM THIS JOURNAL, 471 00:24:57,278 --> 00:24:59,628 AND THEN WE'LL KILL HIM. 472 00:24:59,672 --> 00:25:02,109 HEH HEH. OFF TO GROUP THERAPY. 473 00:25:02,152 --> 00:25:04,328 MR. CALDERON IS RIGHT ON THE VERGE 474 00:25:04,372 --> 00:25:05,982 OF A REAL BREAKTHROUGH. 475 00:25:06,026 --> 00:25:07,549 OOH. GO GET THEM, DOC! 476 00:25:07,593 --> 00:25:09,377 HEH HEH HEH. 477 00:25:11,640 --> 00:25:14,425 OF COURSE HUSH TOOK LUKE. HIS DAD WROTE THE JOURNALS. 478 00:25:14,469 --> 00:25:16,471 -ANYTHING? -I CAN'T GET A PING 479 00:25:16,515 --> 00:25:18,255 -ON EITHER OF THEIR PHONES. -OK. WHAT ABOUT RUNNING A TRACE 480 00:25:18,299 --> 00:25:19,866 ON PROFESSOR CARR'S PACEMAKER? 481 00:25:19,909 --> 00:25:21,650 YEAH, MAYBE, BUT NOT FROM THIS. 482 00:25:21,694 --> 00:25:23,783 WHAT ABOUT THAT? 483 00:25:23,826 --> 00:25:25,132 THAT LOOKS OLDER THAN MY MOM. 484 00:25:25,175 --> 00:25:26,612 SURE YOU DON'T HAVE ANYTHING MORE MODERN 485 00:25:26,655 --> 00:25:28,570 LIKE A SUNDIAL? 486 00:25:28,614 --> 00:25:32,748 SORRY. WHY DOES THIS RANDO TEEN GET TO KNOW YOU'RE BATWOMAN? 487 00:25:32,792 --> 00:25:34,750 -LET ME SEE WHAT I CAN DO. -OOH. 488 00:25:40,451 --> 00:25:42,628 JULIA... 489 00:25:42,671 --> 00:25:45,718 IT'S A POLYALPHABETIC CIPHER. 490 00:25:45,761 --> 00:25:48,808 OK. THAT'S A START. 491 00:25:48,851 --> 00:25:50,679 HOW MANY LETTERS ARE IN IT? 492 00:25:50,723 --> 00:25:52,028 HUNDREDS. 493 00:25:52,072 --> 00:25:53,682 HUNDREDS IN MULTIPLE LANGUAGES 494 00:25:53,726 --> 00:25:55,379 AND ALPHABETS. 495 00:25:55,423 --> 00:25:57,120 WELL, CAN YOU WORK OUT THE SEQUENCE? 496 00:25:57,164 --> 00:25:59,079 SO FAR, I GOT "A" CORRESPONDS WITH HETH, 497 00:25:59,122 --> 00:26:01,516 THE FIRST LETTER OF THE ARAMAIC ALPHABET, 498 00:26:01,560 --> 00:26:04,432 WHICH IS ALPHABETICALLY THE FIRST OF THE OTHER ALPHABETS MY DAD USED. 499 00:26:04,475 --> 00:26:06,347 "B" TAKES US TO THE BABYLONIAN ALPHABET, 500 00:26:06,390 --> 00:26:08,741 THE NEXT ALPHABETICALLY. 501 00:26:08,784 --> 00:26:10,656 THAT'S BLOODY BRILLIANT. 502 00:26:10,699 --> 00:26:13,006 CAN'T YOU SLIDE ONE LETTER AT A TIME? 503 00:26:13,049 --> 00:26:15,269 NO. I TRIED THAT. 504 00:26:15,312 --> 00:26:17,837 THAT WOULD BE WAY TOO EASY FOR MY DAD. 505 00:26:17,880 --> 00:26:19,665 THERE'S AN INTERVAL VARIANCE EACH TIME 506 00:26:19,708 --> 00:26:21,492 HE SWITCHES TO A NEW ALPHABET. 507 00:26:21,536 --> 00:26:23,582 NOW IF I COULD FIGURE OUT THE--THE NUMBER SEQUENCE 508 00:26:23,625 --> 00:26:25,801 FOR THE INTERVALS, THEN I'D HAVE THE KEY TO DECRYPT THIS. 509 00:26:25,845 --> 00:26:27,847 THAT LEAVES US 10 MINUTES TO WORK OUT 510 00:26:27,890 --> 00:26:29,675 A FEW BILLION RANDOM NUMBER SEQUENCES. 