Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,880 --> 00:00:09,748
- Are you going to tell me where Sian is.
- Have you got a car?
2
00:00:09,773 --> 00:00:12,415
She's down the side somewhere along here.
3
00:00:12,440 --> 00:00:15,114
I moved her body a couple of nights ago.
4
00:00:15,115 --> 00:00:16,757
- Her body?
- Yeah.
5
00:00:16,758 --> 00:00:19,080
- I was hoping we were gonna save her.
- Yeah, it's a shitty day.
6
00:00:19,080 --> 00:00:22,665
- We need to chat, me and you, now.
- What do you want to talk about?
7
00:00:22,666 --> 00:00:25,914
- Do you want another one?
- Another one?
8
00:00:27,236 --> 00:00:28,240
She's down there.
9
00:00:28,240 --> 00:00:31,058
I was today taken to the locations
of two bodies,
10
00:00:31,059 --> 00:00:33,323
but, thus far,
only one has been recovered.
11
00:00:33,324 --> 00:00:34,870
That second girl is Becky.
12
00:00:34,871 --> 00:00:36,831
[APPLAUSE]
13
00:00:37,496 --> 00:00:40,654
Keir and I just wanted to add our
congratulations to everybody else's.
14
00:00:40,655 --> 00:00:41,702
Oh, thank you.
15
00:00:41,727 --> 00:00:44,640
I did hear the confessions
weren't PACE compliant.
16
00:00:44,641 --> 00:00:46,640
No. In my opinion, they were.
17
00:00:46,641 --> 00:00:48,640
Well, I'm sure it'll all come out
in the wash.
18
00:00:48,641 --> 00:00:51,640
We've got a match for
the second girl, Rebecca Godden.
19
00:00:51,641 --> 00:00:53,640
We've got an address for the mother.
20
00:00:53,641 --> 00:00:56,257
- I know why you're here.
- Mrs Edwards, can I come in?
21
00:00:56,258 --> 00:00:57,641
- What's going on?
- It's the police.
22
00:00:57,642 --> 00:01:00,640
They're here to tell me
that Becky's dead. Aren't you?
23
00:01:00,641 --> 00:01:01,641
Sorry. Yes, I am.
24
00:01:01,642 --> 00:01:04,160
- No! I can't...!
- Karen!
25
00:01:04,161 --> 00:01:05,358
Steve!
26
00:01:05,359 --> 00:01:06,450
Karen...
27
00:01:06,451 --> 00:01:09,468
[SHE CRIES OUT IN ANGUISH]
28
00:01:09,495 --> 00:01:10,681
Karen...
29
00:01:52,973 --> 00:01:54,933
[HE KNOCKS ON THE DOOR]
30
00:01:59,294 --> 00:02:01,971
John Godden? Father of Becky Godden?
31
00:02:03,127 --> 00:02:04,127
[HE SOBS]
32
00:02:04,152 --> 00:02:06,691
What am I gonna do
without my little Becky?
33
00:02:10,118 --> 00:02:13,321
[SOBBING CONTINUES]
34
00:02:14,347 --> 00:02:16,546
Mr Godden, could I please ask...?
35
00:02:16,571 --> 00:02:18,370
[HE SOBS]
36
00:02:18,395 --> 00:02:22,030
Mr Godden,
does that name mean anything to you?
37
00:02:22,055 --> 00:02:23,098
- Christopher Halliwell?
- No...
38
00:02:23,321 --> 00:02:25,481
No, I never heard of him.
39
00:02:26,387 --> 00:02:28,066
Oh...!
40
00:02:28,091 --> 00:02:29,410
Mr Godden...
41
00:02:29,435 --> 00:02:31,434
...when did you last see Becky?
42
00:02:31,641 --> 00:02:33,480
It was...
43
00:02:33,481 --> 00:02:37,411
It was me and Karen splitting up,
that's why she went off the rails.
44
00:02:39,641 --> 00:02:40,641
Mr Godden...
45
00:02:41,641 --> 00:02:44,641
- Yeah?
- So, when did you last see Becky?
46
00:02:45,987 --> 00:02:47,947
Oh, er...
47
00:02:49,001 --> 00:02:50,641
Hm...
48
00:02:51,641 --> 00:02:54,480
A while back. I don't remember when.
49
00:02:54,481 --> 00:02:57,334
I knew something like this
was gonna happen now.
50
00:02:57,335 --> 00:02:59,641
Everything's going against us.
51
00:03:00,420 --> 00:03:03,882
My other daughter,
she needs special care.
52
00:03:03,907 --> 00:03:06,444
Which I'm trying to organise.
But this is...
53
00:03:08,161 --> 00:03:09,851
It's just one blow after another.
54
00:03:12,580 --> 00:03:14,580
[THEY BOTH SOB]
55
00:03:16,641 --> 00:03:18,640
Becky was killed in 2003.
56
00:03:18,641 --> 00:03:20,640
Sian in 2011.
57
00:03:20,641 --> 00:03:23,193
Eight years. Now, that is too long a gap
58
00:03:23,194 --> 00:03:26,061
for him not to have been
involved in any others in between.
59
00:03:26,086 --> 00:03:28,231
- Steve...
- I mean, why say
60
00:03:28,256 --> 00:03:30,079
that you think the murder
61
00:03:30,080 --> 00:03:32,640
was in 2003, 2004 or 2005,
62
00:03:32,641 --> 00:03:34,177
unless there are other murders
63
00:03:34,178 --> 00:03:36,170
and you've got them mixed up
in your head?
64
00:03:36,171 --> 00:03:38,161
I need you to stand down.
65
00:03:39,400 --> 00:03:42,171
Take a break and recharge the batteries.
66
00:03:43,641 --> 00:03:45,640
As soon as we can get it arranged,
67
00:03:45,641 --> 00:03:48,640
we're planning to put in
a small team from MCIT Bristol
68
00:03:48,641 --> 00:03:51,640
to wrap things up,
so we can all move on...
69
00:03:51,641 --> 00:03:53,640
- You're not listening to me.
- ..after a brilliant result.
70
00:03:53,641 --> 00:03:55,411
There will be more victims, Pat.
71
00:03:59,728 --> 00:04:02,616
He said they're cutting everything
back and they want to replace me.
72
00:04:02,641 --> 00:04:05,640
No, not straight away, but they're
making me hand the case over.
73
00:04:05,641 --> 00:04:08,025
Well, what else am I supposed to do?
74
00:04:08,026 --> 00:04:10,640
It's like they're not even prepared
to acknowledge the fact
75
00:04:10,641 --> 00:04:13,334
of the notion that we might have
a serial killer on our hands.
76
00:04:13,335 --> 00:04:15,640
Listen, anyway, I'd better go.
I'm at the checkout.
77
00:04:15,641 --> 00:04:17,251
OK, love you. Bye-bye.
78
00:04:18,493 --> 00:04:19,493
Number two, please.
79
00:04:22,360 --> 00:04:24,360
- �42.70, please.
- Thank you.
80
00:04:26,260 --> 00:04:27,459
Sorry, excuse me.
81
00:04:27,841 --> 00:04:31,640
Aren't you the policeman who was
on the Sian O'Callaghan case?
82
00:04:31,641 --> 00:04:34,017
- Er...
- It is you, isn't it?
83
00:04:34,018 --> 00:04:36,640
Well, it was a team effort, but, er...
84
00:04:36,641 --> 00:04:39,099
- Can I just shake your hand, please?
- Thanks.
85
00:04:39,100 --> 00:04:40,453
Bloody brilliant what you did.
86
00:04:40,454 --> 00:04:42,044
I couldn't believe
you caught him so quick.
