Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01.605 --> 00:00:03.020
It's you. The kind person.
2
00:00:03.020 --> 00:00:04.790
Are you saying you like me?
3
00:00:05.826 --> 00:00:07.386
[Seoyeon High School Bulletin Board
10 minutes ago]
4
00:00:07.386 --> 00:00:09.006
[If you know anyone going abroad for studying,
please send me a message
so that we can share information]
5
00:00:10.497 --> 00:00:11.938
[EP 15. Contradiction]
6
00:00:11.938 --> 00:00:15.227
Why did you ask me to see you?
I'm busy.
7
00:00:15.227 --> 00:00:17.741
You must be.
You are the top of the class.
8
00:00:18.090 --> 00:00:20.790
Don't say that.
It makes me uncomfortable.
9
00:00:20.790 --> 00:00:22.710
I said that to make you uncomfortable.
10
00:00:23.291 --> 00:00:25.028
I know you didn't mean it.
11
00:00:25.236 --> 00:00:27.871
So, what did you want to say?
12
00:00:31.126 --> 00:00:32.440
I...
13
00:00:38.187 --> 00:00:42.863
You...said you like a kind person?
14
00:00:43.531 --> 00:00:45.688
- That again?
- No.
15
00:00:47.000 --> 00:00:49.320
You said you liked him.
16
00:00:50.250 --> 00:00:53.233
Yes, I did.
Why?
17
00:00:56.305 --> 00:00:59.210
- Nothing.
- Then, why did you ask.
18
00:01:02.312 --> 00:01:04.421
Mom told me to go abroad for studying.
19
00:01:10.250 --> 00:01:15.465
Well...that's a great news.
Are you planning to study veterinary medicine?
20
00:01:16.700 --> 00:01:18.220
A great news?
21
00:01:18.240 --> 00:01:20.250
Of course, congratulations!
22
00:01:20.250 --> 00:01:22.020
I'm jealous.
23
00:01:26.500 --> 00:01:28.800
Do you want me to go?
24
00:01:29.820 --> 00:01:32.906
Yes, it's good for you.
25
00:01:39.000 --> 00:01:41.500
You don't care if I go away?
26
00:01:42.065 --> 00:01:46.485
- No, that's not what I meant.
How can you say that to me?
- That's what you meant.
27
00:01:47.240 --> 00:01:51.105
- Now that you are the top of the class,
you don't care if I go abroad.
- Hey.
28
00:01:52.230 --> 00:01:53.740
I'm going.
29
00:01:53.740 --> 00:01:57.960
I didn't mean I'm going abroad.
I'm just going home now.
30
00:01:57.960 --> 00:02:01.313
- Why do you talk to me like that?
- You said it's good that I'm going.
31
00:02:03.330 --> 00:02:04.990
I thought you may like it.
32
00:02:05.855 --> 00:02:06.882
I'm leaving now.
33
00:02:07.680 --> 00:02:08.700
I...
34
00:02:10.860 --> 00:02:13.480
told you I liked a kind person.
35
00:02:17.120 --> 00:02:18.880
It's you. The kind person.
36
00:02:29.240 --> 00:02:31.120
I liked you.
37
00:02:38.800 --> 00:02:40.780
Are you saying you like me?
38
00:02:40.800 --> 00:02:43.600
- No.
- Then, what are you doing?
39
00:02:44.360 --> 00:02:48.420
I'm not saying I want anything from you.
I'm just saying it.
40
00:02:51.340 --> 00:02:53.195
Well, it's not good.
41
00:02:53.850 --> 00:02:55.720
You're right. I'm not that good.
42
00:02:56.730 --> 00:03:01.362
Maybe that's why you keep saying
mean things to me.
43
00:03:03.625 --> 00:03:06.080
I'm saying all these mean things to you.
44
00:03:07.390 --> 00:03:09.140
I am kind?
45
00:03:09.559 --> 00:03:11.519
You are.
46
00:03:12.213 --> 00:03:15.127
And I liked you.
47
00:03:16.342 --> 00:03:18.562
But
48
00:03:19.109 --> 00:03:23.884
you say things that hurt me.
49
00:03:24.960 --> 00:03:26.640
You are the one who confessed your feeling,
50
00:03:27.510 --> 00:03:30.350
and I'm the one hurt.
51
00:03:32.620 --> 00:03:34.440
We share lots of things in common.
52
00:03:35.000 --> 00:03:39.314
So, I counted on you.
53
00:03:41.360 --> 00:03:43.560
But at the same time I wasn't
comfortable around you.
54
00:03:49.460 --> 00:03:54.460
I want you to meet a person
you can be nice with,
55
00:03:55.560 --> 00:04:00.890
not me who you should figure out
who I am.
56
00:04:03.880 --> 00:04:07.019
So, I decided to stop liking you.
57
00:04:11.960 --> 00:04:13.480
It's contradictory,
58
00:04:14.340 --> 00:04:16.016
and ironic.
59
00:04:17.920 --> 00:04:20.760
It's okay. I had lots of coffee today.