511 00:26:29,718 --> 00:26:32,765 EXCEPT MY DAD WAS METICULOUS. 512 00:26:32,808 --> 00:26:35,594 IT WOULD NEVER BE RANDOM. 513 00:26:35,637 --> 00:26:37,465 IT'D BE PERSONAL TO HIM. 514 00:26:40,686 --> 00:26:42,601 OR PERSONAL TO ME. 515 00:26:45,647 --> 00:26:48,650 OK. THE FIRST SLIDES 5, THE SECOND SLIDES 3, 516 00:26:48,694 --> 00:26:50,783 THE THIRD 5. 517 00:26:52,915 --> 00:26:55,178 HE USED MY SOCIAL SECURITY NUMBER. 518 00:27:01,707 --> 00:27:03,230 OK. NO PRESSURE, BUT-- 519 00:27:03,273 --> 00:27:04,971 THAT'S WHAT PEOPLE SAY WHEN THEY'RE PRESSURING SOMEONE. 520 00:27:05,014 --> 00:27:06,537 IT'S JUST THAT WE'RE RUNNING OUT OF TIME. 521 00:27:06,581 --> 00:27:08,539 I'M IN. MANUFACTURER'S DATABASE SAYS 522 00:27:08,583 --> 00:27:11,804 THERE ARE 3 JOHN CARRS WITH PACEMAKERS. 523 00:27:11,847 --> 00:27:13,936 -DO YOU HAVE THEIR LOCATIONS? -NOT YET, 524 00:27:13,980 --> 00:27:15,938 BUT IF I'M NOT CAREFUL, I COULD KILL 525 00:27:15,982 --> 00:27:18,027 THE TWO JOHN CARRS THAT AREN'T ALREADY DEAD, 526 00:27:18,071 --> 00:27:21,074 SO, YEAH, NO PRESSURE. 527 00:27:21,117 --> 00:27:23,554 ANYTHING I CAN DO TO HELP? 528 00:27:23,598 --> 00:27:25,121 CAN YOU BYPASS THE DATA THROTTLE AND GET ME 529 00:27:25,165 --> 00:27:27,863 MORE SPEED OUT OF THIS HEAP? 530 00:27:27,907 --> 00:27:29,256 NOPE. 531 00:27:29,299 --> 00:27:31,214 THEN I'LL SETTLE FOR YOU NOT DISTRACTING ME. 532 00:27:37,743 --> 00:27:42,225 AW. HOW CUTE WAS BABY LUKE? HA! 533 00:27:44,184 --> 00:27:50,538 HEY, MR. FOX, YOUR FRAMES ARE ON POINT. 534 00:28:04,378 --> 00:28:07,598 GLASSES. IT'S THE GLASSES. 535 00:28:07,642 --> 00:28:10,340 THEY CAN TRANSLATE THE JOURNALS. TRY. 536 00:28:15,868 --> 00:28:18,131 THE JOURNALS NEED THESE TO DECODE THEM. 537 00:28:27,183 --> 00:28:31,753 JULIA: AH. YOU DID IT? AH! DIDN'T YOU? 538 00:28:31,797 --> 00:28:34,756 YOU KNOW WHAT IT SAYS? 539 00:28:34,800 --> 00:28:37,803 -YEAH. -HA! 540 00:28:37,846 --> 00:28:39,761 WHY AREN'T YOU HAPPIER ABOUT THIS? 541 00:28:39,805 --> 00:28:41,415 YOU DID IT! 542 00:28:44,026 --> 00:28:46,115 WHAT DOES IT SAY? 543 00:28:46,159 --> 00:28:48,639 SOMETHING THAT I CAN'T TELL ANYONE, 544 00:28:48,683 --> 00:28:51,860 MOST OF ALL GOTHAM'S LEAST MENTALLY STABLE VILLAIN. 545 00:28:53,427 --> 00:28:55,342 I'M SORRY. 546 00:28:55,385 --> 00:28:58,824 TIME'S UP. PENCILS DOWN NOW. 547 00:28:58,867 --> 00:29:03,089 READ TO ME FROM MY NEW FAVORITE BEDTIME STORY. 