Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,625 --> 00:00:02,782
Previously on "Batwoman"...
2
00:00:02,784 --> 00:00:05,137
What's so special about
Lucius Fox's journal?
3
00:00:05,139 --> 00:00:07,163
It's a failsafe
4
00:00:07,165 --> 00:00:08,488
to kill the Bat.
5
00:00:11,573 --> 00:00:12,573
No!
6
00:00:17,045 --> 00:00:20,480
We can make you
into anyone you want to be.
7
00:00:20,482 --> 00:00:22,816
When do... I get my face?
8
00:00:22,818 --> 00:00:25,484
As soon as I get that journal.
9
00:00:26,495 --> 00:00:27,862
Kate?
10
00:00:28,181 --> 00:00:29,381
Reagan?
11
00:00:34,170 --> 00:00:35,536
What do you mean it's gone?
12
00:00:35,538 --> 00:00:37,595
I woke up, and Reagan was gone,
13
00:00:37,597 --> 00:00:39,206
and... and so was the book.
14
00:00:39,208 --> 00:00:42,009
The book filled with secrets
my dad died to protect?
15
00:00:42,011 --> 00:00:43,134
I never thought that Reagan...
16
00:00:43,136 --> 00:00:45,125
Guys, the million dollar question is
17
00:00:45,127 --> 00:00:46,850
what would a bloody
bartender want with it?
18
00:00:46,852 --> 00:00:49,437
You got your book. You can
trade it for your freedom,
19
00:00:49,439 --> 00:00:51,729
but I'm done being
advance scout for Magpie.
20
00:00:51,731 --> 00:00:53,020
How's my new favorite book?
21
00:00:53,022 --> 00:00:57,047
Lucius Fox wrote
the entire journal in code!
22
00:00:59,012 --> 00:01:01,780
What? No. Errr!
23
00:01:12,206 --> 00:01:13,862
Wait. Please don't...
24
00:01:24,968 --> 00:01:26,391
Oh, my God!
25
00:01:26,393 --> 00:01:27,393
What the hell?
26
00:01:39,389 --> 00:01:40,990
Hush.
27
00:01:46,592 --> 00:01:50,592
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
28
00:02:11,484 --> 00:02:12,918
Unh!
29
00:02:14,424 --> 00:02:16,758
Oh... my God!
30
00:02:16,760 --> 00:02:18,960
- I double-locked that.
- Where's the journal?
31
00:02:18,962 --> 00:02:20,251
How did you even find me?
32
00:02:20,253 --> 00:02:22,610
You don't get to ask questions, Reagan.
33
00:02:22,612 --> 00:02:23,734
No more B.S.
34
00:02:23,736 --> 00:02:25,292
Tell me where the journal is,
35
00:02:25,294 --> 00:02:27,317
and I will get out of your life.
36
00:02:27,319 --> 00:02:30,018
It wasn't all B.S., Kate.
37
00:02:30,020 --> 00:02:32,458
Sorry. I must have misinterpreted
the part where you slept with me
38
00:02:32,460 --> 00:02:34,717
so you could steal my property.
39
00:02:34,719 --> 00:02:37,981
Yes, I stole it, and,
yes, I slept with you,
40
00:02:37,983 --> 00:02:39,816
but it wasn't all...
41
00:02:39,818 --> 00:02:41,218
I still...
42
00:02:43,822 --> 00:02:46,224
I totally get why you hate me.
43
00:02:53,104 --> 00:02:55,570
- Where's the journal?
- I don't know,
44
00:02:55,572 --> 00:02:58,804
and that's the truth. I...
45
00:02:58,806 --> 00:03:00,537
I gave it to someone.
46
00:03:00,539 --> 00:03:02,539
Who?
47
00:03:02,541 --> 00:03:04,408
It will sound worse than it is.
48
00:03:04,410 --> 00:03:06,993
Who do you work for?
49
00:03:06,995 --> 00:03:08,394
It's more like with.
50
00:03:08,396 --> 00:03:10,663
My sister Margot.
51
00:03:10,665 --> 00:03:14,667
You know her... as Magpie.
52
00:03:14,669 --> 00:03:16,169
Magpie is your sister?
53
00:03:16,171 --> 00:03:17,337
Surprise.
54
00:03:17,339 --> 00:03:19,305
Why did she want it?
55
00:03:19,307 --> 00:03:21,307
It bought her her freedom out of Arkham.
56
00:03:21,309 --> 00:03:23,409
- Who did she give it to?
- I don't know.
57
00:03:23,411 --> 00:03:26,312
I don't ask for details
for exactly this reason.
58
00:03:26,314 --> 00:03:28,274
Besides, by now, it's
lost up the food chain,
59
00:03:28,276 --> 00:03:29,916
she's in the wind.
60
00:03:29,918 --> 00:03:31,232
I told all this to your friend.
61
00:03:31,234 --> 00:03:34,256
What? What friend?
62
00:03:34,258 --> 00:03:36,381
Blond chick with the British accent.
63
00:03:36,383 --> 00:03:37,705
She cornered me in a parking lot,
64
00:03:37,707 --> 00:03:39,940
put a knife to my throat,
didn't stop to give a name.
65
00:03:46,768 --> 00:03:48,232
Good evening, Janet.
66
00:03:48,234 --> 00:03:50,450
I heard you had quite the
encounter with Abraham earlier.
67
00:03:50,452 --> 00:03:52,771
Well, they don't call it the mess
hall for nothing, Dr. Butler.
68
00:03:52,773 --> 00:03:54,040
Ha ha! Indeed.
69
00:04:13,361 --> 00:04:16,035
That was the wrong
answer, Professor Carr.
70
00:04:16,037 --> 00:04:17,131
Try again.
71
00:04:19,634 --> 00:04:22,435
Is he done yet?
72
00:04:22,437 --> 00:04:24,861
Does he look done yet?
73
00:04:24,863 --> 00:04:26,699
I think this numeral is Aramaic.
74
00:04:26,701 --> 00:04:29,242
This is Mayan.
75
00:04:29,244 --> 00:04:31,227
These two letters could be Babylonian.
76
00:04:31,229 --> 00:04:33,080
I mean, if you want Kate dead so badly,
77
00:04:33,082 --> 00:04:34,438
why don't you just shoot her?
78
00:04:34,440 --> 00:04:36,917
I'm sure Tommy will give you
the friends and family rate.
79
00:04:36,919 --> 00:04:39,753
So the last thing she sees
is his gauze pad and his gun
80
00:04:39,755 --> 00:04:41,760
and has no idea what's happening?
81
00:04:41,762 --> 00:04:46,760
No. Her betrayal deserves a reckoning.
82
00:04:46,762 --> 00:04:49,085
You see this, douchewad?
83
00:04:49,087 --> 00:04:51,531
Not exactly the lady killer I used to be
84
00:04:51,533 --> 00:04:56,024
before that looney tune decided
to hold my new face hostage
85
00:04:56,026 --> 00:04:59,442
till you figure out what
the hell this book says,
86
00:04:59,444 --> 00:05:02,601
so glue a few brain cells together
87
00:05:02,603 --> 00:05:04,137
and think on it!
88
00:05:05,967 --> 00:05:09,024
This is extraordinarily complex.
89
00:05:09,026 --> 00:05:11,884
My expertise is actually
numerical analysis,
90
00:05:11,886 --> 00:05:13,599
iterative... please, please!
91
00:05:13,601 --> 00:05:14,678
Just let me go!
92
00:05:14,680 --> 00:05:16,900
I won't tell anyone I was here! Please.
