Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,801 --> 00:00:14,153
Whoo!
2
00:00:17,300 --> 00:00:18,633
Whoa.
3
00:00:29,171 --> 00:00:30,404
Oh, man.
4
00:00:43,151 --> 00:00:44,185
Whoo!
5
00:00:44,219 --> 00:00:45,219
Wasn't much of a chase,
6
00:00:45,254 --> 00:00:46,721
the guy's wearing clown shoes.
7
00:00:46,755 --> 00:00:48,956
Hal, take this bozo to holding.
8
00:00:51,393 --> 00:00:54,362
Guess who's paying a little
visit to the 2nd precinct today.
9
00:00:54,396 --> 00:00:55,930
Is his last name Hemsworth?
10
00:00:55,964 --> 00:00:57,031
No.
11
00:00:57,065 --> 00:00:58,099
I'm not interested.
12
00:00:58,133 --> 00:00:59,700
Huh, you should be.
13
00:00:59,735 --> 00:01:03,171
The CDIU is sending someone to
do an internal investigation.
14
00:01:03,205 --> 00:01:06,774
Apparently, somebody complained
about an inappropriate relationship
15
00:01:06,809 --> 00:01:07,909
in our squad.
16
00:01:07,943 --> 00:01:09,043
What? You mean us?
17
00:01:10,212 --> 00:01:11,746
The almost... Which didn't!
18
00:01:14,216 --> 00:01:15,216
Oh!
19
00:01:16,852 --> 00:01:17,885
Nothing happened.
20
00:01:17,920 --> 00:01:18,920
Nothingish.
21
00:01:20,022 --> 00:01:22,089
At any rate, how did the
Chief of Detectives find out?
22
00:01:22,724 --> 00:01:25,293
No idea, but I do have my suspicions.
23
00:01:30,999 --> 00:01:33,067
- 'Morning.
- Okay.
24
00:01:33,101 --> 00:01:34,535
He'd never...
25
00:01:35,070 --> 00:01:36,070
She might.
26
00:01:38,994 --> 00:01:40,328
Listen up everyone.
27
00:01:40,362 --> 00:01:44,132
A Frank Pulaski of the Chief of
Detective's unit will be stopping by.
28
00:01:44,166 --> 00:01:47,468
Apparently, somebody is under the mistaken
impression that something happened
29
00:01:47,503 --> 00:01:49,604
between two people of differing ranks.
30
00:01:49,638 --> 00:01:52,140
Which it didn't. Nothing happened.
31
00:01:52,174 --> 00:01:54,442
Now, we don't know the specifics...
32
00:01:54,477 --> 00:01:56,678
Because there are none. Nothing happened.
33
00:01:56,712 --> 00:01:58,613
So, just give them the facts.
34
00:01:58,647 --> 00:02:00,148
And when Detective Pulaski arrives,
35
00:02:00,182 --> 00:02:02,317
he will be interviewing
each and every one of you.
36
00:02:02,351 --> 00:02:03,351
Uh, he's here.
37
00:02:04,997 --> 00:02:07,222
Except he is a she.
38
00:02:07,751 --> 00:02:10,186
Hi, I'm Detective Pulaski.
39
00:02:10,514 --> 00:02:12,229
You're Frank Pulaski?
40
00:02:12,229 --> 00:02:15,170
It's Francesca but
everyone calls me Frankie.
41
00:02:15,170 --> 00:02:17,628
No matter how many times I ask them not to.
42
00:02:17,628 --> 00:02:19,187
People...
43
00:02:19,187 --> 00:02:21,562
Wassup, 2nd precinct?
44
00:02:23,083 --> 00:02:24,915
Okay, nice to meet you.
45
00:02:24,915 --> 00:02:27,339
Would you like to get comfortable?
Get a coffee or anything?
46
00:02:27,339 --> 00:02:28,312
Oh, that is so sweet,
47
00:02:28,312 --> 00:02:31,697
but I probably should just jump
right into my investigation.
48
00:02:31,697 --> 00:02:35,408
I love the focus, but, FYI,
there's nothing to investigate.
49
00:02:35,408 --> 00:02:37,379
Detective Diamond, I presume?
50
00:02:37,379 --> 00:02:41,464
You know, you would be the best person
for me to just kick off my interviews with.
51
00:02:41,464 --> 00:02:42,614
Sure, ready?
52
00:02:42,614 --> 00:02:44,760
- Mmm-hmm.
- Nothing happened.
53
00:02:45,182 --> 00:02:46,638
Actually, something did happen.
54
00:02:46,638 --> 00:02:47,444
No, it didn't.
55
00:02:47,444 --> 00:02:48,791
Oh, not that thing that didn't happen.
56
00:02:48,791 --> 00:02:51,483
I was referring to the dead body
that they found in Central Park.
57
00:02:51,483 --> 00:02:52,672
- I'll do it!
- Aren't you and Billy
58
00:02:52,672 --> 00:02:54,636
finishing up the bodega heist?
59
00:02:54,636 --> 00:02:56,405
Laura, go.
60
00:02:56,698 --> 00:02:58,490
She gets a clown and a murder?
61
00:02:58,490 --> 00:03:00,215
Feels like my birthday.
62
00:03:00,673 --> 00:03:02,114
So we'll just jump in later then.
63
00:03:02,114 --> 00:03:03,050
Much later.
64
00:03:03,050 --> 00:03:04,306
Sounds good.
65
00:03:04,306 --> 00:03:09,283
Synced by emmasan
www.addic7ed.com
66
00:03:14,966 --> 00:03:16,566
All right...
67
00:03:16,604 --> 00:03:18,532
Reynaldo, are you wearing a tuxedo?
68
00:03:18,532 --> 00:03:21,820
Don't have time to change
before my Arthur Murray class.
69
00:03:21,820 --> 00:03:22,944
You're taking a dance class?
70
00:03:22,944 --> 00:03:24,598
I am teaching one.
71
00:03:24,941 --> 00:03:26,560
Of course you are.
72
00:03:26,560 --> 00:03:27,900
Care to introduce us?
73
00:03:27,900 --> 00:03:32,344
Young woman, early twenties. Single bullet
to the head. Shot at a downward angle.
74
00:03:32,344 --> 00:03:34,554
No drugs, no alcohol detected.
75
00:03:34,554 --> 00:03:37,995
But she's got this bite
mark near her left clavicle.
76
00:03:37,995 --> 00:03:39,242
Couple of weeks old.
77
00:03:39,242 --> 00:03:40,784
- Good eye, Diamond.
- Time of death?
78
00:03:40,811 --> 00:03:43,541
Body was found at 10:00, still warm.
79
00:03:43,541 --> 00:03:46,528
I'd put your TOD between 9:00, 9:30.
80
00:03:46,528 --> 00:03:48,123
- Anything else?
- I got you
81
00:03:48,123 --> 00:03:49,841
one
82
00:03:49,841 --> 00:03:51,433
muddy purse.
83
00:03:51,823 --> 00:03:54,042
Why does this bag look familiar?
84
00:03:54,042 --> 00:03:55,613
Keys.
85
00:03:55,867 --> 00:03:57,119
Brush.
86
00:03:57,157 --> 00:03:58,477
Lip gloss.
87
00:03:58,477 --> 00:04:00,365
No phone, ID, or credit card.
88
00:04:00,365 --> 00:04:02,209
- Robbery.
- I don't think so.
89
00:04:02,417 --> 00:04:05,235
Robbers usually don't kill
someone execution style.
90
00:04:05,235 --> 00:04:06,511
I remember!
91
00:04:06,511 --> 00:04:08,665
This is the best bag!
92
00:04:08,665 --> 00:04:10,605
Agreed. It's roomy.
93
00:04:10,605 --> 00:04:14,297
No, no, no, no, I saw it on an infomercial
the night I got my Egg Genie.
94
00:04:14,297 --> 00:04:18,118
And it's got a secret compartment
95
00:04:18,118 --> 00:04:19,997
to hide your valuables.
96
00:04:20,112 --> 00:04:22,067
Oh...
97
00:04:24,792 --> 00:04:27,345
Hello, Viviana Costa.
98
00:04:27,345 --> 00:04:29,134
Here on a work visa.
99
00:04:30,802 --> 00:04:32,603
I'm off to Brazil.
100
00:04:34,190 --> 00:04:36,028
This is not what I was thinking
101
00:04:36,068 --> 00:04:37,938
when you said we were going to Brazil.
102
00:04:37,976 --> 00:04:40,270
Land inside a consulate
103
00:04:40,319 --> 00:04:42,179
is legally foreign territory.
104
00:04:42,179 --> 00:04:44,250
Doesn't matter what time your flight leaves,
105
00:04:44,250 --> 00:04:47,156
you must fill out the correct form,
your visa will be processed in...
106
00:04:47,156 --> 00:04:49,826
Authentic South American bureaucratic hell.
107
00:04:49,871 --> 00:04:51,902
This guy's going to be super helpful.
108
00:04:54,305 --> 00:04:55,638
NYPD.
109
00:04:55,679 --> 00:04:58,564
A Brazilian national was shot
to death in Central Park.
110
00:04:58,564 --> 00:05:01,244
We need anything you might have on her.
111
00:05:01,244 --> 00:05:04,829
Local law enforcement requests must
be submitted through higher channels.
112
00:05:04,829 --> 00:05:05,906
I can't promise you we're gonna...
113
00:05:05,906 --> 00:05:10,946
Has anyone ever told you that you
look just like David Hasselhoff?
