All language subtitles for All For Nikki2020en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,334 --> 00:02:14,969 Come in, come in! 2 00:02:35,722 --> 00:02:37,524 Just a minute! 3 00:03:15,262 --> 00:03:19,599 Howdy, boys. 4 00:03:19,666 --> 00:03:20,700 You guys got here fast. 5 00:03:20,767 --> 00:03:22,769 Thanks, thanks, we try. 6 00:03:24,105 --> 00:03:27,008 I assume you're Jasper, you called about that cut. 7 00:03:27,074 --> 00:03:28,275 What? 8 00:03:28,342 --> 00:03:30,111 I asked if your name was Jasper. 9 00:03:31,644 --> 00:03:33,347 You called us to take a look at that cut on your chest. 10 00:03:33,414 --> 00:03:34,748 I'm Jasper. 11 00:03:37,318 --> 00:03:40,321 Yeah, I'm, yeah, yeah, yeah, but it's not for me, 12 00:03:40,388 --> 00:03:42,023 you see, it's for her. 13 00:03:42,089 --> 00:03:43,656 Her, did you say her? 14 00:03:43,723 --> 00:03:46,793 I called, I called for, I called for her, 15 00:03:46,861 --> 00:03:49,596 for her, inside, I didn't call for me. 16 00:03:49,662 --> 00:03:50,597 What? 17 00:03:50,663 --> 00:03:52,799 Oh, come in, come in, yeah, yeah. 18 00:03:54,402 --> 00:03:57,038 Come on, guys. 19 00:03:57,104 --> 00:03:58,873 She's, uh, she's through there. 20 00:03:58,939 --> 00:04:00,740 She's in the bathroom, she's not, 21 00:04:00,808 --> 00:04:02,376 she's not dead. 22 00:04:02,443 --> 00:04:04,145 She's just like sleeping now. 23 00:04:04,211 --> 00:04:05,846 I don't know, you need to wake her up, I don't know. 24 00:04:05,913 --> 00:04:06,947 I mean, you go ahead and make yourselves at home. 25 00:04:07,014 --> 00:04:08,949 Whatever you guys need, anything you need. 26 00:04:09,016 --> 00:04:11,085 Maybe you can turn the music down a little bit 27 00:04:11,152 --> 00:04:12,386 while we get started? 28 00:04:12,453 --> 00:04:13,521 Turn the music down. 29 00:04:13,586 --> 00:04:15,789 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, 30 00:04:15,856 --> 00:04:17,191 yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, 31 00:04:17,258 --> 00:04:18,259 I'll turn the music down, guys. 32 00:04:46,153 --> 00:04:48,289 What happened? 33 00:04:48,355 --> 00:04:49,390 What? 34 00:04:49,457 --> 00:04:50,124 This would be a lot easier 35 00:04:50,191 --> 00:04:52,193 if we had some context. 36 00:04:52,259 --> 00:04:53,360 What, fuck! 37 00:04:53,427 --> 00:04:54,462 What? 38 00:04:54,528 --> 00:04:56,964 Could you tell me what happened to her? 39 00:04:57,031 --> 00:04:58,365 Hey, hey, hey. 40 00:05:03,270 --> 00:05:06,373 Hey, hey, uh, can you please just tell me what happened? 41 00:05:06,440 --> 00:05:08,843 Can you let me know what happened here? 42 00:05:08,909 --> 00:05:10,344 Oh, she passed out. 43 00:05:10,411 --> 00:05:12,279 Yeah, I can see that, thank you, 44 00:05:12,346 --> 00:05:13,713 but where is she bleeding? 45 00:05:13,780 --> 00:05:15,149 That's not hers, it's mine. 46 00:05:18,018 --> 00:05:19,320 I cut myself. 47 00:05:19,386 --> 00:05:20,787 In a downward stabbing motion. 48 00:05:20,855 --> 00:05:21,721 Yeah. 49 00:05:28,162 --> 00:05:28,795 What's her name? 50 00:05:28,863 --> 00:05:29,964 Uh, Nikki. 51 00:05:32,466 --> 00:05:35,169 Nikki, hey, can you hear me? 52 00:05:35,236 --> 00:05:37,238 Can you look at me, honey? 53 00:05:37,304 --> 00:05:38,339 Is she on any drugs? 54 00:05:38,405 --> 00:05:39,373 No, she doesn't do, she's not on drugs. 55 00:05:39,440 --> 00:05:41,442 I mean, she can't do drugs right now. 56 00:05:41,509 --> 00:05:42,877 Why not, she pregnant? 57 00:05:44,945 --> 00:05:46,280 What, no, what, what, no, 58 00:05:46,347 --> 00:05:48,983 why would you think, why would you jump to that conclusion 59 00:05:49,049 --> 00:05:50,117 that she's pregnant? 60 00:05:50,184 --> 00:05:51,118 - Nikki, hey. - Well, you said she can't 61 00:05:51,185 --> 00:05:52,553 - do any drugs. - Can you hear me? 62 00:05:52,620 --> 00:05:55,156 She passed out because she doesn't like blood, that's all. 63 00:05:55,222 --> 00:05:56,423 I mean, does she look pregnant to you right now? 64 00:05:56,490 --> 00:05:58,459 I mean, is that a body that looks pregnant to you? 65 00:05:58,526 --> 00:05:59,560 I mean, look. 66 00:05:59,627 --> 00:06:00,693 Relax, okay, we're just talking here. 67 00:06:00,760 --> 00:06:01,829 I'm just trying to get the facts straight. 68 00:06:01,896 --> 00:06:04,098 Well, let's just get her straight first 69 00:06:04,165 --> 00:06:04,899 and then we'll worry about the facts. 70 00:06:04,965 --> 00:06:05,366 Welcome back, sweetheart. 71 00:06:05,432 --> 00:06:06,100 Hey, hi. 72 00:06:08,235 --> 00:06:09,669 Can you tell me your name? 73 00:06:10,804 --> 00:06:11,839 Who the fuck are you? 74 00:06:11,906 --> 00:06:13,740 My name is Marcus Steadman, all right, 75 00:06:13,807 --> 00:06:15,276 this is my partner Sebastian. 76 00:06:15,342 --> 00:06:16,577 We're just here to help, all right. 77 00:06:16,644 --> 00:06:18,212 It looks like you fainted, maybe bumped your head. 78 00:06:18,279 --> 00:06:20,181 Get the fuck out of my house. 79 00:06:21,515 --> 00:06:24,218 All right, well, I'd say we can rule out a concussion. 80 00:06:25,519 --> 00:06:27,154 You're probably going to have a little bit of bruising. 81 00:06:27,221 --> 00:06:29,023 You know, probably a little bit of a headache 82 00:06:29,089 --> 00:06:30,057 from the fall. 83 00:06:30,124 --> 00:06:32,393 Oh God, why am I laying in blood. 84 00:06:32,459 --> 00:06:33,561 What is this? 85 00:06:33,627 --> 00:06:35,762 Well, it seems that Jasper here had himself 86 00:06:35,829 --> 00:06:36,830 a little knife accident. 87 00:06:36,897 --> 00:06:38,299 Hey, baby, how you doing? 88 00:06:38,365 --> 00:06:39,500 How you feeling, baby, are you okay? 89 00:06:39,567 --> 00:06:40,834 Are you hurting? 90 00:06:41,535 --> 00:06:42,570 Does your head feel better? 91 00:06:42,636 --> 00:06:45,306 You're fucking high again, aren't you? 92 00:06:45,372 --> 00:06:46,106 Wait, I'm not, I'm not high. 93 00:06:46,173 --> 00:06:47,174 I mean, I thought about it. 94 00:06:47,241 --> 00:06:48,509 I mean, of course I thought about it 95 00:06:48,576 --> 00:06:50,811 cause you were, you know, I was stressed out about you 96 00:06:50,878 --> 00:06:51,912 so I thought about doing, and it's here, 97 00:06:51,979 --> 00:06:53,414 but I didn't do any of it, I promise you. 98 00:06:53,480 --> 00:06:56,050 I didn't, baby, I'm sober, I swear, 99 00:06:56,116 --> 00:06:57,184 - I'm sober, okay. - Help me up. 100 00:06:57,251 --> 00:06:59,520 Get me up, help me up, please, thank you. 101 00:06:59,587 --> 00:07:03,190 All right, don't you fucking start with me right now. 102 00:07:03,257 --> 00:07:04,925 Oh, thanks for looking out, baby, I love you, too. 103 00:07:04,992 --> 00:07:05,725 Sorry about that. 104 00:07:05,792 --> 00:07:06,994 You're being sarcastic. 105 00:07:07,061 --> 00:07:08,095 I'm not being sarcastic. 106 00:07:08,162 --> 00:07:08,929 I don't, I don't know who these guys are. 107 00:07:08,996 --> 00:07:09,762 They just, they're here now. 108 00:07:09,830 --> 00:07:11,031 I messed up, I'm sorry, babe. 109 00:07:11,098 --> 00:07:14,034 Oh, wow, great, you promised me you were done 110 00:07:14,101 --> 00:07:15,102 - with this shit. - Oh, God! 111 00:07:15,169 --> 00:07:16,937 It's not my fault. 112 00:07:17,004 --> 00:07:18,539 It's not, it's not your fault? 113 00:07:18,606 --> 00:07:20,341 Okay, well then who the fuck's fault is it? 114 00:07:20,407 --> 00:07:22,176 Who else would bring 30 pounds of cocaine 115 00:07:22,243 --> 00:07:23,110 into my kitchen? 116 00:07:23,177 --> 00:07:24,578 Did you guys do this? 117 00:07:24,645 --> 00:07:25,613 Get in here. 118 00:07:25,679 --> 00:07:27,581 Babe, baby, there's a lot going on! 119 00:07:27,648 --> 00:07:29,550 I panicked, you hit your head, you passed out, 120 00:07:29,617 --> 00:07:31,218 I freaked out so I did. 121 00:07:31,285 --> 00:07:32,586 You passed out, not me. 122 00:07:32,653 --> 00:07:34,255 Stop hiding! 123 00:07:34,321 --> 00:07:35,222 I'm not hiding. 124 00:07:36,523 --> 00:07:38,092 Stop hiding, get in here. 125 00:07:38,158 --> 00:07:39,226 No. 126 00:07:39,293 --> 00:07:41,595 Get in here! 127 00:07:41,662 --> 00:07:43,230 I'm coming. 128 00:07:43,297 --> 00:07:44,965 Just please shut the fuck up. 129 00:07:45,032 --> 00:07:46,967 Look, baby, I'm done, all right? 130 00:07:47,034 --> 00:07:49,370 Please, what the fuck? 131 00:07:49,436 --> 00:07:52,239 I'm sorry, I'm sorry, and, look, I promise you 132 00:07:52,306 --> 00:07:54,942 that as soon as this stuff is done, 133 00:07:55,009 --> 00:07:56,010 I'm done with it forever. 134 00:07:56,076 --> 00:07:57,177 My lips to God's ears, I promise you, 135 00:07:57,244 --> 00:07:59,246 scout's honor, it's not gonna happen anymore. 136 00:07:59,313 --> 00:08:00,447 Look, I thought I lost you back there 137 00:08:00,514 --> 00:08:01,548 so I freaked out a little bit! 138 00:08:01,615 --> 00:08:03,083 So what, I did a little coke, that's all. 139 00:08:03,150 --> 00:08:04,084 I was worried about you! 140 00:08:04,151 --> 00:08:05,319 You didn't almost lose anything. 141 00:08:05,386 --> 00:08:06,186 I fucking passed out. 142 00:08:06,253 --> 00:08:08,622 Christ, you fucking called 911? 143 00:08:08,689 --> 00:08:10,124 Are you out of your goddamn mind? 144 00:08:10,190 --> 00:08:11,225 - Baby... - Are you crazy? 145 00:08:11,292 --> 00:08:12,293 - What were you thinking? - You passed out! 146 00:08:12,359 --> 00:08:12,960 What do you think happens when you die? 147 00:08:13,027 --> 00:08:14,028 You pass out first. 148 00:08:14,094 --> 00:08:15,863 I thought that's what you would want. 149 00:08:15,929 --> 00:08:17,865 Hey, hey, whoa, whoa, whoa! 150 00:08:17,931 --> 00:08:19,400 30 pounds of coke! 151 00:08:19,466 --> 00:08:20,434 Hi, I hate to interrupt 152 00:08:20,501 --> 00:08:22,569 your little domestic dispute, guys, 153 00:08:22,636 --> 00:08:24,471 but I'm just gonna need one of you guys 154 00:08:24,538 --> 00:08:26,106 to sign this, saying everything's all right, 155 00:08:26,173 --> 00:08:27,908 and then we'll be out of your hair. 156 00:08:27,975 --> 00:08:29,943 Well, wait, what, you have to report this? 157 00:08:30,010 --> 00:08:30,944 We're fine. 158 00:08:31,011 --> 00:08:31,979 - We're fine. - There's no need 159 00:08:32,046 --> 00:08:33,280 - for papers and shit. - Yeah, I mean, 160 00:08:33,347 --> 00:08:37,518 you guys are great, but if I want to keep my job, 161 00:08:37,584 --> 00:08:39,853 then, yeah, I'm gonna need to report this. 162 00:08:44,958 --> 00:08:46,293 Come on. 163 00:08:46,360 --> 00:08:47,428 Can't you just do us a favor 164 00:08:47,494 --> 00:08:49,997 and just forget about this one? 165 00:08:50,064 --> 00:08:52,232 No, I'm gonna need you to sign it. 166 00:08:53,500 --> 00:08:54,468 Okay. 167 00:08:54,535 --> 00:08:58,005 Well, what if we work something out, 168 00:08:59,640 --> 00:09:02,242 like, uh, financially? 169 00:09:03,544 --> 00:09:06,046 You guys do have a little scratch, don't you? 170 00:09:06,113 --> 00:09:07,414 Just sign the form. 171 00:09:07,481 --> 00:09:09,183 Look, we're not gonna fucking sign anything, all right? 172 00:09:09,249 --> 00:09:10,584 We're fine, we don't want you here, 173 00:09:10,651 --> 00:09:12,353 so fucking, you know, take our money, 174 00:09:12,419 --> 00:09:14,221 mark this one down as a false alarm 175 00:09:14,288 --> 00:09:16,190 or leave empty-handed, up to you. 176 00:09:16,256 --> 00:09:17,191 How much money? 177 00:09:17,257 --> 00:09:19,259 What are you doing? 178 00:09:19,326 --> 00:09:20,527 Come on, Marc. 179 00:09:20,594 --> 00:09:21,695 You looked around this place? 180 00:09:21,762 --> 00:09:24,431 I think they can afford a little off the top. 181 00:09:24,498 --> 00:09:25,599 Hey, Skippy, what do you do? 182 00:09:25,666 --> 00:09:27,234 Hmm, I'm in a band. 183 00:09:27,301 --> 00:09:28,335 He's a musician. 184 00:09:28,402 --> 00:09:29,136 I don't care what he does for a living. 185 00:09:29,203 --> 00:09:29,970 I'm not taking their money. 186 00:09:30,037 --> 00:09:31,038 I just need you to sign this 187 00:09:31,105 --> 00:09:33,340 and then we will gladly be on our way. 188 00:09:33,407 --> 00:09:34,641 Boys, 189 00:09:34,708 --> 00:09:36,410 nobody here is stupid, okay? 190 00:09:36,477 --> 00:09:37,945 Anyone can take one look around this place 191 00:09:38,011 --> 00:09:39,413 and see that there's a lot of explaining 192 00:09:39,480 --> 00:09:41,215 that needs to be done. 193 00:09:41,281 --> 00:09:43,417 Quite honestly, none of us are really qualified. 194 00:09:43,484 --> 00:09:44,318 Yeah. 195 00:09:44,385 --> 00:09:45,686 Enough. 196 00:09:45,753 --> 00:09:48,422 If we sign that thing, this becomes an insurance issue, 197 00:09:48,489 --> 00:09:50,357 possibly even a legal issue, right? 198 00:09:50,424 --> 00:09:51,625 I mean, depending on what you write down. 199 00:09:51,692 --> 00:09:54,495 I'm not gonna change what you're seeing in here. 200 00:09:54,561 --> 00:09:56,230 I mean, I'll even give you a copy. 201 00:09:56,296 --> 00:09:59,366 I just need you to sign it so I don't lose my job. 202 00:09:59,433 --> 00:10:00,100 Just change it. 203 00:10:00,167 --> 00:10:01,668 They ain't lying, man. 204 00:10:01,735 --> 00:10:03,303 This dude's fucking loaded. 205 00:10:03,370 --> 00:10:04,171 I think we oughta at least consider 206 00:10:04,238 --> 00:10:05,372 what they're talking about here. 207 00:10:05,439 --> 00:10:06,607 How much you want? 208 00:10:06,673 --> 00:10:09,243 Just, just sign the form. 209 00:10:09,309 --> 00:10:10,177 5,000? 210 00:10:11,044 --> 00:10:11,612 10,000. 211 00:10:11,678 --> 00:10:13,247 Cash. 212 00:10:13,313 --> 00:10:14,114 Deal. 213 00:10:14,181 --> 00:10:14,849 - Deal! - No. 214 00:10:14,915 --> 00:10:16,350 - No. - Deal, be gone. 215 00:10:16,417 --> 00:10:17,718 No! 216 00:10:17,785 --> 00:10:18,853 No? 217 00:10:18,952 --> 00:10:20,754 Marc, that's 10 Gs, it's more than we make 218 00:10:20,822 --> 00:10:22,089 in a fucking month. 219 00:10:22,156 --> 00:10:24,158 Yeah, and that might be all the money we ever make 220 00:10:24,224 --> 00:10:25,459 if we get caught. 221 00:10:25,526 --> 00:10:26,727 We're not gonna get caught, that's the thing, man, 222 00:10:26,794 --> 00:10:29,696 that's my point, cause they ain't reporting shit. 223 00:10:29,763 --> 00:10:30,964 Ain't that right? 224 00:10:31,031 --> 00:10:33,634 Cause you got bruises all up and down your body. 225 00:10:33,700 --> 00:10:35,269 This guy's got a gash on his chest 226 00:10:35,335 --> 00:10:36,437 the size of Lake Tahoe. 227 00:10:36,503 --> 00:10:37,771 I don't think that's a fucking coincidence. 228 00:10:37,839 --> 00:10:38,807 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 229 00:10:38,873 --> 00:10:40,941 that's not right, that's not fair. 230 00:10:41,008 --> 00:10:42,009 I don't, I don't hit girls, I didn't hit her, 231 00:10:42,075 --> 00:10:44,144 - I don't hit girls. - Not to mention, 232 00:10:44,211 --> 00:10:46,146 the yayo on your fucking kitchen counter. 233 00:10:46,213 --> 00:10:48,048 Okay, that's right, this cannot leave the room, 234 00:10:48,115 --> 00:10:50,417 not for us, it cannot, it cannot leave the room. 235 00:10:50,484 --> 00:10:52,686 - That, that, I mean. - Shh! 236 00:10:52,753 --> 00:10:55,088 Come on, man, you could take a vacation 237 00:10:55,155 --> 00:10:56,223 for the first time in years. 