93
00:05:19,695 --> 00:05:22,696
Alice, Alice, stop, stop!
94
00:05:22,698 --> 00:05:24,698
Alice, stop! Stop!
95
00:05:24,700 --> 00:05:26,366
Agh!
96
00:05:26,368 --> 00:05:28,602
Oopsie.
97
00:05:28,604 --> 00:05:30,594
Looks like Professor
Carr ran out of gas.
98
00:05:30,596 --> 00:05:32,809
Yeah, but you didn't
even give him a chance.
99
00:05:32,811 --> 00:05:34,441
Can we move on to my plan now?
100
00:05:34,443 --> 00:05:37,845
No. We can't bring Luke Fox into this.
101
00:05:39,548 --> 00:05:42,149
His father designed the code.
102
00:05:42,151 --> 00:05:43,440
It doesn't take a cryptologist
103
00:05:43,442 --> 00:05:45,330
to puzzle together that
he's our best choice.
104
00:05:45,332 --> 00:05:48,278
If we kidnap the kid,
we draw out the Bat.
105
00:05:48,280 --> 00:05:52,058
It's already dangerous enough
bringing in these other people.
106
00:05:52,060 --> 00:05:54,561
We found our Wonderland...
107
00:05:54,563 --> 00:05:57,952
hot showers, comfortable beds,
108
00:05:57,954 --> 00:05:59,299
3 meals a day,
109
00:05:59,301 --> 00:06:02,969
and we get to be together.
110
00:06:02,971 --> 00:06:04,569
If we draw her out,
111
00:06:04,571 --> 00:06:07,641
we could lose everything.
112
00:06:07,643 --> 00:06:12,412
Tommy said that this book holds
the key to killing Batwoman,
113
00:06:12,414 --> 00:06:16,250
and I want her very, very dead.
114
00:06:20,389 --> 00:06:21,488
Having said that...
115
00:06:21,490 --> 00:06:24,991
I hate to see you fret.
116
00:06:24,993 --> 00:06:27,394
He's number one.
117
00:06:27,396 --> 00:06:29,496
You have two strikes left.
118
00:06:29,498 --> 00:06:32,425
Now put on your Dr. Butler face
119
00:06:32,427 --> 00:06:34,269
and escort Tommy out the door.
120
00:06:41,410 --> 00:06:44,747
Good morning,
Gotham, or should I say...
121
00:06:44,749 --> 00:06:46,239
Good morning, Gotham?
122
00:06:46,241 --> 00:06:49,385
After a showdown
in G.U.'s library last night,
123
00:06:49,387 --> 00:06:52,953
the GCPD have coined the
bandage-wrapped gunslinger
124
00:06:52,955 --> 00:06:57,591
after the only word witnesses
heard him utter... "Hush".
125
00:06:57,593 --> 00:06:59,357
Welcome to Gotham City, Hush.
126
00:06:59,359 --> 00:07:01,627
Sounds like you're gonna fit right in.
127
00:07:05,667 --> 00:07:08,768
What, you, uh, didn't
think I'd find her?
128
00:07:08,770 --> 00:07:10,770
Sorry, luv. You caught
me before my latte.
129
00:07:10,772 --> 00:07:13,596
Reagan said you came
looking for the journal.
130
00:07:13,598 --> 00:07:15,689
Right. I did.
131
00:07:15,691 --> 00:07:17,611
Well, considering her
little Dine and Dash,
132
00:07:17,613 --> 00:07:19,546
I figured I'd spare you the humiliation.
133
00:07:19,548 --> 00:07:20,937
Did I do something wrong?
134
00:07:20,939 --> 00:07:23,516
- Why did you want it?
- For you.
135
00:07:23,518 --> 00:07:24,991
You held a knife to her throat.
136
00:07:24,993 --> 00:07:26,474
Oh, please tell me you're
not defending the woman
137
00:07:26,476 --> 00:07:28,950
who lured you into bed to pluck a book
out from underneath your pillow.
138
00:07:28,952 --> 00:07:30,909
Why didn't you just use your name,
139
00:07:30,911 --> 00:07:33,793
tell her you're with The Crows?
140
00:07:33,795 --> 00:07:35,862
I see. Reagan can't be trusted,
141
00:07:35,864 --> 00:07:38,154
and now no one can be trusted.
142
00:07:38,156 --> 00:07:41,085
Not no one, just people who
have lied to me in the past,
143
00:07:41,087 --> 00:07:42,937
and last time I checked,
that includes you.
144
00:07:45,073 --> 00:07:47,240
Thanks.
145
00:07:47,242 --> 00:07:50,910
Kate, hey. Didn't
expect to see you here.
146
00:07:50,912 --> 00:07:51,912
She was just leaving.
147
00:07:55,398 --> 00:07:57,399
Commander called a
briefing. We should go.
148
00:08:04,043 --> 00:08:05,631
Approximately 20 minutes ago,
149
00:08:05,633 --> 00:08:07,193
one of our clients was kidnapped.
150
00:08:07,195 --> 00:08:10,864
Tony Kim, 45, undercover NSA agent.
151
00:08:10,866 --> 00:08:12,465
He was taken while reporting for work
152
00:08:12,467 --> 00:08:14,868
at the field office at Tricorner Yards.
153
00:08:14,870 --> 00:08:17,203
In searching the area, their
security also discovered
154
00:08:17,205 --> 00:08:20,540
last night's kidnapping victim
Professor John Carr dead
155
00:08:20,542 --> 00:08:22,375
in a dumpster.
156
00:08:22,377 --> 00:08:25,045
Based on CCTV
footage at Tricorner,
157
00:08:25,047 --> 00:08:27,082
we can confirm Kim was abducted
158
00:08:27,084 --> 00:08:30,018
by the same faceless perp that
took Carr from the university,
159
00:08:30,020 --> 00:08:32,719
and apparently, the press has
already given him a nickname...
160
00:08:32,721 --> 00:08:34,621
Hush.
161
00:08:34,623 --> 00:08:36,089
Let's find Agent Kim
162
00:08:36,091 --> 00:08:38,258
and snuff this homicidal bastard out.
163
00:08:42,230 --> 00:08:43,897
That doesn't make any sense.
164
00:08:43,899 --> 00:08:45,855
Why would Julia want
the book for herself?
165
00:08:45,857 --> 00:08:48,881
I don't know. Why is Julia
suddenly back in town,
166
00:08:48,883 --> 00:08:51,031
working for my dad, dating my ex?
167
00:08:51,033 --> 00:08:54,240
- She's not scheming against us.
- And you'd know that how?
168
00:08:54,242 --> 00:08:56,032
Because she pretended
to fall in love with you
169
00:08:56,034 --> 00:08:58,578
when she was really just a
babysitter sent by Bruce Wayne?
170
00:08:58,580 --> 00:09:01,315
Okay. It's time to day drink.
171
00:09:01,317 --> 00:09:03,167
Because I've known
her since we were kids.
172
00:09:03,169 --> 00:09:05,919
- She's legit.
- So you believe her over me?
173
00:09:05,921 --> 00:09:07,587
Am I not allowed to
disagree with you now?
174
00:09:07,589 --> 00:09:08,921
Not when we're both being lied to.
175
00:09:08,923 --> 00:09:10,323
I trust her, Kate.
176
00:09:10,325 --> 00:09:12,015
Then I can't trust your judgment.
177
00:09:12,017 --> 00:09:13,973
Says the girl who went
home with the bartender
178
00:09:13,975 --> 00:09:16,125
and left the key to destroying
Gotham on the nightstand.
179
00:09:16,127 --> 00:09:18,144
- Damn.