114
00:05:11,552 --> 00:05:12,784
I know it sounds crazy,
115
00:05:12,822 --> 00:05:15,504
but there was this TV show
on here when I was a kid,
116
00:05:15,504 --> 00:05:16,890
called Knight Rider.
117
00:05:16,890 --> 00:05:19,326
Of course, we had it in Brazil.
118
00:05:19,549 --> 00:05:22,472
In fact, I have a model of the KITT car.
119
00:05:23,626 --> 00:05:26,688
Would you look at that? Oh, my gosh.
120
00:05:26,688 --> 00:05:28,604
Oh, I was obsessed.
121
00:05:28,657 --> 00:05:32,041
I had no idea that Knight Rider
was so popular in Brazil.
122
00:05:32,086 --> 00:05:33,814
The first thing I did
when I arrived in the US
123
00:05:33,814 --> 00:05:36,740
was to save up enough money to
buy a Trans Am just like it.
124
00:05:36,740 --> 00:05:38,992
The car is most awesome.
125
00:05:38,992 --> 00:05:40,149
No doubt.
126
00:05:40,371 --> 00:05:42,238
So, you have the correct forms
127
00:05:42,238 --> 00:05:43,483
and you can start filling them out.
128
00:05:43,483 --> 00:05:47,268
Or you could just push print
on your little computer.
129
00:05:47,455 --> 00:05:49,852
All we need is a local address.
130
00:05:50,654 --> 00:05:53,670
Or since you have a talking
car, I could just ask KITT.
131
00:05:55,341 --> 00:05:57,850
You're going to get me into trouble, but...
132
00:05:57,850 --> 00:05:59,458
Okay.
133
00:06:05,802 --> 00:06:07,350
Cap'o, wanted to see me?
134
00:06:07,350 --> 00:06:08,379
- Come on in.
- Yup.
135
00:06:11,148 --> 00:06:12,387
What's up?
136
00:06:12,387 --> 00:06:15,592
I was just wondering if you had any
137
00:06:15,592 --> 00:06:19,109
perceptions about Laura and me
that you would like to discuss
138
00:06:19,109 --> 00:06:21,283
before you talk to the CDIU.
139
00:06:21,620 --> 00:06:24,129
I have plenty of perceptions,
140
00:06:24,129 --> 00:06:26,825
but none that I'd discuss with CDIU.
141
00:06:27,145 --> 00:06:28,231
Good!
142
00:06:31,016 --> 00:06:33,069
Oh, I hope I'm not interrupting.
143
00:06:33,069 --> 00:06:34,107
No, not at all.
144
00:06:34,107 --> 00:06:36,910
Detective Soto and I were just discussing a
145
00:06:36,910 --> 00:06:38,097
police matter.
146
00:06:38,097 --> 00:06:40,518
That's all we do here is work, work, work.
147
00:06:40,518 --> 00:06:41,741
Work, work, work.
148
00:06:44,204 --> 00:06:45,732
So, getting started?
149
00:06:45,732 --> 00:06:49,135
Just need your John Hancock right here.
150
00:06:49,135 --> 00:06:50,156
Here.
151
00:06:50,156 --> 00:06:51,814
And initials here.
152
00:06:51,814 --> 00:06:55,343
Which gives me permission to discuss
interpersonal matters with all staff
153
00:06:55,343 --> 00:06:57,055
under your supervision.
154
00:06:57,055 --> 00:07:01,546
So any necessary personnel changes would
be submitted before the end of the week.
155
00:07:01,863 --> 00:07:03,205
Personnel changes?
156
00:07:03,205 --> 00:07:05,805
If a certain level of
impropriety exists here,
157
00:07:05,805 --> 00:07:09,339
NYPD protocol mandates that we transfer
one or more of the offending parties
158
00:07:09,339 --> 00:07:10,787
to another precinct.
159
00:07:10,787 --> 00:07:13,040
Transfer, that's a little extreme, isn't it?
160
00:07:13,040 --> 00:07:15,797
Yeah, the downtown brass
are serious sticklers.
161
00:07:15,797 --> 00:07:19,146
When I moved into my cubicle, I brought
in the cutest puppy dog trash can.
162
00:07:19,146 --> 00:07:21,357
You click the remote, little
guy opens his mouth,
163
00:07:21,357 --> 00:07:23,758
just toss the trash right in there,
it'd let out the sweetest little woof.
164
00:07:23,758 --> 00:07:25,875
Woof! Just like that.
165
00:07:26,173 --> 00:07:29,731
Turns out, not a regulation
trash receptacle.
166
00:07:30,011 --> 00:07:30,909
Okay.
167
00:07:30,909 --> 00:07:33,444
Anyway, I wouldn't worry.
168
00:07:33,444 --> 00:07:36,657
There will only be a transfer
if I find anything improper.
169
00:07:37,323 --> 00:07:38,965
I'm sure it'll be fine.
170
00:07:38,965 --> 00:07:40,301
Yeah, me too.
171
00:07:42,443 --> 00:07:45,899
Let me know if you need any help from me.
172
00:07:54,546 --> 00:07:58,980
A 20-year-old with a work visa lives in
the penthouse of this apartment building?
173
00:07:59,213 --> 00:08:00,660
I smell trust fund.
174
00:08:03,184 --> 00:08:05,018
Go ahead, take it, there's no one home.
175
00:08:08,774 --> 00:08:09,762
Hey, what's up?
176
00:08:09,762 --> 00:08:13,289
Hey, I'm just calling to let your
mouth know I made a creme brulee.
177
00:08:13,308 --> 00:08:14,716
That's exciting.
178
00:08:14,716 --> 00:08:17,186
But unfortunately my mouth and
I have to work late tonight.
179
00:08:17,186 --> 00:08:18,364
Ooh!
180
00:08:18,364 --> 00:08:20,513
That sounded dirtier than I intended.
181
00:08:20,513 --> 00:08:24,207
Yes, it did. Well, I could be
persuaded to drop by the precinct.
182
00:08:24,207 --> 00:08:25,811
Make a special delivery.
183
00:08:25,811 --> 00:08:27,041
Oh, you're sweet.
184
00:08:27,095 --> 00:08:30,426
I think I'd rather just
keep us a bit on the DL.
185
00:08:30,426 --> 00:08:32,016
Is that completely rude?
186
00:08:32,016 --> 00:08:33,300
No, we're good.
187
00:08:33,300 --> 00:08:35,162
- Rain check?
- Check.
188
00:08:35,966 --> 00:08:37,323
- Excuse me.
- Gotta go.
189
00:08:37,323 --> 00:08:38,513
Excuse me.
190
00:08:38,513 --> 00:08:39,958
Uh, NYPD.
191
00:08:39,958 --> 00:08:41,972
We're looking for someone
who lives in this apartment.
192
00:08:41,972 --> 00:08:43,281
I live here, can I help you?
193
00:08:43,281 --> 00:08:44,912
Do you know this woman?
194
00:08:44,912 --> 00:08:47,190
Yes, that's, uh, Viviana.
195
00:08:47,736 --> 00:08:48,689
What is this about?
196
00:08:48,689 --> 00:08:50,600
She was found dead this morning.
197
00:08:50,792 --> 00:08:53,245
She's my nanny.
198
00:08:53,774 --> 00:08:55,498
Where is my son?
199
00:09:08,304 --> 00:09:11,108
It has to be my ex-husband, I'm telling you.
200
00:09:11,108 --> 00:09:12,738
When was the last time you saw him?
201
00:09:12,738 --> 00:09:14,983
When I kicked him out of
the house six months ago.
202
00:09:15,938 --> 00:09:17,744
I caught my son, Tucker,
203
00:09:17,744 --> 00:09:20,582
tying a jump rope around his arm.
204
00:09:20,982 --> 00:09:22,424
Trying to be like daddy.
205
00:09:22,424 --> 00:09:24,109
Your ex is a heroin addict?
206
00:09:24,318 --> 00:09:25,796
Forgive me.
207
00:09:26,108 --> 00:09:27,098
You just don't seem like...
208
00:09:27,098 --> 00:09:29,180
Like a woman who'd marry a junkie?
209
00:09:29,180 --> 00:09:30,263
Agreed.
210
00:09:30,306 --> 00:09:33,081
In college, Roger was charismatic,
211
00:09:33,081 --> 00:09:35,361
he was the life of the party, he just
212
00:09:35,361 --> 00:09:37,483
never grew up.
213
00:09:37,483 --> 00:09:42,876
Before the divorce, I would never have even
considered him capable of murder, but...
214
00:09:43,020 --> 00:09:45,421
He hates me so much.
215
00:09:46,047 --> 00:09:47,567
Tucker's autistic.
216
00:09:47,567 --> 00:09:50,762
He's utterly vulnerable,
you have got to find him.
217
00:09:50,762 --> 00:09:53,836
We checked the address that you had for
Roger, he hasn't been there in weeks.
218
00:09:53,836 --> 00:09:56,322
- Oh, my God.
- Is there somewhere else he'd go?
219
00:09:56,543 --> 00:09:58,808
A friend, a co-worker?
220
00:09:59,586 --> 00:10:01,994
Yes, uh...
221
00:10:02,338 --> 00:10:05,002
Beno, total loser.
222
00:10:05,002 --> 00:10:07,839
He has a photography studio.
223
00:10:08,410 --> 00:10:10,749
Sometimes Roger crashes there.
224
00:10:15,714 --> 00:10:20,278
So when Captain Broderick
came to the 2nd precinct...
225
00:10:20,278 --> 00:10:22,203
Did I already say nothing happened?
226
00:10:22,203 --> 00:10:24,364
I just want to make sure
you have that written down.
227
00:10:24,364 --> 00:10:26,430
Yeah, totally, a couple of times.
