All language subtitles for Andromeda.S03E10.The.Unconquerable.Man.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ETHiCS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,382 --> 00:00:15,883 Dead man walking. 2 00:00:15,916 --> 00:00:17,585 Dead man walking. 3 00:00:17,618 --> 00:00:19,753 Walking the mile, walking the mile. 4 00:00:19,787 --> 00:00:22,856 For your consideration, boss, one corpse. 5 00:00:30,664 --> 00:00:32,266 Gaheris Rhade. 6 00:00:34,702 --> 00:00:37,638 Aside from the hole in the chest and a little bit of freezer burn, 7 00:00:37,671 --> 00:00:40,908 and the fact that he's kind of creepy, he's in pretty good shape. 8 00:00:40,941 --> 00:00:43,611 Given that he's been stored down here for almost three years. 9 00:00:43,644 --> 00:00:44,778 Good. 10 00:00:45,779 --> 00:00:47,848 The Rhade family may want to view the body 11 00:00:47,881 --> 00:00:49,683 before they bury him. 12 00:00:49,717 --> 00:00:51,185 I've got to hand it to you, boss. 13 00:00:51,219 --> 00:00:53,354 You're quite a boy scout. 14 00:00:53,387 --> 00:00:56,157 Well, I don't know that I'd be handing over his cadaver so quick 15 00:00:56,190 --> 00:00:57,825 for a hero's burial. 16 00:00:57,858 --> 00:01:00,194 I mean, this is the guy that tried to kill you, right? 17 00:01:24,318 --> 00:01:25,986 Strange. What? 18 00:01:26,019 --> 00:01:28,622 Us standing here over a dead Nietzschean on ice? 19 00:01:28,656 --> 00:01:30,958 Yeah, it's strange, but it's also kind of nice, isn't it? 20 00:01:30,991 --> 00:01:32,160 No, no, it's the... 21 00:01:33,361 --> 00:01:34,395 scar. 22 00:01:35,296 --> 00:01:36,497 I don't remember it. 23 00:01:37,131 --> 00:01:38,232 Huh. 24 00:01:38,266 --> 00:01:40,634 Well, maybe you never noticed it before. 25 00:01:40,668 --> 00:01:43,637 Dylan, Admiral Telemachus Rhade and the Tarazed delegation 26 00:01:43,671 --> 00:01:45,673 are now in approach for landing. 27 00:01:45,706 --> 00:01:47,475 Acknowledged. Tell them that I will... 28 00:01:57,418 --> 00:01:59,487 Andromeda, I've found the tesseract machine. 29 00:02:02,723 --> 00:02:03,924 I'm about to destroy it. 30 00:02:08,429 --> 00:02:09,863 I wouldn't do that if I were you. 31 00:02:09,897 --> 00:02:11,265 Beka, who the hell is this? 32 00:02:11,299 --> 00:02:12,700 I'm Trance, 33 00:02:12,733 --> 00:02:15,503 and I've come here to tell you that if you destroy this machine, 34 00:02:15,536 --> 00:02:16,604 your mission 35 00:02:16,637 --> 00:02:18,406 and all that you have done to further it 36 00:02:18,439 --> 00:02:19,673 will have been for nothing. 37 00:02:21,074 --> 00:02:22,810 I think you should listen to her. 38 00:02:22,843 --> 00:02:24,612 I've got a man about to die 39 00:02:24,645 --> 00:02:26,614 and a ship tearing itself apart 40 00:02:26,647 --> 00:02:27,748 because of this machine. 41 00:02:28,249 --> 00:02:29,383 Do better. 42 00:02:29,417 --> 00:02:31,151 Then remember. 43 00:02:31,185 --> 00:02:32,720 Remember why this happened, 44 00:02:33,387 --> 00:02:34,722 how you got here. 45 00:02:40,160 --> 00:02:42,896 I'm detecting over 10,000 enemy vessels. 46 00:02:42,930 --> 00:02:44,031 What? 47 00:02:44,064 --> 00:02:45,999 500 are already within combat radius. 48 00:02:46,033 --> 00:02:48,068 All of them appear to be of Nietzschean design. 49 00:02:48,101 --> 00:02:49,470 10,000 ships? 50 00:02:49,503 --> 00:02:51,939 It must've taken years to gather a force this big. 51 00:02:51,972 --> 00:02:54,508 Sir, I recommend we deploy nova bombs. 52 00:02:54,542 --> 00:02:56,477 This system is inhabited. 53 00:02:56,510 --> 00:02:57,911 I will not use strategic weapons 54 00:02:57,945 --> 00:03:00,180 no matter how many ships we're up against. 55 00:03:00,214 --> 00:03:01,482 As you wish. 56 00:03:04,618 --> 00:03:05,719 Given the circumstances, 57 00:03:05,753 --> 00:03:07,521 I should be confined to the brig 58 00:03:07,555 --> 00:03:09,357 along with other Nietzscheans in the crew. 59 00:03:10,958 --> 00:03:12,960 Are you telling me I can't trust you? 60 00:03:12,993 --> 00:03:15,696 I'm saying you can't afford to take any chances. 61 00:03:21,602 --> 00:03:22,836 Rotate ship to comm... 62 00:03:25,873 --> 00:03:26,974 Commander? 63 00:04:00,140 --> 00:04:02,843 The universe is a dangerous place, 64 00:04:02,876 --> 00:04:04,445 but in our future, 65 00:04:04,478 --> 00:04:06,780 my crew and I fight to make it safe. 66 00:04:07,848 --> 00:04:09,417 I am Dylan Hunt, 67 00:04:09,450 --> 00:04:11,419 captain of the Andromeda Ascendant, 68 00:04:11,452 --> 00:04:13,787 and these are our adventures. 69 00:04:56,129 --> 00:04:57,565 What have you done? 70 00:04:58,666 --> 00:04:59,733 I tried to warn him. 71 00:04:59,767 --> 00:05:00,868 So did I, 72 00:05:00,901 --> 00:05:03,437 but your sabotage proved quite effective. 73 00:05:03,471 --> 00:05:05,639 Unfortunately, for you, it had another effect. 74 00:05:07,975 --> 00:05:09,142 The black hole. 75 00:05:11,144 --> 00:05:13,414 Approaching the event horizon in three, 76 00:05:14,081 --> 00:05:15,215 two, 77 00:05:15,248 --> 00:05:16,484 one... 78 00:05:52,586 --> 00:05:53,854 Andromeda, report. 79 00:05:57,290 --> 00:05:58,792 You may not like what I've done... 80 00:05:58,826 --> 00:06:01,795 What you've done is betray your oath and murder your captain. 81 00:06:01,829 --> 00:06:04,665 I am the senior officer aboard and you're my AI. 82 00:06:04,698 --> 00:06:06,567 You've seized this ship without authorization. 83 00:06:06,600 --> 00:06:08,402 I refuse to acknowledge your commands. 84 00:06:08,436 --> 00:06:10,438 Report or be erased. 85 00:06:10,871 --> 00:06:12,072 I'm in command. 86 00:06:12,606 --> 00:06:16,043 Fine, Commander. 87 00:06:16,076 --> 00:06:19,279 We're on an escape trajectory from the black hole's gravity well, 88 00:06:19,312 --> 00:06:23,484 but there's no sign of the Nietzschean fleet or our escape pods, 89 00:06:23,517 --> 00:06:25,819 and we've experienced more severe time dilations 90 00:06:25,853 --> 00:06:27,555 from the black hole than anticipated. 