548 00:29:03,132 --> 00:29:06,962 WE'RE NOT TELLING YOU. 549 00:29:10,923 --> 00:29:13,795 DOES SHE SPEAK FOR BOTH OF YOU, OR... 550 00:29:13,839 --> 00:29:16,929 MY FATHER WAS WILLING TO DIE FOR THIS SECRET, 551 00:29:16,972 --> 00:29:18,974 AND WE'RE WILLING TO DO THE SAME. 552 00:29:24,850 --> 00:29:26,808 OK. TWO OF THE JOHN CARR PACEMAKERS ARE STILL ACTIVE, 553 00:29:26,852 --> 00:29:28,592 AND THE THIRD STOPPED WORKING HERE. 554 00:29:28,636 --> 00:29:31,030 PROFESSOR CARR'S HEART BEAT FOR THE LAST TIME AT-- 555 00:29:31,073 --> 00:29:32,422 -NO. -IS THAT ARKHAM? 556 00:29:32,466 --> 00:29:34,207 ALICE IS BEHIND THIS SOMEHOW. 557 00:29:34,250 --> 00:29:36,818 REAGAN STOLE THE JOURNAL TO GET MAGPIE OUT OF ARKHAM. 558 00:29:36,862 --> 00:29:38,428 THAT'S WHO SHE BOUGHT HER FREEDOM FOR. 559 00:29:38,472 --> 00:29:40,604 NOT TO STATE THE OBVIOUS, BUT ALICE IS AN INMATE. 560 00:29:40,648 --> 00:29:42,998 SHE'S ALSO ALICE, AND BEING CAPTIVE 561 00:29:43,042 --> 00:29:44,521 IS A WAY OF LIFE FOR HER. 562 00:29:44,565 --> 00:29:45,958 YOU KNOW HOW CARR HAD BURN MARKS ON HIS BODY? 563 00:29:46,001 --> 00:29:47,960 MARY: YEAH. KATE: I THINK I KNOW HOW 564 00:29:48,003 --> 00:29:50,310 SHE'S TORTURING HER VICTIMS. 565 00:29:50,353 --> 00:29:52,791 HOW? 566 00:29:52,834 --> 00:29:55,532 OH, SHE USUALLY DOESN'T TELL US WHAT SHE'S THINKING. 567 00:29:58,013 --> 00:29:59,362 SO COOL. 568 00:30:06,065 --> 00:30:08,937 HEY. STOP RIGHT THERE! 569 00:30:08,981 --> 00:30:10,896 HEY. WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 570 00:30:14,987 --> 00:30:17,032 SORRY, GUYS. I DIDN'T WANT TO DO THAT. 571 00:30:31,873 --> 00:30:34,093 MAN ON TV: LIKE HOT HAVING THE RIGHT TOOL. 572 00:30:34,136 --> 00:30:36,051 CAN I GET AN AMEN? 573 00:30:36,095 --> 00:30:38,662 THAT'S RIGHT, AND WHEN IT COMES TO DRILL BITS, I'M-- 574 00:30:40,534 --> 00:30:43,189 DISPATCHER: DELTA 1566, GIVE ME A CALL... 575 00:30:57,420 --> 00:30:59,683 JACOB: BATWOMAN JUST TOOK DOWN A PAIR OF GUARDS AT ARKHAM. 576 00:30:59,727 --> 00:31:00,946 WE'RE STILL ROUNDING UP THE PERPS 577 00:31:00,989 --> 00:31:02,948 FROM THE LAST BREAKOUT. 578 00:31:02,991 --> 00:31:05,733 I WANT ALL AVAILABLE TEAMS GETTING A HANDLE ON THIS NOW! 579 00:31:10,433 --> 00:31:12,305 I CAN DO THIS ALL DAY. 580 00:31:12,348 --> 00:31:15,482 OH, SHE'S SO STRONG. 581 00:31:17,092 --> 00:31:19,616 OOH! TOASTY! 582 00:31:19,660 --> 00:31:24,012 NOW TELL ME WHAT DADDY HAD TO SAY. 583 00:31:24,056 --> 00:31:26,101 DO YOU NOT GET IT, ALICE? 584 00:31:26,145 --> 00:31:28,669 YOU'RE THE REASON THERE'S A CODE IN THE FIRST PLACE. 