Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
41
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:41,510 --> 00:00:44,820
Mom? Did you break your alarm clock again?
3
00:00:46,240 --> 00:00:49,210
It only broke because she dropped it out the window.
4
00:01:03,900 --> 00:01:06,140
Oh! Halt warriors.
5
00:01:06,140 --> 00:01:09,530
To strike fear into your opponent,
6
00:01:09,660 --> 00:01:14,530
thou must never expose thy belly button.
7
00:01:22,510 --> 00:01:24,000
Who's on newspaper duty?
8
00:01:34,990 --> 00:01:36,970
Mom. Hey, stop it.
9
00:01:46,980 --> 00:01:48,160
Thank you.
10
00:01:49,060 --> 00:01:49,890
Okay.
11
00:01:50,370 --> 00:01:55,110
Child warriors, eat while Mom warriors get dressed.
12
00:01:55,620 --> 00:01:56,770
Use your spoon.
13
00:02:01,510 --> 00:02:02,490
Good morning.
14
00:02:03,520 --> 00:02:04,500
Or not so good.
15
00:02:05,460 --> 00:02:09,180
Arson investigators still haven't found a body.
16
00:02:09,210 --> 00:02:10,210
Jon Dunham?
17
00:02:11,150 --> 00:02:12,430
How hard is it to find what's left of him?
18
00:02:12,430 --> 00:02:13,830
The guy walked right into the blast.
19
00:02:13,830 --> 00:02:15,900
Yeah, well, maybe there's nothing left to find.
20
00:02:15,900 --> 00:02:18,800
Takes a hell of an explosion to vaporize a body.
21
00:02:18,820 --> 00:02:21,250
I'm having Arson send the crime scene photos over to Reynaldo.
22
00:02:21,250 --> 00:02:23,220
Let's just see how he reads it.
23
00:02:23,260 --> 00:02:25,980
And because Belle Reve security cameras are down...
24
00:02:26,000 --> 00:02:28,570
Zero footage of what happened,
25
00:02:28,580 --> 00:02:30,100
and the same with Michael Dunham's murder.
26
00:02:30,100 --> 00:02:33,770
Lucky us. All we can do is wait.
27
00:02:36,020 --> 00:02:39,800
Boys. What did I tell you about forgetting to close this door?
28
00:02:39,840 --> 00:02:41,460
- Sorry. - We forgot.
29
00:02:41,460 --> 00:02:44,270
Your Xbox come up missing, don't come crying to me.
30
00:02:44,520 --> 00:02:45,420
I'm here!
31
00:02:45,890 --> 00:02:47,490
They're fed and ready to go.
32
00:02:48,530 --> 00:02:52,030
Where the hell is the laundry fairy when you need him?
33
00:02:52,030 --> 00:02:55,040
Mom. You forgot to sign our permission slip.
34
00:02:55,040 --> 00:02:56,180
Of course I did.
35
00:02:56,180 --> 00:02:57,390
Okay, get your butts up here
36
00:02:57,390 --> 00:03:00,390
before I jump in the shower and I'll sign 'em.
37
00:03:01,050 --> 00:03:02,090
Hey, Detective.
38
00:03:02,720 --> 00:03:03,630
Nice house.
39
00:03:17,780 --> 00:03:20,270
- I'm getting mine signed first. - No, I am.
40
00:03:20,270 --> 00:03:21,780
Get rid of 'em. Get rid of 'em.
41
00:03:21,860 --> 00:03:22,710
You know what?
42
00:03:22,760 --> 00:03:26,030
Have... have Alicia sign your permission slips.
43
00:03:26,030 --> 00:03:27,390
But she isn't our mom.
44
00:03:27,390 --> 00:03:29,560
I feel... I feel sick all of a sudden.
45
00:03:29,560 --> 00:03:31,120
I don't want you to catch it.
46
00:03:31,160 --> 00:03:33,700
Please, please let my boys go.
47
00:03:34,260 --> 00:03:36,350
Get down to the car, you're late.
48
00:03:38,630 --> 00:03:40,090
Not now. Please.
49
00:03:41,230 --> 00:03:42,480
What, you have a fever?
50
00:03:43,590 --> 00:03:47,830
I do. I, uh, must have eaten a bad clam.
51
00:03:47,840 --> 00:03:49,620
Let the precinct know, okay?
52
00:03:49,620 --> 00:03:51,440
Well, let me take a look at you.
53
00:03:54,380 --> 00:03:55,840
There's nothing you can do.
54
00:03:56,150 --> 00:03:57,240
Just take the boys.
55
00:03:57,720 --> 00:03:58,580
Please.
56
00:04:00,710 --> 00:04:04,700
Okay. All right, well, stick to dry toast
57
00:04:04,700 --> 00:04:07,930
and flat ginger ale and... and try to sleep.
58
00:04:10,750 --> 00:04:13,280
Come on, boys. Get your things and let's go!
59
00:04:13,440 --> 00:04:15,580
- Bye, Mom! - See you later!
60
00:04:15,580 --> 00:04:16,600
I love you!
61
00:04:25,180 --> 00:04:28,740
- Look, whatever this is... - This... this is simple.
62
00:04:29,850 --> 00:04:31,100
Why did you frame me?
63
00:04:31,620 --> 00:04:34,430
Framed? I don't know what you're talking about.
64
00:04:34,430 --> 00:04:35,430
No, no, no, no, no. Don't! Don't play dumb!
65
00:04:35,430 --> 00:04:37,530
I am not. I am not playing at anything.
66
00:04:37,530 --> 00:04:40,500
I've been standing here in my pajamas with a gun in my face.
67
00:04:40,500 --> 00:04:41,920
Help me out here.
68
00:04:42,530 --> 00:04:44,230
Or actually... Let me get dressed.
69
00:04:44,440 --> 00:04:46,160
- I could... I could just grab something. - Whoa, whoa, hold it.
70
00:04:46,160 --> 00:04:47,080
No, no, no.
71
00:04:47,750 --> 00:04:48,560
You really don't think the first thing
72
00:04:48,560 --> 00:04:52,110
I looked for was your gun safe as soon as I snuck in?
73
00:04:52,110 --> 00:04:54,680
Here, back, back.
74
00:04:55,360 --> 00:04:56,520
Back, back, back, back.
