Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,334 --> 00:02:14,969
Come in, come in!
2
00:02:35,722 --> 00:02:37,524
Just a minute!
3
00:03:15,262 --> 00:03:19,599
Howdy, boys.
4
00:03:19,666 --> 00:03:20,700
You guys got here fast.
5
00:03:20,767 --> 00:03:22,769
Thanks, thanks, we try.
6
00:03:24,105 --> 00:03:27,008
I assume you're Jasper,
you called about that cut.
7
00:03:27,074 --> 00:03:28,275
What?
8
00:03:28,342 --> 00:03:30,111
I asked if your
name was Jasper.
9
00:03:31,644 --> 00:03:33,347
You called us to take a look
at that cut on your chest.
10
00:03:33,414 --> 00:03:34,748
I'm Jasper.
11
00:03:37,318 --> 00:03:40,321
Yeah, I'm, yeah, yeah,
yeah, but it's not for me,
12
00:03:40,388 --> 00:03:42,023
you see, it's for her.
13
00:03:42,089 --> 00:03:43,656
Her, did you say her?
14
00:03:43,723 --> 00:03:46,793
I called, I called
for, I called for her,
15
00:03:46,861 --> 00:03:49,596
for her, inside, I
didn't call for me.
16
00:03:49,662 --> 00:03:50,597
What?
17
00:03:50,663 --> 00:03:52,799
Oh, come in, come
in, yeah, yeah.
18
00:03:54,402 --> 00:03:57,038
Come on, guys.
19
00:03:57,104 --> 00:03:58,873
She's, uh, she's through there.
20
00:03:58,939 --> 00:04:00,740
She's in the
bathroom, she's not,
21
00:04:00,808 --> 00:04:02,376
she's not dead.
22
00:04:02,443 --> 00:04:04,145
She's just like sleeping now.
23
00:04:04,211 --> 00:04:05,846
I don't know, you need to
wake her up, I don't know.
24
00:04:05,913 --> 00:04:06,947
I mean, you go ahead and
make yourselves at home.
25
00:04:07,014 --> 00:04:08,949
Whatever you guys need,
anything you need.
26
00:04:09,016 --> 00:04:11,085
Maybe you can turn the
music down a little bit
27
00:04:11,152 --> 00:04:12,386
while we get started?
28
00:04:12,453 --> 00:04:13,521
Turn the music down.
29
00:04:13,586 --> 00:04:15,789
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah,
30
00:04:15,856 --> 00:04:17,191
yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
31
00:04:17,258 --> 00:04:18,259
I'll turn the music down, guys.
32
00:04:46,153 --> 00:04:48,289
What happened?
33
00:04:48,355 --> 00:04:49,390
What?
34
00:04:49,457 --> 00:04:50,124
This
would be a lot easier
35
00:04:50,191 --> 00:04:52,193
if we had some context.
36
00:04:52,259 --> 00:04:53,360
What, fuck!
37
00:04:53,427 --> 00:04:54,462
What?
38
00:04:54,528 --> 00:04:56,964
Could you tell me
what happened to her?
39
00:04:57,031 --> 00:04:58,365
Hey, hey, hey.
40
00:05:03,270 --> 00:05:06,373
Hey, hey, uh, can you please
just tell me what happened?
41
00:05:06,440 --> 00:05:08,843
Can you let me know
what happened here?
42
00:05:08,909 --> 00:05:10,344
Oh, she passed out.
43
00:05:10,411 --> 00:05:12,279
Yeah, I can see
that, thank you,
44
00:05:12,346 --> 00:05:13,713
but where is she bleeding?
45
00:05:13,780 --> 00:05:15,149
That's not hers, it's mine.
46
00:05:18,018 --> 00:05:19,320
I cut myself.
47
00:05:19,386 --> 00:05:20,787
In a downward stabbing motion.
48
00:05:20,855 --> 00:05:21,721
Yeah.
49
00:05:28,162 --> 00:05:28,795
What's her name?
50
00:05:28,863 --> 00:05:29,964
Uh, Nikki.
51
00:05:32,466 --> 00:05:35,169
Nikki, hey, can you hear me?
52
00:05:35,236 --> 00:05:37,238
Can you look at me, honey?
53
00:05:37,304 --> 00:05:38,339
Is she on any drugs?
54
00:05:38,405 --> 00:05:39,373
No, she doesn't do,
she's not on drugs.
55
00:05:39,440 --> 00:05:41,442
I mean, she can't
do drugs right now.
56
00:05:41,509 --> 00:05:42,877
Why not, she pregnant?
57
00:05:44,945 --> 00:05:46,280
What, no, what, what, no,
58
00:05:46,347 --> 00:05:48,983
why would you think, why would
you jump to that conclusion
59
00:05:49,049 --> 00:05:50,117
that she's pregnant?
60
00:05:50,184 --> 00:05:51,118
- Nikki, hey.
- Well, you said she can't
61
00:05:51,185 --> 00:05:52,553
- do any drugs.
- Can you hear me?
62
00:05:52,620 --> 00:05:55,156
She passed out because she
doesn't like blood, that's all.
63
00:05:55,222 --> 00:05:56,423
I mean, does she look
pregnant to you right now?
64
00:05:56,490 --> 00:05:58,459
I mean, is that a body
that looks pregnant to you?
65
00:05:58,526 --> 00:05:59,560
I mean, look.
66
00:05:59,627 --> 00:06:00,693
Relax, okay, we're
just talking here.
67
00:06:00,760 --> 00:06:01,829
I'm just trying to get
the facts straight.
68
00:06:01,896 --> 00:06:04,098
Well, let's just
get her straight first
69
00:06:04,165 --> 00:06:04,899
and then we'll worry
about the facts.
70
00:06:04,965 --> 00:06:05,366
Welcome back, sweetheart.
71
00:06:05,432 --> 00:06:06,100
Hey, hi.
72
00:06:08,235 --> 00:06:09,669
Can you tell me your name?
73
00:06:10,804 --> 00:06:11,839
Who the fuck are you?
74
00:06:11,906 --> 00:06:13,740
My name is Marcus
Steadman, all right,
75
00:06:13,807 --> 00:06:15,276
this is my partner Sebastian.
76
00:06:15,342 --> 00:06:16,577
We're just here to
help, all right.
77
00:06:16,644 --> 00:06:18,212
It looks like you fainted,
maybe bumped your head.
78
00:06:18,279 --> 00:06:20,181
Get the fuck out of my house.
79
00:06:21,515 --> 00:06:24,218
All right, well, I'd say
we can rule out a concussion.
80
00:06:25,519 --> 00:06:27,154
You're probably going to have
a little bit of bruising.
81
00:06:27,221 --> 00:06:29,023
You know, probably a
little bit of a headache
82
00:06:29,089 --> 00:06:30,057
from the fall.
83
00:06:30,124 --> 00:06:32,393
Oh God, why am
I laying in blood.
84
00:06:32,459 --> 00:06:33,561
What is this?
85
00:06:33,627 --> 00:06:35,762
Well, it seems that
Jasper here had himself
86
00:06:35,829 --> 00:06:36,830
a little knife accident.
87
00:06:36,897 --> 00:06:38,299
Hey, baby, how you doing?
88
00:06:38,365 --> 00:06:39,500
How you feeling,
baby, are you okay?
89
00:06:39,567 --> 00:06:40,834
Are you hurting?
90
00:06:41,535 --> 00:06:42,570
Does your head feel better?
91
00:06:42,636 --> 00:06:45,306
You're fucking high
again, aren't you?
92
00:06:45,372 --> 00:06:46,106
Wait, I'm not, I'm not high.
93
00:06:46,173 --> 00:06:47,174
I mean, I thought about it.
94
00:06:47,241 --> 00:06:48,509
I mean, of course
I thought about it
95
00:06:48,576 --> 00:06:50,811
cause you were, you know, I
was stressed out about you
96
00:06:50,878 --> 00:06:51,912
so I thought about
doing, and it's here,
97
00:06:51,979 --> 00:06:53,414
but I didn't do any
of it, I promise you.
98
00:06:53,480 --> 00:06:56,050
I didn't, baby,
I'm sober, I swear,
99
00:06:56,116 --> 00:06:57,184
- I'm sober, okay.
- Help me up.
100
00:06:57,251 --> 00:06:59,520
Get me up, help me
up, please, thank you.
101
00:06:59,587 --> 00:07:03,190
All right, don't you fucking
start with me right now.
102
00:07:03,257 --> 00:07:04,925
Oh, thanks for looking
out, baby, I love you, too.
103
00:07:04,992 --> 00:07:05,725
Sorry about that.
104
00:07:05,792 --> 00:07:06,994
You're being sarcastic.
105
00:07:07,061 --> 00:07:08,095
I'm not being sarcastic.
106
00:07:08,162 --> 00:07:08,929
I don't, I don't know
who these guys are.
107
00:07:08,996 --> 00:07:09,762
They just, they're here now.
108
00:07:09,830 --> 00:07:11,031
I messed up, I'm sorry, babe.
109
00:07:11,098 --> 00:07:14,034
Oh, wow, great, you
promised me you were done
110
00:07:14,101 --> 00:07:15,102
- with this shit.
- Oh, God!
111
00:07:15,169 --> 00:07:16,937
It's not my fault.
112
00:07:17,004 --> 00:07:18,539
It's not, it's not your fault?
113
00:07:18,606 --> 00:07:20,341
Okay, well then who
the fuck's fault is it?
114
00:07:20,407 --> 00:07:22,176
Who else would bring
30 pounds of cocaine
115
00:07:22,243 --> 00:07:23,110
into my kitchen?
116
00:07:23,177 --> 00:07:24,578
Did you guys do this?
117
00:07:24,645 --> 00:07:25,613
Get in here.
118
00:07:25,679 --> 00:07:27,581
Babe, baby, there's
a lot going on!
119
00:07:27,648 --> 00:07:29,550
I panicked, you hit your
head, you passed out,
120
00:07:29,617 --> 00:07:31,218
I freaked out so I did.
121
00:07:31,285 --> 00:07:32,586
You passed out, not me.
122
00:07:32,653 --> 00:07:34,255
Stop hiding!
123
00:07:34,321 --> 00:07:35,222
I'm not hiding.
124
00:07:36,523 --> 00:07:38,092
Stop
hiding, get in here.
125
00:07:38,158 --> 00:07:39,226
No.
126
00:07:39,293 --> 00:07:41,595
Get in here!
127
00:07:41,662 --> 00:07:43,230
I'm coming.
128
00:07:43,297 --> 00:07:44,965
Just please
shut the fuck up.
129
00:07:45,032 --> 00:07:46,967
Look, baby, I'm
done, all right?
130
00:07:47,034 --> 00:07:49,370
Please, what the fuck?
131
00:07:49,436 --> 00:07:52,239
I'm sorry, I'm sorry,
and, look, I promise you
132
00:07:52,306 --> 00:07:54,942
that as soon as
this stuff is done,
133
00:07:55,009 --> 00:07:56,010
I'm done with it forever.
134
00:07:56,076 --> 00:07:57,177
My lips to God's
ears, I promise you,
135
00:07:57,244 --> 00:07:59,246
scout's honor, it's not
gonna happen anymore.
136
00:07:59,313 --> 00:08:00,447
Look, I thought I
lost you back there
137
00:08:00,514 --> 00:08:01,548
so I freaked out a little bit!
138
00:08:01,615 --> 00:08:03,083
So what, I did a little
coke, that's all.
139
00:08:03,150 --> 00:08:04,084
I was worried about you!
140
00:08:04,151 --> 00:08:05,319
You didn't almost
lose anything.
141
00:08:05,386 --> 00:08:06,186
I fucking passed out.
142
00:08:06,253 --> 00:08:08,622
Christ, you fucking called 911?
143
00:08:08,689 --> 00:08:10,124
Are you out of
your goddamn mind?
144
00:08:10,190 --> 00:08:11,225
- Baby...
- Are you crazy?
145
00:08:11,292 --> 00:08:12,293
- What were you thinking?
- You passed out!
146
00:08:12,359 --> 00:08:12,960
What do you think
happens when you die?
147
00:08:13,027 --> 00:08:14,028
You pass out first.
148
00:08:14,094 --> 00:08:15,863
I thought that's
what you would want.
149
00:08:15,929 --> 00:08:17,865
Hey, hey, whoa, whoa, whoa!
150
00:08:17,931 --> 00:08:19,400
30 pounds of coke!
151
00:08:19,466 --> 00:08:20,434
Hi, I hate to interrupt
152
00:08:20,501 --> 00:08:22,569
your little domestic
dispute, guys,
153
00:08:22,636 --> 00:08:24,471
but I'm just gonna
need one of you guys
154
00:08:24,538 --> 00:08:26,106
to sign this, saying
everything's all right,
155
00:08:26,173 --> 00:08:27,908
and then we'll be
out of your hair.
156
00:08:27,975 --> 00:08:29,943
Well, wait, what, you
have to report this?
157
00:08:30,010 --> 00:08:30,944
We're fine.
158
00:08:31,011 --> 00:08:31,979
- We're fine.
- There's no need
159
00:08:32,046 --> 00:08:33,280
- for papers and shit.
- Yeah, I mean,
160
00:08:33,347 --> 00:08:37,518
you guys are great, but
if I want to keep my job,
161
00:08:37,584 --> 00:08:39,853
then, yeah, I'm gonna
need to report this.
162
00:08:44,958 --> 00:08:46,293
Come on.
163
00:08:46,360 --> 00:08:47,428
Can't you just do us a favor
164
00:08:47,494 --> 00:08:49,997
and just forget about this one?
165
00:08:50,064 --> 00:08:52,232
No, I'm gonna
need you to sign it.
166
00:08:53,500 --> 00:08:54,468
Okay.
167
00:08:54,535 --> 00:08:58,005
Well, what if we
work something out,
168
00:08:59,640 --> 00:09:02,242
like, uh, financially?
169
00:09:03,544 --> 00:09:06,046
You guys do have a
little scratch, don't you?
170
00:09:06,113 --> 00:09:07,414
Just sign the form.
171
00:09:07,481 --> 00:09:09,183
Look, we're not gonna fucking
sign anything, all right?
172
00:09:09,249 --> 00:09:10,584
We're fine, we
don't want you here,
173
00:09:10,651 --> 00:09:12,353
so fucking, you
know, take our money,
174
00:09:12,419 --> 00:09:14,221
mark this one down
as a false alarm
175
00:09:14,288 --> 00:09:16,190
or leave empty-handed,
up to you.
176
00:09:16,256 --> 00:09:17,191
How much money?
177
00:09:17,257 --> 00:09:19,259
What are you doing?
178
00:09:19,326 --> 00:09:20,527
Come on, Marc.
179
00:09:20,594 --> 00:09:21,695
You looked around this place?
180
00:09:21,762 --> 00:09:24,431
I think they can afford
a little off the top.
181
00:09:24,498 --> 00:09:25,599
Hey, Skippy, what do you do?
182
00:09:25,666 --> 00:09:27,234
Hmm, I'm in a band.
183
00:09:27,301 --> 00:09:28,335
He's a musician.
184
00:09:28,402 --> 00:09:29,136
I don't care what
he does for a living.
185
00:09:29,203 --> 00:09:29,970
I'm not taking their money.
186
00:09:30,037 --> 00:09:31,038
I just need you to sign this
187
00:09:31,105 --> 00:09:33,340
and then we will
gladly be on our way.
188
00:09:33,407 --> 00:09:34,641
Boys,
189
00:09:34,708 --> 00:09:36,410
nobody here is stupid, okay?
190
00:09:36,477 --> 00:09:37,945
Anyone can take one
look around this place
191
00:09:38,011 --> 00:09:39,413
and see that there's
a lot of explaining
192
00:09:39,480 --> 00:09:41,215
that needs to be done.
193
00:09:41,281 --> 00:09:43,417
Quite honestly, none of
us are really qualified.
194
00:09:43,484 --> 00:09:44,318
Yeah.
195
00:09:44,385 --> 00:09:45,686
Enough.
196
00:09:45,753 --> 00:09:48,422
If we sign that thing, this
becomes an insurance issue,
197
00:09:48,489 --> 00:09:50,357
possibly even a
legal issue, right?
198
00:09:50,424 --> 00:09:51,625
I mean, depending on
what you write down.
199
00:09:51,692 --> 00:09:54,495
I'm not gonna change
what you're seeing in here.
200
00:09:54,561 --> 00:09:56,230
I mean, I'll even
give you a copy.
201
00:09:56,296 --> 00:09:59,366
I just need you to sign
it so I don't lose my job.
202
00:09:59,433 --> 00:10:00,100
Just change it.
203
00:10:00,167 --> 00:10:01,668
They ain't lying, man.
204
00:10:01,735 --> 00:10:03,303
This dude's fucking loaded.
205
00:10:03,370 --> 00:10:04,171
I think we oughta
at least consider
206
00:10:04,238 --> 00:10:05,372
what they're talking about here.
207
00:10:05,439 --> 00:10:06,607
How much you want?
208
00:10:06,673 --> 00:10:09,243
Just, just sign the form.
209
00:10:09,309 --> 00:10:10,177
5,000?
210
00:10:11,044 --> 00:10:11,612
10,000.
211
00:10:11,678 --> 00:10:13,247
Cash.
212
00:10:13,313 --> 00:10:14,114
Deal.
213
00:10:14,181 --> 00:10:14,849
- Deal!
- No.
214
00:10:14,915 --> 00:10:16,350
- No.
- Deal, be gone.
215
00:10:16,417 --> 00:10:17,718
No!
216
00:10:17,785 --> 00:10:18,853
No?
217
00:10:18,952 --> 00:10:20,754
Marc, that's 10 Gs,
it's more than we make
218
00:10:20,822 --> 00:10:22,089
in a fucking month.
219
00:10:22,156 --> 00:10:24,158
Yeah, and that might be
all the money we ever make
220
00:10:24,224 --> 00:10:25,459
if we get caught.
221
00:10:25,526 --> 00:10:26,727
We're not gonna get caught,
that's the thing, man,
222
00:10:26,794 --> 00:10:29,696
that's my point, cause
they ain't reporting shit.
223
00:10:29,763 --> 00:10:30,964
Ain't that right?
224
00:10:31,031 --> 00:10:33,634
Cause you got bruises all
up and down your body.
225
00:10:33,700 --> 00:10:35,269
This guy's got a
gash on his chest
226
00:10:35,335 --> 00:10:36,437
the size of Lake Tahoe.
227
00:10:36,503 --> 00:10:37,771
I don't think that's
a fucking coincidence.
228
00:10:37,839 --> 00:10:38,807
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
229
00:10:38,873 --> 00:10:40,941
that's not right,
that's not fair.
230
00:10:41,008 --> 00:10:42,009
I don't, I don't hit
girls, I didn't hit her,
231
00:10:42,075 --> 00:10:44,144
- I don't hit girls.
- Not to mention,
232
00:10:44,211 --> 00:10:46,146
the yayo on your
fucking kitchen counter.
233
00:10:46,213 --> 00:10:48,048
Okay, that's right, this
cannot leave the room,
234
00:10:48,115 --> 00:10:50,417
not for us, it cannot,
it cannot leave the room.
235
00:10:50,484 --> 00:10:52,686
- That, that, I mean.
- Shh!
236
00:10:52,753 --> 00:10:55,088
Come on, man, you
could take a vacation
237
00:10:55,155 --> 00:10:56,223
for the first time in years.
238
00:10:56,290 --> 00:10:58,258
Think about it. You
know what you could do?
239
00:10:58,325 --> 00:10:59,693
You could finish that
bathroom for Lizzy.