238 00:10:56,290 --> 00:10:58,258 Think about it. You know what you could do? 239 00:10:58,325 --> 00:10:59,693 You could finish that bathroom for Lizzy. 240 00:10:59,760 --> 00:11:01,695 It's very easy, you just rip up that report, 241 00:11:01,762 --> 00:11:02,729 we walk outta here. 242 00:11:09,536 --> 00:11:10,971 Fuck it, I'm getting the money. 243 00:11:15,142 --> 00:11:18,178 Dude, these are some great albums you got here. 244 00:11:18,245 --> 00:11:19,279 These all yours? 245 00:11:20,280 --> 00:11:21,582 Yeah. 246 00:11:21,648 --> 00:11:23,183 Me and Nikki's. 247 00:11:23,250 --> 00:11:25,519 So aren't you musician types supposed to be, 248 00:11:25,586 --> 00:11:27,354 like, covered in tattoos. 249 00:11:27,421 --> 00:11:29,056 I don't know, would you put a bumper sticker 250 00:11:29,122 --> 00:11:30,023 on a Ferrari? 251 00:11:31,758 --> 00:11:33,460 So, uh, 252 00:11:35,128 --> 00:11:37,130 what kind of music do you play? 253 00:11:37,197 --> 00:11:39,766 I don't know, probably nothing you've heard of. 254 00:11:39,834 --> 00:11:41,101 Oh, I don't know, I got a teenager at home. 255 00:11:41,168 --> 00:11:42,503 I hear a lot of shit. 256 00:11:42,569 --> 00:11:44,438 Oh, so you just assume all my music is shit? 257 00:11:44,505 --> 00:11:45,706 Oh, I hate to break it to you, 258 00:11:45,772 --> 00:11:49,376 but your outward appearance doesn't exactly scream 259 00:11:49,443 --> 00:11:51,011 musical genius right now. 260 00:11:51,913 --> 00:11:53,080 All right, what about, what about those 261 00:11:53,146 --> 00:11:54,214 gold records on the wall, huh, how about that, 262 00:11:54,281 --> 00:11:55,850 and the money she's bringing you right now? 263 00:11:55,917 --> 00:11:57,852 Suck on that dick. 264 00:11:57,919 --> 00:12:00,287 That's not you hitting her, is it? 265 00:12:00,354 --> 00:12:01,355 You know, those bruises on her back? 266 00:12:01,421 --> 00:12:02,756 I don't hit girls, I don't do that, 267 00:12:02,824 --> 00:12:03,858 that's not me. 268 00:12:03,925 --> 00:12:04,993 Cause I don't like guys who hit girls. 269 00:12:05,058 --> 00:12:06,260 I don't like guys who hit girls, either, 270 00:12:06,326 --> 00:12:08,863 and that's why I don't do it, so leave it alone. 271 00:12:08,930 --> 00:12:10,297 Then why'd she cut you? 272 00:12:13,300 --> 00:12:14,434 Because she doesn't like drugs. 273 00:12:14,501 --> 00:12:16,770 - So stop using. - What are you, like my dad? 274 00:12:16,838 --> 00:12:19,540 Cause you sound like my dad but you look like a paramedic, 275 00:12:19,606 --> 00:12:20,374 just so you know. 276 00:12:20,440 --> 00:12:22,509 I called 911, last I checked. 277 00:12:22,576 --> 00:12:25,178 If I wanted my dad to come, then I'd call him. 278 00:12:27,180 --> 00:12:29,416 You didn't expect the baby, did you? 279 00:12:29,483 --> 00:12:31,285 Hey, she's not pregnant, okay? 280 00:12:31,351 --> 00:12:32,619 She's not pregnant. 281 00:12:32,686 --> 00:12:34,354 Even if she was pregnant, it's not your business, 282 00:12:34,421 --> 00:12:35,756 and it's not your business. 283 00:12:35,823 --> 00:12:38,258 You know, it's only the couple having the baby's business, 284 00:12:38,325 --> 00:12:39,827 all right, and, right now, that couple 285 00:12:39,894 --> 00:12:41,261 having the baby, we don't even know 286 00:12:41,328 --> 00:12:42,429 who the father is, all right, 287 00:12:42,496 --> 00:12:45,799 so why don't you guys just take a walk, okay? 288 00:12:45,867 --> 00:12:47,234 You're bleeding again. 289 00:12:57,678 --> 00:13:00,781 So, look, kid, we're gonna take your money and walk away, 290 00:13:00,848 --> 00:13:03,617 but, you know, I can't in any sort of good conscience 291 00:13:03,684 --> 00:13:07,220 leave without at least fixing up your gash there, 292 00:13:07,287 --> 00:13:08,288 so I'm just gonna go out to the rig, 293 00:13:08,355 --> 00:13:10,257 get some more gear, and then come back 294 00:13:10,324 --> 00:13:11,358 and patch you up properly, 295 00:13:11,425 --> 00:13:13,493 so you don't like bleed out later, okay? 296 00:13:13,560 --> 00:13:15,562 Are you gonna give me stitches? 297 00:13:15,629 --> 00:13:16,864 Probably not. 298 00:13:16,931 --> 00:13:17,966 Just gauze and a little bit of tape oughta do it. 299 00:13:18,032 --> 00:13:18,833 I do know, maybe you should stitch it. 300 00:13:18,900 --> 00:13:19,299 I've never had stitches before. 301 00:13:19,366 --> 00:13:21,101 Okay. 302 00:13:21,970 --> 00:13:23,470 Well, we will keep that in mind. 303 00:13:23,537 --> 00:13:25,739 Just in case, as a precaution. 304 00:13:33,014 --> 00:13:34,114 I'm really sorry. 305 00:13:36,516 --> 00:13:37,618 I mean, I never should've called these fuckers 306 00:13:37,684 --> 00:13:38,719 in the first place, I'm really sorry for that. 307 00:13:38,785 --> 00:13:41,889 You know what, you know what I'm gonna do? 308 00:13:41,956 --> 00:13:44,491 I'm gonna pay back Jasper all that $10,000. 309 00:13:47,494 --> 00:13:48,795 I promise I'm gonna do that, and you know what? 310 00:13:48,863 --> 00:13:50,631 Even if this little thing inside of you here 311 00:13:50,697 --> 00:13:52,499 isn't mine, I'm going to do everything I can 312 00:13:52,566 --> 00:13:55,469 to keep it happy and healthy and safe, you know, 313 00:13:55,535 --> 00:13:57,638 and all that other shit, too, you know, 314 00:13:57,704 --> 00:13:59,874 like a good old man will do. 315 00:14:06,981 --> 00:14:08,382 Just one last time. 316 00:14:37,011 --> 00:14:38,545 How you doing, pal? 317 00:14:38,612 --> 00:14:40,380 Oh, I'm ready when you are. 318 00:14:40,447 --> 00:14:41,548 All right, great. 319 00:14:46,553 --> 00:14:48,722 Whoa, whoa, that's quite the pig-sticker you got there. 320 00:14:48,789 --> 00:14:49,790 What is that for? 321 00:14:49,857 --> 00:14:51,324 Uh, it's just a little antibiotic, 322 00:14:51,391 --> 00:14:52,292 nothing to get worried about. 323 00:14:52,359 --> 00:14:53,593 Oh. 324 00:14:53,660 --> 00:14:55,930 Now if you can just give me your arm here. 325 00:14:55,997 --> 00:14:57,798 Oh yeah, yeah, yeah, cool. 326 00:14:57,865 --> 00:15:00,935 Now, Jasper, if you can hold really still for me. 327 00:15:01,002 --> 00:15:01,936 - Yeah. - Can you do that? 328 00:15:02,003 --> 00:15:02,937 Yeah. 329 00:15:03,938 --> 00:15:04,671 Okay. 330 00:15:04,738 --> 00:15:06,506 You want me to make a fist? 331 00:15:06,573 --> 00:15:08,675 That's good, right there. 332 00:15:08,742 --> 00:15:11,411 Wait, wait, wait, wait, wait, oh, just real quick, 333 00:15:11,478 --> 00:15:13,948 I mean, that's not gonna like cause like a reaction 334 00:15:14,015 --> 00:15:15,083 or something, you know what I mean, 335 00:15:15,149 --> 00:15:16,416 like, you know, that blow in the kitchen, 336 00:15:16,483 --> 00:15:19,453 I'm not saying I did it, but if I did, hypothetically, 337 00:15:19,519 --> 00:15:21,288 you don't think that this would cause like my blood 338 00:15:21,354 --> 00:15:22,389 to boil like a speedball or something, 339 00:15:22,456 --> 00:15:24,959 I mean, you know, fucked up, right, or die, 340 00:15:25,026 --> 00:15:26,493 you know, like hypothetically? 341 00:15:26,560 --> 00:15:27,794 - Hypothetically? - Yeah. 342 00:15:27,862 --> 00:15:29,831 Hypothetically, I think, I don't think your heart 343 00:15:29,897 --> 00:15:31,298 will explode. 344 00:15:31,364 --> 00:15:32,432 - Okay. - Yeah. 345 00:15:32,499 --> 00:15:33,567 All right. 346 00:15:33,633 --> 00:15:36,503 Now just stay real still for me, all right? 347 00:15:36,570 --> 00:15:37,504 How's that feel? 348 00:15:40,640 --> 00:15:42,944 I'm good, I'm all good, I'm all good. 349 00:15:43,010 --> 00:15:44,611 Good, that's great. 350 00:15:51,919 --> 00:15:54,321 Are you gonna do it? 351 00:15:54,387 --> 00:15:57,557 Have you ever heard of potassium chloride, Jasper? 352 00:15:57,624 --> 00:15:58,692 Yeah, like a banana. 353 00:16:00,694 --> 00:16:03,563 Well, yeah, bananas do have potassium. 354 00:16:03,630 --> 00:16:04,866 That's good, 355 00:16:04,932 --> 00:16:07,634 but, you know, not nearly as much as this syringe. 356 00:16:07,701 --> 00:16:10,905 You see, potassium chloride is what the prison system 357 00:16:10,972 --> 00:16:12,840 uses for the death penalty 358 00:16:12,907 --> 00:16:14,976 to kill our most dangerous criminals. 359 00:16:16,510 --> 00:16:19,046 Guys that get high and beat and bury their wives. 360 00:16:19,113 --> 00:16:23,650 It's fast-acting and relatively painless. 361 00:16:25,186 --> 00:16:27,754 So, like, death row? 362 00:16:30,457 --> 00:16:32,292 Whatever happened to gauze and tape? 363 00:16:34,128 --> 00:16:35,163 I have no words. 364 00:16:35,229 --> 00:16:37,531 Jasper, let me explain how it is to you. 365 00:16:37,597 --> 00:16:38,598 We went outside just now, 366 00:16:38,665 --> 00:16:42,502 and, well, we came to a realization. 367 00:16:42,569 --> 00:16:44,404 Any house with 10 grand just lying around, 368 00:16:44,471 --> 00:16:45,338 the way your wife made it seem... 369 00:16:45,405 --> 00:16:46,841 What, you guys want more money, 370 00:16:46,908 --> 00:16:47,541 is that what you're saying? 371 00:16:47,607 --> 00:16:48,675 You want more money? 372 00:16:48,742 --> 00:16:49,844 He's a genius. 373 00:16:54,849 --> 00:16:56,918 Oh, fuck, I fainted again. 374 00:16:56,984 --> 00:16:59,921 Oh, what's with the needle, I fucking hate needles. 375 00:16:59,987 --> 00:17:01,289 No, baby, baby, that's what I'm trying... 376 00:17:01,354 --> 00:17:03,157 Not now, we'll deal with your fucking apologies later. 377 00:17:03,224 --> 00:17:04,292 I just wanna get these guys outta my house. 378 00:17:04,357 --> 00:17:05,927 That's what I'm trying to tell you about... 379 00:17:05,993 --> 00:17:07,228 Get them out! 380 00:17:07,295 --> 00:17:08,795 Baby, they're gonna kill me with the banana shit! 381 00:17:08,863 --> 00:17:09,729 What? 382 00:17:10,832 --> 00:17:12,766 They want more money. 383 00:17:17,771 --> 00:17:20,407 Oh, okay, all right, all right, all right, fellas, 384 00:17:20,473 --> 00:17:21,541 I understand what you're doing here, 385 00:17:21,608 --> 00:17:23,177 but, you know, there isn't any more money, 386 00:17:23,244 --> 00:17:25,712 so just please get the fuck out of my house. 387 00:17:25,779 --> 00:17:28,682 Something tells me that's probably not entirely true. 388 00:17:28,748 --> 00:17:30,051 Well, I don't care what anything tells you, 389 00:17:30,117 --> 00:17:31,052 that's the way it is. 390 00:17:31,118 --> 00:17:33,921 Now take that thing out of his arm 391 00:17:33,988 --> 00:17:36,423 and please get the fuck out of my house. 392 00:17:36,489 --> 00:17:37,524 Yeah, well, uh, 393 00:17:40,261 --> 00:17:42,964 we have a better idea, sweetheart. 394 00:17:43,030 --> 00:17:44,397 We're gonna take a walk. 395 00:17:47,902 --> 00:17:49,203 I'm sorry. 396 00:17:49,270 --> 00:17:51,571 You shouldn't have called them. 397 00:18:05,853 --> 00:18:07,487 Got a bag? 398 00:18:07,554 --> 00:18:09,056 You forgot a bag? 399 00:18:11,125 --> 00:18:12,792 All right, can I dump this shit? 400 00:18:12,860 --> 00:18:14,561 No, no, no, that's my art shit. 401 00:18:15,629 --> 00:18:16,964 You paint? 402 00:18:17,031 --> 00:18:18,531 Yeah, a little. 403 00:18:19,532 --> 00:18:20,567 What kind? 404 00:18:20,634 --> 00:18:23,004 I'm in abstract expressionism, Rothko. 405 00:18:23,070 --> 00:18:24,138 - Right on. - Newman. 406 00:18:24,205 --> 00:18:25,973 So how many bananas do you think it takes 407 00:18:26,040 --> 00:18:27,909 to like kill a guy? 408 00:18:30,278 --> 00:18:32,013 My dad, he was into Pollack. 409 00:18:32,079 --> 00:18:33,114 He's a little messy for my taste, 410 00:18:33,180 --> 00:18:34,614 but the same movement, so. 411 00:18:36,817 --> 00:18:38,752 Yeah, I think there's a bag in there. 412 00:18:38,819 --> 00:18:39,519 Do you want me to just use that? 413 00:18:39,586 --> 00:18:40,787 Go for it. 414 00:18:40,855 --> 00:18:42,023 Okay. 415 00:18:46,961 --> 00:18:48,863 Whoa, whoa, whoa, whoa, take it easy. 416 00:18:48,930 --> 00:18:49,931 All right, Chucko, drop the knife 417 00:18:49,997 --> 00:18:51,933 or I'll blow your fucking head off. 418 00:18:53,067 --> 00:18:54,035 Really? 419 00:18:54,101 --> 00:18:55,369 Yeah, really, what'd you think, 420 00:18:55,435 --> 00:18:56,536 I was going take you down here and talk postmodern art 421 00:18:56,603 --> 00:18:58,940 and then let you steal all my hard-earned cash? 422 00:18:59,006 --> 00:18:59,773 - Belize. - Belize. 423 00:18:59,840 --> 00:19:00,908 They send in all the bananas. 424 00:19:00,975 --> 00:19:04,711 You mean to make the banana death juice? 425 00:19:04,778 --> 00:19:06,280 - Yeah. - Now drop the knife! 426 00:19:06,347 --> 00:19:08,782 Look at you, you can barely hold that thing. 427 00:19:11,052 --> 00:19:12,086 You wanna try me? 428 00:19:13,087 --> 00:19:13,955 No. 429 00:19:15,022 --> 00:19:15,755 I do think before we go any further, 430 00:19:15,823 --> 00:19:17,590 you should see something. 431 00:19:18,859 --> 00:19:20,828 No, no, no, no, no! 432 00:19:37,878 --> 00:19:39,814 You all right? 433 00:19:39,880 --> 00:19:41,949 Oh, yeah, I mean, I'm just bleeding a little. 434 00:19:42,016 --> 00:19:43,084 Not you, dumb ass, sit the fuck down! 435 00:19:43,150 --> 00:19:44,085 Wait, wait, where's Nikki? 436 00:19:44,151 --> 00:19:46,854 She's fine, asshole. 437 00:19:46,921 --> 00:19:48,255 Jesus, where'd you get a gun? 438 00:19:48,322 --> 00:19:50,992 - She pulled it from the safe. - Oh, was there more money? 439 00:19:51,058 --> 00:19:53,227 Yeah, there was a lot more money. 440 00:19:53,294 --> 00:19:55,029 Why didn't you bring it up? 441 00:19:56,097 --> 00:19:57,231 I forgot a bag. 442 00:19:57,298 --> 00:19:58,165 You forgot a bag? 443 00:19:58,232 --> 00:20:00,567 - Smart guy. - Shut the fuck up. 444 00:20:00,633 --> 00:20:01,402 You got a real thinker of a partner, 445 00:20:01,469 --> 00:20:02,470 - I gotta say. - Shut up! 446 00:20:02,535 --> 00:20:06,240 Grab a bag and pack it up and let's go. 447 00:20:06,307 --> 00:20:08,275 Nah, no, not yet, man, we're not done. 448 00:20:09,310 --> 00:20:10,643 What are you talking about? 449 00:20:10,710 --> 00:20:11,812 Look around, all right? 450 00:20:11,879 --> 00:20:13,347 We gotta tie them up, we gotta see what else 451 00:20:13,414 --> 00:20:14,382 - there is to take. - Tie them up? 452 00:20:14,448 --> 00:20:16,716 Come on, we're not going anywhere. 453 00:20:16,783 --> 00:20:17,784 - Fuck. - Can't you just do 454 00:20:17,852 --> 00:20:18,986 what you gotta do and get the hell out? 455 00:20:19,053 --> 00:20:21,055 Baby, I'm really glad you're okay. 456 00:20:21,122 --> 00:20:22,356 Shut up, Kyle. 457 00:20:22,423 --> 00:20:23,590 - I'm so glad you're okay. - How the fuck is Kyle? 458 00:20:23,656 --> 00:20:24,258 Fucking Kyle? 459 00:20:24,325 --> 00:20:25,725 I'm Kyle. 460 00:20:28,963 --> 00:20:31,132 Just rob us already! 461 00:20:31,198 --> 00:20:32,799 I'm fucking confused. 462 00:20:32,867 --> 00:20:33,901 You know, I gotta say, you guys, 463 00:20:33,968 --> 00:20:36,603 it seems a little, you know, excessive. 464 00:20:36,669 --> 00:20:38,705 I mean, she told you to rob the place, 465 00:20:38,772 --> 00:20:40,074 and I'm not about to do anything about it 466 00:20:40,141 --> 00:20:41,674 any time soon, so I really don't understand 467 00:20:41,741 --> 00:20:43,878 why you guys are tying us up to chairs. 