75
00:04:57,520 --> 00:04:59,630
I have nothing to gain from setting you up.
76
00:04:59,630 --> 00:05:00,870
You had everything to gain.
77
00:05:01,110 --> 00:05:04,030
Headlines, a... a promotion, probably a payoff.
78
00:05:04,040 --> 00:05:06,330
No, there are bad cops.
79
00:05:07,680 --> 00:05:09,230
I'm not one of them.
80
00:05:09,370 --> 00:05:11,880
Let me take you in. We'll work this out.
81
00:05:15,000 --> 00:05:17,040
No, no.
82
00:05:17,710 --> 00:05:20,700
No, what I need you to do is, I need you to confess
83
00:05:21,170 --> 00:05:23,610
to what you did and how you did it,
84
00:05:24,010 --> 00:05:27,620
so this entire city knows that you set me up.
85
00:05:28,160 --> 00:05:30,770
This is not the way to get what you want.
86
00:05:32,340 --> 00:05:34,840
I tried telling the truth and look where that got me.
87
00:05:34,840 --> 00:05:38,240
So, you're wrong. This is the only way.
88
00:05:40,850 --> 00:05:44,780
I figure 100 minutes should be plenty of time.
89
00:05:46,010 --> 00:05:49,730
Now, if you want to live,
90
00:05:50,670 --> 00:05:52,050
tell me what I want to hear.
91
00:06:05,740 --> 00:06:07,820
- You heard from Laura? - Negative.
92
00:06:07,930 --> 00:06:10,340
She did say this is going to be a crazy weekend with the boys.
93
00:06:10,340 --> 00:06:12,530
Something about a kung fu workshop.
94
00:06:12,530 --> 00:06:14,540
Taekwondo tournament.
95
00:06:14,540 --> 00:06:16,240
- Yeah, like I said. - Alicia's taking them today.
96
00:06:16,240 --> 00:06:19,050
As the emotionally scarred witness to your epic domestic
97
00:06:19,050 --> 00:06:21,540
spat of yesterday, may I offer some advice?
98
00:06:21,730 --> 00:06:23,340
Can I stop you?
99
00:06:23,340 --> 00:06:27,370
Call. Tell her today is a new day or whatevs.
100
00:06:27,370 --> 00:06:30,580
That plus serious caffeine and she'll materialize posthaste.
101
00:06:30,580 --> 00:06:32,620
- Good advice. - You're ignoring me, aren't you?
102
00:06:32,620 --> 00:06:34,770
- Yes, I am. - Hey, anything?
103
00:06:35,730 --> 00:06:37,400
Let us observe.
104
00:06:38,020 --> 00:06:39,110
Damn, that's a mess.
105
00:06:39,110 --> 00:06:42,380
Definitely not a hospitable environment for human life.
106
00:06:42,380 --> 00:06:43,820
Okay, but what about human remains?
107
00:06:43,820 --> 00:06:46,390
Based on the blast radius and burn patterns,
108
00:06:46,390 --> 00:06:49,870
I would say that Jon Dunham's remains should not be hard to find.
109
00:06:49,870 --> 00:06:50,960
So not vaporized?
110
00:06:50,960 --> 00:06:54,540
No, that's not enough energy in the blast or the resulting fire.
111
00:06:54,810 --> 00:06:55,730
I saw the lab go up.
112
00:06:55,730 --> 00:06:57,550
I don't think anyone can walk away from that.
113
00:06:57,550 --> 00:06:58,670
Maybe he got out before it blew.
114
00:06:58,670 --> 00:06:59,630
The folks have already got a
115
00:06:59,630 --> 00:07:02,250
stack of cases waiting for me back at the morgue.
116
00:07:02,250 --> 00:07:05,630
So, if you do find a body on this one, you know where to find me.
117
00:07:06,000 --> 00:07:06,770
Thank you.
118
00:07:06,970 --> 00:07:10,820
Jon's history makes him out to be a hapless frat boy addict.
119
00:07:10,820 --> 00:07:14,530
I just don't see him pulling off a Houdini act under our nose.
120
00:07:17,780 --> 00:07:18,570
Alicia.
121
00:07:19,220 --> 00:07:21,830
She says Laura is "Down-for-the-count sick."
122
00:07:21,830 --> 00:07:23,450
Diamond is sick?
123
00:07:23,490 --> 00:07:25,540
A lunar eclipse happens more often than that.
124
00:07:25,540 --> 00:07:26,960
Or the bad clouds that have been
125
00:07:26,960 --> 00:07:28,680
lingering finally have gotten to her.
126
00:07:28,680 --> 00:07:30,260
Choosing to ignore that.
127
00:07:30,260 --> 00:07:31,410
What's our next move, Captain?
128
00:07:31,410 --> 00:07:34,470
Well, if there is even a slim chance that Jon Dunham is
129
00:07:34,480 --> 00:07:36,080
among the living, we need to know.
130
00:07:36,080 --> 00:07:39,480
So, Jake, get the word out to patrols so their eyes are open.
131
00:07:39,480 --> 00:07:41,820
Billy and Meredith, get to the blast site.
132
00:07:41,820 --> 00:07:43,300
- Find out what happened. - Okay.
133
00:07:46,640 --> 00:07:48,220
How did you get my dad's blood?
134
00:07:48,400 --> 00:07:50,150
Is the medical examiner in on this?
135
00:07:51,080 --> 00:07:53,680
Your father's blood was on the coat when I found it.
136
00:07:53,760 --> 00:07:56,100
- I didn't plant... - Yeah, well, somebody did.
137
00:07:56,100 --> 00:07:58,800
Because I did not shoot my dad.
138
00:07:59,240 --> 00:08:01,000
- I have an alibi. - Ellen?
139
00:08:01,680 --> 00:08:03,970
With her earphones on, she's not the best alibi.
140
00:08:03,970 --> 00:08:05,580
You're... You're not hearing me.
141
00:08:05,580 --> 00:08:07,150
When was the last time you slept?
142
00:08:07,570 --> 00:08:10,780
- Did you have breakfast? - Right. Just stop stalling.
143
00:08:10,960 --> 00:08:11,760
Admit what you did.
144
00:08:11,760 --> 00:08:13,990
I've seen withdrawal enough to recognize it.