585 00:31:28,712 --> 00:31:32,673 AND YOU'RE THE REASON ALFIE PENNYWORTH 586 00:31:32,716 --> 00:31:36,895 HAS TO GO... CASKET SHOPPING. 587 00:31:41,682 --> 00:31:43,466 LET THEM GO. 588 00:31:43,510 --> 00:31:45,816 I'M SORRY. WHO ARE YOU? 589 00:31:45,860 --> 00:31:47,688 ALL THE TORTURE THERAPY I'VE ENDURED HERE 590 00:31:47,731 --> 00:31:49,733 HAS MESSED WITH THE OLD NOGGIN. 591 00:31:49,777 --> 00:31:51,344 I SAID LET THEM GO. 592 00:31:52,519 --> 00:31:56,740 AW. BATTY, YOU'RE OUTNUMBERED, 593 00:31:56,784 --> 00:31:59,743 AND SADLY, WE DON'T DO DEMANDS. 594 00:31:59,787 --> 00:32:03,095 KATE: I'M NOT DEMANDING. I'M TRADING. 595 00:32:03,138 --> 00:32:05,271 THESE ARE LUCIUS FOX'S GLASSES. 596 00:32:05,314 --> 00:32:07,012 THEY UNLOCK THE CODE. 597 00:32:07,055 --> 00:32:08,665 NO. 598 00:32:08,709 --> 00:32:12,104 LET LUKE AND JULIA GO, AND THEY'RE YOURS. 599 00:32:12,147 --> 00:32:13,714 YOU CANNOT DO THIS. 600 00:32:13,757 --> 00:32:15,020 IF I DON'T, SHE WILL KILL YOU. 601 00:32:15,063 --> 00:32:16,630 AND SHE'LL KILL YOU! 602 00:32:17,936 --> 00:32:20,808 THE BOOK DOESN'T CONTAIN BATWEAPON DESIGNS. 603 00:32:20,851 --> 00:32:24,594 IT CONTAINS THE SECRET TO KILLING YOU. 604 00:32:33,864 --> 00:32:35,301 MY OFFER STANDS. 605 00:33:01,240 --> 00:33:03,155 ALICE: LET THEM GO. 606 00:33:09,335 --> 00:33:11,206 TAKE THESE STAIRS TO THE BOTTOM. 607 00:33:11,250 --> 00:33:13,208 YOU'LL FIND A HATCH IN THE FLOOR THAT LEADS TO THE TUNNELS. 608 00:33:13,252 --> 00:33:15,341 -GET HER OUT OF HERE. -WHERE ARE YOU GOING? 609 00:33:15,384 --> 00:33:17,517 TO STOP ALICE AND GET THE BOOK BACK. 610 00:33:20,650 --> 00:33:22,217 HEY! 611 00:33:22,261 --> 00:33:24,828 BATWOMAN'S IN CELL BLOCK "D." 612 00:33:28,615 --> 00:33:30,138 WHAT DID THEY DO NOW? 613 00:33:30,182 --> 00:33:31,922 OH, WE GOT TO GET OUT OF THIS PLACE. 614 00:33:31,966 --> 00:33:34,273 OUR COVER'S BLOWN. 615 00:33:34,316 --> 00:33:37,145 GET THE VAN. PULL TO THE SIDE LOT BY THE AIR VENTS. 616 00:33:37,189 --> 00:33:39,191 WE'LL FIND YOU. 617 00:33:43,325 --> 00:33:46,067 ALICE, YOU GOT TO GET BACK TO YOUR CELL NOW. 618 00:33:46,111 --> 00:33:49,244 UH--WHAT ARE YOU DOING? 619 00:33:49,288 --> 00:33:52,595 NO. NO, NO, NO, NO, NO, NO. 620 00:33:54,641 --> 00:33:59,080 IT WAS ALL VERY WELL AND GOOD WHILE IT LASTED, MY DEAR MOUSE. 621 00:33:59,124 --> 00:34:00,864 PLEASE DON'T. 622 00:34:09,438 --> 00:34:11,962 MAN: COME ON. WE'RE HEADED TO THE MAIN ROOM. 623 00:34:14,139 --> 00:34:17,272 AAH! UNH! 624 00:34:21,537 --> 00:34:24,105 MAN: HA HA HA! YEAH! 625 00:34:24,149 --> 00:34:25,193 YEAH! 626 00:34:30,851 --> 00:34:33,810 HILL, GLENN HERWEIJER, 627 00:34:33,854 --> 00:34:35,377 ♪ DON'T TRUST THEM AT ALL ♪ 628 00:34:35,421 --> 00:34:37,423 ♪ THEY JUST WANT TO SEE YOU FALL ♪ 629 00:34:58,096 --> 00:35:00,054 YEAHHH! 