Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,353 --> 00:01:22,353
Babe...
2
00:01:24,973 --> 00:01:26,352
They've called me in.
3
00:01:26,733 --> 00:01:27,872
Hm?
4
00:01:27,873 --> 00:01:30,192
- You said you didn't think they would.
- Mm.
5
00:01:30,193 --> 00:01:31,352
Sod's law.
6
00:01:32,013 --> 00:01:34,653
Go back to sleep. I'll see you later.
7
00:01:50,845 --> 00:01:52,045
[FRONT DOOR CLOSES]
8
00:02:32,172 --> 00:02:33,631
I'm sorry to bring you here, mate,
9
00:02:33,632 --> 00:02:35,631
it's just I didn't want to bump into
anyone we knew.
10
00:02:35,632 --> 00:02:37,393
It's fine, Ray, I wasn't doing anything.
11
00:02:37,393 --> 00:02:39,392
I'm SIO on duty this weekend.
12
00:02:39,899 --> 00:02:40,899
But it's all quiet.
13
00:02:41,254 --> 00:02:43,214
I'm fucked, Steve.
14
00:02:44,433 --> 00:02:46,392
I don't know what they're accusing me of.
15
00:02:46,393 --> 00:02:49,392
I don't even know who's accusing me.
16
00:02:50,439 --> 00:02:52,297
I'm Deputy Chief Constable.
17
00:02:52,322 --> 00:02:54,392
I was up for the Chief at Bedfordshire.
18
00:02:54,393 --> 00:02:56,105
And now that's gone. Everything's gone.
19
00:02:56,106 --> 00:02:57,894
You must have some idea what it's about.
20
00:02:59,912 --> 00:03:00,912
[HE SIGHS]
21
00:03:02,992 --> 00:03:04,472
Some sort of sexual misconduct.
22
00:03:06,346 --> 00:03:09,014
Some women have come forward, I think.
23
00:03:09,694 --> 00:03:11,392
It's embarrassing.
24
00:03:11,393 --> 00:03:13,174
It's bloody humiliating.
25
00:03:14,774 --> 00:03:17,392
I like women.
You know, I like chatting to them.
26
00:03:17,854 --> 00:03:20,392
- Bantering.
- Well, what can I say, mate?
27
00:03:20,393 --> 00:03:22,694
Other than, it's not the '80s any more.
28
00:03:23,393 --> 00:03:25,592
Do you know
what one of the allegations is?
29
00:03:26,614 --> 00:03:28,734
I said to her, "Big buttons."
30
00:03:29,393 --> 00:03:33,392
"Big buttons" cos, apparently, she
had prominent buttons on her blouse.
31
00:03:33,774 --> 00:03:36,392
Even if I did say it,
I was just having a bit of a laugh.
32
00:03:36,393 --> 00:03:37,588
That's all.
33
00:03:37,613 --> 00:03:39,392
Yeah, you probably shouldn't
say that stuff any more.
34
00:03:39,417 --> 00:03:41,417
Oh, big buttons? Come on!
35
00:03:44,826 --> 00:03:46,626
Well, maybe not.
36
00:03:48,054 --> 00:03:50,392
Do you know how many statements
have been written about me?
37
00:03:50,393 --> 00:03:53,392
50! That's what I've heard, 50!
38
00:03:53,906 --> 00:03:54,906
I mean, I...
39
00:03:56,296 --> 00:03:57,674
I could always try and clear my name.
40
00:03:57,675 --> 00:04:00,232
But, you know,
it wouldn't make any difference.
41
00:04:00,233 --> 00:04:02,070
They'll have me by the legs.
42
00:04:02,071 --> 00:04:04,110
- You know how it works.
- Ray...
43
00:04:04,111 --> 00:04:06,110
Calm down. You're being paranoid, mate.
44
00:04:06,111 --> 00:04:10,110
You have been in this job
a long time, right?
45
00:04:10,111 --> 00:04:13,630
You know how things are changing.
It's not just here, it's everywhere.
46
00:04:14,014 --> 00:04:16,892
They get a whiff of success,
and then they're suspicious.
47
00:04:16,893 --> 00:04:18,233
They begrudge you.
48
00:04:18,734 --> 00:04:21,110
I'm telling you, it's brutal.
49
00:04:21,111 --> 00:04:24,398
I don't get involved in any
of that bollocks. I just do the job.
50
00:04:24,399 --> 00:04:26,110
If they stay out of my way,
I'll stay out of theirs.
51
00:04:26,111 --> 00:04:28,110
Oh, don't be so bloody naive!
52
00:04:28,111 --> 00:04:29,334
[HE CLEARS HIS THROAT]
53
00:04:33,111 --> 00:04:34,902
How's the family?
54
00:04:34,927 --> 00:04:37,135
I'm causing them nothing but pain, Steve.
55
00:04:40,174 --> 00:04:41,683
It's my turn to have the kids this week
56
00:04:41,684 --> 00:04:44,111
and I've got to pick them up
from their mum's, so...
57
00:04:48,111 --> 00:04:50,494
- All the best, mate.
- Yeah, you too, Ray. Take care.
58
00:04:57,111 --> 00:04:59,814
[CAFE DOOR OPENS AND CLOSES]
59
00:05:18,120 --> 00:05:19,872
Well, we were hoping
to have the weekend away,
60
00:05:19,873 --> 00:05:21,110
but they've put him on a flight.
61
00:05:21,484 --> 00:05:22,484
Always the same.
62
00:05:24,257 --> 00:05:25,534
Mm.
63
00:05:27,650 --> 00:05:30,650
Mm, if you can pick me up, yeah.
64
00:05:31,514 --> 00:05:33,513
- Ten's fine. Thanks, Mum.
- [PHONE PINGS]
65
00:05:33,514 --> 00:05:34,734
Oh...
66
00:05:35,514 --> 00:05:37,514
Mum, I've got to go, it's Liam.
67
00:05:41,014 --> 00:05:42,202
Hey, Liam.
68
00:05:42,203 --> 00:05:45,315
- Have you heard from Sian this morning?
- Sian? No.
69
00:05:45,316 --> 00:05:48,194
It's just that Kev says that
she didn't come home last night.
70
00:05:50,300 --> 00:05:52,299
Mm, she was out with her mates,
wasn't she?
71
00:05:52,654 --> 00:05:55,514
Yeah, that's what he said.
But he just sounded a bit worried.
72
00:05:56,446 --> 00:05:58,965
She must have just stayed over
at somebody's.
73
00:05:58,990 --> 00:06:01,470
- Yeah.
- Probably still asleep.
74
00:06:03,514 --> 00:06:06,513
So let's just get the last spoon in.
75
00:06:07,102 --> 00:06:08,513
Oh...!
76
00:06:08,514 --> 00:06:11,193
We'll have to save that one
for Grandad, won't we?
77
00:06:11,194 --> 00:06:12,514
That's it.
78
00:06:13,554 --> 00:06:15,513
I'll put those in the oven.
79
00:06:15,514 --> 00:06:17,193
There we go.
80
00:06:17,194 --> 00:06:19,974
- Can I have one now?
- After they've cooled down, yes.
81
00:06:22,076 --> 00:06:25,514
Someone tried to break into
the bloody arcade again last night.
82
00:06:26,514 --> 00:06:27,873
What's the matter?
83
00:06:27,874 --> 00:06:31,513
Oh, sorry. Just... I always
get like this round her birthday.
84
00:06:31,514 --> 00:06:33,814
She'll come home this year. Don't worry.
85
00:06:35,934 --> 00:06:37,513
Your Auntie Becky liked colouring in.
86
00:06:37,514 --> 00:06:39,137
Just like you, hey?
87
00:06:39,138 --> 00:06:42,294
I'd better get down there.
It'll be all right, dear.
88
00:06:49,373 --> 00:06:50,573
[FRONT DOOR CLOSES]
89
00:06:52,854 --> 00:06:54,513
[PHONE RINGS]
90
00:06:54,514 --> 00:06:55,514
Mum.
91
00:06:56,514 --> 00:07:00,054
- Have you rang Lora?
- Yeah, she's not heard from her.
92
00:07:00,714 --> 00:07:01,830
[GUNFIRE ON COMPUTER GAME]
93
00:07:01,831 --> 00:07:03,883
Kev said the last time he heard from her
94
00:07:03,884 --> 00:07:05,933
was a text about one o'clock
in the morning or something.
95
00:07:05,934 --> 00:07:08,513
- Ollie, turn that down.
- Yeah, sorry.