228
00:10:26,466 --> 00:10:29,033
So, now we can just chat about other stuff.
229
00:10:29,778 --> 00:10:32,940
Uh, I'm curious what it's like
working with Captain Broderick.
230
00:10:32,940 --> 00:10:34,897
Oh, it's super-supes.
231
00:10:34,978 --> 00:10:37,616
When he took over, it
felt like a family here.
232
00:10:38,541 --> 00:10:41,534
But not like with a mom and dad
who sleep in the same house.
233
00:10:41,534 --> 00:10:45,482
More like a family with a boss
and a bunch of co-workers.
234
00:10:45,482 --> 00:10:47,523
You know, it's funny, it says here...
235
00:10:47,523 --> 00:10:49,929
You only started working six weeks ago?
236
00:10:49,929 --> 00:10:52,514
Uh, the captain's been
here almost six months.
237
00:10:53,113 --> 00:10:55,307
That is funny, may I see?
238
00:10:56,861 --> 00:10:59,939
Oh, okay, carry the three,
divided by seven...
239
00:10:59,939 --> 00:11:01,562
Yes, that is correct.
240
00:11:01,562 --> 00:11:05,444
I began being employed by the City
of New York nigh on six weeks ago.
241
00:11:05,444 --> 00:11:09,124
So, how did you know things changed
when Captain Broderick arrived?
242
00:11:12,415 --> 00:11:14,744
'Cause I had been... I already...
243
00:11:14,744 --> 00:11:16,176
'Cause when I was walking over here,
244
00:11:16,176 --> 00:11:19,314
I was in the zeitgeist, like,
the unofficial mascot.
245
00:11:19,314 --> 00:11:22,306
But without the costume and
accompanying low self-esteem.
246
00:11:24,479 --> 00:11:27,025
But then the captain bought
me and made me official.
247
00:11:27,058 --> 00:11:28,244
I'm sorry, he bought you?
248
00:11:28,244 --> 00:11:29,835
No, "bought" sounds weird.
249
00:11:29,835 --> 00:11:32,686
Actually, he traded me for
a fancy espresso machine.
250
00:11:32,719 --> 00:11:34,593
So now we just have a
regular old coffee pot.
251
00:11:34,593 --> 00:11:36,002
Can I go get you a cup?
252
00:11:36,002 --> 00:11:38,098
Cup of Joe for the lady?
253
00:11:38,098 --> 00:11:39,496
No thanks, I don't drink coffee.
254
00:11:39,496 --> 00:11:42,551
And how is the captain's
conduct around his ex-wife?
255
00:11:42,551 --> 00:11:44,426
And who's that?
256
00:11:45,104 --> 00:11:48,065
He was married to Detective Diamond,
257
00:11:48,185 --> 00:11:51,242
as you mentioned at the
beginning of this interview?
258
00:11:51,242 --> 00:11:53,050
Did I... them?
259
00:11:53,050 --> 00:11:54,645
It was you.
260
00:11:56,438 --> 00:11:58,317
Can I get you a cup of coffee?
261
00:12:00,908 --> 00:12:02,237
Hello, officers.
262
00:12:02,237 --> 00:12:04,026
To what do I owe the pleasure?
263
00:12:04,026 --> 00:12:06,481
We're looking for Roger Wexler, is he here?
264
00:12:06,503 --> 00:12:11,445
He is not. I believe he's residing
at a rehab facility in New Jersey.
265
00:12:13,270 --> 00:12:14,493
Who else is here?
266
00:12:14,493 --> 00:12:15,670
It's just me.
267
00:12:15,670 --> 00:12:17,100
Stay right there.
268
00:12:22,222 --> 00:12:23,849
Watch it, Billy.
269
00:12:26,538 --> 00:12:28,133
Oh...
270
00:12:28,408 --> 00:12:30,329
What the hell are you doing with
a goat in the middle of Manhattan?
271
00:12:30,329 --> 00:12:31,508
I photograph him.
272
00:12:31,508 --> 00:12:35,481
Used to make calendars, but now
Shackleton is starting a blog.
273
00:12:35,481 --> 00:12:37,211
Shackleton is the goat?
274
00:12:40,925 --> 00:12:42,374
Does this belong to Shackleton?
275
00:12:42,374 --> 00:12:44,109
'Cause it says Tucker. Where's Roger?
276
00:12:44,141 --> 00:12:45,179
I have no idea.
277
00:12:45,179 --> 00:12:46,314
Think harder.
278
00:12:46,314 --> 00:12:48,116
Or we're charging you with
accessory after the fact.
279
00:12:48,116 --> 00:12:50,261
After what fact? What did Roger do?
280
00:12:50,261 --> 00:12:52,947
We need to speak to him in connection
to a homicide investigation.
281
00:12:52,947 --> 00:12:55,224
His son's nanny was found dead this morning.
282
00:12:55,224 --> 00:12:57,223
And the boy is missing, too.
283
00:13:02,894 --> 00:13:04,542
You mean her?
284
00:13:04,542 --> 00:13:07,932
This is Roger's stuff, he printed
out those pics the other day.
285
00:13:09,110 --> 00:13:10,060
What's this?
286
00:13:10,060 --> 00:13:11,423
No idea.
287
00:13:12,010 --> 00:13:14,899
He was looking up something
on his phone before he left.
288
00:13:15,727 --> 00:13:17,942
Does 117 mean anything to you?
289
00:13:17,942 --> 00:13:19,241
That better not be a flight number.
290
00:13:19,241 --> 00:13:23,242
We've already put tracers at all the
airports, rail roads, port authority...
291
00:13:25,245 --> 00:13:27,083
I love the transpo theme.
292
00:13:27,083 --> 00:13:28,022
Aw.
293
00:13:28,493 --> 00:13:32,023
My boys were obsessed with the train,
we used to ride the subways in circles.
294
00:13:32,023 --> 00:13:33,667
Oh, Tucker's the same way.
295
00:13:33,667 --> 00:13:35,943
Oh, he loves buses, taxis, cars...
296
00:13:35,943 --> 00:13:39,244
He just sits there and watches them pass by.
297
00:13:40,033 --> 00:13:43,427
Doesn't the M117 stop
right outside Beno's place?
298
00:14:05,319 --> 00:14:07,639
Make a scene and I'll cuff
you in front of your kid.
299
00:14:08,747 --> 00:14:09,689
Come on.
300
00:14:12,977 --> 00:14:15,979
Losing custody of Tucker must
have been horrible for you.
301
00:14:16,587 --> 00:14:18,411
It's the worst thing that's
ever happened to me.
302
00:14:18,411 --> 00:14:20,749
You'd do anything to get
him back, wouldn't you?
303
00:14:21,336 --> 00:14:23,293
Maybe even killing Viviana?
304
00:14:23,293 --> 00:14:24,727
What? Of course not.
305
00:14:24,727 --> 00:14:26,996
You've been planning so carefully.
306
00:14:27,506 --> 00:14:28,852
Stalking...
307
00:14:28,852 --> 00:14:31,605
I wasn't stalking! Those are the
only photos I have of my son.
308
00:14:31,605 --> 00:14:32,709
I don't have visitation rights.
309
00:14:32,709 --> 00:14:35,843
The only time I get to see Tucker is
when his nanny picks him up at school.
310
00:14:36,053 --> 00:14:37,843
I watch him from across the street.
311
00:14:37,872 --> 00:14:39,795
Must've made you crazy.
312
00:14:39,795 --> 00:14:42,837
That she gets to spend time
with your son and you didn't.
313
00:14:42,837 --> 00:14:44,677
So, you snapped.
314
00:14:44,677 --> 00:14:47,115
You shot Viviana, you kidnapped your kid...
315
00:14:47,115 --> 00:14:48,225
Look.
316
00:14:48,965 --> 00:14:50,850
I saw Tucker just standing there.
317
00:14:50,850 --> 00:14:53,783
Nobody came for him.
What was I supposed to do?
318
00:14:54,369 --> 00:14:57,867
I picked my kid up from school,
but I swear I didn't kill Viviana.
319
00:15:01,747 --> 00:15:03,421
Roger's alibi checked out.
320
00:15:03,421 --> 00:15:05,146
This wasn't about custody.
321
00:15:05,146 --> 00:15:06,110
Any thoughts?
322
00:15:06,110 --> 00:15:07,123
No idea.
323
00:15:07,123 --> 00:15:09,171
We didn't know much about her personal life.
324
00:15:09,171 --> 00:15:10,800
Who's this?
325
00:15:10,800 --> 00:15:12,183
Boyfriend, maybe?
326
00:15:12,183 --> 00:15:13,606
It's her younger brother.
327
00:15:13,606 --> 00:15:14,776
He's autistic.
328
00:15:14,776 --> 00:15:16,107
That can't be a coincidence.
329
00:15:16,107 --> 00:15:16,843
Not at all.
330
00:15:17,780 --> 00:15:20,942
Every autistic kid is
different, obviously, but
331
00:15:20,942 --> 00:15:24,333
growing up around it just
gave Viviana special insight.
332
00:15:24,333 --> 00:15:26,448
Hiring Viv was the best
thing I ever did for him.
333
00:15:26,482 --> 00:15:28,933
- See Viv, see Viv!
- Shh...
334
00:15:28,933 --> 00:15:30,137
What about hobbies?
335
00:15:30,137 --> 00:15:31,805
Any place she'd like to go?
336
00:15:32,007 --> 00:15:34,229
Well, Tucker wouldn't know about that.
337
00:15:35,470 --> 00:15:37,403
It's hard to know what he's thinking.
