All language subtitles for 3. Using the Smart Learning Cloud

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,180 --> 00:00:00,720 Hey guys. 2 00:00:00,720 --> 00:00:04,390 The next wonderful platform for all of us is Oxford. 3 00:00:04,510 --> 00:00:14,760 Oh it's one o'clock and it's 1:00 so it's high time for us to learn about Oxford own which is to discover 4 00:00:14,970 --> 00:00:21,960 the exploding device for the educational resources and three e-books to support learning for the children 5 00:00:22,080 --> 00:00:33,540 at primary school at home and delivered from the Oxford University Press the module comes with that 6 00:00:33,720 --> 00:00:44,860 delight of learning and in absolute discovering expert advice educational resources and the three books 7 00:00:47,550 --> 00:00:54,860 that reflection counts with delivering the platform is open before you. 8 00:00:54,870 --> 00:01:04,850 It's Oxford old cohort UK and talks about your class logon. 9 00:01:05,240 --> 00:01:13,320 It has two platforms Oxford old school teaching resources and expert School Improvement support and 10 00:01:13,320 --> 00:01:19,820 it also allows Oxford old for whom that is having three resources to support learning at home. 11 00:01:19,830 --> 00:01:29,080 This can be activated for three to 11 year olds educational activities and game for one of course. 12 00:01:29,080 --> 00:01:38,900 These are the add ons plugins so the into the site for Oxford old for home and we can define the age 13 00:01:38,900 --> 00:01:49,430 group as for the choice let's say and do Lebanese and we have fun learning activities fun learning ideas 14 00:01:49,520 --> 00:01:54,680 simple games and activities to do with or extend to 11 year olds at home. 15 00:01:54,680 --> 00:02:03,920 Have fun together while developing skills so we can just nurture their ideas find ideas and then learning 16 00:02:04,060 --> 00:02:11,420 so they have activities on writing ideas encouraging books blogging taking part in readers book sites 17 00:02:11,450 --> 00:02:14,870 for example adding reviews to Amazon. 18 00:02:14,870 --> 00:02:21,260 Children may like to keep a favourite book journal which can have lists of titles quotations pictures 19 00:02:21,260 --> 00:02:26,540 and sketches to encourage them to look back at what they have read. 20 00:02:26,600 --> 00:02:28,850 Get involved in planning a holiday you. 21 00:02:28,880 --> 00:02:37,250 Making a list of books to read including Book Review reading together maths games writing ideas and 22 00:02:37,250 --> 00:02:38,330 all that stuff you know. 23 00:02:38,540 --> 00:02:45,280 So these are some of the attributes available readily for the recognition. 24 00:02:45,280 --> 00:02:53,840 There is also a parent guide where the belief can be downloaded on starting secondary school guide and 25 00:02:53,840 --> 00:02:56,040 books for age eleven. 26 00:02:56,060 --> 00:03:01,110 The book can be downloaded even can be bought on Amazon accordingly. 27 00:03:01,130 --> 00:03:12,350 So this is an enhanced gained activity so about maths English reading this is the approach where we 28 00:03:12,350 --> 00:03:16,140 can tips for learning to tell the time. 29 00:03:16,210 --> 00:03:17,310 Very very smart. 30 00:03:17,330 --> 00:03:24,200 Mechanism through which children learn about the time capsule the activity activity for telling time 31 00:03:24,220 --> 00:03:31,750 that mothers can do this as an exercise through the PD of the long hand is pointing to twelve. 32 00:03:31,760 --> 00:03:36,620 Can you add the shorthand so that the CS It's the o clock. 33 00:03:36,800 --> 00:03:41,140 So that's a good idea for them to understand about these initiatives. 34 00:03:41,210 --> 00:03:49,070 Telling the time and a good replacement teacher at home for the group lives on the Google generation 35 00:03:49,070 --> 00:03:50,420 in particular. 36 00:03:50,420 --> 00:03:52,560 So that's from this site. 37 00:03:52,580 --> 00:03:53,130 Wonderful. 38 00:03:53,180 --> 00:03:56,570 Plate Oxford. 39 00:03:56,640 --> 00:04:01,910 Oh don't go to to UK and let's explore the learning in the best possible manner. 4236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.