96
00:07:08,514 --> 00:07:10,654
And, erm,
now she's not answering her phone.
97
00:07:11,514 --> 00:07:13,513
Probably still hung over.
98
00:07:13,514 --> 00:07:15,514
I've told her about this.
99
00:07:16,874 --> 00:07:19,513
Yeah, well, I popped round home,
but she wasn't there.
100
00:07:19,514 --> 00:07:21,513
Kev's started ringing round
all of her mates.
101
00:07:22,061 --> 00:07:25,094
I'll be back soon.
Call me when you hear from her.
102
00:07:27,566 --> 00:07:29,134
She's still not turned up?
103
00:07:33,514 --> 00:07:35,799
- Shall we stop for a coffee?
- No, Dennis.
104
00:07:35,800 --> 00:07:37,694
I just want to get home, please.
105
00:07:41,974 --> 00:07:44,513
That's good. That's nice, isn't it?
106
00:07:44,514 --> 00:07:46,928
- Oh, they'll look lovely on there.
- Hello? Mum?
107
00:07:46,929 --> 00:07:48,514
In here!
108
00:07:50,514 --> 00:07:52,694
Me and Chelsea are baking.
109
00:07:54,894 --> 00:07:56,997
Daddy, we've made cakes!
110
00:07:56,998 --> 00:07:58,513
Yeah, lovely.
111
00:07:58,514 --> 00:07:59,514
Mm!
112
00:07:59,515 --> 00:08:01,959
Come on, Mum. I've got something
I want to show you.
113
00:08:01,960 --> 00:08:03,513
- What?
- Well, get your coat on.
114
00:08:03,514 --> 00:08:05,513
It's only around the corner.
115
00:08:05,514 --> 00:08:07,514
Oh, I don't know...!
116
00:08:23,194 --> 00:08:24,513
Mum, come on.
117
00:08:24,514 --> 00:08:27,353
- Get in.
- Where are the other little 'uns?
118
00:08:27,354 --> 00:08:28,814
My mum's got them.
119
00:08:57,221 --> 00:08:59,513
- What are you doing in here?
- Sorry.
120
00:08:59,514 --> 00:09:01,713
The back door was open.
We thought you were home.
121
00:09:02,734 --> 00:09:04,894
We're here because your daughter's
been reported missing.
122
00:09:05,514 --> 00:09:08,513
Reported what?
Who's reported her missing?
123
00:09:08,909 --> 00:09:09,909
Er...
124
00:09:09,934 --> 00:09:11,513
Her partner.
125
00:09:11,913 --> 00:09:12,913
Kevin Reape.
126
00:09:15,133 --> 00:09:18,454
She'll just be round a friend's
somewhere, I'm sure of it.
127
00:09:19,959 --> 00:09:22,938
She went out last night
at Suju's in Old Town.
128
00:09:23,694 --> 00:09:25,193
Must have had a late one.
129
00:09:25,534 --> 00:09:27,193
And she's just having a lie-in.
130
00:09:27,194 --> 00:09:28,513
He was worried enough to contact us,
131
00:09:28,514 --> 00:09:30,278
so we're just doing the obvious things.
132
00:09:30,279 --> 00:09:32,513
She's clearly not at her own home
and she's not here.
133
00:09:32,946 --> 00:09:34,645
Can you think where else she might be?
134
00:09:35,094 --> 00:09:36,654
She'll be round a friend's somewhere.
135
00:09:37,514 --> 00:09:39,014
We, er...
136
00:09:39,734 --> 00:09:41,514
We need to do a ring round.
137
00:09:43,514 --> 00:09:45,353
I rung the police this morning
for advice.
138
00:09:45,354 --> 00:09:47,513
They told me to ring the hospitals
first. I've done that.
139
00:09:47,514 --> 00:09:49,513
I've rung her mates. I've rung everyone.
140
00:09:50,134 --> 00:09:52,513
I spoke to Suzie, Nathalie and Beth,
who she was out with last night.
141
00:09:52,774 --> 00:09:55,008
- Why didn't she go with them?
- I don't know.
142
00:09:55,009 --> 00:09:56,383
They said she had a few drinks,
143
00:09:56,384 --> 00:09:59,193
got chatting to some people,
then they got separated.
144
00:09:59,194 --> 00:10:01,513
- When they left they couldn't find her.
- Who was she chatting to?
145
00:10:02,134 --> 00:10:05,514
They said this woman
and a tall fella with a shaved head.
146
00:10:08,714 --> 00:10:10,513
I can't even get my car out.
147
00:10:10,514 --> 00:10:12,374
I'm blocked in
and she's got her keys with her.
148
00:10:13,354 --> 00:10:15,315
Kevin, I need to ask you a few questions.
149
00:10:15,316 --> 00:10:16,553
OK, no problem.
150
00:10:16,554 --> 00:10:19,078
No, just Kevin by himself. Thanks.
151
00:10:19,079 --> 00:10:20,254
OK.
152
00:10:29,380 --> 00:10:30,618
[PHONE RINGS]
153
00:10:32,094 --> 00:10:33,513
- Hello?
- Mum?
154
00:10:33,514 --> 00:10:35,513
- Yeah. Have you heard from her?
- No.
155
00:10:35,514 --> 00:10:37,513
- Not you either, then?
- No.
156
00:10:37,514 --> 00:10:40,513
- They're questioning Kev now.
- What do you mean, questioning?
157
00:10:40,514 --> 00:10:42,513
They've just taken him off on his own.
158
00:10:44,158 --> 00:10:46,017
They don't think he's got anything
to do with it, do they?
159
00:10:46,042 --> 00:10:47,513
They can't do. They...
160
00:10:47,514 --> 00:10:49,513
They're probably just asking him
who she might be with.
161
00:10:49,514 --> 00:10:52,513
But he can't think of anyone else.
He's rung everyone he knows.
162
00:10:52,514 --> 00:10:54,654
Bloody hell, Sian,
what are you playing at?
163
00:11:04,586 --> 00:11:05,945
Come on, come on.
164
00:11:05,946 --> 00:11:08,585
- A step.
- All right, all right.
165
00:11:08,586 --> 00:11:09,586
And another.
166
00:11:09,587 --> 00:11:11,585
- How many more?
- One more.
167
00:11:11,586 --> 00:11:13,486
That's it, that's it.
168
00:11:14,266 --> 00:11:16,078
- Stay there.
- Stay here?
169
00:11:16,079 --> 00:11:17,126
Yeah.
170
00:11:18,805 --> 00:11:20,126
And open them.
171
00:11:23,586 --> 00:11:24,945
We've just bought it.
172
00:11:25,246 --> 00:11:27,246
You are kidding me?!
173
00:11:27,786 --> 00:11:30,918
Now, we're gonna gut it
and completely refurbish everything.
174
00:11:30,919 --> 00:11:32,585
And we'll only be five minutes from you.
175
00:11:32,586 --> 00:11:34,444
The kids can pop in and see Grandma
all the time!
176
00:11:34,445 --> 00:11:36,585
Oh, how wonderful!
177
00:11:36,586 --> 00:11:40,026
Oh, you know me and Charlie
will help you all we can.
178
00:11:40,027 --> 00:11:41,585
You know we will.
179
00:11:41,586 --> 00:11:43,585
Oh, look at this!
180
00:11:43,926 --> 00:11:48,046
Oh, my goodness,
that's gorgeous, that fireplace.
181
00:11:48,405 --> 00:11:49,405
Are you happy?
182
00:11:50,586 --> 00:11:51,586
Mum...
183
00:11:51,587 --> 00:11:54,585
Oh, this is just another thing
your father'll kick off about,
184
00:11:54,586 --> 00:11:56,901
you moving closer to me and Charlie.
185
00:11:56,902 --> 00:11:59,585
He'll say it's my doing,
taking the grandkids away from him.
186
00:11:59,586 --> 00:12:02,585
He can get stuffed.
I don't want the kids seeing him.
187
00:12:02,586 --> 00:12:03,586
But I have to keep things civil, don't I?
188
00:12:03,587 --> 00:12:06,272
I mean, what if Becky gets in touch
again with anyone from his family?
189
00:12:06,273 --> 00:12:08,585
I want them to at least let me know.
190
00:12:08,586 --> 00:12:10,366
Mum, when she does turn up again,
191
00:12:10,367 --> 00:12:12,585
it'll be you she'll want to see
and only you.
192
00:12:12,586 --> 00:12:14,585
She'll be home this year.
193
00:12:14,586 --> 00:12:17,585
She'll be back for her birthday,
Steven. I'm sure of it.