338
00:15:37,436 --> 00:15:39,598
See Viv? Viv, Jim, go, Jim.
339
00:15:41,524 --> 00:15:43,428
Who's Jim, Tucker?
340
00:15:43,742 --> 00:15:45,668
Is he Viv's friend?
341
00:15:46,226 --> 00:15:49,679
Could he mean "gym," as in the health club?
342
00:15:51,566 --> 00:15:54,098
The gym was right.
343
00:15:54,098 --> 00:15:55,332
New York Fitness.
344
00:15:55,332 --> 00:15:58,250
Broadway and 10th, to be exact.
345
00:15:58,250 --> 00:16:02,931
Viviana's locker had all of this.
346
00:16:05,493 --> 00:16:07,615
Viviana, what were you up to?
347
00:16:19,462 --> 00:16:21,994
Detective Soto, please, sit.
348
00:16:21,994 --> 00:16:23,950
And I hope this can be real quick.
349
00:16:23,950 --> 00:16:25,489
How can I help?
350
00:16:25,602 --> 00:16:28,343
Do you feel you can be completely honest
351
00:16:28,343 --> 00:16:32,276
when discussing Detective Diamond's
relationship with Captain Broderick?
352
00:16:32,276 --> 00:16:35,520
Yes, I do.
353
00:16:37,828 --> 00:16:40,673
Okay, great. That's all I needed.
354
00:16:40,673 --> 00:16:41,993
Thank you so much.
355
00:16:41,993 --> 00:16:44,211
But I haven't given you any information.
356
00:16:44,244 --> 00:16:47,213
Look, everyone says
you're a great detective.
357
00:16:47,764 --> 00:16:50,111
I can't outsmart you, so
I'm not even going to try.
358
00:16:50,367 --> 00:16:51,504
What are you talking about?
359
00:16:51,504 --> 00:16:56,169
Well, Glennyn Ruckards told me you
strum your fingers on the desk
360
00:16:56,169 --> 00:16:57,849
when you try to sweet-talk her.
361
00:16:57,849 --> 00:17:01,353
So I ask myself, why would you want
to sweet talk me when I ask if you can
362
00:17:01,385 --> 00:17:04,444
answer honestly and we both
know there is only one reason.
363
00:17:04,475 --> 00:17:06,167
I'm not going to put you in
the uncomfortable position
364
00:17:06,167 --> 00:17:07,721
of revealing whatever it is you're hiding,
365
00:17:07,721 --> 00:17:11,618
but the fact that you're hiding something
is itself the subject of this interview.
366
00:17:13,433 --> 00:17:15,011
Thank you.
367
00:17:15,011 --> 00:17:17,300
Oh, did you have anything
you'd like to add, or...
368
00:17:17,300 --> 00:17:18,845
Nothing happened!
369
00:17:24,461 --> 00:17:25,725
What else was in the gym bag?
370
00:17:25,725 --> 00:17:27,026
A second phone,
371
00:17:27,056 --> 00:17:29,241
with a very full calendar.
372
00:17:29,277 --> 00:17:34,323
JF at the Waldorf Astoria, AP at
the Ritz, about three dates a week.
373
00:17:34,323 --> 00:17:35,680
Pretty popular with the guys, huh?
374
00:17:35,680 --> 00:17:38,981
At least one girl, Viviana
constantly texted a Sofie,
375
00:17:38,981 --> 00:17:40,045
including this morning.
376
00:17:40,045 --> 00:17:44,013
"Meet me in the park at 9:30 at sculpture
thingy. Have something to show you."
377
00:17:44,013 --> 00:17:47,317
Viviana was killed around 9:30
in close proximity to at least
378
00:17:47,317 --> 00:17:50,831
a dozen sculptures, and/or "thingies."
379
00:17:50,863 --> 00:17:52,705
Only one app on the phone, a game,
380
00:17:52,741 --> 00:17:55,951
Sugar Slice which even our
resident gamer can't make sense of.
381
00:17:55,951 --> 00:17:57,320
Worst game ever.
382
00:17:57,360 --> 00:17:58,786
Keeps crashing on the first level.
383
00:17:58,786 --> 00:17:59,977
Super buggy.
384
00:17:59,977 --> 00:18:03,081
So Viviana had something
she wanted to show Sofie.
385
00:18:03,081 --> 00:18:05,143
Maybe that something got her killed.
386
00:18:11,761 --> 00:18:14,819
This is a bad time for me, my
boss will be home any minute.
387
00:18:14,819 --> 00:18:16,163
Listen, Sofie.
388
00:18:16,163 --> 00:18:19,169
Worse time for Viviana.
She was killed this morning.
389
00:18:19,389 --> 00:18:21,437
Oh, my God.
390
00:18:22,956 --> 00:18:24,471
May I... may I help?
391
00:18:36,880 --> 00:18:38,956
That'll buy us 40 seconds. Go.
392
00:18:38,956 --> 00:18:41,333
All right, Viviana texted you this morning.
393
00:18:41,333 --> 00:18:42,813
She wanted you to meet her at the park?
394
00:18:42,813 --> 00:18:46,089
Yes, I took the kids and waited
for an hour, but she never showed.
395
00:18:46,089 --> 00:18:47,513
How did you meet Viviana?
396
00:18:47,513 --> 00:18:48,614
Through the agency.
397
00:18:48,614 --> 00:18:50,897
The au pair agency or the escort agency?
398
00:18:51,560 --> 00:18:52,778
I don't understand.
399
00:18:52,778 --> 00:18:54,303
You know who would understand?
400
00:18:54,303 --> 00:18:55,501
Immigration.
401
00:18:55,501 --> 00:18:58,914
A prostitution charge voids your visa
and sends you right back to Belarus.
402
00:18:58,914 --> 00:19:00,314
We're not prostitutes.
403
00:19:00,314 --> 00:19:04,810
We get paid for going on dates but what
we do on those dates is for us to decide.
404
00:19:04,997 --> 00:19:06,758
I'm guessing you usually have sex?
405
00:19:06,758 --> 00:19:08,074
Do you not date?
406
00:19:08,074 --> 00:19:10,432
A guy takes you for dinner,
and you have a nice time.
407
00:19:10,432 --> 00:19:13,484
At end of night, sometimes you have sex, no?
408
00:19:14,021 --> 00:19:15,926
- Not yet.
- It's the same thing.
409
00:19:16,131 --> 00:19:18,829
There's nothing shameful,
what we do empowers women.
410
00:19:18,829 --> 00:19:20,251
News flash!
411
00:19:20,251 --> 00:19:21,180
It's still illegal.
412
00:19:21,180 --> 00:19:23,190
So why don't you give us something useful?
413
00:19:23,190 --> 00:19:26,245
How does this au pair/escort agency work?
414
00:19:26,414 --> 00:19:29,256
I'll show you.
415
00:19:36,941 --> 00:19:38,485
Sugar Slice is a fake game.
416
00:19:38,485 --> 00:19:40,148
Enter the right code and voila.
417
00:19:40,186 --> 00:19:42,428
A shopping list of hookers comes up.
418
00:19:44,448 --> 00:19:46,588
The whole agency's run through an app.
419
00:19:46,588 --> 00:19:47,928
That's kind of genius.
420
00:19:47,965 --> 00:19:51,119
Brainchild of Charlotte Bernice,
London School of Economics.
421
00:19:51,119 --> 00:19:52,942
Two years of management consulting
422
00:19:52,973 --> 00:19:57,209
and now the owner of a very
successful au pair agency.
423
00:19:57,209 --> 00:20:00,546
Which doubles as a very
successful prostitution ring.
424
00:20:00,546 --> 00:20:01,632
Bingo!
425
00:20:01,632 --> 00:20:05,477
The men pay 15,000 bucks for every 10 dates.
426
00:20:05,477 --> 00:20:07,299
It gives a new meaning to buying in bulk.
427
00:20:07,299 --> 00:20:08,553
Oh, but wait.
428
00:20:08,553 --> 00:20:10,192
There's more.
429
00:20:10,192 --> 00:20:13,834
At the end of every month, the
app provides an address to a party
430
00:20:13,875 --> 00:20:17,832
and a code to get in. The Johns
come and check out the inventory.
431
00:20:17,832 --> 00:20:19,062
And how does she pay the women?
432
00:20:19,062 --> 00:20:22,773
Charlotte deposits $1,000 into
their account for every date.
433
00:20:22,810 --> 00:20:24,715
So it's like the Uber of sex.
434
00:20:24,715 --> 00:20:27,494
Why would Charlotte want to
knock off one of her employees?
435
00:20:27,494 --> 00:20:31,309
Sofie said that Viviana and Charlotte
were fighting at the last mixer.
436
00:20:31,309 --> 00:20:32,777
Great, let's pick up Charlotte.
437
00:20:32,777 --> 00:20:35,218
She's smart. If we want anything to stick,
438
00:20:35,218 --> 00:20:37,256
we have to catch her red-handed.
439
00:20:37,482 --> 00:20:39,047
Do you have a plan?
440
00:20:42,739 --> 00:20:44,324
It'll be fish in a barrel.
441
00:20:44,351 --> 00:20:48,828
Two to three dozen beautiful women roaming
the room waiting to be asked on a date.
442
00:20:48,865 --> 00:20:50,140
You will slip in.
443
00:20:50,140 --> 00:20:52,187
Peruse the inventory, make your pick.
444
00:20:52,187 --> 00:20:54,890
As soon as Charlotte
swoops in to seal the deal,
445
00:20:54,890 --> 00:20:56,239
we swoop in.
446
00:20:56,263 --> 00:20:58,284
Billy Soto looking fly.