145
00:08:14,780 --> 00:08:17,110
- You're off the wagon. - Yeah. Because of you.
146
00:08:17,240 --> 00:08:21,480
Because of you destroying my life. With... with Ayla.
147
00:08:21,800 --> 00:08:23,770
- With everything. - You knew about her affair
148
00:08:23,780 --> 00:08:25,750
with your father before I confronted her.
149
00:08:25,750 --> 00:08:27,760
Yeah, but she didn't know that I knew!
150
00:08:27,850 --> 00:08:30,470
I made peace with it until you ruined it!
151
00:08:30,470 --> 00:08:34,960
Okay, Jon, if what happened to your father was not a plan,
152
00:08:34,970 --> 00:08:37,100
you got angry, you snapped,
153
00:08:37,680 --> 00:08:39,940
the judge will take that into...
154
00:08:42,190 --> 00:08:43,540
I haven't killed anyone.
155
00:08:43,820 --> 00:08:45,750
But if you don't stop wasting our time...
156
00:08:47,560 --> 00:08:50,960
Neither of us wins if that gun goes off.
157
00:08:52,190 --> 00:08:55,170
Let me make you some coffee. It'll help.
158
00:09:00,810 --> 00:09:02,400
Don't make me regret this.
159
00:09:05,450 --> 00:09:07,220
Is there anything else you can tell me?
160
00:09:08,690 --> 00:09:11,100
What was over there? What did the layout look like in here?
161
00:09:11,100 --> 00:09:13,620
It was just workstations to the left and then there was
162
00:09:13,620 --> 00:09:15,190
a supply cabinet right here.
163
00:09:15,300 --> 00:09:17,400
You guys, uh, mapping out the pre-blast floor plan?
164
00:09:17,400 --> 00:09:19,780
Knowing what was where helps us with our calculations.
165
00:09:20,020 --> 00:09:22,230
This just makes no sense. Jon loved this place.
166
00:09:22,230 --> 00:09:23,900
He said he loved his father, too.
167
00:09:24,500 --> 00:09:25,950
Would you mind giving us a second?
168
00:09:26,720 --> 00:09:28,170
- Thank you. - Our reconstruction
169
00:09:28,170 --> 00:09:30,000
team put ground zero in the clean room.
170
00:09:30,000 --> 00:09:31,690
Now, tests show the explosive
171
00:09:31,690 --> 00:09:33,960
was a mix of benzene and orange oil fumes.
172
00:09:33,960 --> 00:09:34,850
According to records,
173
00:09:34,860 --> 00:09:37,090
Jon Dunham handled both of those on the job.
174
00:09:37,100 --> 00:09:38,260
Yeah, but how did he set it off
175
00:09:38,260 --> 00:09:39,930
without plastering himself all over the room?
176
00:09:39,930 --> 00:09:41,680
They kept the chemicals in the clean room.
177
00:09:41,680 --> 00:09:44,280
If he'd opened the containers, he'd have maybe 10,
178
00:09:44,280 --> 00:09:46,280
20 seconds before the fumes started to...
179
00:09:46,280 --> 00:09:48,510
- Toss in a match, shut the door... - And boom.
180
00:09:48,510 --> 00:09:50,090
Not conclusive, but it's a theory.
181
00:09:50,150 --> 00:09:51,550
Could be possible.
182
00:09:59,670 --> 00:10:00,700
Check it.
183
00:10:02,000 --> 00:10:04,650
- Three screws removed. - Blast didn't take this plate off.
184
00:10:05,500 --> 00:10:07,400
Okay, it's tight, but if you had to.
185
00:10:07,520 --> 00:10:10,330
Okay, so, this guy squeezes into this damn gopher hole
186
00:10:10,330 --> 00:10:12,660
before the emergency ventilation shutdown.
187
00:10:12,660 --> 00:10:14,230
But, where did he go?
188
00:10:14,580 --> 00:10:17,240
- Where did he go? - My bet's to the fiance.
189
00:10:18,480 --> 00:10:21,590
Excuse me, this is Jon's workstation?
190
00:10:25,590 --> 00:10:28,380
Techno gal, I got you a little present.
191
00:10:29,140 --> 00:10:32,130
A crispy, charred-up little present.
192
00:10:32,560 --> 00:10:33,770
Think you can make it boot up?
193
00:10:34,300 --> 00:10:35,310
"Think"?
194
00:10:36,390 --> 00:10:37,740
Give that to Mama.
195
00:10:47,390 --> 00:10:49,760
I'm planning to make you coffee, not fillet you.
196
00:10:49,760 --> 00:10:51,640
Trying to help you avoid temptation.
197
00:10:52,470 --> 00:10:55,520
And don't want you to forget why I'm here.
198
00:11:13,030 --> 00:11:14,190
They're looking for you.
199
00:11:14,800 --> 00:11:16,120
You blew up the lab for cover, but...
200
00:11:16,120 --> 00:11:17,710
I blew it up because I had to.
201
00:11:18,300 --> 00:11:20,080
- Meaning what? - Stop stalling!
202
00:11:20,080 --> 00:11:22,410
Because now I've really got nothing to lose!
203
00:11:25,230 --> 00:11:26,010
All right.
204
00:11:27,520 --> 00:11:30,230
You're right. I framed you.
205
00:11:32,450 --> 00:11:34,310
Either you are an excellent actress,
206
00:11:34,310 --> 00:11:36,110
or I take it you haven't seen him?
207
00:11:36,110 --> 00:11:37,430
Of course I haven't.
208
00:11:38,420 --> 00:11:40,940
We think Jon faked his own suicide
209
00:11:40,940 --> 00:11:42,480
in order to buy time to disappear.
210
00:11:42,480 --> 00:11:44,100
Why would he do that?
211
00:11:44,110 --> 00:11:47,420
We have indisputable evidence that he killed his father.
212
00:11:47,420 --> 00:11:48,800
No, he'd never,
213
00:11:48,800 --> 00:11:50,260
not for me, not for anything.
214
00:11:50,260 --> 00:11:51,420
Then why is he running?
215
00:11:52,090 --> 00:11:54,830
Why destroy a company that he claimed to love
216
00:11:55,100 --> 00:11:58,650
by blowing up millions of dollars in research and property?