468 00:20:43,944 --> 00:20:44,845 You know, I can see why she doesn't like you 469 00:20:44,912 --> 00:20:45,980 getting high. 470 00:20:46,047 --> 00:20:47,747 You just can't keep your fucking mouth shut. 471 00:20:47,815 --> 00:20:49,216 That, all right. 472 00:20:50,683 --> 00:20:52,987 I'll keep my mouth shut. 473 00:20:53,054 --> 00:20:55,122 So, who's hitting you? 474 00:20:55,189 --> 00:20:57,024 Jasper or Kyle? 475 00:20:57,091 --> 00:20:58,758 Fuck you, what do you care? 476 00:20:58,826 --> 00:20:59,894 I don't like guys who hit girls. 477 00:20:59,960 --> 00:21:00,995 You shouldn't have to take that. 478 00:21:01,062 --> 00:21:03,630 Oh, yo, okay, that's real sound advice 479 00:21:03,696 --> 00:21:06,100 from the guy who was threatening to stop my heart 480 00:21:06,167 --> 00:21:07,802 with the banana death juice. 481 00:21:07,868 --> 00:21:10,137 All that was in that syringe was saline. 482 00:21:10,204 --> 00:21:12,907 The worst thing it would've done is rehydrate you. 483 00:21:15,109 --> 00:21:16,143 Really? 484 00:21:16,210 --> 00:21:18,079 All right, are we done fucking around? 485 00:21:18,145 --> 00:21:19,013 May we? 486 00:21:20,081 --> 00:21:22,850 I, we'll be out of your way shortly. 487 00:21:32,359 --> 00:21:36,030 Hey, I think that was a good move with the gun. 488 00:21:36,097 --> 00:21:37,965 You know, it was worth a try. 489 00:21:39,300 --> 00:21:41,168 I mean, he was a big guy, but it was worth a try. 490 00:21:43,971 --> 00:21:46,841 Come on, I mean, come on, I got your signal 491 00:21:46,907 --> 00:21:47,942 with the finger gun thing, you know? 492 00:21:48,008 --> 00:21:49,076 Come on, we were on the same wavelength. 493 00:21:49,143 --> 00:21:51,078 I mean, can you at least acknowledge that 494 00:21:51,145 --> 00:21:52,213 we're on the same wavelength? 495 00:21:52,279 --> 00:21:53,347 Fuck, come on, don't be mad at me, please, 496 00:21:53,414 --> 00:21:54,482 please don't be mad, please don't be mad, 497 00:21:54,548 --> 00:21:56,817 please don't be fucking mad at me, come on! 498 00:21:56,884 --> 00:21:58,886 - I didn't want this either! - I'm not mad, I'm not mad! 499 00:21:58,953 --> 00:21:59,786 Okay? 500 00:22:02,356 --> 00:22:03,290 I'm sad. 501 00:22:08,395 --> 00:22:10,097 I'm really fucking sad. 502 00:22:15,336 --> 00:22:16,837 The reason I started back on the drugs 503 00:22:16,904 --> 00:22:18,139 was because you told me that, you know, 504 00:22:18,205 --> 00:22:20,007 I might not be the father, so. 505 00:22:20,074 --> 00:22:22,209 I'm married, Kyle, of course you might not be 506 00:22:22,276 --> 00:22:23,344 the fucking father! 507 00:22:23,410 --> 00:22:24,445 All right, yeah, I forgot you're married 508 00:22:24,512 --> 00:22:28,015 to the douche bag, wife-beating rockstar 509 00:22:28,082 --> 00:22:28,816 - fucking... - Okay, well, at least he is 510 00:22:28,883 --> 00:22:30,918 who he fucking says he is! 511 00:22:30,985 --> 00:22:31,852 Oh. 512 00:22:33,053 --> 00:22:34,654 That hurts, Nikki. 513 00:22:36,824 --> 00:22:38,292 That fucking hurts. 514 00:22:41,328 --> 00:22:44,731 You gotta know, I mean, this isn't easy for me, either. 515 00:22:44,797 --> 00:22:45,833 You know? 516 00:22:45,900 --> 00:22:48,169 And you comparing my one little mistake 517 00:22:48,235 --> 00:22:51,172 to his lifetime of insanity isn't exactly fair. 518 00:22:51,238 --> 00:22:54,241 I mean, you gotta kind of agree with me on that one, right? 519 00:22:54,308 --> 00:22:56,410 I mean, come on, right? 520 00:22:57,811 --> 00:22:58,745 Wiggle with me. 521 00:22:58,812 --> 00:22:59,446 What? 522 00:22:59,513 --> 00:23:00,381 Trust me, trust me. 523 00:23:00,447 --> 00:23:01,681 Wiggle? 524 00:23:01,748 --> 00:23:03,317 Yes, wiggle, yes, just back and forth like this. 525 00:23:03,384 --> 00:23:04,418 - Go right. - I'm wiggling. 526 00:23:04,485 --> 00:23:06,153 - No, go like this. - Oh, you mean rock. 527 00:23:06,220 --> 00:23:08,088 - No, okay, fine, rock. - Rock. 528 00:23:08,155 --> 00:23:08,788 - Rock the fucking chair. - Rock, I got it, 529 00:23:08,856 --> 00:23:10,124 you want me to rock. 530 00:23:10,191 --> 00:23:10,925 - Okay, I'm fucking rocking. - Back and forth, come on. 531 00:23:10,991 --> 00:23:12,792 Why is it fucking tied? 532 00:23:12,860 --> 00:23:14,195 Come on, wiggle. 533 00:23:14,261 --> 00:23:16,830 I'm getting claustrophobia! 534 00:23:17,565 --> 00:23:18,432 Owie. 535 00:23:22,403 --> 00:23:24,071 What are you doing? 536 00:23:25,539 --> 00:23:26,540 You don't have to keep wiggling. 537 00:23:26,607 --> 00:23:28,108 Shh, shh, stop. 538 00:23:37,451 --> 00:23:38,852 Get the money! 539 00:23:41,622 --> 00:23:42,356 Oh, got it! 540 00:23:48,963 --> 00:23:50,297 Okay, okay, okay, let's go, let's go. 541 00:23:50,364 --> 00:23:51,098 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, 542 00:23:51,165 --> 00:23:52,166 wait, wait, Nik, Nik, Nik, 543 00:23:52,233 --> 00:23:53,300 - wait. - What? 544 00:23:53,367 --> 00:23:56,003 I need to know, I need to know right now. 545 00:23:56,070 --> 00:23:57,905 If you could pick who the father was, 546 00:23:58,639 --> 00:23:59,673 would it be me or him? 547 00:23:59,739 --> 00:24:01,942 Oh, fuck off, you know I'd choose you. 548 00:24:02,009 --> 00:24:02,775 Choose me? 549 00:24:02,843 --> 00:24:03,978 I fucking love you to death. 550 00:24:04,044 --> 00:24:04,645 - I fucking love you to death. - Let's be smart 551 00:24:04,712 --> 00:24:05,745 and get out of here 552 00:24:05,813 --> 00:24:07,514 so it doesn't have to come to that, okay? 553 00:24:07,581 --> 00:24:09,016 Oh, what the fuck? 554 00:24:15,122 --> 00:24:16,490 Kyle, we were going to be smart, 555 00:24:16,557 --> 00:24:17,958 we were gonna leave! 556 00:24:18,025 --> 00:24:19,193 He was gonna shoot! 557 00:24:19,260 --> 00:24:20,361 You don't know that! 558 00:24:20,427 --> 00:24:21,228 He had a gun, Nikki. 559 00:24:21,295 --> 00:24:22,563 I can pretty well fucking guess 560 00:24:22,630 --> 00:24:24,598 that he was going to shoot. 561 00:24:30,070 --> 00:24:32,072 No, no, no, no, no. 562 00:24:57,398 --> 00:24:58,465 Is he okay? 563 00:25:17,484 --> 00:25:18,952 Oh my. 564 00:25:26,994 --> 00:25:27,628 No, no! 565 00:25:27,695 --> 00:25:29,296 No, come on, come on! 566 00:25:29,363 --> 00:25:32,066 Hey, come on, man, come fucking back. 567 00:25:32,132 --> 00:25:32,933 Fuck! 568 00:25:33,000 --> 00:25:34,468 Fuck! 569 00:26:21,382 --> 00:26:22,249 You okay? 570 00:26:25,386 --> 00:26:26,253 You sure? 571 00:26:29,356 --> 00:26:30,657 You just killed a guy. 572 00:26:30,724 --> 00:26:35,095 Well, I, I mean he was going to kill us. 573 00:26:35,162 --> 00:26:37,197 I don't really think that shit matters right now, Kyle, 574 00:26:37,264 --> 00:26:39,967 okay, you're alive, he's dead, okay, 575 00:26:40,033 --> 00:26:42,403 that's all anyone's gonna really fucking care about. 576 00:26:45,773 --> 00:26:46,974 Like legally? 577 00:26:48,675 --> 00:26:50,611 Yeah, legally, what the fuck else would I mean? 578 00:26:50,677 --> 00:26:52,479 What else matters right now? 579 00:26:52,546 --> 00:26:54,681 Everything, everything except for that matters right now. 580 00:26:54,748 --> 00:26:56,116 We're not gonna call the fucking cops. 581 00:26:56,183 --> 00:26:57,184 Are you out of your fucking mind? 582 00:26:57,251 --> 00:26:58,285 Okay, okay, well then let's call 911 583 00:26:58,352 --> 00:27:00,988 because that worked out fucking perfectly 584 00:27:01,054 --> 00:27:02,022 - the first time. - Stop that. 585 00:27:02,089 --> 00:27:03,357 Remember that, remember that, huh? 586 00:27:03,424 --> 00:27:05,993 I said I was fucking sorry, I'm fucking sorry, okay? 587 00:27:06,059 --> 00:27:07,361 Fuck, Jesus, fuck. 588 00:27:07,428 --> 00:27:10,531 I'm sorry about that, I mean, come on, what do you want? 589 00:27:10,597 --> 00:27:11,565 We just need to weigh our options, 590 00:27:11,632 --> 00:27:12,599 we need to fucking think right now. 591 00:27:12,666 --> 00:27:14,568 So, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 592 00:27:14,635 --> 00:27:17,337 You're fucking out of your fucking mind! 593 00:27:17,404 --> 00:27:18,138 You don't drink, remember? 594 00:27:18,205 --> 00:27:18,873 No more fucking drinking. 595 00:27:18,939 --> 00:27:20,040 You killed somebody! 596 00:27:20,107 --> 00:27:23,076 There's a fucking dead body right over there 597 00:27:23,143 --> 00:27:24,011 because of you! 598 00:27:26,213 --> 00:27:30,551 Fuck, no, no, no, no more fucking drinking. 599 00:27:32,619 --> 00:27:33,754 No fucking drinking, all right? 600 00:27:33,822 --> 00:27:35,422 No fucking drinking. 601 00:27:35,489 --> 00:27:36,490 We've gotta get our heads together, 602 00:27:36,557 --> 00:27:38,325 we gotta come up with ideas, you know, 603 00:27:38,392 --> 00:27:39,493 and you know what? 604 00:27:39,560 --> 00:27:41,161 That paramedic guy Marcus, 605 00:27:41,228 --> 00:27:42,729 I mean, he's not gonna go to the cops, 606 00:27:42,796 --> 00:27:43,997 I mean, because he was trying to rob us, 607 00:27:44,064 --> 00:27:45,199 so he's just as fucked as we are, so we're good. 608 00:27:45,265 --> 00:27:47,334 We gotta figure out how to get rid of that body, 609 00:27:47,401 --> 00:27:49,036 that's all, that's all we have to do. 610 00:27:49,102 --> 00:27:49,871 Everything's going to be fine. 611 00:27:49,938 --> 00:27:51,405 Jasper's going to kill me. 612 00:27:51,472 --> 00:27:52,506 - Why? - Jasper's going to fucking 613 00:27:52,573 --> 00:27:53,707 kill me, I've seen him do way worse shit 614 00:27:53,774 --> 00:27:55,642 over way less than that. 615 00:27:55,709 --> 00:27:56,743 Don't worry about Jasper right now. 616 00:27:56,811 --> 00:27:57,544 Please don't worry about Jasper right now. 617 00:27:57,611 --> 00:27:59,546 We need to think about us. 618 00:27:59,613 --> 00:28:00,882 We need to think about me and you, 619 00:28:00,949 --> 00:28:03,183 that's what we need to do right now, think about us. 620 00:28:03,250 --> 00:28:04,384 I didn't ask for this. 621 00:28:05,786 --> 00:28:06,821 What the fuck happened? 622 00:28:06,888 --> 00:28:08,222 I just wanted to be us. 623 00:28:12,392 --> 00:28:13,260 What? 624 00:28:15,596 --> 00:28:16,563 Is someone, what? 625 00:28:16,630 --> 00:28:18,465 Nik, Nikki, hey, Nik! 626 00:28:27,174 --> 00:28:28,208 What are you doing, what are you doing, 627 00:28:28,275 --> 00:28:29,243 what are you looking for, what are you? 628 00:28:29,309 --> 00:28:30,812 - Rings, my fucking rings. - Rings? 629 00:28:30,879 --> 00:28:31,946 They took my fucking rings! 630 00:28:32,012 --> 00:28:32,814 Whatever, we'll just get you more rings. 631 00:28:32,881 --> 00:28:33,514 We'll just buy you more rings, 632 00:28:33,580 --> 00:28:34,615 it's not a big deal. 633 00:28:34,681 --> 00:28:36,985 You don't understand, my wedding rings, 634 00:28:37,050 --> 00:28:38,118 my fucking wedding and engagement rings, Kyle. 635 00:28:38,185 --> 00:28:39,152 I always take them off when I'm with you, 636 00:28:39,219 --> 00:28:40,020 but you probably never even noticed 637 00:28:40,087 --> 00:28:42,222 because you're too fucking high! 638 00:28:42,289 --> 00:28:43,257 Or maybe I never noticed because you always 639 00:28:43,323 --> 00:28:44,591 take them off when you're with me. 640 00:28:44,658 --> 00:28:46,260 That's probably why I didn't notice, babe, that's all. 641 00:28:46,326 --> 00:28:47,561 Oh my God. 642 00:28:47,628 --> 00:28:49,630 He's gonna kill me. I mean, I have to get them back. 643 00:28:49,696 --> 00:28:51,431 They're like his grandmother's or something. 644 00:28:51,498 --> 00:28:52,533 They were like or they are? 645 00:28:52,599 --> 00:28:53,734 I mean, there's a big fucking difference 646 00:28:53,801 --> 00:28:54,601 between like and are. I mean, we could buy like. 647 00:28:54,668 --> 00:28:56,971 They were his grandmother's. 648 00:28:57,037 --> 00:28:58,272 - All right. Are you sure? - He's gonna fucking kill me. 649 00:28:58,338 --> 00:28:58,940 - Can they be in another room? - I mean, he's going 650 00:28:59,007 --> 00:29:00,040 to murder us both. 651 00:29:00,107 --> 00:29:02,342 He's not going to kill anybody. 652 00:29:02,409 --> 00:29:03,744 Nobody's killing nobody, you're fine. 653 00:29:03,811 --> 00:29:04,611 Everything's fine. 654 00:29:04,678 --> 00:29:06,079 You just did! 655 00:29:08,248 --> 00:29:09,383 All right, so let's just get the fuck outta here, 656 00:29:09,449 --> 00:29:10,384 me and you, right now. 657 00:29:10,450 --> 00:29:11,585 Let's just fucking get in the car 658 00:29:11,652 --> 00:29:13,888 and fucking take off and fucking leave this place 659 00:29:13,955 --> 00:29:15,789 so far behind and get as far away from him 660 00:29:15,857 --> 00:29:16,958 as possible, let's do that, baby. 661 00:29:17,025 --> 00:29:19,526 - It's not that easy. - Come on, yeah it is. 662 00:29:19,593 --> 00:29:22,362 I mean, I love you, you love me. 663 00:29:22,429 --> 00:29:24,565 I mean, all you need is love. 664 00:29:24,631 --> 00:29:25,766 The baby's Jasper's. 665 00:29:28,870 --> 00:29:29,871 What? 666 00:29:52,225 --> 00:29:52,860 You sure? 667 00:29:54,929 --> 00:29:59,666 No, look at you, you're bleeding, you're high. 668 00:29:59,733 --> 00:30:01,568 You stabbed me. 669 00:30:01,635 --> 00:30:02,804 You're not a dad, Kyle. 670 00:30:04,771 --> 00:30:07,441 I love you, I love you to death, 671 00:30:07,507 --> 00:30:09,476 but you cannot raise a kid. 672 00:30:11,879 --> 00:30:14,114 All this, this place, 673 00:30:15,649 --> 00:30:18,285 Jasper pays for all this, 674 00:30:18,352 --> 00:30:20,787 not you, definitely not me. 675 00:30:22,389 --> 00:30:25,626 Without him, what the hell do I have, huh? 676 00:30:34,936 --> 00:30:35,803 Okay. 677 00:30:39,473 --> 00:30:41,508 Wait, what are you, that's Jasper's shirt. 678 00:30:41,575 --> 00:30:43,845 What the fuck are you doing? 679 00:30:46,747 --> 00:30:48,682 I'm getting your rings back. 680 00:30:48,749 --> 00:30:50,517 I'm gonna save the fucking day. 681 00:30:50,584 --> 00:30:52,386 I'm gonna get your fucking rings back. 682 00:30:52,452 --> 00:30:53,888 I'm gonna get your rings fucking back, baby. 683 00:30:53,955 --> 00:30:54,989 Where are you going? 684 00:30:55,056 --> 00:30:57,892 I'm getting your rings back! 685 00:30:59,559 --> 00:31:00,962 What are you doing, what are you looking for? 686 00:31:01,029 --> 00:31:02,696 We've gotta clean this place up 687 00:31:03,697 --> 00:31:04,832 and everyone fucking wins. 688 00:31:04,899 --> 00:31:05,666 You know what, everyone's gonna fucking win 689 00:31:05,732 --> 00:31:06,934 when we clean this place up, 690 00:31:07,001 --> 00:31:07,802 you know, even though that you fucking feel like 691 00:31:08,870 --> 00:31:09,536 you got nothing without Jasper, 692 00:31:09,603 --> 00:31:10,838 you got fucking nothing. 