447
00:20:58,284 --> 00:21:00,611
Shame you don't get to see me
in action working my magic.
448
00:21:00,611 --> 00:21:04,154
Oh, but we will. Watching through your eyes.
449
00:21:04,154 --> 00:21:06,910
So, keep that magic focused on the case.
450
00:21:07,756 --> 00:21:11,148
Okay, one print out of every
au pair on the sexy time app.
451
00:21:11,148 --> 00:21:12,913
Great, they're all going
to be at the party tonight,
452
00:21:12,913 --> 00:21:14,941
and any one of them could
give us a motive on Charlotte.
453
00:21:14,941 --> 00:21:17,670
That's why we really need someone
in there getting close to the women
454
00:21:17,711 --> 00:21:19,364
while Billy deals with Charlotte.
455
00:21:19,379 --> 00:21:20,746
But it's not going to be easy.
456
00:21:20,785 --> 00:21:22,743
These girls are from 12 different countries.
457
00:21:22,743 --> 00:21:25,388
It's like model UN, except with real models.
458
00:21:25,420 --> 00:21:27,014
Too bad we don't have a translator.
459
00:21:27,014 --> 00:21:28,730
Bonjour. Guten tag.
460
00:21:30,072 --> 00:21:31,428
How many languages do you speak?
461
00:21:31,428 --> 00:21:33,928
Six, still a little rusty on my
mandarin, but I could get by.
462
00:21:34,460 --> 00:21:35,653
Saddle up.
463
00:21:35,653 --> 00:21:39,098
Wow. The investigative assistant
gets an assignment in the field?
464
00:21:39,098 --> 00:21:40,631
- Score.
- The investigative assistant requests
465
00:21:40,631 --> 00:21:42,763
that you don't speak about him
as if he's not in the room.
466
00:21:42,780 --> 00:21:45,352
Oh, of course. Tell him I'm sorry.
467
00:21:45,352 --> 00:21:49,278
It's just that I've never seen an investigative
assistant assigned actual fieldwork.
468
00:21:49,487 --> 00:21:53,752
Uniformed officers will be standing by
just in case anything gets interesting.
469
00:21:53,752 --> 00:21:55,166
Forstas.
470
00:21:56,112 --> 00:21:58,750
"Understood." I'm Swedish on my dad's side.
471
00:21:58,750 --> 00:22:01,074
Maybe I should tag along to work the ladies.
472
00:22:01,798 --> 00:22:04,988
Um, Detective Diamond, I would
still love to get a moment with you.
473
00:22:05,014 --> 00:22:07,042
For sure, be there in a jiffy.
474
00:22:07,935 --> 00:22:09,710
A long jiffy.
475
00:22:15,306 --> 00:22:17,918
This might not be saying much,
but she's smarter than she looks.
476
00:22:17,938 --> 00:22:18,940
Be careful with that one.
477
00:22:18,940 --> 00:22:20,621
Don't worry about me, got it covered.
478
00:22:20,621 --> 00:22:21,801
Okay, team.
479
00:22:21,801 --> 00:22:25,445
Ready to take down the newest version
of the world's oldest profession?
480
00:22:38,094 --> 00:22:40,690
The things I do for my job.
481
00:22:40,690 --> 00:22:41,830
Isn't this just the best?
482
00:22:41,830 --> 00:22:43,801
Maybe we should have a
secret handshake, you know?
483
00:22:43,801 --> 00:22:46,111
Or like, a whistle, like brrrrrr.
484
00:22:46,111 --> 00:22:48,854
Oh, my God, I love fieldwork.
I just keep pinching myself.
485
00:22:48,854 --> 00:22:50,282
Billy.
486
00:22:50,488 --> 00:22:52,407
Whoa, okay.
487
00:22:52,426 --> 00:22:55,612
Pretty sure we've established that
neither of those two women is Charlotte,
488
00:22:55,642 --> 00:22:57,115
so let's move along.
489
00:22:57,115 --> 00:22:58,125
Sure, sure.
490
00:22:58,814 --> 00:23:00,966
- Switching to Max.
- What a great place!
491
00:23:01,532 --> 00:23:03,135
Max, are you okay?
492
00:23:03,848 --> 00:23:07,210
__
493
00:23:07,210 --> 00:23:10,744
_
494
00:23:10,744 --> 00:23:12,622
__
495
00:23:12,622 --> 00:23:14,773
- Nope. Ow.
- Billy, get over there,
496
00:23:14,805 --> 00:23:16,360
and pull that fraeulein off Max.
497
00:23:17,130 --> 00:23:18,704
Hey, hey, get up.
498
00:23:19,372 --> 00:23:20,648
Any info on Charlotte?
499
00:23:20,648 --> 00:23:23,298
Not yet, these women aren't
talky, they're handsy.
500
00:23:23,582 --> 00:23:24,718
Knock, knock.
501
00:23:24,750 --> 00:23:26,548
So, hope I'm not interrupting.
502
00:23:26,586 --> 00:23:27,692
Nope, nothing's happening.
503
00:23:27,692 --> 00:23:30,691
So, it's, uh, been an hour. You free?
504
00:23:32,122 --> 00:23:33,550
There's more where that came from.
505
00:23:33,550 --> 00:23:34,982
Any minute now.
506
00:23:38,088 --> 00:23:39,798
Uh, what's he doing?
507
00:23:39,798 --> 00:23:41,217
Infiltrating.
508
00:23:41,217 --> 00:23:42,305
Okay.
509
00:23:42,340 --> 00:23:43,650
Well, shall we?
510
00:23:44,730 --> 00:23:46,221
Oh, wow!
511
00:23:46,221 --> 00:23:47,062
Excuse me.
512
00:23:47,062 --> 00:23:48,982
Hi!
513
00:23:49,486 --> 00:23:51,999
Hi! I got your message, but I thought
you didn't want me to stop by...
514
00:23:51,999 --> 00:23:53,204
Why wouldn't I want
515
00:23:53,204 --> 00:23:55,426
my boyfriend to stop by?
516
00:23:55,426 --> 00:23:57,215
Boyfriend?
I like the sound of that...
517
00:23:57,215 --> 00:23:59,633
Yes, yes, this is Tony.
518
00:23:59,667 --> 00:24:01,492
- My man. Mmm.
- I'm your man?
519
00:24:01,520 --> 00:24:03,081
Nice to meet you.
520
00:24:03,119 --> 00:24:05,596
Detective Pulaski is here to see
521
00:24:05,596 --> 00:24:08,697
if anything is going on between me and Jake,
522
00:24:08,697 --> 00:24:12,081
Captain Broderick, which
of course is ridiculous
523
00:24:12,100 --> 00:24:14,117
because I mean, look at us.
524
00:24:14,156 --> 00:24:15,259
Look at us.
525
00:24:15,962 --> 00:24:17,414
Hey, guys.
526
00:24:19,902 --> 00:24:21,511
- Tony.
- Jake.
527
00:24:22,215 --> 00:24:25,210
I was just explaining to Detective Pulaski
528
00:24:25,210 --> 00:24:28,691
that my boyfriend likes
to stop by the workplace.
529
00:24:28,726 --> 00:24:31,352
And we're all cool with it.
530
00:24:31,352 --> 00:24:32,434
Aren't we?
531
00:24:32,434 --> 00:24:33,819
Totally cool
532
00:24:33,819 --> 00:24:36,278
with this guy and my ex-wife.
533
00:24:38,642 --> 00:24:42,047
Okay, well, I don't want
to interrupt anything.
534
00:24:42,082 --> 00:24:44,581
So, we'll chat tomorrow.
535
00:24:44,581 --> 00:24:45,733
- Good night.
- Night.
536
00:24:45,733 --> 00:24:47,261
Nice to meet you.
537
00:24:47,844 --> 00:24:49,332
Good night.
538
00:24:54,343 --> 00:24:55,847
Thank you.
539
00:24:56,095 --> 00:24:58,620
You just totally used me.
540
00:24:58,620 --> 00:25:01,456
Yes, I kinda did, yes.
541
00:25:01,483 --> 00:25:02,876
For the record, I liked it.
542
00:25:04,169 --> 00:25:07,904
You just called me your boyfriend, does
that mean I get to call you my girlfriend?
543
00:25:08,419 --> 00:25:09,798
I'd like that.
544
00:25:09,828 --> 00:25:11,320
Yeah, me too.
545
00:25:11,320 --> 00:25:13,066
Oh, we've got Charlotte.
546
00:25:15,029 --> 00:25:17,107
See you later, girlfriend.
547
00:25:17,107 --> 00:25:18,420
She's heading to Billy.
548
00:25:21,384 --> 00:25:23,197
You're a new face.
549
00:25:23,197 --> 00:25:25,344
I am Charlotte, your host.
550
00:25:25,344 --> 00:25:27,031
Are we having fun?
551
00:25:27,031 --> 00:25:28,285
Yes, we are.
552
00:25:28,285 --> 00:25:29,802
I, uh...
553
00:25:29,971 --> 00:25:31,774
I like the options.
554
00:25:32,253 --> 00:25:35,110
Well, yes, I'm very
choosy about who I employ.
555
00:25:35,110 --> 00:25:37,551
Now, how does this all work exactly?
556
00:25:37,551 --> 00:25:39,408
Fifteen grand a month for the year,
557
00:25:39,408 --> 00:25:42,483
and in return you get the
complete girlfriend experience.
558
00:25:42,483 --> 00:25:44,686
Ten dates a month with
a gorgeous young woman.
559
00:25:44,724 --> 00:25:47,012
And no relationship demands, no drama.