87
00:04:42,045 --> 00:04:43,250
- Thank you.
- This is, er...
88
00:04:43,251 --> 00:04:46,641
This is the guy
who found Sian O'Callaghan's killer.
89
00:04:47,641 --> 00:04:49,640
Well done.
90
00:04:49,641 --> 00:04:51,160
[APPLAUSE CONTINUES]
91
00:04:51,161 --> 00:04:52,931
- Nice one. Good job.
- Thank you.
92
00:04:54,001 --> 00:04:55,811
- Nice one, mate.
- Thank you.
93
00:05:12,641 --> 00:05:14,040
OK, his bag's packed.
94
00:05:14,041 --> 00:05:16,640
- He's just choosing a DVD.
- OK.
95
00:05:16,641 --> 00:05:18,891
Before you go, I, erm...
96
00:05:19,641 --> 00:05:21,481
I've got something for you.
97
00:05:27,254 --> 00:05:29,253
It's a lock of Sian's hair.
98
00:05:29,293 --> 00:05:31,735
The funeral parlour did it for us.
99
00:05:32,291 --> 00:05:34,641
I've got one and I've given one to Mum.
100
00:05:36,481 --> 00:05:37,641
Thanks.
101
00:05:38,641 --> 00:05:40,393
I'll call tomorrow about the funeral,
102
00:05:40,394 --> 00:05:42,149
just to go through the
arrangements with you.
103
00:05:42,174 --> 00:05:43,665
Right.
104
00:05:44,167 --> 00:05:46,846
- Go on, what did you choose?
- Cloudy With A Chance Of Meatballs.
105
00:05:46,871 --> 00:05:48,811
Oh, not that again!
106
00:05:49,507 --> 00:05:50,771
Come on, then.
107
00:05:56,641 --> 00:05:58,070
- Bye, Aiden.
- Bye.
108
00:05:58,071 --> 00:06:00,411
- Bye.
- Bye, sweetheart. Bye.
109
00:06:05,641 --> 00:06:08,640
Why are you going to speak to Mick
about the funeral details?
110
00:06:08,641 --> 00:06:09,840
Because he's Sian's father.
111
00:06:09,841 --> 00:06:12,640
Yeah, he doesn't need
to be worrying about all that.
112
00:06:12,641 --> 00:06:14,640
He's got enough on his plate.
113
00:06:14,641 --> 00:06:17,051
Anyway, it's all done.
114
00:06:18,641 --> 00:06:19,840
What is?
115
00:06:20,451 --> 00:06:21,640
The funeral.
116
00:06:22,091 --> 00:06:24,640
I've booked for us
to go and see Hilliers.
117
00:06:24,641 --> 00:06:26,840
- What?
- Yeah, I just said to myself,
118
00:06:26,841 --> 00:06:29,311
"We need to apply the KISS principle."
119
00:06:29,312 --> 00:06:30,641
Keep it simple, stupid.
120
00:06:30,642 --> 00:06:32,051
Now...
121
00:06:32,481 --> 00:06:34,640
...have you been to see the doctor
about...?
122
00:06:34,641 --> 00:06:37,098
No. I haven't been able to face it.
123
00:06:37,099 --> 00:06:39,000
Right, I am booking you an appointment
124
00:06:39,001 --> 00:06:40,640
and I am taking you there myself.
125
00:06:40,947 --> 00:06:42,947
No ifs or buts.
126
00:06:49,931 --> 00:06:51,640
Hello, Declan!
127
00:06:51,641 --> 00:06:53,320
It's me. It's Chris.
128
00:06:53,321 --> 00:06:55,001
Chris. How are you, mate?
129
00:06:55,873 --> 00:06:58,872
Yeah, not so bad.
Stuck in here, of course.
130
00:06:59,161 --> 00:07:01,171
I'm on remand at the moment.
131
00:07:01,414 --> 00:07:03,413
Well, it's a lot of waiting around,
really.
132
00:07:03,641 --> 00:07:06,320
But it's changed a lot
since I was last in here.
133
00:07:06,321 --> 00:07:08,641
Well, it was much more stricter then.
134
00:07:09,394 --> 00:07:11,393
Well, it's a load of bollocks, mate.
135
00:07:11,641 --> 00:07:13,640
But they want to interview me.
136
00:07:14,051 --> 00:07:16,641
Yeah, they want to interview me
about eight murders.
137
00:07:17,641 --> 00:07:19,640
[HE LAUGHS]
138
00:07:19,641 --> 00:07:22,295
I don't know, mate. I don't know.
139
00:07:22,296 --> 00:07:25,640
WOMAN ON RADIO: For over a week
her identity was a mystery.
140
00:07:25,641 --> 00:07:29,640
But detectives have finally been
able to name the unknown woman,
141
00:07:29,641 --> 00:07:32,641
her body found buried
at a Cotswold beauty spot...
142
00:07:41,541 --> 00:07:42,541
Where is everyone?
143
00:07:42,566 --> 00:07:45,245
- Re-assigned overnight.
- Already?
144
00:07:47,641 --> 00:07:50,491
I've only been given
to the end of the week myself.
145
00:07:55,121 --> 00:07:57,601
Right, get everyone who we have left
in the briefing room.
146
00:07:58,641 --> 00:08:00,641
Jesus Christ...!
147
00:08:01,641 --> 00:08:04,357
OK, so the news back from the lab
is mixed.
148
00:08:04,358 --> 00:08:06,640
The good news is
there's a match for Sian's DNA
149
00:08:06,641 --> 00:08:08,143
on the spots of blood
on the car seat covers
150
00:08:08,144 --> 00:08:09,641
Halliwell was trying to dispose of.
151
00:08:09,642 --> 00:08:12,640
Yeah, but surely he could just say
that he was a cab driver
152
00:08:12,641 --> 00:08:16,160
and Sian got in as a passenger
and had a nosebleed or something.
153
00:08:16,161 --> 00:08:19,640
Yeah. Although there is a match
for Halliwell's DNA on Sian's body
154
00:08:19,641 --> 00:08:20,680
from the bite mark to her breast.
155
00:08:20,681 --> 00:08:22,321
But it's only partial.
156
00:08:22,867 --> 00:08:24,494
No match from the perfume bottle.
157
00:08:24,495 --> 00:08:27,640
Erm, there is actually
a full female DNA profile on it,
158
00:08:27,641 --> 00:08:28,641
but it's not Sian's or Becky's.
159
00:08:28,642 --> 00:08:30,641
Which begs the question, whose is it?
160
00:08:32,001 --> 00:08:34,640
Also they've been unable
to positively identify the item
161
00:08:34,641 --> 00:08:36,405
he left burning
in the middle of the road.
162
00:08:36,406 --> 00:08:38,640
What are they saying about
the gaffer tape gag
163
00:08:38,641 --> 00:08:41,000
- found with Becky's body?
- Very unlikely to provide any profile,
164
00:08:41,001 --> 00:08:43,011
given how long it's been in the ground.
165
00:08:43,971 --> 00:08:46,005
Right, I think we're going
to find other victims.
166
00:08:46,006 --> 00:08:48,445
There's a big gap
between Becky and Sian's murders.
167
00:08:48,446 --> 00:08:52,084
So cross-reference Halliwell's known
whereabouts between those dates
168
00:08:52,085 --> 00:08:54,641
against cold cases and mispers.
169
00:08:55,641 --> 00:08:59,053
None of us knows how much longer we
have got left on this investigation,
170
00:08:59,054 --> 00:09:00,080
myself included.
171
00:09:00,081 --> 00:09:04,159
There are currently 1,500 actions
pending on the Holmes System.
