All language subtitles for A-Teen 2.EP.18_eng-The Friend I Trusted Betrayed Me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01.314 --> 00:00:06.389 Are you suspecting me because I got good grades, Hana? 2 00:00:06.797 --> 00:00:08.327 [News from Seoyeon High, 10 minutes ago] [Do Hana in Class 3 made super cute goods!] 3 00:00:08.327 --> 00:00:10.255 [Everybody should buy those. Link in the comment, go] 4 00:00:11.731 --> 00:00:14.639 [EP.18 I Know It, Too] 5 00:00:19.770 --> 00:00:21.480 5 minutes left. 6 00:00:21.500 --> 00:00:23.880 Do a final check on your OMR card. 7 00:00:44.446 --> 00:00:48.519 Being desperate can be cruel sometimes. 8 00:00:51.165 --> 00:00:53.080 Boram's answers never change. 9 00:00:53.278 --> 00:00:56.693 - Good job everybody. - Thank you. 10 00:00:56.693 --> 00:00:58.742 - How was the exam? - I totally failed. 11 00:00:58.742 --> 00:01:01.282 Kim Hana! What's the answer for Q7? 12 00:01:01.282 --> 00:01:03.842 Why do you ask? You didn't even try to solve. 13 00:01:04.271 --> 00:01:07.313 The feeling that something might not go as intended, 14 00:01:08.700 --> 00:01:11.160 makes a person desperate. 15 00:01:27.599 --> 00:01:31.027 The anxiety that you can't lose what you want, 16 00:01:33.665 --> 00:01:35.985 makes a person desperate. 17 00:01:37.895 --> 00:01:39.685 Minji, the exam... 18 00:01:42.095 --> 00:01:44.815 - How did you do? - Good. 19 00:01:45.230 --> 00:01:46.715 Minji! 20 00:01:56.387 --> 00:02:00.717 Hey guys, do you have any ideas for promoting Do Hana's goods? 21 00:02:00.717 --> 00:02:04.151 Hurry up and give one idea each. We don't have to study. 22 00:02:04.151 --> 00:02:06.856 It's so weird that it's him who's saying those words. 23 00:02:07.373 --> 00:02:09.393 I'm hungry. 24 00:02:09.393 --> 00:02:12.289 - Kim Hana, Hana? - Yes? 25 00:02:12.289 --> 00:02:14.089 Any ideas? 26 00:02:14.089 --> 00:02:16.519 Sorry, I was distracted. 27 00:02:16.519 --> 00:02:19.414 Come on you guys! You need to concentrate! 28 00:02:19.414 --> 00:02:21.905 Why don't we post it on News from Seoyeon High? 29 00:02:21.905 --> 00:02:24.963 News... That is a good idea! 30 00:02:24.963 --> 00:02:26.652 What should we say? 31 00:02:31.897 --> 00:02:34.107 Why are you here? 32 00:02:34.107 --> 00:02:36.137 - You don't need to know. - You little...! 33 00:02:36.137 --> 00:02:38.757 Just go home and study, you idiot. 34 00:02:39.035 --> 00:02:42.474 How can you say that to your sister? 35 00:02:42.886 --> 00:02:44.936 So what! She's my sister. 36 00:02:45.083 --> 00:02:47.568 Right, she is your sister. 37 00:02:48.045 --> 00:02:50.405 Come on! Concentrate! 38 00:02:51.105 --> 00:02:53.825 Anyways, what do you think about Jooha's idea? I like it. 39 00:02:53.825 --> 00:02:56.160 I agree. 40 00:02:56.160 --> 00:02:58.115 Turn it on. 41 00:03:01.978 --> 00:03:06.625 - Boram, this is impossible. - Give it back. 42 00:03:11.151 --> 00:03:12.678 I'll write it. 43 00:03:13.299 --> 00:03:14.969 What should we say? 44 00:03:19.259 --> 00:03:20.547 [Hey everyone! Seoyeon High School Class 3-2 Do Hana has made some goods!] 45 00:03:20.547 --> 00:03:21.841 [Please buy them. Do Hana is the best. You are so cool my friend!] 46 00:03:21.841 --> 00:03:23.835 Send, done. 47 00:03:31.593 --> 00:03:35.168 - Ahyun. - Yes? 48 00:03:38.302 --> 00:03:40.565 Did you change your case? Where did you get that? 49 00:03:40.565 --> 00:03:43.396 Oh... This? Isn't it pretty? 50 00:03:43.396 --> 00:03:46.820 - I bought it online, do you want the address? - Yes. 51 00:03:46.882 --> 00:03:49.182 - So pretty. - Wait a second. 52 00:03:55.720 --> 00:03:59.265 See you at the playground. 53 00:04:04.987 --> 00:04:08.292 [See you at the playground] 54 00:04:15.531 --> 00:04:18.641 [A-TEEN SEASON 2] 55 00:04:18.888 --> 00:04:21.484 How did you know I was at the coffee shop? 56 00:04:22.061 --> 00:04:24.419 I didn't go there because of you. 57 00:04:24.419 --> 00:04:26.460 Boram called me. 58 00:04:26.460 --> 00:04:29.155 Boram? Why? 59 00:04:29.155 --> 00:04:31.035 Obviously, it's because you... 60 00:04:33.994 --> 00:04:36.614 Because they have great cakes. 