560
00:25:47,012 --> 00:25:49,136
I wanna make sure I get what I pay for.
561
00:25:49,387 --> 00:25:51,631
All these women, they're down to...
562
00:25:51,631 --> 00:25:55,852
You pick the girl, she will take care of
you, and I will take care of the payment.
563
00:25:56,557 --> 00:25:59,312
Well, I did hear about this one girl.
564
00:25:59,341 --> 00:26:00,902
- Okay.
- Viviana?
565
00:26:01,143 --> 00:26:03,790
Mmm, she didn't come in tonight.
566
00:26:03,820 --> 00:26:05,323
You wanna see something?
567
00:26:05,323 --> 00:26:06,851
Take a look at this.
568
00:26:09,638 --> 00:26:12,301
Viviana didn't come in tonight
because she was murdered.
569
00:26:12,301 --> 00:26:14,297
And seeing as how you just
committed ten acts of pandering,
570
00:26:14,297 --> 00:26:15,783
I suggest you start talking.
571
00:26:15,783 --> 00:26:17,142
Uh, I had no idea.
572
00:26:17,142 --> 00:26:18,163
Really?
573
00:26:18,163 --> 00:26:21,481
Because from what I've heard, you and
Viviana got into it really bad a few weeks ago.
574
00:26:21,481 --> 00:26:22,939
Only because she had a,
575
00:26:22,939 --> 00:26:25,648
a bandage on her chest and she
wouldn't tell me what happened to her.
576
00:26:25,648 --> 00:26:27,577
And I got mad because
she wouldn't let me help.
577
00:26:27,577 --> 00:26:28,918
One of her dates was getting rough?
578
00:26:28,918 --> 00:26:30,850
I'm not sure, but yeah, I think so.
579
00:26:30,850 --> 00:26:32,957
All right, I'm going to need
a list of all of her clients.
580
00:26:32,957 --> 00:26:36,130
I don't have the names,
but they're all in this room.
581
00:26:37,668 --> 00:26:41,112
Listen up, no one goes in or out.
We may have trapped our killer.
582
00:26:42,041 --> 00:26:45,634
So, based on our intel, the guy
we're looking for likes it rough.
583
00:26:45,634 --> 00:26:48,370
Oh, well, I can totally
help because my new BFFs
584
00:26:48,370 --> 00:26:51,922
gave me intel on almost every Tom,
Dick, and Harry John in this place.
585
00:26:51,922 --> 00:26:56,665
Okay, so big brawny guy right there
is completely harmless, he's a crier.
586
00:26:56,702 --> 00:26:59,525
Freakazoid next to him likes to
have his girls covered in food.
587
00:26:59,525 --> 00:27:02,403
Then we have Sir Scarf right here...
588
00:27:02,403 --> 00:27:04,334
Well, Reiko, what did you say about him?
589
00:27:05,710 --> 00:27:06,734
Right, he's a biter.
590
00:27:06,734 --> 00:27:09,640
And then man-bun just has a
lot of mommy issues, so...
591
00:27:10,321 --> 00:27:12,744
Billy, Viviana had a bite mark.
592
00:27:12,744 --> 00:27:14,207
That's our guy.
593
00:27:14,207 --> 00:27:15,328
Okay, on it.
594
00:27:15,328 --> 00:27:16,578
Scarf.
595
00:27:16,578 --> 00:27:17,877
Can I talk to you for a minute?
596
00:27:19,017 --> 00:27:19,888
Hey!
597
00:27:22,717 --> 00:27:23,977
Put her down, let her go.
598
00:27:23,977 --> 00:27:25,137
Let her go.
599
00:27:30,586 --> 00:27:32,895
Looks like you bit off
more than you could chew.
600
00:27:33,337 --> 00:27:34,584
Good job.
601
00:27:41,699 --> 00:27:43,041
Look.
602
00:27:43,655 --> 00:27:46,170
We met through the link, but...
603
00:27:46,301 --> 00:27:48,479
I really fell for Viviana.
604
00:27:48,479 --> 00:27:50,010
I gave her my grandma's ring.
605
00:27:50,010 --> 00:27:53,694
I wanted to marry her until I
found out what she really was.
606
00:27:53,724 --> 00:27:55,869
So you didn't know that
she was on the clock.
607
00:27:55,869 --> 00:27:58,940
Of course I knew she was a pro,
I just didn't know she was a skank.
608
00:27:59,166 --> 00:28:01,051
And there's a difference?
609
00:28:01,081 --> 00:28:01,780
Come on, Doug.
610
00:28:01,780 --> 00:28:04,374
Huge. Check out the Erotic Hubdown.
611
00:28:04,408 --> 00:28:08,377
It's a website where people
post reviews about sex workers.
612
00:28:08,377 --> 00:28:10,223
So it's Yelp for hookers.
613
00:28:10,223 --> 00:28:13,789
Basically. I found out about the
bad reviews a few nights ago and
614
00:28:13,789 --> 00:28:15,115
I was skeeved out.
615
00:28:15,115 --> 00:28:18,623
I met her for coffee yesterday
and took my grandma's ring back.
616
00:28:18,661 --> 00:28:20,105
That's the last time I saw her.
617
00:28:20,145 --> 00:28:21,375
What time?
618
00:28:21,565 --> 00:28:23,262
8:30 A.M.?
619
00:28:23,300 --> 00:28:26,235
Soon as I left, I went straight to
my doctor to get tested for STDs.
620
00:28:26,235 --> 00:28:28,161
You can check with his office.
621
00:28:28,851 --> 00:28:30,219
I'm going to need those records.
622
00:28:30,219 --> 00:28:34,755
In the meantime, I'm willing to tread
your client directly to a holding cell.
623
00:28:37,660 --> 00:28:40,055
The Erotic Hubdown.
624
00:28:40,055 --> 00:28:44,909
Three Vivians, but only one
Viviana in New York, okay.
625
00:28:44,909 --> 00:28:46,349
Twenty-three reviews.
626
00:28:46,381 --> 00:28:48,802
Wait, Charlotte said Viviana
only had a few clients
627
00:28:48,820 --> 00:28:51,213
so there's no way she'd
have 23 different reviews.
628
00:28:51,213 --> 00:28:52,657
Wow, and they're all bad.
629
00:28:52,657 --> 00:28:54,853
"I hired her and she overcharged me."
630
00:28:54,853 --> 00:28:58,393
Then someone else says, "I hired
her and she stole my wallet."
631
00:28:58,393 --> 00:29:01,516
Wait, and look at this one. "I
hired her and she gave me crabs."
632
00:29:01,516 --> 00:29:04,515
Isn't it weird they all start the
exact same way, "I hired her..."
633
00:29:05,428 --> 00:29:07,012
Uh... scoot.
634
00:29:07,012 --> 00:29:11,282
Let's see if you can pull any
metadata on these reviews.
635
00:29:11,320 --> 00:29:13,583
Should be able to see some IP addresses...
636
00:29:13,583 --> 00:29:15,403
They're all the same.
637
00:29:15,620 --> 00:29:17,680
- Crystal Cox.
- Crystal Cox.
638
00:29:17,680 --> 00:29:19,903
She did not put a lot of
effort into her porn name.
639
00:29:19,903 --> 00:29:21,229
Mine's "Frisky Longwood."
640
00:29:21,229 --> 00:29:23,080
Just text me the address.
641
00:29:23,080 --> 00:29:24,083
Okay.
642
00:29:25,928 --> 00:29:28,011
Crap, I gotta do my interview with CDIU.
643
00:29:28,045 --> 00:29:31,048
Watch yourself, rumor has it she's
looking to transfer someone out.
644
00:29:31,048 --> 00:29:33,900
During a hiring freeze?
We're understaffed as it is.
645
00:29:36,350 --> 00:29:39,055
Ask Laura and Billy to bring in Crystal Cox.
646
00:29:41,935 --> 00:29:45,527
So, with respect to Detective Diamond.
647
00:29:45,527 --> 00:29:48,627
For example, you feel that, as
two women of the same rank,
648
00:29:48,627 --> 00:29:50,118
you get equivalent assignments?
649
00:29:50,118 --> 00:29:51,691
Yes, absolutely.
650
00:29:51,691 --> 00:29:53,945
Oh, okay, great, uh.
651
00:29:53,945 --> 00:29:56,801
Detective Diamond thought the captain
might be giving you better cases.
652
00:29:56,840 --> 00:30:00,137
What? She's the one that
gets the best cases.
653
00:30:00,686 --> 00:30:02,742
I can't believe she said that.
654
00:30:03,434 --> 00:30:05,856
Okay, I should tell you
I just lied about that.
655
00:30:06,248 --> 00:30:07,951
Not that I'm a liar, just...
656
00:30:07,951 --> 00:30:11,427
I sensed you were holding back so I
used the standard false evidence ploy,
657
00:30:11,427 --> 00:30:12,568
sure you're aware.
658
00:30:12,568 --> 00:30:13,577
Huh, well...
659
00:30:13,577 --> 00:30:17,223
So, you were saying Detective
Diamond gets the best cases?
660
00:30:18,443 --> 00:30:21,865
And you know what else?
Everything she asks for gets approved.
661
00:30:21,865 --> 00:30:24,275
She just has to cite her gut instinct.
662
00:30:24,499 --> 00:30:26,977
Yeah, check her paperwork
under the question,
663
00:30:26,977 --> 00:30:29,225
"why is this resource required?"
664
00:30:29,225 --> 00:30:32,858
She writes the word "gut" or she
just draws a huge smiley face.
665
00:30:32,858 --> 00:30:34,633
No one else could get away with that.