194
00:12:17,586 --> 00:12:19,385
Oh, this is just... It's...
195
00:12:19,386 --> 00:12:20,625
Look at this!
196
00:12:21,006 --> 00:12:22,946
Have you got your own room?
197
00:12:26,759 --> 00:12:27,959
[PHONE RINGS]
198
00:12:33,206 --> 00:12:34,585
Mick!
199
00:12:34,586 --> 00:12:36,286
Mick, telephone!
200
00:12:39,586 --> 00:12:42,425
Hello, Elaine. It's Debbie.
He's just coming.
201
00:12:42,805 --> 00:12:43,965
Who is it?
202
00:12:46,092 --> 00:12:47,846
Hello?
203
00:12:49,886 --> 00:12:51,366
Since when?
204
00:12:53,586 --> 00:12:55,585
No. No, I've not heard nothing from her.
205
00:12:56,246 --> 00:12:58,047
Yeah, well, she'll be round
a mate's, won't she?
206
00:12:58,048 --> 00:12:59,585
Yeah, all right.
207
00:12:59,586 --> 00:13:01,425
Yeah, well, let me know soon as, yeah?
208
00:13:01,426 --> 00:13:02,966
Yeah, bye. Bye.
209
00:13:03,626 --> 00:13:05,765
You haven't got to take him home
early, have you?
210
00:13:05,766 --> 00:13:07,253
No, it's nothing like that.
211
00:13:07,254 --> 00:13:08,846
Come on, Dad!
212
00:13:11,586 --> 00:13:13,286
Sian's not come home.
213
00:13:18,846 --> 00:13:20,625
She's out with her mates.
214
00:13:20,926 --> 00:13:22,958
Erm, I'm out with mine,
at Cheltenham races.
215
00:13:23,366 --> 00:13:24,585
We're swapping texts all day.
216
00:13:24,586 --> 00:13:28,585
Erm, and I get back to Swindon
about 11:30.
217
00:13:28,586 --> 00:13:30,056
And I'd been drinking all day.
218
00:13:30,057 --> 00:13:31,585
I tell her I just don't fancy going out.
219
00:13:31,586 --> 00:13:33,265
I'm done.
220
00:13:33,266 --> 00:13:37,585
Then she texts me about 1:20 in the
morning, saying, "Where are you?"
221
00:13:37,586 --> 00:13:39,585
- But by that time I was asleep.
- OK.
222
00:13:39,586 --> 00:13:42,585
- And you don't respond until 3:24am?
- Yeah.
223
00:13:42,586 --> 00:13:44,585
I woke up and she weren't there.
I checked my phone.
224
00:13:44,586 --> 00:13:47,585
And that's when I replied, saying
I was at home and waiting for her.
225
00:13:48,086 --> 00:13:49,585
OK. And did you go back to sleep, then?
226
00:13:49,586 --> 00:13:52,585
No. It didn't matter how knackered
I was, I couldn't sleep.
227
00:13:52,586 --> 00:13:54,213
I kept waiting and waiting.
228
00:13:54,214 --> 00:13:57,585
About 4:30, I send another text
just saying, "Worried."
229
00:13:57,586 --> 00:14:00,425
And I put a kiss on it.
But she never replied.
230
00:14:00,872 --> 00:14:02,032
OK.
231
00:14:05,106 --> 00:14:07,980
She got into a bit of trouble
with money a while back,
232
00:14:07,981 --> 00:14:09,586
credit cards and that.
233
00:14:10,586 --> 00:14:13,586
I laid into her about it. But
nothing she'd go running off over.
234
00:14:14,586 --> 00:14:16,585
- And what about your partner?
- Pete?
235
00:14:16,586 --> 00:14:17,586
Yes.
236
00:14:18,446 --> 00:14:19,886
How does she get along with him?
237
00:14:21,766 --> 00:14:23,039
Fine.
238
00:14:23,040 --> 00:14:25,136
If you think back,
do you have any suspicions
239
00:14:25,137 --> 00:14:26,586
about Sian's recent behaviour?
240
00:14:27,166 --> 00:14:28,585
Suspicions?
241
00:14:28,926 --> 00:14:31,585
Texting a lot,
phone calls at strange times,
242
00:14:31,586 --> 00:14:34,585
or being guarded about
you having access to her phone.
243
00:14:34,586 --> 00:14:36,586
You think she's got another fella?
244
00:14:40,586 --> 00:14:43,586
[RUGBY COMMENTARY ON TV]
245
00:14:52,042 --> 00:14:53,585
- [PHONE RINGS]
- Oh, come on!
246
00:14:53,586 --> 00:14:54,626
Really?
247
00:15:00,586 --> 00:15:02,286
Steve Fulcher.
248
00:15:07,206 --> 00:15:09,105
Have you spoken to the boyfriend?
249
00:15:09,106 --> 00:15:10,585
[HE TURNS THE TV OFF]
250
00:15:10,586 --> 00:15:12,046
Mm-hm.
251
00:15:12,926 --> 00:15:14,586
Tried the hospitals?
252
00:15:16,426 --> 00:15:17,585
[HE SIGHS]
253
00:15:17,586 --> 00:15:19,766
OK, right, yeah. I'll be right in.
Thanks.
254
00:15:31,586 --> 00:15:33,086
Next one on the stairs.
255
00:15:33,946 --> 00:15:35,585
- That's her.
- And what's the time?
256
00:15:35,586 --> 00:15:37,585
2:52.
257
00:15:37,586 --> 00:15:39,586
It's about an hour
after she's texted the boyfriend.
258
00:15:40,966 --> 00:15:42,585
Camera at the bottom of the stairs.
259
00:15:42,586 --> 00:15:44,824
Oh, it's definitely her,
the clothes are a match.
260
00:15:45,326 --> 00:15:47,585
- This is through the foyer.
- Mm-hm.
261
00:15:48,166 --> 00:15:49,586
Oh, play that again.
262
00:15:50,586 --> 00:15:51,586
No.
263
00:15:51,587 --> 00:15:53,586
Not interested in each other.
264
00:15:55,005 --> 00:15:56,005
The front door.
265
00:15:57,586 --> 00:15:59,266
And finally, outside.
266
00:16:00,586 --> 00:16:01,945
And it looks like she's going left,
267
00:16:01,946 --> 00:16:04,585
which is in the direction of the
home she shares with Kevin Reape.
268
00:16:04,586 --> 00:16:07,585
- Mm. How far away?
- About half a mile.
269
00:16:07,586 --> 00:16:09,098
No-one comes out after her, follows her?
270
00:16:09,123 --> 00:16:10,049
No.
271
00:16:10,050 --> 00:16:11,585
She's a family girl.
272
00:16:11,586 --> 00:16:12,945
And they can't think of a reason
273
00:16:12,946 --> 00:16:15,345
why she'd be out of contact
for this long.
274
00:16:15,346 --> 00:16:16,586
Hm.
275
00:16:22,166 --> 00:16:24,309
The cell site tells us
her mobile was pinging
276
00:16:24,310 --> 00:16:27,106
all Friday night and early Saturday
morning in Swindon Old Town,
277
00:16:27,107 --> 00:16:29,425
which is what we'd expect
from someone in Suju's.
278
00:16:29,426 --> 00:16:31,585
She leaves the club at 2:52
279
00:16:31,586 --> 00:16:33,585
and her home is no more
than 15 minutes away.
280
00:16:33,586 --> 00:16:37,221
But at 3:24, half an hour
after she's left Suju's,
281
00:16:37,222 --> 00:16:39,585
her phone signal bounces off
the Cadley mast,
282
00:16:39,586 --> 00:16:42,585
which is roughly 14 miles
in the opposite direction,
283
00:16:42,586 --> 00:16:44,270
in the middle of Savernake Forest.
284
00:16:44,271 --> 00:16:45,610
No response from her.
285
00:16:45,611 --> 00:16:49,105
Right, so the only way that Sian,
or her phone
286
00:16:49,106 --> 00:16:51,155
if she's accidentally
left it with someone,
287
00:16:51,156 --> 00:16:53,585
can travel 14 miles in half an hour,
is by car.
288
00:16:53,586 --> 00:16:55,248
Mm, yeah.
289
00:16:55,249 --> 00:16:57,585
The phone kept pinging off
the Cadley mast
290
00:16:57,586 --> 00:17:00,585
right up until 2:30 this afternoon,
when we presume the battery died.
291
00:17:00,586 --> 00:17:02,585
We do have a defined search area.
292
00:17:02,586 --> 00:17:05,585
Unfortunately, the radius is 6.7 miles.