172
00:09:04,160 --> 00:09:08,406
We actually need double the team
that we had a few days ago,
173
00:09:08,407 --> 00:09:10,237
and we have less than half now.
174
00:09:10,238 --> 00:09:12,640
I'm not quite sure
how that logic prevails,
175
00:09:12,641 --> 00:09:15,498
but, erm, let's do what we can, eh?
176
00:09:15,498 --> 00:09:17,498
Right, see you soon.
177
00:09:41,140 --> 00:09:42,619
What have we done?
178
00:09:42,620 --> 00:09:44,620
Oh, sit down, for God's sake.
179
00:09:47,620 --> 00:09:50,620
[HE TRIES TO HOLD BACK A SOB]
180
00:09:56,140 --> 00:09:57,620
Oh...
181
00:10:00,140 --> 00:10:03,093
- Do you want anything?
- I'll have a cup of tea.
182
00:10:03,973 --> 00:10:05,493
And a bacon sarnie.
183
00:10:10,620 --> 00:10:12,300
[HE SIGHS HEAVILY]
184
00:10:14,620 --> 00:10:16,620
What are we gonna do without her?
185
00:10:17,980 --> 00:10:20,619
She was our little girl.
186
00:10:20,620 --> 00:10:22,620
- Here you go.
- Thank you.
187
00:10:23,660 --> 00:10:26,619
I asked to see you, John,
because I want to know something.
188
00:10:26,620 --> 00:10:27,659
Oh...
189
00:10:27,660 --> 00:10:30,043
I want to know how you and your family
190
00:10:30,044 --> 00:10:31,619
were telling me you'd seen Becky
191
00:10:31,620 --> 00:10:33,620
when, all along,
she was dead in the ground.
192
00:10:34,813 --> 00:10:36,619
No, it's not right.
193
00:10:36,620 --> 00:10:39,619
2003 she was murdered, John.
194
00:10:39,620 --> 00:10:42,139
But I've been told that your dad,
your nephew,
195
00:10:42,140 --> 00:10:45,182
all different members of your family
have said they've seen her
196
00:10:45,183 --> 00:10:48,093
- as recent as a couple of years ago.
- I don't know.
197
00:10:49,140 --> 00:10:51,619
- Maybe they got the dates wrong.
- Nonsense.
198
00:10:51,620 --> 00:10:52,979
Your dad...
199
00:10:52,980 --> 00:10:56,620
Your dad would remember when he saw
his own granddaughter, wouldn't he?
200
00:10:57,620 --> 00:10:59,619
Well, his memory's not as good as it was.
201
00:10:59,620 --> 00:11:01,056
It's not good enough, John.
202
00:11:01,057 --> 00:11:04,619
Because while you lot
were telling me you'd seen her,
203
00:11:04,620 --> 00:11:07,022
she never got properly reported
as missing.
204
00:11:07,023 --> 00:11:08,619
[HE SLURPS]
205
00:11:08,620 --> 00:11:11,933
Well, you can't blame me
for your own guilty conscience.
206
00:11:12,620 --> 00:11:13,979
I knew...
207
00:11:13,980 --> 00:11:17,397
I knew she would have come to see me
if she was still alive.
208
00:11:17,398 --> 00:11:18,620
I knew it.
209
00:11:19,620 --> 00:11:20,853
Why, John?
210
00:11:20,854 --> 00:11:22,140
Oh...
211
00:11:23,453 --> 00:11:24,453
Was it...?
212
00:11:27,460 --> 00:11:29,619
Was it just to try and hurt me?
213
00:11:29,620 --> 00:11:30,886
Hm? Was that it?
214
00:11:30,887 --> 00:11:33,213
You're talking trash, as usual.
215
00:11:34,773 --> 00:11:37,620
God forgive you lot for what you've done.
216
00:11:46,620 --> 00:11:48,619
The reason I got in touch is, er...
217
00:11:48,620 --> 00:11:50,975
...cos I shared a cell with Halliwell
218
00:11:51,453 --> 00:11:54,619
round about '87, '88 maybe.
219
00:11:54,620 --> 00:11:56,619
He was just in for nicking stuff,
as I remember.
220
00:11:57,333 --> 00:11:59,053
And what was it that disturbed you?
221
00:12:00,620 --> 00:12:02,619
Two things I brought to mind.
222
00:12:02,620 --> 00:12:03,893
Er...
223
00:12:04,334 --> 00:12:06,333
Once, he asks me,
224
00:12:06,358 --> 00:12:10,358
"Have you ever had sex with a woman
while you're strangling her?"
225
00:12:11,168 --> 00:12:14,193
I remember that. Another time,
we're lying there on the bunks,
226
00:12:14,194 --> 00:12:16,093
and this time he asks me,
227
00:12:16,620 --> 00:12:20,619
"How many do you have to kill
to be a serial killer?"
228
00:12:20,620 --> 00:12:21,620
Mm.
229
00:12:21,621 --> 00:12:24,620
Tends to stick in your mind,
them sort of things.
230
00:12:25,620 --> 00:12:28,619
Oh, his big hero, I can tell you,
231
00:12:28,620 --> 00:12:33,293
was that Myra Hindley
off the Moors Murders.
232
00:12:34,620 --> 00:12:36,167
They want to interview me.
233
00:12:36,168 --> 00:12:38,819
Yeah, they want to interview me
about eight murders.
234
00:12:38,820 --> 00:12:41,619
From a phone call two days ago.
235
00:12:42,013 --> 00:12:43,619
Eight.
236
00:12:43,620 --> 00:12:46,128
Who's mentioned eight? Certainly not us.
237
00:12:46,129 --> 00:12:48,979
- Who's he talking to?
- A mate of his he phoned from prison.
238
00:12:48,980 --> 00:12:50,619
He's known him since school.
239
00:12:51,053 --> 00:12:52,620
2003, Becky.
240
00:12:53,620 --> 00:12:55,619
2011, Sian.
241
00:12:55,620 --> 00:12:58,619
- Eight years.
- Eight years, eight murders.
242
00:12:58,620 --> 00:13:01,220
This is surely grounds
for further investigation.
243
00:13:01,221 --> 00:13:02,979
We have to step up resources again.
244
00:13:02,980 --> 00:13:05,619
Steve, I've decided I'm moving on.
245
00:13:06,053 --> 00:13:08,620
I'm going to take up a post
with the UK Border Force.
246
00:13:09,620 --> 00:13:11,787
Regardless,
this recording may not be enough
247
00:13:11,788 --> 00:13:13,313
to keep this investigation open.
248
00:13:13,314 --> 00:13:14,659
Sir...
249
00:13:14,660 --> 00:13:17,979
...we are starting to get hits
and matches
250
00:13:17,980 --> 00:13:20,411
with unsolved murders
and missing persons.
251
00:13:20,412 --> 00:13:23,299
Locally, there's a sex worker
went missing in the early '90s,
252
00:13:23,300 --> 00:13:25,619
body never found,
last seen just around the corner
253
00:13:25,620 --> 00:13:28,290
from where Halliwell lived at the time.
254
00:13:28,291 --> 00:13:31,135
And there will be others,
absolutely no doubt.
255
00:13:31,136 --> 00:13:33,619
Halliwell's hero is Myra Hindley.
256
00:13:33,620 --> 00:13:36,417
We need more resources, not less.
257
00:13:36,418 --> 00:13:39,271
Sir, we have got to investigate this
properly,
258
00:13:39,272 --> 00:13:41,619
find out if there are any matches
around the country.
259
00:13:41,620 --> 00:13:43,819
Steve, it's not going to be my call, OK?
260
00:13:43,820 --> 00:13:45,819
It's gonna be Pat Geenty taking over
as Chief,
261
00:13:45,820 --> 00:13:48,126
and, no doubt,
Mike Veale becoming his deputy.