693 00:31:10,905 --> 00:31:11,873 Without Jasper, what could you possibly have, huh? 694 00:31:11,939 --> 00:31:12,907 Baby, I didn't mean it like that. 695 00:31:12,974 --> 00:31:15,642 I'm just a little confused right now. 696 00:31:15,709 --> 00:31:16,643 There's a lot of fucking confusion in the world right now, 697 00:31:16,710 --> 00:31:17,444 in our world, but, you know what, 698 00:31:17,511 --> 00:31:18,512 I'm telling you, one day, 699 00:31:19,579 --> 00:31:20,815 and I swear to you with all my heart, 700 00:31:20,882 --> 00:31:22,349 I can do it, I can be a good father, 701 00:31:22,416 --> 00:31:23,851 and I'm gonna do that, but right now, 702 00:31:23,918 --> 00:31:25,786 all I can do is get your fucking rings back. 703 00:31:25,853 --> 00:31:27,688 You know why I'm gonna get your fucking rings back? 704 00:31:27,754 --> 00:31:31,425 Because I love you and that keeps you safe from Jasper. 705 00:31:31,491 --> 00:31:32,759 Let's save the fucking day. 706 00:31:32,827 --> 00:31:36,329 Do you want me to go with you wherever you're going? 707 00:31:36,396 --> 00:31:38,532 No, no, no, you need to stay here. 708 00:31:38,598 --> 00:31:40,968 You need to be safe. That's what you're going to do. 709 00:31:41,035 --> 00:31:42,904 You're going to stay here and be safe. 710 00:31:42,970 --> 00:31:44,504 What about him? 711 00:31:45,940 --> 00:31:46,941 I'm gonna take care of that, I'm gonna take care of that. 712 00:31:47,008 --> 00:31:48,943 I'm gonna take care of that, I promise. 713 00:31:49,010 --> 00:31:49,811 I'm gonna take care of it but I can only do 714 00:31:49,877 --> 00:31:50,644 one thing at a time right now. 715 00:31:50,711 --> 00:31:51,511 I'm gonna go deal with this, 716 00:31:51,578 --> 00:31:52,646 I'm gonna deal with that later, 717 00:31:52,713 --> 00:31:55,183 but I promise you, I'm gonna clean it up, 718 00:31:55,248 --> 00:31:55,883 I'm gonna get rid of this guy, I'll fucking. 719 00:31:55,950 --> 00:31:57,718 Shh, shh, shh, shh. 720 00:32:01,688 --> 00:32:03,290 I'm here, it's okay. 721 00:32:03,356 --> 00:32:05,292 You gotta promise me. 722 00:32:05,358 --> 00:32:06,426 Anything. 723 00:32:06,493 --> 00:32:08,228 That if I do this, if I go get your rings, 724 00:32:09,429 --> 00:32:12,532 and, you know, I get my shit together. 725 00:32:12,599 --> 00:32:13,667 And get off the drugs. 726 00:32:13,734 --> 00:32:16,070 And I get off the drugs, 727 00:32:16,137 --> 00:32:18,238 that you'll be done with Jasper, 728 00:32:19,406 --> 00:32:21,075 like for good, okay? 729 00:32:21,142 --> 00:32:23,811 Like forever, and it'll just be me and you. 730 00:32:23,878 --> 00:32:26,713 You know, like what we always talked about. 731 00:32:26,780 --> 00:32:29,316 Like what we always wanted, okay? 732 00:32:29,382 --> 00:32:30,952 Will you promise me, please? 733 00:32:38,159 --> 00:32:39,693 What, what, what? 734 00:34:32,139 --> 00:34:33,941 Oh my God, oh my God. 735 00:34:40,915 --> 00:34:43,951 You can do this, you can handle this. 736 00:34:44,018 --> 00:34:45,052 This is just a test. 737 00:34:49,623 --> 00:34:50,925 Sure, fuck, why not, fuck it! 738 00:34:50,992 --> 00:34:51,826 Test for what? 739 00:34:52,759 --> 00:34:53,861 For motherhood, perhaps. 740 00:34:53,928 --> 00:34:55,762 911, what's your emergency? 741 00:34:55,830 --> 00:34:56,796 Yeah, yeah, hi, 742 00:34:56,864 --> 00:34:59,532 I would like to report an emergency. 743 00:34:59,599 --> 00:35:01,735 You're a strong, girl, you can do this. 744 00:35:01,802 --> 00:35:02,870 Do not cry. 745 00:35:02,937 --> 00:35:04,704 Oh, you want to fucking cry, but you can't. 746 00:35:04,771 --> 00:35:06,173 You cannot cry, Nikki. 747 00:35:06,240 --> 00:35:07,942 You fucking promised! 748 00:35:08,009 --> 00:35:10,211 It is on fire, it's an inferno, 749 00:35:10,278 --> 00:35:11,645 there's a fucking inferno! 750 00:35:11,711 --> 00:35:12,479 Yeah, you gotta get here now, 751 00:35:12,545 --> 00:35:13,680 you gotta get here right now. 752 00:35:13,747 --> 00:35:14,748 - You gotta get here right now! - Calm down, sir. 753 00:35:14,815 --> 00:35:15,316 - Okay. - Can I get your name, please? 754 00:35:15,383 --> 00:35:17,751 Uh. 755 00:35:17,818 --> 00:35:19,053 Sir? 756 00:35:19,120 --> 00:35:20,254 People break promises all the time, but not you, 757 00:35:20,321 --> 00:35:22,189 not you, not you. 758 00:35:22,256 --> 00:35:25,159 You're a strong girl, Nikki, you can fucking do this. 759 00:35:25,226 --> 00:35:26,961 You can do anything. 760 00:35:30,965 --> 00:35:32,599 It's only a test. 761 00:35:38,940 --> 00:35:39,807 Let's go. 762 00:35:55,588 --> 00:35:57,858 Oh fuck, holy fuck! 763 00:35:57,925 --> 00:35:58,792 Holy fuck! 764 00:35:59,793 --> 00:36:00,593 Oh my God. 765 00:36:15,176 --> 00:36:16,944 That was fucking genius! 766 00:36:51,045 --> 00:36:52,880 Oh my God, oh my God. 767 00:36:52,947 --> 00:36:54,215 Oh God, oh God. 768 00:37:27,415 --> 00:37:28,416 So you left this woman, 769 00:37:28,482 --> 00:37:31,252 this gorgeous, traffic-stopping woman 770 00:37:31,318 --> 00:37:33,854 because she happened to put the roll of toilet paper 771 00:37:33,921 --> 00:37:35,022 on the wrong way, is that right? 772 00:37:35,089 --> 00:37:36,090 You're very stupid. 773 00:37:40,127 --> 00:37:41,694 She fucked my cousin, okay? 774 00:37:43,397 --> 00:37:44,865 Like once removed, right, 775 00:37:44,932 --> 00:37:47,234 like a cousin of a cousin kind of thing? 776 00:37:47,301 --> 00:37:48,635 Whoa. 777 00:37:48,701 --> 00:37:49,636 Whoa, whoa. 778 00:37:49,702 --> 00:37:51,005 Hey. 779 00:37:51,072 --> 00:37:53,040 Huh, what? 780 00:37:53,107 --> 00:37:54,774 - What's with the mask? - Sir, we can't here you. 781 00:37:54,842 --> 00:37:56,310 You can take the mask off? 782 00:37:56,377 --> 00:37:57,644 My identity. 783 00:37:59,814 --> 00:38:01,315 Are you on drugs, sir? 784 00:38:01,382 --> 00:38:02,715 I think he's on drugs. 785 00:38:02,782 --> 00:38:05,319 Sir, sir, what is your name? 786 00:38:08,255 --> 00:38:10,723 A lot, it's a lot. 787 00:38:10,790 --> 00:38:12,759 - All right. - It's a lot to handle. 788 00:38:12,827 --> 00:38:14,061 It's a lot to handle. 789 00:38:14,128 --> 00:38:16,363 All right, this sucks. I have to do it, I'm sorry. 790 00:38:16,430 --> 00:38:18,265 Just take the mask off and we'll talk about this, okay? 791 00:38:18,332 --> 00:38:19,266 Sorry you gotta do what? 792 00:38:19,333 --> 00:38:20,767 - I'm sorry. - You gotta do what? 793 00:38:20,835 --> 00:38:21,869 I'm sorry. 794 00:38:21,936 --> 00:38:23,003 Whoa! 795 00:38:23,070 --> 00:38:24,305 Stick 'em up, just stick 'em up. 796 00:38:24,371 --> 00:38:26,874 - All right, all right. - I'm not gonna hurt you. 797 00:38:26,941 --> 00:38:29,076 All right, I'm gonna tie you guys up. 798 00:38:29,143 --> 00:38:30,277 We get it. 799 00:38:30,344 --> 00:38:32,813 Now where's the rope? 800 00:38:32,880 --> 00:38:36,616 You look different today, you look better. 801 00:38:39,286 --> 00:38:42,323 Okay, Marcus, Marcus. 802 00:38:42,389 --> 00:38:44,724 What was his last name, I don't know, fuck it. 803 00:38:44,791 --> 00:38:45,658 Oh, shit. 804 00:38:48,262 --> 00:38:49,463 So much pressure. 805 00:38:56,303 --> 00:38:57,238 Yeah, yeah! 806 00:38:58,439 --> 00:38:59,173 Okay. 807 00:39:07,448 --> 00:39:08,315 Okay. 808 00:39:09,450 --> 00:39:14,654 Got it. 809 00:39:37,344 --> 00:39:38,212 Mister, 810 00:39:40,414 --> 00:39:43,083 um, hi. 811 00:39:45,219 --> 00:39:46,954 I just want you to know, 812 00:39:48,822 --> 00:39:50,357 this is something I would never wish upon you 813 00:39:50,424 --> 00:39:52,725 under any normal circumstances, okay? 814 00:39:55,095 --> 00:39:56,463 I know it's really, really fucked up, 815 00:39:56,530 --> 00:39:58,966 and I'm really, really sorry I have to do this. 816 00:40:40,941 --> 00:40:42,076 I did it. 817 00:40:42,142 --> 00:40:44,912 She's worth it, you got this. 818 00:40:44,979 --> 00:40:46,080 You got this. 819 00:40:46,146 --> 00:40:49,283 You just gotta go in there and save the day 820 00:40:52,419 --> 00:40:53,753 and get her rings back. 821 00:40:55,222 --> 00:40:56,056 You got this. 822 00:40:57,157 --> 00:40:58,826 You got this. 823 00:40:58,892 --> 00:40:59,927 You got this. 824 00:41:00,928 --> 00:41:01,662 You got this. 825 00:41:26,120 --> 00:41:27,054 Baby? 826 00:41:27,121 --> 00:41:28,355 Baby? 827 00:41:28,422 --> 00:41:30,157 It's been a long time since I heard you call me that. 828 00:41:30,224 --> 00:41:31,425 Jasper! 829 00:41:31,492 --> 00:41:33,527 What's going on, I thought you had a gig tonight. 830 00:41:33,594 --> 00:41:35,062 What's happening? 831 00:41:35,129 --> 00:41:36,330 Well, they canceled the gig. 832 00:41:36,397 --> 00:41:38,999 Some bullshit about us not being able to perform, 833 00:41:39,066 --> 00:41:41,335 not in the right mindset. 834 00:41:41,402 --> 00:41:43,537 But with the bad comes the good, sugarplum. 835 00:41:43,604 --> 00:41:46,140 It's starting to look like Daddy's gonna be home early. 836 00:41:46,206 --> 00:41:48,075 In fact, we're at the airport now. 837 00:41:48,142 --> 00:41:49,209 You're at LAX? 838 00:41:49,276 --> 00:41:51,278 No, what's the matter with you? 839 00:41:51,345 --> 00:41:53,314 I wouldn't call from down the fucking street. 840 00:41:53,380 --> 00:41:55,082 Still in San Fran, few hours out. 841 00:41:55,149 --> 00:41:56,950 Great, awesome, okay. 842 00:41:58,152 --> 00:42:00,020 I can't wait to see you. 843 00:42:00,087 --> 00:42:02,556 Look, do me a favor, would you? 844 00:42:02,623 --> 00:42:04,658 Go grab us some burgers for when I get home, 845 00:42:04,725 --> 00:42:05,759 you know, from that little place 846 00:42:05,826 --> 00:42:08,562 with the little blue flags, you know it? 847 00:42:08,629 --> 00:42:09,797 Berserks? 848 00:42:09,863 --> 00:42:12,466 Yeah, yeah, yeah, Berserks, that's it, yeah. 849 00:42:12,533 --> 00:42:13,734 Get some of those. 850 00:42:13,802 --> 00:42:15,269 - I'm fucking starving. - Yeah, yeah, sure, sure. 851 00:42:15,336 --> 00:42:16,070 I can do that. 852 00:42:16,136 --> 00:42:17,571 Yeah, good girl. 853 00:42:17,638 --> 00:42:19,239 I'll see you soon. 854 00:42:21,975 --> 00:42:23,977 Baby, baby, baby, hey, hey, I missed you, 855 00:42:24,044 --> 00:42:27,181 but my plan worked, I'm here, can you believe that shit? 856 00:42:27,247 --> 00:42:29,149 I'm fucking here, I'm fucking here, babe. 857 00:42:29,216 --> 00:42:30,584 My plan fucking. 858 00:42:30,651 --> 00:42:31,518 Fuck! 859 00:42:42,296 --> 00:42:44,231 All right, just play it cool, just play it cool. 860 00:42:44,298 --> 00:42:46,633 Just be cool, Kyle, just be cool, 861 00:42:46,700 --> 00:42:48,268 and you got this. 862 00:42:49,403 --> 00:42:51,338 Even though this is fucking stupid, 863 00:42:51,405 --> 00:42:53,006 so fucking stupid. 864 00:42:54,641 --> 00:42:55,609 Fuck it. 865 00:42:56,811 --> 00:42:57,911 Now just be confident, just be confident, 866 00:42:57,978 --> 00:43:00,347 just be confident, and you fucking got this. 867 00:43:00,414 --> 00:43:01,281 Yeah! 868 00:43:03,450 --> 00:43:04,118 Oh. 869 00:43:05,419 --> 00:43:08,055 Thought you were my friend. 870 00:43:08,122 --> 00:43:09,723 Nope, no, I'm not your friend, I'm not your friend. 871 00:43:09,790 --> 00:43:11,024 Is your dad here? 872 00:43:11,091 --> 00:43:12,159 No, he's at work. 873 00:43:14,094 --> 00:43:15,362 What about your mom, is she here? 874 00:43:15,429 --> 00:43:18,465 Liz, somebody's at the door! 875 00:43:23,537 --> 00:43:25,072 Can I help you? 876 00:43:26,106 --> 00:43:28,108 Hi, hi, Mrs. Steadman, how you doing? 877 00:43:28,175 --> 00:43:29,276 I hope you're having a good night. 878 00:43:29,343 --> 00:43:31,211 I don't mean to bother you so late, I mean, 879 00:43:32,079 --> 00:43:32,746 fuck me! 880 00:43:32,814 --> 00:43:33,680 Excuse me? 881 00:43:34,782 --> 00:43:35,850 I had this great mask I was gonna wear 882 00:43:35,916 --> 00:43:36,885 to conceal my identity and all that shit, 883 00:43:36,950 --> 00:43:39,086 but wait, wait, wait, wait, wait! 884 00:43:39,153 --> 00:43:39,787 Ow, fuck! 885 00:43:39,854 --> 00:43:41,655 Lady, open the door. 886 00:43:41,722 --> 00:43:43,257 Open, in. 887 00:43:43,323 --> 00:43:44,758 Get back, get back, back up, 888 00:43:44,826 --> 00:43:47,461 don't even go for it, kid, don't even go. 889 00:43:47,528 --> 00:43:49,696 You calm down, don't, don't, I'm not here 890 00:43:49,763 --> 00:43:51,999 for anything except your dad, okay? 891 00:43:52,065 --> 00:43:53,066 There's something I need to talk to him about, 892 00:43:53,133 --> 00:43:55,002 so as long as you guys play it cool, 893 00:43:55,068 --> 00:43:56,103 everything will be dandy, all right, 894 00:43:56,170 --> 00:43:57,237 - so be cool, all right? - He's not here. 895 00:43:57,304 --> 00:43:59,473 - I swear to God, he's not here. - Sit down. 896 00:43:59,540 --> 00:44:00,174 Sit down! 897 00:44:00,240 --> 00:44:00,875 Tell her to be cool. 898 00:44:00,941 --> 00:44:01,942 I'm cool, I'm fine. 899 00:44:02,009 --> 00:44:03,777 Liz, relax, he's not gonna do shit. 900 00:44:03,845 --> 00:44:04,913 I will definitely do shit. 901 00:44:04,978 --> 00:44:07,648 I don't want to do shit, but I will do shit. 902 00:44:07,714 --> 00:44:10,284 All right, bright boy, you got that? 903 00:44:10,350 --> 00:44:11,452 Bright boy? 904 00:44:11,518 --> 00:44:12,553 Who says bright boy? 905 00:44:12,619 --> 00:44:15,689 Who calls their mother by her first name? 906 00:44:15,756 --> 00:44:18,692 She's my step-mother, dickwad. 907 00:44:18,759 --> 00:44:20,761 Zach, stop. 908 00:44:20,829 --> 00:44:22,963 Yeah, Zach, why don't you. 909 00:44:24,598 --> 00:44:27,768 Why is your fucking TV on so loud so late at night? 910 00:44:27,836 --> 00:44:29,436 You guys are fucking freaks. 911 00:44:29,503 --> 00:44:31,806 Listen, listen, sit down, sit. 912 00:44:31,873 --> 00:44:33,674 Sit down, and don't even try to pull 913 00:44:33,740 --> 00:44:36,210 some fucking hero shit and go for that fucking phone 914 00:44:36,276 --> 00:44:37,478 or I'll blow your face off, okay? 915 00:44:37,544 --> 00:44:38,345 Got it. 916 00:44:38,412 --> 00:44:39,446 Face shot off. 917 00:44:41,248 --> 00:44:46,086 Oh God, oh, man, I'm fucking up! 918 00:44:47,221 --> 00:44:48,555 I'm fucking up. 919 00:44:48,622 --> 00:44:49,958 I'm fucking up. 920 00:44:52,659 --> 00:44:54,294 Fuck. 921 00:44:54,361 --> 00:44:55,195 Watch it. 922 00:45:08,810 --> 00:45:12,079 All right. 923 00:45:12,145 --> 00:45:13,013 All right. 924 00:45:14,147 --> 00:45:15,148 It's no big deal. 925 00:45:15,817 --> 00:45:17,518 It's no big deal. 926 00:45:17,584 --> 00:45:18,685 It's no big deal. 927 00:45:23,223 --> 00:45:25,359 All right, all right, no, get up, get up. 928 00:45:25,425 --> 00:45:28,095 Get up, change of plans, get up. 929 00:45:28,161 --> 00:45:29,363 You're gonna give me a tour of the house 930 00:45:29,429 --> 00:45:31,632 and show me that your old man really isn't here. 931 00:45:31,698 --> 00:45:33,133 He's not here, dude. 932 00:45:33,200 --> 00:45:35,536 Why exactly do you want him for? 933 00:45:35,602 --> 00:45:36,770 Just give me the tour. 934 00:45:38,438 --> 00:45:40,140 This is the kitchen. 935 00:45:42,709 --> 00:45:44,645 We remodeled it not too long ago, 936 00:45:44,711 --> 00:45:45,947 put in new countertops. 937 00:45:46,014 --> 00:45:48,549 I wanted an island, but that didn't quite make it, 938 00:45:48,615 --> 00:45:49,483 but it is what it is, so. 939 00:45:52,286 --> 00:45:53,120 What? 940 00:45:53,186 --> 00:45:54,454 An island? 941 00:45:54,521 --> 00:45:55,890 In here? 942 00:45:55,957 --> 00:45:56,757 Yeah. 943 00:45:56,824 --> 00:45:57,691 No. 944 00:45:59,027 --> 00:46:01,662 It might make it a little crowded, right, an island? 945 00:46:01,728 --> 00:46:02,796 Not to say it's small. 