293
00:17:05,586 --> 00:17:07,585
- Can't we triangulate?
- No.
294
00:17:07,586 --> 00:17:09,586
There is only one mast up there.
295
00:17:11,586 --> 00:17:12,918
Right, I want the dogs out.
296
00:17:12,919 --> 00:17:15,585
I want a search initially concentrated on
297
00:17:15,586 --> 00:17:18,585
the entrances and exits
to Savernake Forest.
298
00:17:19,046 --> 00:17:20,995
I want the route from Suju's
299
00:17:20,996 --> 00:17:23,237
all the way to Sian's address
searched again,
300
00:17:23,238 --> 00:17:27,585
concentrating on ditches, alleyways,
anywhere she may have crawled
301
00:17:27,586 --> 00:17:29,585
if she was involved
in a traffic accident.
302
00:17:29,586 --> 00:17:31,585
I want a house-to-house along the route,
303
00:17:31,586 --> 00:17:33,585
not forgetting sheds and outhouses.
304
00:17:33,586 --> 00:17:36,105
I want these posters put up...
305
00:17:36,106 --> 00:17:37,585
[PHONE RINGS]
306
00:17:37,586 --> 00:17:38,625
...tonight.
307
00:17:38,626 --> 00:17:40,737
Sorry, I've got to take this. Yes, sir?
308
00:17:40,738 --> 00:17:42,766
I've heard you want to send
a force helicopter up.
309
00:17:44,586 --> 00:17:46,586
That's right, sir. Yes, I do.
310
00:17:47,376 --> 00:17:50,028
�1,500 just to switch
the bloody engine on.
311
00:17:50,029 --> 00:17:51,585
She's been missing
for less than 24 hours.
312
00:17:51,586 --> 00:17:54,585
- Are you sure this isn't just a misper?
- Frankly, no, I'm not.
313
00:17:54,586 --> 00:17:57,105
It's possible that she could be
round a friend's house
314
00:17:57,106 --> 00:17:59,585
or wants to dump her boyfriend
but can't face him.
315
00:17:59,586 --> 00:18:02,586
But, no, it doesn't fit.
Have you read her background?
316
00:18:03,354 --> 00:18:05,585
- Yeah, fair enough.
- I want to work on the basis
317
00:18:05,586 --> 00:18:08,302
she's still alive,
being held against her will.
318
00:18:08,303 --> 00:18:09,996
You know, a crime in action.
319
00:18:09,997 --> 00:18:11,585
We're on to this early, sir.
320
00:18:11,586 --> 00:18:13,586
If we go big and go quick,
we could save her.
321
00:18:14,586 --> 00:18:16,585
- OK, press the button.
- Thank you.
322
00:18:16,586 --> 00:18:19,134
Sir, one more thing.
I don't want to speak out of turn,
323
00:18:19,135 --> 00:18:21,585
but I saw Ray Haywood today,
just for a coffee.
324
00:18:21,586 --> 00:18:22,990
All right, how was he?
325
00:18:22,991 --> 00:18:24,625
To be honest, he looked terrible.
326
00:18:24,626 --> 00:18:27,585
He feels as if the investigation
into him is excessive.
327
00:18:27,586 --> 00:18:30,025
It's a disciplinary matter.
OK, I'll see what I can do.
328
00:18:30,026 --> 00:18:32,585
But due process must be followed.
It's largely out of my hands.
329
00:18:32,586 --> 00:18:34,585
No. I'm just passing it on.
330
00:18:34,586 --> 00:18:35,866
- Yeah, noted.
- OK.
331
00:18:35,867 --> 00:18:37,426
Thank you.
332
00:18:45,586 --> 00:18:46,886
[TEXT MESSAGE ALERT]
333
00:18:48,339 --> 00:18:49,538
Jackie.
334
00:18:50,659 --> 00:18:51,878
"Any news?"
335
00:18:52,206 --> 00:18:54,586
Does she think we'd be keeping it
to ourselves if there was?
336
00:18:55,806 --> 00:18:57,586
She's only asking.
337
00:18:59,586 --> 00:19:01,585
Pete keeps ringing, saying,
"Don't lose hope."
338
00:19:01,586 --> 00:19:03,326
Well, don't, then.
339
00:19:05,439 --> 00:19:07,438
I cannot think of any logical reason
340
00:19:07,463 --> 00:19:09,462
why she would have been out of
contact with all of us
341
00:19:09,487 --> 00:19:11,487
for this long.
342
00:19:14,212 --> 00:19:16,295
- This is going to be bad.
- Shut up, will you!
343
00:19:16,780 --> 00:19:18,319
Wherever she is, it's against her will.
344
00:19:18,320 --> 00:19:21,180
And when we get her back,
she won't be the same Sian.
345
00:19:25,320 --> 00:19:27,953
Zero Kilo Nine, what's your position?
346
00:19:28,308 --> 00:19:30,673
800 feet above Savernake Forest.
347
00:19:30,698 --> 00:19:32,738
Three miles south-east of Marlborough.
348
00:19:51,577 --> 00:19:54,057
Thermal images are a negative.
349
00:20:01,698 --> 00:20:03,697
Ground team, stand by.
350
00:20:04,124 --> 00:20:06,124
Thermal visual confirmed.
351
00:20:06,898 --> 00:20:08,697
I'm getting two live bodies,
352
00:20:08,698 --> 00:20:10,737
about 50 yards north-west
of your position.
353
00:20:10,738 --> 00:20:12,926
Keep on that course you're on now.
354
00:20:21,698 --> 00:20:23,697
Hello? It's the police.
355
00:20:23,698 --> 00:20:25,698
Can you come out now?
356
00:20:32,698 --> 00:20:34,898
Right, stand there, please.
357
00:20:36,698 --> 00:20:39,697
It was just a couple out camping.
They got the shock of their lives.
358
00:20:39,698 --> 00:20:41,243
Camping? A bit bloody cold, isn't it?
359
00:20:41,244 --> 00:20:43,697
There's some stuff online
about a search for Sian.
360
00:20:43,698 --> 00:20:45,697
And they said
they wanted to be there early.
361
00:20:46,118 --> 00:20:48,697
- A search?
- Just local people, I think.
362
00:20:48,698 --> 00:20:51,135
Boss, there's an ANPR camera
363
00:20:51,136 --> 00:20:53,697
covering the main route
between Old Town and Savernake.
364
00:20:53,698 --> 00:20:55,440
We should have a list
of index numbers by the morning.
365
00:20:55,441 --> 00:20:58,697
OK. Concentrate between 2:52 and 3:24.
366
00:20:58,698 --> 00:21:00,698
- Already done.
- Thanks a lot.
367
00:21:02,698 --> 00:21:04,698
Jesus. [HE EXHALES]
368
00:22:06,698 --> 00:22:09,538
[POLICE RADIO CHATTER]
369
00:22:11,698 --> 00:22:13,698
[PHONE RINGS]
370
00:22:17,378 --> 00:22:18,697
Steve Fulcher.
371
00:22:19,438 --> 00:22:21,697
Boss, I hope you don't mind me calling.
372
00:22:21,698 --> 00:22:23,886
- You said any time.
- Yeah, but not at night.
373
00:22:23,887 --> 00:22:27,697
- Oh, I'm sorry.
- I'm taking the piss. What have you got?
374
00:22:27,698 --> 00:22:30,697
We've done the run from Old Town
out to Savernake Forest.
375
00:22:30,698 --> 00:22:32,698
The average journey time's 25 minutes.
376
00:22:33,738 --> 00:22:35,698
OK, so...
377
00:22:36,698 --> 00:22:38,057
...if she gets to Savernake at 3:24,
378
00:22:38,058 --> 00:22:41,118
it means she left Old Town at, say, 3...
379
00:22:41,698 --> 00:22:45,697
Er, we know she left Suju's at 2:52,
which gives us...
380
00:22:45,698 --> 00:22:47,001
eight minutes...
381
00:22:47,002 --> 00:22:48,697
unaccounted for.
382
00:22:48,698 --> 00:22:50,737
Whatever happened
between her leaving the club,
383
00:22:50,738 --> 00:22:52,970
and her or just her phone...
384
00:22:52,971 --> 00:22:55,697
leaving for the ride to Savernake Forest,
385
00:22:55,698 --> 00:22:57,697
happened in those eight minutes, right?
386
00:22:58,158 --> 00:22:59,697
Narrows it down a bit, sir.
387
00:22:59,698 --> 00:23:01,217
Mm. Yes, it does.