666
00:30:34,633 --> 00:30:35,605
Anything else?
667
00:30:35,605 --> 00:30:38,415
Yeah, she almost always gets
paired with Billy in the field.
668
00:30:38,415 --> 00:30:41,312
Why is that? Shouldn't we
like rotate or something?
669
00:30:42,362 --> 00:30:47,667
And do you have any idea why Captain
Broderick seems to favor Detective Diamond?
670
00:30:47,667 --> 00:30:49,917
Can this stay between you and me?
671
00:30:49,954 --> 00:30:51,029
- Okay.
- Promise?
672
00:30:51,029 --> 00:30:52,280
Swear.
673
00:30:52,490 --> 00:30:55,441
Laura Diamond is by
far the best detective here.
674
00:30:56,475 --> 00:30:57,667
I'm sorry, can you just say that...
675
00:30:57,667 --> 00:31:01,515
Laura Diamond is by far
the best detective here.
676
00:31:02,147 --> 00:31:03,575
But if you repeat a word of that
677
00:31:03,575 --> 00:31:07,780
to anyone, I will hunt you down.
678
00:31:08,295 --> 00:31:09,977
Clear?
679
00:31:12,979 --> 00:31:16,071
I've been a detective a long
time, I'm pretty good at it.
680
00:31:16,071 --> 00:31:20,623
You really expect me to believe that
you're real name is Crystal Cox?
681
00:31:22,987 --> 00:31:24,155
My bad.
682
00:31:24,155 --> 00:31:25,718
So you're not a prostitute?
683
00:31:25,718 --> 00:31:27,396
I'm a podiatrist.
684
00:31:27,593 --> 00:31:28,729
Can I go now?
685
00:31:28,729 --> 00:31:30,223
Uh, not yet.
686
00:31:30,223 --> 00:31:32,967
Viviana Costa, apparently you know her.
687
00:31:32,967 --> 00:31:35,441
Now she actually is a prostitute.
688
00:31:35,472 --> 00:31:40,448
And not a very good one according to
your reviews on the Erotic Hubdown site.
689
00:31:40,448 --> 00:31:43,712
Viviana stole my fiance.
690
00:31:43,712 --> 00:31:44,709
Who is Doug Lowe.
691
00:31:44,709 --> 00:31:46,617
Yeah, it was.
692
00:31:46,617 --> 00:31:49,335
Until he left me for
some 20-year-old hooker.
693
00:31:49,335 --> 00:31:52,185
Uh, it sounds like he thought
of her as more of a girlfriend.
694
00:31:52,215 --> 00:31:53,730
He is paying her to be with him.
695
00:31:53,730 --> 00:31:54,996
Well, he was.
696
00:31:55,450 --> 00:31:58,007
We discovered her body yesterday.
697
00:31:58,149 --> 00:31:59,865
Yesterday?
698
00:32:00,223 --> 00:32:02,471
I saw her yesterday.
699
00:32:04,626 --> 00:32:06,158
Where?
700
00:32:06,158 --> 00:32:08,041
I've been following Doug.
701
00:32:08,661 --> 00:32:11,299
Yesterday morning, he
had coffee with her and
702
00:32:11,299 --> 00:32:15,075
I filmed them so I could show
him that she didn't love him.
703
00:32:15,075 --> 00:32:17,239
He was just another John.
704
00:32:17,239 --> 00:32:21,736
Look, as soon as Doug's out of sight, she
hops into a car with some other customer.
705
00:32:23,057 --> 00:32:25,193
This was taken right before she was shot.
706
00:32:26,817 --> 00:32:28,605
It doesn't show the license plate.
707
00:32:29,014 --> 00:32:30,989
Whoever's driving is probably our killer.
708
00:32:30,989 --> 00:32:32,401
I think you're right.
709
00:32:32,401 --> 00:32:34,329
It's too bad we can't see who it is.
710
00:32:34,329 --> 00:32:35,657
We don't need to.
711
00:32:35,657 --> 00:32:38,736
I know exactly who's behind the wheel.
712
00:32:48,832 --> 00:32:52,016
And how exactly do you regard
Captain Broderick in the workplace?
713
00:32:52,016 --> 00:32:53,653
Oh, with utmost respect.
714
00:32:53,653 --> 00:32:55,108
Utmost respect.
715
00:32:57,699 --> 00:32:59,397
Ooh, you certainly are a creative driver.
716
00:33:00,433 --> 00:33:02,420
Surprisingly hard to take notes...
717
00:33:02,420 --> 00:33:04,405
Well, I could always drop you off.
718
00:33:04,405 --> 00:33:08,374
No way, this is my first actual field
assignment in New York, I'm good.
719
00:33:08,374 --> 00:33:11,650
You're a full-blown CDIU detective
and you've never been in the field?
720
00:33:11,777 --> 00:33:14,993
Oh, no, I have, just not a New York field.
721
00:33:14,993 --> 00:33:17,661
In Wisconsin, I was in
robbery, homicide forever.
722
00:33:19,979 --> 00:33:21,147
Uh...
723
00:33:22,972 --> 00:33:26,382
Enough about me, you and the captain
were working at different precincts
724
00:33:26,413 --> 00:33:27,696
when you got divorced?
725
00:33:27,696 --> 00:33:29,559
When I filed, yeah.
726
00:33:29,559 --> 00:33:33,535
So you got divorced after you filed
at some point, is that a long time?
727
00:33:33,573 --> 00:33:34,476
Or, how does that work?
728
00:33:34,476 --> 00:33:38,041
He took forever to sign the papers,
I took forever to send them in.
729
00:33:38,041 --> 00:33:39,893
Normal dysfunctional stuff.
730
00:33:44,052 --> 00:33:46,246
- Phew...
- You suck.
731
00:33:46,246 --> 00:33:49,907
Normal dysfunctional stuff.
732
00:33:52,038 --> 00:33:53,487
You're married, yeah?
733
00:33:54,307 --> 00:33:55,825
Not anymore.
734
00:33:56,645 --> 00:33:58,050
Why did you think I was married?
735
00:33:58,050 --> 00:33:59,811
You said you were Swedish
on your father's side,
736
00:33:59,811 --> 00:34:02,670
"Pulaski" sounds Polish, so I
figured it was your married name.
737
00:34:04,857 --> 00:34:06,466
Smart.
738
00:34:19,317 --> 00:34:21,150
Wait, I thought we were
going in to get the bad guy?
739
00:34:21,150 --> 00:34:23,151
Nope, bad guy's coming to us.
740
00:34:29,306 --> 00:34:31,227
What the hell do you think you're doing?
741
00:34:31,227 --> 00:34:33,914
Inside the consulate
you're on Brazilian soil.
742
00:34:33,914 --> 00:34:37,265
Out here, we can legally
arrest you for murder.
743
00:34:37,576 --> 00:34:39,227
You crazy...
744
00:34:39,227 --> 00:34:41,343
Don't even think about it.
745
00:34:56,714 --> 00:34:58,188
Come on, let's go.
746
00:35:00,006 --> 00:35:02,920
Not bad for your first New York field trip.
747
00:35:05,644 --> 00:35:07,171
Do it.
748
00:35:07,204 --> 00:35:09,539
I have a feeling it'll be good for you.
749
00:35:22,907 --> 00:35:27,296
Ballistics matched your gun to the
gun used to kill Viviana Costa.
750
00:35:27,296 --> 00:35:28,429
You don't understand.
751
00:35:28,429 --> 00:35:31,152
What, you picked her up after a
coffee date, took her into the woods,
752
00:35:31,190 --> 00:35:32,980
shot her and you weren't even late for work.
753
00:35:33,015 --> 00:35:33,936
What more should I understand?
754
00:35:33,936 --> 00:35:35,509
She was bribing me, okay?
755
00:35:35,509 --> 00:35:37,555
When I processed her work
visa a few months ago,
756
00:35:37,555 --> 00:35:41,034
she offered me 20 grand to
falsify a permanent visa.
757
00:35:41,253 --> 00:35:43,493
But not for herself.
758
00:35:44,829 --> 00:35:47,497
- For her brother.
- Yeah, she thought he'd be better off in the US.
759
00:35:47,497 --> 00:35:49,580
- So what, she didn't pay up?
- She did.
760
00:35:50,147 --> 00:35:52,691
It was so easy for her to
get this money, so I figured,
761
00:35:52,691 --> 00:35:54,761
why not up the price to 50 grand?
762
00:35:55,378 --> 00:35:57,120
And she freaked out.
763
00:35:57,385 --> 00:35:58,739
She said she was going to turn me in
764
00:35:58,739 --> 00:36:00,427
for accepting bribes.
765
00:36:01,421 --> 00:36:03,639
That would have been a
10-year sentence in Brazil!
766
00:36:03,639 --> 00:36:05,719
Well, now you don't have
to worry about that.
767
00:36:05,941 --> 00:36:08,221
Because you're going to be
locked up right here in the US
768
00:36:08,221 --> 00:36:09,984
for the rest of your life.
769
00:36:13,033 --> 00:36:14,364
By the way,
770
00:36:14,364 --> 00:36:18,176
you look nothing like David Hasselhoff.
771
00:36:22,226 --> 00:36:24,236
Now give it up, y'all, come on!
772
00:36:29,263 --> 00:36:31,260
- Seriously?
- Okay.
773
00:36:31,260 --> 00:36:34,037
Demolishing a Trans Am, was that necessary?
774
00:36:34,037 --> 00:36:35,982
Oh, um, yeah.
775
00:36:35,982 --> 00:36:38,702
Thanks to the boys' baseball
bat, a killer's behind bars,
776
00:36:38,702 --> 00:36:40,998
and we didn't have to involved
the State Department.