240
00:10:59,760 --> 00:11:01,695
It's very easy, you
just rip up that report,
241
00:11:01,762 --> 00:11:02,729
we walk outta here.
242
00:11:09,536 --> 00:11:10,971
Fuck it, I'm
getting the money.
243
00:11:15,142 --> 00:11:18,178
Dude, these are some
great albums you got here.
244
00:11:18,245 --> 00:11:19,279
These all yours?
245
00:11:20,280 --> 00:11:21,582
Yeah.
246
00:11:21,648 --> 00:11:23,183
Me and Nikki's.
247
00:11:23,250 --> 00:11:25,519
So aren't you musician
types supposed to be,
248
00:11:25,586 --> 00:11:27,354
like, covered in tattoos.
249
00:11:27,421 --> 00:11:29,056
I don't know, would
you put a bumper sticker
250
00:11:29,122 --> 00:11:30,023
on a Ferrari?
251
00:11:31,758 --> 00:11:33,460
So, uh,
252
00:11:35,128 --> 00:11:37,130
what kind of music do you play?
253
00:11:37,197 --> 00:11:39,766
I don't know,
probably nothing you've heard of.
254
00:11:39,834 --> 00:11:41,101
Oh, I don't know, I
got a teenager at home.
255
00:11:41,168 --> 00:11:42,503
I hear a lot of shit.
256
00:11:42,569 --> 00:11:44,438
Oh, so you just assume
all my music is shit?
257
00:11:44,505 --> 00:11:45,706
Oh, I hate to break it to you,
258
00:11:45,772 --> 00:11:49,376
but your outward appearance
doesn't exactly scream
259
00:11:49,443 --> 00:11:51,011
musical genius right now.
260
00:11:51,913 --> 00:11:53,080
All right, what
about, what about those
261
00:11:53,146 --> 00:11:54,214
gold records on the wall,
huh, how about that,
262
00:11:54,281 --> 00:11:55,850
and the money she's
bringing you right now?
263
00:11:55,917 --> 00:11:57,852
Suck on that dick.
264
00:11:57,919 --> 00:12:00,287
That's not you
hitting her, is it?
265
00:12:00,354 --> 00:12:01,355
You know, those
bruises on her back?
266
00:12:01,421 --> 00:12:02,756
I don't hit girls,
I don't do that,
267
00:12:02,824 --> 00:12:03,858
that's not me.
268
00:12:03,925 --> 00:12:04,993
Cause I don't like
guys who hit girls.
269
00:12:05,058 --> 00:12:06,260
I don't like guys
who hit girls, either,
270
00:12:06,326 --> 00:12:08,863
and that's why I don't
do it, so leave it alone.
271
00:12:08,930 --> 00:12:10,297
Then why'd she cut you?
272
00:12:13,300 --> 00:12:14,434
Because she
doesn't like drugs.
273
00:12:14,501 --> 00:12:16,770
- So stop using.
- What are you, like my dad?
274
00:12:16,838 --> 00:12:19,540
Cause you sound like my dad
but you look like a paramedic,
275
00:12:19,606 --> 00:12:20,374
just so you know.
276
00:12:20,440 --> 00:12:22,509
I called 911, last I checked.
277
00:12:22,576 --> 00:12:25,178
If I wanted my dad to
come, then I'd call him.
278
00:12:27,180 --> 00:12:29,416
You didn't expect
the baby, did you?
279
00:12:29,483 --> 00:12:31,285
Hey, she's not pregnant, okay?
280
00:12:31,351 --> 00:12:32,619
She's not pregnant.
281
00:12:32,686 --> 00:12:34,354
Even if she was pregnant,
it's not your business,
282
00:12:34,421 --> 00:12:35,756
and it's not your business.
283
00:12:35,823 --> 00:12:38,258
You know, it's only the couple
having the baby's business,
284
00:12:38,325 --> 00:12:39,827
all right, and, right
now, that couple
285
00:12:39,894 --> 00:12:41,261
having the baby,
we don't even know
286
00:12:41,328 --> 00:12:42,429
who the father is, all right,
287
00:12:42,496 --> 00:12:45,799
so why don't you guys
just take a walk, okay?
288
00:12:45,867 --> 00:12:47,234
You're bleeding again.
289
00:12:57,678 --> 00:13:00,781
So, look, kid, we're gonna
take your money and walk away,
290
00:13:00,848 --> 00:13:03,617
but, you know, I can't in
any sort of good conscience
291
00:13:03,684 --> 00:13:07,220
leave without at least
fixing up your gash there,
292
00:13:07,287 --> 00:13:08,288
so I'm just gonna
go out to the rig,
293
00:13:08,355 --> 00:13:10,257
get some more gear,
and then come back
294
00:13:10,324 --> 00:13:11,358
and patch you up properly,
295
00:13:11,425 --> 00:13:13,493
so you don't like
bleed out later, okay?
296
00:13:13,560 --> 00:13:15,562
Are you gonna
give me stitches?
297
00:13:15,629 --> 00:13:16,864
Probably not.
298
00:13:16,931 --> 00:13:17,966
Just gauze and a little
bit of tape oughta do it.
299
00:13:18,032 --> 00:13:18,833
I do know, maybe
you should stitch it.
300
00:13:18,900 --> 00:13:19,299
I've never had stitches before.
301
00:13:19,366 --> 00:13:21,101
Okay.
302
00:13:21,970 --> 00:13:23,470
Well, we will keep that in mind.
303
00:13:23,537 --> 00:13:25,739
Just in case, as a precaution.
304
00:13:33,014 --> 00:13:34,114
I'm really sorry.
305
00:13:36,516 --> 00:13:37,618
I mean, I never should've
called these fuckers
306
00:13:37,684 --> 00:13:38,719
in the first place, I'm
really sorry for that.
307
00:13:38,785 --> 00:13:41,889
You know what, you
know what I'm gonna do?
308
00:13:41,956 --> 00:13:44,491
I'm gonna pay back
Jasper all that $10,000.
309
00:13:47,494 --> 00:13:48,795
I promise I'm gonna do
that, and you know what?
310
00:13:48,863 --> 00:13:50,631
Even if this little
thing inside of you here
311
00:13:50,697 --> 00:13:52,499
isn't mine, I'm going
to do everything I can
312
00:13:52,566 --> 00:13:55,469
to keep it happy and
healthy and safe, you know,
313
00:13:55,535 --> 00:13:57,638
and all that other
shit, too, you know,
314
00:13:57,704 --> 00:13:59,874
like a good old man will do.
315
00:14:06,981 --> 00:14:08,382
Just one last time.
316
00:14:37,011 --> 00:14:38,545
How you doing, pal?
317
00:14:38,612 --> 00:14:40,380
Oh, I'm ready when you are.
318
00:14:40,447 --> 00:14:41,548
All right, great.
319
00:14:46,553 --> 00:14:48,722
Whoa, whoa, that's quite the
pig-sticker you got there.
320
00:14:48,789 --> 00:14:49,790
What is that for?
321
00:14:49,857 --> 00:14:51,324
Uh, it's just a
little antibiotic,
322
00:14:51,391 --> 00:14:52,292
nothing to get worried about.
323
00:14:52,359 --> 00:14:53,593
Oh.
324
00:14:53,660 --> 00:14:55,930
Now if you can
just give me your arm here.
325
00:14:55,997 --> 00:14:57,798
Oh
yeah, yeah, yeah, cool.
326
00:14:57,865 --> 00:15:00,935
Now, Jasper, if you
can hold really still for me.
327
00:15:01,002 --> 00:15:01,936
- Yeah.
- Can you do that?
328
00:15:02,003 --> 00:15:02,937
Yeah.
329
00:15:03,938 --> 00:15:04,671
Okay.
330
00:15:04,738 --> 00:15:06,506
You want me to make a fist?
331
00:15:06,573 --> 00:15:08,675
That's good, right there.
332
00:15:08,742 --> 00:15:11,411
Wait, wait, wait, wait,
wait, oh, just real quick,
333
00:15:11,478 --> 00:15:13,948
I mean, that's not gonna
like cause like a reaction
334
00:15:14,015 --> 00:15:15,083
or something, you
know what I mean,
335
00:15:15,149 --> 00:15:16,416
like, you know, that
blow in the kitchen,
336
00:15:16,483 --> 00:15:19,453
I'm not saying I did it, but
if I did, hypothetically,
337
00:15:19,519 --> 00:15:21,288
you don't think that this
would cause like my blood
338
00:15:21,354 --> 00:15:22,389
to boil like a
speedball or something,
339
00:15:22,456 --> 00:15:24,959
I mean, you know, fucked
up, right, or die,
340
00:15:25,026 --> 00:15:26,493
you know, like hypothetically?
341
00:15:26,560 --> 00:15:27,794
- Hypothetically?
- Yeah.
342
00:15:27,862 --> 00:15:29,831
Hypothetically, I think,
I don't think your heart
343
00:15:29,897 --> 00:15:31,298
will explode.
344
00:15:31,364 --> 00:15:32,432
- Okay.
- Yeah.
345
00:15:32,499 --> 00:15:33,567
All right.
346
00:15:33,633 --> 00:15:36,503
Now just stay real
still for me, all right?
347
00:15:36,570 --> 00:15:37,504
How's that feel?
348
00:15:40,640 --> 00:15:42,944
I'm good, I'm all
good, I'm all good.
349
00:15:43,010 --> 00:15:44,611
Good, that's great.
350
00:15:51,919 --> 00:15:54,321
Are you gonna do it?
351
00:15:54,387 --> 00:15:57,557
Have you ever heard of
potassium chloride, Jasper?
352
00:15:57,624 --> 00:15:58,692
Yeah, like a banana.
353
00:16:00,694 --> 00:16:03,563
Well, yeah, bananas
do have potassium.
354
00:16:03,630 --> 00:16:04,866
That's good,
355
00:16:04,932 --> 00:16:07,634
but, you know, not nearly
as much as this syringe.
356
00:16:07,701 --> 00:16:10,905
You see, potassium chloride
is what the prison system
357
00:16:10,972 --> 00:16:12,840
uses for the death penalty
358
00:16:12,907 --> 00:16:14,976
to kill our most
dangerous criminals.
359
00:16:16,510 --> 00:16:19,046
Guys that get high and
beat and bury their wives.
360
00:16:19,113 --> 00:16:23,650
It's fast-acting and
relatively painless.
361
00:16:25,186 --> 00:16:27,754
So, like, death row?
362
00:16:30,457 --> 00:16:32,292
Whatever happened
to gauze and tape?
363
00:16:34,128 --> 00:16:35,163
I have no words.
364
00:16:35,229 --> 00:16:37,531
Jasper, let me explain
how it is to you.
365
00:16:37,597 --> 00:16:38,598
We went outside just now,
366
00:16:38,665 --> 00:16:42,502
and, well, we came
to a realization.
367
00:16:42,569 --> 00:16:44,404
Any house with 10 grand
just lying around,
368
00:16:44,471 --> 00:16:45,338
the way your wife made it seem...
369
00:16:45,405 --> 00:16:46,841
What, you guys
want more money,
370
00:16:46,908 --> 00:16:47,541
is that what you're saying?
371
00:16:47,607 --> 00:16:48,675
You want more money?
372
00:16:48,742 --> 00:16:49,844
He's a genius.
373
00:16:54,849 --> 00:16:56,918
Oh, fuck, I fainted again.
374
00:16:56,984 --> 00:16:59,921
Oh, what's with the needle,
I fucking hate needles.
375
00:16:59,987 --> 00:17:01,289
No, baby, baby,
that's what I'm trying...
376
00:17:01,354 --> 00:17:03,157
Not now, we'll deal with
your fucking apologies later.
377
00:17:03,224 --> 00:17:04,292
I just wanna get these
guys outta my house.
378
00:17:04,357 --> 00:17:05,927
That's what I'm trying
to tell you about...
379
00:17:05,993 --> 00:17:07,228
Get them out!
380
00:17:07,295 --> 00:17:08,795
Baby, they're gonna kill
me with the banana shit!
381
00:17:08,863 --> 00:17:09,729
What?
382
00:17:10,832 --> 00:17:12,766
They want more money.
383
00:17:17,771 --> 00:17:20,407
Oh, okay, all right, all
right, all right, fellas,
384
00:17:20,473 --> 00:17:21,541
I understand what
you're doing here,
385
00:17:21,608 --> 00:17:23,177
but, you know, there
isn't any more money,
386
00:17:23,244 --> 00:17:25,712
so just please get the
fuck out of my house.
387
00:17:25,779 --> 00:17:28,682
Something tells me that's
probably not entirely true.
388
00:17:28,748 --> 00:17:30,051
Well, I don't care
what anything tells you,
389
00:17:30,117 --> 00:17:31,052
that's the way it is.
390
00:17:31,118 --> 00:17:33,921
Now take that thing
out of his arm
391
00:17:33,988 --> 00:17:36,423
and please get the
fuck out of my house.
392
00:17:36,489 --> 00:17:37,524
Yeah, well, uh,
393
00:17:40,261 --> 00:17:42,964
we have a better
idea, sweetheart.
394
00:17:43,030 --> 00:17:44,397
We're gonna take a walk.
395
00:17:47,902 --> 00:17:49,203
I'm sorry.
396
00:17:49,270 --> 00:17:51,571
You shouldn't
have called them.
397
00:18:05,853 --> 00:18:07,487
Got a bag?
398
00:18:07,554 --> 00:18:09,056
You forgot a bag?
399
00:18:11,125 --> 00:18:12,792
All right,
can I dump this shit?
400
00:18:12,860 --> 00:18:14,561
No, no, no,
that's my art shit.
401
00:18:15,629 --> 00:18:16,964
You paint?
402
00:18:17,031 --> 00:18:18,531
Yeah, a little.
403
00:18:19,532 --> 00:18:20,567
What kind?
404
00:18:20,634 --> 00:18:23,004
I'm in abstract
expressionism, Rothko.
405
00:18:23,070 --> 00:18:24,138
- Right on.
- Newman.
406
00:18:24,205 --> 00:18:25,973
So how many bananas
do you think it takes
407
00:18:26,040 --> 00:18:27,909
to like kill a guy?
408
00:18:30,278 --> 00:18:32,013
My dad, he was into Pollack.
409
00:18:32,079 --> 00:18:33,114
He's a little
messy for my taste,
410
00:18:33,180 --> 00:18:34,614
but the same movement, so.
411
00:18:36,817 --> 00:18:38,752
Yeah, I think there's
a bag in there.
412
00:18:38,819 --> 00:18:39,519
Do you want me to just use that?
413
00:18:39,586 --> 00:18:40,787
Go for it.
414
00:18:40,855 --> 00:18:42,023
Okay.
415
00:18:46,961 --> 00:18:48,863
Whoa, whoa, whoa,
whoa, take it easy.
416
00:18:48,930 --> 00:18:49,931
All right, Chucko,
drop the knife
417
00:18:49,997 --> 00:18:51,933
or I'll blow your
fucking head off.
418
00:18:53,067 --> 00:18:54,035
Really?
419
00:18:54,101 --> 00:18:55,369
Yeah, really,
what'd you think,
420
00:18:55,435 --> 00:18:56,536
I was going take you down
here and talk postmodern art
421
00:18:56,603 --> 00:18:58,940
and then let you steal
all my hard-earned cash?
422
00:18:59,006 --> 00:18:59,773
- Belize.
- Belize.
423
00:18:59,840 --> 00:19:00,908
They send in all the bananas.
424
00:19:00,975 --> 00:19:04,711
You mean to make the
banana death juice?
425
00:19:04,778 --> 00:19:06,280
- Yeah.
- Now drop the knife!
426
00:19:06,347 --> 00:19:08,782
Look at you, you can
barely hold that thing.
427
00:19:11,052 --> 00:19:12,086
You wanna try me?
428
00:19:13,087 --> 00:19:13,955
No.
429
00:19:15,022 --> 00:19:15,755
I do think before
we go any further,
430
00:19:15,823 --> 00:19:17,590
you should see something.
431
00:19:18,859 --> 00:19:20,828
No, no, no, no, no!
432
00:19:37,878 --> 00:19:39,814
You all right?
433
00:19:39,880 --> 00:19:41,949
Oh, yeah, I mean, I'm
just bleeding a little.
434
00:19:42,016 --> 00:19:43,084
Not you, dumb ass,
sit the fuck down!
435
00:19:43,150 --> 00:19:44,085
Wait,
wait, where's Nikki?
436
00:19:44,151 --> 00:19:46,854
She's
fine, asshole.
437
00:19:46,921 --> 00:19:48,255
Jesus, where'd you get a gun?
438
00:19:48,322 --> 00:19:50,992
- She pulled it from the safe.
- Oh, was there more money?
439
00:19:51,058 --> 00:19:53,227
Yeah, there was
a lot more money.
440
00:19:53,294 --> 00:19:55,029
Why didn't
you bring it up?
441
00:19:56,097 --> 00:19:57,231
I forgot a bag.
442
00:19:57,298 --> 00:19:58,165
You forgot a bag?
443
00:19:58,232 --> 00:20:00,567
- Smart guy.
- Shut the fuck up.
444
00:20:00,633 --> 00:20:01,402
You got a real
thinker of a partner,
445
00:20:01,469 --> 00:20:02,470
- I gotta say.
- Shut up!
446
00:20:02,535 --> 00:20:06,240
Grab a bag and pack
it up and let's go.
447
00:20:06,307 --> 00:20:08,275
Nah, no, not yet,
man, we're not done.
448
00:20:09,310 --> 00:20:10,643
What are you talking about?
449
00:20:10,710 --> 00:20:11,812
Look around, all right?
450
00:20:11,879 --> 00:20:13,347
We gotta tie them up,
we gotta see what else
451
00:20:13,414 --> 00:20:14,382
- there is to take.
- Tie them up?
452
00:20:14,448 --> 00:20:16,716
Come on, we're not
going anywhere.
453
00:20:16,783 --> 00:20:17,784
- Fuck.
- Can't you just do
454
00:20:17,852 --> 00:20:18,986
what you gotta do
and get the hell out?
455
00:20:19,053 --> 00:20:21,055
Baby, I'm
really glad you're okay.
456
00:20:21,122 --> 00:20:22,356
Shut up, Kyle.
457
00:20:22,423 --> 00:20:23,590
- I'm so glad you're okay.
- How the fuck is Kyle?
458
00:20:23,656 --> 00:20:24,258
Fucking Kyle?
459
00:20:24,325 --> 00:20:25,725
I'm Kyle.
460
00:20:28,963 --> 00:20:31,132
Just rob us already!
461
00:20:31,198 --> 00:20:32,799
I'm fucking confused.
462
00:20:32,867 --> 00:20:33,901
You know, I gotta
say, you guys,
463
00:20:33,968 --> 00:20:36,603
it seems a little,
you know, excessive.
464
00:20:36,669 --> 00:20:38,705
I mean, she told you
to rob the place,
465
00:20:38,772 --> 00:20:40,074
and I'm not about to
do anything about it
466
00:20:40,141 --> 00:20:41,674
any time soon, so I
really don't understand
467
00:20:41,741 --> 00:20:43,878
why you guys are
tying us up to chairs.
468
00:20:43,944 --> 00:20:44,845
You know, I can see
why she doesn't like you
469
00:20:44,912 --> 00:20:45,980
getting high.
470
00:20:46,047 --> 00:20:47,747
You just can't keep
your fucking mouth shut.
471
00:20:47,815 --> 00:20:49,216
That, all right.
472
00:20:50,683 --> 00:20:52,987
I'll keep my mouth shut.
473
00:20:53,054 --> 00:20:55,122
So, who's hitting you?