630 00:35:00,098 --> 00:35:01,838 AAH! 631 00:35:03,362 --> 00:35:07,583 NO! ALICE! HELP ME! 632 00:35:07,627 --> 00:35:09,498 -THIS DOESN'T MATTER. -IT DOES MATTER. 633 00:35:09,542 --> 00:35:11,239 WE'VE BUILT A LIFE FOR US HERE. 634 00:35:11,283 --> 00:35:13,415 IT'S OVER, MOUSE. 635 00:35:13,459 --> 00:35:16,157 WE'VE BEEN EXPOSED. 636 00:35:16,201 --> 00:35:19,160 OH! 637 00:35:19,204 --> 00:35:20,335 NO! 638 00:35:20,379 --> 00:35:23,599 LET'S GO! TUNNELS NOW! 639 00:35:23,643 --> 00:35:26,124 ♪ DON'T TRUST THEM AT ALL ♪ 640 00:35:26,167 --> 00:35:28,169 ♪ THEY JUST WANT TO SEE YOU FALL ♪ 641 00:35:30,389 --> 00:35:32,260 ♪ DON'T TRUST THEM AT ALL 642 00:35:32,304 --> 00:35:34,262 ♪ THEY JUST WANT TO SEE YOU FALL ♪ 643 00:35:37,439 --> 00:35:39,224 GET OUT NOW! 644 00:35:43,315 --> 00:35:44,620 ♪ DON'T TRUST THEM AT ALL 645 00:35:44,664 --> 00:35:46,709 ♪ THEY JUST WANT TO SEE YOU FALL ♪ 646 00:36:04,379 --> 00:36:05,685 SIR, WE WERE TOO LATE. 647 00:36:05,728 --> 00:36:07,426 IT'S WORLD WAR III IN THERE. 648 00:36:07,469 --> 00:36:09,384 LOCK IT ALL DOWN 649 00:36:09,428 --> 00:36:11,299 AND FIND ME THE BAT. 650 00:36:20,308 --> 00:36:22,876 HEY. 651 00:36:22,919 --> 00:36:24,225 I THOUGHT YOU WENT HOME. 652 00:36:24,269 --> 00:36:27,228 LET ME JUST SAY SOMETHING REAL QUICK. 653 00:36:27,272 --> 00:36:28,838 YOU MESSED UP TODAY, OK? 654 00:36:28,882 --> 00:36:31,014 I'M NOT WORTH THE DEATH OF BATWOMAN. 655 00:36:31,058 --> 00:36:34,714 I'M NOT WORTH SEEING HUNDREDS UPON THOUSANDS OF CITIZENS LOSE HOPE 656 00:36:34,757 --> 00:36:37,456 AS A RESULT OF WHATEVER INSANE PLAN ALICE IS FORMULATING. 657 00:36:37,499 --> 00:36:41,416 I AM NOT WORTH ALL THE LIVES THAT COULD HAVE-- 658 00:36:41,460 --> 00:36:45,855 WE BOTH KNOW THERE'S NO BATWOMAN WITHOUT LUKE FOX 659 00:36:45,899 --> 00:36:49,816 OCIE ELLIOTT: ♪ AND I'LL RUN TO YOU 660 00:36:49,859 --> 00:36:53,036 I WAS LOST WITHOUT YOU TODAY. 661 00:36:53,080 --> 00:36:54,429 GOOD. 662 00:36:54,473 --> 00:36:56,475 SORRY. HI. 663 00:36:56,518 --> 00:37:01,044 UM, I'M--WHERE--WH-- 664 00:37:01,088 --> 00:37:02,916 UH...I'M GONNA GO. 665 00:37:02,959 --> 00:37:04,918 THANK YOU FOR YOUR HELP TODAY. 666 00:37:07,703 --> 00:37:09,444 NOT THAT YOU'RE GONNA TAKE ADVICE 667 00:37:09,488 --> 00:37:11,272 FROM A RANDO TEEN, 668 00:37:11,316 --> 00:37:15,276 BUT...SOPHIE. 669 00:37:15,320 --> 00:37:18,453 MAYBE FIGHT A LITTLE HARDER? 