- If you don't like how I do things,
180
00:09:18,146 --> 00:09:19,813
no one's forcing you to be here.
181
00:09:19,815 --> 00:09:22,604
You know what? You are absolutely right.
182
00:09:29,845 --> 00:09:31,344
I have to find this damn book.
183
00:09:31,346 --> 00:09:35,097
Which would be easier with Luke.
184
00:09:36,315 --> 00:09:40,173
Because computers and stuff.
185
00:09:40,175 --> 00:09:43,676
Okay. I got to... um... mmm.
186
00:09:46,194 --> 00:09:48,428
Gotham safety alert.
187
00:09:48,430 --> 00:09:51,097
There's been another kidnapping.
188
00:09:51,099 --> 00:09:55,322
They think it's the same guy who
hit up G.U.'s library last night.
189
00:09:55,324 --> 00:09:56,786
NSA data analyst.
190
00:09:56,788 --> 00:10:00,824
NSA? Wait. Hang on.
191
00:10:06,962 --> 00:10:09,609
In college, one of my
friends had Professor Carr
192
00:10:09,611 --> 00:10:12,175
at least until he had to have
an emergency heart surgery,
193
00:10:12,177 --> 00:10:13,301
and then apparently,
194
00:10:13,303 --> 00:10:15,377
they got, like, the hottest
sub to replace him,
195
00:10:15,379 --> 00:10:16,625
and the class became standing room...
196
00:10:16,627 --> 00:10:17,824
- Mary.
- Only. Sorry.
197
00:10:17,826 --> 00:10:21,394
Right. I think...
198
00:10:21,396 --> 00:10:25,629
Yep. Dr. Carr taught
cryptography I and II.
199
00:10:25,631 --> 00:10:28,466
Codes just like the NSA.
200
00:10:28,468 --> 00:10:31,742
Okay. Reagan said the journal
looked like it was written
201
00:10:31,744 --> 00:10:33,406
in hundreds of different languages
202
00:10:33,408 --> 00:10:34,908
like a cipher.
203
00:10:36,645 --> 00:10:39,902
So you think this Hush guy
204
00:10:39,904 --> 00:10:43,473
is kidnapping codebreakers
because he has the journal?
205
00:10:43,475 --> 00:10:47,069
Yeah, and if he gets someone to
break the code before I find him...
206
00:10:47,071 --> 00:10:50,968
Then the same monster who shot up
a library full of people
207
00:10:50,970 --> 00:10:53,584
will know all about the
deadliest weapons in Gotham.
208
00:11:05,890 --> 00:11:08,757
Agent Kim, hi.
209
00:11:08,782 --> 00:11:11,801
I was hoping to employ your services.
210
00:11:14,092 --> 00:11:16,860
Hmm?
211
00:11:22,614 --> 00:11:24,614
And to think,
212
00:11:24,616 --> 00:11:26,936
he was hired to protect our country.
213
00:11:26,936 --> 00:11:30,337
They need more than 90
minutes to figure it out.
214
00:11:30,339 --> 00:11:32,663
Alice, you keep killing them.
215
00:11:32,665 --> 00:11:35,442
Well, they keep disappointing me.
216
00:11:35,444 --> 00:11:38,459
You realize the more people we abduct,
217
00:11:38,461 --> 00:11:40,383
the more we risk exposure.
218
00:11:40,385 --> 00:11:42,850
And you realize none
of this is real, right?
219
00:11:42,852 --> 00:11:46,377
You can play house and dress-up
220
00:11:46,379 --> 00:11:49,878
and pretend this funny farm
is your own private castle,
221
00:11:49,880 --> 00:11:51,636
but at the end of the day,
222
00:11:51,638 --> 00:11:55,863
you're just a freak who
made out with a radiator.
223
00:11:59,403 --> 00:12:00,893
Enough!
224
00:12:00,895 --> 00:12:02,770
Boys...
225
00:12:02,772 --> 00:12:06,997
You'll just have to
find me someone else.
226
00:12:06,999 --> 00:12:10,276
Every codebreaker in
the city is on lockdown
227
00:12:10,278 --> 00:12:13,113
because of him!
228
00:12:13,115 --> 00:12:17,785
Well, there is one codebreaker
no one knows about.
229
00:12:17,787 --> 00:12:20,888
Ha ha! You are such a dork.
230
00:12:20,890 --> 00:12:22,593
You know, my mom is now obsessed
231
00:12:22,595 --> 00:12:23,857
with that show thanks to you.
232
00:12:23,859 --> 00:12:27,574
As she should be because she
understands cultural relevancy.
233
00:12:27,576 --> 00:12:29,563
My mom thinks culture
is spaghetti with...
234
00:12:29,565 --> 00:12:31,064
Oh, my God.
235
00:12:31,066 --> 00:12:32,800
Hush.
236
00:12:32,802 --> 00:12:34,925
Parker, what's up?
237
00:12:34,927 --> 00:12:36,426
According to the "Gazette",
238
00:12:36,428 --> 00:12:38,572
Carr's body was found
covered in burn marks.
239
00:12:38,574 --> 00:12:39,873
What does that mean?
240
00:12:39,875 --> 00:12:42,364
It means poor Professor Carr.
241
00:12:42,366 --> 00:12:44,545
Like he hadn't been through enough.
242
00:12:44,547 --> 00:12:47,047
Right. You said he had heart surgery.
243
00:12:47,049 --> 00:12:49,149
- Mm-hmm.
- Any chance that surgery
244
00:12:49,151 --> 00:12:53,320
involved getting a pacemaker?
245
00:12:53,322 --> 00:12:56,886
Hmm. Because a pacemaker
is totally traceable.
246
00:12:56,888 --> 00:12:58,016
Exactly.
247
00:12:58,018 --> 00:13:00,915
So we trace it back to where
it transmitted its last signal,
248
00:13:00,917 --> 00:13:02,129
and then we'll know where he died,
249
00:13:02,131 --> 00:13:03,920
and then we'll find Hush. That's genius.
250
00:13:03,922 --> 00:13:05,069
- Mm-hmm.
- Right.
251
00:13:05,071 --> 00:13:06,361
- Let's do it.
- Okay.
252
00:13:06,363 --> 00:13:07,485
- Yeah.
- Yeah.
253
00:13:07,487 --> 00:13:09,844
- Right.
- So trace it.
254
00:13:09,846 --> 00:13:12,472
- How?
- You don't know?
255
00:13:12,474 --> 00:13:14,865
Kind of a Luke thing.
256
00:13:14,867 --> 00:13:17,056
Maybe it's time to apologize.
257
00:13:17,058 --> 00:13:18,583
- Wait. Me?
- Mm-hmm.
258
00:13:25,692 --> 00:13:28,860
You have a land line?
259
00:13:28,862 --> 00:13:30,428
Gotham Pride Real Estate.
260
00:13:30,430 --> 00:13:32,363
Is Kate Kane there?
261
00:13:32,365 --> 00:13:34,144
- Who is this?
- My name's Gina.
262
00:13:34,146 --> 00:13:35,636
I'm Parker Torres's girlfriend,
263
00:13:35,638 --> 00:13:37,202
and she said she knew you.
264
00:13:37,204 --> 00:13:39,695
- Okay. Yep. Hi.
- So I don't know what happened,
265
00:13:39,697 --> 00:13:42,350
but we were FaceTiming, and
then the phone started shaking,
266
00:13:42,352 --> 00:13:44,085
and then she screamed to call you,
267
00:13:44,087 --> 00:13:46,050
but then it went dead,
and the last place
268
00:13:46,052 --> 00:13:47,274
she showed up on Find My Friends
269
00:13:47,276 --> 00:13:49,533
was in Somerset, and
now I'm freaking out.