60
00:04:28.382 --> 00:04:31.334
[A-TEEN
SEASON 2]
61
00:04:36.520 --> 00:04:39.060
- I heard you transferred to natural science.
- Yes.
62
00:04:40.100 --> 00:04:41.780
You told me to.
63
00:04:42.580 --> 00:04:45.140
Since when did you listen to me?
64
00:04:46.720 --> 00:04:48.787
You always wanted to take science track.
65
00:04:49.052 --> 00:04:51.032
That's why I suggested.
66
00:04:51.790 --> 00:04:54.205
Since when did you care about me?
67
00:04:55.525 --> 00:04:57.434
I've always cared about you.
68
00:04:58.338 --> 00:05:00.218
Are you kidding me?
69
00:05:00.580 --> 00:05:02.598
Why didn't you take science track
in the first place?
70
00:05:05.055 --> 00:05:09.745
Why should I, when I know for sure
everyone will judge me by you?
71
00:05:11.060 --> 00:05:13.880
You must be struggling really hard,
since you transferred in your senior year.
72
00:05:14.700 --> 00:05:16.820
Yes, I am.
73
00:05:17.520 --> 00:05:19.800
Because I'm dumb, unlike you.
74
00:05:21.840 --> 00:05:23.360
Who say that to you?
75
00:05:24.540 --> 00:05:26.240
Mom did.
76
00:05:27.010 --> 00:05:30.130
Do you think she meant it?
77
00:05:32.000 --> 00:05:34.920
You are so close to mom.
78
00:05:35.600 --> 00:05:37.280
How come you don't know her?
79
00:05:38.540 --> 00:05:40.760
You are nothing but a puppet,
controlled by mom.
80
00:05:41.740 --> 00:05:42.920
Son~
81
00:05:44.060 --> 00:05:47.276
- Don't you need a rest?
- I'm home. I'm resting.
82
00:05:50.405 --> 00:05:52.722
Where are you coming from?
83
00:05:56.090 --> 00:05:57.781
Mother.
84
00:05:59.520 --> 00:06:03.613
I'm going to a medical conference in Seoyeon
university tomorrow as recommendation
of Professor Kim.
85
00:06:03.613 --> 00:06:04.363
Are you?
86
00:06:04.363 --> 00:06:07.540
Yes, I told him I'm interested in neurosurgery.
87
00:06:07.540 --> 00:06:10.358
So, he wants to introduce some professors
in the field to me.
88
00:06:10.358 --> 00:06:13.920
I have to give him a call, then.
89
00:06:14.670 --> 00:06:16.350
Thank you.
90
00:06:40.560 --> 00:06:42.120
I noticed your watch was broken.
91
00:06:42.140 --> 00:06:44.940
You know time management is crucial
in senior year.
92
00:06:50.380 --> 00:06:53.320
I'm taking mom out for dinner.
Just take a rest.
93
00:06:54.720 --> 00:06:57.500
I'm doing what mom wants.
94
00:06:58.840 --> 00:07:01.040
I want you to follow your dream.
95
00:07:17.820 --> 00:07:19.600
I'm the one who wants to follow a dream.
96
00:07:21.540 --> 00:07:24.540
It's my brother who couldn't pursue his.
97
00:07:28.280 --> 00:07:29.740
It's contradictory,
98
00:07:31.075 --> 00:07:32.715
and ironic.
99
00:08:15.757 --> 00:08:18.243
[A few days later]
Teacher, we are here.
100
00:08:19.140 --> 00:08:21.800
- You know Seoyeon university's
briefing session is today.
- Yes!
101
00:08:21.820 --> 00:08:25.165
It's 3 o' clock in the large auditorium.
Don't be late.
102
00:08:25.165 --> 00:08:26.693
- Thank you.
- You're welcome.
103
00:08:28.531 --> 00:08:30.175
Go back to your seats.
104
00:08:31.664 --> 00:08:34.294
- Teacher.
- What?
105
00:08:36.640 --> 00:08:38.580
I don't think I need to go.
106
00:08:39.340 --> 00:08:41.255
Hana,
107
00:08:41.900 --> 00:08:43.900
I think you need to go.
108
00:08:43.920 --> 00:08:47.730
You wanted to go to Seoyeon university.
It'll be helpful.
109
00:08:48.540 --> 00:08:50.565
Go and listen,
110
00:08:50.565 --> 00:08:53.540
and think of which admission process
will suit you the best.
111
00:08:53.540 --> 00:08:55.440
And ask questions if you have any.
112
00:08:56.005 --> 00:08:57.057
Okay?
113
00:09:00.332 --> 00:09:01.812
Yes.
114
00:09:02.170 --> 00:09:03.417
Okay.
115
00:09:05.781 --> 00:09:10.300
This is all I have for Seoyeon university
admission process for 2020.
116
00:09:10.300 --> 00:09:14.916
If you have any questions,
please raise your hands.
117
00:09:14.916 --> 00:09:16.766
I'll start taking questions.
118
00:09:16.977 --> 00:09:17.802
Yes.
119
00:09:19.934 --> 00:09:22.021
When you explained on early admission,
120
00:09:22.021 --> 00:09:25.840
you said GPA will be counted 100%
for "Love Seoyeon" process.