946 00:46:03,932 --> 00:46:06,466 I mean, you could always fix up a few things, 947 00:46:06,533 --> 00:46:08,168 but maybe an island, I don't know about that, 948 00:46:08,235 --> 00:46:09,736 but maybe do the cupboards. 949 00:46:10,872 --> 00:46:12,139 - I don't know... - Wow, no old man 950 00:46:12,205 --> 00:46:13,808 in the kitchen, weird, huh? 951 00:46:13,875 --> 00:46:15,676 What are you doing? 952 00:46:15,742 --> 00:46:17,344 I'm making toast, would you like some? 953 00:46:17,411 --> 00:46:18,679 No, thank you. 954 00:46:18,745 --> 00:46:20,480 You gonna stay right there? 955 00:46:20,547 --> 00:46:22,149 Til my toast is done, sure. 956 00:46:22,215 --> 00:46:23,550 You ready? 957 00:46:23,617 --> 00:46:24,618 - Me? - Yeah. 958 00:46:26,687 --> 00:46:28,288 Let's go, let's keep it moving. 959 00:46:28,355 --> 00:46:29,556 Wait, Miss Steadman, let me go. 960 00:46:29,623 --> 00:46:30,825 Stop. 961 00:46:30,892 --> 00:46:32,092 I'm going first. 962 00:46:33,493 --> 00:46:34,461 You were gonna signal him, is that what you were gonna do? 963 00:46:34,528 --> 00:46:35,295 What? 964 00:46:35,362 --> 00:46:36,363 You were gonna signal him. 965 00:46:38,765 --> 00:46:39,733 It's the guest bedroom. 966 00:46:39,801 --> 00:46:41,435 We really don't use it very much. 967 00:46:41,501 --> 00:46:42,369 Is he in there? 968 00:46:43,236 --> 00:46:43,838 What? 969 00:46:43,905 --> 00:46:44,771 Open it. 970 00:46:45,907 --> 00:46:46,808 I'm not getting booby-trapped. 971 00:46:46,874 --> 00:46:48,175 Is that what you're trying to do? 972 00:46:48,241 --> 00:46:49,176 Open it, I'm not. 973 00:46:49,242 --> 00:46:50,011 Go. 974 00:47:03,557 --> 00:47:04,859 He's not in there. 975 00:47:04,926 --> 00:47:05,792 - No? - No. 976 00:47:09,329 --> 00:47:10,230 Hey. 977 00:47:11,298 --> 00:47:12,799 Oh, no, no, no, I can't open that. 978 00:47:12,867 --> 00:47:13,835 That's his bedroom. 979 00:47:16,004 --> 00:47:17,304 I can't. 980 00:47:17,371 --> 00:47:18,106 I don't care if it's the arc of the fucking covenant, 981 00:47:18,171 --> 00:47:18,906 lady, just open the door. 982 00:47:18,973 --> 00:47:19,974 It's an easy thing to do. 983 00:47:20,041 --> 00:47:21,909 We have had many issues in the past, 984 00:47:21,976 --> 00:47:23,077 and I will not open it. 985 00:47:23,143 --> 00:47:25,412 If Zach wants to open it for you, feel free. 986 00:47:25,479 --> 00:47:26,580 I'm not gonna do it. 987 00:47:26,647 --> 00:47:27,915 - Open the door. - All right. 988 00:47:27,982 --> 00:47:28,482 Open the door, open the door, open the door. 989 00:47:28,548 --> 00:47:29,884 Jesus Christ. 990 00:47:29,951 --> 00:47:31,119 Is he in here? 991 00:47:31,184 --> 00:47:32,486 - Is he in the closet? - He's not in the closet. 992 00:47:32,552 --> 00:47:33,520 All right. 993 00:47:33,587 --> 00:47:36,657 What, you're like into film and shit? 994 00:47:36,723 --> 00:47:38,926 If by "and shit," you mean music, 995 00:47:38,993 --> 00:47:40,661 then, yeah, I'm into film and shit. 996 00:47:40,727 --> 00:47:41,461 Okay, I really wish the two of you 997 00:47:41,528 --> 00:47:42,329 would stop cursing so much. 998 00:47:42,396 --> 00:47:43,865 It's absolutely not necessary. 999 00:47:43,931 --> 00:47:45,599 I think that's really cool. 1000 00:47:45,666 --> 00:47:47,300 You know, I'm a big film and music guy myself. 1001 00:47:47,367 --> 00:47:48,136 - Oh yeah? - Yeah. 1002 00:47:48,201 --> 00:47:49,269 Cool, I bet I got you beat. 1003 00:47:51,705 --> 00:47:53,473 - You think you got me beat? - Probably. 1004 00:47:54,909 --> 00:47:56,677 All right, hot shot, who's your favorite band 1005 00:47:56,743 --> 00:47:57,411 or musician? 1006 00:47:57,477 --> 00:47:58,712 Iggy and the Stooges. 1007 00:48:04,751 --> 00:48:05,619 Mm. 1008 00:48:07,487 --> 00:48:08,856 What's your favorite Iggy jam? 1009 00:48:08,923 --> 00:48:11,258 Anything from '72 to '74. 1010 00:48:11,324 --> 00:48:12,192 Whoa! 1011 00:48:20,333 --> 00:48:22,569 Lady, your son has got impeccable taste. 1012 00:48:22,636 --> 00:48:23,270 Step-son. 1013 00:48:23,336 --> 00:48:24,404 Fucking impeccable. 1014 00:48:24,471 --> 00:48:25,940 Doesn't matter, well played, well played. 1015 00:48:27,942 --> 00:48:28,542 Next room? 1016 00:48:28,608 --> 00:48:30,410 Yeah, next room. 1017 00:48:32,379 --> 00:48:33,346 Want me to shut this? 1018 00:48:33,413 --> 00:48:34,281 Please. 1019 00:48:35,149 --> 00:48:36,450 Silence, please. 1020 00:48:36,516 --> 00:48:39,419 Ladies and gentlemen, this is your host Mr. Owens here. 1021 00:48:39,486 --> 00:48:40,855 This is a good fucking movie. 1022 00:48:40,922 --> 00:48:42,890 Yeah, it's not his best work, I don't think, 1023 00:48:42,957 --> 00:48:45,258 but, you know, the courtroom scene in this, 1024 00:48:46,660 --> 00:48:49,063 the guys looking like chess pieces, I love that. 1025 00:48:49,130 --> 00:48:50,131 Yeah, that sequence is real good, 1026 00:48:50,198 --> 00:48:52,332 but those dolly shots in the trenches, 1027 00:48:52,399 --> 00:48:53,767 that's what really stands out about this. 1028 00:48:53,835 --> 00:48:54,836 That shit's the fucking best. 1029 00:48:54,902 --> 00:48:56,570 Okay, the two of you, your language. 1030 00:48:56,636 --> 00:48:57,972 I'm just tired of it. 1031 00:48:58,039 --> 00:48:58,906 Please. 1032 00:49:00,640 --> 00:49:03,510 Prisoners of the bar of justice, 1033 00:49:03,577 --> 00:49:05,412 Dr. Edward G. 1034 00:49:07,514 --> 00:49:08,515 Fuck, is that him? 1035 00:49:08,582 --> 00:49:09,382 Is that Marcus, is that your husband, 1036 00:49:09,449 --> 00:49:10,517 is that your dad, is that him? 1037 00:49:10,584 --> 00:49:12,987 Why would Marcus knock at his own door? 1038 00:49:13,054 --> 00:49:15,022 I told you already, man. 1039 00:49:15,089 --> 00:49:16,157 Told me, what'd you tell me? 1040 00:49:16,224 --> 00:49:17,524 I told you, I thought you were my friend. 1041 00:49:17,591 --> 00:49:18,860 He was supposed to be coming over when you showed up. 1042 00:49:18,926 --> 00:49:21,561 So why didn't you just tell him not to come tonight? 1043 00:49:21,628 --> 00:49:23,097 When would I have done that? You wanted the tour. 1044 00:49:23,164 --> 00:49:25,465 Plus, you said no hero shit like touching the phone. 1045 00:49:26,399 --> 00:49:27,667 You're right, I did say that. 1046 00:49:30,071 --> 00:49:31,605 I'm gonna take care of this. 1047 00:49:31,671 --> 00:49:33,273 All right, what's his name? 1048 00:49:34,175 --> 00:49:35,009 Eat Dog. 1049 00:49:36,210 --> 00:49:36,944 I thought you were done with the attitude. 1050 00:49:37,011 --> 00:49:38,278 Relax, that is his name! 1051 00:49:38,345 --> 00:49:39,080 His name is Eat Dog, that's what we call him, I swear! 1052 00:49:39,147 --> 00:49:41,448 That's what his name is. 1053 00:49:41,515 --> 00:49:43,517 That's what they call him, I have no idea why. 1054 00:49:43,583 --> 00:49:44,785 You need new friends. 1055 00:49:44,852 --> 00:49:46,653 He sounds like a bad guy. 1056 00:49:46,720 --> 00:49:48,488 You are the company you keep. 1057 00:49:48,555 --> 00:49:50,590 Stay right there. 1058 00:49:52,425 --> 00:49:53,393 Stay right there. 1059 00:49:57,899 --> 00:49:59,000 - Oh! - Whoa. 1060 00:49:59,066 --> 00:50:00,700 - The fuck are you doing? - Nikki? 1061 00:50:01,601 --> 00:50:02,602 What are you doing? 1062 00:50:02,669 --> 00:50:03,971 I thought you were Eat Dog. 1063 00:50:04,038 --> 00:50:04,839 Who? 1064 00:50:04,906 --> 00:50:05,907 Come inside here, come inside. 1065 00:50:05,973 --> 00:50:06,573 Eat Dog, I thought you were Eat Dog. 1066 00:50:06,640 --> 00:50:07,842 Okay, all right. 1067 00:50:07,909 --> 00:50:09,844 Watch out, here, chill out, chill out. 1068 00:50:09,911 --> 00:50:11,145 How'd you know I was here? 1069 00:50:11,212 --> 00:50:12,213 Uh, you left a voicemail with the address on it? 1070 00:50:12,280 --> 00:50:13,915 I called you back 40 fucking times. 1071 00:50:13,981 --> 00:50:15,016 What? 1072 00:50:15,082 --> 00:50:16,650 You're fucking high again, aren't you? 1073 00:50:16,716 --> 00:50:17,952 I knew it. 1074 00:50:18,019 --> 00:50:18,820 Unbelievable, unbelievable. 1075 00:50:18,886 --> 00:50:20,387 I'm not high. 1076 00:50:20,453 --> 00:50:23,557 Hey, baby, come on, it's not like that. 1077 00:50:23,623 --> 00:50:25,425 Hey, hey, it's not like that. 1078 00:50:25,492 --> 00:50:27,862 I took one bump, just to get myself straightened out 1079 00:50:27,929 --> 00:50:30,697 so I could, like, handle this whole undertaking. 1080 00:50:30,764 --> 00:50:31,731 That's why I did it, baby. 1081 00:50:31,798 --> 00:50:32,766 Look at me, babe, you look pretty. 1082 00:50:32,834 --> 00:50:34,701 You look really beautiful right now, 1083 00:50:34,768 --> 00:50:36,369 you're cleaned up. 1084 00:50:37,470 --> 00:50:38,072 I mean, think about the last time I saw you. 1085 00:50:38,139 --> 00:50:38,638 You look gorgeous. 1086 00:50:38,705 --> 00:50:39,706 Oh, really? 1087 00:50:39,773 --> 00:50:40,942 I look pretty? 1088 00:50:41,008 --> 00:50:41,608 Yeah. 1089 00:50:41,675 --> 00:50:43,044 You look beautiful. 1090 00:50:43,110 --> 00:50:44,145 You look so... 1091 00:50:44,212 --> 00:50:45,179 Look at you, you look like a cokehead 1092 00:50:45,246 --> 00:50:47,681 with these stupid fucking glasses on. 1093 00:50:47,747 --> 00:50:49,917 I'm so done, I'm so done, and I'm so over it, 1094 00:50:49,984 --> 00:50:50,952 and you wanna know why? 1095 00:50:51,018 --> 00:50:54,021 Because Jasper is on his way home. 1096 00:50:54,088 --> 00:50:55,823 - Jasper's on his way home? - Who's Jasper? 1097 00:50:55,890 --> 00:50:56,891 None of your business! 1098 00:50:56,958 --> 00:50:58,558 - Wait. Oh, oh! - None of your business. 1099 00:50:58,625 --> 00:51:00,027 You're Marcus' kid, aren't you? 1100 00:51:00,094 --> 00:51:01,661 Uh, Marcus' kid, yeah. 1101 00:51:01,728 --> 00:51:03,030 Hers, no way. 1102 00:51:03,097 --> 00:51:04,431 So you're Lizzy, then. 1103 00:51:05,565 --> 00:51:07,734 He did try to rob from you guys, didn't he? 1104 00:51:07,802 --> 00:51:09,569 Oh yeah, you're fucking asshole husband 1105 00:51:09,636 --> 00:51:11,839 tried to steal 10 grand from us. 1106 00:51:11,906 --> 00:51:13,841 I can't believe he would do that. I don't believe it. 1107 00:51:13,908 --> 00:51:15,642 Well, believe it cause he did 1108 00:51:15,709 --> 00:51:16,610 try to steal from us. 1109 00:51:16,676 --> 00:51:18,145 He also stole her rings. 1110 00:51:18,212 --> 00:51:19,280 - Really? - Yeah. 1111 00:51:19,347 --> 00:51:21,182 Yeah, well, but when you think about it, 1112 00:51:21,249 --> 00:51:22,250 it's actually kind of sweet 1113 00:51:22,316 --> 00:51:23,951 cause he was just doing it for you, so. 1114 00:51:26,519 --> 00:51:27,654 Can I see the bathroom? 1115 00:51:29,656 --> 00:51:30,258 Yeah, sure. 1116 00:51:30,324 --> 00:51:31,491 Don't move, no! 1117 00:51:31,558 --> 00:51:32,626 Bad idea! 1118 00:51:32,692 --> 00:51:34,028 You're staying right there, stay right there, 1119 00:51:34,095 --> 00:51:34,829 everyone's staying right here, everyone's gonna sit here, 1120 00:51:34,896 --> 00:51:36,964 we're all gonna sit here, 1121 00:51:37,031 --> 00:51:38,465 and we're gonna watch this wonderful movie 1122 00:51:38,531 --> 00:51:40,101 until your dipshit husband walks 1123 00:51:40,167 --> 00:51:41,135 through the wonderful door, okay? 1124 00:51:41,202 --> 00:51:42,769 That's what we're gonna do, right? 1125 00:51:42,837 --> 00:51:43,637 Hey, Zach. 1126 00:51:43,703 --> 00:51:44,504 - Hi. - Hi! 1127 00:51:44,571 --> 00:51:45,438 You're gonna stay right there. 1128 00:51:45,505 --> 00:51:47,607 - Sure! - Got it, easy, be cool. 1129 00:51:47,674 --> 00:51:48,708 That's a terrible fucking plan 1130 00:51:48,775 --> 00:51:49,911 because we don't have that kind of time. 1131 00:51:49,977 --> 00:51:51,245 Jasper's gonna be here in an hour and a half. 1132 00:51:51,312 --> 00:51:54,215 - In an hour and a half? - Yes, he's in San Francisco. 1133 00:51:54,282 --> 00:51:56,951 Yeah, your genius plan has been foiled. 1134 00:51:57,018 --> 00:51:57,852 Great. 1135 00:52:06,327 --> 00:52:10,064 Here, we're going to use this right now. 1136 00:52:10,131 --> 00:52:13,667 Just pass it to me like a human. 1137 00:52:13,733 --> 00:52:14,601 Call. 1138 00:52:16,037 --> 00:52:17,838 You're gonna call Eat Dog right now 1139 00:52:17,905 --> 00:52:19,140 and you're gonna tell him that he's not coming over 1140 00:52:19,206 --> 00:52:21,175 cause I don't want to shoot his face off, too, okay? 1141 00:52:21,242 --> 00:52:22,843 Why do you have to shoot our faces off? 1142 00:52:22,910 --> 00:52:24,078 I don't understand. 1143 00:52:24,145 --> 00:52:24,912 He's probably just gonna get high and forget 1144 00:52:24,979 --> 00:52:26,314 he even has a gun, honestly. 1145 00:52:26,380 --> 00:52:30,151 Hey, hey, hey, what happened to being on the same team? 1146 00:52:30,217 --> 00:52:31,685 The team went out the fucking window 1147 00:52:31,751 --> 00:52:33,653 when you did all that coke, remember? 1148 00:52:35,256 --> 00:52:36,057 All right. 1149 00:52:36,123 --> 00:52:39,026 Hey, speaker, I wanna hear this. 1150 00:52:39,093 --> 00:52:40,560 Oh, my God. 1151 00:52:40,627 --> 00:52:41,795 I wanna hear it. 1152 00:52:41,862 --> 00:52:43,797 Dude, I'm on my way! 1153 00:52:43,864 --> 00:52:45,632 Hey, man, I can't do it tonight. 1154 00:52:45,699 --> 00:52:47,101 What are you talking about? 1155 00:52:47,168 --> 00:52:47,902 I don't feel great. 1156 00:52:47,969 --> 00:52:49,636 You sound fine. 1157 00:52:49,703 --> 00:52:50,770 I got food poisoning, all right? 1158 00:52:50,838 --> 00:52:53,040 I puked all over the couch and everything. 1159 00:52:53,107 --> 00:52:55,542 Well, man, Dizzy Lizzy must be pissed, huh? 1160 00:52:55,608 --> 00:52:57,544 That is, if she took your dad's dick out of her mouth. 1161 00:52:57,610 --> 00:52:58,778 Tomorrow, okay, bye! 1162 00:52:59,914 --> 00:53:00,948 See what I have to put up with? 1163 00:53:01,015 --> 00:53:01,681 I didn't say it. 1164 00:53:01,748 --> 00:53:02,782 Hey, hey, your turn. 1165 00:53:02,850 --> 00:53:04,784 Your turn, your turn, pick up the phone. 1166 00:53:04,852 --> 00:53:06,553 - Me? - Yeah, it's your turn. 1167 00:53:06,619 --> 00:53:07,288 Why? 1168 00:53:07,355 --> 00:53:08,889 Now you're gonna call, 1169 00:53:08,956 --> 00:53:10,590 here, pick up the phone, pick up the phone. 1170 00:53:10,657 --> 00:53:12,827 Here, put it in your hand. 1171 00:53:12,893 --> 00:53:15,528 Take the phone, and now you're gonna call 1172 00:53:16,931 --> 00:53:19,233 your husband and you're gonna tell him to come home 1173 00:53:19,300 --> 00:53:20,567 because there's an emergency or something, 1174 00:53:20,633 --> 00:53:23,971 and you're gonna tell him to bring her rings, okay? 1175 00:53:24,038 --> 00:53:25,306 I'm not gonna call him back here 1176 00:53:25,373 --> 00:53:27,041 so that you can just hurt him. I'm not gonna do it. 1177 00:53:27,108 --> 00:53:28,775 - You're crazy. - Why would we hurt him? 1178 00:53:28,843 --> 00:53:29,844 I'm not gonna hurt him. 1179 00:53:29,910 --> 00:53:30,543 He's not gonna get hurt. 1180 00:53:30,610 --> 00:53:32,980 Oh, I did hurt him. 1181 00:53:33,047 --> 00:53:35,049 Yeah, I shot his fingers off. 1182 00:53:35,116 --> 00:53:36,450 - What? - Just blew 'em right off. 1183 00:53:36,516 --> 00:53:39,887 I don't even know where they went now that I think about it. 1184 00:53:39,954 --> 00:53:40,955 This is so fucking fucked. 