Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,547 --> 00:00:16,484
Rommie, you are
completely aware
that we are receiving
2
00:00:16,517 --> 00:00:18,286
a top-secret
classified communication
3
00:00:18,319 --> 00:00:20,221
from one of
the Commonwealth's
founding fathers?
4
00:00:20,254 --> 00:00:22,056
Hey, not just any
founding father.
5
00:00:22,090 --> 00:00:23,624
We're talking about
the guy who led
6
00:00:23,657 --> 00:00:25,193
the Kalderan
containment campaign
7
00:00:25,226 --> 00:00:27,261
and single-handedly
brought seven systems
8
00:00:27,295 --> 00:00:28,462
to the Commonwealth.
9
00:00:28,496 --> 00:00:31,232
Yeah, and created a universe
where Perseid boys and girls
10
00:00:31,265 --> 00:00:32,800
can hold hands with
little Magog children
11
00:00:32,833 --> 00:00:36,437
and skip happily ever after
through the garden
as brothers and sisters.
12
00:00:36,470 --> 00:00:38,005
Sorry, but as far as
I'm concerned,
13
00:00:38,038 --> 00:00:40,241
there's only one
Commonwealth founding father.
14
00:00:41,275 --> 00:00:42,843
Something's up,
something important.
15
00:00:42,876 --> 00:00:45,446
I'll not let you listen in.
That's not fair.
You're listening in.
16
00:00:45,479 --> 00:00:46,647
I am not.
17
00:00:46,680 --> 00:00:48,616
Oh, come on,
Rom-doll.
18
00:00:48,649 --> 00:00:50,551
I know that look
on your face.
19
00:00:50,584 --> 00:00:54,122
They're using your interface
communications network, right?
20
00:00:54,155 --> 00:00:56,224
Come on. You've got
the home court advantage.
21
00:00:56,257 --> 00:01:00,027
They're using a relay drone,
so even I can't listen in.
22
00:01:00,561 --> 00:01:01,829
Convenient.
23
00:01:01,862 --> 00:01:04,064
Hmm.
24
00:01:04,098 --> 00:01:05,799
Oh, it was your fault.
25
00:01:05,833 --> 00:01:08,369
I mean, we're in
a Nightsiders bar,
you turn off their music,
26
00:01:08,402 --> 00:01:10,871
and then you start singing
High Guard battle songs.
27
00:01:10,904 --> 00:01:12,540
Of course they threw
things at you.
28
00:01:12,573 --> 00:01:15,075
Hey. Well, I didn't exactly
see you diving for cover.
29
00:01:15,109 --> 00:01:16,777
Well, like I had a choice.
30
00:01:16,810 --> 00:01:19,813
You know, lucky for you,
I fight better than you sing.
31
00:01:23,284 --> 00:01:25,286
Okay, what's up?
32
00:01:25,319 --> 00:01:28,389
You didn't send
a classified security drone
to talk about this.
33
00:01:28,422 --> 00:01:31,392
My intelligence sources
have learned about
an assassination attempt
34
00:01:31,425 --> 00:01:33,093
on one of the planets
in my region.
35
00:01:33,127 --> 00:01:35,095
And you've informed
the Commonwealth, right?
36
00:01:35,129 --> 00:01:36,864
I can't trust bureaucrats
on this.
37
00:01:37,731 --> 00:01:39,467
The assassin
behind the attempt
38
00:01:39,900 --> 00:01:40,901
is the Leper.
39
00:01:41,935 --> 00:01:43,804
Well, you say that
like I should know him.
40
00:01:43,837 --> 00:01:45,306
I'm sending you his dossier.
41
00:01:45,339 --> 00:01:49,143
The Leper is determined,
ruthless, and elusive.
42
00:01:49,710 --> 00:01:50,811
Brilliant.
43
00:01:50,844 --> 00:01:54,282
Yeah, well, the Leper
hasn't met my crew.
44
00:01:54,315 --> 00:01:55,549
Dylan,
45
00:01:55,583 --> 00:01:58,386
you can't share the intel
of what I'm about to give you
46
00:01:58,419 --> 00:01:59,520
with your crew,
47
00:01:59,553 --> 00:02:00,821
except on a need-to-know basis.
48
00:02:00,854 --> 00:02:02,790
Forget it.
I tell them everything.
49
00:02:02,823 --> 00:02:04,792
I'm asking you,
don't tell them everything.
50
00:02:05,659 --> 00:02:07,761
If the Leper
learns about this,
51
00:02:07,795 --> 00:02:09,563
even by accident,
52
00:02:09,597 --> 00:02:12,132
he will disappear
without a trace,
53
00:02:12,166 --> 00:02:14,535
and next time,
we won't be able
to stop him.
54
00:02:14,568 --> 00:02:16,103
For the sake
of the Commonwealth
55
00:02:17,137 --> 00:02:19,807
and the life
of the Leper's target,
56
00:02:19,840 --> 00:02:22,743
I need your word
on this one, Dylan.
Don't ask me to do this.
57
00:02:22,776 --> 00:02:24,578
Don't make me plead, Dylan.
58
00:02:24,612 --> 00:02:27,315
It's unbecoming
in a politician.
59
00:02:27,348 --> 00:02:29,350
So you're
a politician now, huh?
60
00:02:29,383 --> 00:02:31,084
You bet.
61
00:02:31,118 --> 00:02:33,020
I'm talking
about the Commonwealth.
62
00:02:36,257 --> 00:02:37,791
I'm listening.
63
00:02:37,825 --> 00:02:39,059
Give me your word.
64
00:02:41,995 --> 00:02:43,030
You have my word.
65
00:02:44,798 --> 00:02:47,968
So, who is the Leper's target?
66
00:02:50,338 --> 00:02:51,339
Me.
67
00:02:54,942 --> 00:02:57,211
The Universe
is a dangerous place.
68
00:02:57,878 --> 00:02:59,280
But in our future,
69
00:02:59,313 --> 00:03:01,949
my crew and I fight
to make it safe.
70
00:03:02,716 --> 00:03:04,385
I am Dylan Hunt,
71
00:03:04,418 --> 00:03:06,354
Captain of
the Andromeda Ascendant,
72
00:03:06,387 --> 00:03:09,022
and these are our adventures.
73
00:03:49,096 --> 00:03:51,599
Look, I trust you
with my life,
74
00:03:51,632 --> 00:03:53,901
but the less information
out there, the better.
75
00:03:53,934 --> 00:03:55,669
Everything is need-to-know.
76
00:03:55,703 --> 00:03:58,372
But why accept this mission?
Can you tell us that?
77
00:03:58,406 --> 00:04:01,108
Marshal Man-ka-lupe
is a friend,
78
00:04:01,141 --> 00:04:04,044
and he's next in line
to become first Triumvir
of the Commonwealth.
79
00:04:04,077 --> 00:04:06,414
And how did he find out
about this attempt on his life?
80
00:04:06,447 --> 00:04:07,515
I can't tell you.
81
00:04:07,548 --> 00:04:09,182
Will we have any contacts?