777
00:36:43,359 --> 00:36:46,163
So, I've finished my report.
778
00:36:46,733 --> 00:36:49,161
Captain, may I speak with you please?
779
00:37:02,530 --> 00:37:04,454
With all due respect, sir,
780
00:37:04,454 --> 00:37:09,837
I have found several acts of impropriety
that absolutely mandate a personnel change.
781
00:37:09,837 --> 00:37:12,405
What impropriety?
782
00:37:12,405 --> 00:37:15,682
Just in my executive summary here...
783
00:37:16,589 --> 00:37:21,960
"The captain's relationship with
Detective Diamond is far from resolved,
784
00:37:21,960 --> 00:37:25,449
"and inserts itself into the
workplace on a daily basis.
785
00:37:25,449 --> 00:37:29,996
"As does the flirtation between
Detectives Soto and Bose."
786
00:37:29,996 --> 00:37:32,883
Oh, but don't say anything to them
because they're not aware of it yet.
787
00:37:32,883 --> 00:37:34,280
How do you know about that?
788
00:37:34,280 --> 00:37:36,668
Please, do I look like I was born yesterday?
789
00:37:36,668 --> 00:37:38,178
Sort of.
790
00:37:39,488 --> 00:37:43,808
You also have the administrative
assistant working in the field.
791
00:37:43,808 --> 00:37:47,357
The same one who worked here
for months off the books.
792
00:37:47,493 --> 00:37:51,380
All in, this precinct violates pretty
much every personnel code in the book.
793
00:37:51,380 --> 00:37:54,559
Unfortunately, the form I'm required to
fill out doesn't allow for me to indicate
794
00:37:54,559 --> 00:37:56,963
some of the other things I have witnessed.
795
00:37:56,963 --> 00:37:59,499
- I get it, detective.
- Unparalleled teamwork.
796
00:37:59,499 --> 00:38:03,353
Whip-smart sleuthing, and a
record number of closed cases.
797
00:38:03,388 --> 00:38:04,737
Sir.
798
00:38:05,921 --> 00:38:07,802
The past few days have been a revelation.
799
00:38:07,802 --> 00:38:12,947
You all have managed to excel
even when wildly understaffed.
800
00:38:13,629 --> 00:38:17,344
But the rules are the rules, so...
801
00:38:17,622 --> 00:38:19,623
Please excuse my hesitation...
802
00:38:19,623 --> 00:38:22,655
Oh, and my tendency to twist
my fingers when I'm nervous.
803
00:38:22,655 --> 00:38:25,602
While I tell you my
proposed personnel change.
804
00:38:25,602 --> 00:38:27,433
Detective Pulaski, let me stop you there.
805
00:38:28,304 --> 00:38:30,511
If anyone is going to be transferred,
806
00:38:30,511 --> 00:38:32,074
- it's me.
- Sir.
807
00:38:32,317 --> 00:38:34,627
That's not exactly what I had in mind.
808
00:38:42,301 --> 00:38:43,838
L-bizzle.
809
00:38:43,838 --> 00:38:46,885
Anyone know why Jake sent up the bat signal?
810
00:38:46,885 --> 00:38:48,651
We assume it's about
who's getting transferred.
811
00:38:48,651 --> 00:38:50,177
Can we please not use the "T" word?
812
00:38:50,177 --> 00:38:53,747
I usually listen to Jake
better after a few drinks.
813
00:38:53,973 --> 00:38:56,923
Bar keep, beer with a beer chaser please.
814
00:38:56,923 --> 00:38:59,700
Shh...
815
00:38:59,700 --> 00:39:01,630
Well, thank you all for joining me.
816
00:39:01,630 --> 00:39:05,534
It seemed like we needed a drink
after the stress of the past few days.
817
00:39:05,534 --> 00:39:09,953
But the CDIU's investigation has ended.
818
00:39:11,153 --> 00:39:15,119
And it has revealed what
we all knew to be true,
819
00:39:15,119 --> 00:39:18,324
that things could not
continue as they had been.
820
00:39:19,773 --> 00:39:22,893
Because we have been
understaffed for far too long.
821
00:39:22,893 --> 00:39:26,061
And due to a hiring freeze,
we couldn't bring anyone in,
822
00:39:26,061 --> 00:39:32,123
unless, that is, the CDIU suggested
that we transfer in someone, so...
823
00:39:32,123 --> 00:39:33,619
Ladies and gentleman.
824
00:39:33,619 --> 00:39:35,365
And Hal.
825
00:39:35,365 --> 00:39:38,351
I'd like to introduce you to the
newest member of the 2nd precinct,
826
00:39:38,351 --> 00:39:41,673
Detective Frankie Pulaski.
827
00:39:44,506 --> 00:39:46,063
Hey...
828
00:39:49,017 --> 00:39:50,533
Thanks, guys.
829
00:39:50,919 --> 00:39:51,981
Whoo!
830
00:39:54,861 --> 00:39:56,821
- Congrats.
- Thanks, thanks...
831
00:39:56,821 --> 00:39:58,266
Welcome aboard, detective.
832
00:39:58,266 --> 00:40:00,123
Thank you, detective.
833
00:40:01,379 --> 00:40:02,988
So you turned in your report?
834
00:40:02,988 --> 00:40:07,138
Basically wrote itself, once I realized
who the anonymous complaint was from.
835
00:40:08,245 --> 00:40:09,647
You know who it was?
836
00:40:09,647 --> 00:40:11,100
Went back and did a little digging.
837
00:40:11,100 --> 00:40:13,388
We've been seriously backlogged in CDIU,
838
00:40:13,388 --> 00:40:17,130
so once I realized the complaint
was submitted only two days
839
00:40:17,130 --> 00:40:21,765
after Captain Broderick was
transferred to the 2nd precinct...
840
00:40:23,091 --> 00:40:24,140
Me?
841
00:40:24,140 --> 00:40:25,351
Mmm...
842
00:40:26,463 --> 00:40:28,075
Oh, my God.
843
00:40:28,075 --> 00:40:30,855
This was a five-month-old complaint?
844
00:40:30,855 --> 00:40:34,422
Sent in by someone who referred
to your ex as "Captain Man-child."
845
00:40:34,422 --> 00:40:36,642
Don't worry.
846
00:40:36,972 --> 00:40:38,957
Your secret is safe with me.
847
00:40:40,201 --> 00:40:42,739
And your secret is safe with me.
848
00:40:43,860 --> 00:40:45,850
I'm not sure what you're referring to.
849
00:40:45,850 --> 00:40:47,338
Your husband.
850
00:40:48,318 --> 00:40:50,124
I'm so sorry.
851
00:40:50,499 --> 00:40:52,096
Um...
852
00:40:52,319 --> 00:40:54,436
Wow, how did you know?
853
00:40:54,436 --> 00:40:58,189
Well, you obviously don't know
Jack about how divorce works.
854
00:40:58,189 --> 00:41:00,620
So I did a little digging myself...
855
00:41:00,620 --> 00:41:02,827
Is that why you moved to New York?
856
00:41:06,016 --> 00:41:09,460
I'm, uh, guessing you can relate.
857
00:41:09,917 --> 00:41:12,231
Being a cop who was married to a cop...
858
00:41:13,459 --> 00:41:15,690
After it happened,
859
00:41:15,690 --> 00:41:17,299
I became
860
00:41:17,299 --> 00:41:22,310
that woman whose husband died on the job.
861
00:41:23,569 --> 00:41:25,440
I miss him every day.
862
00:41:26,218 --> 00:41:28,118
But...
863
00:41:29,112 --> 00:41:32,143
I am really ready to start over.
864
00:41:32,143 --> 00:41:35,577
Well, welcome to the
2nd precinct, Wisconsin.
865
00:41:35,577 --> 00:41:37,694
Starting over is our specialty.
866
00:41:38,323 --> 00:41:39,835
- Oh, hey!
- Oh, hey!
867
00:41:39,835 --> 00:41:41,259
- Whoo.
- Whoo!
868
00:41:41,259 --> 00:41:42,150
- So fun!
- Yeah.
869
00:41:42,150 --> 00:41:44,327
Detective Pulaski, somebody
over there wants to say hi.
870
00:41:44,327 --> 00:41:45,470
Oh!
871
00:41:45,470 --> 00:41:47,013
Fantastic, yeah.
872
00:41:48,419 --> 00:41:51,121
And then there was one person
in the precinct too many.
873
00:41:51,121 --> 00:41:52,590
Am I right, or am I right?
874
00:41:55,183 --> 00:41:57,826
So, it looks like we are safe.
875
00:41:58,568 --> 00:42:01,129
Till the next time nothing happens.
876
00:42:01,129 --> 00:42:04,458
There will be no next time nothing happens.
877
00:42:04,458 --> 00:42:05,827
Understood?
878
00:42:05,827 --> 00:42:08,059
Understood, detective.
879
00:42:08,885 --> 00:42:11,159
- Oh!
- Sorry.
880
00:42:12,080 --> 00:42:12,975
Oh!
881
00:42:14,270 --> 00:42:18,541
You think there's any chance she wizzled her
way in here so she can keep an eye on us?
882
00:42:18,541 --> 00:42:20,042
Nah.
883
00:42:22,475 --> 00:42:23,962
Kinda like her.
884
00:42:25,283 --> 00:42:27,612
And I, for one, have nothing to hide.
885
00:42:27,612 --> 00:42:29,190
Me neither.
886
00:42:39,656 --> 00:42:45,392
Synced by emmasan
www.addic7ed.com
66393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.