1185 00:53:41,022 --> 00:53:42,857 Your language is atrocious tonight, 1186 00:53:42,923 --> 00:53:43,958 - shut up! - I don't care! 1187 00:53:44,025 --> 00:53:47,228 Lady, motherfucker, pick up the phone 1188 00:53:47,294 --> 00:53:48,829 and call him or I'm gonna shoot 1189 00:53:48,896 --> 00:53:50,297 your precious little son in the leg. 1190 00:53:50,364 --> 00:53:51,365 Step-son! 1191 00:53:51,432 --> 00:53:53,334 Fucking, I'm her step-son! 1192 00:53:53,401 --> 00:53:55,635 Step-son, step-son. 1193 00:53:55,702 --> 00:53:56,971 One more word. 1194 00:53:57,905 --> 00:53:58,705 One more word. 1195 00:53:58,772 --> 00:53:59,739 One more word 1196 00:53:59,807 --> 00:54:00,908 that doesn't have something to do 1197 00:54:00,975 --> 00:54:02,943 with a kick-ass film or Iggy and the Stooges, 1198 00:54:03,010 --> 00:54:05,678 I'm gonna seriously consider using this 1199 00:54:05,745 --> 00:54:08,115 to put a bullet in your 16-year-old leg. 1200 00:54:09,116 --> 00:54:10,184 Right? 1201 00:54:10,251 --> 00:54:11,684 Okay, look, look, look, I'm calling him. 1202 00:54:11,751 --> 00:54:13,020 It's ringing. 1203 00:54:13,087 --> 00:54:15,156 Yeah, yeah, yeah, hey, we don't have to shoot anyone. 1204 00:54:15,222 --> 00:54:16,623 Okay, Marcus is coming. 1205 00:54:16,689 --> 00:54:18,625 - Just calm, deep breaths, okay? - I'm not gonna shoot anybody, 1206 00:54:18,691 --> 00:54:19,692 I'm not gonna shoot anybody. 1207 00:54:19,759 --> 00:54:21,028 I like kids. 1208 00:54:21,095 --> 00:54:22,096 But not this kid. 1209 00:54:22,163 --> 00:54:25,399 Not this 16-year-old fucking fuck kid. 1210 00:54:25,466 --> 00:54:26,766 I can kill this kid. 1211 00:54:26,834 --> 00:54:28,903 I can kill this kid's leg. 1212 00:54:28,969 --> 00:54:30,938 I could shoot this kid. 1213 00:54:31,972 --> 00:54:32,840 17. 1214 00:54:34,975 --> 00:54:35,843 What? 1215 00:54:37,144 --> 00:54:39,313 You said you were gonna end my 16-year-old leg, 1216 00:54:39,380 --> 00:54:40,481 and I'm 17. 1217 00:54:40,548 --> 00:54:43,184 You know what, that is it, game over, Zach! 1218 00:54:52,393 --> 00:54:55,129 Oh my God, oh my God, oh my God! 1219 00:54:55,996 --> 00:54:57,364 I'm sorry, I'm so sorry! 1220 00:54:57,431 --> 00:54:59,233 Get it out, please! 1221 00:54:59,300 --> 00:55:00,434 You stabbed your own mom! 1222 00:55:00,501 --> 00:55:01,168 Marcus. 1223 00:55:03,003 --> 00:55:04,438 Fuck, come in, come in. 1224 00:55:04,505 --> 00:55:06,407 What are you doing here? 1225 00:55:06,474 --> 00:55:07,508 Sit down! 1226 00:55:07,575 --> 00:55:09,742 Relax, Dad, he doesn't have any bullets. 1227 00:55:10,911 --> 00:55:11,879 What? 1228 00:55:11,946 --> 00:55:12,913 You pointed the gun at my face. 1229 00:55:12,980 --> 00:55:15,715 I saw all the chambers, you dumb fuck! 1230 00:55:15,782 --> 00:55:18,152 You pointed a gun at my son's face? 1231 00:55:18,219 --> 00:55:20,955 What, I mean, yeah, but not really. 1232 00:55:21,021 --> 00:55:21,956 It doesn't have any 1233 00:55:22,022 --> 00:55:22,890 - bullets in it. - Hey, can we get, 1234 00:55:22,957 --> 00:55:23,457 can we take care of this, please? 1235 00:55:23,524 --> 00:55:25,192 Do you mind? 1236 00:55:25,259 --> 00:55:26,227 Sure, what's wrong, baby? 1237 00:55:26,293 --> 00:55:28,963 Zachary stabbed me is what's wrong. 1238 00:55:29,029 --> 00:55:30,763 You stabbed Liz? 1239 00:55:30,831 --> 00:55:32,466 No, no, he didn't mean to. 1240 00:55:32,533 --> 00:55:33,267 I'm sorry. 1241 00:55:33,334 --> 00:55:34,335 I was trying to get him. 1242 00:55:34,401 --> 00:55:35,436 He moved out of the way and I hit her. 1243 00:55:35,503 --> 00:55:37,972 Go to the bathroom and get the gauze! 1244 00:55:38,973 --> 00:55:41,108 Sure, I'm fine, Dad, I'm fine, 1245 00:55:41,175 --> 00:55:42,409 - no worries. - You gotta pull it out. 1246 00:55:42,476 --> 00:55:43,978 How did you find where I live? 1247 00:55:44,044 --> 00:55:45,745 The fire station. 1248 00:55:45,813 --> 00:55:46,914 They gave you my address? 1249 00:55:46,981 --> 00:55:49,884 No, I had a mask, I should've wore the mask. 1250 00:55:49,950 --> 00:55:50,683 I'm fucked. 1251 00:55:50,750 --> 00:55:51,519 That doesn't make any... 1252 00:55:51,585 --> 00:55:52,820 Oh, my God, the two of you, 1253 00:55:52,887 --> 00:55:53,888 I have a letter opener sticking out of my shoulder! 1254 00:55:53,954 --> 00:55:55,722 Could you get it out, please, Marcus? 1255 00:55:55,788 --> 00:55:56,157 Right, right, right, sorry. 1256 00:55:56,223 --> 00:55:57,191 Zach! 1257 00:56:01,061 --> 00:56:03,063 Your wife's in the kitchen. 1258 00:56:03,130 --> 00:56:04,331 She's not my wife. 1259 00:56:04,398 --> 00:56:06,133 So then they're not your rings. 1260 00:56:06,200 --> 00:56:07,368 What rings are you talking about? 1261 00:56:07,434 --> 00:56:09,003 The rings you stole. 1262 00:56:09,069 --> 00:56:10,737 I didn't steal any rings. 1263 00:56:10,804 --> 00:56:12,206 What do you mean you didn't steal any rings? 1264 00:56:12,273 --> 00:56:13,773 I mean, I didn't steal any rings. 1265 00:56:13,841 --> 00:56:15,109 What else would I mean? 1266 00:56:16,844 --> 00:56:19,313 Look, you two, this is getting out of hand. 1267 00:56:19,380 --> 00:56:21,348 All right, we need to make a deal here. 1268 00:56:22,983 --> 00:56:25,019 I don't want your money anymore. 1269 00:56:25,085 --> 00:56:26,287 It's not his money anyway. 1270 00:56:26,353 --> 00:56:27,754 Is it Jasper's money? 1271 00:56:27,821 --> 00:56:29,823 Zach, I told you to go to bed. 1272 00:56:29,890 --> 00:56:32,226 Yes, Jasper, Jasper my husband, 1273 00:56:32,293 --> 00:56:33,327 who's going to murder all of us 1274 00:56:33,394 --> 00:56:35,229 when he gets home because he's a sociopath 1275 00:56:35,296 --> 00:56:36,297 with a drinking problem. 1276 00:56:36,363 --> 00:56:37,464 Well, that's just great. 1277 00:56:37,531 --> 00:56:39,166 Baby, he's not gonna hurt you, I promise. 1278 00:56:39,233 --> 00:56:40,434 That I can always promise, all right? 1279 00:56:40,501 --> 00:56:42,169 Is this the Jasper I think we're talking about? 1280 00:56:42,236 --> 00:56:44,771 Zach, I told you to go to bed. 1281 00:56:44,838 --> 00:56:46,440 I stabbed your wife because you robbed 1282 00:56:46,507 --> 00:56:47,575 a couple of drug addicts. 1283 00:56:47,641 --> 00:56:48,876 I'm not going to be able to sleep for years. 1284 00:56:48,943 --> 00:56:50,010 - We're not drug addicts. - Can we please not talk 1285 00:56:50,077 --> 00:56:50,611 - about stabbing anyone? - You're definitely 1286 00:56:51,879 --> 00:56:52,813 a drug addict. 1287 00:56:52,880 --> 00:56:54,081 Oh yeah, Liz wanted me to tell you 1288 00:56:54,148 --> 00:56:56,183 that she's going to bed and she wanted to emphasize 1289 00:56:56,250 --> 00:56:58,419 the fact that she's not very happy. 1290 00:56:58,485 --> 00:56:59,386 Thank you, Zach. 1291 00:57:00,988 --> 00:57:02,356 Okay, guys, look. 1292 00:57:02,423 --> 00:57:03,557 I just want this night to be over, all right, 1293 00:57:03,624 --> 00:57:05,859 and maybe get my fingers back, 1294 00:57:05,926 --> 00:57:08,862 so, look, none of us can go to the police, 1295 00:57:08,929 --> 00:57:10,497 all right, we're all in this together now. 1296 00:57:10,564 --> 00:57:11,665 I'm willing to go to your house 1297 00:57:11,731 --> 00:57:14,568 and help clean up before psycho what's-his-fuck 1298 00:57:14,635 --> 00:57:15,869 gets home, and dispose of the body, 1299 00:57:15,936 --> 00:57:19,206 if you can just get me my fingers back, all right? 1300 00:57:19,273 --> 00:57:20,274 Just give me my rings back 1301 00:57:20,341 --> 00:57:22,076 and we'll go look for your fingers. 1302 00:57:22,142 --> 00:57:23,444 You don't know where my fingers are? 1303 00:57:23,510 --> 00:57:26,146 Baby, he hasn't got your rings. 1304 00:57:26,213 --> 00:57:27,381 Well, of course he has my rings. 1305 00:57:27,448 --> 00:57:29,516 Nah, I mean, he doesn't, someone else might. 1306 00:57:29,583 --> 00:57:31,285 The other guy might, that other guy, 1307 00:57:31,352 --> 00:57:33,020 but he doesn't have your rings. 1308 00:57:37,458 --> 00:57:38,292 What? 1309 00:57:39,393 --> 00:57:41,095 He's in the car. 1310 00:57:41,161 --> 00:57:42,396 Who's in the car? 1311 00:57:42,463 --> 00:57:44,031 Sebastian. 1312 00:57:44,098 --> 00:57:45,065 Sebastian's dead. 1313 00:57:45,132 --> 00:57:46,834 Holy shit, your new partner's dead? 1314 00:57:46,900 --> 00:57:48,102 He's out in the car? 1315 00:57:48,168 --> 00:57:49,937 Yes, yes, dead Sebstian's in the car, all right? 1316 00:57:50,004 --> 00:57:51,205 Fuck, I couldn't just leave him in the house. 1317 00:57:51,272 --> 00:57:52,072 He's in the fucking car. 1318 00:57:52,139 --> 00:57:53,340 He was still fucking breathing. 1319 00:57:53,407 --> 00:57:55,409 I had to tie a fucking plastic bag over his head. 1320 00:57:55,476 --> 00:57:56,210 So I didn't kill him? 1321 00:57:56,277 --> 00:57:57,411 So we killed him together? 1322 00:57:57,478 --> 00:57:58,579 - I don't fucking know. - Oh my God, it doesn't 1323 00:57:58,646 --> 00:58:01,048 matter who killed him, just where's the car? 1324 00:58:06,587 --> 00:58:07,321 Oh God. 1325 00:58:09,189 --> 00:58:12,126 Oh my God, I wasn't here that long. 1326 00:58:13,327 --> 00:58:13,994 No. 1327 00:58:15,696 --> 00:58:17,031 This is where you parked, 1328 00:58:17,097 --> 00:58:18,532 this, this is where you parked? 1329 00:58:18,599 --> 00:58:19,667 You got towed. 1330 00:58:19,733 --> 00:58:21,368 Please tell me that you didn't just park 1331 00:58:21,435 --> 00:58:23,137 in front of a fucking fire hydrant 1332 00:58:23,203 --> 00:58:26,173 - with a dead body in your car. - It was Jasper's car. 1333 00:58:26,240 --> 00:58:26,974 It was Jasper's? 1334 00:58:27,041 --> 00:58:29,143 My Porsche's in the shop. 1335 00:58:29,209 --> 00:58:30,244 I fucking love you. 1336 00:58:30,311 --> 00:58:32,346 You're like, you're smart and you're hot. 1337 00:58:32,413 --> 00:58:33,147 You're the best. 1338 00:58:33,213 --> 00:58:34,348 Oh my god, fucking stop! 1339 00:58:34,415 --> 00:58:37,084 You need to chill the fuck out, you know that? 1340 00:58:37,151 --> 00:58:37,985 Relax. 1341 00:58:38,052 --> 00:58:38,819 Relax? 1342 00:58:38,886 --> 00:58:39,953 She's just got her car towed 1343 00:58:40,020 --> 00:58:41,121 with my partner's dead body in the trunk! 1344 00:58:41,188 --> 00:58:43,490 You're talking like she doesn't know that. 1345 00:58:43,557 --> 00:58:45,292 She knows that there's a dead body in the fucking trunk. 1346 00:58:45,359 --> 00:58:47,428 What the fuck is wrong with you? Calm down. 1347 00:58:47,494 --> 00:58:48,295 What do you think is going to happen 1348 00:58:48,362 --> 00:58:49,430 when the towing company realizes 1349 00:58:49,496 --> 00:58:51,298 they've painted a brand new red carpool lane 1350 00:58:51,365 --> 00:58:52,232 down the 405? 1351 00:58:56,236 --> 00:58:57,204 Maybe they won't notice. 1352 00:58:57,271 --> 00:58:58,372 It's LA, I don't know. 1353 00:58:58,439 --> 00:58:59,206 We're all gonna spend the rest of our lives 1354 00:58:59,273 --> 00:59:01,175 in little tiny prison cells. 1355 00:59:01,241 --> 00:59:02,343 If you're so fucking smart, 1356 00:59:02,409 --> 00:59:03,510 then what do you suggest we do then, huh, what? 1357 00:59:03,577 --> 00:59:04,611 Yeah. 1358 00:59:04,678 --> 00:59:06,080 Okay. 1359 00:59:06,146 --> 00:59:07,514 We gotta go to the ambulance. 1360 00:59:07,581 --> 00:59:08,615 Ambulance, why would we go to the ambulance? 1361 00:59:08,682 --> 00:59:10,584 Her car just got towed to the impound, 1362 00:59:10,651 --> 00:59:12,686 so we need to go to the impound to get the car back. 1363 00:59:12,753 --> 00:59:14,521 Assuming, by some random act of God, 1364 00:59:14,588 --> 00:59:16,623 they didn't discover the dead body in the trunk, 1365 00:59:16,690 --> 00:59:18,258 we still need to dispose of it, 1366 00:59:18,325 --> 00:59:19,526 something that the ambulance, 1367 00:59:19,593 --> 00:59:20,829 with all of its equipment inside like, you know, 1368 00:59:20,894 --> 00:59:23,163 the body bags and shit might actually help us with. 1369 00:59:23,230 --> 00:59:24,331 I got it! 1370 00:59:24,398 --> 00:59:27,167 It's a great idea, I'm sorry I questioned you. 1371 00:59:27,234 --> 00:59:28,369 Yeah, yeah, it's a great idea, 1372 00:59:28,435 --> 00:59:30,971 except Jasper's gonna be here in a fucking hour. 1373 00:59:32,406 --> 00:59:33,340 Of course he is. 1374 00:59:35,242 --> 00:59:36,977 Where is he going? 1375 00:59:42,416 --> 00:59:44,251 - Okay. - I'm getting claustrophobic. 1376 00:59:46,353 --> 00:59:47,688 My legs are fucking sore. 1377 00:59:47,755 --> 00:59:48,589 Okay. 1378 00:59:49,690 --> 00:59:51,158 What are you doing? 1379 00:59:51,225 --> 00:59:53,093 Safety precautions. 1380 00:59:53,160 --> 00:59:54,228 Who knows how somebody's gonna react 1381 00:59:54,294 --> 00:59:56,463 when they find the dead body in your trunk? 1382 00:59:56,530 --> 00:59:58,232 That's a good idea. 1383 00:59:58,298 --> 00:59:59,600 How'd you get so much ammo? 1384 00:59:59,666 --> 01:00:01,502 .357s aren't that rare, kid. 1385 01:00:01,568 --> 01:00:02,970 Here let me do it, I can help. 1386 01:00:03,036 --> 01:00:04,238 I got fingers, you only got... 1387 01:00:04,304 --> 01:00:06,440 No, no, no, no, oh, you're gun-toting privileges 1388 01:00:06,507 --> 01:00:07,508 have been revoked, fella. 1389 01:00:07,574 --> 01:00:08,942 You only got eight fingers. 1390 01:00:09,710 --> 01:00:10,577 No. 1391 01:00:10,644 --> 01:00:13,013 All right. 1392 01:00:13,080 --> 01:00:14,181 Okay, now, 1393 01:00:15,549 --> 01:00:18,385 Jasper Duke, that's the name on the registration, right? 1394 01:00:18,452 --> 01:00:20,220 Yeah, yeah, Jasper Douglas Duke. 1395 01:00:20,287 --> 01:00:22,456 Okay, and you do actually have ID 1396 01:00:22,523 --> 01:00:26,360 saying that you are, in fact, his wife? 1397 01:00:26,427 --> 01:00:29,296 Yeah, yeah, I got it right here. 1398 01:00:30,731 --> 01:00:31,598 Be careful. 1399 01:00:32,801 --> 01:00:34,234 I'll just be here. 1400 01:00:38,472 --> 01:00:39,206 Now I'm sorry. 1401 01:00:53,822 --> 01:00:54,655 Oh! 1402 01:00:54,721 --> 01:00:56,290 Ah, well, hello. 1403 01:00:58,459 --> 01:00:59,526 Hi. 1404 01:00:59,593 --> 01:01:02,196 What can I do for you this lovely evening? 1405 01:01:02,262 --> 01:01:04,064 We're just here to pick up my car. 1406 01:01:04,131 --> 01:01:06,233 Oh, pick up your ride, eh? 1407 01:01:08,635 --> 01:01:10,304 I would like to take a lot more than that 1408 01:01:10,370 --> 01:01:12,039 off your hands, my friend. 1409 01:01:13,106 --> 01:01:16,043 Nah, nah, nah, come on. 1410 01:01:17,110 --> 01:01:17,846 Give me your name. 1411 01:01:17,912 --> 01:01:19,079 We'll give your ride back. 1412 01:01:19,146 --> 01:01:20,481 Uh, it's Duke. 1413 01:01:20,547 --> 01:01:21,816 Jasper Duke. 1414 01:01:22,583 --> 01:01:24,051 One moment, please. 1415 01:01:32,392 --> 01:01:34,194 Ah, the green Mustang, yes? 1416 01:01:36,530 --> 01:01:37,564 Uh, yeah. 1417 01:01:39,399 --> 01:01:41,602 I see. 1418 01:01:41,668 --> 01:01:44,738 A cool car for a cool guy. 1419 01:01:46,006 --> 01:01:48,342 Make sense how you can get such a fine woman. 