474
00:20:55,189 --> 00:20:57,024
Jasper or Kyle?
475
00:20:57,091 --> 00:20:58,758
Fuck you, what do you care?
476
00:20:58,826 --> 00:20:59,894
I don't like
guys who hit girls.
477
00:20:59,960 --> 00:21:00,995
You shouldn't have to take that.
478
00:21:01,062 --> 00:21:03,630
Oh, yo, okay, that's
real sound advice
479
00:21:03,696 --> 00:21:06,100
from the guy who was
threatening to stop my heart
480
00:21:06,167 --> 00:21:07,802
with the banana death juice.
481
00:21:07,868 --> 00:21:10,137
All that was in that
syringe was saline.
482
00:21:10,204 --> 00:21:12,907
The worst thing it would've
done is rehydrate you.
483
00:21:15,109 --> 00:21:16,143
Really?
484
00:21:16,210 --> 00:21:18,079
All right, are we
done fucking around?
485
00:21:18,145 --> 00:21:19,013
May we?
486
00:21:20,081 --> 00:21:22,850
I, we'll be out
of your way shortly.
487
00:21:32,359 --> 00:21:36,030
Hey, I think that was
a good move with the gun.
488
00:21:36,097 --> 00:21:37,965
You know, it was worth a try.
489
00:21:39,300 --> 00:21:41,168
I mean, he was a big guy,
but it was worth a try.
490
00:21:43,971 --> 00:21:46,841
Come on, I mean, come
on, I got your signal
491
00:21:46,907 --> 00:21:47,942
with the finger gun
thing, you know?
492
00:21:48,008 --> 00:21:49,076
Come on, we were on
the same wavelength.
493
00:21:49,143 --> 00:21:51,078
I mean, can you at
least acknowledge that
494
00:21:51,145 --> 00:21:52,213
we're on the same wavelength?
495
00:21:52,279 --> 00:21:53,347
Fuck, come on, don't
be mad at me, please,
496
00:21:53,414 --> 00:21:54,482
please don't be mad,
please don't be mad,
497
00:21:54,548 --> 00:21:56,817
please don't be fucking
mad at me, come on!
498
00:21:56,884 --> 00:21:58,886
- I didn't want this either!
- I'm not mad, I'm not mad!
499
00:21:58,953 --> 00:21:59,786
Okay?
500
00:22:02,356 --> 00:22:03,290
I'm sad.
501
00:22:08,395 --> 00:22:10,097
I'm really fucking sad.
502
00:22:15,336 --> 00:22:16,837
The reason I started
back on the drugs
503
00:22:16,904 --> 00:22:18,139
was because you told
me that, you know,
504
00:22:18,205 --> 00:22:20,007
I might not be the father, so.
505
00:22:20,074 --> 00:22:22,209
I'm married, Kyle, of
course you might not be
506
00:22:22,276 --> 00:22:23,344
the fucking father!
507
00:22:23,410 --> 00:22:24,445
All right, yeah, I
forgot you're married
508
00:22:24,512 --> 00:22:28,015
to the douche bag,
wife-beating rockstar
509
00:22:28,082 --> 00:22:28,816
- fucking...
- Okay, well, at least he is
510
00:22:28,883 --> 00:22:30,918
who he fucking says he is!
511
00:22:30,985 --> 00:22:31,852
Oh.
512
00:22:33,053 --> 00:22:34,654
That hurts, Nikki.
513
00:22:36,824 --> 00:22:38,292
That fucking hurts.
514
00:22:41,328 --> 00:22:44,731
You gotta know, I mean, this
isn't easy for me, either.
515
00:22:44,797 --> 00:22:45,833
You know?
516
00:22:45,900 --> 00:22:48,169
And you comparing my
one little mistake
517
00:22:48,235 --> 00:22:51,172
to his lifetime of insanity
isn't exactly fair.
518
00:22:51,238 --> 00:22:54,241
I mean, you gotta kind of agree
with me on that one, right?
519
00:22:54,308 --> 00:22:56,410
I mean, come on, right?
520
00:22:57,811 --> 00:22:58,745
Wiggle with me.
521
00:22:58,812 --> 00:22:59,446
What?
522
00:22:59,513 --> 00:23:00,381
Trust me, trust me.
523
00:23:00,447 --> 00:23:01,681
Wiggle?
524
00:23:01,748 --> 00:23:03,317
Yes, wiggle, yes, just
back and forth like this.
525
00:23:03,384 --> 00:23:04,418
- Go right.
- I'm wiggling.
526
00:23:04,485 --> 00:23:06,153
- No, go like this.
- Oh, you mean rock.
527
00:23:06,220 --> 00:23:08,088
- No, okay, fine, rock.
- Rock.
528
00:23:08,155 --> 00:23:08,788
- Rock the fucking chair.
- Rock, I got it,
529
00:23:08,856 --> 00:23:10,124
you want me to rock.
530
00:23:10,191 --> 00:23:10,925
- Okay, I'm fucking rocking.
- Back and forth, come on.
531
00:23:10,991 --> 00:23:12,792
Why is it fucking tied?
532
00:23:12,860 --> 00:23:14,195
Come on, wiggle.
533
00:23:14,261 --> 00:23:16,830
I'm getting claustrophobia!
534
00:23:17,565 --> 00:23:18,432
Owie.
535
00:23:22,403 --> 00:23:24,071
What are you doing?
536
00:23:25,539 --> 00:23:26,540
You don't have to keep wiggling.
537
00:23:26,607 --> 00:23:28,108
Shh, shh, stop.
538
00:23:37,451 --> 00:23:38,852
Get the money!
539
00:23:41,622 --> 00:23:42,356
Oh, got it!
540
00:23:48,963 --> 00:23:50,297
Okay, okay, okay,
let's go, let's go.
541
00:23:50,364 --> 00:23:51,098
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait,
542
00:23:51,165 --> 00:23:52,166
wait, wait, Nik, Nik, Nik,
543
00:23:52,233 --> 00:23:53,300
- wait.
- What?
544
00:23:53,367 --> 00:23:56,003
I need to know, I
need to know right now.
545
00:23:56,070 --> 00:23:57,905
If you could pick
who the father was,
546
00:23:58,639 --> 00:23:59,673
would it be me or him?
547
00:23:59,739 --> 00:24:01,942
Oh, fuck off, you
know I'd choose you.
548
00:24:02,009 --> 00:24:02,775
Choose me?
549
00:24:02,843 --> 00:24:03,978
I fucking love you to death.
550
00:24:04,044 --> 00:24:04,645
- I fucking love you to death.
- Let's be smart
551
00:24:04,712 --> 00:24:05,745
and get out of here
552
00:24:05,813 --> 00:24:07,514
so it doesn't have to
come to that, okay?
553
00:24:07,581 --> 00:24:09,016
Oh, what the fuck?
554
00:24:15,122 --> 00:24:16,490
Kyle, we were
going to be smart,
555
00:24:16,557 --> 00:24:17,958
we were gonna leave!
556
00:24:18,025 --> 00:24:19,193
He was gonna shoot!
557
00:24:19,260 --> 00:24:20,361
You don't know that!
558
00:24:20,427 --> 00:24:21,228
He had a gun, Nikki.
559
00:24:21,295 --> 00:24:22,563
I can pretty well fucking guess
560
00:24:22,630 --> 00:24:24,598
that he was going to shoot.
561
00:24:30,070 --> 00:24:32,072
No, no, no, no, no.
562
00:24:57,398 --> 00:24:58,465
Is he okay?
563
00:25:17,484 --> 00:25:18,952
Oh my.
564
00:25:26,994 --> 00:25:27,628
No, no!
565
00:25:27,695 --> 00:25:29,296
No, come on, come on!
566
00:25:29,363 --> 00:25:32,066
Hey, come on, man,
come fucking back.
567
00:25:32,132 --> 00:25:32,933
Fuck!
568
00:25:33,000 --> 00:25:34,468
Fuck!
569
00:26:21,382 --> 00:26:22,249
You okay?
570
00:26:25,386 --> 00:26:26,253
You sure?
571
00:26:29,356 --> 00:26:30,657
You just killed a guy.
572
00:26:30,724 --> 00:26:35,095
Well, I, I mean he
was going to kill us.
573
00:26:35,162 --> 00:26:37,197
I don't really think that
shit matters right now, Kyle,
574
00:26:37,264 --> 00:26:39,967
okay, you're alive,
he's dead, okay,
575
00:26:40,033 --> 00:26:42,403
that's all anyone's gonna
really fucking care about.
576
00:26:45,773 --> 00:26:46,974
Like legally?
577
00:26:48,675 --> 00:26:50,611
Yeah, legally, what the
fuck else would I mean?
578
00:26:50,677 --> 00:26:52,479
What else matters right now?
579
00:26:52,546 --> 00:26:54,681
Everything, everything except
for that matters right now.
580
00:26:54,748 --> 00:26:56,116
We're not gonna call
the fucking cops.
581
00:26:56,183 --> 00:26:57,184
Are you out of
your fucking mind?
582
00:26:57,251 --> 00:26:58,285
Okay, okay, well
then let's call 911
583
00:26:58,352 --> 00:27:00,988
because that worked
out fucking perfectly
584
00:27:01,054 --> 00:27:02,022
- the first time.
- Stop that.
585
00:27:02,089 --> 00:27:03,357
Remember that,
remember that, huh?
586
00:27:03,424 --> 00:27:05,993
I said I was fucking sorry,
I'm fucking sorry, okay?
587
00:27:06,059 --> 00:27:07,361
Fuck, Jesus, fuck.
588
00:27:07,428 --> 00:27:10,531
I'm sorry about that, I mean,
come on, what do you want?
589
00:27:10,597 --> 00:27:11,565
We just need to
weigh our options,
590
00:27:11,632 --> 00:27:12,599
we need to fucking
think right now.
591
00:27:12,666 --> 00:27:14,568
So, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
592
00:27:14,635 --> 00:27:17,337
You're fucking out
of your fucking mind!
593
00:27:17,404 --> 00:27:18,138
You don't drink, remember?
594
00:27:18,205 --> 00:27:18,873
No more fucking drinking.
595
00:27:18,939 --> 00:27:20,040
You killed somebody!
596
00:27:20,107 --> 00:27:23,076
There's a fucking dead
body right over there
597
00:27:23,143 --> 00:27:24,011
because of you!
598
00:27:26,213 --> 00:27:30,551
Fuck, no, no, no, no
more fucking drinking.
599
00:27:32,619 --> 00:27:33,754
No fucking drinking, all right?
600
00:27:33,822 --> 00:27:35,422
No fucking drinking.
601
00:27:35,489 --> 00:27:36,490
We've gotta get
our heads together,
602
00:27:36,557 --> 00:27:38,325
we gotta come up
with ideas, you know,
603
00:27:38,392 --> 00:27:39,493
and you know what?
604
00:27:39,560 --> 00:27:41,161
That paramedic guy Marcus,
605
00:27:41,228 --> 00:27:42,729
I mean, he's not
gonna go to the cops,
606
00:27:42,796 --> 00:27:43,997
I mean, because he
was trying to rob us,
607
00:27:44,064 --> 00:27:45,199
so he's just as fucked
as we are, so we're good.
608
00:27:45,265 --> 00:27:47,334
We gotta figure out how
to get rid of that body,
609
00:27:47,401 --> 00:27:49,036
that's all, that's
all we have to do.
610
00:27:49,102 --> 00:27:49,871
Everything's going to be fine.
611
00:27:49,938 --> 00:27:51,405
Jasper's going to kill me.
612
00:27:51,472 --> 00:27:52,506
- Why?
- Jasper's going to fucking
613
00:27:52,573 --> 00:27:53,707
kill me, I've seen
him do way worse shit
614
00:27:53,774 --> 00:27:55,642
over way less than that.
615
00:27:55,709 --> 00:27:56,743
Don't worry about
Jasper right now.
616
00:27:56,811 --> 00:27:57,544
Please don't worry
about Jasper right now.
617
00:27:57,611 --> 00:27:59,546
We need to think about us.
618
00:27:59,613 --> 00:28:00,882
We need to think
about me and you,
619
00:28:00,949 --> 00:28:03,183
that's what we need to do
right now, think about us.
620
00:28:03,250 --> 00:28:04,384
I didn't ask for this.
621
00:28:05,786 --> 00:28:06,821
What the fuck happened?
622
00:28:06,888 --> 00:28:08,222
I just wanted to be us.
623
00:28:12,392 --> 00:28:13,260
What?
624
00:28:15,596 --> 00:28:16,563
Is someone, what?
625
00:28:16,630 --> 00:28:18,465
Nik, Nikki, hey, Nik!
626
00:28:27,174 --> 00:28:28,208
What are you doing,
what are you doing,
627
00:28:28,275 --> 00:28:29,243
what are you looking
for, what are you?
628
00:28:29,309 --> 00:28:30,812
- Rings, my fucking rings.
- Rings?
629
00:28:30,879 --> 00:28:31,946
They took my fucking rings!
630
00:28:32,012 --> 00:28:32,814
Whatever, we'll just
get you more rings.
631
00:28:32,881 --> 00:28:33,514
We'll just buy you more rings,
632
00:28:33,580 --> 00:28:34,615
it's not a big deal.
633
00:28:34,681 --> 00:28:36,985
You don't understand,
my wedding rings,
634
00:28:37,050 --> 00:28:38,118
my fucking wedding and
engagement rings, Kyle.
635
00:28:38,185 --> 00:28:39,152
I always take them
off when I'm with you,
636
00:28:39,219 --> 00:28:40,020
but you probably
never even noticed
637
00:28:40,087 --> 00:28:42,222
because you're too fucking high!
638
00:28:42,289 --> 00:28:43,257
Or maybe I never
noticed because you always
639
00:28:43,323 --> 00:28:44,591
take them off when
you're with me.
640
00:28:44,658 --> 00:28:46,260
That's probably why I didn't
notice, babe, that's all.
641
00:28:46,326 --> 00:28:47,561
Oh my God.
642
00:28:47,628 --> 00:28:49,630
He's gonna kill me. I mean,
I have to get them back.
643
00:28:49,696 --> 00:28:51,431
They're like his
grandmother's or something.
644
00:28:51,498 --> 00:28:52,533
They were like or they are?
645
00:28:52,599 --> 00:28:53,734
I mean, there's a big
fucking difference
646
00:28:53,801 --> 00:28:54,601
between like and are. I
mean, we could buy like.
647
00:28:54,668 --> 00:28:56,971
They were his grandmother's.
648
00:28:57,037 --> 00:28:58,272
- All right. Are you sure?
- He's gonna fucking kill me.
649
00:28:58,338 --> 00:28:58,940
- Can they be in another room?
- I mean, he's going
650
00:28:59,007 --> 00:29:00,040
to murder us both.
651
00:29:00,107 --> 00:29:02,342
He's not
going to kill anybody.
652
00:29:02,409 --> 00:29:03,744
Nobody's killing
nobody, you're fine.
653
00:29:03,811 --> 00:29:04,611
Everything's fine.
654
00:29:04,678 --> 00:29:06,079
You just did!
655
00:29:08,248 --> 00:29:09,383
All right, so let's just
get the fuck outta here,
656
00:29:09,449 --> 00:29:10,384
me and you, right now.
657
00:29:10,450 --> 00:29:11,585
Let's just fucking
get in the car
658
00:29:11,652 --> 00:29:13,888
and fucking take off and
fucking leave this place
659
00:29:13,955 --> 00:29:15,789
so far behind and get
as far away from him
660
00:29:15,857 --> 00:29:16,958
as possible, let's
do that, baby.
661
00:29:17,025 --> 00:29:19,526
- It's not that easy.
- Come on, yeah it is.
662
00:29:19,593 --> 00:29:22,362
I mean, I love you, you love me.
663
00:29:22,429 --> 00:29:24,565
I mean, all you need is love.
664
00:29:24,631 --> 00:29:25,766
The baby's Jasper's.
665
00:29:28,870 --> 00:29:29,871
What?
666
00:29:52,225 --> 00:29:52,860
You sure?
667
00:29:54,929 --> 00:29:59,666
No, look at you, you're
bleeding, you're high.
668
00:29:59,733 --> 00:30:01,568
You stabbed me.
669
00:30:01,635 --> 00:30:02,804
You're not a dad, Kyle.
670
00:30:04,771 --> 00:30:07,441
I love you, I love you to death,
671
00:30:07,507 --> 00:30:09,476
but you cannot raise a kid.
672
00:30:11,879 --> 00:30:14,114
All this, this place,
673
00:30:15,649 --> 00:30:18,285
Jasper pays for all this,
674
00:30:18,352 --> 00:30:20,787
not you, definitely not me.
675
00:30:22,389 --> 00:30:25,626
Without him, what the
hell do I have, huh?
676
00:30:34,936 --> 00:30:35,803
Okay.
677
00:30:39,473 --> 00:30:41,508
Wait, what are you,
that's Jasper's shirt.
678
00:30:41,575 --> 00:30:43,845
What the fuck are you doing?
679
00:30:46,747 --> 00:30:48,682
I'm getting your rings back.
680
00:30:48,749 --> 00:30:50,517
I'm gonna save the fucking day.
681
00:30:50,584 --> 00:30:52,386
I'm gonna get your
fucking rings back.
682
00:30:52,452 --> 00:30:53,888
I'm gonna get your rings
fucking back, baby.
683
00:30:53,955 --> 00:30:54,989
Where are you going?
684
00:30:55,056 --> 00:30:57,892
I'm getting
your rings back!
685
00:30:59,559 --> 00:31:00,962
What are you doing,
what are you looking for?
686
00:31:01,029 --> 00:31:02,696
We've gotta
clean this place up
687
00:31:03,697 --> 00:31:04,832
and everyone fucking wins.
688
00:31:04,899 --> 00:31:05,666
You know what, everyone's
gonna fucking win
689
00:31:05,732 --> 00:31:06,934
when we clean this place up,
690
00:31:07,001 --> 00:31:07,802
you know, even though
that you fucking feel like
691
00:31:08,870 --> 00:31:09,536
you got nothing without Jasper,
692
00:31:09,603 --> 00:31:10,838
you got fucking nothing.
693
00:31:10,905 --> 00:31:11,873
Without Jasper, what could
you possibly have, huh?
694
00:31:11,939 --> 00:31:12,907
Baby, I didn't
mean it like that.
695
00:31:12,974 --> 00:31:15,642
I'm just a little
confused right now.
696
00:31:15,709 --> 00:31:16,643
There's a lot of fucking
confusion in the world right now,
697
00:31:16,710 --> 00:31:17,444
in our world, but,
you know what,
698
00:31:17,511 --> 00:31:18,512
I'm telling you, one day,
699
00:31:19,579 --> 00:31:20,815
and I swear to you
with all my heart,
700
00:31:20,882 --> 00:31:22,349
I can do it, I can
be a good father,
701
00:31:22,416 --> 00:31:23,851
and I'm gonna do
that, but right now,
702
00:31:23,918 --> 00:31:25,786
all I can do is get
your fucking rings back.
703
00:31:25,853 --> 00:31:27,688
You know why I'm gonna get
your fucking rings back?
704
00:31:27,754 --> 00:31:31,425
Because I love you and that
keeps you safe from Jasper.
705
00:31:31,491 --> 00:31:32,759
Let's save the fucking day.
706
00:31:32,827 --> 00:31:36,329
Do you want me to go with
you wherever you're going?
707
00:31:36,396 --> 00:31:38,532
No, no, no, you
need to stay here.
708
00:31:38,598 --> 00:31:40,968
You need to be safe. That's
what you're going to do.
709
00:31:41,035 --> 00:31:42,904
You're going to stay
here and be safe.