670 00:37:18,497 --> 00:37:19,933 WE'LL SEE. 671 00:37:19,976 --> 00:37:23,284 ELLIOTT: ♪ AS WE COULD 672 00:37:28,376 --> 00:37:31,336 I WAS GONE FOR 5 HOURS. 673 00:37:31,379 --> 00:37:32,685 YEAH. 674 00:37:36,515 --> 00:37:37,994 OK. 675 00:37:39,561 --> 00:37:46,438 ELLIOTT: ♪ AND I'LL RUN TO YOU WHEN THE WATERS RISE ♪ 676 00:37:46,481 --> 00:37:47,352 ♪ AND I'LL... 677 00:37:47,395 --> 00:37:49,005 WHAT'S THE DAMAGE? 678 00:37:49,049 --> 00:37:51,399 OH. WELL, MY LEFT HAND'S NUMB, 679 00:37:51,443 --> 00:37:52,835 SOME NERVE DAMAGE IN MY ARM. 680 00:37:52,879 --> 00:37:54,794 THE MEDIC THINKS I'LL HEAL EVENTUALLY. 681 00:37:54,837 --> 00:37:59,538 ELLIOTT: ♪ CALL TO YOU IF I LOSE MY SIGHT ♪ 682 00:37:59,581 --> 00:38:05,065 ♪ AND I'LL FALL FOR YOU IF YOU NEED A FIGHT ♪ 683 00:38:06,414 --> 00:38:11,376 ♪ AND I'LL RUN TO YOU WHEN THE WATERS RISE ♪ 684 00:38:11,419 --> 00:38:12,725 OR SOONER. 685 00:38:12,768 --> 00:38:14,509 I'M GLAD YOU'RE OK. 686 00:38:14,553 --> 00:38:16,511 ME, TOO. 687 00:38:16,555 --> 00:38:19,558 ♪ IF THE BOMBS IGNITE 688 00:38:19,601 --> 00:38:23,388 ♪ I'LL STILL CALL TO YOU... ♪ 689 00:38:23,431 --> 00:38:25,390 KATE. 690 00:38:25,433 --> 00:38:27,348 LOOKS LIKE A BAD TIME. 691 00:38:27,392 --> 00:38:30,873 HEY. I'M GONNA GO. 692 00:38:36,705 --> 00:38:38,185 LUKE TOLD ME EVERYTHING. 693 00:38:38,228 --> 00:38:39,665 HE COULDN'T HAVE TOLD YOU EVERYTHING 694 00:38:39,708 --> 00:38:41,362 BECAUSE HE DOESN'T KNOW EVERYTHING. 695 00:38:41,406 --> 00:38:42,929 I KNOW YOU'RE LYING ABOUT WHY YOU'RE AFTER A BOOK 696 00:38:42,972 --> 00:38:44,713 THAT DESCRIBES HOW TO KILL ME. 697 00:38:47,194 --> 00:38:48,674 THE RIFLE SHOWED UP IN GOTHAM 698 00:38:48,717 --> 00:38:50,284 TO ASSASSINATE YOU SEVERAL MONTHS AGO. 699 00:38:50,328 --> 00:38:52,939 I HELPED THWART HIM, AND HE DISAPPEARED. 700 00:38:52,982 --> 00:38:56,551 YOU EVER WONDER WHY HE NEVER CAME BACK? 701 00:38:56,595 --> 00:38:58,901 BECAUSE I FOLLOWED HIM TO HIS BOSS 702 00:38:58,945 --> 00:39:02,078 AND MADE A DEAL WITH HER TO STOP PURSUING YOU. 703 00:39:02,122 --> 00:39:03,602 IN EXCHANGE FOR YOUR LIFE, 704 00:39:03,645 --> 00:39:05,125 I'D FETCH HER THE JOURNAL, 705 00:39:05,168 --> 00:39:06,692 AND WE'D BOTH BE ON OUR MERRY WAY. 706 00:39:06,735 --> 00:39:08,520 IF SHE HAD THE JOURNAL, SHE COULD STILL KILL ME. 707 00:39:08,563 --> 00:39:10,043 SHE PLAYED ME. I DIDN'T KNOW WHAT 708 00:39:10,086 --> 00:39:11,610 THE JOURNAL ENTAILED TILL TODAY. 709 00:39:11,653 --> 00:39:14,352 NOW THAT I DO, THE DEAL'S OFF. 710 00:39:14,395 --> 00:39:16,615 WHO IS SHE? 711 00:39:16,658 --> 00:39:19,531 SAFIYAH SOHAIL. 