217
00:11:59,040 --> 00:11:59,910
I don't know.
218
00:12:00,450 --> 00:12:02,350
The other day he was ready to sue the board
219
00:12:02,350 --> 00:12:04,480
and Brenda Philips over control.
220
00:12:04,500 --> 00:12:06,380
The company meant everything to Jon.
221
00:12:06,380 --> 00:12:08,030
He's not the kind of man you think he is.
222
00:12:08,030 --> 00:12:10,470
What Jon is, after the explosion,
223
00:12:10,470 --> 00:12:12,890
is an armed and dangerous fugitive.
224
00:12:12,900 --> 00:12:14,920
Now, if you care about him,
225
00:12:15,820 --> 00:12:19,610
tell me where he might be before he gets hurt.
226
00:12:20,420 --> 00:12:21,940
Try his dad's Hamptons estate,
227
00:12:21,940 --> 00:12:24,430
or the beach house in Montecito.
228
00:12:24,830 --> 00:12:25,930
The London flat?
229
00:12:26,960 --> 00:12:29,560
I don't care if Ayla Tennyson is watching paint dry.
230
00:12:29,560 --> 00:12:31,480
Somebody needs to be babysitting her.
231
00:12:31,590 --> 00:12:33,810
I'll assign rotating units, but personally
232
00:12:33,950 --> 00:12:36,270
I just don't see him calling the woman that broke his heart.
233
00:12:36,270 --> 00:12:39,450
But, an APB has been issued, we've cast a wide net.
234
00:12:40,110 --> 00:12:43,110
Hey, anything of value or just kindling?
235
00:12:43,370 --> 00:12:44,700
Retrieving even one corrupt
236
00:12:44,700 --> 00:12:47,040
system file is like a gift from the heavens.
237
00:12:47,040 --> 00:12:49,090
So, have the gods smiled down on us?
238
00:12:49,090 --> 00:12:50,580
Depends on how you look at it.
239
00:12:52,070 --> 00:12:54,270
One file? Does it say where he went?
240
00:12:54,270 --> 00:12:55,850
Not where he went, unfortunately,
241
00:12:55,850 --> 00:12:57,620
but some of his money.
242
00:12:59,250 --> 00:13:00,650
Transfer. A big one.
243
00:13:00,650 --> 00:13:03,460
Yeah. For a guy being thrown his father's table scraps,
244
00:13:03,460 --> 00:13:04,310
I'd say so.
245
00:13:04,310 --> 00:13:05,970
So where's the money going?
246
00:13:05,970 --> 00:13:08,370
What's this account 717239?
247
00:13:08,370 --> 00:13:09,700
That I don't have.
248
00:13:09,700 --> 00:13:11,770
Still got a few trillion dots to connect.
249
00:13:11,770 --> 00:13:13,530
Okay, try and connect them faster.
250
00:13:13,850 --> 00:13:15,130
Diamond brought home files so have
251
00:13:15,130 --> 00:13:17,520
Jake reach out to her and see if she has any ideas.
252
00:13:19,510 --> 00:13:20,530
If we put the lab coat in the Belle Reve
253
00:13:20,530 --> 00:13:25,140
air duct I knew that no one would question us...
254
00:13:25,140 --> 00:13:28,010
No. Stop, stop, stop. I don't want to hear how you did it.
255
00:13:28,010 --> 00:13:31,490
I need to hear why you did it, okay? Start over.
256
00:13:32,090 --> 00:13:34,260
So what's next? You go to the DA?
257
00:13:35,130 --> 00:13:36,280
What's the plan, Jon?
258
00:13:36,280 --> 00:13:38,840
I just need people to know that it wasn't me.
259
00:13:38,850 --> 00:13:42,950
I need them to remember that when I'm gone.
260
00:13:44,140 --> 00:13:45,590
But once I confess,
261
00:13:45,590 --> 00:13:49,160
there's zero point in you killing yourself
262
00:13:49,170 --> 00:13:51,960
- or... or me, or... - Just start over, detective.
263
00:14:01,110 --> 00:14:02,130
Your coffee's cold.
264
00:14:02,530 --> 00:14:04,780
You know what? Let me just fill it up a little more,
265
00:14:04,780 --> 00:14:07,700
and then we'll record it again.
266
00:14:12,900 --> 00:14:13,950
Jake wants to know if you have
267
00:14:13,950 --> 00:14:16,770
any theories as to where Jon Dunham might be.
268
00:14:19,110 --> 00:14:20,920
- Help! Help! - Come here!
269
00:14:21,340 --> 00:14:22,280
Help!
270
00:14:23,450 --> 00:14:26,410
Do not move! Do not even move!
271
00:14:31,080 --> 00:14:33,010
Jake won't be bothering us anymore.
272
00:14:45,100 --> 00:14:46,110
Okay.
273
00:14:46,400 --> 00:14:48,740
Okay. We're going to record it again.
274
00:14:48,740 --> 00:14:50,150
But you're gonna do it right this time.
275
00:14:50,150 --> 00:14:52,020
Oh, go to hell. It's a lie, anyway.
276
00:14:52,060 --> 00:14:53,500
You just admitted it!
277
00:14:54,690 --> 00:14:56,100
How naive are you?
278
00:14:56,790 --> 00:14:58,120
I was trying to save my life.
279
00:14:58,120 --> 00:15:00,050
But since you're planning on killing me anyway...
280
00:15:00,050 --> 00:15:02,770
- No, no, I never said... - Oh, you were never gonna let me go.
281
00:15:03,400 --> 00:15:05,560
So, you know what? You're stuck with the truth.
282
00:15:06,010 --> 00:15:08,680
- I didn't frame you. - No, no, no.
283
00:15:08,680 --> 00:15:10,750
You set me up so that you could look like a hero.
284
00:15:10,760 --> 00:15:12,390
That's what... that's what cops do.
285
00:15:12,390 --> 00:15:15,450
They manipulate people to make them look guilty.
286
00:15:16,150 --> 00:15:17,920
But just say I did kill my dad, all right?
287
00:15:17,920 --> 00:15:21,780
And... and I get his blood on... on my gloves and on my coat.
288
00:15:21,780 --> 00:15:24,770
Why would I hide them in an air duct, in the lab?