388
00:23:01,218 --> 00:23:02,698
Well done. Thank you.
389
00:23:13,698 --> 00:23:14,998
[PHONE RINGS]
390
00:23:16,038 --> 00:23:17,538
Hello?
391
00:23:18,698 --> 00:23:19,698
Pete?
392
00:23:19,699 --> 00:23:21,697
No, no news.
393
00:23:21,698 --> 00:23:23,057
Oh, shit.
394
00:23:23,058 --> 00:23:25,697
Well, there could still be
any number of explanations.
395
00:23:25,698 --> 00:23:27,218
No, there can't, Pete.
396
00:23:27,218 --> 00:23:29,531
Nothing makes sense,
other than someone's got her.
397
00:23:29,556 --> 00:23:30,971
So let's just keep it real, please.
398
00:23:37,091 --> 00:23:39,511
We've been asked
to do a press conference.
399
00:23:40,430 --> 00:23:42,429
All sat there, begging for her life.
400
00:23:42,771 --> 00:23:44,350
You've got to do it.
401
00:23:44,351 --> 00:23:45,511
I know.
402
00:23:47,731 --> 00:23:49,510
You have to get the message out
she's missing.
403
00:23:49,511 --> 00:23:50,851
I know.
404
00:23:51,230 --> 00:23:53,230
We have to be that terrified family.
405
00:23:55,511 --> 00:23:57,731
Maybe one of us will cry, on cue.
406
00:24:14,511 --> 00:24:16,510
[DOOR OPENS]
407
00:24:16,511 --> 00:24:19,510
What have you lit that for?
The neighbours'll go mad,
408
00:24:19,511 --> 00:24:21,084
all that smoke over their washing.
409
00:24:21,085 --> 00:24:23,511
You're mistaking me
for someone who gives a monkeys.
410
00:24:25,511 --> 00:24:27,510
What do you think?
411
00:24:27,511 --> 00:24:28,511
Yeah.
412
00:24:29,684 --> 00:24:31,684
I think she'll love it.
413
00:24:33,163 --> 00:24:34,891
Yeah, I can see Becky in that.
414
00:24:36,511 --> 00:24:38,510
MAN ON RADIO:
..conducting inch-by-inch searches
415
00:24:38,511 --> 00:24:40,350
in locations in Swindon today,
416
00:24:40,351 --> 00:24:42,510
trying to establish
what happened to Sian O'Callaghan,
417
00:24:42,511 --> 00:24:45,030
who went missing in the early hours
of Saturday morning.
418
00:24:45,031 --> 00:24:46,350
Oh, God, Charlie, look!
419
00:24:46,351 --> 00:24:48,510
An incident room has been set up
outside Suji's nightclub...
420
00:24:48,511 --> 00:24:50,510
They're looking for that young girl.
421
00:24:50,511 --> 00:24:51,511
...where she was last seen alive,
422
00:24:51,512 --> 00:24:54,510
in the hope of jogging someone's memory.
423
00:24:54,511 --> 00:24:57,870
I think I've seen her, you know?
I've got a feeling.
424
00:24:57,895 --> 00:25:00,535
It's her mum
who's moved in with Pete the pilot.
425
00:25:18,842 --> 00:25:21,041
- Other people on their way, Steve.
- Thank you.
426
00:25:21,042 --> 00:25:22,363
Pass that round.
427
00:25:22,363 --> 00:25:23,363
Oh, here they are.
428
00:25:25,201 --> 00:25:27,898
Are you the last one? Thank you, sir.
429
00:25:27,923 --> 00:25:29,661
Right, guys.
430
00:25:29,662 --> 00:25:31,301
Thank you, folks.
431
00:25:32,000 --> 00:25:34,267
Now, a few new faces.
432
00:25:34,700 --> 00:25:37,360
Steve Kirby will be Deputy SIO.
433
00:25:37,360 --> 00:25:39,404
Debs Peach, I think you all know.
434
00:25:39,405 --> 00:25:40,816
She'll be my scribe.
435
00:25:40,817 --> 00:25:43,644
Now, the search at Savernake Forest
is underway.
436
00:25:43,645 --> 00:25:47,644
Obviously, it's a huge area,
so it will be a slow process.
437
00:25:47,645 --> 00:25:49,644
Erm, who's first?
438
00:25:49,645 --> 00:25:54,324
Yeah, a couple of things
from Suju's last night.
439
00:25:54,325 --> 00:25:57,644
Er, several people report seeing
Sian in the toilet with a female,
440
00:25:57,645 --> 00:26:00,644
who was behaving possessively
towards her.
441
00:26:00,645 --> 00:26:02,644
Apparently, this girl is a lesbian.
442
00:26:02,645 --> 00:26:06,200
And Sian was also seen
in the smoking area with her,
443
00:26:06,201 --> 00:26:07,645
where cannabis was being smoked.
444
00:26:07,646 --> 00:26:13,005
And the DJ on Friday night,
a guy called Lenny Banyard...
445
00:26:13,006 --> 00:26:14,099
This is him.
446
00:26:14,100 --> 00:26:18,277
...has since posted on Facebook
that he is "suicidal".
447
00:26:18,278 --> 00:26:20,644
- Could this be guilt?
- He must be the tall, shaven-headed guy
448
00:26:20,645 --> 00:26:22,644
Sian was seen talking to.
449
00:26:22,645 --> 00:26:24,644
Lenny Banyard's tall and shaven-headed.
450
00:26:24,645 --> 00:26:26,644
And feeling suicidal, apparently.
451
00:26:26,645 --> 00:26:29,004
What about ANPR?
452
00:26:29,005 --> 00:26:30,273
Yeah.
453
00:26:30,274 --> 00:26:32,644
Er, 14 vehicles
passed the fixed camera point
454
00:26:32,645 --> 00:26:35,004
between Swindon Old Town and Savernake
455
00:26:35,005 --> 00:26:37,644
between 2:52 and 3:24.
456
00:26:37,645 --> 00:26:38,932
They're all being TI'd.
457
00:26:38,933 --> 00:26:42,644
Er, we seized all the CCTV
from the High Street?
458
00:26:42,645 --> 00:26:44,316
Yep, that's either done or being done.
459
00:26:44,317 --> 00:26:45,645
Oh, and taxi firms.
460
00:26:45,646 --> 00:26:47,644
Don't forget taxi firms.
461
00:26:47,645 --> 00:26:50,684
Sian did have at least one
serious ex-boyfriend before Kevin,
462
00:26:50,685 --> 00:26:53,288
- a guy called Max Evershed.
- Mm-hm.
463
00:26:53,289 --> 00:26:55,685
Her mum wasn't entirely sure
why they ever broke up.
464
00:27:13,645 --> 00:27:15,645
[ENTRY SYSTEM BEEPS]
465
00:27:18,645 --> 00:27:20,005
[BEEPING]
466
00:27:29,645 --> 00:27:31,684
This doesn't appear to be working.
467
00:27:31,685 --> 00:27:34,905
Deputy Chief Constable Ray Hayward.
468
00:27:36,645 --> 00:27:38,645
Your pass has been disabled, sir.
469
00:27:41,645 --> 00:27:43,644
But I've got a meeting with HR.
470
00:27:43,645 --> 00:27:45,644
I'm sorry, sir, but there's a note here
471
00:27:45,645 --> 00:27:47,644
that you need to be escorted
into the building.
472
00:27:47,645 --> 00:27:49,325
I can let them know you're here.
473
00:27:50,311 --> 00:27:51,311
OK, thanks.
474
00:28:03,645 --> 00:28:06,164
Thanks. Thank you, darling.
475
00:28:06,165 --> 00:28:09,645
I think you look really good
in that. It suits you.
476
00:28:11,645 --> 00:28:13,644
Hello, John.
477
00:28:13,645 --> 00:28:14,645
Karen.
478
00:28:16,105 --> 00:28:18,025
Have you been spending Charlie's money?
479
00:28:18,645 --> 00:28:21,485
I'm just going in the butcher's.
I'll see you in the car.
480
00:28:23,092 --> 00:28:25,644
So, how are you, how's everyone?
I haven't seen you in ages.
481
00:28:25,645 --> 00:28:27,005
I ain't complaining.
482
00:28:28,364 --> 00:28:30,585
- Dad ain't been too well.
- Sorry to hear that.
483
00:28:31,538 --> 00:28:33,025
How's Steven?
484
00:28:33,645 --> 00:28:35,484
I never get to see him much no more.
485
00:28:35,485 --> 00:28:36,844
Them grandchildren are mine too,
you know?