82
00:04:09,216 --> 00:04:10,718
Any help?
I can't tell you.
83
00:04:10,751 --> 00:04:13,020
You can't tell me,
I can't help you.
Consider that.
84
00:04:13,053 --> 00:04:17,991
I think what Tyr
is trying to say
85
00:04:18,025 --> 00:04:20,828
is that don't you think
it would be helpful
to know something?
86
00:04:20,861 --> 00:04:22,430
We need to know
something, anything.
87
00:04:22,463 --> 00:04:25,299
I mean, how long do we have
To stop this Leper guy?
88
00:04:25,333 --> 00:04:27,034
Well, you see, now,
that I can tell you.
89
00:04:28,736 --> 00:04:31,104
Wait. I can't tell you.
90
00:04:32,105 --> 00:04:34,007
Uh, Andromeda?
91
00:04:35,242 --> 00:04:36,844
I just found it.
92
00:04:36,877 --> 00:04:39,547
The Festival of Quella occurs
at the start of their
planet's vernal equinox
93
00:04:39,580 --> 00:04:40,881
at the stroke of midnight.
94
00:04:40,914 --> 00:04:42,816
You have only 72 hours.
95
00:04:42,850 --> 00:04:44,084
See? 72 hours.
96
00:04:49,323 --> 00:04:50,624
72 hours...
97
00:04:51,625 --> 00:04:52,826
Great.
98
00:04:57,230 --> 00:05:00,568
Ha. The Leper is
rumored to have carried out
99
00:05:00,601 --> 00:05:02,570
the assassinations
of Doge Berring--
100
00:05:02,603 --> 00:05:05,473
The Chichin
crowned prince?
101
00:05:05,506 --> 00:05:07,007
I thought he died
in an accident.
102
00:05:07,040 --> 00:05:08,476
A very
efficient accident.
103
00:05:08,509 --> 00:05:12,480
He fell from a height
of 75 meters
onto a hard surface.
104
00:05:13,046 --> 00:05:14,181
No witnesses.
105
00:05:14,214 --> 00:05:15,949
Sylvian president Lord David.
106
00:05:15,983 --> 00:05:19,186
Well, we all know that he died
of a massive heart attack
107
00:05:19,219 --> 00:05:21,088
in the bed of his paramour...
108
00:05:23,190 --> 00:05:25,192
who then shot herself,
no witnesses.
109
00:05:25,225 --> 00:05:26,259
Oh.
110
00:05:26,293 --> 00:05:28,061
The list continues
111
00:05:28,095 --> 00:05:30,063
with a dozen other
high-profile hits
112
00:05:30,097 --> 00:05:33,033
And "accidents"
in three galaxies.
113
00:05:33,066 --> 00:05:35,903
There's no political
or military connection
between any of these.
114
00:05:35,936 --> 00:05:37,905
Who does he work for?
The highest bidder.
115
00:05:38,872 --> 00:05:40,040
Tyr knows him.
116
00:05:40,073 --> 00:05:42,109
Well, no.
117
00:05:42,142 --> 00:05:43,944
Might we just say
I certainly know his type?
118
00:05:43,977 --> 00:05:46,847
Yes, the type
that never leaves a trace.
119
00:05:46,880 --> 00:05:48,749
I think I can
tell you this.
120
00:05:48,782 --> 00:05:50,884
Whoever our assassin is,
121
00:05:50,918 --> 00:05:52,520
I seriously doubt
he has any family
122
00:05:52,553 --> 00:05:55,489
or financial attachments.
123
00:05:55,523 --> 00:05:58,325
Or need for emotional closure
of any sort, for that matter.
124
00:06:00,227 --> 00:06:02,530
We are still talking
about the Leper, right?
125
00:06:02,563 --> 00:06:03,697
I think so.
126
00:06:05,265 --> 00:06:08,335
So, how are we going to get
any traction on this Leper
127
00:06:08,368 --> 00:06:10,070
if no one's ever seen him?
128
00:06:10,103 --> 00:06:11,439
I've been given
a contact.
129
00:06:12,906 --> 00:06:14,174
Need-to-know.
130
00:06:19,146 --> 00:06:21,482
Eureka Maru,
this is Cassius Drift control.
131
00:06:21,515 --> 00:06:23,116
Proceed to docking bay 11.
132
00:06:44,505 --> 00:06:46,306
So your contact's
on Cassius Drift?
133
00:06:46,339 --> 00:06:47,708
Yeah.
134
00:06:47,741 --> 00:06:50,410
Dylan, if you're not
gonna tell us anything
about this mission,
135
00:06:50,444 --> 00:06:52,012
why did you even
bring us along?
136
00:06:52,045 --> 00:06:53,981
Because eventually,
I will need your help.
137
00:06:54,014 --> 00:06:55,415
When?
138
00:06:55,449 --> 00:06:57,150
I'll tell you when.
139
00:06:57,184 --> 00:06:58,519
It's safer that way.
140
00:06:58,552 --> 00:07:00,053
Safer? For who?
141
00:07:01,221 --> 00:07:02,389
I'll be right back.
142
00:07:02,422 --> 00:07:05,125
Just don't do anything
that tips off the Leper, okay?
143
00:07:05,158 --> 00:07:06,560
I couldn't if I tried.
144
00:07:08,529 --> 00:07:11,164
So, who do you think
Dylan's contact is?
145
00:07:13,366 --> 00:07:15,302
Your guess is
as good as mine.
146
00:07:16,637 --> 00:07:17,838
Nietzschean.
147
00:07:23,043 --> 00:07:26,146
Some disgruntled
ex-partner of the Leper's,
I suppose?
148
00:07:26,179 --> 00:07:29,149
I don't know.
Tyr, you're
not even trying.
149
00:07:29,182 --> 00:07:32,119
I think it's someone who knows
the Leper better than that.
150
00:07:32,152 --> 00:07:33,721
I bet it's an ex-girlfriend.
151
00:07:41,428 --> 00:07:43,697
Come on. Let's go.
Where are we going?
152
00:07:43,731 --> 00:07:46,399
We're going to be
conducting interviews.
153
00:07:46,433 --> 00:07:47,501
About what?
154
00:07:48,135 --> 00:07:49,837
Right. More information.
155
00:07:49,870 --> 00:07:52,072
As far as everyone on
Cassius Drift is concerned,
156
00:07:52,105 --> 00:07:53,507
we work with the Leper,
157
00:07:53,541 --> 00:07:55,809
and we're on Cassius Drift...
158
00:07:55,843 --> 00:07:58,345
hiring talent
for an assassination.
159
00:08:00,981 --> 00:08:02,482
Okay...
160
00:08:06,186 --> 00:08:08,756
No "eliminations" per se,
161
00:08:08,789 --> 00:08:11,925
but I do a lot of
drift invasion robberies,
162
00:08:11,959 --> 00:08:14,161
bank and treasury bombings.
163
00:08:14,194 --> 00:08:16,163
I love explosions.
164
00:08:24,504 --> 00:08:27,941
I-- I'm sorry,
we're not really
looking for a team.