1420 01:01:50,845 --> 01:01:52,746 Please, give me your ID. 1421 01:01:52,814 --> 01:01:54,248 Show him your ID, babe. 1422 01:01:56,683 --> 01:01:58,151 Okay. 1423 01:01:58,218 --> 01:01:59,219 Please. 1424 01:01:59,286 --> 01:02:00,754 Sure, yeah, sure. 1425 01:02:06,159 --> 01:02:08,161 Okay, it's good, it's good. 1426 01:02:08,228 --> 01:02:09,596 Okay. 1427 01:02:09,663 --> 01:02:13,100 Follow me, we're going to inspect the car, 1428 01:02:13,166 --> 01:02:15,235 pay the fee, and you'll be on your way. 1429 01:02:15,302 --> 01:02:16,169 Inspect it? 1430 01:02:16,938 --> 01:02:17,805 What for? 1431 01:02:18,940 --> 01:02:20,774 Amigo, it's state law. 1432 01:02:20,842 --> 01:02:23,377 We have to check all the cars before we cut them. 1433 01:02:23,443 --> 01:02:24,511 Come, come along. 1434 01:02:24,578 --> 01:02:25,779 Follow me, this way. 1435 01:02:25,847 --> 01:02:26,680 Come, come, come. 1436 01:02:26,747 --> 01:02:28,181 - Okay. - Excuse me, please. 1437 01:02:28,248 --> 01:02:28,983 Go ahead. 1438 01:02:45,198 --> 01:02:47,267 Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa, what are you doing? 1439 01:02:47,334 --> 01:02:49,202 - Are you kidding me? - What the fuck? 1440 01:02:49,269 --> 01:02:50,270 Are you kidding me, man? 1441 01:02:50,337 --> 01:02:51,138 - Hey, give me that. - After all that? 1442 01:02:51,204 --> 01:02:52,706 After how pissed your girl got, 1443 01:02:52,773 --> 01:02:53,808 after how hot your girl is, 1444 01:02:53,875 --> 01:02:55,275 you're still gonna do this shit? 1445 01:02:55,342 --> 01:02:56,343 - Give me that back. - This is mine, 1446 01:02:56,410 --> 01:02:57,477 - mine, now. - Fuck, you have a camera, 1447 01:02:57,544 --> 01:02:58,612 what are you doing? 1448 01:02:58,679 --> 01:02:59,780 Getting rid of this shit, and I'm filming 1449 01:02:59,847 --> 01:03:02,182 because this is a pretty memorable occurrence. 1450 01:03:02,249 --> 01:03:03,383 It's for your own good. 1451 01:03:04,518 --> 01:03:06,186 How do you know what my good is? 1452 01:03:06,253 --> 01:03:08,255 This is my fucking good. 1453 01:03:08,322 --> 01:03:10,324 Oh, well then I dumped your good. I'm sorry. 1454 01:03:10,390 --> 01:03:12,860 You're a little prick, you know that? 1455 01:03:12,927 --> 01:03:14,261 Little fuck. 1456 01:03:14,328 --> 01:03:16,496 You mind if I ask you a few questions to better document 1457 01:03:16,563 --> 01:03:17,397 - the evening? - There's no sound 1458 01:03:17,464 --> 01:03:18,765 on that camera. 1459 01:03:18,833 --> 01:03:20,400 So is your girl really married to Jasper Duke? 1460 01:03:20,467 --> 01:03:21,768 Is that what I heard? 1461 01:03:21,836 --> 01:03:24,906 Wait, what, what, who, who are you again, by the way? 1462 01:03:24,973 --> 01:03:26,473 What are you doing here? 1463 01:03:26,540 --> 01:03:27,741 You little boy. 1464 01:03:27,809 --> 01:03:29,643 You didn't answer my question. 1465 01:03:29,710 --> 01:03:31,545 Is she married to him? 1466 01:03:34,849 --> 01:03:35,716 Yeah. 1467 01:03:35,782 --> 01:03:37,184 Yeah. 1468 01:03:37,250 --> 01:03:38,886 She's married to Jasper Duke. 1469 01:03:38,953 --> 01:03:41,722 Well, you're gonna say now that, aw, man, 1470 01:03:41,788 --> 01:03:43,657 I love his music so fucking much, 1471 01:03:43,724 --> 01:03:46,693 I think it's the best thing since sliced bread. 1472 01:03:46,760 --> 01:03:47,427 Oh, it's the shit. 1473 01:03:47,494 --> 01:03:49,196 Well, guess what, pal? 1474 01:03:49,262 --> 01:03:50,230 I think it's great, too, okay, 1475 01:03:50,297 --> 01:03:52,499 so you can save your breath, okay? 1476 01:03:52,566 --> 01:03:53,801 Well, actually, I think he's a hack, 1477 01:03:53,868 --> 01:03:55,335 but I do know his shit. 1478 01:03:58,940 --> 01:04:00,808 Well, okay, he's not a hack, okay? 1479 01:04:01,843 --> 01:04:03,710 I mean, he's talented. 1480 01:04:05,947 --> 01:04:07,982 That why you're porking his wife? 1481 01:04:08,049 --> 01:04:08,916 No. 1482 01:04:10,150 --> 01:04:13,921 That is not why I'm porking his wife, all right? 1483 01:04:13,988 --> 01:04:15,622 I'm porking his wife 1484 01:04:17,290 --> 01:04:18,826 because I love his wife. 1485 01:04:21,461 --> 01:04:23,797 Why is she his wife if you two love each other? 1486 01:04:23,865 --> 01:04:26,266 I hear that guy's a fucking whack job anyway. 1487 01:04:29,871 --> 01:04:32,639 Wow, you ask a lot of questions, you know that? 1488 01:04:34,708 --> 01:04:35,475 Is there some way that maybe 1489 01:04:35,542 --> 01:04:36,510 we could just save some time 1490 01:04:36,576 --> 01:04:38,779 and just say you inspected the car? 1491 01:04:38,846 --> 01:04:41,648 Oh, no, no, no, this is not a possibility. 1492 01:04:41,715 --> 01:04:43,583 If I fight with the law, the law is going to win. 1493 01:04:43,650 --> 01:04:45,385 You know what I mean? 1494 01:04:45,452 --> 01:04:46,319 Hey, 1495 01:04:47,855 --> 01:04:49,790 do you like smut? 1496 01:04:49,857 --> 01:04:50,892 Smut? 1497 01:04:50,958 --> 01:04:52,259 Yes, smut, 1498 01:04:52,325 --> 01:04:53,627 dirty pictures. 1499 01:04:53,694 --> 01:04:54,561 Movies. 1500 01:04:55,395 --> 01:04:57,431 I'm asking because I sell it. 1501 01:04:58,632 --> 01:05:00,467 Some are homemade. 1502 01:05:00,534 --> 01:05:02,402 That's tempting, like, wow, 1503 01:05:02,469 --> 01:05:05,372 but I think we're just going to have to skip 1504 01:05:05,439 --> 01:05:06,908 on the dirty pictures tonight. 1505 01:05:06,974 --> 01:05:07,909 Are you sure? 1506 01:05:08,943 --> 01:05:10,477 I could just check the car 1507 01:05:10,544 --> 01:05:13,014 and just drop a box of mags in the back. 1508 01:05:13,081 --> 01:05:15,449 I give you the best deal in town, I promise. 1509 01:05:15,515 --> 01:05:17,018 No, no, I think we're good, we're good, 1510 01:05:17,085 --> 01:05:18,552 so thanks. 1511 01:05:18,618 --> 01:05:19,786 Suit yourself. 1512 01:05:19,854 --> 01:05:21,521 Well, here's your car. 1513 01:05:22,456 --> 01:05:23,891 Oh, hold on. 1514 01:05:31,698 --> 01:05:34,401 Okay, I'll check it, 1515 01:05:34,468 --> 01:05:35,803 and we can start it in the front. 1516 01:05:37,370 --> 01:05:38,405 So what's the deal here? 1517 01:05:38,472 --> 01:05:40,407 Were you in Jasper's band or something? 1518 01:05:42,076 --> 01:05:44,011 I mean, you could say that. 1519 01:05:44,078 --> 01:05:46,580 You can say whatever you want me to say. What do you say? 1520 01:05:47,447 --> 01:05:48,850 You know his first hit? 1521 01:05:48,916 --> 01:05:51,551 The Girl from Segovia? 1522 01:05:51,618 --> 01:05:52,719 That's right, yeah. 1523 01:05:52,786 --> 01:05:55,857 I mean, I know it, but it's his weakest shit. 1524 01:05:55,923 --> 01:05:57,591 He made a name for himself doing that, like, 1525 01:05:57,657 --> 01:05:59,726 New Age punk feel stuff, and then he pulls out 1526 01:05:59,793 --> 01:06:02,729 this jukebox doo wop bullshit from the '50s. 1527 01:06:02,796 --> 01:06:03,597 - Whoa. - It's garbage. 1528 01:06:03,663 --> 01:06:04,664 Whoa, what? 1529 01:06:04,731 --> 01:06:06,733 All right, first of all, it's not some 1530 01:06:06,801 --> 01:06:10,004 jukebox doo wop shit from the 50s, okay, okay? 1531 01:06:10,071 --> 01:06:10,938 No. 1532 01:06:11,005 --> 01:06:13,908 And, secondly, I wrote that song. 1533 01:06:14,842 --> 01:06:16,043 - No! - Yeah, 1534 01:06:16,110 --> 01:06:17,344 - so lay off. - What? 1535 01:06:17,410 --> 01:06:18,079 You're hurting my feelings. 1536 01:06:18,146 --> 01:06:20,114 You wrote that song? 1537 01:06:20,181 --> 01:06:21,348 I wrote it. 1538 01:06:22,449 --> 01:06:23,416 All right, well I kind of take it back. 1539 01:06:23,483 --> 01:06:26,720 It's still pretty doo woppy, but. 1540 01:06:26,787 --> 01:06:28,688 I sold it to him for 200 bucks, 1541 01:06:29,824 --> 01:06:32,492 and agreed to take my name off it. 1542 01:06:36,630 --> 01:06:37,697 You know. 1543 01:06:37,764 --> 01:06:40,067 So it went gold a couple times, a few times, 1544 01:06:40,968 --> 01:06:41,969 and, uh, 1545 01:06:43,871 --> 01:06:48,308 he bought a house and a couple of other things. 1546 01:06:49,442 --> 01:06:50,710 A bunch of other things. 1547 01:06:52,445 --> 01:06:54,347 Including the girl you wrote it about? 1548 01:06:56,449 --> 01:06:57,819 Yeah. 1549 01:06:57,885 --> 01:06:58,920 Fuck! 1550 01:06:58,986 --> 01:07:00,754 Yeah. 1551 01:07:00,822 --> 01:07:02,322 That sucks. 1552 01:07:02,990 --> 01:07:04,691 What are you gonna do? 1553 01:07:04,758 --> 01:07:06,626 I take back the jukebox comment. 1554 01:07:06,693 --> 01:07:07,360 You gotta eat. 1555 01:07:26,881 --> 01:07:27,982 Okay. 1556 01:07:28,049 --> 01:07:29,083 The insides look great. 1557 01:07:29,150 --> 01:07:30,684 Now let's check the trunk 1558 01:07:30,750 --> 01:07:33,087 and my friends can be on their way, no? 1559 01:07:46,633 --> 01:07:47,902 Well, that's that. 1560 01:07:49,502 --> 01:07:51,172 Now I just have to fill out the form, 1561 01:07:51,239 --> 01:07:53,573 unless you guys changed your mind 1562 01:07:53,640 --> 01:07:55,775 and you want to buy my dirty pics? 1563 01:07:55,843 --> 01:07:56,743 High quality. 1564 01:08:00,147 --> 01:08:01,816 Then you can be on your way, okay? 1565 01:08:19,233 --> 01:08:20,101 Fuck! 1566 01:08:21,802 --> 01:08:23,170 You blew Frankie's head off. 1567 01:08:23,237 --> 01:08:24,504 I didn't mean to! 1568 01:08:24,571 --> 01:08:26,240 - I flinched! - Oh shit. 1569 01:08:26,307 --> 01:08:29,110 You shot the thing and made a noise and... 1570 01:08:29,176 --> 01:08:30,111 Just shut up, just get your hands up, 1571 01:08:30,177 --> 01:08:32,947 - just get them up! - Okay, okay. 1572 01:08:34,547 --> 01:08:36,483 Man, I know he was a little creepy, but, damn! 1573 01:08:36,549 --> 01:08:37,852 I didn't think you was gonna blow his head off. 1574 01:08:37,919 --> 01:08:39,086 All right, what do you want? 1575 01:08:40,354 --> 01:08:42,555 I know you took our fucking body, what do you want? 1576 01:08:43,824 --> 01:08:44,724 Our body? 1577 01:08:47,028 --> 01:08:50,031 Well, that's a funny way of looking at it, honey. 1578 01:08:50,097 --> 01:08:51,832 You do this shit often? 1579 01:08:51,899 --> 01:08:52,900 No. 1580 01:08:52,967 --> 01:08:54,035 I can't say that I do. 1581 01:08:55,202 --> 01:08:58,105 I'd have never thought somebody as privileged 1582 01:08:58,172 --> 01:09:01,042 as Mrs. Jasper Duke would stroll through here 1583 01:09:01,108 --> 01:09:02,843 with that kind of trouble onboard. 1584 01:09:02,910 --> 01:09:04,111 What do you want? 1585 01:09:04,178 --> 01:09:06,147 $50,000, cash. 1586 01:09:08,249 --> 01:09:10,251 And, in return, I'll get rid 1587 01:09:10,318 --> 01:09:12,552 of that smut-dealing scumbag the same way 1588 01:09:12,619 --> 01:09:13,720 I did your first body. 1589 01:09:14,654 --> 01:09:16,924 Okay, 50,000 cash, no problem. 1590 01:09:16,991 --> 01:09:18,059 What the fuck? 1591 01:09:18,125 --> 01:09:19,093 What the fuck? 1592 01:09:20,895 --> 01:09:21,695 Whoa! 1593 01:09:24,265 --> 01:09:25,166 Goddamn it! 1594 01:10:07,408 --> 01:10:08,376 Zach? 1595 01:10:08,442 --> 01:10:09,477 What the hell are you doing here? 1596 01:10:09,542 --> 01:10:11,245 Jesus Christ, you're covered in blood! 1597 01:10:11,312 --> 01:10:12,113 What happened out there? 1598 01:10:12,179 --> 01:10:14,048 Nothing, put the camera down. 1599 01:10:14,115 --> 01:10:16,050 No way, this shit is priceless. 1600 01:10:16,117 --> 01:10:18,085 Goddamn it, you put the camera down, 1601 01:10:18,152 --> 01:10:18,953 or I'm gonna walk over... 1602 01:10:19,020 --> 01:10:20,254 Enough, enough, both of you! 1603 01:10:20,321 --> 01:10:22,789 Jesus Christ, Jasper's gonna be back in 20 minutes, 1604 01:10:22,857 --> 01:10:24,258 so just knock it off. 1605 01:10:24,325 --> 01:10:25,359 Are we going to Jasper Duke's house? 1606 01:10:25,426 --> 01:10:26,427 Shut up! 1607 01:10:26,494 --> 01:10:27,761 You, get me two bags up there, okay? 1608 01:10:28,829 --> 01:10:29,796 What am I supposed to do now? 1609 01:10:29,864 --> 01:10:31,132 Help him with the bodies, let's go! 1610 01:10:31,198 --> 01:10:32,099 More bodies? 1611 01:10:33,067 --> 01:10:34,601 You, bags, now. 1612 01:10:34,667 --> 01:10:35,668 Here, take them. 1613 01:10:43,144 --> 01:10:44,311 Hey, what do you think this chick 1614 01:10:44,378 --> 01:10:45,413 did with Sebastian's body? 1615 01:10:47,048 --> 01:10:49,183 I have no idea, she said she disposed of it. 1616 01:10:49,250 --> 01:10:50,617 Grab her feet. 1617 01:10:50,683 --> 01:10:52,685 What if she's full of shit? 1618 01:10:52,752 --> 01:10:53,686 No, like. 1619 01:10:55,389 --> 01:10:57,624 What if she just left, like, his body 1620 01:10:57,690 --> 01:10:59,226 laying around somewhere, like under some car 1621 01:10:59,293 --> 01:11:00,127 or something? 1622 01:11:01,262 --> 01:11:02,396 If she took the time to clean the trunk, 1623 01:11:02,463 --> 01:11:04,664 I'm pretty sure she disposed of the body, okay? 1624 01:11:04,731 --> 01:11:05,698 She's not an idiot. 1625 01:11:06,967 --> 01:11:09,636 You assume that she's not an idiot based on what? 1626 01:11:09,702 --> 01:11:10,805 You know, that she's trying to blackmail 1627 01:11:10,871 --> 01:11:13,673 a bunch of people that she knows are murderers? 1628 01:11:13,740 --> 01:11:14,875 You gotta think, Marcus, I keep telling you, 1629 01:11:14,942 --> 01:11:16,210 you gotta think. 1630 01:11:16,277 --> 01:11:18,846 If you wanna go look for him, please, be my guest, 1631 01:11:18,913 --> 01:11:20,314 but I'm gonna load up this body 1632 01:11:20,381 --> 01:11:21,549 while you're doing that, okay? 1633 01:11:21,614 --> 01:11:23,783 The whole point of getting to Sebastian's body 1634 01:11:23,851 --> 01:11:26,719 in the first place, aside from, you know, 1635 01:11:26,786 --> 01:11:29,756 not going to jail, was getting Nikki's rings, right? 1636 01:11:29,824 --> 01:11:31,658 I think we have more important things to worry about, 1637 01:11:31,724 --> 01:11:33,693 like avoiding death by Jasper when we get home, 1638 01:11:33,760 --> 01:11:36,130 and, uh, you know, disposing of multiple homicides, 1639 01:11:36,197 --> 01:11:37,965 but, please, be my guest. 1640 01:11:38,032 --> 01:11:40,968 I'll just sit here and wait while you go look for him. 1641 01:11:48,008 --> 01:11:49,776 You look a little down. 1642 01:11:55,316 --> 01:11:58,352 I have a lot on my mind right now. 1643 01:11:58,419 --> 01:12:00,687 Did you shoot somebody? 1644 01:12:02,289 --> 01:12:04,892 I don't wanna talk about it. 1645 01:12:07,061 --> 01:12:07,660 Help me. 1646 01:12:07,727 --> 01:12:08,829 All right, ready? 1647 01:12:08,896 --> 01:12:09,864 One, two. 1648 01:12:11,398 --> 01:12:13,868 Ah, we gotta go on three. 1649 01:12:13,934 --> 01:12:15,102 No, no, on three. 1650 01:12:17,404 --> 01:12:18,339 Is that what I think it is? 1651 01:12:18,405 --> 01:12:19,373 Stop asking questions. 1652 01:12:19,440 --> 01:12:20,441 You're not even supposed to be here. 1653 01:12:20,508 --> 01:12:23,944 What he means is he's gonna tell you 1654 01:12:24,011 --> 01:12:25,379 all about it when you're older. 1655 01:12:25,446 --> 01:12:26,380 Right. 1656 01:12:26,447 --> 01:12:28,115 Just stay out of this. 1657 01:12:29,183 --> 01:12:31,118 I was practicing. 1658 01:12:31,185 --> 01:12:32,685 So she really is pregnant. 1659 01:12:33,454 --> 01:12:35,156 Yeah, yeah, she is. 1660 01:12:35,222 --> 01:12:37,124 Well, congratulations. 