270
00:13:49,535 --> 00:13:51,435
Who is Parker Torres?
271
00:13:58,525 --> 00:14:03,094
So if you're scared to show
your face in Gotham, that's bad.
272
00:14:03,096 --> 00:14:04,685
Like, what's under there?
273
00:14:04,687 --> 00:14:05,977
Shut up!
274
00:14:05,979 --> 00:14:07,532
Aren't you supposed to say, "Hush"?
275
00:14:07,534 --> 00:14:10,191
Shut up!
276
00:14:10,193 --> 00:14:12,350
No offense, but I've
been kidnapped by worse,
277
00:14:12,352 --> 00:14:13,881
and I know if you haven't killed me yet,
278
00:14:13,883 --> 00:14:15,739
it means you can't kill me.
279
00:14:15,741 --> 00:14:17,008
Err. Ahh.
280
00:14:20,574 --> 00:14:23,198
Kate, this is Mary. Oop. Wait.
281
00:14:23,200 --> 00:14:24,990
Are we allowed to use our real names?
282
00:14:24,992 --> 00:14:27,119
It doesn't matter.
I'm in Somerset.
283
00:14:27,121 --> 00:14:30,245
Okay. There's a van going
south on the Williams Viaduct.
284
00:14:30,247 --> 00:14:32,003
It just triggered 3 speed trap cams.
285
00:14:32,005 --> 00:14:33,828
Probably him. I'm heading north.
286
00:14:33,830 --> 00:14:36,060
I... don't know if that's a good idea.
287
00:14:36,062 --> 00:14:38,588
Let me zoom in real quick.
288
00:14:38,590 --> 00:14:41,614
God. How do you... Ohh.
Is there a manual?
289
00:14:41,616 --> 00:14:44,140
Ohh.
290
00:14:44,142 --> 00:14:47,515
Uh, okay. Hello? Can you still hear me?
291
00:14:47,517 --> 00:14:50,808
I think you're driving the
wrong way on a one-way.
292
00:14:50,810 --> 00:14:53,845
Kate, you're going the wrong way.
293
00:15:08,395 --> 00:15:09,395
Batwoman.
294
00:15:11,731 --> 00:15:14,199
Well, Batty wants to be a hood ornament.
295
00:15:41,194 --> 00:15:42,794
Unh!
296
00:15:42,796 --> 00:15:44,733
Come on.
297
00:15:44,735 --> 00:15:46,002
Hey!
298
00:16:04,109 --> 00:16:07,425
Oh. Hello, Parker.
299
00:16:07,425 --> 00:16:12,552
Welcome. Thank you for joining us.
300
00:16:12,554 --> 00:16:15,598
"I'm a teen. I have angst".
301
00:16:15,600 --> 00:16:18,544
We get it, Alice.
302
00:16:19,871 --> 00:16:21,461
Do you?
303
00:16:21,463 --> 00:16:25,455
Because you couldn't handle
a teenage school girl.
304
00:16:25,457 --> 00:16:28,756
Well, Batwoman showed,
305
00:16:28,758 --> 00:16:30,013
I had to bail.
306
00:16:30,015 --> 00:16:33,189
What do you mean Batwoman showed?
307
00:16:34,718 --> 00:16:36,174
Were you followed?
308
00:16:36,176 --> 00:16:38,121
Well, I sort of stopped thinking clearly
309
00:16:38,123 --> 00:16:40,522
when she threw a batarang in my leg!
310
00:16:40,524 --> 00:16:42,864
Boys, boys,
311
00:16:42,866 --> 00:16:46,129
all the more reason
to want her dead. Ha!
312
00:16:46,131 --> 00:16:50,794
Now I have met disappointment thrice.
313
00:16:50,796 --> 00:16:54,121
Are we finally ready
314
00:16:54,123 --> 00:16:56,974
to do things my way, hmm?
315
00:17:01,241 --> 00:17:03,501
Got to jet. We got a
possible Hush sighting
316
00:17:03,503 --> 00:17:04,614
on the Williams Viaduct.
317
00:17:04,616 --> 00:17:06,383
Got it.
318
00:17:10,207 --> 00:17:12,464
Uh, you go ahead. I'll meet up.
319
00:17:12,466 --> 00:17:13,466
Copy.
320
00:17:16,252 --> 00:17:19,209
Hey, you. I love visitors and all,
321
00:17:19,211 --> 00:17:21,175
but I'm pretty sure you're
not supposed to be here.
322
00:17:21,177 --> 00:17:24,534
That's funny because I did
a little digging, Julia,
323
00:17:24,536 --> 00:17:26,696
and I'm pretty sure I can
say the same thing about you.
324
00:17:36,322 --> 00:17:40,750
OMG! Full disclosure, I thought
Batcave was a metaphor.
325
00:17:40,752 --> 00:17:44,353
Are there, like... Aah!
326
00:17:44,355 --> 00:17:46,957
Yep. Not a metaphor.
327
00:17:52,330 --> 00:17:56,332
Uh, hi. I think you got
off at the wrong floor.
328
00:17:56,334 --> 00:17:58,379
It's fine. This is Parker Torres.
329
00:17:58,381 --> 00:18:00,783
- Hmm.
- K.K. and I go way back,
330
00:18:00,785 --> 00:18:03,309
and you're...
331
00:18:03,311 --> 00:18:06,865
Mary, otherwise known as the last person
332
00:18:06,867 --> 00:18:09,024
to find out that Kate is Batwoman.
333
00:18:09,026 --> 00:18:10,381
Hush got away.
334
00:18:10,383 --> 00:18:12,608
What do you mean Hush got away?
335
00:18:12,610 --> 00:18:15,264
He was our only lead since
you refuse to ask Luke
336
00:18:15,266 --> 00:18:16,748
how to track a pacemaker.
337
00:18:16,750 --> 00:18:18,003
I'm well aware. Thank you.
338
00:18:18,005 --> 00:18:19,528
Maybe you should kiss and make up
339
00:18:19,530 --> 00:18:21,210
and get his butt back here.
340
00:18:25,111 --> 00:18:27,467
Who are you?
341
00:18:27,469 --> 00:18:29,298
And then SRR
found out I was doing
342
00:18:29,300 --> 00:18:31,200
a spot of freelancing for another party,
343
00:18:31,202 --> 00:18:33,881
and, well, they let me go.
344
00:18:33,883 --> 00:18:35,948
No. A spot of freelancing
doesn't get you blacklisted
345
00:18:35,950 --> 00:18:39,408
from the biggest intelligence
agency in the EU.
346
00:18:39,410 --> 00:18:41,500
Who are you working for?
347
00:18:41,502 --> 00:18:42,857
Who wants my dad's journal?
348
00:18:42,859 --> 00:18:44,657
Luke, if I told you that,
349
00:18:44,659 --> 00:18:46,648
we wouldn't be sitting here right now.
350
00:18:50,841 --> 00:18:52,041
_
351
00:18:52,866 --> 00:18:55,524
- Hello.
- Hey. Where are you?
352
00:18:55,526 --> 00:18:57,997
Wilson Plaza by Crows headquarters.
353
00:18:57,999 --> 00:18:59,212
What... what phone are you using?
354
00:18:59,214 --> 00:19:00,837
Stay there. I'll find you.
355
00:19:00,839 --> 00:19:02,695
Okay.