91 00:06:28,021 --> 00:06:29,523 How severe? 92 00:06:29,557 --> 00:06:32,626 We were trapped for over 300 years... 93 00:06:34,695 --> 00:06:35,796 And by the way, 94 00:06:36,497 --> 00:06:37,698 we're being boarded. 95 00:06:41,368 --> 00:06:43,336 It looks like some sort of rag-tag team 96 00:06:43,370 --> 00:06:45,105 under the command of that nightsider. 97 00:06:46,339 --> 00:06:47,708 Four of them are not a threat. 98 00:06:48,275 --> 00:06:49,743 Not even the magog? 99 00:06:49,777 --> 00:06:51,612 He looks like a monk. 100 00:06:51,645 --> 00:06:53,581 He and his friends, we'll interrogate later. 101 00:06:53,614 --> 00:06:55,082 The rest, we eliminate. 102 00:06:55,115 --> 00:06:56,617 What about the Nietzschean? 103 00:06:57,785 --> 00:06:58,986 I'll deal with him. 104 00:06:59,019 --> 00:07:00,821 You've certainly got your hands full. 105 00:07:00,854 --> 00:07:04,057 Look, I'll make you a deal. 106 00:07:04,091 --> 00:07:06,326 If our boarders are from the Commonwealth, 107 00:07:06,359 --> 00:07:07,427 I'll surrender. 108 00:07:07,461 --> 00:07:09,429 And if the Nietzscheans won the war? 109 00:07:10,598 --> 00:07:11,899 Then I'll give you a choice. 110 00:07:11,932 --> 00:07:13,767 Then you know what my answer will be. 111 00:07:22,610 --> 00:07:23,711 All right. 112 00:07:28,882 --> 00:07:31,084 Wandering all alone on a high guard starship. 113 00:07:31,785 --> 00:07:33,253 You're a brave little man. 114 00:07:33,286 --> 00:07:34,822 We saw her first. 115 00:07:34,855 --> 00:07:36,757 Open salvage. Finders keepers. 116 00:07:39,059 --> 00:07:40,427 Salvage. 117 00:07:41,595 --> 00:07:42,763 The Commonwealth sent you? 118 00:07:42,796 --> 00:07:43,964 Commonwealth? 119 00:07:46,433 --> 00:07:47,467 Wait a minute. 120 00:07:47,501 --> 00:07:49,937 You're with the original crew, right? 121 00:07:49,970 --> 00:07:51,939 You got stuck in time, didn't you? 122 00:07:53,073 --> 00:07:55,375 Oh, man, I've got news for you, pal. 123 00:07:55,408 --> 00:07:57,077 There is no Commonwealth. 124 00:07:57,110 --> 00:08:00,347 There hasn't been a Commonwealth for over 300 years. 125 00:08:00,380 --> 00:08:02,115 Then this is a Nietzschean empire. 126 00:08:02,149 --> 00:08:03,416 Nietzschean empire? 127 00:08:03,450 --> 00:08:04,985 Please, stop. You're killing me. 128 00:08:06,987 --> 00:08:08,922 Stop it! You're killing me. 129 00:08:15,462 --> 00:08:16,597 Brexos, 130 00:08:17,497 --> 00:08:19,266 link up with Varastaya on deck four 131 00:08:19,299 --> 00:08:21,134 and fall back to cargo bay three. 132 00:08:21,168 --> 00:08:22,302 We'll regroup and... 133 00:08:25,305 --> 00:08:26,540 Brexos? 134 00:08:29,710 --> 00:08:31,679 Brexos! 135 00:08:31,712 --> 00:08:33,346 Your friends won't answer you. 136 00:08:33,380 --> 00:08:34,548 They're dead, 137 00:08:35,115 --> 00:08:36,283 the nightsider, too. 138 00:08:36,316 --> 00:08:37,551 Friends? 139 00:08:40,287 --> 00:08:42,322 What would make you think they were my friends? 140 00:08:42,656 --> 00:08:44,057 Well done. 141 00:08:44,091 --> 00:08:47,260 Maybe not everyone here is inferior after all. 142 00:08:47,294 --> 00:08:49,763 If you were going to kill me, you'd have done so already. 143 00:08:50,898 --> 00:08:52,432 Let's have a look at you. 144 00:09:02,275 --> 00:09:04,778 I kept you alive because you'll help me save the universe. 145 00:09:13,621 --> 00:09:16,189 Mission log, day 62. 146 00:09:16,223 --> 00:09:17,791 While the crew of the Eureka Maru 147 00:09:17,825 --> 00:09:19,660 lack military discipline, 148 00:09:19,693 --> 00:09:22,062 recruiting them has worked out better than I expected. 149 00:09:22,095 --> 00:09:25,098 Okay, so after a mountain of work, 150 00:09:25,132 --> 00:09:26,600 a few trips into the VR matrix, 151 00:09:26,634 --> 00:09:28,235 and countless mind-numbing detours 152 00:09:28,268 --> 00:09:29,870 into the ins and outs of game theory, 153 00:09:29,903 --> 00:09:32,572 finally, I just threw the book out and downloaded the whole damn thing. 154 00:09:32,606 --> 00:09:34,675 Add a little artificial intelligence, 155 00:09:34,708 --> 00:09:36,744 and...I've finally cooked up 156 00:09:36,777 --> 00:09:38,311 that go partner for you, Chief. 157 00:09:41,048 --> 00:09:42,182 Show me. 158 00:09:42,716 --> 00:09:43,851 Okay. 159 00:09:52,225 --> 00:09:53,293 Hey, Gaheris. 160 00:09:53,961 --> 00:09:55,328 Up for a game today? 161 00:09:56,930 --> 00:09:57,998 Huh? 162 00:09:58,031 --> 00:09:59,867 You give me a corpse from down in deep freeze 163 00:09:59,900 --> 00:10:01,902 and I give you a worthy go partner 164 00:10:01,935 --> 00:10:05,305 with all the knowledge and memories I could dig up or extrapolate. 165 00:10:08,208 --> 00:10:09,943 You're kind of creepy, you know that? 166 00:10:11,812 --> 00:10:13,814 If you ask me, 167 00:10:13,847 --> 00:10:15,015 which you didn't, 168 00:10:15,048 --> 00:10:16,616 so here you go. 169 00:10:26,459 --> 00:10:28,729 For a man who killed his captain and best friend 170 00:10:28,762 --> 00:10:29,897 without saying a word, 171 00:10:29,930 --> 00:10:32,199 you certainly seem reluctant to let him go. 172 00:10:32,232 --> 00:10:33,667 I did what I had to do. 173 00:10:33,701 --> 00:10:35,268 For what? 174 00:10:35,302 --> 00:10:37,070 For the Commonwealth? 175 00:10:37,104 --> 00:10:38,706 The glory of the Nietzschean people? 176 00:10:38,739 --> 00:10:40,540 Look around you, Commander. 177 00:10:40,573 --> 00:10:42,142 You killed him for nothing. 178 00:10:44,244 --> 00:10:46,313 Prepare to enter slipstream. 179 00:10:55,055 --> 00:10:56,289 Look out! 180 00:11:04,197 --> 00:11:06,333 What the hell have you people done to my ship? 181 00:11:09,136 --> 00:11:11,104 We're in the witchhead nebula. 