262
00:13:48,127 --> 00:13:49,562
It's gonna be for them to decide
263
00:13:49,563 --> 00:13:52,620
if they want to put any more
resources into this, not me.
264
00:14:10,620 --> 00:14:12,133
Evening.
265
00:14:12,620 --> 00:14:13,620
Nice to see you.
266
00:14:13,621 --> 00:14:15,214
Usual deal, none of what we talk about
267
00:14:15,215 --> 00:14:17,362
can be used by ITV
until after the verdict.
268
00:14:17,363 --> 00:14:18,620
Yeah, agreed.
269
00:14:19,453 --> 00:14:20,619
Well, he's a serial killer.
270
00:14:20,620 --> 00:14:22,819
Rob, I am convinced of it.
271
00:14:22,820 --> 00:14:25,619
On top of the two that we know he's
killed,
272
00:14:25,620 --> 00:14:26,819
I think there's probably another six.
273
00:14:26,820 --> 00:14:28,411
Six?!
274
00:14:28,412 --> 00:14:30,820
Mm-hm. But I need a bigger team
to properly investigate him.
275
00:14:47,453 --> 00:14:49,452
I love that jacket.
276
00:14:49,477 --> 00:14:51,189
That was her favourite.
I couldn't wear it.
277
00:14:51,214 --> 00:14:53,341
Just have it as a keepsake.
278
00:14:59,840 --> 00:15:01,173
Can you finish this one?
279
00:15:08,260 --> 00:15:10,260
When do you think
you're going to move back in, Kev?
280
00:15:11,620 --> 00:15:14,213
I will at some point.
But... just not now.
281
00:15:29,620 --> 00:15:31,620
Why don't you sort something out
for her to wear?
282
00:15:34,620 --> 00:15:36,619
For the funeral.
Don't tell me what you choose.
283
00:15:36,620 --> 00:15:38,620
It'll just be between the two of you.
284
00:16:00,780 --> 00:16:02,631
- Not too tight.
- OK.
285
00:16:10,553 --> 00:16:12,553
You look so smart.
286
00:16:19,033 --> 00:16:21,032
Come on, Pete, Sharon's her auntie.
287
00:16:21,293 --> 00:16:23,132
- It's only a poem, please.
- I'm sorry, Sharon,
288
00:16:23,157 --> 00:16:25,316
but we've only got
a certain amount of allotted time
289
00:16:25,341 --> 00:16:27,340
and the service has all been
very carefully worked out.
290
00:16:27,365 --> 00:16:28,508
But surely...?
291
00:16:28,533 --> 00:16:30,388
Elaine asked me to
do it and I've done it.
292
00:16:30,413 --> 00:16:32,453
- Is the timing really that precise?
- Mum, she's here!
293
00:17:14,020 --> 00:17:16,020
God bless her.
294
00:17:19,780 --> 00:17:21,370
MALE REPORTER: Close friends told me
295
00:17:21,371 --> 00:17:23,980
she was outgoing, loyal, fun, caring.
296
00:17:23,981 --> 00:17:26,270
A great auntie to her friends' children.
297
00:17:26,271 --> 00:17:30,780
A young women with so much promise,
so much zest for life.
298
00:17:31,086 --> 00:17:33,085
That life was honoured today.
299
00:17:33,780 --> 00:17:36,780
Today proved how much she meant
to this town.
300
00:17:42,000 --> 00:17:43,319
Are they for Sian?
301
00:17:43,800 --> 00:17:44,800
Yeah.
302
00:17:55,471 --> 00:17:56,779
Mint sauce?
303
00:17:56,780 --> 00:17:58,779
- It's minted lamb!
- I like mint sauce.
304
00:17:58,780 --> 00:18:01,780
- Well, how bloody minty do you want it?
- Minty.
305
00:18:13,980 --> 00:18:16,779
If we're doing this mother-daughter
thing, how's work?
306
00:18:16,780 --> 00:18:18,779
- OK.
- Just OK?
307
00:18:18,780 --> 00:18:20,780
I'm not gonna make a career out of it.
308
00:18:23,780 --> 00:18:26,460
I want to have babies, don't I?
309
00:18:37,447 --> 00:18:39,446
It'll be some time before we can...
310
00:18:39,471 --> 00:18:41,470
...release Becky's body for burial.
311
00:18:41,780 --> 00:18:44,779
And we are aware that
this is a distressing time for you.
312
00:18:44,780 --> 00:18:47,819
- We want her back.
- Of course.
313
00:18:48,191 --> 00:18:52,780
Now, obviously, Becky's body
was photographed as we found her.
314
00:18:53,387 --> 00:18:56,071
And as this is an image
which will be shown in court...
315
00:18:56,980 --> 00:18:59,283
...we wanted to give you
the opportunity to view it first,
316
00:18:59,284 --> 00:19:00,780
should you feel you wanted to.
317
00:19:03,566 --> 00:19:04,566
Yeah?
318
00:19:04,781 --> 00:19:06,780
- Yeah.
- OK.
319
00:19:08,780 --> 00:19:10,171
So...
320
00:19:10,172 --> 00:19:13,780
...the main photo is her as we found her.
321
00:19:31,224 --> 00:19:33,779
- Karen!
- No, I'm all right, I'm all right.
322
00:19:33,780 --> 00:19:35,780
Just leave me down here a minute.
323
00:19:36,546 --> 00:19:37,906
I'll get some water.
324
00:19:38,980 --> 00:19:40,780
[SHE CLEARS HER THROAT]
325
00:19:42,780 --> 00:19:44,780
He cut...
326
00:19:45,327 --> 00:19:46,327
He cut...
327
00:19:47,253 --> 00:19:49,252
He cut her head off...
328
00:19:49,539 --> 00:19:51,539
...and her hands and her feet.
329
00:19:54,253 --> 00:19:55,987
The pathologist can't be sure
330
00:19:56,012 --> 00:19:59,012
whether Halliwell did that
or if animals did.
331
00:20:00,306 --> 00:20:01,306
He did it.
332
00:20:04,613 --> 00:20:07,311
Come on, love, drink this.
333
00:20:09,753 --> 00:20:14,351
Why would he do that to a little girl?
334
00:20:16,167 --> 00:20:17,911
[SHE SOBS]
335
00:20:26,315 --> 00:20:27,780
125 quid fine.
336
00:20:27,781 --> 00:20:30,779
- That's not actually too bad.
- And a drugs rehabilitation course.
337
00:20:30,780 --> 00:20:31,780
You can't take that lightly,
338
00:20:31,781 --> 00:20:33,819
or they'll put you back in prison,
my young lady.
339
00:20:33,820 --> 00:20:35,779
I ain't done any drugs
for three whole weeks.
340
00:20:35,780 --> 00:20:36,780
You'll be so proud of me.
341
00:20:36,781 --> 00:20:38,607
- Also, look at that.
- What's that?
342
00:20:38,608 --> 00:20:41,087
One of those prison officers
put a cigarette out on my arm.
343
00:20:41,088 --> 00:20:42,434
Such a bitch!
344
00:20:42,435 --> 00:20:44,355
Oh, can we keep the hood down?
345
00:20:44,356 --> 00:20:47,979
I love it with the hood down. And
I don't smell bad, I just like it.
346
00:20:47,980 --> 00:20:51,349
We'll get you home,
give you a nice bubble bath
347
00:20:51,350 --> 00:20:52,979
and then we'll go out for a posh dinner.
348
00:20:52,980 --> 00:20:54,780
- How about that?
- Yeah.
349
00:20:57,460 --> 00:20:59,780
- Mum...