165
00:08:29,076 --> 00:08:31,545
Mass food supply poisoning,
166
00:08:32,145 --> 00:08:34,615
environmental sabotage,
167
00:08:35,148 --> 00:08:36,550
uh...
168
00:08:38,385 --> 00:08:39,553
What's your price?
169
00:08:39,587 --> 00:08:41,421
You can't afford my price...
170
00:08:42,856 --> 00:08:43,891
I hope.
171
00:08:45,993 --> 00:08:49,096
Did I mention
that I did something
to the Nightsiders
172
00:08:49,129 --> 00:08:50,898
they're not so crazy about?
173
00:08:59,439 --> 00:09:00,808
You've got the job.
174
00:09:03,110 --> 00:09:05,312
What do you know?
He picked the girl.
175
00:09:07,347 --> 00:09:08,515
I got the job?
176
00:09:08,548 --> 00:09:09,617
Mm-hmm.
177
00:09:12,485 --> 00:09:14,054
Everybody, get down!
Move down!
178
00:09:26,600 --> 00:09:29,269
Is there something
we need to know?
179
00:09:30,671 --> 00:09:32,005
Disgruntled partner.
180
00:09:32,039 --> 00:09:34,307
You're kidding.
Did you catch
the anger issues?
181
00:09:34,341 --> 00:09:35,743
Definitely jilted girlfriend.
182
00:09:35,776 --> 00:09:36,810
You're both wrong.
183
00:09:38,011 --> 00:09:39,346
She's the Leper's sister.
184
00:10:04,404 --> 00:10:05,973
She's the Leper's sister.
185
00:10:06,006 --> 00:10:07,875
We definitely can't trust her.
186
00:10:07,908 --> 00:10:09,576
If you'd informed us
of this earlier,
187
00:10:09,609 --> 00:10:11,578
we would've strongly
advised you against it.
188
00:10:11,611 --> 00:10:14,247
Well, that's why I didn't
inform you earlier.
189
00:10:14,281 --> 00:10:15,783
Now, if you'll
excuse me,
190
00:10:15,816 --> 00:10:18,218
I have to speak
with our guest.
191
00:10:18,251 --> 00:10:21,822
Siblings in crime...
this could get complicated.
192
00:10:21,855 --> 00:10:24,925
I wonder what else he thinks
we don't need to know
about this mission.
193
00:10:30,297 --> 00:10:32,232
I thought you worked
for my brother.
194
00:10:33,333 --> 00:10:36,269
By killing you,
I'd send him a message.
195
00:10:36,303 --> 00:10:38,605
You need to work on
your communication skills.
196
00:10:41,641 --> 00:10:43,643
That's why you came
looking for me, isn't it?
197
00:10:43,677 --> 00:10:47,180
Even Ka-Lupe's intelligence
knows how much
I hate my brother.
198
00:10:47,214 --> 00:10:48,716
They don't know why
you hate him.
199
00:10:51,084 --> 00:10:52,352
One day,
200
00:10:52,385 --> 00:10:54,955
my brother and I
came home from school
201
00:10:54,988 --> 00:10:56,656
and found every member
of our family,
202
00:10:56,690 --> 00:10:59,392
my mother, father,
my older sister...
203
00:10:59,827 --> 00:11:00,994
dead.
204
00:11:02,996 --> 00:11:06,199
I guess my father's work
finally caught up with him.
205
00:11:08,035 --> 00:11:09,903
But you and
your brother escaped.
206
00:11:09,937 --> 00:11:14,174
Yeah, two kids traveling
the galaxies together.
207
00:11:14,207 --> 00:11:17,277
It would have been romantic
if we weren't
brother and sister.
208
00:11:17,310 --> 00:11:21,381
We wore disguises
and pulled different
contract jobs,
209
00:11:21,414 --> 00:11:24,718
extortion, grifting,
the occasional hit...
210
00:11:25,919 --> 00:11:27,520
things our father taught us.
211
00:11:28,856 --> 00:11:31,992
Good old family values, huh?
212
00:11:32,025 --> 00:11:33,426
What kept me going,
213
00:11:34,627 --> 00:11:38,198
what really kept me
up at night thinking...
214
00:11:39,632 --> 00:11:43,904
was finding the bastard
who murdered our family.
215
00:11:46,439 --> 00:11:47,975
And then I found him.
216
00:11:48,008 --> 00:11:49,509
He'd been with you all along.
217
00:11:50,643 --> 00:11:54,848
My brother, the Leper.
218
00:11:54,882 --> 00:12:00,053
He'd hired out to one of
our father's dissatisfied
former employers.
219
00:12:00,087 --> 00:12:02,522
Your father
would have been proud.
220
00:12:02,555 --> 00:12:06,493
You can prepare yourself
for every betrayal.
221
00:12:08,295 --> 00:12:12,532
Somehow, there's
always that one
that still gets you.
222
00:12:16,736 --> 00:12:17,938
Somehow.
223
00:12:22,142 --> 00:12:23,844
Sasha,
224
00:12:23,877 --> 00:12:26,046
I need to know
how your brother works.
225
00:12:29,649 --> 00:12:32,685
Everything he needs,
he improvises at the site.
226
00:12:32,719 --> 00:12:34,254
All planning is mental.
227
00:12:35,022 --> 00:12:37,057
His gun is one of a kind,
228
00:12:37,090 --> 00:12:41,829
a long-range, feather-weight
silenced Gauss gun
229
00:12:41,862 --> 00:12:43,496
built to his own specs...
230
00:12:44,865 --> 00:12:46,766
Easily disguised
for other purposes.
231
00:12:47,868 --> 00:12:49,769
To match his false identity.
232
00:12:51,304 --> 00:12:52,772
By now,
233
00:12:52,806 --> 00:12:57,010
he's indistinguishable
from any local
Lundmark citizen.
234
00:12:58,946 --> 00:13:01,048
Even the ones who meet,
235
00:13:02,983 --> 00:13:04,017
who fall in love.
236
00:13:06,553 --> 00:13:09,389
He'll use anything, anyone.
237
00:13:11,558 --> 00:13:12,860
He doesn't care,
238
00:13:14,427 --> 00:13:18,966
as long as it helps him find
just the right firing point...
239
00:13:22,669 --> 00:13:23,770
A clean shot...
240
00:13:24,537 --> 00:13:25,738
unseen...
241
00:13:26,874 --> 00:13:28,175
aloof...
242
00:13:30,978 --> 00:13:33,847
and he never leaves a trace.
243
00:13:45,258 --> 00:13:48,828
My brother's heart has room
for no other conviction
than this one...
244
00:13:50,163 --> 00:13:52,532
that death
must be absolutely certain.
245
00:13:52,565 --> 00:13:55,002
Dylan? Cockpit.
246
00:13:59,706 --> 00:14:00,740
Excuse me.
247
00:14:12,252 --> 00:14:13,586
What's up?
248
00:14:13,620 --> 00:14:15,255
Okay, good news
and bad news.
249
00:14:15,288 --> 00:14:16,423
Bad news first.