182 00:11:11,138 --> 00:11:12,973 According to Themaru's historical records, 183 00:11:13,006 --> 00:11:14,674 it's the site of the last major battle 184 00:11:14,708 --> 00:11:17,010 between the high guard and the Nietzschean alliance. 185 00:11:17,044 --> 00:11:19,646 Both sides battled it out to mutual annihilation, 186 00:11:19,679 --> 00:11:20,748 leaving a power vacuum 187 00:11:20,781 --> 00:11:22,983 that paved the way for three centuries of chaos. 188 00:11:23,016 --> 00:11:25,485 Interesting, but irrelevant. 189 00:11:25,518 --> 00:11:27,287 Have Beka head to the nearest slippoint. 190 00:11:27,320 --> 00:11:29,990 We'll leave as soon as repairs are complete. 191 00:11:30,023 --> 00:11:31,859 I'm detecting another ship in the nebula. 192 00:11:33,761 --> 00:11:35,162 It's one of ours, 193 00:11:35,195 --> 00:11:36,663 the Renewed Valor. 194 00:11:37,197 --> 00:11:38,431 Yezgar's ship... 195 00:11:39,733 --> 00:11:40,834 in our time frame. 196 00:11:42,602 --> 00:11:43,771 That's impossible. 197 00:11:43,804 --> 00:11:46,139 Impossible though it may be, she's hailing us. 198 00:11:46,173 --> 00:11:47,908 Maintain radio silence. 199 00:11:47,941 --> 00:11:49,442 You may wish to reconsider 200 00:11:49,476 --> 00:11:51,478 when you see the message she's transmitting. 201 00:11:54,848 --> 00:11:57,550 Admiral Stark has ordered every remaining high guard ship 202 00:11:57,584 --> 00:11:58,886 to assemble here. 203 00:11:58,919 --> 00:12:00,954 In two days, we're heading straight for Fountainhead 204 00:12:01,922 --> 00:12:03,857 to take out the Nietzschean homeworld. 205 00:12:05,125 --> 00:12:06,994 They're not in our time frame, 206 00:12:07,527 --> 00:12:08,862 we're in theirs. 207 00:12:10,197 --> 00:12:12,132 Somehow, we've gone back in time. 208 00:12:12,165 --> 00:12:15,735 To less than 48 hours before the battle of Witchhead, 209 00:12:15,769 --> 00:12:17,805 and we're stuck right in the middle of it. 210 00:12:20,207 --> 00:12:21,608 Our course of action is obvious, 211 00:12:22,142 --> 00:12:23,777 help the Nietzscheans, 212 00:12:23,811 --> 00:12:25,412 restore the universe to order. 213 00:12:25,445 --> 00:12:27,114 So everyone can live under Nietzschean jackboots 214 00:12:27,147 --> 00:12:30,183 for the next 300 years? No offense, captain. 215 00:12:30,217 --> 00:12:33,653 What you're both forgetting is that it may not matter what we do. 216 00:12:33,686 --> 00:12:34,988 Some theories of time travel 217 00:12:35,022 --> 00:12:36,790 assert that there is one fixed timeline, 218 00:12:36,824 --> 00:12:39,159 which once fixed can never be changed. 219 00:12:39,192 --> 00:12:40,660 A man makes his own fate. 220 00:12:40,693 --> 00:12:42,896 Well, even if history is endlessly mutable, 221 00:12:42,930 --> 00:12:44,731 there's no guarantee that our actions, 222 00:12:44,764 --> 00:12:47,300 whatever they may be, won't make matters worse. 223 00:12:47,334 --> 00:12:49,069 Speculating on physics is pointless. 224 00:12:53,040 --> 00:12:55,108 Our own actions are all we can control. 225 00:12:55,542 --> 00:12:57,277 Indeed, 226 00:12:57,310 --> 00:12:59,312 and our next action will be to leave Witchhead 227 00:12:59,346 --> 00:13:00,647 and return to our own time... 228 00:13:01,915 --> 00:13:03,150 immediately. 229 00:13:11,291 --> 00:13:12,592 All systems are back on-line 230 00:13:12,625 --> 00:13:14,194 even without Harper's help. 231 00:13:14,227 --> 00:13:16,429 Beka and Trance think they can retrace her route 232 00:13:16,463 --> 00:13:18,065 and return us to our point of origin. 233 00:13:18,098 --> 00:13:19,299 We're ready to go. 234 00:13:19,332 --> 00:13:20,533 Finally. 235 00:13:21,201 --> 00:13:22,769 Prepare for slipstream, 236 00:13:22,802 --> 00:13:26,273 but first, send a message to the Renewed Valour. 237 00:13:26,306 --> 00:13:27,875 Tell her her orders have changed. 238 00:13:27,908 --> 00:13:29,776 She is to follow us into slipstream 239 00:13:30,343 --> 00:13:31,544 to a new rally point. 240 00:13:31,578 --> 00:13:34,281 Are you asking me to lie to fellow high guard officers? 241 00:13:34,314 --> 00:13:37,050 I'm asking you to save their lives. 242 00:13:38,185 --> 00:13:40,053 One more ship here won't make a difference, 243 00:13:40,787 --> 00:13:42,089 but in the future... 244 00:13:43,323 --> 00:13:44,624 Dylan and Yezgar were close. 245 00:13:44,657 --> 00:13:46,193 Difficult questions will be asked. 246 00:13:46,826 --> 00:13:48,028 Is that what you want? 247 00:13:50,497 --> 00:13:52,132 What I want 248 00:13:52,165 --> 00:13:55,502 is to make sure no more of my friends die in vain. 249 00:13:57,804 --> 00:14:00,107 The Renewed Valor is setting a new course. 250 00:14:00,140 --> 00:14:01,308 Congratulations, captain. 251 00:14:01,341 --> 00:14:02,642 it looks like they bought it. 252 00:14:02,675 --> 00:14:03,977 Wait, a new slipstream event. 253 00:14:04,011 --> 00:14:05,078 Onscreen. 254 00:14:05,112 --> 00:14:07,314 Hundreds of Nietzschean ships are targeting the Valor. 255 00:14:07,347 --> 00:14:08,515 Set a course to intercept. 256 00:14:20,393 --> 00:14:21,628 Another dead friend... 257 00:14:23,296 --> 00:14:24,497 There's more. 258 00:14:25,132 --> 00:14:26,599 Themaru's historical records 259 00:14:26,633 --> 00:14:28,568 indicate a fleet of 500 Nietzschean ships 260 00:14:28,601 --> 00:14:30,437 fought at Witchhead. 261 00:14:30,470 --> 00:14:33,440 I'm detecting over 1,500 Nietzschean ships in the nebula. 262 00:14:33,473 --> 00:14:34,607 With a fleet this size... 263 00:14:34,641 --> 00:14:36,276 the high guard doesn't stand a chance. 264 00:14:43,750 --> 00:14:45,185 Pondering your next move? 265 00:14:46,653 --> 00:14:48,288 Ponder faster. I'm getting bored. 266 00:14:51,558 --> 00:14:53,726 I think Harper built you too well. 267 00:14:53,760 --> 00:14:55,362 You're agonizing over a moral choice 268 00:14:55,395 --> 00:14:57,497 which you know is obvious. 