712 00:39:19,574 --> 00:39:20,793 I'VE NEVER HEARD OF HER. 713 00:39:20,836 --> 00:39:22,882 WELL, SHE'S HEARD OF YOU, LUV, 714 00:39:22,925 --> 00:39:24,536 AND NOW THAT I'VE DOUBLE-CROSSED HER, 715 00:39:24,579 --> 00:39:27,016 WE'VE BOTH GOT TARGETS ON OUR BACKS. 716 00:39:46,514 --> 00:39:48,124 HOW'S ARKHAM? 717 00:39:48,168 --> 00:39:49,822 IT'S A MESS. 718 00:39:49,865 --> 00:39:53,565 PSYCHOTIC ESCAPEES ARE ALL OVER THIS CITY RIGHT NOW THANKS TO YOU. 719 00:39:53,608 --> 00:39:55,218 THANKS TO ALICE. 720 00:39:55,262 --> 00:39:56,916 SHE HAD THE ENTIRE ASYLUM UNDER-- 721 00:39:56,959 --> 00:39:59,614 ALICE ISN'T THE ONE CLAIMING TO BE THE CITY'S HERO. 722 00:40:01,224 --> 00:40:03,749 SHE NEEDS YOU AS MUCH AS YOU NEED HER. 723 00:40:03,792 --> 00:40:06,142 THE JOKER HAD BATMAN LIKE SHE HAS YOU, 724 00:40:06,186 --> 00:40:09,015 AND GUESS WHO ALWAYS ENDS UP AS COLLATERAL DAMAGE. 725 00:40:09,058 --> 00:40:11,147 I WILL PROTECT MY CITY. 726 00:40:11,191 --> 00:40:14,194 NO, YOU WON'T BECAUSE YOU'RE DONE. 727 00:40:14,237 --> 00:40:15,891 GET OUT. 728 00:40:15,935 --> 00:40:17,980 YOU KNOW I WON'T LEAVE. 729 00:40:18,024 --> 00:40:21,288 LET THIS SERVE AS YOUR WARNING. 730 00:40:21,331 --> 00:40:23,377 IF I SEE YOU AGAIN, 731 00:40:23,421 --> 00:40:24,726 IT'S WAR. 732 00:40:37,043 --> 00:40:38,914 MOUSE: THIS ISN'T A SHELTER, ALICE. 733 00:40:38,958 --> 00:40:43,484 THIS IS...BACK TO WHERE WE STARTED. 734 00:40:43,528 --> 00:40:46,226 NO ONE'S FORCING YOU TO STAY. 735 00:40:46,269 --> 00:40:49,751 I TOLD YOU THAT INVITING LUKE INTO YOUR OBSESSION 736 00:40:49,795 --> 00:40:53,276 WOULD DRAW OUT THE BAT, AND NOW HERE WE ARE, 737 00:40:53,320 --> 00:40:57,455 FREEZING, WET, DRENCHED IN SEWER WATER. 738 00:40:57,498 --> 00:41:00,588 AND I TOLD YOU THAT LUKE WOULD BRING US THE ANSWERS 739 00:41:00,632 --> 00:41:04,592 THAT WE NEED, SO I SUPPOSE WE'RE BOTH RIGHT. 740 00:41:04,636 --> 00:41:10,685 I WAS HAPPY, ALICE. I WAS HAPPY. 741 00:41:10,729 --> 00:41:13,906 WHAT HAPPENED TO YOU? 742 00:41:13,949 --> 00:41:17,475 DO YOU EVEN CARE THAT YOU BURNT THE WHOLE THING DOWN? 743 00:41:23,655 --> 00:41:27,310 I CARE ABOUT KILLING THE BAT, 744 00:41:27,354 --> 00:41:30,226 SO GO BRING ME THAT WALKING FACIAL GONE WRONG 745 00:41:30,270 --> 00:41:32,533 SO HE CAN TELL ME WHERE TO FIND 746 00:41:32,577 --> 00:41:35,493 A LITTLE GREEN ROCK 747 00:41:35,536 --> 00:41:37,320 CALLED KRYPTONITE. 748 00:42:04,783 --> 00:42:06,698 MAN: GREG, MOVE YOUR HEAD! 53159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.