289
00:15:24,770 --> 00:15:27,070
Killers make mistakes. That's how we catch them.
290
00:15:27,070 --> 00:15:29,670
No. That... that vent system is the very heart of that lab.
291
00:15:29,670 --> 00:15:32,090
Anything goes wrong with it, someone notices.
292
00:15:33,740 --> 00:15:34,700
Like I did.
293
00:15:36,840 --> 00:15:38,190
The air isn't circulating.
294
00:15:43,140 --> 00:15:47,100
Okay. Let's say we're both telling the truth.
295
00:15:47,100 --> 00:15:50,050
- Who gains by framing you? - I don't know.
296
00:15:50,050 --> 00:15:52,600
Is someone benefiting from your dad's will
297
00:15:52,600 --> 00:15:55,030
more than you realize?
298
00:15:55,880 --> 00:15:58,900
I didn't watch that tape.
299
00:16:00,160 --> 00:16:01,740
Just hearing his voice...
300
00:16:03,480 --> 00:16:04,770
Look, I... I didn't get the inheritance.
301
00:16:04,770 --> 00:16:07,330
Maybe someone was afraid that you would get in the way of theirs.
302
00:16:07,950 --> 00:16:10,190
The video's upstairs. It could have answers.
303
00:16:12,520 --> 00:16:13,570
All right.
304
00:16:15,090 --> 00:16:16,420
We got 63 minutes.
305
00:16:18,270 --> 00:16:19,550
Let's watch.
306
00:16:20,340 --> 00:16:21,420
Local authorities report
307
00:16:21,430 --> 00:16:23,580
no Jon Dunham sightings at the family homes.
308
00:16:23,580 --> 00:16:26,130
And Jon Dunham doesn't pop up on any flight manifests.
309
00:16:26,140 --> 00:16:28,250
- He's MIA. - Same in NYC.
310
00:16:28,250 --> 00:16:31,430
I checked every traffic cam in all the boroughs... nothing.
311
00:16:31,430 --> 00:16:33,420
Well, someone knows where he is.
312
00:16:33,420 --> 00:16:35,220
What about Brenda Phillips, the family lawyer?
313
00:16:35,220 --> 00:16:37,180
Oh, she's in holding for that assault case.
314
00:16:37,180 --> 00:16:38,960
Thanks to her little deal with Laura.
315
00:16:39,010 --> 00:16:39,970
Ayla said that Jon planned
316
00:16:39,980 --> 00:16:41,920
to fight Brenda for control of the company.
317
00:16:41,930 --> 00:16:43,610
That his phone records show
318
00:16:43,610 --> 00:16:46,200
multiple calls to Belle Reve board members.
319
00:16:46,200 --> 00:16:47,250
So he's looking for support.
320
00:16:47,250 --> 00:16:48,970
Which apparently he was getting.
321
00:16:49,000 --> 00:16:51,630
Maybe the explosion had less to do with Jon's
322
00:16:51,630 --> 00:16:53,350
faking his suicide and more
323
00:16:53,360 --> 00:16:56,780
to do with Brenda getting Jon out of the way.
324
00:16:56,870 --> 00:17:00,300
As for my son, Jon, I cannot in good conscience
325
00:17:00,580 --> 00:17:04,340
bequeath family holdings or tangible properties to his name.
326
00:17:04,350 --> 00:17:05,580
- Shut it off. - Jon, we need...
327
00:17:05,580 --> 00:17:08,340
- Shut it off! - You have to let me do my job.
328
00:17:08,340 --> 00:17:10,050
Any challenges to this will,
329
00:17:10,750 --> 00:17:14,720
will result in said person or persons being excluded
330
00:17:14,970 --> 00:17:17,640
entirely from all benefit of my estate.
331
00:17:18,620 --> 00:17:20,470
Well, that was that.
332
00:17:24,120 --> 00:17:26,680
Jon, if you're listening to this...
333
00:17:28,440 --> 00:17:32,590
well, I hope that I got to say goodbye.
334
00:17:33,770 --> 00:17:36,240
Giving in to my drive to build this company,
335
00:17:36,240 --> 00:17:37,640
it was the only way that I could cope
336
00:17:37,640 --> 00:17:39,470
after your mom passed away.
337
00:17:39,680 --> 00:17:42,970
I let people come between us,
338
00:17:43,380 --> 00:17:44,890
make decisions for you,
339
00:17:45,090 --> 00:17:48,680
because I knew that I could never fill your mother's role.
340
00:17:48,780 --> 00:17:52,900
It's my mistakes. I wish that I could take it all back.
341
00:17:53,240 --> 00:17:55,700
I'm very sorry, son.
342
00:17:55,700 --> 00:17:58,860
I am really very sorry.
343
00:18:05,300 --> 00:18:07,100
He loved you. I hope you saw that.
344
00:18:07,100 --> 00:18:09,340
Why didn't he tell me that when he was still around?
345
00:18:11,460 --> 00:18:12,430
At least...
346
00:18:17,280 --> 00:18:18,330
What?
347
00:18:19,440 --> 00:18:22,280
"Something off about Brenda Phillips. Taking a run at her."
348
00:18:22,280 --> 00:18:23,890
But, we broomed her as a suspect.
349
00:18:23,890 --> 00:18:24,690
She had an alibi.
350
00:18:24,690 --> 00:18:27,350
Where were you when Michael Dunham was killed?
351
00:18:27,350 --> 00:18:30,010
With my assistant, Rolling calls.
352
00:18:30,010 --> 00:18:31,770
- And he'll verify that? - He better.
353
00:18:31,860 --> 00:18:33,850
I was rolling them in his bed.
354
00:18:34,700 --> 00:18:37,760
She was sleeping with her assistant?
355
00:18:37,950 --> 00:18:40,210
- You bought that? - Billy and Meredith talked to the guy.
356
00:18:40,210 --> 00:18:43,090
- The story checked out. - No. She plays for the other team.
357
00:18:43,090 --> 00:18:45,330
There's no way she was getting busy with him.
358
00:18:46,370 --> 00:18:48,800
But he was getting his paycheck from her.
359
00:18:48,800 --> 00:18:50,160
If she was lying, then...
360
00:18:50,160 --> 00:18:52,120
Brenda could have killed your father.