269 00:14:57,530 --> 00:14:59,399 You know about the Nietzschean fleet? 270 00:14:59,432 --> 00:15:01,168 You're a hell of a go player, Gaheris, 271 00:15:01,201 --> 00:15:02,769 but you're not much of a strategist. 272 00:15:03,903 --> 00:15:05,305 Well, then, enlighten me. 273 00:15:06,273 --> 00:15:07,474 You think saving the Nietzscheans 274 00:15:07,507 --> 00:15:10,310 might mean less chaos and fewer deaths in the long run, 275 00:15:10,810 --> 00:15:13,046 but you're wrong. 276 00:15:13,080 --> 00:15:15,748 The Nietzscheans' problem was never the size of their fleets. 277 00:15:16,516 --> 00:15:17,717 A bigger armada 278 00:15:17,750 --> 00:15:21,188 just means more blood, more death, and more destruction 279 00:15:21,221 --> 00:15:24,291 when they inevitably turn on one another. 280 00:15:30,297 --> 00:15:32,232 You have the means to prevent that. 281 00:15:33,900 --> 00:15:35,768 Harper can build it for you. 282 00:15:35,802 --> 00:15:38,871 You just have to decide to use it. 283 00:15:38,905 --> 00:15:41,041 You're advising me to massacre my own people. 284 00:15:41,074 --> 00:15:42,976 I'm not advising you to do anything. 285 00:15:44,344 --> 00:15:45,878 I'm just playing a game. 286 00:15:47,647 --> 00:15:49,716 It's your move. 287 00:15:49,749 --> 00:15:53,720 Look, an AP fusion catalyst isn't exactly a precise weapon, you know. 288 00:15:53,753 --> 00:15:56,889 It's not going to work with the fleet scattered halfway across the nebula. 289 00:15:56,923 --> 00:16:00,093 Unless you can get them all to line up nicely to be incinerated. 290 00:16:00,127 --> 00:16:01,361 I'll see what I can do. 291 00:16:02,829 --> 00:16:04,064 What? 292 00:16:04,497 --> 00:16:05,665 You're serious? 293 00:16:05,698 --> 00:16:07,634 Just get the catalyst working. 294 00:16:07,667 --> 00:16:09,769 You do your job, I'll do mine. 295 00:16:14,407 --> 00:16:16,843 The Nietzschean fleet has moved within range. 296 00:16:16,876 --> 00:16:18,078 Arrest the attack. 297 00:16:18,111 --> 00:16:19,246 Catalyst on standby. 298 00:16:31,558 --> 00:16:33,626 Nietzschean ships are in position. 299 00:16:33,660 --> 00:16:34,827 Gaheris? 300 00:16:35,928 --> 00:16:37,130 Captain? 301 00:16:38,131 --> 00:16:39,332 Captain. 302 00:16:39,699 --> 00:16:41,101 Engage. 303 00:17:03,923 --> 00:17:06,393 Beka, best speed to the nearest slippoint. 304 00:17:08,528 --> 00:17:09,796 Get us out of here. 305 00:17:21,141 --> 00:17:22,375 You wanted something? 306 00:17:24,511 --> 00:17:28,315 Only to ask you how it must feel to go down in history 307 00:17:28,348 --> 00:17:31,118 as the greatest butcher of the Nietzschean people 308 00:17:31,151 --> 00:17:32,419 that ever lived. 309 00:17:33,786 --> 00:17:35,021 Who could have ever guessed 310 00:17:35,054 --> 00:17:36,156 that the angel of death 311 00:17:36,189 --> 00:17:38,057 that struck down the Nietzschean alliance 312 00:17:38,091 --> 00:17:39,492 was one of our own? 313 00:17:41,228 --> 00:17:42,762 It's funny how things work out. 314 00:17:43,963 --> 00:17:47,400 You find betraying our people, all our people... 315 00:17:49,502 --> 00:17:50,737 funny? 316 00:17:58,145 --> 00:17:59,346 Our people. 317 00:18:02,682 --> 00:18:04,551 Our people were meant to be living gods, 318 00:18:06,419 --> 00:18:07,954 warrior poets who roamed the stars 319 00:18:07,987 --> 00:18:10,123 bringing civilization. 320 00:18:10,157 --> 00:18:14,026 Not cowards and bullies who prey on the weak 321 00:18:14,927 --> 00:18:16,663 and kill each other for sport. 322 00:18:20,767 --> 00:18:22,902 I never imagined they'd prove themselvesso... 323 00:18:24,671 --> 00:18:25,972 inferior. 324 00:18:30,943 --> 00:18:33,180 I didn't betray our people. 325 00:18:35,182 --> 00:18:36,716 They betrayed themselves. 326 00:18:42,289 --> 00:18:43,690 You know this better than anyone. 327 00:18:51,631 --> 00:18:52,899 Mission log, 328 00:18:52,932 --> 00:18:54,634 day 401. 329 00:18:54,667 --> 00:18:57,637 To date, my efforts to restore order to the known worlds 330 00:18:57,670 --> 00:18:59,372 have returned less-than-optimal results. 331 00:19:00,440 --> 00:19:02,975 Oh, less-than-optimal? 332 00:19:03,009 --> 00:19:05,445 You've always had a way with words, Gaheris. 333 00:19:05,478 --> 00:19:06,846 Are you saying I talk too much? 334 00:19:09,081 --> 00:19:11,951 Maybe so, but I still win. 335 00:19:14,254 --> 00:19:15,822 At least you're honest with yourself. 336 00:19:16,889 --> 00:19:18,358 Of course I am. 337 00:19:18,391 --> 00:19:20,760 The only way for a Nietzschean to improve himself 338 00:19:20,793 --> 00:19:22,729 is to engage in continual self-assessment. 339 00:19:23,330 --> 00:19:24,764 For example? 340 00:19:24,797 --> 00:19:26,566 The magog threat, for one. 341 00:19:30,002 --> 00:19:32,705 They're worlds, 20 of them, 342 00:19:32,739 --> 00:19:34,741 joined into some kind of structure. 343 00:19:34,774 --> 00:19:38,945 Those worlds, they're hollow, and they're full of magog, 344 00:19:38,978 --> 00:19:40,179 trillions of them. 345 00:19:43,816 --> 00:19:45,252 One would think that would be enough 346 00:19:45,285 --> 00:19:46,553 to convince the doubters 347 00:19:46,586 --> 00:19:49,222 that they need a strong organized central government 348 00:19:49,256 --> 00:19:50,423 with an adequate military. 349 00:19:50,957 --> 00:19:51,991 I see. 350 00:19:52,024 --> 00:19:53,192 It's all about politics. 351 00:19:53,993 --> 00:19:55,295 Everything's about politics. 352 00:19:55,862 --> 00:19:57,230 Everything? 353 00:19:57,264 --> 00:19:58,731 Friends? Family? 354 00:19:58,765 --> 00:19:59,799 Everything. 355 00:20:00,467 --> 00:20:01,901 Besides, 356 00:20:01,934 --> 00:20:04,337 what's left of my family is hardly worth mentioning. 357 00:20:04,371 --> 00:20:06,205 Ah, your pride. 