486
00:28:36,845 --> 00:28:39,644
Steven's a grown man. I can't
control what he does or doesn't do.
487
00:28:39,645 --> 00:28:43,484
Oh, aye. Probably best
he keeps you and Charlie sweet.
488
00:28:43,485 --> 00:28:45,644
Why jump off the gravy train, eh?
489
00:28:45,645 --> 00:28:47,764
It's Becky's birthday soon.
Have you seen her at all?
490
00:28:47,765 --> 00:28:49,331
No. Dad seen her that time.
491
00:28:49,332 --> 00:28:51,965
She gave him a cuddle,
he said, "Hello, Loogie Pooge."
492
00:28:51,966 --> 00:28:54,645
You told me about that.
So, has anyone seen her since?
493
00:28:56,551 --> 00:28:58,620
- Dad said my nephew see her.
- When?
494
00:28:59,225 --> 00:29:03,273
He said he was down in Bristol
and she gave him a large wad of cash
495
00:29:03,274 --> 00:29:05,644
cos she said she was earning
good money running some nightclub.
496
00:29:05,645 --> 00:29:07,844
- Running a nightclub?
- With her boyfriend.
497
00:29:07,845 --> 00:29:09,165
What nightclub?
498
00:29:10,325 --> 00:29:13,099
I don't know.
It was a good while back now.
499
00:29:13,100 --> 00:29:14,484
So why didn't you tell me?
500
00:29:14,485 --> 00:29:15,644
I wasn't aware I had to.
501
00:29:15,645 --> 00:29:18,645
Well, it's important!
Cos I haven't see her for so long.
502
00:29:19,384 --> 00:29:20,384
Well...
503
00:29:22,645 --> 00:29:24,644
...at least she don't forget
my side of the family.
504
00:29:25,385 --> 00:29:27,865
Anyway, I'd better be going
before the shops shut.
505
00:29:29,164 --> 00:29:31,484
John, let me know if you hear from her.
506
00:29:32,645 --> 00:29:34,485
Please.
507
00:29:42,645 --> 00:29:44,005
That was the plan.
508
00:29:45,645 --> 00:29:47,644
Well, how many are there?
509
00:29:47,645 --> 00:29:50,644
- [CAR HORNS BEEP]
- There's dozens of them.
510
00:29:50,645 --> 00:29:52,644
At least 50, I'd say.
511
00:29:52,645 --> 00:29:54,645
It's gone wild on social media.
512
00:29:57,369 --> 00:29:58,644
Well, let them help.
513
00:29:58,645 --> 00:30:00,644
- What?
- Let them help.
514
00:30:00,645 --> 00:30:02,644
It'll take us weeks
to cover that area on our own
515
00:30:02,645 --> 00:30:03,645
and we won't have the time.
516
00:30:03,646 --> 00:30:05,645
So let them help. OK, I've got to go.
517
00:30:08,645 --> 00:30:10,164
He says let them help.
518
00:30:10,165 --> 00:30:11,645
OK.
519
00:30:13,645 --> 00:30:15,644
Right, ladies and gents, listen up.
520
00:30:15,645 --> 00:30:18,283
OK, gather round. We're gonna
be giving you a briefing.
521
00:30:18,284 --> 00:30:20,281
We're gonna take you through in groups,
522
00:30:20,282 --> 00:30:22,145
cos there's a lot of you here.
523
00:30:22,645 --> 00:30:24,645
Were you jealous of Max Evershed?
524
00:30:26,645 --> 00:30:29,644
She told me about him, but she
finished with him before we met.
525
00:30:29,645 --> 00:30:32,644
- Was she still in contact with him?
- I don't think so.
526
00:30:32,645 --> 00:30:34,394
Did her relationship with him annoy you?
527
00:30:34,395 --> 00:30:36,844
I couldn't give a monkey's
about him. I never met the guy.
528
00:30:36,845 --> 00:30:40,645
I hope she's cheating on me with
him right now, to tell the truth.
529
00:30:41,308 --> 00:30:43,644
All I can tell you is me and Sian
have something good
530
00:30:43,645 --> 00:30:46,225
- and we trust each other.
- Mm-hm.
531
00:30:47,204 --> 00:30:48,995
Do you think Max
has got something to do with this?
532
00:30:49,020 --> 00:30:51,548
Well, I don't know. We'll talk to him.
533
00:30:53,645 --> 00:30:56,644
Did she ever have any relationships
with other women?
534
00:30:56,645 --> 00:30:58,906
Relationships? What do you mean?
535
00:30:58,907 --> 00:31:03,644
Well, she was seen talking
intimately with a girl at Suju's,
536
00:31:03,645 --> 00:31:06,644
- spending a lot of time with her.
- Are you taking the piss?
537
00:31:06,645 --> 00:31:08,274
- Sian's not a lesbian.
- I have to ask.
538
00:31:08,275 --> 00:31:10,706
I've got to go down every avenue
and I can't sugar-coat things.
539
00:31:10,707 --> 00:31:13,397
I have to have the answers now.
540
00:31:13,398 --> 00:31:16,644
She's not a lesbian
and I don't know where she is.
541
00:31:16,645 --> 00:31:17,645
All right.
542
00:31:20,645 --> 00:31:22,644
Look, take my phone.
543
00:31:22,645 --> 00:31:24,324
Check it.
544
00:31:24,325 --> 00:31:27,644
I know how this works. Check
the house as well. I want you to.
545
00:31:27,669 --> 00:31:30,009
I am worried about Sian.
546
00:31:32,472 --> 00:31:34,972
I'll be honest, I am fucking terrified.
547
00:31:39,645 --> 00:31:42,644
Well, I'm happy with him,
he's definitely not involved.
548
00:31:42,645 --> 00:31:44,645
Mm-hm. Agreed.
549
00:31:45,645 --> 00:31:47,997
WOMAN: ..scouring the undergrowth,
searching for any clues
550
00:31:47,998 --> 00:31:49,644
that might lead to Sian O'Callaghan.
551
00:31:49,645 --> 00:31:51,644
More than 100 people turned out
552
00:31:51,645 --> 00:31:53,644
in Savernake Forest, near Marlborough,
553
00:31:53,645 --> 00:31:56,067
to help in search for the 22-year-old.
554
00:31:56,068 --> 00:31:57,644
In groups of ten or 15,
555
00:31:57,645 --> 00:32:00,645
they were assigned a police officer
to lead the way.
556
00:32:01,645 --> 00:32:03,883
The search is centred here
at Savernake Forest,
557
00:32:03,884 --> 00:32:07,644
because this is the place Sian's
mobile phone last received a signal
558
00:32:07,645 --> 00:32:09,845
in the early hours of Saturday morning.
559
00:32:17,685 --> 00:32:19,644
The reason I'm here, Mr Barlow,
560
00:32:19,645 --> 00:32:23,281
is because your car was picked up
by an ANPR roadside camera
561
00:32:23,306 --> 00:32:24,644
in the early hours of Saturday morning,
562
00:32:24,645 --> 00:32:26,645
headed towards Savernake Forest.
563
00:32:27,003 --> 00:32:29,002
Do you remember where you were going?
564
00:32:29,897 --> 00:32:31,417
Er...
565
00:32:32,325 --> 00:32:33,645
I remember I was pretty bored.
566
00:32:34,771 --> 00:32:36,771
So you went for a drive?
567
00:32:38,390 --> 00:32:39,549
Yeah.
568
00:32:39,574 --> 00:32:40,574
What reason?
569
00:32:41,645 --> 00:32:42,905
Monster Munch.
570
00:32:44,645 --> 00:32:45,645
Monster Munch?
571
00:32:46,065 --> 00:32:47,644
I just fancied some.
572
00:32:47,645 --> 00:32:49,074
Pickled onion flavour.
573
00:32:49,075 --> 00:32:51,265
I know they do them
at the all-night garage there.
574
00:32:52,551 --> 00:32:54,995
So you're telling me that,
at three o'clock in the morning,
575
00:32:55,027 --> 00:32:57,565
you drive for 40 minutes
to Swindon Old Town,
576
00:32:57,645 --> 00:32:59,646
and 40 minutes back,
577
00:33:00,005 --> 00:33:02,305
just to get some Monster Munch?
578
00:33:03,817 --> 00:33:04,817
Yeah.
579
00:33:05,645 --> 00:33:08,644
- I didn't know you went out.
- Well, I did, Mother!
580
00:33:08,645 --> 00:33:10,485
This doesn't need you
putting your oar in!
581
00:33:15,645 --> 00:33:18,644
The house is in the middle
of Savernake Forest?