121
00:09:25.840 --> 00:09:27.940
I have never heard about this process before.
122
00:09:27.960 --> 00:09:32.340
Yes, the "Love Seoyeon" process was added
as we expanded early admission.
123
00:09:32.340 --> 00:09:35.325
GPA and school transcript will be 100% counted,
124
00:09:35.325 --> 00:09:37.380
and you can apply with recommendation letter
from your school.
125
00:09:37.380 --> 00:09:40.560
And the key thing is this process is
for those in the lowest income bracket.
126
00:09:40.560 --> 00:09:42.545
If you enter the university
through this process,
127
00:09:42.550 --> 00:09:45.527
you will receive full scholarship.
128
00:09:49.620 --> 00:09:53.160
Then, is there no lower limit to CSAT score
to apply for the process?
129
00:09:53.180 --> 00:09:54.860
There is.
130
00:09:54.880 --> 00:09:59.280
For details, check out page 18 of
the booklet.
131
00:10:00.600 --> 00:10:02.240
Is there another question?
132
00:10:03.194 --> 00:10:04.429
Yes.
133
00:10:05.850 --> 00:10:11.120
If the department I want to apply for
requires higher score than mine,
134
00:10:11.120 --> 00:10:14.420
is it smart to apply for a department
I can get in safely?
135
00:10:16.595 --> 00:10:18.960
Let me give you an example.
136
00:10:18.980 --> 00:10:22.640
There was a student who didn't have
the score to get into the business department.
137
00:10:22.660 --> 00:10:25.720
That student ended up getting into
the philosophy department,
138
00:10:25.740 --> 00:10:28.020
but did a double major in business.
139
00:10:28.040 --> 00:10:31.150
Fortunately, the student took a detour
to get into the university,
140
00:10:31.150 --> 00:10:34.320
but ended up going into the university
he/she wanted and studied business, too.
141
00:10:34.320 --> 00:10:37.505
Crisis can turn into an opportunity.
142
00:10:37.530 --> 00:10:39.003
It's not for everyone.
143
00:10:39.003 --> 00:10:41.983
I believe it's an opportunity presented
to those who work hard.
144
00:10:42.446 --> 00:10:46.457
The worst situation will turn into
the best situation.
145
00:10:46.924 --> 00:10:48.354
Thank you.
146
00:10:50.850 --> 00:10:54.270
- How was it? Did it help?
- Yes.
147
00:10:57.965 --> 00:10:59.614
It's contradictory,
148
00:11:00.220 --> 00:11:01.480
and ironic.
149
00:11:02.225 --> 00:11:03.434
Scholarship...
150
00:11:03.434 --> 00:11:04.687
Any other questions?
151
00:11:04.687 --> 00:11:07.856
Then, I'll wrap up the briefing session.
Thank you.
152
00:11:22.945 --> 00:11:26.660
Wow, she lost a phone,
and got a better one.
153
00:11:26.680 --> 00:11:28.895
This is why she loses her phone all the time.
154
00:11:30.905 --> 00:11:32.517
What is this?
155
00:11:35.799 --> 00:11:37.439
Well...
156
00:11:38.885 --> 00:11:40.700
Oh my god.
157
00:11:44.861 --> 00:11:48.576
I shouldn't look?
158
00:11:50.625 --> 00:11:53.880
- What were you doing with my phone?
- Nothing.
159
00:11:55.380 --> 00:11:57.815
Why did you take my stuff, you thief!
160
00:11:57.815 --> 00:12:00.240
Thief?
I was just looking.
161
00:12:00.260 --> 00:12:03.140
I don't believe you.
I know you were going to see if I talk to Min.
162
00:12:03.160 --> 00:12:05.220
What? Min?
Do you talk to Min?
163
00:12:05.220 --> 00:12:07.890
Mind your own business, you thief!
How much did you see?
164
00:12:07.890 --> 00:12:09.795
I swear I saw nothing!
165
00:12:09.795 --> 00:12:12.496
Never mind.
Believe me, or not. I don't care.
166
00:12:13.927 --> 00:12:15.188
Geez.
167
00:12:15.443 --> 00:12:17.442
Shoot.
168
00:12:19.973 --> 00:12:23.900
"Kim Hana of Class 3 of Senior year.
She followed Do Hana last year, and
now follow Kim Minji this year"
169
00:12:23.900 --> 00:12:27.659
"Not just being a class captain,
she wants to get in the same university
and department. Can't believe it"
170
00:12:28.301 --> 00:12:31.200
"She's busy weighing between
Ha Min and Ryu Jooha"
171
00:12:31.200 --> 00:12:34.340
"But she's busier following Kim Minji.
Anonymous reporter"
172
00:12:38.242 --> 00:12:40.610
[Next month, mock test in June]
173
00:12:40.610 --> 00:12:41.552
What did you say?
174
00:12:41.552 --> 00:12:43.157
You didn't hear me?
175
00:12:43.603 --> 00:12:45.936
Stop flirting with Min.
176
00:12:56.125 --> 00:13:01.818
[A-TEEN, SEASON 2]
12409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.