710
00:31:42,970 --> 00:31:44,504
What about him?
711
00:31:45,940 --> 00:31:46,941
I'm gonna take care of that,
I'm gonna take care of that.
712
00:31:47,008 --> 00:31:48,943
I'm gonna take care
of that, I promise.
713
00:31:49,010 --> 00:31:49,811
I'm gonna take care of
it but I can only do
714
00:31:49,877 --> 00:31:50,644
one thing at a time right now.
715
00:31:50,711 --> 00:31:51,511
I'm gonna go deal with this,
716
00:31:51,578 --> 00:31:52,646
I'm gonna deal with that later,
717
00:31:52,713 --> 00:31:55,183
but I promise you,
I'm gonna clean it up,
718
00:31:55,248 --> 00:31:55,883
I'm gonna get rid of this
guy, I'll fucking.
719
00:31:55,950 --> 00:31:57,718
Shh, shh, shh, shh.
720
00:32:01,688 --> 00:32:03,290
I'm here, it's okay.
721
00:32:03,356 --> 00:32:05,292
You gotta promise me.
722
00:32:05,358 --> 00:32:06,426
Anything.
723
00:32:06,493 --> 00:32:08,228
That if I do this,
if I go get your rings,
724
00:32:09,429 --> 00:32:12,532
and, you know, I get
my shit together.
725
00:32:12,599 --> 00:32:13,667
And get off the drugs.
726
00:32:13,734 --> 00:32:16,070
And I get off the drugs,
727
00:32:16,137 --> 00:32:18,238
that you'll be done with Jasper,
728
00:32:19,406 --> 00:32:21,075
like for good, okay?
729
00:32:21,142 --> 00:32:23,811
Like forever, and it'll
just be me and you.
730
00:32:23,878 --> 00:32:26,713
You know, like what we
always talked about.
731
00:32:26,780 --> 00:32:29,316
Like what we always
wanted, okay?
732
00:32:29,382 --> 00:32:30,952
Will you promise me, please?
733
00:32:38,159 --> 00:32:39,693
What, what, what?
734
00:34:32,139 --> 00:34:33,941
Oh my God, oh my God.
735
00:34:40,915 --> 00:34:43,951
You can do this,
you can handle this.
736
00:34:44,018 --> 00:34:45,052
This is just a test.
737
00:34:49,623 --> 00:34:50,925
Sure, fuck, why not, fuck it!
738
00:34:50,992 --> 00:34:51,826
Test for what?
739
00:34:52,759 --> 00:34:53,861
For motherhood, perhaps.
740
00:34:53,928 --> 00:34:55,762
911,
what's your emergency?
741
00:34:55,830 --> 00:34:56,796
Yeah, yeah, hi,
742
00:34:56,864 --> 00:34:59,532
I would like to
report an emergency.
743
00:34:59,599 --> 00:35:01,735
You're a strong,
girl, you can do this.
744
00:35:01,802 --> 00:35:02,870
Do not cry.
745
00:35:02,937 --> 00:35:04,704
Oh, you want to fucking
cry, but you can't.
746
00:35:04,771 --> 00:35:06,173
You cannot cry, Nikki.
747
00:35:06,240 --> 00:35:07,942
You fucking promised!
748
00:35:08,009 --> 00:35:10,211
It is on
fire, it's an inferno,
749
00:35:10,278 --> 00:35:11,645
there's a fucking inferno!
750
00:35:11,711 --> 00:35:12,479
Yeah, you gotta get here now,
751
00:35:12,545 --> 00:35:13,680
you gotta get here right now.
752
00:35:13,747 --> 00:35:14,748
- You gotta get here right now!
- Calm down, sir.
753
00:35:14,815 --> 00:35:15,316
- Okay.
- Can I get your name, please?
754
00:35:15,383 --> 00:35:17,751
Uh.
755
00:35:17,818 --> 00:35:19,053
Sir?
756
00:35:19,120 --> 00:35:20,254
People break promises
all the time, but not you,
757
00:35:20,321 --> 00:35:22,189
not you, not you.
758
00:35:22,256 --> 00:35:25,159
You're a strong girl, Nikki,
you can fucking do this.
759
00:35:25,226 --> 00:35:26,961
You can do anything.
760
00:35:30,965 --> 00:35:32,599
It's only a test.
761
00:35:38,940 --> 00:35:39,807
Let's go.
762
00:35:55,588 --> 00:35:57,858
Oh fuck, holy fuck!
763
00:35:57,925 --> 00:35:58,792
Holy fuck!
764
00:35:59,793 --> 00:36:00,593
Oh my God.
765
00:36:15,176 --> 00:36:16,944
That was fucking genius!
766
00:36:51,045 --> 00:36:52,880
Oh my God, oh my God.
767
00:36:52,947 --> 00:36:54,215
Oh God, oh God.
768
00:37:27,415 --> 00:37:28,416
So you left this woman,
769
00:37:28,482 --> 00:37:31,252
this gorgeous,
traffic-stopping woman
770
00:37:31,318 --> 00:37:33,854
because she happened to put
the roll of toilet paper
771
00:37:33,921 --> 00:37:35,022
on the wrong way, is that right?
772
00:37:35,089 --> 00:37:36,090
You're very stupid.
773
00:37:40,127 --> 00:37:41,694
She fucked my cousin, okay?
774
00:37:43,397 --> 00:37:44,865
Like once removed, right,
775
00:37:44,932 --> 00:37:47,234
like a cousin of a
cousin kind of thing?
776
00:37:47,301 --> 00:37:48,635
Whoa.
777
00:37:48,701 --> 00:37:49,636
Whoa, whoa.
778
00:37:49,702 --> 00:37:51,005
Hey.
779
00:37:51,072 --> 00:37:53,040
Huh, what?
780
00:37:53,107 --> 00:37:54,774
- What's with the mask?
- Sir, we can't here you.
781
00:37:54,842 --> 00:37:56,310
You can take the mask off?
782
00:37:56,377 --> 00:37:57,644
My identity.
783
00:37:59,814 --> 00:38:01,315
Are you on drugs, sir?
784
00:38:01,382 --> 00:38:02,715
I think he's on drugs.
785
00:38:02,782 --> 00:38:05,319
Sir, sir, what is your name?
786
00:38:08,255 --> 00:38:10,723
A lot, it's a lot.
787
00:38:10,790 --> 00:38:12,759
- All right.
- It's a lot to handle.
788
00:38:12,827 --> 00:38:14,061
It's a lot to handle.
789
00:38:14,128 --> 00:38:16,363
All right, this sucks. I
have to do it, I'm sorry.
790
00:38:16,430 --> 00:38:18,265
Just take the mask off and
we'll talk about this, okay?
791
00:38:18,332 --> 00:38:19,266
Sorry you gotta do what?
792
00:38:19,333 --> 00:38:20,767
- I'm sorry.
- You gotta do what?
793
00:38:20,835 --> 00:38:21,869
I'm sorry.
794
00:38:21,936 --> 00:38:23,003
Whoa!
795
00:38:23,070 --> 00:38:24,305
Stick 'em
up, just stick 'em up.
796
00:38:24,371 --> 00:38:26,874
- All right, all right.
- I'm not gonna hurt you.
797
00:38:26,941 --> 00:38:29,076
All right, I'm gonna
tie you guys up.
798
00:38:29,143 --> 00:38:30,277
We get it.
799
00:38:30,344 --> 00:38:32,813
Now where's the rope?
800
00:38:32,880 --> 00:38:36,616
You look different
today, you look better.
801
00:38:39,286 --> 00:38:42,323
Okay, Marcus, Marcus.
802
00:38:42,389 --> 00:38:44,724
What was his last name,
I don't know, fuck it.
803
00:38:44,791 --> 00:38:45,658
Oh, shit.
804
00:38:48,262 --> 00:38:49,463
So much pressure.
805
00:38:56,303 --> 00:38:57,238
Yeah, yeah!
806
00:38:58,439 --> 00:38:59,173
Okay.
807
00:39:07,448 --> 00:39:08,315
Okay.
808
00:39:09,450 --> 00:39:14,654
Got it.
809
00:39:37,344 --> 00:39:38,212
Mister,
810
00:39:40,414 --> 00:39:43,083
um, hi.
811
00:39:45,219 --> 00:39:46,954
I just want you to know,
812
00:39:48,822 --> 00:39:50,357
this is something I
would never wish upon you
813
00:39:50,424 --> 00:39:52,725
under any normal
circumstances, okay?
814
00:39:55,095 --> 00:39:56,463
I know it's really,
really fucked up,
815
00:39:56,530 --> 00:39:58,966
and I'm really, really
sorry I have to do this.
816
00:40:40,941 --> 00:40:42,076
I did it.
817
00:40:42,142 --> 00:40:44,912
She's worth it, you got this.
818
00:40:44,979 --> 00:40:46,080
You got this.
819
00:40:46,146 --> 00:40:49,283
You just gotta go in
there and save the day
820
00:40:52,419 --> 00:40:53,753
and get her rings back.
821
00:40:55,222 --> 00:40:56,056
You got this.
822
00:40:57,157 --> 00:40:58,826
You got this.
823
00:40:58,892 --> 00:40:59,927
You got this.
824
00:41:00,928 --> 00:41:01,662
You got this.
825
00:41:26,120 --> 00:41:27,054
Baby?
826
00:41:27,121 --> 00:41:28,355
Baby?
827
00:41:28,422 --> 00:41:30,157
It's been a long time since
I heard you call me that.
828
00:41:30,224 --> 00:41:31,425
Jasper!
829
00:41:31,492 --> 00:41:33,527
What's going on, I thought
you had a gig tonight.
830
00:41:33,594 --> 00:41:35,062
What's happening?
831
00:41:35,129 --> 00:41:36,330
Well, they
canceled the gig.
832
00:41:36,397 --> 00:41:38,999
Some bullshit about us
not being able to perform,
833
00:41:39,066 --> 00:41:41,335
not in the right mindset.
834
00:41:41,402 --> 00:41:43,537
But with the bad comes
the good, sugarplum.
835
00:41:43,604 --> 00:41:46,140
It's starting to look like
Daddy's gonna be home early.
836
00:41:46,206 --> 00:41:48,075
In fact, we're at
the airport now.
837
00:41:48,142 --> 00:41:49,209
You're at LAX?
838
00:41:49,276 --> 00:41:51,278
No, what's
the matter with you?
839
00:41:51,345 --> 00:41:53,314
I wouldn't call from
down the fucking street.
840
00:41:53,380 --> 00:41:55,082
Still in San Fran,
few hours out.
841
00:41:55,149 --> 00:41:56,950
Great, awesome, okay.
842
00:41:58,152 --> 00:42:00,020
I can't wait to see you.
843
00:42:00,087 --> 00:42:02,556
Look, do
me a favor, would you?
844
00:42:02,623 --> 00:42:04,658
Go grab us some burgers
for when I get home,
845
00:42:04,725 --> 00:42:05,759
you know, from that little place
846
00:42:05,826 --> 00:42:08,562
with the little blue
flags, you know it?
847
00:42:08,629 --> 00:42:09,797
Berserks?
848
00:42:09,863 --> 00:42:12,466
Yeah, yeah, yeah,
Berserks, that's it, yeah.
849
00:42:12,533 --> 00:42:13,734
Get some of those.
850
00:42:13,802 --> 00:42:15,269
- I'm fucking starving.
- Yeah, yeah, sure, sure.
851
00:42:15,336 --> 00:42:16,070
I can do that.
852
00:42:16,136 --> 00:42:17,571
Yeah, good girl.
853
00:42:17,638 --> 00:42:19,239
I'll see you soon.
854
00:42:21,975 --> 00:42:23,977
Baby, baby, baby,
hey, hey, I missed you,
855
00:42:24,044 --> 00:42:27,181
but my plan worked, I'm here,
can you believe that shit?
856
00:42:27,247 --> 00:42:29,149
I'm fucking here, I'm
fucking here, babe.
857
00:42:29,216 --> 00:42:30,584
My plan fucking.
858
00:42:30,651 --> 00:42:31,518
Fuck!
859
00:42:42,296 --> 00:42:44,231
All right, just play it
cool, just play it cool.
860
00:42:44,298 --> 00:42:46,633
Just be cool,
Kyle, just be cool,
861
00:42:46,700 --> 00:42:48,268
and you got this.
862
00:42:49,403 --> 00:42:51,338
Even though this
is fucking stupid,
863
00:42:51,405 --> 00:42:53,006
so fucking stupid.
864
00:42:54,641 --> 00:42:55,609
Fuck it.
865
00:42:56,811 --> 00:42:57,911
Now just be confident,
just be confident,
866
00:42:57,978 --> 00:43:00,347
just be confident, and
you fucking got this.
867
00:43:00,414 --> 00:43:01,281
Yeah!
868
00:43:03,450 --> 00:43:04,118
Oh.
869
00:43:05,419 --> 00:43:08,055
Thought you were my friend.
870
00:43:08,122 --> 00:43:09,723
Nope, no, I'm not your
friend, I'm not your friend.
871
00:43:09,790 --> 00:43:11,024
Is your dad here?
872
00:43:11,091 --> 00:43:12,159
No, he's at work.
873
00:43:14,094 --> 00:43:15,362
What about your
mom, is she here?
874
00:43:15,429 --> 00:43:18,465
Liz, somebody's at the door!
875
00:43:23,537 --> 00:43:25,072
Can I help you?
876
00:43:26,106 --> 00:43:28,108
Hi, hi, Mrs.
Steadman, how you doing?
877
00:43:28,175 --> 00:43:29,276
I hope you're
having a good night.
878
00:43:29,343 --> 00:43:31,211
I don't mean to bother
you so late, I mean,
879
00:43:32,079 --> 00:43:32,746
fuck me!
880
00:43:32,814 --> 00:43:33,680
Excuse me?
881
00:43:34,782 --> 00:43:35,850
I had this great
mask I was gonna wear
882
00:43:35,916 --> 00:43:36,885
to conceal my identity
and all that shit,
883
00:43:36,950 --> 00:43:39,086
but wait, wait,
wait, wait, wait!
884
00:43:39,153 --> 00:43:39,787
Ow, fuck!
885
00:43:39,854 --> 00:43:41,655
Lady, open the door.
886
00:43:41,722 --> 00:43:43,257
Open, in.
887
00:43:43,323 --> 00:43:44,758
Get back, get back, back up,
888
00:43:44,826 --> 00:43:47,461
don't even go for it,
kid, don't even go.
889
00:43:47,528 --> 00:43:49,696
You calm down, don't,
don't, I'm not here
890
00:43:49,763 --> 00:43:51,999
for anything except
your dad, okay?
891
00:43:52,065 --> 00:43:53,066
There's something I need
to talk to him about,
892
00:43:53,133 --> 00:43:55,002
so as long as you
guys play it cool,
893
00:43:55,068 --> 00:43:56,103
everything will be
dandy, all right,
894
00:43:56,170 --> 00:43:57,237
- so be cool, all right?
- He's not here.
895
00:43:57,304 --> 00:43:59,473
- I swear to God, he's not here.
- Sit down.
896
00:43:59,540 --> 00:44:00,174
Sit down!
897
00:44:00,240 --> 00:44:00,875
Tell her to be cool.
898
00:44:00,941 --> 00:44:01,942
I'm cool, I'm fine.
899
00:44:02,009 --> 00:44:03,777
Liz, relax, he's
not gonna do shit.
900
00:44:03,845 --> 00:44:04,913
I will definitely do shit.
901
00:44:04,978 --> 00:44:07,648
I don't want to do shit,
but I will do shit.
902
00:44:07,714 --> 00:44:10,284
All right, bright
boy, you got that?
903
00:44:10,350 --> 00:44:11,452
Bright boy?
904
00:44:11,518 --> 00:44:12,553
Who says bright boy?
905
00:44:12,619 --> 00:44:15,689
Who calls their mother
by her first name?
906
00:44:15,756 --> 00:44:18,692
She's my step-mother, dickwad.
907
00:44:18,759 --> 00:44:20,761
Zach, stop.
908
00:44:20,829 --> 00:44:22,963
Yeah, Zach, why
don't you.
909
00:44:24,598 --> 00:44:27,768
Why is your fucking TV on
so loud so late at night?
910
00:44:27,836 --> 00:44:29,436
You guys are fucking freaks.
911
00:44:29,503 --> 00:44:31,806
Listen, listen, sit down, sit.
912
00:44:31,873 --> 00:44:33,674
Sit down, and don't
even try to pull
913
00:44:33,740 --> 00:44:36,210
some fucking hero shit and
go for that fucking phone
914
00:44:36,276 --> 00:44:37,478
or I'll blow your
face off, okay?
915
00:44:37,544 --> 00:44:38,345
Got it.
916
00:44:38,412 --> 00:44:39,446
Face shot off.
917
00:44:41,248 --> 00:44:46,086
Oh God, oh, man,
I'm fucking up!
918
00:44:47,221 --> 00:44:48,555
I'm fucking up.
919
00:44:48,622 --> 00:44:49,958
I'm fucking up.
920
00:44:52,659 --> 00:44:54,294
Fuck.
921
00:44:54,361 --> 00:44:55,195
Watch it.
922
00:45:08,810 --> 00:45:12,079
All right.
923
00:45:12,145 --> 00:45:13,013
All right.
924
00:45:14,147 --> 00:45:15,148
It's no big deal.
925
00:45:15,817 --> 00:45:17,518
It's no big deal.
926
00:45:17,584 --> 00:45:18,685
It's no big deal.
927
00:45:23,223 --> 00:45:25,359
All right, all right,
no, get up, get up.
928
00:45:25,425 --> 00:45:28,095
Get up, change of plans, get up.
929
00:45:28,161 --> 00:45:29,363
You're gonna give me
a tour of the house
930
00:45:29,429 --> 00:45:31,632
and show me that your old
man really isn't here.
931
00:45:31,698 --> 00:45:33,133
He's not here, dude.
932
00:45:33,200 --> 00:45:35,536
Why exactly do
you want him for?
933
00:45:35,602 --> 00:45:36,770
Just give me the tour.
934
00:45:38,438 --> 00:45:40,140
This is the kitchen.
935
00:45:42,709 --> 00:45:44,645
We remodeled it
not too long ago,
936
00:45:44,711 --> 00:45:45,947
put in new countertops.
937
00:45:46,014 --> 00:45:48,549
I wanted an island, but
that didn't quite make it,
938
00:45:48,615 --> 00:45:49,483
but it is what it is, so.
939
00:45:52,286 --> 00:45:53,120
What?
940
00:45:53,186 --> 00:45:54,454
An island?
941
00:45:54,521 --> 00:45:55,890
In here?
942
00:45:55,957 --> 00:45:56,757
Yeah.
943
00:45:56,824 --> 00:45:57,691
No.
944
00:45:59,027 --> 00:46:01,662
It might make it a little
crowded, right, an island?
945
00:46:01,728 --> 00:46:02,796
Not to say it's small.
946
00:46:03,932 --> 00:46:06,466
I mean, you could always
fix up a few things,
947
00:46:06,533 --> 00:46:08,168
but maybe an island, I
don't know about that,
948
00:46:08,235 --> 00:46:09,736
but maybe do the cupboards.
949
00:46:10,872 --> 00:46:12,139
- I don't know...
- Wow, no old man
950
00:46:12,205 --> 00:46:13,808
in the kitchen, weird, huh?
951
00:46:13,875 --> 00:46:15,676
What are you doing?
952
00:46:15,742 --> 00:46:17,344
I'm making toast,
would you like some?
953
00:46:17,411 --> 00:46:18,679
No, thank you.