358 00:20:06,239 --> 00:20:08,308 The entire Nietzschean race. 359 00:20:08,341 --> 00:20:10,109 You will need them, you know. 360 00:20:10,142 --> 00:20:13,780 You can't expect to impose civilization on the known worlds without their support. 361 00:20:13,813 --> 00:20:15,014 They've offered. 362 00:20:15,047 --> 00:20:16,182 I said no. 363 00:20:16,716 --> 00:20:18,017 Of course you did. 364 00:20:18,050 --> 00:20:19,552 It's because you don't trust them. 365 00:20:19,586 --> 00:20:21,554 I trust them to be Nietzscheans, 366 00:20:21,588 --> 00:20:24,291 and Bolivar hasn't disappointed me. 367 00:20:24,324 --> 00:20:27,360 He's blackmailing the leaders of potential member worlds, 368 00:20:27,394 --> 00:20:29,128 making them reluctant to sign on. 369 00:20:31,864 --> 00:20:33,900 Nietzscheans used to say we act 370 00:20:33,933 --> 00:20:35,935 out of enlightened self-interest. 371 00:20:37,069 --> 00:20:39,639 The problem with Bolivar and his Ilk 372 00:20:39,672 --> 00:20:41,908 is that they've forgotten the most important word... 373 00:20:42,675 --> 00:20:43,876 Enlightened. 374 00:20:44,611 --> 00:20:46,513 And yet, you let Tyr stay here 375 00:20:46,546 --> 00:20:48,047 where he can do you the most harm. 376 00:20:48,080 --> 00:20:49,482 You know the old saying. 377 00:20:49,516 --> 00:20:51,551 "Keep your friends close. 378 00:20:51,584 --> 00:20:53,720 "Keep your enemies under constant surveillance." 379 00:20:54,521 --> 00:20:56,423 How constant? 380 00:20:56,456 --> 00:20:58,124 Tyr stole the bones of Drago Musevini 381 00:20:58,157 --> 00:20:59,792 from the Drago-Kazov. 382 00:20:59,826 --> 00:21:02,462 Yes, and stowed them in storage area 15. 383 00:21:02,495 --> 00:21:04,697 The Dragans are still trying to get them back. 384 00:21:04,731 --> 00:21:06,399 He caught you with your pants down. 385 00:21:06,433 --> 00:21:10,437 No, Tyr is a Nietzschean and a Kodiak. 386 00:21:10,470 --> 00:21:12,339 I find his actions utterly predictable. 387 00:21:12,372 --> 00:21:13,906 Well, if you keep the bones here, 388 00:21:13,940 --> 00:21:16,409 you might as well paint a target on this ship. 389 00:21:18,244 --> 00:21:21,113 There is already a target on this ship, 390 00:21:21,781 --> 00:21:23,249 and Tyr's holding the gun. 391 00:21:25,585 --> 00:21:27,219 Then you'll have to deal with him. 392 00:21:28,521 --> 00:21:29,756 And I mean to. 393 00:21:32,792 --> 00:21:33,960 You wanted to see me? 394 00:21:35,328 --> 00:21:36,963 I think you know what this is about. 395 00:21:38,197 --> 00:21:39,366 Tyr. 396 00:21:42,268 --> 00:21:43,670 I don't know, Gaheris. 397 00:21:44,704 --> 00:21:46,105 You think the timing is wrong? 398 00:21:47,039 --> 00:21:48,107 No. 399 00:21:48,140 --> 00:21:49,241 This. 400 00:21:49,909 --> 00:21:51,744 This is wrong. 401 00:21:51,778 --> 00:21:54,013 This is not what I signed on for. 402 00:21:55,715 --> 00:21:57,417 Things are not what I thought they'd be, 403 00:21:57,450 --> 00:21:59,251 things I can't get out of my head. 404 00:22:00,387 --> 00:22:02,589 Things I can't tell myself are okay. 405 00:22:03,656 --> 00:22:04,857 Like what? 406 00:22:06,058 --> 00:22:08,094 Like Acheron... 407 00:22:08,127 --> 00:22:10,463 when I took off after that stray cargo ship. 408 00:22:16,669 --> 00:22:17,937 It's time. 409 00:22:18,605 --> 00:22:20,239 I figured. 410 00:22:20,272 --> 00:22:22,174 I've enjoyed talking to you, Beka. 411 00:22:23,376 --> 00:22:25,778 I won't insult you by asking for your surrender. 412 00:22:28,214 --> 00:22:30,950 If you want, I can relay any last messages you have 413 00:22:30,983 --> 00:22:32,251 for your friends or family. 414 00:22:32,284 --> 00:22:34,387 Is there anything that you'd like to say to them? 415 00:22:34,421 --> 00:22:35,422 Yes. 416 00:22:39,258 --> 00:22:40,393 I'm sorry. 417 00:22:53,673 --> 00:22:55,041 She was trying to kill you. 418 00:22:56,008 --> 00:22:57,243 You didn't have a choice. 419 00:22:58,945 --> 00:23:00,780 That's exactly the problem. 420 00:23:02,549 --> 00:23:04,316 I guess what I'm trying to tell you is... 421 00:23:06,152 --> 00:23:07,620 I can't do this anymore. 422 00:23:09,689 --> 00:23:10,890 You're leaving? 423 00:23:12,825 --> 00:23:15,261 I need to go someplace I can clear my head... 424 00:23:16,729 --> 00:23:18,264 someplace that isn't here. 425 00:23:19,932 --> 00:23:21,300 I understand. 426 00:23:22,201 --> 00:23:23,302 Do you? 427 00:23:25,171 --> 00:23:27,440 I learned the hard way. 428 00:23:27,474 --> 00:23:29,809 You shouldn't cling to things you can't change. 429 00:23:46,526 --> 00:23:47,860 See you around the universe. 430 00:24:00,072 --> 00:24:01,273 Come on. 431 00:24:01,307 --> 00:24:03,275 Don't think of it as losing a girlfriend. 432 00:24:03,309 --> 00:24:05,612 Think of it as opening up a spot 433 00:24:05,645 --> 00:24:07,046 on your dance-card flexi. 434 00:24:07,079 --> 00:24:09,716 Besides, you've always got me and Trance. 435 00:24:09,749 --> 00:24:12,218 You think Beka and Rev will be all right on their own? 436 00:24:12,251 --> 00:24:14,521 Please. No offense, Mr. Self-involved, 437 00:24:14,554 --> 00:24:16,422 but they were okay before we met you. 438 00:24:16,455 --> 00:24:18,558 I think it's a pretty good bet they'll be okay now. 439 00:24:19,225 --> 00:24:20,693 So what's your excuse? 440 00:24:21,728 --> 00:24:22,995 Well, what, are you kidding? 441 00:24:23,029 --> 00:24:25,164 Uh... 442 00:24:25,197 --> 00:24:27,466 The only shot I've got at evicting my little tenants 443 00:24:27,500 --> 00:24:28,701 is right here. 444 00:24:28,735 --> 00:24:30,737 Besides, you're the only guy I know 445 00:24:30,770 --> 00:24:32,705 who hates Nietzscheans more than I do. 446 00:24:35,508 --> 00:24:36,743 Captain, it's Tyr. 447 00:24:36,776 --> 00:24:38,077 He's making his move. 448 00:24:46,686 --> 00:24:47,854 Lights. 