250
00:14:16,456 --> 00:14:18,926
We've managed to avoid
the slavers and the pirates.
251
00:14:18,959 --> 00:14:20,793
I'm gonna have to go
with that being
the good news?
252
00:14:20,827 --> 00:14:24,331
Yeah. Lundmark
is a trinary star system
with eccentric orbits.
253
00:14:24,364 --> 00:14:25,432
Ah.
254
00:14:25,465 --> 00:14:27,367
If our transit is off
by a fraction,
255
00:14:27,400 --> 00:14:30,237
we will dump
into one of the outer
gas giants.
256
00:14:30,270 --> 00:14:33,706
Assuming we can avoid
detection by Lundmark's
deep-space defense probes.
257
00:14:33,740 --> 00:14:35,408
You know, maybe...
258
00:14:35,442 --> 00:14:37,544
maybe we can
avoid detection.
259
00:14:37,577 --> 00:14:39,446
Okay, going
for slipstream.
260
00:14:54,494 --> 00:14:56,563
Maybe we can't.
Beka, hard 180.
261
00:15:10,177 --> 00:15:12,045
Lundmark is scrambling
their defense fleet.
262
00:15:12,079 --> 00:15:13,813
They have got us
surrounded.
263
00:15:15,915 --> 00:15:17,784
They must have been
hiding in the corona.
264
00:15:17,817 --> 00:15:19,286
No fair. That's our trick.
265
00:15:19,319 --> 00:15:20,753
Beka, slipstream.
266
00:15:23,690 --> 00:15:24,924
Okay, here goes.
267
00:15:41,874 --> 00:15:44,244
All right, we've got to
find a way back
to that planet.
268
00:15:44,277 --> 00:15:46,013
If we return,
we can expect an ambush.
269
00:15:46,046 --> 00:15:48,681
If we stay, the Leper wins,
and I won't let my friend die.
270
00:15:48,715 --> 00:15:50,984
Well, there's only
one way back.
271
00:15:51,018 --> 00:15:52,719
I know
another way.
272
00:16:02,229 --> 00:16:03,563
His name is Crescent.
273
00:16:03,596 --> 00:16:06,166
Let me guess.
He wears a pointy hat
and waves a magic wand
274
00:16:06,199 --> 00:16:07,967
that makes us invisible
to their probes.
275
00:16:08,001 --> 00:16:11,604
He navigates the back routes
into the Lundmark system
for a living.
276
00:16:11,638 --> 00:16:13,173
There are no back routes.
277
00:16:13,206 --> 00:16:14,474
You're wrong.
278
00:16:14,507 --> 00:16:15,708
Crescent's our only hope.
279
00:16:15,742 --> 00:16:17,544
Between the grav waves
and the radiation,
280
00:16:17,577 --> 00:16:19,912
everything in that space soup
is micro-dust or glows.
281
00:16:19,946 --> 00:16:21,381
I don't have a death wish.
282
00:16:21,414 --> 00:16:24,117
I'm just here
because you'll
kill my brother,
283
00:16:24,151 --> 00:16:26,419
and I get to be there
when you do.
284
00:16:27,820 --> 00:16:29,389
I'll tell you how
to get there,
285
00:16:29,422 --> 00:16:32,059
slip-point by slip-point.
286
00:16:32,092 --> 00:16:34,294
You'll tell us
before we go.
287
00:16:36,429 --> 00:16:39,499
I'll tell you only
what you need to know
288
00:16:40,333 --> 00:16:42,102
when you need to know it.
289
00:16:44,071 --> 00:16:45,672
It doesn't work that way.
290
00:16:51,644 --> 00:16:53,380
Ladies and gentlemen,
the Virgil system,
291
00:16:53,413 --> 00:16:57,417
and our final destination,
according to our
spirit guide, Sasha.
292
00:16:58,651 --> 00:17:00,920
There appears to be
some sort of Drift
293
00:17:01,888 --> 00:17:03,423
three light-minutes
from here.
294
00:17:03,456 --> 00:17:05,358
I take it that's where
we find Crescent?
295
00:17:05,392 --> 00:17:06,526
You take it correctly.
296
00:17:06,559 --> 00:17:07,627
Hmm.
297
00:17:08,561 --> 00:17:10,197
Beka?
All ahead, full.
298
00:17:21,674 --> 00:17:23,576
What kind
of Drift is this?
299
00:17:23,610 --> 00:17:28,548
It's the kind of Drift
with armed guards
and point-defense lasers.
300
00:17:30,683 --> 00:17:32,119
Crescent is in a prison.
301
00:17:32,152 --> 00:17:34,687
At least not
a Commonwealth prison.
302
00:17:34,721 --> 00:17:37,590
Do pray tell, what sort
of a prison is it?
303
00:17:37,624 --> 00:17:40,993
It's privately owned
by a mobster
named Gunyon.
304
00:17:41,027 --> 00:17:43,496
Crescent's still the only way
you'll get to my brother.
305
00:17:44,864 --> 00:17:46,366
We only have 24 hours.
306
00:17:51,438 --> 00:17:53,740
So we bust him out.
307
00:17:56,776 --> 00:17:58,178
It's never easy.
308
00:18:07,086 --> 00:18:09,189
Eureka Maru,
cargo vessel, C class,
309
00:18:09,222 --> 00:18:10,257
preparing to dock.
310
00:18:10,290 --> 00:18:11,391
Back off!
311
00:18:11,424 --> 00:18:13,293
I already know
what you are.
312
00:18:13,326 --> 00:18:16,062
I want to know
who you are.
313
00:18:16,095 --> 00:18:18,565
What do you want
to bet they don't even
have a gift shop?
314
00:18:18,598 --> 00:18:21,000
This is Rebecca Valentine,
driver for--
315
00:18:21,033 --> 00:18:23,870
Mr. And Mrs. Averell Port.
316
00:18:25,238 --> 00:18:26,673
Who's Averell Port?
317
00:18:26,706 --> 00:18:29,609
A 345-year-old
after-dinner drink.
318
00:18:30,443 --> 00:18:32,179
Last time I had one was, um...
319
00:18:33,246 --> 00:18:35,182
the last time I had one
was on Tarn-Vedra.
320
00:18:35,215 --> 00:18:37,083
Tarn-Vedra?
How old are you?
321
00:18:38,718 --> 00:18:40,086
Long story.
322
00:18:40,119 --> 00:18:41,721
Let's focus
on the short story.
323
00:18:41,754 --> 00:18:43,390
Right.
324
00:18:43,423 --> 00:18:44,957
We're married.
Mm-hmm.
325
00:18:44,991 --> 00:18:46,393
We're in love.
326
00:18:46,426 --> 00:18:48,895
We're here to visit
my Uncle Crescent
on his fiftieth birthday.
327
00:18:48,928 --> 00:18:49,929
Very good.
328
00:18:50,697 --> 00:18:51,831
Don't you think
329
00:18:51,864 --> 00:18:53,600
I should give my uncle
his present?