954
00:46:18,745 --> 00:46:20,480
You gonna stay right there?
955
00:46:20,547 --> 00:46:22,149
Til my toast is done, sure.
956
00:46:22,215 --> 00:46:23,550
You ready?
957
00:46:23,617 --> 00:46:24,618
- Me?
- Yeah.
958
00:46:26,687 --> 00:46:28,288
Let's go, let's keep it moving.
959
00:46:28,355 --> 00:46:29,556
Wait, Miss Steadman, let me go.
960
00:46:29,623 --> 00:46:30,825
Stop.
961
00:46:30,892 --> 00:46:32,092
I'm going first.
962
00:46:33,493 --> 00:46:34,461
You were gonna signal him, is
that what you were gonna do?
963
00:46:34,528 --> 00:46:35,295
What?
964
00:46:35,362 --> 00:46:36,363
You were gonna signal him.
965
00:46:38,765 --> 00:46:39,733
It's the guest bedroom.
966
00:46:39,801 --> 00:46:41,435
We really don't
use it very much.
967
00:46:41,501 --> 00:46:42,369
Is he in there?
968
00:46:43,236 --> 00:46:43,838
What?
969
00:46:43,905 --> 00:46:44,771
Open it.
970
00:46:45,907 --> 00:46:46,808
I'm not getting booby-trapped.
971
00:46:46,874 --> 00:46:48,175
Is that what you're
trying to do?
972
00:46:48,241 --> 00:46:49,176
Open it, I'm not.
973
00:46:49,242 --> 00:46:50,011
Go.
974
00:47:03,557 --> 00:47:04,859
He's not in there.
975
00:47:04,926 --> 00:47:05,792
- No?
- No.
976
00:47:09,329 --> 00:47:10,230
Hey.
977
00:47:11,298 --> 00:47:12,799
Oh, no, no, no,
I can't open that.
978
00:47:12,867 --> 00:47:13,835
That's his bedroom.
979
00:47:16,004 --> 00:47:17,304
I can't.
980
00:47:17,371 --> 00:47:18,106
I don't care if it's the
arc of the fucking covenant,
981
00:47:18,171 --> 00:47:18,906
lady, just open the door.
982
00:47:18,973 --> 00:47:19,974
It's an easy thing to do.
983
00:47:20,041 --> 00:47:21,909
We have had many
issues in the past,
984
00:47:21,976 --> 00:47:23,077
and I will not open it.
985
00:47:23,143 --> 00:47:25,412
If Zach wants to open
it for you, feel free.
986
00:47:25,479 --> 00:47:26,580
I'm not gonna do it.
987
00:47:26,647 --> 00:47:27,915
- Open the door.
- All right.
988
00:47:27,982 --> 00:47:28,482
Open the door, open
the door, open the door.
989
00:47:28,548 --> 00:47:29,884
Jesus Christ.
990
00:47:29,951 --> 00:47:31,119
Is he in here?
991
00:47:31,184 --> 00:47:32,486
- Is he in the closet?
- He's not in the closet.
992
00:47:32,552 --> 00:47:33,520
All right.
993
00:47:33,587 --> 00:47:36,657
What, you're like
into film and shit?
994
00:47:36,723 --> 00:47:38,926
If by "and shit,"
you mean music,
995
00:47:38,993 --> 00:47:40,661
then, yeah, I'm
into film and shit.
996
00:47:40,727 --> 00:47:41,461
Okay, I really
wish the two of you
997
00:47:41,528 --> 00:47:42,329
would stop cursing so much.
998
00:47:42,396 --> 00:47:43,865
It's absolutely not necessary.
999
00:47:43,931 --> 00:47:45,599
I think that's really cool.
1000
00:47:45,666 --> 00:47:47,300
You know, I'm a big film
and music guy myself.
1001
00:47:47,367 --> 00:47:48,136
- Oh yeah?
- Yeah.
1002
00:47:48,201 --> 00:47:49,269
Cool, I bet I got you beat.
1003
00:47:51,705 --> 00:47:53,473
- You think you got me beat?
- Probably.
1004
00:47:54,909 --> 00:47:56,677
All right, hot shot,
who's your favorite band
1005
00:47:56,743 --> 00:47:57,411
or musician?
1006
00:47:57,477 --> 00:47:58,712
Iggy and the Stooges.
1007
00:48:04,751 --> 00:48:05,619
Mm.
1008
00:48:07,487 --> 00:48:08,856
What's your favorite Iggy jam?
1009
00:48:08,923 --> 00:48:11,258
Anything from '72 to '74.
1010
00:48:11,324 --> 00:48:12,192
Whoa!
1011
00:48:20,333 --> 00:48:22,569
Lady, your son has
got impeccable taste.
1012
00:48:22,636 --> 00:48:23,270
Step-son.
1013
00:48:23,336 --> 00:48:24,404
Fucking impeccable.
1014
00:48:24,471 --> 00:48:25,940
Doesn't matter, well
played, well played.
1015
00:48:27,942 --> 00:48:28,542
Next room?
1016
00:48:28,608 --> 00:48:30,410
Yeah, next room.
1017
00:48:32,379 --> 00:48:33,346
Want me to shut this?
1018
00:48:33,413 --> 00:48:34,281
Please.
1019
00:48:35,149 --> 00:48:36,450
Silence, please.
1020
00:48:36,516 --> 00:48:39,419
Ladies and gentlemen, this
is your host Mr. Owens here.
1021
00:48:39,486 --> 00:48:40,855
This is a good fucking movie.
1022
00:48:40,922 --> 00:48:42,890
Yeah, it's not his best
work, I don't think,
1023
00:48:42,957 --> 00:48:45,258
but, you know, the
courtroom scene in this,
1024
00:48:46,660 --> 00:48:49,063
the guys looking like
chess pieces, I love that.
1025
00:48:49,130 --> 00:48:50,131
Yeah, that sequence
is real good,
1026
00:48:50,198 --> 00:48:52,332
but those dolly shots
in the trenches,
1027
00:48:52,399 --> 00:48:53,767
that's what really
stands out about this.
1028
00:48:53,835 --> 00:48:54,836
That shit's the fucking best.
1029
00:48:54,902 --> 00:48:56,570
Okay, the two of
you, your language.
1030
00:48:56,636 --> 00:48:57,972
I'm just tired of it.
1031
00:48:58,039 --> 00:48:58,906
Please.
1032
00:49:00,640 --> 00:49:03,510
Prisoners
of the bar of justice,
1033
00:49:03,577 --> 00:49:05,412
Dr. Edward G.
1034
00:49:07,514 --> 00:49:08,515
Fuck, is that him?
1035
00:49:08,582 --> 00:49:09,382
Is that Marcus, is
that your husband,
1036
00:49:09,449 --> 00:49:10,517
is that your dad, is that him?
1037
00:49:10,584 --> 00:49:12,987
Why would Marcus
knock at his own door?
1038
00:49:13,054 --> 00:49:15,022
I told you already, man.
1039
00:49:15,089 --> 00:49:16,157
Told me, what'd you tell me?
1040
00:49:16,224 --> 00:49:17,524
I told you, I thought
you were my friend.
1041
00:49:17,591 --> 00:49:18,860
He was supposed to be coming
over when you showed up.
1042
00:49:18,926 --> 00:49:21,561
So why didn't you just
tell him not to come tonight?
1043
00:49:21,628 --> 00:49:23,097
When would I have done
that? You wanted the tour.
1044
00:49:23,164 --> 00:49:25,465
Plus, you said no hero shit
like touching the phone.
1045
00:49:26,399 --> 00:49:27,667
You're right, I did say that.
1046
00:49:30,071 --> 00:49:31,605
I'm gonna take care of this.
1047
00:49:31,671 --> 00:49:33,273
All right, what's his name?
1048
00:49:34,175 --> 00:49:35,009
Eat Dog.
1049
00:49:36,210 --> 00:49:36,944
I thought you were
done with the attitude.
1050
00:49:37,011 --> 00:49:38,278
Relax, that is his name!
1051
00:49:38,345 --> 00:49:39,080
His name is Eat Dog, that's
what we call him, I swear!
1052
00:49:39,147 --> 00:49:41,448
That's what his name is.
1053
00:49:41,515 --> 00:49:43,517
That's what they call
him, I have no idea why.
1054
00:49:43,583 --> 00:49:44,785
You need new friends.
1055
00:49:44,852 --> 00:49:46,653
He sounds like a bad guy.
1056
00:49:46,720 --> 00:49:48,488
You are the company you keep.
1057
00:49:48,555 --> 00:49:50,590
Stay right there.
1058
00:49:52,425 --> 00:49:53,393
Stay right there.
1059
00:49:57,899 --> 00:49:59,000
- Oh!
- Whoa.
1060
00:49:59,066 --> 00:50:00,700
- The fuck are you doing?
- Nikki?
1061
00:50:01,601 --> 00:50:02,602
What are you doing?
1062
00:50:02,669 --> 00:50:03,971
I thought
you were Eat Dog.
1063
00:50:04,038 --> 00:50:04,839
Who?
1064
00:50:04,906 --> 00:50:05,907
Come inside here, come inside.
1065
00:50:05,973 --> 00:50:06,573
Eat Dog, I thought
you were Eat Dog.
1066
00:50:06,640 --> 00:50:07,842
Okay, all right.
1067
00:50:07,909 --> 00:50:09,844
Watch out, here,
chill out, chill out.
1068
00:50:09,911 --> 00:50:11,145
How'd you know I was here?
1069
00:50:11,212 --> 00:50:12,213
Uh, you left a voicemail
with the address on it?
1070
00:50:12,280 --> 00:50:13,915
I called you back
40 fucking times.
1071
00:50:13,981 --> 00:50:15,016
What?
1072
00:50:15,082 --> 00:50:16,650
You're fucking high
again, aren't you?
1073
00:50:16,716 --> 00:50:17,952
I knew it.
1074
00:50:18,019 --> 00:50:18,820
Unbelievable, unbelievable.
1075
00:50:18,886 --> 00:50:20,387
I'm not high.
1076
00:50:20,453 --> 00:50:23,557
Hey, baby, come on,
it's not like that.
1077
00:50:23,623 --> 00:50:25,425
Hey, hey, it's not like that.
1078
00:50:25,492 --> 00:50:27,862
I took one bump, just to
get myself straightened out
1079
00:50:27,929 --> 00:50:30,697
so I could, like, handle
this whole undertaking.
1080
00:50:30,764 --> 00:50:31,731
That's why I did it, baby.
1081
00:50:31,798 --> 00:50:32,766
Look at me, babe,
you look pretty.
1082
00:50:32,834 --> 00:50:34,701
You look really
beautiful right now,
1083
00:50:34,768 --> 00:50:36,369
you're cleaned up.
1084
00:50:37,470 --> 00:50:38,072
I mean, think about the
last time I saw you.
1085
00:50:38,139 --> 00:50:38,638
You look gorgeous.
1086
00:50:38,705 --> 00:50:39,706
Oh, really?
1087
00:50:39,773 --> 00:50:40,942
I look pretty?
1088
00:50:41,008 --> 00:50:41,608
Yeah.
1089
00:50:41,675 --> 00:50:43,044
You look beautiful.
1090
00:50:43,110 --> 00:50:44,145
You look so...
1091
00:50:44,212 --> 00:50:45,179
Look at you, you
look like a cokehead
1092
00:50:45,246 --> 00:50:47,681
with these stupid
fucking glasses on.
1093
00:50:47,747 --> 00:50:49,917
I'm so done, I'm so
done, and I'm so over it,
1094
00:50:49,984 --> 00:50:50,952
and you wanna know why?
1095
00:50:51,018 --> 00:50:54,021
Because Jasper is
on his way home.
1096
00:50:54,088 --> 00:50:55,823
- Jasper's on his way home?
- Who's Jasper?
1097
00:50:55,890 --> 00:50:56,891
None of your business!
1098
00:50:56,958 --> 00:50:58,558
- Wait. Oh, oh!
- None of your business.
1099
00:50:58,625 --> 00:51:00,027
You're Marcus'
kid, aren't you?
1100
00:51:00,094 --> 00:51:01,661
Uh, Marcus' kid, yeah.
1101
00:51:01,728 --> 00:51:03,030
Hers, no way.
1102
00:51:03,097 --> 00:51:04,431
So you're Lizzy, then.
1103
00:51:05,565 --> 00:51:07,734
He did try to rob from
you guys, didn't he?
1104
00:51:07,802 --> 00:51:09,569
Oh yeah, you're
fucking asshole husband
1105
00:51:09,636 --> 00:51:11,839
tried to steal 10 grand from us.
1106
00:51:11,906 --> 00:51:13,841
I can't believe he would
do that. I don't believe it.
1107
00:51:13,908 --> 00:51:15,642
Well, believe it cause he did
1108
00:51:15,709 --> 00:51:16,610
try to steal from us.
1109
00:51:16,676 --> 00:51:18,145
He also stole her rings.
1110
00:51:18,212 --> 00:51:19,280
- Really?
- Yeah.
1111
00:51:19,347 --> 00:51:21,182
Yeah, well, but when
you think about it,
1112
00:51:21,249 --> 00:51:22,250
it's actually kind of sweet
1113
00:51:22,316 --> 00:51:23,951
cause he was just
doing it for you, so.
1114
00:51:26,519 --> 00:51:27,654
Can I see the bathroom?
1115
00:51:29,656 --> 00:51:30,258
Yeah, sure.
1116
00:51:30,324 --> 00:51:31,491
Don't move, no!
1117
00:51:31,558 --> 00:51:32,626
Bad idea!
1118
00:51:32,692 --> 00:51:34,028
You're staying right
there, stay right there,
1119
00:51:34,095 --> 00:51:34,829
everyone's staying right here,
everyone's gonna sit here,
1120
00:51:34,896 --> 00:51:36,964
we're all gonna sit here,
1121
00:51:37,031 --> 00:51:38,465
and we're gonna watch
this wonderful movie
1122
00:51:38,531 --> 00:51:40,101
until your dipshit husband walks
1123
00:51:40,167 --> 00:51:41,135
through the
wonderful door, okay?
1124
00:51:41,202 --> 00:51:42,769
That's what we're
gonna do, right?
1125
00:51:42,837 --> 00:51:43,637
Hey, Zach.
1126
00:51:43,703 --> 00:51:44,504
- Hi.
- Hi!
1127
00:51:44,571 --> 00:51:45,438
You're gonna stay right there.
1128
00:51:45,505 --> 00:51:47,607
- Sure!
- Got it, easy, be cool.
1129
00:51:47,674 --> 00:51:48,708
That's a terrible fucking plan
1130
00:51:48,775 --> 00:51:49,911
because we don't have
that kind of time.
1131
00:51:49,977 --> 00:51:51,245
Jasper's gonna be here
in an hour and a half.
1132
00:51:51,312 --> 00:51:54,215
- In an hour and a half?
- Yes, he's in San Francisco.
1133
00:51:54,282 --> 00:51:56,951
Yeah, your genius
plan has been foiled.
1134
00:51:57,018 --> 00:51:57,852
Great.
1135
00:52:06,327 --> 00:52:10,064
Here, we're going
to use this right now.
1136
00:52:10,131 --> 00:52:13,667
Just pass it to
me like a human.
1137
00:52:13,733 --> 00:52:14,601
Call.
1138
00:52:16,037 --> 00:52:17,838
You're gonna call
Eat Dog right now
1139
00:52:17,905 --> 00:52:19,140
and you're gonna tell him
that he's not coming over
1140
00:52:19,206 --> 00:52:21,175
cause I don't want to shoot
his face off, too, okay?
1141
00:52:21,242 --> 00:52:22,843
Why do you have to
shoot our faces off?
1142
00:52:22,910 --> 00:52:24,078
I don't understand.
1143
00:52:24,145 --> 00:52:24,912
He's probably just
gonna get high and forget
1144
00:52:24,979 --> 00:52:26,314
he even has a gun, honestly.
1145
00:52:26,380 --> 00:52:30,151
Hey, hey, hey, what happened
to being on the same team?
1146
00:52:30,217 --> 00:52:31,685
The team went out
the fucking window
1147
00:52:31,751 --> 00:52:33,653
when you did all
that coke, remember?
1148
00:52:35,256 --> 00:52:36,057
All right.
1149
00:52:36,123 --> 00:52:39,026
Hey, speaker, I wanna hear this.
1150
00:52:39,093 --> 00:52:40,560
Oh, my God.
1151
00:52:40,627 --> 00:52:41,795
I wanna hear it.
1152
00:52:41,862 --> 00:52:43,797
Dude, I'm on my way!
1153
00:52:43,864 --> 00:52:45,632
Hey, man, I can't
do it tonight.
1154
00:52:45,699 --> 00:52:47,101
What are
you talking about?
1155
00:52:47,168 --> 00:52:47,902
I don't feel great.
1156
00:52:47,969 --> 00:52:49,636
You sound fine.
1157
00:52:49,703 --> 00:52:50,770
I got food
poisoning, all right?
1158
00:52:50,838 --> 00:52:53,040
I puked all over the
couch and everything.
1159
00:52:53,107 --> 00:52:55,542
Well, man, Dizzy
Lizzy must be pissed, huh?
1160
00:52:55,608 --> 00:52:57,544
That is, if she took your
dad's dick out of her mouth.
1161
00:52:57,610 --> 00:52:58,778
Tomorrow, okay, bye!
1162
00:52:59,914 --> 00:53:00,948
See what I have
to put up with?
1163
00:53:01,015 --> 00:53:01,681
I didn't say it.
1164
00:53:01,748 --> 00:53:02,782
Hey, hey, your turn.
1165
00:53:02,850 --> 00:53:04,784
Your turn, your turn,
pick up the phone.
1166
00:53:04,852 --> 00:53:06,553
- Me?
- Yeah, it's your turn.
1167
00:53:06,619 --> 00:53:07,288
Why?
1168
00:53:07,355 --> 00:53:08,889
Now you're gonna call,
1169
00:53:08,956 --> 00:53:10,590
here, pick up the phone,
pick up the phone.
1170
00:53:10,657 --> 00:53:12,827
Here, put it in your hand.
1171
00:53:12,893 --> 00:53:15,528
Take the phone, and
now you're gonna call
1172
00:53:16,931 --> 00:53:19,233
your husband and you're
gonna tell him to come home
1173
00:53:19,300 --> 00:53:20,567
because there's an
emergency or something,
1174
00:53:20,633 --> 00:53:23,971
and you're gonna tell him
to bring her rings, okay?
1175
00:53:24,038 --> 00:53:25,306
I'm not gonna
call him back here
1176
00:53:25,373 --> 00:53:27,041
so that you can just hurt
him. I'm not gonna do it.
1177
00:53:27,108 --> 00:53:28,775
- You're crazy.
- Why would we hurt him?
1178
00:53:28,843 --> 00:53:29,844
I'm not gonna hurt him.
1179
00:53:29,910 --> 00:53:30,543
He's not gonna get hurt.
1180
00:53:30,610 --> 00:53:32,980
Oh, I did hurt him.
1181
00:53:33,047 --> 00:53:35,049
Yeah, I shot his fingers off.
1182
00:53:35,116 --> 00:53:36,450
- What?
- Just blew 'em right off.
1183
00:53:36,516 --> 00:53:39,887
I don't even know where they
went now that I think about it.
1184
00:53:39,954 --> 00:53:40,955
This is so fucking fucked.
1185
00:53:41,022 --> 00:53:42,857
Your language is
atrocious tonight,
1186
00:53:42,923 --> 00:53:43,958
- shut up!
- I don't care!