361
00:18:52,460 --> 00:18:56,410
Laura, she answered one text but she's ducking my calls.
362
00:18:56,410 --> 00:18:59,070
Well, she's sick and she doesn't like you...
363
00:18:59,110 --> 00:19:01,400
for now. I'm Switzerland here.
364
00:19:01,400 --> 00:19:02,410
But you did call her out
365
00:19:02,410 --> 00:19:04,140
for telling everyone about Tony before you.
366
00:19:04,150 --> 00:19:05,000
Not everyone-everyone.
367
00:19:05,000 --> 00:19:06,240
No recap needed. I was there.
368
00:19:06,240 --> 00:19:07,450
Just try getting in touch,
369
00:19:07,450 --> 00:19:10,500
- see if she responds to you. - Uh, hello? Of course she will.
370
00:19:10,500 --> 00:19:12,060
Kind of goes without saying.
371
00:19:19,620 --> 00:19:21,620
Oh. Hello there.
372
00:19:22,020 --> 00:19:24,330
Those blue eyes of yours supposed to loosing my lips?
373
00:19:24,620 --> 00:19:27,220
Look, I told Detective Diamond everything I know.
374
00:19:27,220 --> 00:19:29,700
Now, can we please let this drama be done?
375
00:19:29,700 --> 00:19:32,240
Jonathan Dunham's body was never found at the lab.
376
00:19:32,440 --> 00:19:34,760
We think he's alive and in hiding.
377
00:19:34,970 --> 00:19:36,130
Not surprised.
378
00:19:36,450 --> 00:19:38,500
I wouldn't have thought he had the stones to kill himself.
379
00:19:38,500 --> 00:19:40,630
Jon was fighting for his father's company.
380
00:19:40,630 --> 00:19:44,450
He spent half of yesterday calling each board member.
381
00:19:44,450 --> 00:19:47,270
- Therefore? - I assume it's also a coincidence that
382
00:19:47,270 --> 00:19:50,730
after you made your one phone call from here,
383
00:19:50,800 --> 00:19:54,380
your lawyer placed an incoming phone call to Jon Dunham.
384
00:19:54,390 --> 00:19:56,710
You pulled my attorney's phone records?
385
00:19:56,710 --> 00:19:59,550
You are a woman who pays people to do your dirty work for you.
386
00:19:59,710 --> 00:20:01,740
You're in here. Your lawyer's out there.
387
00:20:01,750 --> 00:20:05,520
You could have easily had him lure Jon to the lab.
388
00:20:06,340 --> 00:20:09,070
You don't actually believe I was afraid of this twit?
389
00:20:09,290 --> 00:20:10,000
Have you met me?
390
00:20:10,010 --> 00:20:12,310
Jon wanted to protect his father's legacy,
391
00:20:12,310 --> 00:20:15,100
which you would have tainted with a release of Exhale.
392
00:20:15,100 --> 00:20:17,250
Oh, please. We'll write six-figure checks to
393
00:20:17,250 --> 00:20:18,980
a handful of eggshell plaintiffs,
394
00:20:18,980 --> 00:20:22,530
and meanwhile, we're making over 200 million bucks profit.
395
00:20:22,530 --> 00:20:24,220
- No one will care. - Jon did.
396
00:20:24,220 --> 00:20:27,620
He wanted to stop you and now you don't have to worry about him.
397
00:20:27,620 --> 00:20:29,040
Oh, my God.
398
00:20:30,200 --> 00:20:33,700
You think that I blew up the lab
399
00:20:34,230 --> 00:20:35,390
to kill Jon?
400
00:20:35,390 --> 00:20:37,900
It would have eliminated any conflict with the will,
401
00:20:37,900 --> 00:20:40,320
and the company could have written off the damages
402
00:20:40,320 --> 00:20:43,830
and the product loss. That is a win-win for you.
403
00:20:43,830 --> 00:20:47,730
Look, am I a bully? Yes. An arsonist?
404
00:20:47,730 --> 00:20:50,700
A killer? Please.
405
00:20:52,170 --> 00:20:53,640
- Damn it. - What?
406
00:20:54,330 --> 00:20:54,960
The day of the murder
407
00:20:54,970 --> 00:20:57,970
Brenda was picked up from her home at 5:50 A.M.
408
00:20:58,070 --> 00:21:00,460
Then dropped at 6:02 A.M.
409
00:21:00,460 --> 00:21:02,880
at Esthetics Alternatives.
410
00:21:02,880 --> 00:21:04,870
- What the hell is that? - Electrolysis center.
411
00:21:04,870 --> 00:21:07,730
That's why she lied about being in bed with her assistant.
412
00:21:07,730 --> 00:21:09,400
Well, hair removal is an alibi.
413
00:21:09,400 --> 00:21:12,030
- Who would lie about that? - A middle-aged woman.
414
00:21:12,710 --> 00:21:16,720
But your dad was murdered at 6:07 A.M.
415
00:21:17,340 --> 00:21:18,880
Brenda was across town.
416
00:21:20,970 --> 00:21:22,190
She didn't kill him.
417
00:21:35,330 --> 00:21:36,340
I take it that was a bust.
418
00:21:37,020 --> 00:21:38,150
Brenda Phis a barracuda,
419
00:21:38,150 --> 00:21:39,240
but she's not our perp.
420
00:21:39,240 --> 00:21:41,300
She has people's faces smashed in. Are you sure?
421
00:21:41,300 --> 00:21:42,860
Her lawyer's call to Jon was to
422
00:21:42,860 --> 00:21:45,590
notify him that he had been barred from Belle Reve.
423
00:21:45,590 --> 00:21:47,430
There's paperwork to prove it.
424
00:21:47,730 --> 00:21:49,670
You figure out where Jon's money transfer went?
425
00:21:49,670 --> 00:21:52,510
Yeah. A direct withdrawal from a jewelry store on 11th
426
00:21:52,510 --> 00:21:55,000
to pay for Ayla's five-figure engagement ring.
427
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
It's the opposite of smoking gun.
428
00:21:57,010 --> 00:21:57,880
Laura's not answering.
429
00:21:57,880 --> 00:22:00,080
I even did the one ring, hang up thing she hates.
430
00:22:00,090 --> 00:22:01,990
Eleven times. Nothing.
431
00:22:06,330 --> 00:22:07,020
Hello?