330
00:18:53,633 --> 00:18:57,937
You know, if it really was
a boxed set of holo-novels,
I would say yes,
331
00:18:57,970 --> 00:19:00,240
but since it's actually
a modified photon bomb,
332
00:19:00,273 --> 00:19:01,508
I think I'll carry it.
333
00:19:02,942 --> 00:19:05,612
You are so sexy
334
00:19:05,645 --> 00:19:07,647
when you're going to
blow something up.
335
00:19:12,419 --> 00:19:13,486
Really?
336
00:19:16,022 --> 00:19:17,924
I'm not playing you.
337
00:19:17,957 --> 00:19:19,826
Hmm.
338
00:19:19,859 --> 00:19:22,329
You could be using me
to bust your friend
out of prison,
339
00:19:22,362 --> 00:19:25,998
and the two of you take off
before I get the chance
to find your brother.
340
00:19:27,300 --> 00:19:30,537
I'm doing this for
the most powerful reason
known to man.
341
00:19:30,570 --> 00:19:31,704
Which is?
342
00:19:32,572 --> 00:19:34,507
Pure, unadulterated hate.
343
00:19:34,874 --> 00:19:35,975
Ah.
344
00:19:36,008 --> 00:19:37,510
I hate my brother...
345
00:19:38,678 --> 00:19:41,381
even more than
I love kissing you.
346
00:19:44,551 --> 00:19:46,719
Okay, Dylan,
we're clear to dock.
347
00:19:54,527 --> 00:19:57,964
Well, it's good
to have priorities.
348
00:20:17,784 --> 00:20:20,853
We'll give them an hour,
then meet them at
the rendezvous point.
349
00:20:20,887 --> 00:20:21,988
Sure. Why not?
350
00:20:23,290 --> 00:20:26,926
So you don't trust
this Sasha's intentions either?
351
00:20:26,959 --> 00:20:29,829
Wasn't there a time
when you threatened
to kill your own brother?
352
00:20:29,862 --> 00:20:31,264
Rafe?
353
00:20:31,298 --> 00:20:32,632
Rafe stole my ship.
354
00:20:32,665 --> 00:20:35,468
He stole my entire
music collection.
I always want to kill him.
355
00:20:37,270 --> 00:20:39,872
But no, I don't actually
want to kill him.
356
00:20:44,043 --> 00:20:45,177
I don't buy it.
357
00:20:47,747 --> 00:20:49,649
I'm inclined to concur.
358
00:20:57,457 --> 00:20:59,359
You only turn 50 once.
359
00:20:59,392 --> 00:21:01,328
And so sad if you're
stuck in a wormhole.
360
00:21:01,361 --> 00:21:03,463
I mean, you should
be allowed to have fun.
361
00:21:04,897 --> 00:21:07,800
And Judy hasn't seen
her uncle Crescent since
she was eight years old.
362
00:21:07,834 --> 00:21:10,837
Actually, when I was seven,
Uncle Crescent bought me
a sweet tinker pony.
363
00:21:10,870 --> 00:21:14,073
Remember the kind
like a cute
little high-pitched voice?
364
00:21:14,106 --> 00:21:16,376
Oh, great.
There goes the surprise.
365
00:21:17,910 --> 00:21:21,948
I wanted to
give it to Unkie...
366
00:21:21,981 --> 00:21:24,317
Now look what
you've done.
367
00:21:24,351 --> 00:21:25,952
Really, we just want
to get in there,
368
00:21:25,985 --> 00:21:27,720
give him the present,
and get out.
369
00:21:27,754 --> 00:21:28,988
Come on. Please?
370
00:21:29,021 --> 00:21:30,757
Please?
371
00:21:30,790 --> 00:21:32,359
Let them in.
372
00:21:33,526 --> 00:21:34,827
It's okay, sweetie.
373
00:21:35,995 --> 00:21:38,297
Oh, honeybunny,
here we go.
374
00:21:38,331 --> 00:21:39,466
Thank you.
375
00:21:39,499 --> 00:21:41,534
It's okay. Here we go.
376
00:21:42,234 --> 00:21:43,302
Yes...
377
00:21:43,336 --> 00:21:44,937
So, what do you think, hubby?
378
00:21:44,971 --> 00:21:46,238
Cameras.
379
00:21:49,075 --> 00:21:50,443
Excuse me,
380
00:21:50,477 --> 00:21:52,812
Isn't this a High Guard
battleship from
the old Commonwealth?
381
00:21:52,845 --> 00:21:54,046
Yes.
382
00:21:54,080 --> 00:21:56,383
Well, I just love
what you've done
with the place.
383
00:22:06,693 --> 00:22:07,727
Unkie?
384
00:22:18,438 --> 00:22:19,972
Unkie!
385
00:22:20,873 --> 00:22:23,142
Sweetie!
386
00:22:23,175 --> 00:22:25,978
My sweet, sweet...
387
00:22:26,278 --> 00:22:27,480
Judy.
388
00:22:27,514 --> 00:22:28,981
Judy!
389
00:22:30,316 --> 00:22:32,885
Judy, you still
haven't introduced me
to your uncle yet.
390
00:22:32,919 --> 00:22:36,589
Right. Unkie, this is
my new husband,
Averell Port.
391
00:22:37,089 --> 00:22:38,658
Averell Port.
392
00:22:38,691 --> 00:22:39,726
That's right.
393
00:22:39,759 --> 00:22:41,461
Uh, could we have
some privacy, please?
394
00:22:41,494 --> 00:22:42,562
No.
395
00:22:42,962 --> 00:22:44,030
Okay.
396
00:22:45,398 --> 00:22:47,600
Uncle Crescent...
397
00:22:47,634 --> 00:22:49,536
Gunyon's watching us.
398
00:22:49,569 --> 00:22:50,903
Okay.
399
00:22:50,937 --> 00:22:53,473
You know, I've heard
so much about you,
all your adventures--
400
00:22:53,506 --> 00:22:55,174
My smuggling?
401
00:22:55,207 --> 00:22:58,310
Well, I'll tell you, Averell,
if I'd have known
the stuff belonged to Gunyon,
402
00:22:58,344 --> 00:23:00,813
I never would have tried
to sell it back to him.
403
00:23:00,847 --> 00:23:02,148
It was simply wrong.
404
00:23:02,181 --> 00:23:04,951
Well, maybe Mr. Gunyon
should at least forgive you.
405
00:23:04,984 --> 00:23:07,053
I mean, after all,
it is your 50th birthday.
406
00:23:07,520 --> 00:23:08,588
50?
407
00:23:10,490 --> 00:23:12,391
I can't catch a break.
408
00:23:12,725 --> 00:23:13,860
What?
409
00:23:13,893 --> 00:23:16,596
Before you came,
the guards asked me
how old I was.
410
00:23:16,629 --> 00:23:19,499
I said "in six months,
I'll be 57."
411
00:23:19,532 --> 00:23:21,501
They were checking
your story.
412
00:23:24,537 --> 00:23:26,138
Uh, I'll tell you what.
413
00:23:26,172 --> 00:23:27,907
Why don't you two
get behind the bed?