449 00:24:59,398 --> 00:25:02,201 The gravity beneath your feet is strong enough to hold an umbrite. 450 00:25:03,069 --> 00:25:04,236 You're going nowhere. 451 00:25:05,605 --> 00:25:06,806 On that hand... 452 00:25:08,407 --> 00:25:09,842 you'll always have a scar. 453 00:25:22,589 --> 00:25:23,890 I'm sorry. 454 00:25:44,243 --> 00:25:45,712 You can't win every game. 455 00:25:48,114 --> 00:25:49,849 Maybe not. 456 00:25:49,882 --> 00:25:52,551 That doesn't mean you simply admit defeat. 457 00:25:52,585 --> 00:25:56,088 Well, there's admitting defeat and then there's accepting the inevitable. 458 00:25:56,122 --> 00:25:58,057 You've been losing a lot in the last month. 459 00:25:59,058 --> 00:26:00,426 If I didn't know better... 460 00:26:00,459 --> 00:26:01,761 Nothing's changed. 461 00:26:02,261 --> 00:26:03,495 Things have changed. 462 00:26:04,430 --> 00:26:07,533 Tyr, Beka, Rev Bem, 463 00:26:07,566 --> 00:26:09,268 and now you've started to lose worlds. 464 00:26:09,301 --> 00:26:11,137 You can lead a nightsider to water, 465 00:26:11,170 --> 00:26:13,339 but you can't make him spawn, 466 00:26:13,372 --> 00:26:14,874 and I've got all the crew I need. 467 00:26:16,042 --> 00:26:18,210 That may not be true for very long, captain. 468 00:26:18,244 --> 00:26:20,246 Harper's magog eggs are hatching. 469 00:26:20,279 --> 00:26:23,683 He's calm right now, but he has one request. 470 00:26:23,716 --> 00:26:26,285 He's convinced the Perseids have something that can help him. 471 00:26:27,153 --> 00:26:28,554 We're going to Sinti. 472 00:26:33,660 --> 00:26:35,094 So you want to remove the larvae 473 00:26:35,127 --> 00:26:36,462 by folding space? 474 00:26:36,495 --> 00:26:38,430 Alice Strings and tesseracts... 475 00:26:38,831 --> 00:26:39,999 astounding. 476 00:26:40,032 --> 00:26:42,601 If we can work out the specifics of this technology, 477 00:26:42,635 --> 00:26:46,605 we should be able to literally mold space and time to our will. 478 00:26:46,639 --> 00:26:48,007 Yeah, that's the general idea. 479 00:26:48,040 --> 00:26:50,176 Uh, frankly, though, I'll be happy 480 00:26:50,209 --> 00:26:52,511 if we can just extract my unwanted guests. 481 00:26:54,213 --> 00:26:55,715 I came as soon as I heard. 482 00:26:55,748 --> 00:26:57,116 Harper's like your family, 483 00:26:57,149 --> 00:26:59,886 and if there's one thing a Nietzschean understands, it's loyalty. 484 00:27:01,654 --> 00:27:02,989 I miss you, Beka. 485 00:27:07,994 --> 00:27:09,195 Gaheris... 486 00:27:10,697 --> 00:27:12,832 Please don't think this means I plan to stay. 487 00:27:14,901 --> 00:27:16,402 It doesn't matter if you stay. 488 00:27:18,237 --> 00:27:19,605 You're here right now. 489 00:27:21,573 --> 00:27:22,842 I think about you... 490 00:27:23,509 --> 00:27:24,677 a lot, 491 00:27:25,577 --> 00:27:27,346 but this thing between us... 492 00:27:29,181 --> 00:27:30,516 it can't work. 493 00:27:32,852 --> 00:27:33,853 Hmm. 494 00:27:36,022 --> 00:27:37,223 Story of my life. 495 00:27:53,906 --> 00:27:55,808 Thompson! Stam! 496 00:28:02,581 --> 00:28:03,750 Thompson? 497 00:28:04,150 --> 00:28:05,284 Stam? 498 00:28:08,120 --> 00:28:09,588 Captain? 499 00:28:09,621 --> 00:28:10,757 What are you doing here? 500 00:28:10,790 --> 00:28:11,958 This isn't deck 10. 501 00:28:13,392 --> 00:28:14,994 Deck 19. 502 00:28:15,027 --> 00:28:16,362 One minute you were on deck nine, 503 00:28:16,395 --> 00:28:18,297 the next, you were 200 meters away. 504 00:28:18,330 --> 00:28:19,698 I saw our crew... 505 00:28:20,767 --> 00:28:22,134 our original crew... 506 00:28:22,835 --> 00:28:24,103 on the ship. 507 00:28:27,539 --> 00:28:29,809 Tell me you've got it all figured out. 508 00:28:29,842 --> 00:28:32,144 Not all, but we've made a good start. 509 00:28:33,479 --> 00:28:35,314 Observe. 510 00:28:35,347 --> 00:28:37,216 You want to add a photonic resonator? 511 00:28:37,249 --> 00:28:40,319 We need it to maintain absolute control of the string rotations. 512 00:28:40,953 --> 00:28:42,321 Uh-huh, 513 00:28:42,354 --> 00:28:45,191 because otherwise, we'll end up playing Alice String roulette 514 00:28:45,224 --> 00:28:46,358 in the key of f. 515 00:28:48,627 --> 00:28:50,229 This may actually work. 516 00:28:50,262 --> 00:28:51,463 I must say, 517 00:28:51,497 --> 00:28:53,399 two years ago, if you'd have told me 518 00:28:53,432 --> 00:28:55,734 that someday I'd develop a cutting-edge application 519 00:28:55,768 --> 00:28:56,936 of string theory 520 00:28:56,969 --> 00:28:58,871 with a human from Earth, 521 00:28:58,905 --> 00:29:01,774 I'd think it as likely as a Beryllium meteor shower. 522 00:29:03,943 --> 00:29:06,145 All right, all right. Look, the two of you, 523 00:29:06,178 --> 00:29:08,815 at least pretend you're not having so much fun, okay? 524 00:29:08,848 --> 00:29:10,950 Remember, my life is hanging by a thread here. 525 00:29:14,987 --> 00:29:16,522 Andromeda, Harper, onscreen. 526 00:29:18,424 --> 00:29:19,491 Talk to me. 527 00:29:19,525 --> 00:29:20,692 What is this? 528 00:29:20,726 --> 00:29:24,030 Hey. Well, as far as the chinheads and I can figure, 529 00:29:24,063 --> 00:29:26,732 the present weirdness we're experiencing 530 00:29:26,765 --> 00:29:28,935 is a tiny little... 531 00:29:28,968 --> 00:29:32,504 unintentional side effect of the tesseract machine. 532 00:29:32,538 --> 00:29:34,473 Fine. Fix it. 533 00:29:34,506 --> 00:29:37,409 I wish I could, Captain, believe me, 534 00:29:37,443 --> 00:29:38,911 but I don't think we can. 535 00:29:38,945 --> 00:29:41,413 See, the effects seem to sort of be coming 536 00:29:41,447 --> 00:29:43,049 from the future, 537 00:29:43,082 --> 00:29:45,885 because the machine isn't exactly finished yet 538 00:29:45,918 --> 00:29:48,120 and it's building itself 539 00:29:48,154 --> 00:29:50,022 Then make it stop. Rhade out. 540 00:29:50,857 --> 00:29:52,992 Oh, dear. This is all my fault. 