1661 01:12:37,191 --> 01:12:37,858 Thank you. 1662 01:12:37,925 --> 01:12:39,293 Congrats on the kid. 1663 01:12:41,328 --> 01:12:42,795 Thanks. 1664 01:12:53,440 --> 01:12:54,674 What's next? 1665 01:12:54,741 --> 01:12:57,278 I mean, after we clean up all this and settle it, 1666 01:12:57,344 --> 01:12:58,212 if we do, 1667 01:12:59,947 --> 01:13:00,747 what then? 1668 01:13:13,394 --> 01:13:15,296 I'm sorry I stabbed you, Kyle. 1669 01:13:21,368 --> 01:13:22,236 Okay. 1670 01:13:25,839 --> 01:13:26,706 Okay. 1671 01:13:33,013 --> 01:13:36,350 Hey, what's the little boy, the child, doing in the truck? 1672 01:13:36,417 --> 01:13:37,784 I'm not going to let my son see that mess. 1673 01:13:37,851 --> 01:13:40,554 That would fuck him up. 1674 01:13:40,621 --> 01:13:43,023 Oh, okay, but the bodies in the truck 1675 01:13:43,090 --> 01:13:44,391 are doing him a lot better? 1676 01:13:45,459 --> 01:13:47,261 You know what, I think you guys 1677 01:13:47,328 --> 01:13:49,330 are gonna make really great parents someday 1678 01:13:49,396 --> 01:13:51,798 - whenever that thing pops out. - You gotta think. 1679 01:13:51,865 --> 01:13:53,000 But until then, you know, maybe if you guys 1680 01:13:53,067 --> 01:13:54,501 could just do me a favor 1681 01:13:54,568 --> 01:13:58,439 and stop talking until we can get through this 1682 01:13:58,505 --> 01:13:59,340 and, uh. 1683 01:13:59,406 --> 01:14:00,341 Jasper! 1684 01:14:00,407 --> 01:14:01,208 Whoa, whoa. 1685 01:14:01,275 --> 01:14:02,943 Sorry about that, sugar tits. 1686 01:14:05,946 --> 01:14:07,381 The shot was meant for you. 1687 01:14:07,448 --> 01:14:09,049 Who the fuck is he? 1688 01:14:12,419 --> 01:14:15,022 Kyle, are you fucking my wife? 1689 01:14:16,156 --> 01:14:17,424 That is my shirt. 1690 01:14:17,491 --> 01:14:19,260 Easy with the gun, come on, come on, come on. 1691 01:15:19,153 --> 01:15:21,255 I would offer you some booze 1692 01:15:21,322 --> 01:15:23,557 or a microwaved meal, 1693 01:15:23,624 --> 01:15:27,895 but, seeing as least one of you fucked my wife, 1694 01:15:27,961 --> 01:15:30,064 I don't really owe you anything, now do I? 1695 01:15:31,365 --> 01:15:32,433 Jasper, I'm not fucking either one of them, 1696 01:15:32,499 --> 01:15:33,367 I promise. 1697 01:15:39,506 --> 01:15:41,608 What's the matter, Nik? 1698 01:15:44,311 --> 01:15:44,978 I thought 1699 01:15:46,580 --> 01:15:49,450 we were something special. 1700 01:15:49,516 --> 01:15:50,851 We are, we are. 1701 01:15:53,120 --> 01:15:55,489 You're just imagining things. 1702 01:15:57,491 --> 01:15:58,859 I forgot my rings. 1703 01:16:01,328 --> 01:16:02,162 I swear. 1704 01:16:13,006 --> 01:16:16,110 Do you know what they call an orgasm in France? 1705 01:16:16,176 --> 01:16:17,945 It's not the official name, 1706 01:16:18,011 --> 01:16:20,013 but it's a euphemism. 1707 01:16:21,115 --> 01:16:22,616 It's a figure of speech. 1708 01:16:24,118 --> 01:16:26,153 No. 1709 01:16:30,090 --> 01:16:31,992 That's what they call it. 1710 01:16:32,059 --> 01:16:34,027 But do you know what it actually means? 1711 01:16:38,198 --> 01:16:39,666 The little death. 1712 01:16:44,037 --> 01:16:46,573 Jacques Fucking Cousteau here. 1713 01:16:47,508 --> 01:16:49,009 I'm very well impressed. 1714 01:16:50,144 --> 01:16:54,214 But do you know why they call it that, eh? 1715 01:16:56,450 --> 01:16:57,317 Any ideas? 1716 01:16:58,452 --> 01:17:01,555 Well, I'll tell you why they call it that. 1717 01:17:01,622 --> 01:17:03,724 They call it that 1718 01:17:03,791 --> 01:17:07,995 because of the life force you fucking toss out 1719 01:17:08,061 --> 01:17:09,963 every time you get your rocks out. 1720 01:17:11,331 --> 01:17:14,668 It's that exhausted bliss feeling 1721 01:17:14,735 --> 01:17:16,603 that we've come to know so well. 1722 01:17:17,571 --> 01:17:19,273 It's almost like dying, isn't it? 1723 01:17:20,340 --> 01:17:21,308 Hence the name. 1724 01:17:22,342 --> 01:17:26,380 You see, I was on tour in France, 1725 01:17:28,615 --> 01:17:32,152 and I started thinking about it, 1726 01:17:32,219 --> 01:17:35,355 and then I started philosophizing, 1727 01:17:35,422 --> 01:17:37,257 and I came up with this theory. 1728 01:17:38,425 --> 01:17:41,595 From when you're born, you're always looking 1729 01:17:42,563 --> 01:17:43,964 for a way to die. 1730 01:17:45,499 --> 01:17:47,501 From when we were nothing, 1731 01:17:47,568 --> 01:17:50,704 before we swam into our daddies' balls 1732 01:17:50,771 --> 01:17:54,475 and weaseled our way into our mommies' eggs, 1733 01:17:54,541 --> 01:17:58,045 we were nothing, and then we were kids 1734 01:17:58,111 --> 01:17:59,680 and teenagers, and we were reckless, 1735 01:17:59,746 --> 01:18:02,583 we didn't care, we never thought about the consequences, 1736 01:18:04,218 --> 01:18:05,452 but, you see, as we get older, 1737 01:18:05,519 --> 01:18:09,056 that wildness starts to fade. 1738 01:18:09,122 --> 01:18:10,825 But I would argue it was because 1739 01:18:10,892 --> 01:18:13,093 we were further away from nothing, 1740 01:18:14,261 --> 01:18:17,798 far away from the peace and the ease 1741 01:18:17,866 --> 01:18:19,433 of non-existence. 1742 01:18:21,668 --> 01:18:23,203 You see, as kids, 1743 01:18:24,638 --> 01:18:26,373 I don't remember fearing death 1744 01:18:27,674 --> 01:18:30,310 because we remembered what it was like to not be, 1745 01:18:32,646 --> 01:18:34,581 but as we grow older, 1746 01:18:34,648 --> 01:18:36,116 as we gain age, 1747 01:18:37,251 --> 01:18:40,621 we start to look for it in our everyday lives, 1748 01:18:40,687 --> 01:18:45,425 seeking this little death in an unconscious fashion, 1749 01:18:45,492 --> 01:18:48,863 looking for somebody to fuck. 1750 01:18:48,930 --> 01:18:50,397 Jasper, what are you talking about? 1751 01:18:50,464 --> 01:18:54,768 However, as problems arise, 1752 01:18:56,703 --> 01:18:59,606 fucking just doesn't do it for you anymore. 1753 01:19:01,876 --> 01:19:05,245 So what I would like is for her 1754 01:19:05,312 --> 01:19:09,716 to have that death experience one more time, 1755 01:19:11,585 --> 01:19:12,286 just for kicks. 1756 01:19:14,621 --> 01:19:16,423 I got to show you something. 1757 01:19:16,490 --> 01:19:17,591 You're gonna like this. 1758 01:19:19,626 --> 01:19:23,230 No, no, whoa, whoa, whoa, Jasper, what the fuck? 1759 01:19:24,765 --> 01:19:25,632 What's the matter? 1760 01:19:25,699 --> 01:19:26,700 Cat got your tongue? 1761 01:19:28,602 --> 01:19:33,240 Ah, I collect guns. 1762 01:19:33,307 --> 01:19:35,576 But you probably already know that, 1763 01:19:35,642 --> 01:19:38,145 seeing as my beautiful wife has shown you 1764 01:19:38,211 --> 01:19:41,415 the intimate portions of our lovely house. 1765 01:19:42,884 --> 01:19:43,750 But this gun, 1766 01:19:45,853 --> 01:19:47,454 this is my favorite gun. 1767 01:19:52,860 --> 01:19:56,163 I think it's time we play a little game, 1768 01:19:56,229 --> 01:20:01,201 called Please God, Don't Let Me Blow My Fucking Brains Out. 1769 01:20:05,339 --> 01:20:09,643 I hope Nikki feels that little death feeling again. 1770 01:20:14,247 --> 01:20:16,316 Please, put the gun down, please. 1771 01:20:16,383 --> 01:20:17,184 Shall we go? 1772 01:20:17,250 --> 01:20:18,820 Jesus, Jasper, don't, don't! 1773 01:20:19,753 --> 01:20:20,621 Fuck! 1774 01:20:21,688 --> 01:20:25,860 Yeah! 1775 01:20:26,928 --> 01:20:28,161 You feel that? 1776 01:20:32,867 --> 01:20:34,401 Your turn, sweet potato. 1777 01:20:37,437 --> 01:20:39,339 Don't fucking touch it. 1778 01:20:39,406 --> 01:20:40,741 Don't touch that gun. 1779 01:20:40,808 --> 01:20:43,276 Nikki, don't touch that gun. 1780 01:20:44,912 --> 01:20:46,546 Either pick up that gun 1781 01:20:47,547 --> 01:20:50,717 or I'm gonna blow you, Kyle, 1782 01:20:50,784 --> 01:20:53,286 and Jacques Fucking Cousteau over there 1783 01:20:54,022 --> 01:20:54,922 into. 1784 01:20:56,991 --> 01:20:58,725 Do you know what that means, Kyle? 1785 01:20:59,760 --> 01:21:00,828 The big death. 1786 01:21:00,895 --> 01:21:02,396 The big fucking death. 1787 01:21:05,298 --> 01:21:06,700 Well, come on then, girl. 1788 01:21:08,335 --> 01:21:09,736 Give it a whirl. 1789 01:21:09,804 --> 01:21:11,471 Hey, no, no, no, no, no, please, Nikki, 1790 01:21:11,538 --> 01:21:14,274 look at me, Nikki, don't, put the gun down, Nikki! 1791 01:21:14,341 --> 01:21:15,109 Nikki, please, I'm begging you 1792 01:21:15,175 --> 01:21:16,643 to put the fucking gun down! 1793 01:21:16,710 --> 01:21:17,812 Kyle! 1794 01:21:17,879 --> 01:21:18,946 If you want to talk, you better have something 1795 01:21:19,013 --> 01:21:20,114 - better to say. - Don't fucking make her do 1796 01:21:20,180 --> 01:21:22,150 - this to her. - I mean, at least be frothing 1797 01:21:22,215 --> 01:21:24,351 at the mouth like some old raconteur, 1798 01:21:24,418 --> 01:21:27,788 telling stories of great love lost and heartbreak. 1799 01:21:27,855 --> 01:21:28,789 Do it. 1800 01:21:28,856 --> 01:21:29,656 No. 1801 01:21:29,723 --> 01:21:30,724 You do it! 1802 01:21:30,791 --> 01:21:32,292 Please, Nikki, fucking stop, Nikki! 1803 01:21:32,359 --> 01:21:33,694 Nikki, don't fucking do. 1804 01:21:33,760 --> 01:21:34,494 Jasper, she's fucking 1805 01:21:34,561 --> 01:21:35,462 pregnant! 1806 01:21:35,529 --> 01:21:36,396 Fuck! 1807 01:21:46,007 --> 01:21:48,943 Gave you that rush, didn't it? 1808 01:21:49,010 --> 01:21:50,644 How does it make you feel, Nik? 1809 01:21:52,379 --> 01:21:55,415 Does it make you warm down in your lady parts? 1810 01:21:55,482 --> 01:21:57,018 Would you fucking stop fucking... 1811 01:21:57,085 --> 01:21:58,986 Don't you say anything. 1812 01:22:00,121 --> 01:22:02,355 One more word out of you that's not special 1813 01:22:02,422 --> 01:22:05,659 and I will murder you. 1814 01:22:05,726 --> 01:22:07,962 You think I'm fucking dumb, don't you? 1815 01:22:08,029 --> 01:22:11,598 You think I don't know that you're fucking my wife. 1816 01:22:12,532 --> 01:22:13,500 Well, I'm not dumb. 1817 01:22:14,634 --> 01:22:16,236 I'm actually very intelligent. 1818 01:22:17,637 --> 01:22:20,842 She, on the other hand, is very easy. 1819 01:22:24,112 --> 01:22:26,646 Now, answer my question, Nik. 1820 01:22:29,917 --> 01:22:32,086 Yeah, it felt fucking great, Jasper. 1821 01:22:32,153 --> 01:22:33,720 That's what I want to hear. 1822 01:22:38,092 --> 01:22:39,559 Give me the gun. 1823 01:22:52,539 --> 01:22:54,374 This is why we do this. 1824 01:22:56,844 --> 01:23:00,815 We do it to make us feel the true pleasures of life. 1825 01:23:09,790 --> 01:23:10,690 What a rush. 1826 01:23:13,794 --> 01:23:18,065 My piss is burning throughout my body. 1827 01:23:20,034 --> 01:23:21,668 How are you boys? 1828 01:23:21,735 --> 01:23:22,636 You feeling good? 1829 01:23:27,574 --> 01:23:30,544 It's your turn, pumpkin patch. 1830 01:23:30,610 --> 01:23:34,081 Three down, two lucky strikes to go. 1831 01:23:43,024 --> 01:23:45,059 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, Jasper, 1832 01:23:45,126 --> 01:23:47,929 okay, okay, I have a really good story. 1833 01:23:47,995 --> 01:23:50,430 You'll like it, it's like a special story. 1834 01:23:50,497 --> 01:23:51,966 All right, friend. 1835 01:23:52,033 --> 01:23:53,835 You go and tell it. 1836 01:23:53,901 --> 01:23:55,903 I once knew these people, right, 1837 01:23:55,970 --> 01:23:57,604 and they were in love, 1838 01:23:57,671 --> 01:23:59,773 and the girl, she was beautiful and young, 1839 01:23:59,841 --> 01:24:02,009 and the guy, he was pretty much a mess 1840 01:24:02,076 --> 01:24:03,677 in every single way, he was like a degenerate, 1841 01:24:03,743 --> 01:24:05,545 but it worked out for a while 1842 01:24:05,612 --> 01:24:07,514 because, you know, they loved each other so much. 1843 01:24:07,581 --> 01:24:10,084 - You got five seconds. - I know, I'm talking. 1844 01:24:10,151 --> 01:24:11,953 And the guy, he was into drugs, and the girl, 1845 01:24:12,019 --> 01:24:14,588 she was just afraid that he wasn't right for her, 1846 01:24:14,654 --> 01:24:16,590 but what the girl didn't know 1847 01:24:17,892 --> 01:24:19,994 was that he loved her more than anything, 1848 01:24:20,061 --> 01:24:21,428 more than anything in the world, you know. 1849 01:24:21,494 --> 01:24:23,097 And anybody who knows this guy, 1850 01:24:23,164 --> 01:24:24,198 they could tell this is true 1851 01:24:24,265 --> 01:24:26,633 because he wrote a song about this girl, 1852 01:24:28,169 --> 01:24:30,604 a song that she loved and a song 1853 01:24:30,670 --> 01:24:32,039 that she always secretly thought 1854 01:24:32,106 --> 01:24:34,842 - that someone wrote for her. - One Mississippi. 1855 01:24:34,909 --> 01:24:36,543 He writes this song, right, but he never told her 1856 01:24:36,610 --> 01:24:38,212 because he didn't want to mess things up 1857 01:24:38,279 --> 01:24:40,714 with her and the other guy in her life. 1858 01:24:40,780 --> 01:24:41,849 And she was with him for whatever reason, 1859 01:24:41,916 --> 01:24:44,718 maybe because things were easier for her. 1860 01:24:44,784 --> 01:24:46,153 Two Mississippi. 1861 01:24:46,220 --> 01:24:48,622 And then one day, something happened, Jasper. 1862 01:24:49,656 --> 01:24:50,657 Something happened. 1863 01:24:51,524 --> 01:24:52,659 This girl got pregnant, 1864 01:24:53,760 --> 01:24:55,495 and this degenerate guy, 1865 01:24:57,265 --> 01:24:59,066 he decided that she was worth any risk. 1866 01:24:59,133 --> 01:25:00,902 Three Mississippi. 1867 01:25:00,968 --> 01:25:02,203 Any sacrifice in the world, 1868 01:25:02,270 --> 01:25:05,907 and so he told her that he'd be done with the drugs, 1869 01:25:05,973 --> 01:25:07,540 and he'd be done with the bad decisions. 1870 01:25:07,607 --> 01:25:09,043 Four Mississippi. 1871 01:25:10,211 --> 01:25:11,045 And then 1872 01:25:12,779 --> 01:25:13,814 he vowed to her 1873 01:25:15,983 --> 01:25:18,685 that he would write her another Girl From Segovia 1874 01:25:18,752 --> 01:25:20,154 if she would just use that gun in her hand 1875 01:25:20,221 --> 01:25:22,957 to get them out of this fucked up situation. 1876 01:25:24,691 --> 01:25:27,061 You wrote that song? 1877 01:25:27,128 --> 01:25:28,561 Five Mississippi. 1878 01:25:28,628 --> 01:25:29,830 Duck, Marcus! 1879 01:25:38,105 --> 01:25:39,073 Baby, baby. 1880 01:25:39,140 --> 01:25:39,840 It's yours. 1881 01:25:39,907 --> 01:25:40,607 - What? - It's yours. 1882 01:25:40,674 --> 01:25:41,909 - What? - It's yours. 1883 01:25:41,976 --> 01:25:43,177 It's your baby, the baby, it's yours, it's all yours. 1884 01:25:43,244 --> 01:25:44,477 I knew all along, but I was too afraid to admit it. 1885 01:25:45,512 --> 01:25:46,881 I should have told you, I'm so sorry. 1886 01:25:46,948 --> 01:25:47,614 I'm so sorry. 1887 01:25:47,681 --> 01:25:48,983 You kept your promise. 1888 01:25:49,050 --> 01:25:50,517 You really wrote that song? 1889 01:25:50,583 --> 01:25:52,253 Of course I wrote it. 1890 01:25:52,320 --> 01:25:53,520 I fucking love you. 1891 01:25:53,586 --> 01:25:54,188 I love you, too. 1892 01:25:54,255 --> 01:25:55,122 Wait, wait, wait. 1893 01:25:57,258 --> 01:25:58,192 Hey, Dad. 1894 01:25:58,259 --> 01:25:59,693 Zach. 1895 01:25:59,759 --> 01:26:01,628 I think I found your fingers. 125230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.