1187
00:53:44,025 --> 00:53:47,228
Lady, motherfucker,
pick up the phone
1188
00:53:47,294 --> 00:53:48,829
and call him or I'm gonna shoot
1189
00:53:48,896 --> 00:53:50,297
your precious little
son in the leg.
1190
00:53:50,364 --> 00:53:51,365
Step-son!
1191
00:53:51,432 --> 00:53:53,334
Fucking, I'm her step-son!
1192
00:53:53,401 --> 00:53:55,635
Step-son, step-son.
1193
00:53:55,702 --> 00:53:56,971
One more word.
1194
00:53:57,905 --> 00:53:58,705
One more word.
1195
00:53:58,772 --> 00:53:59,739
One more word
1196
00:53:59,807 --> 00:54:00,908
that doesn't have
something to do
1197
00:54:00,975 --> 00:54:02,943
with a kick-ass film or
Iggy and the Stooges,
1198
00:54:03,010 --> 00:54:05,678
I'm gonna seriously
consider using this
1199
00:54:05,745 --> 00:54:08,115
to put a bullet in
your 16-year-old leg.
1200
00:54:09,116 --> 00:54:10,184
Right?
1201
00:54:10,251 --> 00:54:11,684
Okay, look, look,
look, I'm calling him.
1202
00:54:11,751 --> 00:54:13,020
It's ringing.
1203
00:54:13,087 --> 00:54:15,156
Yeah, yeah, yeah, hey, we
don't have to shoot anyone.
1204
00:54:15,222 --> 00:54:16,623
Okay, Marcus is coming.
1205
00:54:16,689 --> 00:54:18,625
- Just calm, deep breaths, okay?
- I'm not gonna shoot anybody,
1206
00:54:18,691 --> 00:54:19,692
I'm not gonna shoot anybody.
1207
00:54:19,759 --> 00:54:21,028
I like kids.
1208
00:54:21,095 --> 00:54:22,096
But not this kid.
1209
00:54:22,163 --> 00:54:25,399
Not this 16-year-old
fucking fuck kid.
1210
00:54:25,466 --> 00:54:26,766
I can kill this kid.
1211
00:54:26,834 --> 00:54:28,903
I can kill this kid's leg.
1212
00:54:28,969 --> 00:54:30,938
I could shoot this kid.
1213
00:54:31,972 --> 00:54:32,840
17.
1214
00:54:34,975 --> 00:54:35,843
What?
1215
00:54:37,144 --> 00:54:39,313
You said you were gonna
end my 16-year-old leg,
1216
00:54:39,380 --> 00:54:40,481
and I'm 17.
1217
00:54:40,548 --> 00:54:43,184
You know what, that
is it, game over, Zach!
1218
00:54:52,393 --> 00:54:55,129
Oh my God, oh
my God, oh my God!
1219
00:54:55,996 --> 00:54:57,364
I'm sorry, I'm so sorry!
1220
00:54:57,431 --> 00:54:59,233
Get it out, please!
1221
00:54:59,300 --> 00:55:00,434
You stabbed your own mom!
1222
00:55:00,501 --> 00:55:01,168
Marcus.
1223
00:55:03,003 --> 00:55:04,438
Fuck, come in, come in.
1224
00:55:04,505 --> 00:55:06,407
What are you doing here?
1225
00:55:06,474 --> 00:55:07,508
Sit down!
1226
00:55:07,575 --> 00:55:09,742
Relax, Dad, he doesn't
have any bullets.
1227
00:55:10,911 --> 00:55:11,879
What?
1228
00:55:11,946 --> 00:55:12,913
You pointed the
gun at my face.
1229
00:55:12,980 --> 00:55:15,715
I saw all the chambers,
you dumb fuck!
1230
00:55:15,782 --> 00:55:18,152
You pointed a gun
at my son's face?
1231
00:55:18,219 --> 00:55:20,955
What, I mean,
yeah, but not really.
1232
00:55:21,021 --> 00:55:21,956
It doesn't have any
1233
00:55:22,022 --> 00:55:22,890
- bullets in it.
- Hey, can we get,
1234
00:55:22,957 --> 00:55:23,457
can we take care
of this, please?
1235
00:55:23,524 --> 00:55:25,192
Do you mind?
1236
00:55:25,259 --> 00:55:26,227
Sure, what's wrong, baby?
1237
00:55:26,293 --> 00:55:28,963
Zachary stabbed
me is what's wrong.
1238
00:55:29,029 --> 00:55:30,763
You stabbed Liz?
1239
00:55:30,831 --> 00:55:32,466
No, no, he didn't mean to.
1240
00:55:32,533 --> 00:55:33,267
I'm sorry.
1241
00:55:33,334 --> 00:55:34,335
I was trying to get him.
1242
00:55:34,401 --> 00:55:35,436
He moved out of the
way and I hit her.
1243
00:55:35,503 --> 00:55:37,972
Go to the bathroom
and get the gauze!
1244
00:55:38,973 --> 00:55:41,108
Sure, I'm fine, Dad, I'm fine,
1245
00:55:41,175 --> 00:55:42,409
- no worries.
- You gotta pull it out.
1246
00:55:42,476 --> 00:55:43,978
How did you find where I live?
1247
00:55:44,044 --> 00:55:45,745
The fire station.
1248
00:55:45,813 --> 00:55:46,914
They gave you my address?
1249
00:55:46,981 --> 00:55:49,884
No, I had a mask, I
should've wore the mask.
1250
00:55:49,950 --> 00:55:50,683
I'm fucked.
1251
00:55:50,750 --> 00:55:51,519
That doesn't make any...
1252
00:55:51,585 --> 00:55:52,820
Oh, my God, the two of you,
1253
00:55:52,887 --> 00:55:53,888
I have a letter opener
sticking out of my shoulder!
1254
00:55:53,954 --> 00:55:55,722
Could you get it
out, please, Marcus?
1255
00:55:55,788 --> 00:55:56,157
Right, right, right, sorry.
1256
00:55:56,223 --> 00:55:57,191
Zach!
1257
00:56:01,061 --> 00:56:03,063
Your wife's in the kitchen.
1258
00:56:03,130 --> 00:56:04,331
She's not my wife.
1259
00:56:04,398 --> 00:56:06,133
So then they're
not your rings.
1260
00:56:06,200 --> 00:56:07,368
What rings are
you talking about?
1261
00:56:07,434 --> 00:56:09,003
The rings you stole.
1262
00:56:09,069 --> 00:56:10,737
I didn't steal any rings.
1263
00:56:10,804 --> 00:56:12,206
What do you mean you
didn't steal any rings?
1264
00:56:12,273 --> 00:56:13,773
I mean, I didn't
steal any rings.
1265
00:56:13,841 --> 00:56:15,109
What else would I mean?
1266
00:56:16,844 --> 00:56:19,313
Look, you two, this is
getting out of hand.
1267
00:56:19,380 --> 00:56:21,348
All right, we need
to make a deal here.
1268
00:56:22,983 --> 00:56:25,019
I don't want your money anymore.
1269
00:56:25,085 --> 00:56:26,287
It's not his money anyway.
1270
00:56:26,353 --> 00:56:27,754
Is it Jasper's money?
1271
00:56:27,821 --> 00:56:29,823
Zach, I told you to go to bed.
1272
00:56:29,890 --> 00:56:32,226
Yes, Jasper,
Jasper my husband,
1273
00:56:32,293 --> 00:56:33,327
who's going to murder all of us
1274
00:56:33,394 --> 00:56:35,229
when he gets home
because he's a sociopath
1275
00:56:35,296 --> 00:56:36,297
with a drinking problem.
1276
00:56:36,363 --> 00:56:37,464
Well, that's just great.
1277
00:56:37,531 --> 00:56:39,166
Baby, he's not gonna
hurt you, I promise.
1278
00:56:39,233 --> 00:56:40,434
That I can always
promise, all right?
1279
00:56:40,501 --> 00:56:42,169
Is this the Jasper I
think we're talking about?
1280
00:56:42,236 --> 00:56:44,771
Zach, I told you to go to bed.
1281
00:56:44,838 --> 00:56:46,440
I stabbed your wife
because you robbed
1282
00:56:46,507 --> 00:56:47,575
a couple of drug addicts.
1283
00:56:47,641 --> 00:56:48,876
I'm not going to be
able to sleep for years.
1284
00:56:48,943 --> 00:56:50,010
- We're not drug addicts.
- Can we please not talk
1285
00:56:50,077 --> 00:56:50,611
- about stabbing anyone?
- You're definitely
1286
00:56:51,879 --> 00:56:52,813
a drug addict.
1287
00:56:52,880 --> 00:56:54,081
Oh yeah, Liz wanted
me to tell you
1288
00:56:54,148 --> 00:56:56,183
that she's going to bed
and she wanted to emphasize
1289
00:56:56,250 --> 00:56:58,419
the fact that she's
not very happy.
1290
00:56:58,485 --> 00:56:59,386
Thank you, Zach.
1291
00:57:00,988 --> 00:57:02,356
Okay, guys, look.
1292
00:57:02,423 --> 00:57:03,557
I just want this night
to be over, all right,
1293
00:57:03,624 --> 00:57:05,859
and maybe get my fingers back,
1294
00:57:05,926 --> 00:57:08,862
so, look, none of us
can go to the police,
1295
00:57:08,929 --> 00:57:10,497
all right, we're all
in this together now.
1296
00:57:10,564 --> 00:57:11,665
I'm willing to go to your house
1297
00:57:11,731 --> 00:57:14,568
and help clean up before
psycho what's-his-fuck
1298
00:57:14,635 --> 00:57:15,869
gets home, and
dispose of the body,
1299
00:57:15,936 --> 00:57:19,206
if you can just get me my
fingers back, all right?
1300
00:57:19,273 --> 00:57:20,274
Just give me my rings back
1301
00:57:20,341 --> 00:57:22,076
and we'll go look
for your fingers.
1302
00:57:22,142 --> 00:57:23,444
You don't know
where my fingers are?
1303
00:57:23,510 --> 00:57:26,146
Baby, he hasn't
got your rings.
1304
00:57:26,213 --> 00:57:27,381
Well, of course
he has my rings.
1305
00:57:27,448 --> 00:57:29,516
Nah, I mean, he doesn't,
someone else might.
1306
00:57:29,583 --> 00:57:31,285
The other guy might,
that other guy,
1307
00:57:31,352 --> 00:57:33,020
but he doesn't have your rings.
1308
00:57:37,458 --> 00:57:38,292
What?
1309
00:57:39,393 --> 00:57:41,095
He's in the car.
1310
00:57:41,161 --> 00:57:42,396
Who's in the car?
1311
00:57:42,463 --> 00:57:44,031
Sebastian.
1312
00:57:44,098 --> 00:57:45,065
Sebastian's dead.
1313
00:57:45,132 --> 00:57:46,834
Holy shit, your
new partner's dead?
1314
00:57:46,900 --> 00:57:48,102
He's out in the car?
1315
00:57:48,168 --> 00:57:49,937
Yes, yes, dead Sebstian's
in the car, all right?
1316
00:57:50,004 --> 00:57:51,205
Fuck, I couldn't just
leave him in the house.
1317
00:57:51,272 --> 00:57:52,072
He's in the fucking car.
1318
00:57:52,139 --> 00:57:53,340
He was still fucking breathing.
1319
00:57:53,407 --> 00:57:55,409
I had to tie a fucking
plastic bag over his head.
1320
00:57:55,476 --> 00:57:56,210
So I didn't kill him?
1321
00:57:56,277 --> 00:57:57,411
So we killed him together?
1322
00:57:57,478 --> 00:57:58,579
- I don't fucking know.
- Oh my God, it doesn't
1323
00:57:58,646 --> 00:58:01,048
matter who killed him,
just where's the car?
1324
00:58:06,587 --> 00:58:07,321
Oh God.
1325
00:58:09,189 --> 00:58:12,126
Oh my God, I wasn't
here that long.
1326
00:58:13,327 --> 00:58:13,994
No.
1327
00:58:15,696 --> 00:58:17,031
This is where you parked,
1328
00:58:17,097 --> 00:58:18,532
this, this is where you parked?
1329
00:58:18,599 --> 00:58:19,667
You got towed.
1330
00:58:19,733 --> 00:58:21,368
Please tell me that
you didn't just park
1331
00:58:21,435 --> 00:58:23,137
in front of a
fucking fire hydrant
1332
00:58:23,203 --> 00:58:26,173
- with a dead body in your car.
- It was Jasper's car.
1333
00:58:26,240 --> 00:58:26,974
It was Jasper's?
1334
00:58:27,041 --> 00:58:29,143
My Porsche's in the shop.
1335
00:58:29,209 --> 00:58:30,244
I fucking love you.
1336
00:58:30,311 --> 00:58:32,346
You're like, you're
smart and you're hot.
1337
00:58:32,413 --> 00:58:33,147
You're the best.
1338
00:58:33,213 --> 00:58:34,348
Oh my god, fucking stop!
1339
00:58:34,415 --> 00:58:37,084
You need to chill the
fuck out, you know that?
1340
00:58:37,151 --> 00:58:37,985
Relax.
1341
00:58:38,052 --> 00:58:38,819
Relax?
1342
00:58:38,886 --> 00:58:39,953
She's just got her car towed
1343
00:58:40,020 --> 00:58:41,121
with my partner's dead
body in the trunk!
1344
00:58:41,188 --> 00:58:43,490
You're talking like
she doesn't know that.
1345
00:58:43,557 --> 00:58:45,292
She knows that there's a dead
body in the fucking trunk.
1346
00:58:45,359 --> 00:58:47,428
What the fuck is wrong
with you? Calm down.
1347
00:58:47,494 --> 00:58:48,295
What do you think
is going to happen
1348
00:58:48,362 --> 00:58:49,430
when the towing company realizes
1349
00:58:49,496 --> 00:58:51,298
they've painted a brand
new red carpool lane
1350
00:58:51,365 --> 00:58:52,232
down the 405?
1351
00:58:56,236 --> 00:58:57,204
Maybe they won't notice.
1352
00:58:57,271 --> 00:58:58,372
It's LA, I don't know.
1353
00:58:58,439 --> 00:58:59,206
We're all gonna spend
the rest of our lives
1354
00:58:59,273 --> 00:59:01,175
in little tiny prison cells.
1355
00:59:01,241 --> 00:59:02,343
If you're so fucking smart,
1356
00:59:02,409 --> 00:59:03,510
then what do you suggest
we do then, huh, what?
1357
00:59:03,577 --> 00:59:04,611
Yeah.
1358
00:59:04,678 --> 00:59:06,080
Okay.
1359
00:59:06,146 --> 00:59:07,514
We gotta go to the ambulance.
1360
00:59:07,581 --> 00:59:08,615
Ambulance, why would
we go to the ambulance?
1361
00:59:08,682 --> 00:59:10,584
Her car just got
towed to the impound,
1362
00:59:10,651 --> 00:59:12,686
so we need to go to the
impound to get the car back.
1363
00:59:12,753 --> 00:59:14,521
Assuming, by some
random act of God,
1364
00:59:14,588 --> 00:59:16,623
they didn't discover the
dead body in the trunk,
1365
00:59:16,690 --> 00:59:18,258
we still need to dispose of it,
1366
00:59:18,325 --> 00:59:19,526
something that the ambulance,
1367
00:59:19,593 --> 00:59:20,829
with all of its equipment
inside like, you know,
1368
00:59:20,894 --> 00:59:23,163
the body bags and shit
might actually help us with.
1369
00:59:23,230 --> 00:59:24,331
I got it!
1370
00:59:24,398 --> 00:59:27,167
It's a great idea, I'm
sorry I questioned you.
1371
00:59:27,234 --> 00:59:28,369
Yeah, yeah, it's a great idea,
1372
00:59:28,435 --> 00:59:30,971
except Jasper's gonna be
here in a fucking hour.
1373
00:59:32,406 --> 00:59:33,340
Of course he is.
1374
00:59:35,242 --> 00:59:36,977
Where is he going?
1375
00:59:42,416 --> 00:59:44,251
- Okay.
- I'm getting claustrophobic.
1376
00:59:46,353 --> 00:59:47,688
My legs are fucking sore.
1377
00:59:47,755 --> 00:59:48,589
Okay.
1378
00:59:49,690 --> 00:59:51,158
What are you doing?
1379
00:59:51,225 --> 00:59:53,093
Safety precautions.
1380
00:59:53,160 --> 00:59:54,228
Who knows how
somebody's gonna react
1381
00:59:54,294 --> 00:59:56,463
when they find the dead
body in your trunk?
1382
00:59:56,530 --> 00:59:58,232
That's a good idea.
1383
00:59:58,298 --> 00:59:59,600
How'd you get so much ammo?
1384
00:59:59,666 --> 01:00:01,502
.357s aren't that rare, kid.
1385
01:00:01,568 --> 01:00:02,970
Here let me do it, I can help.
1386
01:00:03,036 --> 01:00:04,238
I got fingers, you only got...
1387
01:00:04,304 --> 01:00:06,440
No, no, no, no, oh,
you're gun-toting privileges
1388
01:00:06,507 --> 01:00:07,508
have been revoked, fella.
1389
01:00:07,574 --> 01:00:08,942
You only
got eight fingers.
1390
01:00:09,710 --> 01:00:10,577
No.
1391
01:00:10,644 --> 01:00:13,013
All right.
1392
01:00:13,080 --> 01:00:14,181
Okay, now,
1393
01:00:15,549 --> 01:00:18,385
Jasper Duke, that's the name
on the registration, right?
1394
01:00:18,452 --> 01:00:20,220
Yeah, yeah,
Jasper Douglas Duke.
1395
01:00:20,287 --> 01:00:22,456
Okay, and you do
actually have ID
1396
01:00:22,523 --> 01:00:26,360
saying that you are,
in fact, his wife?
1397
01:00:26,427 --> 01:00:29,296
Yeah, yeah, I
got it right here.
1398
01:00:30,731 --> 01:00:31,598
Be careful.
1399
01:00:32,801 --> 01:00:34,234
I'll just be here.
1400
01:00:38,472 --> 01:00:39,206
Now I'm sorry.
1401
01:00:53,822 --> 01:00:54,655
Oh!
1402
01:00:54,721 --> 01:00:56,290
Ah, well, hello.
1403
01:00:58,459 --> 01:00:59,526
Hi.
1404
01:00:59,593 --> 01:01:02,196
What can I do for you
this lovely evening?
1405
01:01:02,262 --> 01:01:04,064
We're just here
to pick up my car.
1406
01:01:04,131 --> 01:01:06,233
Oh, pick up your ride, eh?
1407
01:01:08,635 --> 01:01:10,304
I would like to take
a lot more than that
1408
01:01:10,370 --> 01:01:12,039
off your hands, my friend.
1409
01:01:13,106 --> 01:01:16,043
Nah, nah, nah,
come on.
1410
01:01:17,110 --> 01:01:17,846
Give me your name.
1411
01:01:17,912 --> 01:01:19,079
We'll give your ride back.
1412
01:01:19,146 --> 01:01:20,481
Uh, it's Duke.
1413
01:01:20,547 --> 01:01:21,816
Jasper Duke.
1414
01:01:22,583 --> 01:01:24,051
One moment, please.
1415
01:01:32,392 --> 01:01:34,194
Ah, the green Mustang, yes?
1416
01:01:36,530 --> 01:01:37,564
Uh, yeah.
1417
01:01:39,399 --> 01:01:41,602
I see.
1418
01:01:41,668 --> 01:01:44,738
A cool car for a cool guy.
1419
01:01:46,006 --> 01:01:48,342
Make sense how you can
get such a fine woman.