- Yeah?
350
00:21:00,780 --> 00:21:02,780
Can I go see my boyfriend first?
351
00:21:06,780 --> 00:21:08,437
- No.
- Please, Mum.
352
00:21:08,438 --> 00:21:10,237
I'm so excited to see him. I'll just...
353
00:21:10,238 --> 00:21:12,780
I'll pop in, I'll say hello.
That'll be it.
354
00:21:28,133 --> 00:21:30,133
I'm not coming home, Mum.
355
00:21:31,287 --> 00:21:32,780
Becky, get in the car.
356
00:21:33,780 --> 00:21:35,779
I got... I got myself clean.
357
00:21:35,780 --> 00:21:38,780
I can't keep putting you through this.
358
00:21:43,567 --> 00:21:44,567
I'm sorry.
359
00:22:58,024 --> 00:23:00,440
- How are you coping?
- OK.
360
00:23:01,220 --> 00:23:03,259
You don't feel the need
for any anti-depressants?
361
00:23:03,260 --> 00:23:06,220
I don't see the point.
I know why I am depressed.
362
00:23:07,220 --> 00:23:09,219
It was two girls, wasn't it?
363
00:23:09,220 --> 00:23:10,785
Sian and another girl.
364
00:23:10,786 --> 00:23:12,220
Just lift your arm.
365
00:23:14,220 --> 00:23:15,724
All of us here, we're...
366
00:23:16,740 --> 00:23:18,219
...we're very sorry.
367
00:23:18,564 --> 00:23:22,375
That pisses me off.
Sian's name always being mentioned
368
00:23:22,376 --> 00:23:24,220
in the same breath as the other girl.
369
00:23:24,947 --> 00:23:26,307
I'm so sorry, have I got that wrong?
370
00:23:28,727 --> 00:23:30,044
Erm, get dressed again.
371
00:23:31,220 --> 00:23:32,954
No, there was another victim.
372
00:23:32,955 --> 00:23:36,220
But the circumstances
were completely different.
373
00:23:37,473 --> 00:23:40,473
She was a drug addict and a prostitute...
374
00:23:41,220 --> 00:23:46,219
...and must have accepted there was
a risk attached to her profession.
375
00:23:46,220 --> 00:23:49,219
Sian was an ordinary girl who had
a boyfriend and a job in an office.
376
00:23:49,220 --> 00:23:52,059
She was just on a night out
with her friends.
377
00:23:52,524 --> 00:23:54,219
Obviously, I feel sorry for Becky,
378
00:23:54,220 --> 00:23:56,900
but I'd hate for people to think
Sian was the same as her.
379
00:23:58,220 --> 00:24:02,219
Well, Elaine, there is something there.
380
00:24:02,564 --> 00:24:06,219
So now we need to take a scan
and a biopsy
381
00:24:06,220 --> 00:24:08,604
to try and work out exactly what it is.
382
00:24:09,220 --> 00:24:12,900
So, look, don't worry about it
too much just yet.
383
00:24:16,847 --> 00:24:19,195
- Are we seeing him today?
- No, just the lawyers.
384
00:24:19,220 --> 00:24:21,524
All the legal arguments.
385
00:24:22,524 --> 00:24:24,627
One of the solicitors said that Halliwell
386
00:24:24,628 --> 00:24:27,644
might try and claim
that Sian is a prostitute.
387
00:24:28,844 --> 00:24:31,219
If they start saying that, I'm
telling you now, I'm gonna lose it.
388
00:24:31,220 --> 00:24:33,219
- They can't say that!
- They won't.
389
00:24:33,220 --> 00:24:36,244
We can clearly demonstrate
she was nothing like Becky.
390
00:24:37,220 --> 00:24:38,900
We've got to wait in here, yeah?
391
00:24:45,220 --> 00:24:46,739
I'm Mick, Sian's dad.
392
00:24:46,740 --> 00:24:49,684
- Pleased to meet you.
- This is, er, Debbie my wife.
393
00:24:51,220 --> 00:24:53,121
I can't believe Elaine and I
394
00:24:53,122 --> 00:24:54,525
have gone through
what we've gone through,
395
00:24:54,526 --> 00:24:57,220
and, all along, we've only lived
a few doors away from each other.
396
00:25:00,684 --> 00:25:03,404
But Becky and Sian are together
forever now, aren't they?
397
00:25:08,153 --> 00:25:09,633
All rise.
398
00:25:35,724 --> 00:25:38,219
Mr Geenty,
I am not allowed to give evidence,
399
00:25:38,220 --> 00:25:41,775
but I can tell you that,
apart from in terrorism cases,
400
00:25:41,776 --> 00:25:43,219
I have never come across
401
00:25:43,220 --> 00:25:46,345
the urgent interview provision
to PACE being used.
402
00:25:46,346 --> 00:25:50,060
It's a very unusual beast.
Would you agree with that?
403
00:25:51,220 --> 00:25:52,364
Yes, it is.
404
00:25:54,684 --> 00:25:57,484
But what it does not mean is that,
for example...
405
00:25:58,284 --> 00:26:00,623
...you can abandon the need to caution.
406
00:26:00,624 --> 00:26:03,219
The PACE guidelines
quite clearly indicate
407
00:26:03,220 --> 00:26:06,219
that a person is entitled
to have his rights explained to him
408
00:26:06,220 --> 00:26:08,219
and a police officer's duty
409
00:26:08,220 --> 00:26:10,739
is to ensure
that they understand those rights.
410
00:26:11,220 --> 00:26:12,739
It is.
411
00:26:12,764 --> 00:26:14,219
And that's an inviolate position.
412
00:26:14,220 --> 00:26:15,896
Yes, it is.
413
00:26:15,897 --> 00:26:19,549
But I have to say that I think
the decision that Steve made was,
414
00:26:19,550 --> 00:26:23,060
to use the slang, a gutsy decision.
415
00:26:23,800 --> 00:26:27,204
I'd like to think I'd make a similar
decision in the same circumstances.
416
00:26:30,220 --> 00:26:32,219
I've just been told the defence QC
417
00:26:32,220 --> 00:26:34,219
is going to move
to have you excluded from the trial.
418
00:26:34,220 --> 00:26:35,220
What?
419
00:26:35,221 --> 00:26:37,219
I'm sure they're just trying it on.
420
00:26:37,220 --> 00:26:39,596
An attempt to rattle you
before you testify today.
421
00:26:39,597 --> 00:26:42,219
But what it does mean is
they don't really have any defence,
422
00:26:42,220 --> 00:26:43,579
except attacking you.
423
00:26:44,004 --> 00:26:46,219
So that's why they haven't put out
a defence statement.
424
00:26:46,220 --> 00:26:47,658
Exactly.
425
00:26:47,659 --> 00:26:49,220
- Right.
- Thanks, Ian.
426
00:26:51,220 --> 00:26:53,788
I swear to tell the truth, the whole
truth and nothing but the truth,
427
00:26:53,789 --> 00:26:55,220
so help me God.
428
00:26:55,221 --> 00:26:57,219
Detective Superintendent Fulcher,
429
00:26:57,220 --> 00:26:59,219
you knew that Sian O'Callaghan was dead
430
00:26:59,220 --> 00:27:01,219
long before you met Mr Halliwell
in that car park, didn't you?
431
00:27:01,220 --> 00:27:04,220
I had no way of knowing
if she was dead or alive.
432
00:27:05,764 --> 00:27:07,899
Looking through your own notes
at the time,
433
00:27:07,900 --> 00:27:10,219
you talk about "the prospect
of recovering her body".
434
00:27:10,844 --> 00:27:12,244
You believed she was dead, didn't you?