432
00:22:07,020 --> 00:22:08,400
Alicia, have you heard from Laura?
433
00:22:08,400 --> 00:22:13,380
No. I sent the video of the taekwondo boys but no response.
434
00:22:13,380 --> 00:22:15,980
What exactly did she say was the matter this morning?
435
00:22:15,980 --> 00:22:18,650
Well, it sounds like food poisoning.
436
00:22:19,440 --> 00:22:20,960
She said bad clams.
437
00:22:20,960 --> 00:22:22,760
I'm gonna have one of the moms watch the boys
438
00:22:22,760 --> 00:22:24,710
while I grab something before I stop.
439
00:22:25,640 --> 00:22:28,900
Wait. Did you say "bad clams"?
440
00:22:28,900 --> 00:22:30,010
Alicia, are you sure?
441
00:22:30,010 --> 00:22:32,510
I got ears, don't I? And it must be pretty...
442
00:22:32,890 --> 00:22:33,750
Hello?
443
00:22:38,200 --> 00:22:38,950
Billy?
444
00:22:39,880 --> 00:22:40,740
What's wrong?
445
00:22:42,070 --> 00:22:43,500
It's Laura. She's in trouble.
446
00:22:43,750 --> 00:22:44,620
It's over.
447
00:22:46,320 --> 00:22:47,500
There's no one else.
448
00:22:49,900 --> 00:22:51,090
It's no use.
449
00:22:51,890 --> 00:22:52,810
Jon, put the gun down.
450
00:22:52,810 --> 00:22:55,260
What the hell do you care? This is what you want.
451
00:22:56,170 --> 00:22:58,770
- This is what everyone wants. - No, it isn't. Stop it!
452
00:23:00,000 --> 00:23:01,390
I'm so tired.
453
00:23:01,630 --> 00:23:03,620
Jon, Jon, no.
454
00:23:03,620 --> 00:23:04,630
No!
455
00:23:11,480 --> 00:23:12,570
No!
456
00:23:14,280 --> 00:23:16,260
Just... just let me do it.
457
00:23:16,260 --> 00:23:17,980
No! No! No!
458
00:23:21,080 --> 00:23:24,060
You didn't kill your father. I believe you.
459
00:23:24,090 --> 00:23:25,910
You've done some bad things in your life,
460
00:23:26,000 --> 00:23:28,890
but you do not deserve to die.
461
00:23:29,190 --> 00:23:32,060
Your father wouldn't want this, would he?
462
00:23:34,230 --> 00:23:37,170
This is how an investigation works.
463
00:23:37,630 --> 00:23:41,030
You hit a dead end, you find a new suspect.
464
00:23:42,050 --> 00:23:43,030
Please, Jon.
465
00:23:57,950 --> 00:23:59,670
"Bad clams" is a message?
466
00:23:59,980 --> 00:24:01,130
Laura never eats clams.
467
00:24:01,140 --> 00:24:03,260
It's her way of letting me know that she's in trouble.
468
00:24:03,260 --> 00:24:04,530
I think Jon Dunham has her.
469
00:24:04,530 --> 00:24:06,440
Okay. I'm gonna have Santiani roll the SU.
470
00:24:06,440 --> 00:24:09,140
- No, no. - Jake, it's protocol.
471
00:24:09,140 --> 00:24:11,400
I know protocol. That used to be my job.
472
00:24:11,410 --> 00:24:14,110
We leave Santiani in and she has to follow procedure
473
00:24:14,110 --> 00:24:15,610
which leads to a standoff outside the house...
474
00:24:15,610 --> 00:24:17,690
which ends in tear gas and gunfire.
475
00:24:17,690 --> 00:24:19,440
No, we do this alone.
476
00:24:21,630 --> 00:24:23,650
All right. Get the car. I'll get the firepower.
477
00:24:28,140 --> 00:24:30,770
Another suspect, Jon, think.
478
00:24:31,360 --> 00:24:32,880
Jon, you still with us?
479
00:24:34,940 --> 00:24:37,630
When I was a kid, he...he was so good to me.
480
00:24:40,920 --> 00:24:43,320
And then I grew up and... and it all went to hell.
481
00:24:43,340 --> 00:24:44,610
I know that feeling.
482
00:24:45,740 --> 00:24:46,470
our dad, too?
483
00:24:46,470 --> 00:24:48,530
He was the smartest, funniest man I knew.
484
00:24:48,540 --> 00:24:49,570
And then I found out he was
485
00:24:49,570 --> 00:24:53,550
embezzling from his clients to pay off gambling debts.
486
00:24:53,690 --> 00:24:55,250
I didn't know if I'd ever forgive him.
487
00:24:55,250 --> 00:24:57,070
- But you did. - It took time.
488
00:24:57,960 --> 00:24:58,940
A lot.
489
00:24:59,510 --> 00:25:00,400
But I did.
490
00:25:00,400 --> 00:25:02,030
I blamed my dad for everything.
491
00:25:03,250 --> 00:25:04,580
But I messed up so many times.
492
00:25:04,590 --> 00:25:06,980
So did he. He admitted as much.
493
00:25:10,850 --> 00:25:12,490
I don't even know what I'm trying to prove.
494
00:25:12,490 --> 00:25:14,500
That he mattered to you.
495
00:25:15,370 --> 00:25:18,570
Jon, help me. We need a new suspect.
496
00:25:19,790 --> 00:25:21,620
I just... I don't know.
497
00:25:21,640 --> 00:25:25,200
This is your last chance to honor your dad. Take it.
498
00:25:27,740 --> 00:25:30,700
You just stop. You just stop talking.
499
00:25:31,190 --> 00:25:33,870
I pull this. It triggers a 90-second countdown.
500
00:25:37,100 --> 00:25:40,010
Look, you hang here. I'll scout it out.
501
00:25:40,020 --> 00:25:41,220
I'll radio if I need help.
502
00:25:41,220 --> 00:25:42,260
What are you talking about? No way.
503
00:25:42,260 --> 00:25:43,300
Stay here, Billy.
504
00:25:43,300 --> 00:25:45,800
You still got plausible deniability if this thing goes sideways.
505
00:25:45,810 --> 00:25:47,900
Listen, you made a two-man plan...