356
00:19:02,697 --> 00:19:04,854
Kate's on her way down,
357
00:19:04,856 --> 00:19:06,890
so are you gonna tell her, or am I?
358
00:19:15,313 --> 00:19:17,065
Ballistics matched these rounds
359
00:19:17,067 --> 00:19:19,382
to the library crime scene.
360
00:19:19,384 --> 00:19:21,925
Same 45-caliber pistol.
361
00:19:21,927 --> 00:19:24,208
- It was Hush.
- And he wasn't alone.
362
00:19:24,210 --> 00:19:26,666
We're lucky there wasn't
much traffic on that bridge,
363
00:19:26,668 --> 00:19:29,158
or we'd be bagging a
lot more than batarangs.
364
00:19:31,186 --> 00:19:33,748
Sir... I don't want to fight
365
00:19:33,750 --> 00:19:35,842
with you about Batwoman's intentions.
366
00:19:35,844 --> 00:19:37,367
My fight's not with you,
367
00:19:37,369 --> 00:19:39,338
but I also don't want to
wait around to find out
368
00:19:39,340 --> 00:19:42,775
which masked freak is gonna
get more people killed.
369
00:19:42,777 --> 00:19:44,310
I'm bloody serious, Luke.
370
00:19:44,312 --> 00:19:46,411
Kate can't know any of this.
371
00:19:46,413 --> 00:19:48,614
I blew up on Kate this
morning in your defense,
372
00:19:48,616 --> 00:19:50,122
and she was right about everything.
373
00:19:50,124 --> 00:19:51,674
Not everything, okay?
374
00:19:51,676 --> 00:19:53,519
There's stuff about Kate you don't know.
375
00:19:56,555 --> 00:19:58,578
_
376
00:19:58,580 --> 00:19:59,776
Are you here already?
377
00:19:59,778 --> 00:20:01,168
What are you talking about?
378
00:20:01,170 --> 00:20:02,490
What do you mean what am I tal...
379
00:20:04,621 --> 00:20:06,055
Hush.
380
00:20:06,935 --> 00:20:11,537
Unh!
381
00:20:11,539 --> 00:20:13,474
Welcome to Arkham.
382
00:20:17,445 --> 00:20:20,106
You're going to decipher Daddy's code,
383
00:20:20,108 --> 00:20:25,885
or we will fry this little cutie...
384
00:20:25,887 --> 00:20:27,286
like bacon.
385
00:20:27,288 --> 00:20:29,271
There's no way. My dad was a genius
386
00:20:29,273 --> 00:20:31,777
legitimately... Mensa, 163 IQ.
387
00:20:31,779 --> 00:20:34,471
It would take a team a codebreakers
weeks, months to crack this.
388
00:20:34,473 --> 00:20:38,220
Well... sadly,
389
00:20:38,222 --> 00:20:40,167
I don't think he's gonna
give you that long.
390
00:20:45,771 --> 00:20:47,143
LUKE, ON PHONE: Hey, it's Luke.
391
00:20:47,145 --> 00:20:49,399
Now he's not answering.
Can you text him?
392
00:20:49,401 --> 00:20:51,024
I am. It's green.
393
00:20:51,026 --> 00:20:52,081
I think his phone is off.
394
00:20:52,083 --> 00:20:54,244
Something's up. He might be mad at me,
395
00:20:54,246 --> 00:20:56,402
but he wouldn't turn off his phone.
396
00:20:56,404 --> 00:20:58,240
Wait. Is that him?
397
00:20:59,240 --> 00:21:02,753
No. It's Sophie in the elevator.
398
00:21:02,755 --> 00:21:04,845
Should I invite her down here
399
00:21:04,847 --> 00:21:07,713
since apparently
everyone else is allowed?
400
00:21:07,715 --> 00:21:10,316
Good talk.
401
00:21:14,389 --> 00:21:15,823
Hmm.
402
00:21:26,234 --> 00:21:29,068
Sophie, hey.
403
00:21:29,070 --> 00:21:31,103
You okay?
404
00:21:31,105 --> 00:21:35,283
Honestly, trying to
rein in a little panic.
405
00:21:35,285 --> 00:21:39,076
Not to make this awkward or... whatever,
406
00:21:39,078 --> 00:21:40,811
but have you seen Julia?
407
00:21:40,813 --> 00:21:42,146
She's M.I.A.
408
00:21:42,148 --> 00:21:44,081
Who's the babe?
409
00:21:44,083 --> 00:21:48,152
Way off limits. It's Kate's ex.
410
00:21:48,154 --> 00:21:50,321
Of course she is, and who's Julia?
411
00:21:50,323 --> 00:21:52,423
Uh...
412
00:21:52,425 --> 00:21:55,826
Her other ex.
413
00:21:55,828 --> 00:21:58,829
Okay. Move!
414
00:21:58,831 --> 00:22:00,564
I heard you two were hanging out.
415
00:22:00,566 --> 00:22:02,067
Julia and me?
416
00:22:04,342 --> 00:22:06,376
I... I guess you could say that.
417
00:22:10,723 --> 00:22:13,080
Is that... okay?
418
00:22:13,082 --> 00:22:16,814
- No, it's not okay.
- Oh, this is torture.
419
00:22:16,816 --> 00:22:18,315
Because if it's not,
420
00:22:18,317 --> 00:22:22,152
I'll keep it platonic.
421
00:22:22,154 --> 00:22:23,922
Whatever makes you happy.
422
00:22:27,350 --> 00:22:29,373
No! Tell her you love her!
423
00:22:29,375 --> 00:22:30,875
Oh, shh. I can't hear.
424
00:22:33,413 --> 00:22:35,814
If I hear from Julia,
I'll tell her to check in.
425
00:22:39,315 --> 00:22:42,339
Would you ask Luke, too?
426
00:22:42,341 --> 00:22:45,032
He was with her before
she went radio silent.
427
00:22:45,034 --> 00:22:48,058
Luke?
428
00:22:50,185 --> 00:22:53,293
Stop! Stop! Stop!
429
00:22:53,295 --> 00:22:54,895
Stop! You're killing her!
430
00:22:54,897 --> 00:22:57,788
Ugh!
431
00:22:57,790 --> 00:23:02,192
Nope. Not yet. Still alive for now.
432
00:23:02,194 --> 00:23:04,452
Aw. You are a tough one, lass.
433
00:23:04,454 --> 00:23:06,597
Arkham's power bills are
gonna be through the roof,
434
00:23:06,599 --> 00:23:13,037
but just between me,
you, and... well, science,
435
00:23:13,039 --> 00:23:17,274
I'm not sure how much more you can take.
436
00:23:17,276 --> 00:23:19,900
I've had worse.
437
00:23:19,902 --> 00:23:23,607
Not yet, but you will
438
00:23:23,609 --> 00:23:25,897
if the human abacus over
here doesn't show me
439
00:23:25,899 --> 00:23:27,054
how the cipher works.
440
00:23:27,056 --> 00:23:28,696
How do you expect
me to concentrate?
441
00:23:30,957 --> 00:23:32,556
You want me to figure this out,
442
00:23:32,558 --> 00:23:33,725
give me some space.
443
00:23:36,393 --> 00:23:41,065
Indeed. Oh, and show
me your work, Mr. Fox,
444
00:23:41,067 --> 00:23:45,002
because if you're lying,
I am going to turn blondie
445
00:23:45,004 --> 00:23:46,938
into a glow stick. Heh.
446
00:23:54,347 --> 00:23:56,681
You can do this, right?
447
00:24:01,515 --> 00:24:04,387
I don't know. Uh, I
need more brain power,
448
00:24:04,389 --> 00:24:06,289
I need... I need more time.