435
00:27:13,580 --> 00:27:16,219
Er, I think you're missing
the point here.
436
00:27:16,220 --> 00:27:20,219
What I thought, er, hoped
or even believed
437
00:27:20,220 --> 00:27:24,219
is irrelevant to the execution
of my duties as a police officer
438
00:27:24,220 --> 00:27:27,220
and my responsibilities
to Sian O'Callaghan.
439
00:27:28,220 --> 00:27:30,804
Barbury Castle's a remote area, isn't it?
440
00:27:31,444 --> 00:27:33,219
Yes, I suppose it is.
441
00:27:33,220 --> 00:27:36,219
About as different from the custody
suite of Gable Cross Police Station
442
00:27:36,220 --> 00:27:38,107
as it is possible to envisage, isn't it?
443
00:27:38,132 --> 00:27:39,244
Yes.
444
00:27:40,444 --> 00:27:42,785
What I suggest to you
is that you took Mr Halliwell there
445
00:27:42,786 --> 00:27:44,432
because you thought that would be
446
00:27:44,433 --> 00:27:47,219
an additional element of pressure
upon him.
447
00:27:47,220 --> 00:27:49,854
That's what you were doing, isn't it?
448
00:27:49,855 --> 00:27:54,219
I believed Barbury Castle was
most likely to be where Sian was,
449
00:27:54,220 --> 00:27:57,219
and that, if I took Christopher
there for an urgent interview,
450
00:27:57,220 --> 00:27:59,219
it would necessarily mean
getting to her quicker,
451
00:27:59,220 --> 00:28:02,219
if he was prepared to tell us
where she was.
452
00:28:02,900 --> 00:28:04,976
And if that involved
abandoning his PACE rights,
453
00:28:04,977 --> 00:28:06,475
you were prepared to do that?
454
00:28:06,476 --> 00:28:08,475
I believed the urgent interview provision
455
00:28:08,476 --> 00:28:11,475
enabled me to take
the course of action that I did.
456
00:28:11,476 --> 00:28:14,156
Mr Fulcher, your own deputy,
Detective Inspector Kirby,
457
00:28:14,157 --> 00:28:15,476
told you it was not a good idea
458
00:28:15,477 --> 00:28:17,475
for you to conduct
an additional urgent interview
459
00:28:17,476 --> 00:28:19,900
yourself with Halliwell, didn't he?
460
00:28:21,409 --> 00:28:23,049
Yes, he did.
461
00:28:23,314 --> 00:28:25,835
He said you'd be sailing
very close to the wind,
462
00:28:25,836 --> 00:28:28,836
in terms of a breach of PACE, didn't he?
463
00:28:30,229 --> 00:28:31,709
Words to that effect.
464
00:28:35,820 --> 00:28:37,853
I can't believe
he didn't caution Halliwell.
465
00:28:37,854 --> 00:28:39,886
Why didn't he just do it
when he was talking to him?
466
00:28:39,887 --> 00:28:41,559
It's not just the caution, Mum.
467
00:28:41,560 --> 00:28:43,780
They've got to take him to a police
station and give him a solicitor.
468
00:28:44,476 --> 00:28:46,188
I feel so sorry for Steve.
469
00:28:46,189 --> 00:28:48,475
That bloody lawyer
is really going for him.
470
00:28:48,476 --> 00:28:50,475
I think he's made a mistake.
471
00:28:51,020 --> 00:28:53,475
But if he hadn't done what he did,
we'd never have found Becky.
472
00:28:53,476 --> 00:28:55,740
A big fucking mistake.
473
00:29:00,839 --> 00:29:04,149
Let's move on now to the "Do you
want another one?" conversation.
474
00:29:04,476 --> 00:29:06,475
As soon as he began talking to you,
475
00:29:06,476 --> 00:29:10,766
you appreciated it had nothing to do
with the Sian investigation.
476
00:29:11,121 --> 00:29:12,029
Yes.
477
00:29:12,054 --> 00:29:14,475
Well, surely, as the conversation
progressed, you should have said,
478
00:29:15,220 --> 00:29:17,475
"Look, we'll talk about this
at the police station later."
479
00:29:17,476 --> 00:29:19,367
That's what you should have said,
shouldn't you?
480
00:29:19,368 --> 00:29:22,475
My view was that we were in the moment.
481
00:29:22,476 --> 00:29:24,917
If he was offering the information,
I would rather have it
482
00:29:24,918 --> 00:29:27,668
and not curtail it,
than not find Becky Godden.
483
00:29:27,669 --> 00:29:30,475
And once Mr Halliwell was taken back
to Gable Cross Police Station
484
00:29:30,476 --> 00:29:32,897
and given a solicitor,
to your intense annoyance,
485
00:29:32,898 --> 00:29:34,270
he decided he didn't want to answer
486
00:29:34,271 --> 00:29:35,784
any further questions in an interview.
487
00:29:35,980 --> 00:29:37,476
It was frustrating, yes.
488
00:29:37,870 --> 00:29:41,855
And you and your team went out of
your way to undermine Mr Coleman,
489
00:29:41,880 --> 00:29:44,920
who attended throughout
the interview process, didn't you?
490
00:29:48,960 --> 00:29:52,064
I thought it was utterly ridiculous...
491
00:29:52,600 --> 00:29:56,890
...that an individual, who had taken
me and numerous other people
492
00:29:56,891 --> 00:29:59,599
from a surveillance convoy
to two dead bodies,
493
00:29:59,600 --> 00:30:02,864
should seek to find some mechanism,
some...
494
00:30:03,744 --> 00:30:05,599
...quirk of the law, some loophole,
495
00:30:06,104 --> 00:30:09,384
to get him away from the fact
that he was a multiple murderer.
496
00:30:10,664 --> 00:30:13,064
So PACE, in your view, is a loophole?
497
00:30:18,904 --> 00:30:20,599
It was a travesty!
498
00:30:20,600 --> 00:30:22,182
It was like I was on trial.
499
00:30:22,183 --> 00:30:23,599
What about the judge?
500
00:30:23,600 --> 00:30:25,599
Hm, it's hard to tell.
501
00:30:25,600 --> 00:30:28,174
She did seem more impressed with
their QC than ours,
502
00:30:28,199 --> 00:30:29,248
I could see that.
503
00:30:29,675 --> 00:30:33,599
And this is the first criminal case
she's ever presided over.
504
00:30:33,600 --> 00:30:36,599
Up to now, she's just done
family stuff, you know.
505
00:30:36,600 --> 00:30:39,473
But it's not just that
Halliwell confessed.
506
00:30:39,474 --> 00:30:41,599
He confessed
and he took you to the bodies.
507
00:30:41,600 --> 00:30:43,639
- How can that be a problem?
- I don't know.
508
00:30:44,104 --> 00:30:47,279
I mean, their side
were looking very confident.
509
00:30:47,280 --> 00:30:49,599
They're trying to paint me
as some sort of renegade
510
00:30:49,600 --> 00:30:50,996
acting outside of the law.
511
00:30:50,997 --> 00:30:52,944
But the judge has to see through that.
512
00:31:18,600 --> 00:31:22,959
I have considered the evidence
and oral submissions with care
513
00:31:22,960 --> 00:31:26,279
and I find,
on the balance of probabilities,
514
00:31:26,280 --> 00:31:28,599
that the defendant's confession
515
00:31:28,600 --> 00:31:32,599
relating to the location
of Sian O'Callaghan's body
516
00:31:32,600 --> 00:31:34,887
may have been obtained by oppression.