61 00:04:36.987 --> 00:04:39.388 We didn't even eat cakes. 62 00:04:39.388 --> 00:04:42.188 That's not the point! 63 00:04:42.188 --> 00:04:45.638 Why aren't you replying? How can you ignore every single message I sent? 64 00:04:45.638 --> 00:04:47.073 Why aren't you answering the phone? 65 00:04:47.073 --> 00:04:50.568 - Why did you leave like that the other day? And... - One at a time. 66 00:04:54.734 --> 00:04:56.305 Okay. 67 00:04:58.240 --> 00:05:00.255 Why did you leave like that the other day? 68 00:05:01.415 --> 00:05:03.241 I went to see Kim Hana. 69 00:05:04.110 --> 00:05:08.351 - Why didn't you reply? - I'm busy. I'm in 3rd grade. 70 00:05:09.757 --> 00:05:12.275 Why aren't you answering my call? 71 00:05:12.275 --> 00:05:14.205 Well... For the same reason? 72 00:05:17.197 --> 00:05:21.440 Why did you take my side earlier? 73 00:05:21.440 --> 00:05:23.320 When Cha Kihyun flipped out? 74 00:05:25.070 --> 00:05:27.450 You are like my little sister. 75 00:05:28.335 --> 00:05:30.580 I'm not. I'm Cha Kihyun's sister. 76 00:05:30.600 --> 00:05:31.940 Unfortunately. 77 00:05:33.065 --> 00:05:36.808 - Be my sister. - I don't want to. Then I can't go out... 78 00:05:40.110 --> 00:05:41.220 I mean. 79 00:05:41.805 --> 00:05:44.180 I want to be Boram's sister. 80 00:05:45.788 --> 00:05:48.968 I'm sad. I wanted you to be my sister. 81 00:05:48.968 --> 00:05:50.648 So many things to be sad about. 82 00:05:56.611 --> 00:05:57.951 Where are you going? 83 00:05:58.880 --> 00:06:00.540 To study. 84 00:06:01.740 --> 00:06:03.740 It's been a while since we saw each other. 85 00:06:03.740 --> 00:06:04.780 Bye. 86 00:06:05.162 --> 00:06:06.517 Wait. 87 00:06:09.300 --> 00:06:10.920 I'm going to leave first. 88 00:06:24.457 --> 00:06:26.339 Whew. 89 00:06:29.177 --> 00:06:30.982 Whew. 90 00:06:34.615 --> 00:06:36.376 Take this 91 00:06:36.376 --> 00:06:38.081 [The next day] Are we playing soccer today? 92 00:06:38.502 --> 00:06:41.237 - I want to play baseball. - No, it should be soccer. 93 00:06:41.266 --> 00:06:43.111 - What about you? - I don't like PE. 94 00:06:43.111 --> 00:06:46.481 - Hurry up and change, we have to go out. - Do you have a ghost who wants to play soccer? 95 00:06:46.481 --> 00:06:48.271 Always pressuring me every time we have a PE class. 96 00:06:49.027 --> 00:06:51.107 Don't talk about ghosts in front of me. 97 00:06:52.877 --> 00:06:56.876 I'll lock the door with Minji. 98 00:06:56.876 --> 00:07:00.197 - You go out first. - Why? Let's go together. 99 00:07:00.197 --> 00:07:02.797 Okay. Let's go first. 100 00:07:04.040 --> 00:07:06.047 Come on. Let's go. 101 00:07:06.047 --> 00:07:07.793 - Let's go first. - Let's go. 102 00:07:12.385 --> 00:07:13.880 Minji. 103 00:07:15.965 --> 00:07:17.920 I have a question. 104 00:07:18.985 --> 00:07:22.065 - Sorry, I have to go to the bathroom. - Wait. 105 00:07:23.220 --> 00:07:24.520 Give me a minute. 106 00:07:25.505 --> 00:07:27.365 Don't avoid me. 107 00:07:28.320 --> 00:07:29.680 What is it? 108 00:07:31.280 --> 00:07:32.920 Did you, by any chance, 109 00:07:34.988 --> 00:07:37.848 cheat during the English exam? 110 00:07:40.534 --> 00:07:42.189 What are you talking about? 111 00:07:44.640 --> 00:07:46.800 I think I saw you cheating. 112 00:07:46.820 --> 00:07:51.870 I think you are seeing things because you've been studying too hard. 113 00:07:52.520 --> 00:07:54.440 Take care of your health. 114 00:07:57.495 --> 00:07:59.060 And I... 115 00:07:59.620 --> 00:08:04.884 My hands were dirty because I had pen ink on them. 116 00:08:05.380 --> 00:08:07.840 I didn't write anything on my palm. 117 00:08:08.970 --> 00:08:10.660 Is everything okay here? 118 00:08:10.914 --> 00:08:16.613 I didn't say anything about your palm. 119 00:08:21.419 --> 00:08:26.163 You really did cheat. 