449
00:24:06,291 --> 00:24:09,342
I need... I need my dad.
450
00:24:09,344 --> 00:24:14,180
Luke, you are every bit
as smart as your father.
451
00:24:14,182 --> 00:24:17,270
No, I'm not.
452
00:24:17,272 --> 00:24:19,361
Okay. I more than anybody
wish like hell that were true,
453
00:24:19,363 --> 00:24:20,713
but I am not my father, okay?
454
00:24:20,715 --> 00:24:21,715
I'm not even close.
455
00:24:27,026 --> 00:24:28,666
And we're both going
to die because of it.
456
00:24:36,206 --> 00:24:39,764
I don't understand why
we're keeping Tommy alive.
457
00:24:39,766 --> 00:24:42,308
Because he spent the last decade
458
00:24:42,310 --> 00:24:45,721
looking for ways to kill Batman.
459
00:24:45,723 --> 00:24:48,332
He managed to steal the
Rail Gun from Wayne R&D
460
00:24:48,334 --> 00:24:51,584
before my sister pilfered it.
461
00:24:51,586 --> 00:24:53,552
Maybe he'll know where we
can find whatever weapon
462
00:24:53,554 --> 00:24:56,816
we glean from this journal,
463
00:24:56,818 --> 00:24:59,176
and then we'll kill him.
464
00:24:59,178 --> 00:25:01,668
Heh heh. Off to group therapy.
465
00:25:01,670 --> 00:25:03,626
Mr. Calderon is right on the verge
466
00:25:03,628 --> 00:25:05,484
of a real breakthrough.
467
00:25:05,486 --> 00:25:06,732
Ooh. Go get them, Doc!
468
00:25:06,734 --> 00:25:08,735
Heh heh heh.
469
00:25:11,204 --> 00:25:13,794
Of course Hush took Luke.
His dad wrote the journals.
470
00:25:13,796 --> 00:25:14,900
Anything?
471
00:25:14,902 --> 00:25:17,083
I can't get a ping on
either of their phones.
472
00:25:17,085 --> 00:25:19,234
Okay. What about running a trace
on Professor Carr's pacemaker?
473
00:25:19,236 --> 00:25:20,906
Yeah, maybe, but not from this.
474
00:25:20,908 --> 00:25:23,198
What about that?
475
00:25:23,200 --> 00:25:24,530
That looks older than my mom.
476
00:25:24,532 --> 00:25:28,013
Sure you don't have anything
more modern like a sundial?
477
00:25:28,015 --> 00:25:32,081
Sorry. Why does this rando teen
get to know you're Batwoman?
478
00:25:32,083 --> 00:25:33,716
- Let me see what I can do.
- Ooh.
479
00:25:39,318 --> 00:25:42,342
Julia...
480
00:25:42,344 --> 00:25:45,034
It's a polyalphabetic cipher.
481
00:25:45,036 --> 00:25:47,727
Okay. That's a start.
482
00:25:47,729 --> 00:25:50,019
How many letters are in it?
483
00:25:50,021 --> 00:25:51,209
Hundreds.
484
00:25:51,211 --> 00:25:54,562
Hundreds in multiple
languages and alphabets.
485
00:25:54,564 --> 00:25:56,290
Well, can you work out the sequence?
486
00:25:56,292 --> 00:25:58,684
So far, I got "A" corresponds with Heth,
487
00:25:58,686 --> 00:26:00,363
the first letter of
the Aramaic alphabet,
488
00:26:00,365 --> 00:26:03,776
which is alphabetically the first
of the other alphabets my dad used.
489
00:26:03,778 --> 00:26:05,805
"B" takes us to the Babylonian alphabet,
490
00:26:05,807 --> 00:26:08,094
the next alphabetically.
491
00:26:08,096 --> 00:26:09,929
That's bloody brilliant.
492
00:26:09,931 --> 00:26:12,598
Can't you slide one letter at a time?
493
00:26:12,600 --> 00:26:15,101
No. I tried that.
494
00:26:15,103 --> 00:26:17,269
That would be way too easy for my dad.
495
00:26:17,271 --> 00:26:19,042
There's an interval variance each time
496
00:26:19,044 --> 00:26:20,914
he switches to a new alphabet.
497
00:26:20,916 --> 00:26:22,975
Now if I could figure out
the... the number sequence
498
00:26:22,977 --> 00:26:25,177
for the intervals, then I'd
have the key to decrypt this.
499
00:26:25,179 --> 00:26:27,027
That leaves us 10 minutes to work out
500
00:26:27,029 --> 00:26:28,948
a few billion random number sequences.
501
00:26:28,950 --> 00:26:32,118
Except my dad was meticulous.
502
00:26:32,120 --> 00:26:34,850
It would never be random.
503
00:26:34,852 --> 00:26:36,553
It'd be personal to him.
504
00:26:40,228 --> 00:26:41,428
Or personal to me.
505
00:26:45,592 --> 00:26:47,782
Okay. The first slides
5, the second slides 3,
506
00:26:47,784 --> 00:26:49,451
the third 5.
507
00:26:52,306 --> 00:26:54,341
He used my social security number.
508
00:27:00,645 --> 00:27:02,234
Okay. No pressure, but...
509
00:27:02,236 --> 00:27:03,882
That's what people say when
they're pressuring someone.
510
00:27:03,884 --> 00:27:05,154
It's just that we're
running out of time.
511
00:27:05,156 --> 00:27:07,967
I'm in. Manufacturer's database says
512
00:27:07,969 --> 00:27:11,140
there are 3 John Carrs with pacemakers.
513
00:27:11,142 --> 00:27:15,043
- Do you have their locations?
- Not yet, but if I'm not careful,
514
00:27:15,045 --> 00:27:17,289
I could kill the two John
Carrs that aren't already dead,
515
00:27:17,291 --> 00:27:20,415
so, yeah, no pressure.
516
00:27:20,417 --> 00:27:22,844
Anything I can do to help?
517
00:27:22,846 --> 00:27:24,747
Can you bypass the
data throttle and get me
518
00:27:24,749 --> 00:27:26,772
more speed out of this heap?
519
00:27:26,774 --> 00:27:27,976
Nope.
520
00:27:27,978 --> 00:27:30,598
Then I'll settle for
you not distracting me.
521
00:27:36,984 --> 00:27:41,421
Aw. How cute was baby Luke? Ha!
522
00:27:43,574 --> 00:27:49,578
Hey, Mr. Fox, your frames are on point.
523
00:28:03,762 --> 00:28:07,287
Glasses. It's the glasses.
524
00:28:07,289 --> 00:28:09,223
They can translate the journals. Try.
525
00:28:15,256 --> 00:28:17,290
The journals need these to decode them.
526
00:28:26,624 --> 00:28:30,603
Ah. You did it? Ah! Didn't you?
527
00:28:30,605 --> 00:28:33,946
You know what it says?
528
00:28:33,948 --> 00:28:37,209
- Yeah.
- Ha!
529
00:28:37,211 --> 00:28:38,962
Why aren't you happier about this?
530
00:28:38,964 --> 00:28:41,165
You did it!
531
00:28:43,280 --> 00:28:45,513
What does it say?
532
00:28:45,538 --> 00:28:47,969
Something that I can't tell anyone,
533
00:28:47,994 --> 00:28:50,594
most of all Gotham's least
mentally stable villain.
534
00:28:52,459 --> 00:28:54,882
I'm sorry.
535
00:28:54,884 --> 00:28:57,908
Time's up. Pencils down now.