517
00:31:34,888 --> 00:31:37,600
[MUTTERING AND WHISPERING]
518
00:31:40,864 --> 00:31:44,000
With regard to Becky Godden-Edwards,
519
00:31:44,000 --> 00:31:48,280
as soon as the defendant
began to talk about another offence,
520
00:31:48,280 --> 00:31:51,560
he should have been immediately
re-arrested and cautioned.
521
00:31:53,300 --> 00:31:57,026
The urgent interview criteria had,
at that point, expired.
522
00:31:57,027 --> 00:31:59,098
There should have been
no further discussion
523
00:31:59,099 --> 00:32:02,515
and the defendant should
have been taken to a police station.
524
00:32:02,516 --> 00:32:05,515
This whole series of events began
525
00:32:05,516 --> 00:32:08,320
with a deliberate decision
by a senior officer
526
00:32:08,320 --> 00:32:10,024
to breach the PACE code.
527
00:32:10,320 --> 00:32:13,319
And whilst
Detective Superintendent Fulcher
528
00:32:13,320 --> 00:32:15,319
was entitled to adopt an approach
529
00:32:15,320 --> 00:32:18,781
which would lead to the gathering
of intelligence and information,
530
00:32:18,782 --> 00:32:22,704
what resulted was not, in my judgment,
531
00:32:22,705 --> 00:32:24,855
such as can fairly constitute
532
00:32:24,856 --> 00:32:27,984
admissible evidence in a criminal trial.
533
00:32:42,092 --> 00:32:46,092
Yeah, well, he's going to have
to explain this at the trial.
534
00:32:47,092 --> 00:32:49,091
Are you all right?
535
00:32:49,092 --> 00:32:50,092
[DOOR OPENS]
536
00:33:00,951 --> 00:33:02,951
Er, good afternoon, everybody.
537
00:33:07,364 --> 00:33:10,843
So, the first thing to say
is that we should still be OK
538
00:33:10,868 --> 00:33:12,640
with the case against him for Sian.
539
00:33:12,640 --> 00:33:14,195
We have the DNA evidence.
540
00:33:14,220 --> 00:33:16,980
Her blood in his car,
his DNA on her body.
541
00:33:19,432 --> 00:33:21,099
And what about Becky?
542
00:33:25,099 --> 00:33:28,060
The confession evidence is all we had.
543
00:33:28,719 --> 00:33:31,358
And, er, I'm afraid, without that,
544
00:33:31,383 --> 00:33:33,543
we'll have to take her name
off the indictment.
545
00:33:34,992 --> 00:33:36,151
What, you...?
546
00:33:36,176 --> 00:33:38,175
What, you mean he is not
going to stand trial
547
00:33:38,200 --> 00:33:39,880
for murdering my daughter?
548
00:33:41,666 --> 00:33:43,026
I'm sorry.
549
00:33:43,759 --> 00:33:45,758
Well, this is Fulcher's fault!
550
00:33:46,266 --> 00:33:48,106
He's fucked up here, he has!
551
00:33:50,826 --> 00:33:52,466
How can this be fair?
552
00:33:53,372 --> 00:33:55,371
Everybody knows he did it.
553
00:33:55,713 --> 00:33:59,211
That judge knows it. The lawyer
knows it. You know it. I know it.
554
00:33:59,400 --> 00:34:00,827
So how can that be right?
555
00:34:00,852 --> 00:34:03,460
Please, can you just tell me,
how can this be right?
556
00:34:09,389 --> 00:34:11,649
WOMAN REPORTER: Christopher
Halliwell was brought to court
557
00:34:11,650 --> 00:34:13,109
under police protection.
558
00:34:13,110 --> 00:34:16,561
The 47-year-old mini cab driver
is accused of killing Sian
559
00:34:16,562 --> 00:34:19,090
as she walked home alone
from a girls' night out.
560
00:34:19,091 --> 00:34:21,416
- MAN: Come here, you!
- [BANGING ON THE VAN]
561
00:34:21,417 --> 00:34:23,719
The police had asked them to stay calm
562
00:34:23,720 --> 00:34:25,977
and let the legal process
take its course.
563
00:34:25,978 --> 00:34:27,310
[BANGING ON THE VAN]
564
00:34:27,311 --> 00:34:30,712
But the strength of feeling
is etched on people's faces here.
565
00:34:30,713 --> 00:34:32,713
[CROWD SHOUTS ABUSE]
566
00:35:05,532 --> 00:35:07,532
[DOOR OPENS]
567
00:35:51,026 --> 00:35:53,386
Will the defendant please rise?
568
00:35:58,606 --> 00:36:03,605
Christopher John Halliwell, you are
charged that, on March 19th, 2011,
569
00:36:03,630 --> 00:36:08,179
you did murder Sian O'Callaghan,
contrary to common law.
570
00:36:08,459 --> 00:36:09,659
How do you plead?
571
00:36:17,326 --> 00:36:18,326
Guilty.
572
00:36:28,272 --> 00:36:29,471
Christopher John Halliwell,
573
00:36:29,496 --> 00:36:32,456
you have advanced little
by way of mitigation.
574
00:36:34,713 --> 00:36:38,039
I accept, however,
that your plea of guilty
575
00:36:38,064 --> 00:36:42,063
has avoided Sian's family
having to endure a trial,
576
00:36:42,353 --> 00:36:44,352
which is an important factor.
577
00:36:44,377 --> 00:36:48,376
Having careful regard to the overall
seriousness of this offence,
578
00:36:48,713 --> 00:36:51,712
the starting point will be 30 years.
579
00:36:51,713 --> 00:36:56,712
However, I will allow a discount of
five years for your plea of guilty.
580
00:36:56,713 --> 00:36:59,647
I therefore rule that the minimum
term that you shall serve
581
00:36:59,648 --> 00:37:01,713
will be 25 years.
582
00:37:03,986 --> 00:37:05,626
Take him down.
583
00:37:11,778 --> 00:37:13,339
All rise.
584
00:37:17,272 --> 00:37:19,631
WOMAN REPORTER: Christopher
Halliwell could have been facing
585
00:37:19,656 --> 00:37:22,039
a jail term for murders of two women.
586
00:37:22,064 --> 00:37:24,063
Instead, he was given life for one
587
00:37:24,088 --> 00:37:26,768
and, it appears,
escaped justice for another.
588
00:37:39,058 --> 00:37:42,058
So, I came to apologise to you both.
589
00:37:42,813 --> 00:37:45,172
You have got nothing
to apologise for, Steve.
590
00:37:45,197 --> 00:37:46,996
Well...
591
00:37:47,021 --> 00:37:49,239
If you hadn't done what you did,
we'd never have found Becky.
592
00:37:49,264 --> 00:37:50,884
Well...
593
00:37:50,909 --> 00:37:52,519
...not everyone sees it that way.
594
00:37:52,544 --> 00:37:54,099
What I can't understand
595
00:37:54,124 --> 00:37:58,122
is why nobody seems to be applying
any common sense here.
596
00:37:58,339 --> 00:38:00,338
Why would that lawyer be fighting so hard
597
00:38:00,363 --> 00:38:01,722
to set free someone like Halliwell,
598
00:38:02,073 --> 00:38:04,712
who's admitted, himself,
that he killed two young girls?
599
00:38:05,139 --> 00:38:08,712
Why put all that effort
into defending someone who's guilty?
600
00:38:08,713 --> 00:38:10,712
Oh, I don't know, the principle, I guess.
601
00:38:10,713 --> 00:38:11,860
What principle?
602
00:38:11,861 --> 00:38:13,513
And what about justice?
603
00:38:13,514 --> 00:38:16,712
They say that Halliwell
was oppressed by you.
604
00:38:16,713 --> 00:38:18,712
Well, I bet Becky and Sian
were oppressed by him
605
00:38:18,713 --> 00:38:20,713
just before he killed them, but...