582
00:33:18,645 --> 00:33:19,951
Yeah, a little cottage.
583
00:33:19,952 --> 00:33:21,644
The bloke's in his 50s.
584
00:33:21,645 --> 00:33:23,644
He lives with his mother.
I'm not happy with him, boss.
585
00:33:23,645 --> 00:33:25,644
- Monster Munch...!
- Right, we need a search warrant.
586
00:33:25,645 --> 00:33:28,645
We need to seize his car. Stay
with him, Bob. Keep an eye on him.
587
00:33:34,504 --> 00:33:36,023
Lora's home from university.
588
00:33:36,048 --> 00:33:38,145
I know. Isn't it great?
589
00:33:39,017 --> 00:33:40,583
Dad picked me up from the station.
590
00:33:41,621 --> 00:33:44,190
- Mum, what's happening?
- Come on, love, none of that.
591
00:33:44,215 --> 00:33:45,645
Is this about Sian?
592
00:33:46,324 --> 00:33:48,324
I, er, I told him she hadn't come home.
593
00:33:49,645 --> 00:33:51,435
- Come in the kitchen a minute, love.
- Why?
594
00:33:51,436 --> 00:33:54,645
Come in here. It's OK, you haven't
done anything wrong. It's just...
595
00:33:55,905 --> 00:33:57,644
Just, we're getting a bit worried
about Sian,
596
00:33:57,645 --> 00:33:59,484
cos we don't know where she is.
597
00:33:59,485 --> 00:34:01,484
Can't you just call her on her mobile?
598
00:34:01,485 --> 00:34:03,229
We've tried that but she isn't answering.
599
00:34:03,254 --> 00:34:04,669
Where is she, then?
600
00:34:07,645 --> 00:34:11,644
We've asked the police to help find
her, so they're out looking for her.
601
00:34:11,645 --> 00:34:13,644
They'll find her, won't they, Mum?
602
00:34:13,645 --> 00:34:14,645
I hope so.
603
00:34:14,646 --> 00:34:16,165
- They will.
- Mm.
604
00:34:49,645 --> 00:34:51,645
MALE OFFICER: Straight line!
605
00:35:06,531 --> 00:35:07,625
Hannah!
606
00:35:15,645 --> 00:35:17,485
What have you got?
607
00:35:18,570 --> 00:35:20,385
It's a pair of knickers.
608
00:35:36,877 --> 00:35:39,564
WOMAN: What's happening?
Hey? What are you doing?
609
00:35:42,140 --> 00:35:43,760
What's going on up there?
610
00:35:43,815 --> 00:35:45,256
What's happening?
611
00:35:50,549 --> 00:35:52,684
I'd like to get into that loft,
please, Mr Barlow.
612
00:35:56,204 --> 00:35:58,912
He's always going out
and driving at night.
613
00:35:58,913 --> 00:36:01,284
- So secretive, he is.
- Shut up, Mother!
614
00:36:16,704 --> 00:36:18,064
[SQUEAKING]
615
00:36:23,820 --> 00:36:25,880
I told my mother I'd got rid of him.
616
00:36:26,300 --> 00:36:27,631
Please, don't say anything.
617
00:36:28,205 --> 00:36:30,624
The intel team's been working on
the cab companies.
618
00:36:30,625 --> 00:36:31,944
They've come up with a cabbie
619
00:36:31,945 --> 00:36:34,331
who's got three previous convictions
for sexual touching.
620
00:36:34,332 --> 00:36:35,944
We're doing checks on him now,
621
00:36:35,945 --> 00:36:38,784
trying to establish his movements
on Friday night, Saturday morning.
622
00:36:38,785 --> 00:36:41,144
Mm. Did you hear about the knickers?
623
00:36:41,685 --> 00:36:43,944
The search team found a ripped pair
in Savernake Forest
624
00:36:43,945 --> 00:36:44,945
close to one of the entry points.
625
00:36:44,946 --> 00:36:47,464
I've asked Genevieve
to fast track it to Forensics.
626
00:36:47,465 --> 00:36:50,956
- Sarah, what have you got?
- CCTV footage from the High Street.
627
00:36:50,957 --> 00:36:54,046
OK, this is the east side
of the High Street,
628
00:36:54,047 --> 00:36:56,465
so Sian crossed the road
after she left Suju's.
629
00:36:56,466 --> 00:36:58,784
Looks a little the worse for wear.
630
00:36:59,120 --> 00:37:01,279
She's headed in the direction of home.
631
00:37:01,304 --> 00:37:02,304
Correct.
632
00:37:06,850 --> 00:37:08,330
And then...
633
00:37:08,945 --> 00:37:11,365
...she disappears into the headlights.
634
00:37:14,164 --> 00:37:16,124
He's got his hazards on.
635
00:37:31,116 --> 00:37:32,414
She's gone.
636
00:37:32,415 --> 00:37:34,747
I've watched it again and again.
You see her go into headlights,
637
00:37:34,748 --> 00:37:36,304
then, after the car drives off,
she's not there.
638
00:37:36,305 --> 00:37:39,145
- She must have got in the car.
- Play it again.
639
00:37:40,785 --> 00:37:43,464
There's 65 seconds between
Sian going into the headlights
640
00:37:43,465 --> 00:37:45,165
and then the car driving away.
641
00:37:51,945 --> 00:37:55,454
Why would you get in a car
that's going in the wrong direction?
642
00:37:55,455 --> 00:37:57,733
- Maybe she knew the driver.
- OK, play it again,
643
00:37:57,734 --> 00:37:59,285
frame by frame, as the car leaves.
644
00:38:02,805 --> 00:38:04,263
It's an estate.
645
00:38:04,264 --> 00:38:06,326
We can't tell the model yet,
we've got a team on it.
646
00:38:06,327 --> 00:38:07,365
Colour?
647
00:38:07,390 --> 00:38:08,944
All we can really say
is it's dark-coloured.
648
00:38:09,325 --> 00:38:12,451
Could be black, dark blue, green even.
649
00:38:12,452 --> 00:38:13,945
It's luggage rails.
650
00:38:14,945 --> 00:38:17,944
I can't tell if she got in the car
or not.
651
00:38:18,345 --> 00:38:19,345
Stop.
652
00:38:20,945 --> 00:38:21,945
What's that?
653
00:38:25,685 --> 00:38:27,323
Difficult to see..
654
00:38:27,324 --> 00:38:29,205
- A sign, maybe?
- Play it again.
655
00:38:34,945 --> 00:38:37,628
What about the rest of the CCTV
from other premises?
656
00:38:37,629 --> 00:38:40,529
- Still being processed.
- We've got to make sure
657
00:38:40,530 --> 00:38:42,622
she doesn't just pop up again
further down the hill.
658
00:38:42,623 --> 00:38:45,708
We need to be as sure as we can be
that she got into that car.
659
00:38:45,709 --> 00:38:47,685
- OK, thanks, boss.
- Good work.
660
00:38:56,945 --> 00:38:59,285
I always worry about her
catching the flu.
661
00:39:01,685 --> 00:39:03,944
I can't bear the thought of her
sleeping out rough.
662
00:39:03,945 --> 00:39:07,205
Well, she won't be if
she's running that club in Bristol.
663
00:39:08,664 --> 00:39:11,184
We can't really be sure
she's still there.
664
00:39:17,945 --> 00:39:19,944
It's not her.
665
00:39:20,485 --> 00:39:23,037
Come on, that's enough.
She's not here tonight.
666
00:39:23,038 --> 00:39:25,565
- We'll come back again next week.
- Well, I'll just...
667
00:39:25,945 --> 00:39:28,725
...take them the sandwiches, poor things.
668
00:39:31,465 --> 00:39:32,945
[CAR DOOR CLOSES]
669
00:39:41,945 --> 00:39:44,354
So, Becky Godden, her name is.
670
00:39:44,355 --> 00:39:46,268
Or she might call herself Becky Edwards.
671
00:39:46,269 --> 00:39:49,504
And she's a little blonde thing,
only four-foot, 11.
672
00:39:49,505 --> 00:39:51,310
But she tells everyone
she's five-foot, three.
673
00:39:51,311 --> 00:39:54,525
But if you hear about her,
will you let me know next time?
674
00:39:54,526 --> 00:39:56,205
I'm out here most weeks.
675
00:39:56,945 --> 00:39:58,944
All right, thanks. Night-night.
676
00:39:58,945 --> 00:40:00,565
- Bye.
- Night-night.
677
00:40:00,566 --> 00:40:02,718
Take care. Night, girls.