536
00:28:57,910 --> 00:29:02,502
Read to me from my new
favorite bedtime story.
537
00:29:02,504 --> 00:29:05,795
We're not telling you.
538
00:29:09,989 --> 00:29:12,746
Does she speak for both of you, or...
539
00:29:12,748 --> 00:29:15,981
My father was willing
to die for this secret,
540
00:29:15,983 --> 00:29:17,984
and we're willing to do the same.
541
00:29:22,469 --> 00:29:25,506
Okay. Two of the John Carr
pacemakers are still active,
542
00:29:25,508 --> 00:29:27,941
and the third stopped working here.
543
00:29:27,943 --> 00:29:29,881
Professor Carr's heart
beat for the last time at...
544
00:29:29,883 --> 00:29:31,435
- No.
- Is that Arkham?
545
00:29:31,437 --> 00:29:33,411
Alice is behind this somehow.
546
00:29:33,413 --> 00:29:35,603
Reagan stole the journal
to get Magpie out of Arkham.
547
00:29:35,605 --> 00:29:37,618
That's who she bought her freedom for.
548
00:29:37,620 --> 00:29:39,953
Not to state the obvious,
but Alice is an inmate.
549
00:29:39,955 --> 00:29:41,500
She's also Alice,
550
00:29:41,502 --> 00:29:43,458
and being captive is
a way of life for her.
551
00:29:43,460 --> 00:29:45,150
You know how Carr had
burn marks on his body?
552
00:29:45,152 --> 00:29:46,252
Yeah.
553
00:29:46,254 --> 00:29:48,896
I think I know how
she's torturing her victims.
554
00:29:48,898 --> 00:29:52,332
How?
555
00:29:52,334 --> 00:29:54,674
Oh, she usually doesn't
tell us what she's thinking.
556
00:29:56,643 --> 00:29:58,344
So cool.
557
00:30:04,847 --> 00:30:07,681
Hey. Stop right there!
558
00:30:07,683 --> 00:30:09,717
Hey. What the hell are you doing?
559
00:30:14,016 --> 00:30:16,206
Sorry, guys. I didn't want to do that.
560
00:30:30,957 --> 00:30:33,328
Like hot
having the right tool.
561
00:30:33,330 --> 00:30:34,992
Can I get an amen?
562
00:30:34,994 --> 00:30:37,511
That's right, and when it
comes to drill bits, I'm...
563
00:30:39,682 --> 00:30:42,140
Delta
1566, give me a call...
564
00:30:56,465 --> 00:30:59,066
Batwoman just took down
a pair of guards at Arkham.
565
00:30:59,068 --> 00:31:01,525
We're still rounding up the
perps from the last breakout.
566
00:31:01,527 --> 00:31:04,539
I want all available teams
getting a handle on this now!
567
00:31:09,639 --> 00:31:11,495
I can do this all day.
568
00:31:11,497 --> 00:31:14,566
Oh, she's so strong.
569
00:31:15,885 --> 00:31:18,986
Ooh! Toasty!
570
00:31:18,988 --> 00:31:22,789
Now tell me what Daddy had to say.
571
00:31:22,791 --> 00:31:25,204
Do you not get it, Alice?
572
00:31:25,206 --> 00:31:28,061
You're the reason there's
a code in the first place.
573
00:31:28,063 --> 00:31:31,899
And you're the reason Alfie Pennyworth
574
00:31:31,901 --> 00:31:35,670
has to go... casket shopping.
575
00:31:40,476 --> 00:31:42,643
Let them go.
576
00:31:42,645 --> 00:31:45,312
I'm sorry. Who are you?
577
00:31:45,314 --> 00:31:47,183
All the torture therapy
I've endured here
578
00:31:47,185 --> 00:31:48,820
has messed with the old noggin.
579
00:31:48,822 --> 00:31:50,422
I said let them go.
580
00:31:51,654 --> 00:31:56,190
Aw. Batty, you're outnumbered,
581
00:31:56,192 --> 00:31:59,193
and sadly, we don't do demands.
582
00:31:59,195 --> 00:32:01,995
I'm not demanding. I'm trading.
583
00:32:01,997 --> 00:32:04,707
These are Lucius Fox's glasses.
584
00:32:04,709 --> 00:32:06,031
They unlock the code.
585
00:32:06,033 --> 00:32:08,101
No.
586
00:32:08,103 --> 00:32:11,179
Let Luke and Julia
go, and they're yours.
587
00:32:11,181 --> 00:32:12,847
You cannot do this.
588
00:32:12,849 --> 00:32:14,238
If I don't, she will kill you.
589
00:32:14,240 --> 00:32:15,517
And she'll kill you!
590
00:32:17,187 --> 00:32:20,021
The book doesn't contain
Batweapon designs.
591
00:32:20,023 --> 00:32:23,458
It contains the secret to killing you.
592
00:32:32,535 --> 00:32:34,470
My offer stands.
593
00:33:00,748 --> 00:33:02,082
Let them go.
594
00:33:08,657 --> 00:33:10,513
Take these stairs to the bottom.
595
00:33:10,515 --> 00:33:12,738
You'll find a hatch in the floor
that leads to the tunnels.
596
00:33:12,740 --> 00:33:14,797
- Get her out of here.
- Where are you going?
597
00:33:14,799 --> 00:33:16,539
To stop Alice and get the book back.
598
00:33:19,462 --> 00:33:21,916
Hey!
599
00:33:21,918 --> 00:33:23,584
Batwoman's in cell block "D".
600
00:33:27,881 --> 00:33:29,132
What did they do now?
601
00:33:29,134 --> 00:33:30,574
Oh, we got to get out of this place.
602
00:33:30,916 --> 00:33:32,790
Our cover's blown.
603
00:33:33,645 --> 00:33:36,731
Get the van. Pull to the
side lot by the air vents.
604
00:33:36,733 --> 00:33:38,267
We'll find you.
605
00:33:43,006 --> 00:33:45,006
Alice, you got to get
back to your cell now.
606
00:33:45,008 --> 00:33:48,779
Uh... what are you doing?
607
00:33:48,781 --> 00:33:51,482
No. No, no, no, no, no, no.
608
00:33:54,091 --> 00:33:57,962
It was all very well and good
while it lasted, my dear Mouse.
609
00:33:57,964 --> 00:33:59,486
Please don't.
610
00:34:08,890 --> 00:34:10,610
Come on. We're
headed to the main room.
611
00:34:13,186 --> 00:34:16,043
Aah! Unh!
612
00:34:20,990 --> 00:34:23,484
Ha ha ha! Yeah!
613
00:34:23,486 --> 00:34:24,675
Yeah!
614
00:34:56,980 --> 00:34:58,980
Yeahhh!
615
00:34:58,982 --> 00:35:00,582
Aah!
616
00:35:01,909 --> 00:35:06,935
No! Alice! Help me!
617
00:35:06,937 --> 00:35:09,184
- This doesn't matter.
- It does matter.
618
00:35:09,186 --> 00:35:10,835
We've built a life for us here.
619
00:35:10,837 --> 00:35:12,893
It's over, Mouse.
620
00:35:12,895 --> 00:35:14,818
We've been exposed.
621
00:35:14,820 --> 00:35:17,724
Oh!
622
00:35:17,726 --> 00:35:19,683
No!
623
00:35:19,685 --> 00:35:23,209
Let's go! Tunnels now!
624
00:35:36,783 --> 00:35:37,883
Get out now!
625
00:36:03,887 --> 00:36:05,179
Sir, we were too late.
626
00:36:05,181 --> 00:36:06,848
It's World War III in there.