606
00:38:21,613 --> 00:38:23,613
...that doesn't seem to matter, does it?
607
00:38:26,246 --> 00:38:28,245
Look, I've thought about this a lot
and...
608
00:38:28,713 --> 00:38:32,785
...if it's any consolation,
I can honestly say, hand on heart,
609
00:38:32,786 --> 00:38:36,712
I wouldn't have done anything
different. I don't see how I could.
610
00:38:36,713 --> 00:38:39,213
We're behind you
one hundred percent, Steve.
611
00:38:39,214 --> 00:38:40,527
Mm.
612
00:38:40,552 --> 00:38:42,551
You brought my little girl home.
613
00:38:43,259 --> 00:38:45,379
We can't thank you enough
for what you've done for us.
614
00:38:46,753 --> 00:38:48,019
Thank you.
615
00:38:48,713 --> 00:38:50,713
That does mean a lot to me.
616
00:38:58,306 --> 00:39:00,785
Contact the DVLA, madam,
and they'll deal with it.
617
00:39:01,125 --> 00:39:02,645
OK, all right. Thank you.
618
00:39:05,713 --> 00:39:07,393
Yes, sir?
619
00:39:07,933 --> 00:39:10,933
I want to make a complaint
about one of your police officers.
620
00:39:12,239 --> 00:39:13,438
His name...
621
00:39:13,913 --> 00:39:17,713
...is Detective Superintendent
Stephen Fulcher.
622
00:39:23,713 --> 00:39:26,712
Well, it's a complaint, Steve.
A complaint's a complaint.
623
00:39:26,713 --> 00:39:28,973
And as the lead for Professional
Standards for the force,
624
00:39:28,974 --> 00:39:30,173
I have to take it seriously.
625
00:39:30,174 --> 00:39:32,675
But half the stuff he's complaining
about is nothing to do with me.
626
00:39:32,676 --> 00:39:34,879
I mean, not being invited
to a press conference.
627
00:39:35,186 --> 00:39:38,185
Us calling her Becky Godden-Edwards,
not just Godden.
628
00:39:38,210 --> 00:39:39,210
I had no say in that.
629
00:39:39,235 --> 00:39:42,233
And the thing about my actions
preventing justice for Becky...
630
00:39:42,258 --> 00:39:44,617
We wouldn't have found Becky
if it wasn't for my actions.
631
00:39:45,073 --> 00:39:47,712
Well, I'll have to make a decision
on whether to refer it to the IPCC
632
00:39:47,713 --> 00:39:50,912
and whether it constitutes
just misconduct or gross misconduct.
633
00:39:51,299 --> 00:39:53,299
- Really?
- Mm.
634
00:39:57,125 --> 00:39:58,325
[HE SIGHS HEAVILY]
635
00:39:59,979 --> 00:40:01,138
- Ah.
- Steve.
636
00:40:01,163 --> 00:40:02,163
Sir, I need a word.
637
00:40:03,713 --> 00:40:04,753
- OK.
- Thanks.
638
00:40:29,899 --> 00:40:30,899
What is it?
639
00:40:31,713 --> 00:40:32,939
It's all clear.
640
00:40:34,013 --> 00:40:35,071
What is?
641
00:40:35,096 --> 00:40:36,659
I had a biopsy.
642
00:40:37,713 --> 00:40:40,179
- But you told me...
- It's benign.
643
00:40:46,499 --> 00:40:49,499
Don't you ever go through something
like that on your own again, hm?
644
00:40:57,713 --> 00:40:59,393
I just feel guilty.
645
00:41:00,859 --> 00:41:03,659
Guilty that it's me
who's been given another chance.
646
00:41:08,606 --> 00:41:10,965
I'm sorry, sir, but it's bollocks.
647
00:41:10,990 --> 00:41:13,239
None of what he's complaining about
makes any sense.
648
00:41:13,264 --> 00:41:15,263
And, for most of his points,
I'm the wrong respondent.
649
00:41:15,288 --> 00:41:16,985
All right, leave it with me, Steve.
650
00:41:17,010 --> 00:41:19,311
- I'll have a quiet word with Mike.
- Would you?
651
00:41:19,626 --> 00:41:21,939
I'd appreciate that. Thanks.
652
00:41:25,786 --> 00:41:27,586
Oh, hello. Come in.
653
00:41:28,866 --> 00:41:30,186
Thanks.
654
00:41:31,872 --> 00:41:34,299
As you know, the case against Halliwell
655
00:41:34,324 --> 00:41:36,539
for Becky's murder collapsed in court.
656
00:41:37,906 --> 00:41:41,385
But at least we were able to answer
the mystery of her disappearance
657
00:41:41,713 --> 00:41:46,179
and end what must have been for you
the terrible pain of not knowing.
658
00:41:46,713 --> 00:41:50,059
Yes. And, for that,
we are very grateful to Steve Fulcher.
659
00:41:50,566 --> 00:41:53,565
The good news is that we were able
to convict Halliwell
660
00:41:53,590 --> 00:41:54,796
for Sian's murder.
661
00:41:54,821 --> 00:41:59,399
And, as you know, he received a
sentence of 25 years' imprisonment.
662
00:41:59,424 --> 00:42:01,623
Yeah, minus the time
he's spent on remand.
663
00:42:01,913 --> 00:42:03,553
Yeah.
664
00:42:03,578 --> 00:42:06,577
Given that we do not have enough evidence
665
00:42:06,602 --> 00:42:08,921
to convict Halliwell for Becky's murder,
666
00:42:09,525 --> 00:42:13,525
Wiltshire Police Service
hopes that you are, er, satisfied...
667
00:42:14,419 --> 00:42:16,418
...that, were Halliwell
ever to be released,
668
00:42:16,443 --> 00:42:18,802
he would be a very, very old man.
669
00:42:19,534 --> 00:42:21,459
You see, you don't understand me at all.
670
00:42:22,526 --> 00:42:25,525
Yes, Halliwell is going to be
in prison for a very long time,
671
00:42:25,550 --> 00:42:27,857
but not so long
that he won't ever get out.
672
00:42:27,882 --> 00:42:29,559
And Sian's family have got justice.
673
00:42:29,584 --> 00:42:32,379
And I'm pleased for them. Truly, I am.
674
00:42:32,404 --> 00:42:34,005
But where is Becky in the pecking order?
675
00:42:34,030 --> 00:42:36,000
She's right down at the bottom,
where's she's always been.
676
00:42:36,025 --> 00:42:38,619
How dare you trample over my daughter?
677
00:42:40,399 --> 00:42:43,398
We're not gonna let go of this,
not one bit.
678
00:42:43,713 --> 00:42:46,199
Not till that man is made to pay
for what he did to my Becky.
679
00:42:46,224 --> 00:42:48,743
So you go back and you tell your
bosses, no, I am not satisfied.
680
00:42:48,768 --> 00:42:50,248
Not at all.
681
00:43:04,159 --> 00:43:05,678
Steve...
682
00:43:05,972 --> 00:43:07,451
I had a word with Mike.
683
00:43:07,713 --> 00:43:11,553
Unfortunately, he's already
referred it to the IPCC.
684
00:43:12,519 --> 00:43:14,518
They're going to charge you.
685
00:43:14,543 --> 00:43:16,543
Gross misconduct.
686
00:43:17,199 --> 00:43:18,399
Sorry.
687
00:43:21,912 --> 00:43:23,391
[DOOR CLOSES]
688
00:43:23,416 --> 00:43:24,575
Fuck...
689
00:43:24,600 --> 00:43:25,600
Fuck, fuck, fuck...
53391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.