414
00:23:29,275 --> 00:23:30,409
What are you doing?
415
00:23:30,443 --> 00:23:31,911
Lighting your birthday cake.
416
00:23:33,079 --> 00:23:34,547
It's not a good place
to stand guys...
417
00:23:40,286 --> 00:23:42,054
Come on, Unkie.
418
00:23:45,391 --> 00:23:47,059
This way. Go.
Get them! Get them!
419
00:23:49,762 --> 00:23:50,930
Gun!
420
00:24:01,774 --> 00:24:02,942
Aah!
421
00:24:09,115 --> 00:24:10,149
Aah!
422
00:24:17,690 --> 00:24:18,791
Let's go!
423
00:24:22,595 --> 00:24:23,663
Damn!
424
00:24:25,732 --> 00:24:27,299
Hello, Captain Hunt.
425
00:24:29,001 --> 00:24:30,202
Ooh.
426
00:24:31,370 --> 00:24:33,172
Things are so bad
on the hero front,
427
00:24:33,205 --> 00:24:37,109
you're helping
a low-rent hustler
like Crescent?
428
00:24:37,143 --> 00:24:38,711
Allow me to
introduce myself.
429
00:24:38,745 --> 00:24:40,446
I am Gunyon.
430
00:24:42,515 --> 00:24:43,850
All right, Gunyon.
431
00:24:44,717 --> 00:24:45,918
Let's make a deal.
432
00:24:45,952 --> 00:24:48,487
Deal? Okay. Here's a deal.
433
00:24:48,521 --> 00:24:53,325
I fill the corridor with
nerve gas, killing you all
in 15, maybe 17 seconds,
434
00:24:53,359 --> 00:24:55,127
Or you do me
one small favor.
435
00:24:57,897 --> 00:24:59,398
What's the favor?
436
00:24:59,431 --> 00:25:02,602
Kill these two intruders
we found on
a little salvage ship.
437
00:25:21,187 --> 00:25:23,556
Better talk
if you want to walk.
438
00:25:23,590 --> 00:25:24,691
Hear the clock?
439
00:25:24,724 --> 00:25:25,725
Tick-tock.
440
00:25:31,530 --> 00:25:33,866
I have nothing to say.
I'll just shoot them.
441
00:25:39,772 --> 00:25:42,508
You were supposed to
wait for us at
the rendezvous point.
442
00:25:42,541 --> 00:25:44,811
Good thing we decided
to rescue you instead, huh?
443
00:25:45,612 --> 00:25:46,713
Oh...
444
00:25:52,351 --> 00:25:53,419
Sorry.
445
00:26:00,559 --> 00:26:01,594
Aah!
446
00:26:10,369 --> 00:26:11,904
How the hell do we
get out of here?
447
00:26:11,938 --> 00:26:13,505
Yeah, how the hell
do we get out of here?
448
00:26:13,539 --> 00:26:14,674
You think I know?
449
00:26:14,707 --> 00:26:16,242
You've been here
for seven months.
450
00:26:16,275 --> 00:26:17,409
In a frickin' cell!
451
00:26:17,443 --> 00:26:18,577
We're going in circles.
452
00:26:22,915 --> 00:26:24,050
Freeze!
453
00:26:24,083 --> 00:26:25,284
Hold it.
454
00:26:30,322 --> 00:26:31,624
Lower your weapons.
455
00:26:40,466 --> 00:26:42,368
To think you founded
a Commonwealth
456
00:26:42,401 --> 00:26:45,437
with such a bad sense
of direction.
457
00:26:46,873 --> 00:26:47,874
You know,
458
00:26:48,908 --> 00:26:51,811
as much as I'm feared,
459
00:26:51,844 --> 00:26:53,946
I really do hate
killing people.
460
00:26:53,980 --> 00:26:55,381
But, then,
461
00:26:55,414 --> 00:26:57,684
it's the only way you can
get people to fear you.
462
00:26:59,218 --> 00:27:00,753
Gas them.
Wait. Gunyon,
463
00:27:02,054 --> 00:27:04,023
I know a way you
can get people
to really fear you.
464
00:27:04,056 --> 00:27:06,525
I bet you've got
a thousand and one nights
worth of ideas
465
00:27:06,558 --> 00:27:07,660
while you're buying time.
466
00:27:09,662 --> 00:27:11,798
We're all headed
for the planet Lundmark
467
00:27:11,831 --> 00:27:14,901
to kill an assassin
known as the Leper.
468
00:27:16,969 --> 00:27:18,537
You're going to kill
the Leper?
469
00:27:18,570 --> 00:27:21,941
Yeah, but
the mission is secret,
470
00:27:21,974 --> 00:27:24,643
which means
we can't take credit
for the Leper's death.
471
00:27:24,677 --> 00:27:26,612
But if I let you kill him,
I take the credit.
472
00:27:27,513 --> 00:27:28,748
I like that.
473
00:27:29,916 --> 00:27:33,185
Well, you're asking me
to trust you.
474
00:28:00,146 --> 00:28:01,714
What the...
475
00:28:01,748 --> 00:28:03,950
Oh, yeah...
476
00:28:03,983 --> 00:28:05,818
the Nebula.
477
00:28:07,486 --> 00:28:09,789
I call it Dragon's Breath.
478
00:28:09,822 --> 00:28:12,124
We can go around it,
but it'll take days.
479
00:28:12,158 --> 00:28:15,094
We don't have days.
We have 12 hours.
480
00:28:16,528 --> 00:28:17,596
All right.
481
00:28:18,030 --> 00:28:19,098
Playing through.
482
00:28:22,869 --> 00:28:24,804
The Victory Plaza's
nine kilometers square.
483
00:28:24,837 --> 00:28:26,672
Ka-Lupe will be
speaking here.
484
00:28:26,705 --> 00:28:29,108
Fast-forward to the part
where you kill my brother,
485
00:28:29,141 --> 00:28:32,411
and then we check into
the Lundmark True Royal Hotel
486
00:28:32,444 --> 00:28:35,447
to consummate
our pretend marriage.
487
00:28:36,482 --> 00:28:39,986
The Lundmark
True Royal Hotel. Hmm.
488
00:28:40,019 --> 00:28:43,055
You couldn't possibly know
about that hotel.
489
00:28:43,089 --> 00:28:45,224
What? What's the big deal?
It's a hotel.
490
00:28:45,257 --> 00:28:47,526
Lundmark's not exactly
a tourist destination.
491
00:28:50,529 --> 00:28:52,965
Ka-Lupe's intelligence
told me about it.
492
00:28:55,667 --> 00:28:59,338
Who do you think
informed them
about the assassination
493
00:28:59,371 --> 00:29:00,873
in the first place?
494
00:29:02,674 --> 00:29:05,978
Okay, I've been
communicating
with my brother.
495
00:29:06,012 --> 00:29:07,980
I didn't tell Ka-Lupe's
intelligence service.
496
00:29:08,014 --> 00:29:09,816
They'd think I'm working
with my brother.
497
00:29:09,849 --> 00:29:11,550
I might be thinking
the same thing.