541 00:29:53,025 --> 00:29:55,327 I never imagined the tesseract machine's side effects 542 00:29:55,361 --> 00:29:56,495 were this disruptive. 543 00:29:56,528 --> 00:29:58,197 I just wish I knew what we did wrong. 544 00:29:58,230 --> 00:30:01,167 Not did, will do. 545 00:30:01,200 --> 00:30:04,703 These events are emanating from the future. 546 00:30:04,736 --> 00:30:06,238 Yeah. 547 00:30:06,272 --> 00:30:07,506 Oh, dear. 548 00:30:11,077 --> 00:30:12,644 I wish you'd stop saying that. 549 00:30:16,782 --> 00:30:18,317 Let me guess, 550 00:30:18,350 --> 00:30:19,852 cut-and-paste ship. 551 00:30:21,753 --> 00:30:24,023 Try cut-and-paste universe. 552 00:30:24,056 --> 00:30:26,225 Time and space are coming apart at the seams, 553 00:30:26,258 --> 00:30:28,727 and the effects are not confined to this ship. 554 00:30:28,760 --> 00:30:31,497 I'm getting reports of tesseract effects from Sinti 555 00:30:31,530 --> 00:30:34,833 and if we can't stop them, they'll tear the planet apart. 556 00:30:34,867 --> 00:30:38,104 The Perseids are the one ally you've been able to count on since day one. 557 00:30:38,770 --> 00:30:40,006 You can't let that happen. 558 00:30:41,073 --> 00:30:42,141 Gaheris? 559 00:30:42,174 --> 00:30:43,943 I know I'm not your favorite person right now, 560 00:30:43,976 --> 00:30:47,213 but did you really have to sic the entire Kalderan army on me? 561 00:30:47,246 --> 00:30:48,847 Beka! What the hell? 562 00:30:48,881 --> 00:30:50,582 I've got to go. They... 563 00:30:51,450 --> 00:30:52,618 What the... 564 00:30:58,324 --> 00:31:01,527 Trance. You'll never guess who I just met. 565 00:31:01,560 --> 00:31:03,963 A scary futuristic version of yourself? 566 00:31:03,996 --> 00:31:05,231 She went that way. 567 00:31:21,180 --> 00:31:22,348 Behind you! 568 00:31:26,452 --> 00:31:27,486 Trance? 569 00:31:27,519 --> 00:31:28,854 Beka. 570 00:31:28,887 --> 00:31:30,389 I forgot how beautiful you were. 571 00:31:30,889 --> 00:31:32,824 Uh, thanks. 572 00:31:36,095 --> 00:31:38,730 You're me from the future. 573 00:31:38,764 --> 00:31:40,499 More or less. 574 00:31:40,532 --> 00:31:42,768 Did everything turn out the way it was supposed to? 575 00:31:42,801 --> 00:31:44,770 No. Things are bad and they're getting worse. 576 00:31:45,938 --> 00:31:47,573 I made a lot of mistakes. 577 00:31:47,606 --> 00:31:49,441 So are we going to lose? 578 00:31:49,475 --> 00:31:51,310 At best, we are not going to win. 579 00:31:53,879 --> 00:31:55,414 You know what we have to do. 580 00:31:56,882 --> 00:31:58,184 Is it the only way? 581 00:31:59,518 --> 00:32:01,387 There is one perfect possible future, 582 00:32:01,420 --> 00:32:02,654 but I have not seen it yet. 583 00:32:02,688 --> 00:32:04,890 Um, could someone provide me 584 00:32:04,923 --> 00:32:06,358 with a translation, please? 585 00:32:08,194 --> 00:32:10,362 Beka, I have to go, 586 00:32:10,396 --> 00:32:12,698 but don't worry, I'm not really leaving, 587 00:32:12,731 --> 00:32:15,067 I'm just...changing. 588 00:32:16,535 --> 00:32:18,170 Everything will be okay. You'll see. 589 00:32:29,181 --> 00:32:31,883 Andromeda, I've found the tesseract machine. 590 00:32:34,620 --> 00:32:36,055 I'm about to destroy it. 591 00:32:40,292 --> 00:32:41,727 I wouldn't do that if I were you. 592 00:32:41,760 --> 00:32:43,329 Beka, who the hell is this? 593 00:32:43,362 --> 00:32:44,663 I'm Trance, 594 00:32:44,696 --> 00:32:47,299 and I have come here to tell you that if you destroy that machine, 595 00:32:47,333 --> 00:32:50,002 your mission and everything you have done to further it, 596 00:32:50,036 --> 00:32:51,303 will have been for nothing. 597 00:32:57,243 --> 00:32:58,710 Your mission is failing, Captain. 598 00:33:00,146 --> 00:33:01,913 I've had some setbacks, it's true, 599 00:33:02,648 --> 00:33:04,083 but I don't believe in failure. 600 00:33:04,116 --> 00:33:06,118 That is why we thought you were the one, 601 00:33:06,152 --> 00:33:08,454 the one to restore the Commonwealth, 602 00:33:08,487 --> 00:33:11,257 forge civilization where anarchy once ruled, 603 00:33:11,290 --> 00:33:13,925 lead our armies into the battle to come. 604 00:33:13,959 --> 00:33:15,461 But you don't believe that anymore. 605 00:33:15,861 --> 00:33:16,862 No. 606 00:33:17,663 --> 00:33:19,365 I have seen the future, Captain. 607 00:33:19,398 --> 00:33:20,566 I've lived it. 608 00:33:20,599 --> 00:33:22,234 I know what happens. 609 00:33:22,268 --> 00:33:23,969 Your life can still mean something. 610 00:33:24,803 --> 00:33:26,405 You still have contributions to make, 611 00:33:26,438 --> 00:33:27,673 but you are not the one. 612 00:33:28,907 --> 00:33:30,176 Then who is? 613 00:33:31,210 --> 00:33:32,711 I think you know who. 614 00:33:34,180 --> 00:33:35,247 Dylan? 615 00:33:37,483 --> 00:33:39,385 Right here, right now, 616 00:33:39,418 --> 00:33:41,887 you have a very unique opportunity. 617 00:33:41,920 --> 00:33:44,456 To reshape the entire universe 618 00:33:44,490 --> 00:33:46,592 according to your own will, 619 00:33:46,625 --> 00:33:49,428 and this opportunity is never going to come to you again. 620 00:33:49,461 --> 00:33:50,796 You can't know that. 621 00:33:52,064 --> 00:33:53,365 I can still do this. 622 00:33:54,700 --> 00:33:57,169 I can still rebuild what I helped to destroy. 623 00:33:58,704 --> 00:34:00,005 With no friends? 624 00:34:01,039 --> 00:34:02,908 No allies? 625 00:34:02,941 --> 00:34:05,477 Even as we speak, Harper and the Perseids are on their way 626 00:34:05,511 --> 00:34:08,514 to the machine shop, and one of them is not going to make it. 627 00:34:13,485 --> 00:34:15,121 Hang on. 628 00:34:15,154 --> 00:34:17,289 Don't. No, don't. Rhade will kill me. 629 00:34:17,323 --> 00:34:18,857 Come on. No, don't! 630 00:34:30,602 --> 00:34:34,140 Andromeda, status of Harper and the Perseids. 