120 00:08:27.617 --> 00:08:29.057 No. 121 00:08:29.057 --> 00:08:34.340 Being desperate makes a person cruel sometimes. 122 00:08:34.340 --> 00:08:36.660 Do you want to go to the teacher yourself? 123 00:08:37.056 --> 00:08:40.878 - I think it's better if you tell him. - I said I didn't. 124 00:08:41.755 --> 00:08:43.335 If you don't tell him, 125 00:08:45.340 --> 00:08:47.580 I will. 126 00:08:49.836 --> 00:08:53.435 I get good scores even if I don't cheat. 127 00:08:54.420 --> 00:08:56.540 The cheating doesn't actually make a difference. 128 00:08:58.030 --> 00:09:01.130 The teacher won't believe you. 129 00:09:01.155 --> 00:09:04.135 That's up to the teacher, whether to believe me or not. 130 00:09:05.819 --> 00:09:07.754 Why are you doing this to me? 131 00:09:08.060 --> 00:09:11.070 You know very well! What's going to happen if you tell the teacher! 132 00:09:11.070 --> 00:09:12.495 I know it very well. 133 00:09:13.738 --> 00:09:15.818 That's why I'm doing this now. 134 00:09:16.953 --> 00:09:18.506 And, 135 00:09:20.309 --> 00:09:26.270 I also know what's going to happen if you don't tell. 136 00:09:28.230 --> 00:09:30.580 Please. I beg you, Hana. 137 00:09:30.600 --> 00:09:33.880 Can you ignore what you saw, just this once? 138 00:09:35.610 --> 00:09:37.000 Sorry. 139 00:09:37.890 --> 00:09:39.500 I can't. 140 00:09:46.294 --> 00:09:48.295 I studied really hard! 141 00:09:53.270 --> 00:09:55.458 I studied really hard but, 142 00:09:58.230 --> 00:10:00.250 it wasn't enough. 143 00:10:02.239 --> 00:10:04.215 I did it because it wasn't enough. 144 00:10:06.880 --> 00:10:09.418 I know you studied hard. But, 145 00:10:12.146 --> 00:10:14.545 the moment you cheated, 146 00:10:17.703 --> 00:10:20.435 you failed to believe your effort. 147 00:10:23.505 --> 00:10:24.703 Why, 148 00:10:26.523 --> 00:10:29.230 can't you believe in your efforts? 149 00:10:30.217 --> 00:10:35.904 Being desperate drives a person to be cruel. 150 00:10:36.780 --> 00:10:39.560 They could have told us earlier that it's free time. 151 00:10:39.750 --> 00:10:43.485 Why does she make me bring this and that? She's so clumsy... 152 00:10:43.485 --> 00:10:45.498 Oops, sorry. 153 00:10:45.498 --> 00:10:46.581 Hurry up! 154 00:10:56.080 --> 00:10:58.230 What? Are they fighting? 155 00:10:58.230 --> 00:11:00.005 - I think so. - What's going on? 156 00:11:01.370 --> 00:11:06.560 Are you suspecting me because I got good grades, Hana? 157 00:11:06.560 --> 00:11:08.605 Hana is the suspecting one? 158 00:11:09.131 --> 00:11:12.441 I know that you are worried that I might do better than you. 159 00:11:12.441 --> 00:11:15.321 But isn't this too much? 160 00:11:16.957 --> 00:11:18.887 Why are you guys standing here? 161 00:11:19.576 --> 00:11:21.111 What's going on? 162 00:11:21.111 --> 00:11:22.575 Are they fighting? 163 00:11:22.575 --> 00:11:26.334 And Jooha and your friend Ha Min. You are just playing games with them. 164 00:11:26.334 --> 00:11:27.722 - You are that type of person. - Hey. 165 00:11:28.376 --> 00:11:30.883 - What are you... - What did you say? 166 00:11:39.146 --> 00:11:41.676 You do whatever I do. 167 00:11:41.676 --> 00:11:43.835 You blame others for your mistakes. 168 00:11:43.835 --> 00:11:46.865 You are a liar who's just weighing things between Jooha and Min! 169 00:11:56.565 --> 00:11:58.060 Are you done? 170 00:12:00.215 --> 00:12:01.560 Minji. 171 00:12:02.660 --> 00:12:03.980 Is that all? 172 00:12:04.640 --> 00:12:07.590 Following you and playing the field. Is that all? 173 00:12:08.490 --> 00:12:10.220 That's true. 174 00:12:10.240 --> 00:12:12.950 - Last year, you and Min... - Hey! 175 00:12:15.632 --> 00:12:17.271 What? 176 00:12:28.660 --> 00:12:34.157 [A-TEEN SEASON 2] 11714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.