498
00:29:11,583 --> 00:29:13,219
Don't act surprised.
499
00:29:13,252 --> 00:29:15,922
I am using you
just like you're using me,
500
00:29:16,622 --> 00:29:17,990
to get to my brother.
501
00:29:18,825 --> 00:29:20,927
Oh, come on, Dylan.
502
00:29:20,960 --> 00:29:22,929
You didn't tell everyone
everything either.
503
00:29:22,962 --> 00:29:25,865
Your crew's resented you
for it since we left
the Cassius Drift.
504
00:29:27,099 --> 00:29:28,534
You don't know my crew.
505
00:29:29,168 --> 00:29:30,602
I know you.
506
00:29:31,637 --> 00:29:33,940
You are protecting yourself.
507
00:29:33,973 --> 00:29:35,174
I can see it.
508
00:29:37,910 --> 00:29:43,049
So just imagine
a scared 15-year-old girl
509
00:29:43,082 --> 00:29:46,552
relying on her big brother
for everything
510
00:29:46,585 --> 00:29:49,688
until the day she realizes
he'd stab her in the back
511
00:29:49,721 --> 00:29:51,623
just to see
if the knife's sharp.
512
00:29:53,860 --> 00:29:56,929
Well excuse me
if I don't want anyone
to betray me again.
513
00:29:58,030 --> 00:29:59,531
Not even you.
514
00:30:10,176 --> 00:30:11,443
I know what you're thinking.
515
00:30:13,045 --> 00:30:15,414
Blood is thicker than water.
516
00:30:15,447 --> 00:30:17,616
It's also a lot tougher
to clean up.
517
00:30:24,023 --> 00:30:25,291
Juke right!
518
00:30:26,392 --> 00:30:27,726
Juke right!
519
00:30:27,759 --> 00:30:29,761
No! That'll take us
into a radiation shower.
520
00:30:29,795 --> 00:30:31,663
Better than
a trash compactor.
521
00:30:31,697 --> 00:30:34,300
The AG is at 110% capacity.
522
00:30:34,333 --> 00:30:36,502
If the AG breaks,
it'll shred us,
cell by cell.
523
00:30:36,535 --> 00:30:37,569
Just spin right.
524
00:30:37,603 --> 00:30:38,770
Did you not just hear me?
525
00:30:38,804 --> 00:30:41,073
Did you not just hear me?
I've done this before.
526
00:30:46,612 --> 00:30:47,679
Beka!
527
00:30:47,713 --> 00:30:49,581
Sorry about that.
Forgot to warn you.
528
00:30:49,615 --> 00:30:50,782
Hang on.
529
00:31:11,938 --> 00:31:13,605
The end of it.
530
00:31:14,440 --> 00:31:15,741
The worst of it...
531
00:31:17,443 --> 00:31:19,678
And we survived.
532
00:31:19,711 --> 00:31:21,914
And you've done this before
how many times?
533
00:31:22,881 --> 00:31:25,184
Only once before.
534
00:31:26,452 --> 00:31:29,655
Sasha told us
you made your living
on the back routes.
535
00:31:31,090 --> 00:31:32,291
Did she?
536
00:31:32,324 --> 00:31:34,160
Yeah, she did.
537
00:31:41,700 --> 00:31:45,537
Now, you listen to me,
you old clown.
538
00:31:47,606 --> 00:31:50,076
I did not nearly
die for you
in that prison
539
00:31:50,109 --> 00:31:53,079
so that you could kill me
on this planet.
540
00:31:53,112 --> 00:31:56,915
The Leper hired you,
and you are both still
on his payroll, are you not?
541
00:31:56,949 --> 00:31:59,851
I did this once,
just once,
542
00:31:59,885 --> 00:32:00,987
for her brother.
543
00:32:01,020 --> 00:32:02,854
That's how Sasha
found out about me.
544
00:32:03,789 --> 00:32:06,858
But she hates him,
she really does hate him.
545
00:32:06,892 --> 00:32:10,096
And she will kill him
if you just give her
half a chance.
546
00:32:18,004 --> 00:32:19,371
Take us in.
547
00:32:19,405 --> 00:32:20,506
Yeah.
548
00:32:36,222 --> 00:32:38,790
All right, everybody,
listen up.
549
00:32:38,824 --> 00:32:40,592
You remember the plan?
550
00:32:40,626 --> 00:32:42,094
Throw it out. New plan.
551
00:32:42,128 --> 00:32:44,363
Dylan, we've got two hours
to make a three-hour
journey to the plaza.
552
00:32:44,396 --> 00:32:45,931
Well, basically,
the plan is the same.
553
00:32:45,964 --> 00:32:49,068
We still go to the plaza,
but Sasha and Crescent
will stay here on board.
554
00:32:50,102 --> 00:32:51,537
It's for your safety.
555
00:32:51,570 --> 00:32:53,672
Just make sure you kill him.
556
00:32:54,573 --> 00:32:56,942
Don't worry.
You'll get your body.
557
00:32:56,975 --> 00:32:58,210
Let's move out.
558
00:33:04,650 --> 00:33:05,684
Dylan...
559
00:33:08,654 --> 00:33:10,556
You're leaving those two
on the ship because you think
560
00:33:10,589 --> 00:33:12,324
they're in league
with the Leper, right?
561
00:33:13,392 --> 00:33:15,994
I think Sasha is the Leper.
562
00:33:32,611 --> 00:33:35,214
So you're sure
that Sasha's the Leper?
563
00:33:36,782 --> 00:33:39,618
I know.
I'm not supposed to know.
I want to know.
564
00:33:39,651 --> 00:33:42,121
If she really wanted to
see her brother get caught--
565
00:33:42,154 --> 00:33:43,289
Killed.
566
00:33:43,322 --> 00:33:44,390
Killed,
567
00:33:44,423 --> 00:33:47,193
She would have argued
to come along with us.
568
00:33:47,226 --> 00:33:49,428
So you made her stay
on the Maru?
569
00:33:49,461 --> 00:33:53,499
Yeah, and made it easier
for her to carry out
the assassination without us.
570
00:33:53,532 --> 00:33:56,368
If she leaves the Maru,
she's the Leper.
571
00:34:01,607 --> 00:34:03,509
And here she is.
572
00:34:14,019 --> 00:34:16,054
Here we go. Tyr.
573
00:34:35,674 --> 00:34:39,311
So, uh, wouldn't now
be a good time
to arrest them?
574
00:34:39,345 --> 00:34:41,447
If I'm wrong,
the real Leper's
out in position.
575
00:34:41,480 --> 00:34:42,714
We've got to know for sure.
576
00:34:42,748 --> 00:34:44,216
We've got 33 minutes
to figure that out.
577
00:34:44,250 --> 00:34:45,817
Sasha will tell me.
She's my compass.
578
00:34:46,852 --> 00:34:47,986
"My compass"?
579
00:34:51,590 --> 00:34:54,626
All security units
proceed to main plaza
immediately.
580
00:35:13,145 --> 00:35:15,046
I took a wander
around the hotel.