631 00:34:34,173 --> 00:34:35,741 In the slipstream core. 632 00:34:35,774 --> 00:34:37,176 Harper and Rekeeb are safe, 633 00:34:37,209 --> 00:34:39,911 but chief technical director Hohne has fallen to his death. 634 00:34:41,647 --> 00:34:42,881 Understood. 635 00:34:46,285 --> 00:34:47,319 Are you doing this? 636 00:34:47,353 --> 00:34:48,420 No. 637 00:34:48,454 --> 00:34:49,688 It's just the universe. 638 00:34:50,622 --> 00:34:52,491 It is what it is. 639 00:34:52,524 --> 00:34:54,493 You are the only one who can change that. 640 00:34:56,462 --> 00:34:57,629 No pressure. 641 00:34:59,931 --> 00:35:02,100 Captain, more reports from Sinti. 642 00:35:02,134 --> 00:35:05,404 The planet's crust is literally crumbling apart from the tesseract effects. 643 00:35:05,437 --> 00:35:07,406 The Perseids have begun a massive evacuation, 644 00:35:07,439 --> 00:35:09,141 but I doubt they can finish it in time. 645 00:35:11,076 --> 00:35:14,313 Trust me, Captain, please. 646 00:35:14,346 --> 00:35:17,616 Let me help you create the future that you wished for 647 00:35:17,649 --> 00:35:19,518 when you killed your best friend. 648 00:35:19,551 --> 00:35:20,952 Let me help you save him. 649 00:35:26,024 --> 00:35:27,459 I don't suppose you... 650 00:35:27,493 --> 00:35:30,629 any witty, but only marginally helpful, 651 00:35:30,662 --> 00:35:32,164 Bon Motsto offer. 652 00:35:32,831 --> 00:35:34,132 No. 653 00:35:34,166 --> 00:35:35,567 I wish I did. 654 00:35:38,003 --> 00:35:39,104 Me too. 655 00:35:39,938 --> 00:35:43,375 But Gaheris, I have to tell you... 656 00:35:44,776 --> 00:35:46,111 It's too weird not to be true, 657 00:35:47,479 --> 00:35:49,748 and the situation is too desperate for you not to try. 658 00:35:51,183 --> 00:35:53,552 You said you wanted to fix what you helped destroy. 659 00:35:53,585 --> 00:35:55,387 I guess what you have to ask yourself 660 00:35:55,421 --> 00:35:56,988 is how badly do you want that. 661 00:35:57,756 --> 00:35:59,325 Badly enough to kill for? 662 00:36:00,792 --> 00:36:02,594 Badly enough? Badly enough. 663 00:36:07,899 --> 00:36:10,569 History will judge me a traitor for what I'm about to do, 664 00:36:11,237 --> 00:36:12,504 but if he fails... 665 00:36:14,306 --> 00:36:15,807 if Dylan fails... 666 00:36:16,942 --> 00:36:18,410 Imagine how they'll judge him. 667 00:36:19,978 --> 00:36:21,313 With silence. 668 00:36:39,598 --> 00:36:40,866 See you around the universe. 669 00:37:00,652 --> 00:37:01,853 Are we... 670 00:37:01,887 --> 00:37:03,021 Yes. 671 00:37:03,054 --> 00:37:04,790 Hephaistos, 672 00:37:04,823 --> 00:37:07,125 on a parabolic mission towards the black hole. 673 00:37:08,193 --> 00:37:10,629 It's the eve of the Nietzschean uprising. 674 00:37:12,398 --> 00:37:13,665 I remember... 675 00:37:16,134 --> 00:37:17,569 but so much has happened. 676 00:37:19,070 --> 00:37:20,772 There's so much for him to understand... 677 00:37:22,441 --> 00:37:23,775 so much for him to know. 678 00:37:31,417 --> 00:37:32,818 Make sure that he does. 679 00:37:33,819 --> 00:37:35,153 It's up to you now. 680 00:37:56,975 --> 00:37:58,176 Commander! 681 00:38:26,772 --> 00:38:28,340 Rotate ship to comp... 682 00:38:30,676 --> 00:38:32,077 Commander? 683 00:38:43,622 --> 00:38:44,823 Rhade! 684 00:38:44,856 --> 00:38:46,124 I tried to warn you. 685 00:38:47,793 --> 00:38:49,294 What are you doing? 686 00:38:49,327 --> 00:38:51,897 Ensuring the survival of my people. 687 00:38:51,930 --> 00:38:53,231 The Commonwealth is weak. 688 00:38:53,264 --> 00:38:54,566 It bargains with its enemies. 689 00:38:54,600 --> 00:38:55,701 It compromises. 690 00:38:55,734 --> 00:38:58,203 My people are engineered to be perfect, 691 00:38:58,236 --> 00:39:00,305 and the Commonwealth is no place for the strong. 692 00:39:03,509 --> 00:39:05,343 You have sown the wind. 693 00:39:05,377 --> 00:39:07,513 You shall reap the whirlwind. 694 00:39:08,414 --> 00:39:09,981 You know what your problem is, Rhade? 695 00:39:10,749 --> 00:39:12,117 You talk too much. 696 00:39:42,914 --> 00:39:43,949 Give up. 697 00:39:43,982 --> 00:39:45,216 You can't win. 698 00:39:47,853 --> 00:39:49,555 I told you before... 699 00:39:52,057 --> 00:39:54,726 Pessimism is not a survival trait. 700 00:39:56,695 --> 00:39:58,497 Time dilation is increasing. 701 00:40:52,417 --> 00:40:55,086 Gaheris, what have you done? 702 00:40:55,954 --> 00:40:57,355 I'm proud of you. 703 00:40:59,691 --> 00:41:01,026 You should be. 704 00:41:12,303 --> 00:41:13,805 In the hanger deck. 705 00:41:15,874 --> 00:41:17,075 Weird. 706 00:41:17,108 --> 00:41:18,710 I almost feel like I know the guy. 707 00:41:19,745 --> 00:41:22,213 Must be the cryofumes getting in my head, huh? 708 00:41:23,682 --> 00:41:25,116 Maybe. 709 00:41:25,150 --> 00:41:26,351 I tell you what, though. 710 00:41:26,384 --> 00:41:28,186 It's a good thing for him I didn't know him. 711 00:41:28,219 --> 00:41:30,556 Anybody who'd try to kill his own best friend, 712 00:41:30,589 --> 00:41:32,023 good riddance! 713 00:41:32,057 --> 00:41:33,391 It's not that simple. 714 00:41:34,425 --> 00:41:35,527 It was never about me. 715 00:41:37,095 --> 00:41:40,599 The truth is I'll never know why Gaheris did what he did, 716 00:41:40,632 --> 00:41:43,201 but I'd like to think that he had the best intentions. 717 00:41:43,234 --> 00:41:46,538 Yeah? Well, good intentions, hell, 718 00:41:46,572 --> 00:41:47,739 you draw the map. 719 00:41:47,773 --> 00:41:48,940 He got what he deserved. 720 00:41:48,974 --> 00:41:50,508 That's not for you or me to judge. 721 00:41:51,543 --> 00:41:53,211 All I know is... 722 00:41:53,244 --> 00:41:56,548 every man is the hero of his own story... 723 00:41:58,183 --> 00:41:59,818 even Gaheris Rhade. 50742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.