1420
01:01:50,845 --> 01:01:52,746
Please, give me your ID.
1421
01:01:52,814 --> 01:01:54,248
Show him your ID, babe.
1422
01:01:56,683 --> 01:01:58,151
Okay.
1423
01:01:58,218 --> 01:01:59,219
Please.
1424
01:01:59,286 --> 01:02:00,754
Sure, yeah, sure.
1425
01:02:06,159 --> 01:02:08,161
Okay, it's good, it's good.
1426
01:02:08,228 --> 01:02:09,596
Okay.
1427
01:02:09,663 --> 01:02:13,100
Follow me, we're going
to inspect the car,
1428
01:02:13,166 --> 01:02:15,235
pay the fee, and
you'll be on your way.
1429
01:02:15,302 --> 01:02:16,169
Inspect it?
1430
01:02:16,938 --> 01:02:17,805
What for?
1431
01:02:18,940 --> 01:02:20,774
Amigo, it's state law.
1432
01:02:20,842 --> 01:02:23,377
We have to check all the
cars before we cut them.
1433
01:02:23,443 --> 01:02:24,511
Come, come along.
1434
01:02:24,578 --> 01:02:25,779
Follow me, this way.
1435
01:02:25,847 --> 01:02:26,680
Come, come, come.
1436
01:02:26,747 --> 01:02:28,181
- Okay.
- Excuse me, please.
1437
01:02:28,248 --> 01:02:28,983
Go ahead.
1438
01:02:45,198 --> 01:02:47,267
Whoa, whoa, whoa! Whoa,
whoa, what are you doing?
1439
01:02:47,334 --> 01:02:49,202
- Are you kidding me?
- What the fuck?
1440
01:02:49,269 --> 01:02:50,270
Are you
kidding me, man?
1441
01:02:50,337 --> 01:02:51,138
- Hey, give me that.
- After all that?
1442
01:02:51,204 --> 01:02:52,706
After how pissed your girl got,
1443
01:02:52,773 --> 01:02:53,808
after how hot your girl is,
1444
01:02:53,875 --> 01:02:55,275
you're still gonna do this shit?
1445
01:02:55,342 --> 01:02:56,343
- Give me that back.
- This is mine,
1446
01:02:56,410 --> 01:02:57,477
- mine, now.
- Fuck, you have a camera,
1447
01:02:57,544 --> 01:02:58,612
what are you doing?
1448
01:02:58,679 --> 01:02:59,780
Getting rid of this
shit, and I'm filming
1449
01:02:59,847 --> 01:03:02,182
because this is a pretty
memorable occurrence.
1450
01:03:02,249 --> 01:03:03,383
It's for your own good.
1451
01:03:04,518 --> 01:03:06,186
How do you know
what my good is?
1452
01:03:06,253 --> 01:03:08,255
This is my fucking good.
1453
01:03:08,322 --> 01:03:10,324
Oh, well then I
dumped your good. I'm sorry.
1454
01:03:10,390 --> 01:03:12,860
You're a little
prick, you know that?
1455
01:03:12,927 --> 01:03:14,261
Little fuck.
1456
01:03:14,328 --> 01:03:16,496
You mind if I ask you a few
questions to better document
1457
01:03:16,563 --> 01:03:17,397
- the evening?
- There's no sound
1458
01:03:17,464 --> 01:03:18,765
on that camera.
1459
01:03:18,833 --> 01:03:20,400
So is your girl
really married to Jasper Duke?
1460
01:03:20,467 --> 01:03:21,768
Is that what I heard?
1461
01:03:21,836 --> 01:03:24,906
Wait, what, what, who, who
are you again, by the way?
1462
01:03:24,973 --> 01:03:26,473
What are you doing here?
1463
01:03:26,540 --> 01:03:27,741
You little boy.
1464
01:03:27,809 --> 01:03:29,643
You didn't answer my question.
1465
01:03:29,710 --> 01:03:31,545
Is she married to him?
1466
01:03:34,849 --> 01:03:35,716
Yeah.
1467
01:03:35,782 --> 01:03:37,184
Yeah.
1468
01:03:37,250 --> 01:03:38,886
She's married to Jasper Duke.
1469
01:03:38,953 --> 01:03:41,722
Well, you're gonna
say now that, aw, man,
1470
01:03:41,788 --> 01:03:43,657
I love his music
so fucking much,
1471
01:03:43,724 --> 01:03:46,693
I think it's the best
thing since sliced bread.
1472
01:03:46,760 --> 01:03:47,427
Oh, it's the shit.
1473
01:03:47,494 --> 01:03:49,196
Well, guess what, pal?
1474
01:03:49,262 --> 01:03:50,230
I think it's great, too, okay,
1475
01:03:50,297 --> 01:03:52,499
so you can save
your breath, okay?
1476
01:03:52,566 --> 01:03:53,801
Well, actually, I
think he's a hack,
1477
01:03:53,868 --> 01:03:55,335
but I do know his shit.
1478
01:03:58,940 --> 01:04:00,808
Well, okay, he's
not a hack, okay?
1479
01:04:01,843 --> 01:04:03,710
I mean, he's talented.
1480
01:04:05,947 --> 01:04:07,982
That why you're
porking his wife?
1481
01:04:08,049 --> 01:04:08,916
No.
1482
01:04:10,150 --> 01:04:13,921
That is not why I'm porking
his wife, all right?
1483
01:04:13,988 --> 01:04:15,622
I'm porking his wife
1484
01:04:17,290 --> 01:04:18,826
because I love his wife.
1485
01:04:21,461 --> 01:04:23,797
Why is she his wife if
you two love each other?
1486
01:04:23,865 --> 01:04:26,266
I hear that guy's a
fucking whack job anyway.
1487
01:04:29,871 --> 01:04:32,639
Wow, you ask a lot of
questions, you know that?
1488
01:04:34,708 --> 01:04:35,475
Is there
some way that maybe
1489
01:04:35,542 --> 01:04:36,510
we could just save some time
1490
01:04:36,576 --> 01:04:38,779
and just say you
inspected the car?
1491
01:04:38,846 --> 01:04:41,648
Oh, no, no, no, this
is not a possibility.
1492
01:04:41,715 --> 01:04:43,583
If I fight with the law,
the law is going to win.
1493
01:04:43,650 --> 01:04:45,385
You know what I mean?
1494
01:04:45,452 --> 01:04:46,319
Hey,
1495
01:04:47,855 --> 01:04:49,790
do you like smut?
1496
01:04:49,857 --> 01:04:50,892
Smut?
1497
01:04:50,958 --> 01:04:52,259
Yes, smut,
1498
01:04:52,325 --> 01:04:53,627
dirty pictures.
1499
01:04:53,694 --> 01:04:54,561
Movies.
1500
01:04:55,395 --> 01:04:57,431
I'm asking because I sell it.
1501
01:04:58,632 --> 01:05:00,467
Some are homemade.
1502
01:05:00,534 --> 01:05:02,402
That's tempting, like, wow,
1503
01:05:02,469 --> 01:05:05,372
but I think we're just
going to have to skip
1504
01:05:05,439 --> 01:05:06,908
on the dirty pictures tonight.
1505
01:05:06,974 --> 01:05:07,909
Are you sure?
1506
01:05:08,943 --> 01:05:10,477
I could just check the car
1507
01:05:10,544 --> 01:05:13,014
and just drop a box
of mags in the back.
1508
01:05:13,081 --> 01:05:15,449
I give you the best
deal in town, I promise.
1509
01:05:15,515 --> 01:05:17,018
No, no, I think
we're good, we're good,
1510
01:05:17,085 --> 01:05:18,552
so thanks.
1511
01:05:18,618 --> 01:05:19,786
Suit yourself.
1512
01:05:19,854 --> 01:05:21,521
Well, here's your car.
1513
01:05:22,456 --> 01:05:23,891
Oh, hold on.
1514
01:05:31,698 --> 01:05:34,401
Okay, I'll check it,
1515
01:05:34,468 --> 01:05:35,803
and we can start
it in the front.
1516
01:05:37,370 --> 01:05:38,405
So what's the deal here?
1517
01:05:38,472 --> 01:05:40,407
Were you in Jasper's
band or something?
1518
01:05:42,076 --> 01:05:44,011
I mean, you could say that.
1519
01:05:44,078 --> 01:05:46,580
You can say whatever you want
me to say. What do you say?
1520
01:05:47,447 --> 01:05:48,850
You know his first hit?
1521
01:05:48,916 --> 01:05:51,551
The Girl from Segovia?
1522
01:05:51,618 --> 01:05:52,719
That's right, yeah.
1523
01:05:52,786 --> 01:05:55,857
I mean, I know it, but
it's his weakest shit.
1524
01:05:55,923 --> 01:05:57,591
He made a name for
himself doing that, like,
1525
01:05:57,657 --> 01:05:59,726
New Age punk feel stuff,
and then he pulls out
1526
01:05:59,793 --> 01:06:02,729
this jukebox doo wop
bullshit from the '50s.
1527
01:06:02,796 --> 01:06:03,597
- Whoa.
- It's garbage.
1528
01:06:03,663 --> 01:06:04,664
Whoa, what?
1529
01:06:04,731 --> 01:06:06,733
All right, first of
all, it's not some
1530
01:06:06,801 --> 01:06:10,004
jukebox doo wop shit
from the 50s, okay, okay?
1531
01:06:10,071 --> 01:06:10,938
No.
1532
01:06:11,005 --> 01:06:13,908
And, secondly, I
wrote that song.
1533
01:06:14,842 --> 01:06:16,043
- No!
- Yeah,
1534
01:06:16,110 --> 01:06:17,344
- so lay off.
- What?
1535
01:06:17,410 --> 01:06:18,079
You're hurting my feelings.
1536
01:06:18,146 --> 01:06:20,114
You wrote that song?
1537
01:06:20,181 --> 01:06:21,348
I wrote it.
1538
01:06:22,449 --> 01:06:23,416
All right, well I
kind of take it back.
1539
01:06:23,483 --> 01:06:26,720
It's still pretty
doo woppy, but.
1540
01:06:26,787 --> 01:06:28,688
I sold it to
him for 200 bucks,
1541
01:06:29,824 --> 01:06:32,492
and agreed to take
my name off it.
1542
01:06:36,630 --> 01:06:37,697
You know.
1543
01:06:37,764 --> 01:06:40,067
So it went gold a couple
times, a few times,
1544
01:06:40,968 --> 01:06:41,969
and, uh,
1545
01:06:43,871 --> 01:06:48,308
he bought a house and a
couple of other things.
1546
01:06:49,442 --> 01:06:50,710
A bunch of other things.
1547
01:06:52,445 --> 01:06:54,347
Including the girl
you wrote it about?
1548
01:06:56,449 --> 01:06:57,819
Yeah.
1549
01:06:57,885 --> 01:06:58,920
Fuck!
1550
01:06:58,986 --> 01:07:00,754
Yeah.
1551
01:07:00,822 --> 01:07:02,322
That sucks.
1552
01:07:02,990 --> 01:07:04,691
What are you gonna do?
1553
01:07:04,758 --> 01:07:06,626
I take back
the jukebox comment.
1554
01:07:06,693 --> 01:07:07,360
You gotta eat.
1555
01:07:26,881 --> 01:07:27,982
Okay.
1556
01:07:28,049 --> 01:07:29,083
The insides look great.
1557
01:07:29,150 --> 01:07:30,684
Now let's check the trunk
1558
01:07:30,750 --> 01:07:33,087
and my friends can
be on their way, no?
1559
01:07:46,633 --> 01:07:47,902
Well, that's that.
1560
01:07:49,502 --> 01:07:51,172
Now I just have to
fill out the form,
1561
01:07:51,239 --> 01:07:53,573
unless you guys
changed your mind
1562
01:07:53,640 --> 01:07:55,775
and you want to
buy my dirty pics?
1563
01:07:55,843 --> 01:07:56,743
High quality.
1564
01:08:00,147 --> 01:08:01,816
Then you can be
on your way, okay?
1565
01:08:19,233 --> 01:08:20,101
Fuck!
1566
01:08:21,802 --> 01:08:23,170
You blew Frankie's head off.
1567
01:08:23,237 --> 01:08:24,504
I didn't mean to!
1568
01:08:24,571 --> 01:08:26,240
- I flinched!
- Oh shit.
1569
01:08:26,307 --> 01:08:29,110
You shot the thing
and made a noise and...
1570
01:08:29,176 --> 01:08:30,111
Just shut up, just
get your hands up,
1571
01:08:30,177 --> 01:08:32,947
- just get them up!
- Okay, okay.
1572
01:08:34,547 --> 01:08:36,483
Man, I know he was a
little creepy, but, damn!
1573
01:08:36,549 --> 01:08:37,852
I didn't think you was
gonna blow his head off.
1574
01:08:37,919 --> 01:08:39,086
All right, what do you want?
1575
01:08:40,354 --> 01:08:42,555
I know you took our fucking
body, what do you want?
1576
01:08:43,824 --> 01:08:44,724
Our body?
1577
01:08:47,028 --> 01:08:50,031
Well, that's a funny way
of looking at it, honey.
1578
01:08:50,097 --> 01:08:51,832
You do this shit often?
1579
01:08:51,899 --> 01:08:52,900
No.
1580
01:08:52,967 --> 01:08:54,035
I can't say that I do.
1581
01:08:55,202 --> 01:08:58,105
I'd have never thought
somebody as privileged
1582
01:08:58,172 --> 01:09:01,042
as Mrs. Jasper Duke
would stroll through here
1583
01:09:01,108 --> 01:09:02,843
with that kind of
trouble onboard.
1584
01:09:02,910 --> 01:09:04,111
What do you want?
1585
01:09:04,178 --> 01:09:06,147
$50,000, cash.
1586
01:09:08,249 --> 01:09:10,251
And, in return, I'll get rid
1587
01:09:10,318 --> 01:09:12,552
of that smut-dealing
scumbag the same way
1588
01:09:12,619 --> 01:09:13,720
I did your first body.
1589
01:09:14,654 --> 01:09:16,924
Okay, 50,000 cash, no problem.
1590
01:09:16,991 --> 01:09:18,059
What the fuck?
1591
01:09:18,125 --> 01:09:19,093
What the fuck?
1592
01:09:20,895 --> 01:09:21,695
Whoa!
1593
01:09:24,265 --> 01:09:25,166
Goddamn it!
1594
01:10:07,408 --> 01:10:08,376
Zach?
1595
01:10:08,442 --> 01:10:09,477
What the hell are
you doing here?
1596
01:10:09,542 --> 01:10:11,245
Jesus Christ, you're
covered in blood!
1597
01:10:11,312 --> 01:10:12,113
What happened out there?
1598
01:10:12,179 --> 01:10:14,048
Nothing, put the camera down.
1599
01:10:14,115 --> 01:10:16,050
No way, this
shit is priceless.
1600
01:10:16,117 --> 01:10:18,085
Goddamn it, you
put the camera down,
1601
01:10:18,152 --> 01:10:18,953
or I'm gonna walk over...
1602
01:10:19,020 --> 01:10:20,254
Enough, enough, both of you!
1603
01:10:20,321 --> 01:10:22,789
Jesus Christ, Jasper's
gonna be back in 20 minutes,
1604
01:10:22,857 --> 01:10:24,258
so just knock it off.
1605
01:10:24,325 --> 01:10:25,359
Are we going to
Jasper Duke's house?
1606
01:10:25,426 --> 01:10:26,427
Shut up!
1607
01:10:26,494 --> 01:10:27,761
You, get me two
bags up there, okay?
1608
01:10:28,829 --> 01:10:29,796
What am I
supposed to do now?
1609
01:10:29,864 --> 01:10:31,132
Help him with the
bodies, let's go!
1610
01:10:31,198 --> 01:10:32,099
More bodies?
1611
01:10:33,067 --> 01:10:34,601
You, bags, now.
1612
01:10:34,667 --> 01:10:35,668
Here, take them.
1613
01:10:43,144 --> 01:10:44,311
Hey, what do you
think this chick
1614
01:10:44,378 --> 01:10:45,413
did with Sebastian's body?
1615
01:10:47,048 --> 01:10:49,183
I have no idea, she
said she disposed of it.
1616
01:10:49,250 --> 01:10:50,617
Grab her feet.
1617
01:10:50,683 --> 01:10:52,685
What if she's full of shit?
1618
01:10:52,752 --> 01:10:53,686
No, like.
1619
01:10:55,389 --> 01:10:57,624
What if she just
left, like, his body
1620
01:10:57,690 --> 01:10:59,226
laying around somewhere,
like under some car
1621
01:10:59,293 --> 01:11:00,127
or something?
1622
01:11:01,262 --> 01:11:02,396
If she took the time
to clean the trunk,
1623
01:11:02,463 --> 01:11:04,664
I'm pretty sure she
disposed of the body, okay?
1624
01:11:04,731 --> 01:11:05,698
She's not an idiot.
1625
01:11:06,967 --> 01:11:09,636
You assume that she's
not an idiot based on what?
1626
01:11:09,702 --> 01:11:10,805
You know, that she's
trying to blackmail
1627
01:11:10,871 --> 01:11:13,673
a bunch of people that
she knows are murderers?
1628
01:11:13,740 --> 01:11:14,875
You gotta think, Marcus,
I keep telling you,
1629
01:11:14,942 --> 01:11:16,210
you gotta think.
1630
01:11:16,277 --> 01:11:18,846
If you wanna go look for
him, please, be my guest,
1631
01:11:18,913 --> 01:11:20,314
but I'm gonna load up this body
1632
01:11:20,381 --> 01:11:21,549
while you're doing that, okay?
1633
01:11:21,614 --> 01:11:23,783
The whole point of
getting to Sebastian's body
1634
01:11:23,851 --> 01:11:26,719
in the first place,
aside from, you know,
1635
01:11:26,786 --> 01:11:29,756
not going to jail, was
getting Nikki's rings, right?
1636
01:11:29,824 --> 01:11:31,658
I think we have more
important things to worry about,
1637
01:11:31,724 --> 01:11:33,693
like avoiding death by
Jasper when we get home,
1638
01:11:33,760 --> 01:11:36,130
and, uh, you know, disposing
of multiple homicides,
1639
01:11:36,197 --> 01:11:37,965
but, please, be my guest.
1640
01:11:38,032 --> 01:11:40,968
I'll just sit here and wait
while you go look for him.
1641
01:11:48,008 --> 01:11:49,776
You look a little down.
1642
01:11:55,316 --> 01:11:58,352
I have a lot on
my mind right now.
1643
01:11:58,419 --> 01:12:00,687
Did you shoot somebody?
1644
01:12:02,289 --> 01:12:04,892
I don't wanna talk about it.
1645
01:12:07,061 --> 01:12:07,660
Help me.
1646
01:12:07,727 --> 01:12:08,829
All right, ready?
1647
01:12:08,896 --> 01:12:09,864
One, two.
1648
01:12:11,398 --> 01:12:13,868
Ah, we gotta go on three.
1649
01:12:13,934 --> 01:12:15,102
No, no, on three.
1650
01:12:17,404 --> 01:12:18,339
Is that
what I think it is?
1651
01:12:18,405 --> 01:12:19,373
Stop asking questions.
1652
01:12:19,440 --> 01:12:20,441
You're not even
supposed to be here.
1653
01:12:20,508 --> 01:12:23,944
What he means is
he's gonna tell you
1654
01:12:24,011 --> 01:12:25,379
all about it when you're older.
1655
01:12:25,446 --> 01:12:26,380
Right.
1656
01:12:26,447 --> 01:12:28,115
Just stay out of this.
1657
01:12:29,183 --> 01:12:31,118
I was practicing.