678
00:40:02,719 --> 00:40:03,945
You look after yourselves.
679
00:40:04,945 --> 00:40:07,385
All right, night.
680
00:40:10,398 --> 00:40:12,398
- Here you are.
- Thanks.
681
00:40:13,781 --> 00:40:15,330
The girls got that for you.
682
00:40:15,331 --> 00:40:17,885
- They bought it with my mum.
- It looks nice.
683
00:40:20,945 --> 00:40:23,834
- Do you really think she's still alive?
- Erm...
684
00:40:23,835 --> 00:40:26,945
Well, I've got to, haven't I?
I don't do this to find dead bodies.
685
00:40:30,465 --> 00:40:33,125
I've got to believe I can save her,
haven't I?
686
00:40:34,945 --> 00:40:37,445
- Yeah.
- I'm glad you are home.
687
00:40:52,983 --> 00:40:55,022
- Steve, have you got a minute?
- Excuse me.
688
00:40:55,023 --> 00:40:56,944
Er, yeah, I'm just about to go
into the press conference, Mike.
689
00:40:56,945 --> 00:41:00,679
- I heard you met with Ray Hayward.
- I had a coffee with him off base.
690
00:41:00,680 --> 00:41:02,396
Probably best
not to have any contact with him
691
00:41:02,397 --> 00:41:04,424
whilst the investigation into him
is ongoing.
692
00:41:04,425 --> 00:41:05,945
Well, like I said, it was just a coffee.
693
00:41:06,945 --> 00:41:08,944
Like I said, probably best not to.
694
00:41:09,917 --> 00:41:10,917
Hm?
695
00:41:12,644 --> 00:41:14,324
Excuse me.
696
00:41:25,032 --> 00:41:26,511
Er, these things are...
697
00:41:27,045 --> 00:41:28,551
horrible and intrusive...
698
00:41:28,552 --> 00:41:30,511
But they're a necessary evil,
699
00:41:30,512 --> 00:41:32,511
otherwise I wouldn't have asked you
to do this.
700
00:41:32,512 --> 00:41:35,511
Have you decided who's going to speak?
701
00:41:35,512 --> 00:41:36,719
I want to do it.
702
00:41:37,165 --> 00:41:38,511
We don't want you breaking down
in the middle of it.
703
00:41:38,512 --> 00:41:41,065
- I won't.
- Are you sure, Kev?
704
00:41:41,066 --> 00:41:42,785
I want to stop people thinking about me,
705
00:41:42,786 --> 00:41:45,106
wondering if her boyfriend did it
and all that shit.
706
00:41:45,107 --> 00:41:46,414
Just start concentrating on finding Sian.
707
00:41:46,439 --> 00:41:47,511
Mm.
708
00:41:47,512 --> 00:41:50,074
Well, if he wants to do it,
709
00:41:50,075 --> 00:41:51,711
you know, it's fine by me.
710
00:41:51,712 --> 00:41:53,765
Whatever makes the biggest impact.
711
00:41:54,832 --> 00:41:57,525
- If he has to stop, then I'll take over.
- Good.
712
00:41:57,872 --> 00:41:59,511
Er, Elaine, can you make sure
713
00:41:59,512 --> 00:42:01,511
that you're sat next to Kevin, please?
714
00:42:01,512 --> 00:42:02,885
Two for the price of one.
715
00:42:06,352 --> 00:42:07,511
Right, are we good?
716
00:42:07,512 --> 00:42:10,512
[CAMERAS CLICK]
717
00:42:32,332 --> 00:42:35,331
We all just want to know that Sian is OK.
718
00:42:35,512 --> 00:42:38,351
She has been missing now
for over two days.
719
00:42:38,352 --> 00:42:39,511
Karen...
720
00:42:39,512 --> 00:42:41,511
ON TV: We are praying
for Sian's safe return.
721
00:42:41,845 --> 00:42:46,511
It's not like her not to come home
or contact us for such a long time.
722
00:42:46,512 --> 00:42:47,512
It is her.
723
00:42:48,045 --> 00:42:51,045
That's the mum. She lives
over the road from us, Charlie.
724
00:42:51,046 --> 00:42:52,351
We want her home safe and well.
725
00:42:52,352 --> 00:42:54,511
I haven't spoken to her,
but it's definitely her.
726
00:42:54,512 --> 00:42:56,511
It's heart-breaking
not knowing where she is.
727
00:42:56,512 --> 00:42:57,512
Poor woman.
728
00:42:57,513 --> 00:43:01,205
Someone out there must have seen
Sian or knows where she is.
729
00:43:02,512 --> 00:43:05,511
We just want them to come forward
and contact the police.
730
00:43:05,512 --> 00:43:07,511
Thank you very much,
ladies and gentlemen.
731
00:43:07,512 --> 00:43:09,511
[REPORTERS SHOUT QUESTIONS]
732
00:43:09,512 --> 00:43:11,511
Thank you very much,
ladies and gentlemen.
733
00:43:11,512 --> 00:43:15,511
Our press officer will try and help
you with any further information.
734
00:43:15,512 --> 00:43:18,512
- Did all right, didn't he?
- Mm, really good to the end.
735
00:43:19,059 --> 00:43:22,511
Intel's come back on Philip Barlow,
Monster Munch man.
736
00:43:22,512 --> 00:43:24,511
- Mm-hm.
- He has eight previous convictions.
737
00:43:24,512 --> 00:43:27,511
Mostly theft, dishonesty.
One for assault.
738
00:43:27,512 --> 00:43:28,937
Yeah, his car's not dark-coloured.
739
00:43:28,938 --> 00:43:32,192
Anything on the cabbie
with the history of sexual touching?
740
00:43:33,359 --> 00:43:35,605
No, nothing back yet.
741
00:43:36,512 --> 00:43:38,511
- You'd better get off to your meeting.
- Yeah.
742
00:43:38,512 --> 00:43:39,925
- Steve...
- Mm-hm?
743
00:43:41,512 --> 00:43:44,512
I've just had a call
from a mate at Devizes nick.
744
00:43:45,892 --> 00:43:46,892
Sorry, mate...
745
00:43:48,019 --> 00:43:49,859
...apparently Ray Hayward topped himself.
746
00:43:51,285 --> 00:43:52,511
What?
747
00:43:52,885 --> 00:43:56,192
Yeah, his girlfriend found him
hanging in the garage this morning.
748
00:43:59,772 --> 00:44:01,292
What?
749
00:44:08,352 --> 00:44:09,812
Well done, Kev.
750
00:44:09,813 --> 00:44:11,512
You done really well.
751
00:44:14,845 --> 00:44:16,512
Was it nerve-racking, Elaine?
752
00:44:17,148 --> 00:44:19,007
To be honest, I felt like a puppet.
753
00:44:19,008 --> 00:44:21,511
Move a hand or blow your nose
and the photographers went mad.
754
00:44:21,512 --> 00:44:23,511
I just felt manipulated.
755
00:44:23,512 --> 00:44:25,511
Mick, give Elaine a cuddle.
756
00:44:25,512 --> 00:44:27,191
I don't need a cuddle.
757
00:44:27,678 --> 00:44:28,998
I'm all right, thanks.
758
00:44:33,839 --> 00:44:35,220
Are you OK?
759
00:44:35,245 --> 00:44:36,245
Hey.
760
00:44:38,512 --> 00:44:40,512
[HE EXHALES SLOWLY AND DEEPLY]
761
00:44:41,512 --> 00:44:42,871
Why, Debs?
762
00:44:42,872 --> 00:44:44,511
Why kill himself?
763
00:44:44,512 --> 00:44:46,511
Yeah, he had this investigation
hanging over him,
764
00:44:46,512 --> 00:44:48,325
but he had kids, for Christ's sake!
765
00:44:50,512 --> 00:44:53,085
Steve, you've got to take a look
at Ray Hayward.
766
00:44:53,512 --> 00:44:54,711
What do you mean?
767
00:44:54,712 --> 00:44:57,511
I mean, now.
As part of this investigation.
768
00:44:57,512 --> 00:44:59,511
- You've got to take a look at him.
- Why?
769
00:44:59,512 --> 00:45:01,960
- Because he gave me a lift home once.
- Come on, not you, too!
770
00:45:01,961 --> 00:45:05,511
No, no, he didn't try any funny
business. Nothing like that.
771
00:45:05,512 --> 00:45:07,511
I just remember his car
was an estate car.
772
00:45:07,512 --> 00:45:10,845
A dark estate car,
with them luggage rails on the roof.
58167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.