627
00:36:06,850 --> 00:36:09,283
Lock it all down
628
00:36:09,285 --> 00:36:10,552
and find me the Bat.
629
00:36:20,687 --> 00:36:22,854
Hey.
630
00:36:22,856 --> 00:36:24,622
I thought you went home.
631
00:36:24,624 --> 00:36:27,625
Let me just say something real quick.
632
00:36:27,627 --> 00:36:29,363
You messed up today, okay?
633
00:36:29,365 --> 00:36:31,522
I'm not worth the death of Batwoman.
634
00:36:31,524 --> 00:36:35,440
I'm not worth seeing hundreds upon
thousands of citizens lose hope
635
00:36:35,442 --> 00:36:38,058
as a result of whatever insane
plan Alice is formulating.
636
00:36:38,060 --> 00:36:41,985
I am not worth all the
lives that could have...
637
00:36:41,987 --> 00:36:45,845
We both know there's no
Batwoman without Luke Fox.
638
00:36:49,807 --> 00:36:52,731
I was lost without you today.
639
00:36:52,733 --> 00:36:54,790
Good.
640
00:36:54,792 --> 00:36:56,414
Sorry. Hi.
641
00:36:56,416 --> 00:37:00,629
Um, I'm... where... wh...
642
00:37:00,631 --> 00:37:03,531
Uh... I'm gonna go.
643
00:37:03,533 --> 00:37:04,967
Thank you for your help today.
644
00:37:07,591 --> 00:37:09,714
Not that you're gonna take advice
645
00:37:09,716 --> 00:37:11,258
from a rando teen,
646
00:37:11,260 --> 00:37:15,885
but... Sophie.
647
00:37:15,887 --> 00:37:18,744
Maybe fight a little harder?
648
00:37:18,746 --> 00:37:20,169
We'll see.
649
00:37:28,594 --> 00:37:31,618
I was gone for 5 hours.
650
00:37:31,620 --> 00:37:32,620
Yeah.
651
00:37:36,937 --> 00:37:37,970
Okay.
652
00:37:47,566 --> 00:37:48,822
What's the damage?
653
00:37:48,824 --> 00:37:51,755
Oh. Well, my left hand's numb,
654
00:37:51,757 --> 00:37:53,314
some nerve damage in my arm.
655
00:37:53,316 --> 00:37:56,250
The medic thinks I'll heal eventually.
656
00:38:11,634 --> 00:38:12,823
Or sooner.
657
00:38:12,825 --> 00:38:14,948
I'm glad you're okay.
658
00:38:14,950 --> 00:38:16,973
Me, too.
659
00:38:23,261 --> 00:38:26,062
Kate.
660
00:38:26,064 --> 00:38:27,519
Looks like a bad time.
661
00:38:27,521 --> 00:38:30,557
Hey. I'm gonna go.
662
00:38:36,462 --> 00:38:38,485
Luke told me everything.
663
00:38:38,487 --> 00:38:39,510
He couldn't have told you everything
664
00:38:39,512 --> 00:38:41,368
because he doesn't know everything.
665
00:38:41,370 --> 00:38:43,187
I know you're lying about
why you're after a book
666
00:38:43,189 --> 00:38:44,589
that describes how to kill me.
667
00:38:47,225 --> 00:38:49,048
The Rifle showed up in Gotham
668
00:38:49,050 --> 00:38:50,739
to assassinate you several months ago.
669
00:38:50,741 --> 00:38:53,098
I helped thwart him, and he disappeared.
670
00:38:53,100 --> 00:38:57,280
You ever wonder why he never came back?
671
00:38:57,282 --> 00:38:59,447
Because I followed him to his boss
672
00:38:59,449 --> 00:39:02,616
and made a deal with
her to stop pursuing you.
673
00:39:02,618 --> 00:39:03,951
In exchange for your life,
674
00:39:03,953 --> 00:39:05,137
I'd fetch her the journal,
675
00:39:05,139 --> 00:39:06,852
and we'd both be on our merry way.
676
00:39:06,854 --> 00:39:08,646
If she had the journal,
she could still kill me.
677
00:39:08,648 --> 00:39:10,457
She played me.
678
00:39:10,459 --> 00:39:12,360
I didn't know what the
journal entailed till today.
679
00:39:12,362 --> 00:39:14,318
Now that I do, the deal's off.
680
00:39:14,320 --> 00:39:16,911
Who is she?
681
00:39:16,913 --> 00:39:19,770
Safiyah Sohail.
682
00:39:19,772 --> 00:39:21,196
I've never heard of her.
683
00:39:21,198 --> 00:39:23,355
Well, she's heard of you, luv,
684
00:39:23,357 --> 00:39:25,173
and now that I've double-crossed her,
685
00:39:25,175 --> 00:39:26,978
we've both got targets on our backs.
686
00:39:47,108 --> 00:39:48,395
How's Arkham?
687
00:39:48,397 --> 00:39:50,079
It's a mess.
688
00:39:50,081 --> 00:39:54,181
Psychotic escapees are all over
this city right now thanks to you.
689
00:39:54,183 --> 00:39:55,793
Thanks to Alice.
690
00:39:55,795 --> 00:39:57,251
She had the entire asylum under...
691
00:39:57,253 --> 00:39:59,753
Alice isn't the one claiming
to be the city's hero.
692
00:40:01,823 --> 00:40:04,013
She needs you as much as you need her.
693
00:40:04,015 --> 00:40:06,772
The Joker had Batman like she has you,
694
00:40:06,774 --> 00:40:09,564
and guess who always ends
up as collateral damage.
695
00:40:09,566 --> 00:40:11,823
I will protect my city.
696
00:40:11,825 --> 00:40:14,449
No, you won't because you're done.
697
00:40:14,451 --> 00:40:16,407
Get out.
698
00:40:16,409 --> 00:40:18,599
You know I won't leave.
699
00:40:18,601 --> 00:40:21,529
Let this serve as your warning.
700
00:40:21,531 --> 00:40:23,721
If I see you again,
701
00:40:23,723 --> 00:40:24,866
it's war.
702
00:40:37,647 --> 00:40:39,480
This isn't a shelter, Alice.
703
00:40:39,482 --> 00:40:44,118
This is... back to where we started.
704
00:40:44,120 --> 00:40:46,488
No one's forcing you to stay.
705
00:40:46,490 --> 00:40:50,582
I told you that inviting
Luke into your obsession
706
00:40:50,584 --> 00:40:54,128
would draw out the Bat,
and now here we are,
707
00:40:54,130 --> 00:40:58,141
freezing, wet, drenched in sewer water.
708
00:40:58,143 --> 00:41:01,568
And I told you that Luke
would bring us the answers
709
00:41:01,570 --> 00:41:05,094
that we need, so I
suppose we're both right.
710
00:41:05,096 --> 00:41:10,790
I was happy, Alice. I was happy.
711
00:41:10,792 --> 00:41:14,249
What happened to you?
712
00:41:14,251 --> 00:41:17,854
Do you even care that you
burnt the whole thing down?
713
00:41:23,926 --> 00:41:28,262
I care about killing the Bat,
714
00:41:28,264 --> 00:41:30,704
so go bring me that
walking facial gone wrong
715
00:41:30,706 --> 00:41:32,896
so he can tell me where to find
716
00:41:32,898 --> 00:41:35,755
a little green rock
717
00:41:35,757 --> 00:41:37,358
called Kryptonite.
718
00:41:41,733 --> 00:41:44,733
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
719
00:42:05,615 --> 00:42:07,732
Greg, move your head.
51295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.