1658
01:12:31,185 --> 01:12:32,685
So she really is pregnant.
1659
01:12:33,454 --> 01:12:35,156
Yeah, yeah, she is.
1660
01:12:35,222 --> 01:12:37,124
Well,
congratulations.
1661
01:12:37,191 --> 01:12:37,858
Thank you.
1662
01:12:37,925 --> 01:12:39,293
Congrats on the kid.
1663
01:12:41,328 --> 01:12:42,795
Thanks.
1664
01:12:53,440 --> 01:12:54,674
What's next?
1665
01:12:54,741 --> 01:12:57,278
I mean, after we clean up
all this and settle it,
1666
01:12:57,344 --> 01:12:58,212
if we do,
1667
01:12:59,947 --> 01:13:00,747
what then?
1668
01:13:13,394 --> 01:13:15,296
I'm sorry I stabbed you, Kyle.
1669
01:13:21,368 --> 01:13:22,236
Okay.
1670
01:13:25,839 --> 01:13:26,706
Okay.
1671
01:13:33,013 --> 01:13:36,350
Hey, what's the little boy,
the child, doing in the truck?
1672
01:13:36,417 --> 01:13:37,784
I'm not going to let
my son see that mess.
1673
01:13:37,851 --> 01:13:40,554
That would fuck him up.
1674
01:13:40,621 --> 01:13:43,023
Oh, okay, but
the bodies in the truck
1675
01:13:43,090 --> 01:13:44,391
are doing him a lot better?
1676
01:13:45,459 --> 01:13:47,261
You know what,
I think you guys
1677
01:13:47,328 --> 01:13:49,330
are gonna make really
great parents someday
1678
01:13:49,396 --> 01:13:51,798
- whenever that thing pops out.
- You gotta think.
1679
01:13:51,865 --> 01:13:53,000
But until then, you
know, maybe if you guys
1680
01:13:53,067 --> 01:13:54,501
could just do me a favor
1681
01:13:54,568 --> 01:13:58,439
and stop talking until
we can get through this
1682
01:13:58,505 --> 01:13:59,340
and, uh.
1683
01:13:59,406 --> 01:14:00,341
Jasper!
1684
01:14:00,407 --> 01:14:01,208
Whoa, whoa.
1685
01:14:01,275 --> 01:14:02,943
Sorry about that, sugar tits.
1686
01:14:05,946 --> 01:14:07,381
The shot was meant for you.
1687
01:14:07,448 --> 01:14:09,049
Who the fuck is he?
1688
01:14:12,419 --> 01:14:15,022
Kyle, are you fucking my wife?
1689
01:14:16,156 --> 01:14:17,424
That is my shirt.
1690
01:14:17,491 --> 01:14:19,260
Easy with the gun,
come on, come on, come on.
1691
01:15:19,153 --> 01:15:21,255
I would offer you some booze
1692
01:15:21,322 --> 01:15:23,557
or a microwaved meal,
1693
01:15:23,624 --> 01:15:27,895
but, seeing as least one
of you fucked my wife,
1694
01:15:27,961 --> 01:15:30,064
I don't really owe you
anything, now do I?
1695
01:15:31,365 --> 01:15:32,433
Jasper, I'm not fucking
either one of them,
1696
01:15:32,499 --> 01:15:33,367
I promise.
1697
01:15:39,506 --> 01:15:41,608
What's the matter, Nik?
1698
01:15:44,311 --> 01:15:44,978
I thought
1699
01:15:46,580 --> 01:15:49,450
we were something special.
1700
01:15:49,516 --> 01:15:50,851
We are, we are.
1701
01:15:53,120 --> 01:15:55,489
You're just imagining things.
1702
01:15:57,491 --> 01:15:58,859
I forgot my rings.
1703
01:16:01,328 --> 01:16:02,162
I swear.
1704
01:16:13,006 --> 01:16:16,110
Do you know what they
call an orgasm in France?
1705
01:16:16,176 --> 01:16:17,945
It's not the official name,
1706
01:16:18,011 --> 01:16:20,013
but it's a euphemism.
1707
01:16:21,115 --> 01:16:22,616
It's a figure of speech.
1708
01:16:24,118 --> 01:16:26,153
No.
1709
01:16:30,090 --> 01:16:31,992
That's what they call it.
1710
01:16:32,059 --> 01:16:34,027
But do you know what
it actually means?
1711
01:16:38,198 --> 01:16:39,666
The little death.
1712
01:16:44,037 --> 01:16:46,573
Jacques Fucking Cousteau here.
1713
01:16:47,508 --> 01:16:49,009
I'm very well impressed.
1714
01:16:50,144 --> 01:16:54,214
But do you know why
they call it that, eh?
1715
01:16:56,450 --> 01:16:57,317
Any ideas?
1716
01:16:58,452 --> 01:17:01,555
Well, I'll tell you
why they call it that.
1717
01:17:01,622 --> 01:17:03,724
They call it that
1718
01:17:03,791 --> 01:17:07,995
because of the life force
you fucking toss out
1719
01:17:08,061 --> 01:17:09,963
every time you get
your rocks out.
1720
01:17:11,331 --> 01:17:14,668
It's that exhausted
bliss feeling
1721
01:17:14,735 --> 01:17:16,603
that we've come to know so well.
1722
01:17:17,571 --> 01:17:19,273
It's almost like
dying, isn't it?
1723
01:17:20,340 --> 01:17:21,308
Hence the name.
1724
01:17:22,342 --> 01:17:26,380
You see, I was on
tour in France,
1725
01:17:28,615 --> 01:17:32,152
and I started thinking about it,
1726
01:17:32,219 --> 01:17:35,355
and then I started
philosophizing,
1727
01:17:35,422 --> 01:17:37,257
and I came up with this theory.
1728
01:17:38,425 --> 01:17:41,595
From when you're born,
you're always looking
1729
01:17:42,563 --> 01:17:43,964
for a way to die.
1730
01:17:45,499 --> 01:17:47,501
From when we were nothing,
1731
01:17:47,568 --> 01:17:50,704
before we swam into
our daddies' balls
1732
01:17:50,771 --> 01:17:54,475
and weaseled our way
into our mommies' eggs,
1733
01:17:54,541 --> 01:17:58,045
we were nothing, and
then we were kids
1734
01:17:58,111 --> 01:17:59,680
and teenagers, and
we were reckless,
1735
01:17:59,746 --> 01:18:02,583
we didn't care, we never
thought about the consequences,
1736
01:18:04,218 --> 01:18:05,452
but, you see, as we get older,
1737
01:18:05,519 --> 01:18:09,056
that wildness starts to fade.
1738
01:18:09,122 --> 01:18:10,825
But I would argue it was because
1739
01:18:10,892 --> 01:18:13,093
we were further
away from nothing,
1740
01:18:14,261 --> 01:18:17,798
far away from the
peace and the ease
1741
01:18:17,866 --> 01:18:19,433
of non-existence.
1742
01:18:21,668 --> 01:18:23,203
You see, as kids,
1743
01:18:24,638 --> 01:18:26,373
I don't remember fearing death
1744
01:18:27,674 --> 01:18:30,310
because we remembered what
it was like to not be,
1745
01:18:32,646 --> 01:18:34,581
but as we grow older,
1746
01:18:34,648 --> 01:18:36,116
as we gain age,
1747
01:18:37,251 --> 01:18:40,621
we start to look for it
in our everyday lives,
1748
01:18:40,687 --> 01:18:45,425
seeking this little death
in an unconscious fashion,
1749
01:18:45,492 --> 01:18:48,863
looking for somebody to fuck.
1750
01:18:48,930 --> 01:18:50,397
Jasper, what are
you talking about?
1751
01:18:50,464 --> 01:18:54,768
However, as problems arise,
1752
01:18:56,703 --> 01:18:59,606
fucking just doesn't
do it for you anymore.
1753
01:19:01,876 --> 01:19:05,245
So what I would like is for her
1754
01:19:05,312 --> 01:19:09,716
to have that death
experience one more time,
1755
01:19:11,585 --> 01:19:12,286
just for kicks.
1756
01:19:14,621 --> 01:19:16,423
I got to show you something.
1757
01:19:16,490 --> 01:19:17,591
You're gonna like this.
1758
01:19:19,626 --> 01:19:23,230
No, no, whoa, whoa, whoa,
Jasper, what the fuck?
1759
01:19:24,765 --> 01:19:25,632
What's the matter?
1760
01:19:25,699 --> 01:19:26,700
Cat got your tongue?
1761
01:19:28,602 --> 01:19:33,240
Ah, I collect guns.
1762
01:19:33,307 --> 01:19:35,576
But you probably
already know that,
1763
01:19:35,642 --> 01:19:38,145
seeing as my beautiful
wife has shown you
1764
01:19:38,211 --> 01:19:41,415
the intimate portions
of our lovely house.
1765
01:19:42,884 --> 01:19:43,750
But this gun,
1766
01:19:45,853 --> 01:19:47,454
this is my favorite gun.
1767
01:19:52,860 --> 01:19:56,163
I think it's time we
play a little game,
1768
01:19:56,229 --> 01:20:01,201
called Please God, Don't Let
Me Blow My Fucking Brains Out.
1769
01:20:05,339 --> 01:20:09,643
I hope Nikki feels that
little death feeling again.
1770
01:20:14,247 --> 01:20:16,316
Please, put the
gun down, please.
1771
01:20:16,383 --> 01:20:17,184
Shall we go?
1772
01:20:17,250 --> 01:20:18,820
Jesus, Jasper, don't, don't!
1773
01:20:19,753 --> 01:20:20,621
Fuck!
1774
01:20:21,688 --> 01:20:25,860
Yeah!
1775
01:20:26,928 --> 01:20:28,161
You feel that?
1776
01:20:32,867 --> 01:20:34,401
Your turn, sweet potato.
1777
01:20:37,437 --> 01:20:39,339
Don't fucking touch it.
1778
01:20:39,406 --> 01:20:40,741
Don't touch that gun.
1779
01:20:40,808 --> 01:20:43,276
Nikki, don't touch that gun.
1780
01:20:44,912 --> 01:20:46,546
Either pick up that gun
1781
01:20:47,547 --> 01:20:50,717
or I'm gonna blow you, Kyle,
1782
01:20:50,784 --> 01:20:53,286
and Jacques Fucking
Cousteau over there
1783
01:20:54,022 --> 01:20:54,922
into.
1784
01:20:56,991 --> 01:20:58,725
Do you know what
that means, Kyle?
1785
01:20:59,760 --> 01:21:00,828
The big death.
1786
01:21:00,895 --> 01:21:02,396
The big fucking death.
1787
01:21:05,298 --> 01:21:06,700
Well, come on then, girl.
1788
01:21:08,335 --> 01:21:09,736
Give it a whirl.
1789
01:21:09,804 --> 01:21:11,471
Hey, no, no, no,
no, no, please, Nikki,
1790
01:21:11,538 --> 01:21:14,274
look at me, Nikki, don't,
put the gun down, Nikki!
1791
01:21:14,341 --> 01:21:15,109
Nikki, please, I'm begging you
1792
01:21:15,175 --> 01:21:16,643
to put the fucking gun down!
1793
01:21:16,710 --> 01:21:17,812
Kyle!
1794
01:21:17,879 --> 01:21:18,946
If you want to talk, you
better have something
1795
01:21:19,013 --> 01:21:20,114
- better to say.
- Don't fucking make her do
1796
01:21:20,180 --> 01:21:22,150
- this to her.
- I mean, at least be frothing
1797
01:21:22,215 --> 01:21:24,351
at the mouth like
some old raconteur,
1798
01:21:24,418 --> 01:21:27,788
telling stories of great
love lost and heartbreak.
1799
01:21:27,855 --> 01:21:28,789
Do it.
1800
01:21:28,856 --> 01:21:29,656
No.
1801
01:21:29,723 --> 01:21:30,724
You do it!
1802
01:21:30,791 --> 01:21:32,292
Please, Nikki,
fucking stop, Nikki!
1803
01:21:32,359 --> 01:21:33,694
Nikki, don't fucking do.
1804
01:21:33,760 --> 01:21:34,494
Jasper, she's fucking
1805
01:21:34,561 --> 01:21:35,462
pregnant!
1806
01:21:35,529 --> 01:21:36,396
Fuck!
1807
01:21:46,007 --> 01:21:48,943
Gave you that rush, didn't it?
1808
01:21:49,010 --> 01:21:50,644
How does it make you feel, Nik?
1809
01:21:52,379 --> 01:21:55,415
Does it make you warm
down in your lady parts?
1810
01:21:55,482 --> 01:21:57,018
Would you fucking
stop fucking...
1811
01:21:57,085 --> 01:21:58,986
Don't you say anything.
1812
01:22:00,121 --> 01:22:02,355
One more word out of
you that's not special
1813
01:22:02,422 --> 01:22:05,659
and I will murder you.
1814
01:22:05,726 --> 01:22:07,962
You think I'm fucking
dumb, don't you?
1815
01:22:08,029 --> 01:22:11,598
You think I don't know that
you're fucking my wife.
1816
01:22:12,532 --> 01:22:13,500
Well, I'm not dumb.
1817
01:22:14,634 --> 01:22:16,236
I'm actually very intelligent.
1818
01:22:17,637 --> 01:22:20,842
She, on the other
hand, is very easy.
1819
01:22:24,112 --> 01:22:26,646
Now, answer my question, Nik.
1820
01:22:29,917 --> 01:22:32,086
Yeah, it felt
fucking great, Jasper.
1821
01:22:32,153 --> 01:22:33,720
That's what I want to hear.
1822
01:22:38,092 --> 01:22:39,559
Give me the gun.
1823
01:22:52,539 --> 01:22:54,374
This is why we do this.
1824
01:22:56,844 --> 01:23:00,815
We do it to make us feel
the true pleasures of life.
1825
01:23:09,790 --> 01:23:10,690
What a rush.
1826
01:23:13,794 --> 01:23:18,065
My piss is burning
throughout my body.
1827
01:23:20,034 --> 01:23:21,668
How are you boys?
1828
01:23:21,735 --> 01:23:22,636
You feeling good?
1829
01:23:27,574 --> 01:23:30,544
It's your turn, pumpkin patch.
1830
01:23:30,610 --> 01:23:34,081
Three down, two
lucky strikes to go.
1831
01:23:43,024 --> 01:23:45,059
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, Jasper,
1832
01:23:45,126 --> 01:23:47,929
okay, okay, I have
a really good story.
1833
01:23:47,995 --> 01:23:50,430
You'll like it, it's
like a special story.
1834
01:23:50,497 --> 01:23:51,966
All right, friend.
1835
01:23:52,033 --> 01:23:53,835
You go and tell it.
1836
01:23:53,901 --> 01:23:55,903
I once knew these
people, right,
1837
01:23:55,970 --> 01:23:57,604
and they were in love,
1838
01:23:57,671 --> 01:23:59,773
and the girl, she was
beautiful and young,
1839
01:23:59,841 --> 01:24:02,009
and the guy, he was
pretty much a mess
1840
01:24:02,076 --> 01:24:03,677
in every single way, he
was like a degenerate,
1841
01:24:03,743 --> 01:24:05,545
but it worked out for a while
1842
01:24:05,612 --> 01:24:07,514
because, you know, they
loved each other so much.
1843
01:24:07,581 --> 01:24:10,084
- You got five seconds.
- I know, I'm talking.
1844
01:24:10,151 --> 01:24:11,953
And the guy, he was into
drugs, and the girl,
1845
01:24:12,019 --> 01:24:14,588
she was just afraid that
he wasn't right for her,
1846
01:24:14,654 --> 01:24:16,590
but what the girl didn't know
1847
01:24:17,892 --> 01:24:19,994
was that he loved her
more than anything,
1848
01:24:20,061 --> 01:24:21,428
more than anything in
the world, you know.
1849
01:24:21,494 --> 01:24:23,097
And anybody who knows this guy,
1850
01:24:23,164 --> 01:24:24,198
they could tell this is true
1851
01:24:24,265 --> 01:24:26,633
because he wrote a
song about this girl,
1852
01:24:28,169 --> 01:24:30,604
a song that she loved and a song
1853
01:24:30,670 --> 01:24:32,039
that she always secretly thought
1854
01:24:32,106 --> 01:24:34,842
- that someone wrote for her.
- One Mississippi.
1855
01:24:34,909 --> 01:24:36,543
He writes this song,
right, but he never told her
1856
01:24:36,610 --> 01:24:38,212
because he didn't
want to mess things up
1857
01:24:38,279 --> 01:24:40,714
with her and the
other guy in her life.
1858
01:24:40,780 --> 01:24:41,849
And she was with him
for whatever reason,
1859
01:24:41,916 --> 01:24:44,718
maybe because things
were easier for her.
1860
01:24:44,784 --> 01:24:46,153
Two Mississippi.
1861
01:24:46,220 --> 01:24:48,622
And then one day,
something happened, Jasper.
1862
01:24:49,656 --> 01:24:50,657
Something happened.
1863
01:24:51,524 --> 01:24:52,659
This girl got pregnant,
1864
01:24:53,760 --> 01:24:55,495
and this degenerate guy,
1865
01:24:57,265 --> 01:24:59,066
he decided that she
was worth any risk.
1866
01:24:59,133 --> 01:25:00,902
Three Mississippi.
1867
01:25:00,968 --> 01:25:02,203
Any sacrifice in the world,
1868
01:25:02,270 --> 01:25:05,907
and so he told her that
he'd be done with the drugs,
1869
01:25:05,973 --> 01:25:07,540
and he'd be done with
the bad decisions.
1870
01:25:07,607 --> 01:25:09,043
Four Mississippi.
1871
01:25:10,211 --> 01:25:11,045
And then
1872
01:25:12,779 --> 01:25:13,814
he vowed to her
1873
01:25:15,983 --> 01:25:18,685
that he would write her
another Girl From Segovia
1874
01:25:18,752 --> 01:25:20,154
if she would just use
that gun in her hand
1875
01:25:20,221 --> 01:25:22,957
to get them out of this
fucked up situation.
1876
01:25:24,691 --> 01:25:27,061
You wrote that song?
1877
01:25:27,128 --> 01:25:28,561
Five Mississippi.
1878
01:25:28,628 --> 01:25:29,830
Duck, Marcus!
1879
01:25:38,105 --> 01:25:39,073
Baby, baby.
1880
01:25:39,140 --> 01:25:39,840
It's yours.
1881
01:25:39,907 --> 01:25:40,607
- What?
- It's yours.
1882
01:25:40,674 --> 01:25:41,909
- What?
- It's yours.
1883
01:25:41,976 --> 01:25:43,177
It's your baby, the baby,
it's yours, it's all yours.
1884
01:25:43,244 --> 01:25:44,477
I knew all along, but I
was too afraid to admit it.
1885
01:25:45,512 --> 01:25:46,881
I should have told
you, I'm so sorry.
1886
01:25:46,948 --> 01:25:47,614
I'm so sorry.
1887
01:25:47,681 --> 01:25:48,983
You kept your promise.
1888
01:25:49,050 --> 01:25:50,517
You really wrote that song?
1889
01:25:50,583 --> 01:25:52,253
Of course I wrote it.
1890
01:25:52,320 --> 01:25:53,520
I fucking love you.
1891
01:25:53,586 --> 01:25:54,188
I love you, too.
1892
01:25:54,255 --> 01:25:55,122
Wait, wait, wait.
1893
01:25:57,258 --> 01:25:58,192
Hey, Dad.
1894
01:25:58,259 --> 01:25:59,693
Zach.
1895
01:25:59,759 --> 01:26:01,628
I think I found your fingers.
125230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.