581
00:35:16,148 --> 00:35:18,116
There are only
a few rooms
facing the plaza
582
00:35:18,150 --> 00:35:20,419
that would provide
a good firing point.
583
00:35:20,452 --> 00:35:23,155
Sasha told me that her brother
improvises everything on-site.
584
00:35:23,189 --> 00:35:24,223
So...
585
00:35:26,124 --> 00:35:27,193
I don't know.
586
00:36:00,359 --> 00:36:03,094
Tyr, Beka, follow Crescent.
587
00:36:20,246 --> 00:36:21,413
You lied to me.
588
00:36:21,447 --> 00:36:23,482
Yeah, I did,
589
00:36:23,515 --> 00:36:25,551
because you'd
have killed me
on that ship.
590
00:36:26,918 --> 00:36:28,119
I'll kill you now.
591
00:36:32,858 --> 00:36:34,192
Is she the Leper?
592
00:36:36,295 --> 00:36:37,496
Sasha...
593
00:36:39,265 --> 00:36:41,467
Sasha is...
594
00:36:47,939 --> 00:36:50,242
My fellow citizens
of Lundmark...
595
00:36:54,513 --> 00:36:55,581
Sasha...
596
00:36:59,785 --> 00:37:01,687
What are you doing?
597
00:37:01,720 --> 00:37:04,356
I went back to the ship.
I've been looking
all over for you.
598
00:37:04,390 --> 00:37:06,558
Dylan, I know you said
to stay on the ship--
599
00:37:06,592 --> 00:37:07,726
Shh.
600
00:37:07,759 --> 00:37:08,894
I'm glad you're here.
601
00:37:09,628 --> 00:37:10,862
We could use
your help.
602
00:37:11,697 --> 00:37:13,865
Have you seen Beka or Tyr?
603
00:37:13,899 --> 00:37:16,368
I can't find them anywhere.
The last time I saw them,
604
00:37:16,402 --> 00:37:18,236
they were headed
for the hotel.
605
00:37:22,374 --> 00:37:24,042
You wouldn't lose your crew.
606
00:37:35,321 --> 00:37:38,023
You fight a lot better
than you did on Cassius Drift.
607
00:37:38,056 --> 00:37:39,525
I was pretending
I couldn't fight.
608
00:37:45,664 --> 00:37:46,732
Sasha,
609
00:37:47,366 --> 00:37:48,867
you disappoint me.
610
00:37:52,671 --> 00:37:54,239
Why won't you let me kill him?
611
00:37:54,272 --> 00:37:55,741
Kill who?
612
00:37:55,774 --> 00:37:57,576
Your brother? Or the Marshal?
613
00:38:20,231 --> 00:38:21,433
Dylan?
614
00:38:22,200 --> 00:38:23,369
Dylan, come in.
615
00:38:24,636 --> 00:38:26,838
Dylan, come in. Come in.
616
00:38:29,040 --> 00:38:31,042
Dylan, come in.
617
00:38:31,076 --> 00:38:34,746
Dylan, the clock's ticking.
The marshal's on the podium.
Do you read me?
618
00:38:34,780 --> 00:38:37,383
Dylan, come in. Come in.
619
00:38:41,052 --> 00:38:42,187
Beka...
620
00:38:45,691 --> 00:38:46,825
Take her out.
621
00:38:56,334 --> 00:38:59,571
Well, my fellow citizens,
622
00:38:59,605 --> 00:39:01,640
let me say this about that.
623
00:39:01,673 --> 00:39:05,511
The new Commonwealth
will create wealth, power,
624
00:39:05,544 --> 00:39:07,613
to all the member systems.
625
00:39:07,646 --> 00:39:09,948
We all can share
in their power.
626
00:39:16,422 --> 00:39:19,458
...guiding our path
into the future.
627
00:39:30,402 --> 00:39:33,605
All my life
I've had to be
someone else,
628
00:39:33,639 --> 00:39:36,675
always shedding my skin
for the next new disguise...
629
00:39:37,809 --> 00:39:40,278
until you started chasing me.
630
00:39:41,947 --> 00:39:43,181
For a moment,
631
00:39:44,215 --> 00:39:46,017
for a very brief moment,
632
00:39:47,519 --> 00:39:48,787
I stopped pretending.
633
00:39:49,755 --> 00:39:51,523
You were always
pretending, Sasha,
634
00:39:53,692 --> 00:39:54,893
about your brother,
635
00:39:55,794 --> 00:39:57,095
about everything.
636
00:40:07,038 --> 00:40:09,340
You wanna know
why you're the only one
in the universe
637
00:40:09,374 --> 00:40:10,476
that could catch me?
638
00:40:11,710 --> 00:40:14,813
I saw your face when
we went through that nebula,
639
00:40:14,846 --> 00:40:18,283
and I realized
you aren't afraid of death.
640
00:40:21,953 --> 00:40:22,988
What you saw...
641
00:40:24,723 --> 00:40:26,057
was faith,
642
00:40:27,493 --> 00:40:29,360
and a belief
in doing the right thing.
643
00:40:40,472 --> 00:40:42,207
I'll see you again, Dylan.
644
00:40:42,240 --> 00:40:43,441
In another life.
645
00:40:59,658 --> 00:41:02,828
I'll tell you, Dylan,
that was the longest
night of my life.
646
00:41:02,861 --> 00:41:04,029
Thank you.
647
00:41:04,062 --> 00:41:05,330
Come on.
648
00:41:05,363 --> 00:41:07,899
Longer than that night
we spent in jail
after the bar fight?
649
00:41:07,933 --> 00:41:11,436
Hey, you didn't like it,
you could have told them
who you were.
650
00:41:11,469 --> 00:41:13,539
You weren't pulling rank.
No reason I should.
651
00:41:13,805 --> 00:41:14,906
True.
652
00:41:16,542 --> 00:41:19,645
You know,
in my administration,
653
00:41:19,678 --> 00:41:21,012
I could use a man
like you.
654
00:41:21,046 --> 00:41:22,948
Yeah, no thanks.
I've been there.
655
00:41:23,481 --> 00:41:24,783
You take care.
656
00:41:24,816 --> 00:41:25,951
Dylan out.
657
00:41:27,853 --> 00:41:29,287
I can see
why you like him.
658
00:41:30,856 --> 00:41:32,457
You two are cut
from the same cloth.
659
00:41:33,091 --> 00:41:34,793
Really?
Yeah.
660
00:41:34,826 --> 00:41:38,329
Well, I would like to think
that my cloth
has a few less wrinkles.
661
00:41:40,832 --> 00:41:41,967
Dylan...
662
00:41:44,469 --> 00:41:48,807
Commonwealth security
transmitting says Sasha just
escaped from their prison.
663
00:41:50,576 --> 00:41:53,378
That's impossible.
No one escapes from
a Commonwealth prison.
664
00:41:55,313 --> 00:41:56,314
She had help.
665
00:41:58,083 --> 00:41:59,184
Who?
666
00:42:01,452 --> 00:42:03,521
Her brother.
47729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.