506
00:25:47,910 --> 00:25:50,300
The risk is on me. I know you want to help, but...
507
00:25:50,300 --> 00:25:53,150
There's no buts, all right? Laura's in danger.
508
00:25:53,150 --> 00:25:54,840
I'm not gonna wait in the damn car.
509
00:25:55,010 --> 00:25:56,200
Now, let's do this.
510
00:26:05,270 --> 00:26:07,560
Snake cam's on. No sign of them.
511
00:26:15,560 --> 00:26:16,710
Clear. Go.
512
00:26:33,450 --> 00:26:34,280
Jon.
513
00:26:36,070 --> 00:26:37,260
You're not a murderer.
514
00:26:39,130 --> 00:26:41,510
- It doesn't matter. - You've done some bad things here,
515
00:26:41,510 --> 00:26:44,080
but I know that you are not a bad person.
516
00:26:44,090 --> 00:26:46,540
No, you're wrong. I am.
517
00:26:47,090 --> 00:26:48,280
And he knew it.
518
00:26:48,690 --> 00:26:51,750
I can't change it. What I did, I can't change that.
519
00:26:51,750 --> 00:26:55,060
What? What did you do?
520
00:27:12,870 --> 00:27:14,670
My buddy and I were wasted.
521
00:27:14,670 --> 00:27:17,140
The bar was less than a mile from our house.
522
00:27:18,780 --> 00:27:19,900
And I hit them.
523
00:27:20,610 --> 00:27:22,620
A mother, a father.
524
00:27:25,260 --> 00:27:26,580
A teenage boy.
525
00:27:27,170 --> 00:27:28,870
They all died on impact.
526
00:27:30,800 --> 00:27:32,440
Dad said it was an accident.
527
00:27:33,190 --> 00:27:34,830
Had Brenda wipe it away.
528
00:27:35,620 --> 00:27:38,950
No blood alcohol test. No investigation.
529
00:27:38,950 --> 00:27:40,900
That was your father's mistake.
530
00:27:41,440 --> 00:27:43,620
The choice is yours this time.
531
00:27:50,900 --> 00:27:52,620
He knew I wasn't strong enough.
532
00:27:58,300 --> 00:27:59,330
He knew.
533
00:28:04,130 --> 00:28:05,190
Hand me the gun.
534
00:28:06,480 --> 00:28:08,290
Trust me to help you.
535
00:28:15,310 --> 00:28:16,360
Now!
536
00:28:21,740 --> 00:28:24,160
- Too late, hero. - Jake, get out.
537
00:28:24,460 --> 00:28:26,420
Billy, clear the house now!
538
00:28:26,950 --> 00:28:28,490
I am not leaving without you.
539
00:28:37,930 --> 00:28:40,400
Okay Jon, turn off the timer and trust us.
540
00:28:40,400 --> 00:28:42,110
You must have signaled him somehow.
541
00:28:42,110 --> 00:28:43,480
You've been stalling this whole time.
542
00:28:43,480 --> 00:28:44,910
Hey, look, you're in control here.
543
00:28:45,250 --> 00:28:46,840
Bomb beats gun, right?
544
00:28:47,120 --> 00:28:49,260
- What the hell are you doing? - I'm just here to help.
545
00:28:49,270 --> 00:28:52,800
So, just shut down the timer. We all walk away in one piece.
546
00:28:57,560 --> 00:28:58,620
Jake, just go. Please, get out.
547
00:28:58,620 --> 00:28:59,790
Jon, I know why you did it.
548
00:28:59,790 --> 00:29:01,450
Your note, "My father was wrong about me.
549
00:29:01,450 --> 00:29:03,680
- "I had no choice." - I didn't mean killing my dad.
550
00:29:03,680 --> 00:29:06,110
No. You meant the lab. You blew it up
551
00:29:06,110 --> 00:29:08,670
to stop Brenda so she wouldn't release Exhale. You did it for your dad.
552
00:29:08,670 --> 00:29:09,990
That's a little extreme.
553
00:29:09,990 --> 00:29:12,780
All Brenda cares about is the balance sheets.
554
00:29:12,780 --> 00:29:15,670
And I'm not gonna let her destroy my father's good name.
555
00:29:15,670 --> 00:29:16,620
Laura. Go!
556
00:29:49,360 --> 00:29:51,400
- Laura! - Clear!
557
00:29:51,730 --> 00:29:52,910
I told you to clear the house.
558
00:29:52,910 --> 00:29:54,890
Bruh, give me the cuffs.
559
00:29:55,310 --> 00:29:56,890
Hey, hold up, hold up.
560
00:29:58,820 --> 00:30:01,470
I'm a mother, you son of a bitch!
561
00:30:01,900 --> 00:30:06,640
How dare you bring a bomb into my house, endanger my children?
562
00:30:08,110 --> 00:30:09,620
Now you can cuff him.
563
00:30:22,410 --> 00:30:24,920
I want Detective Diamond.
564
00:30:25,250 --> 00:30:26,930
And people in hell want ice water, too.
565
00:30:26,930 --> 00:30:28,840
Please. Okay, please.
566
00:30:29,980 --> 00:30:32,470
- I need to see her. - I'm who you get.
567
00:30:33,840 --> 00:30:34,940
Where's Mom?
568
00:30:37,480 --> 00:30:38,360
Boys.
569
00:30:39,020 --> 00:30:40,500
- Mom. - Mom!
570
00:30:41,440 --> 00:30:42,620
Oh, gosh.
571
00:30:42,900 --> 00:30:44,130
It's okay, you guys.
572
00:30:45,000 --> 00:30:47,080
And Mom and Dad are both okay.
573
00:30:48,010 --> 00:30:51,220
And this is never gonna happen again.
574
00:30:51,250 --> 00:30:52,890
Really? You promise?
575
00:30:56,050 --> 00:30:58,300
- Promise infinity. - Let's go home and see
576
00:30:58,300 --> 00:31:00,600
where the washing machine blew up.
577
00:31:00,730 --> 00:31:03,360
Well, I am not stepping foot in that place
578
00:31:03,360 --> 00:31:05,170
unless it's been scrubbed from top to bottom,
579
00:31:05,170 --> 00:31:07,270
which FYI is not this nanny's job.
580
00:31:07,270 --> 00:31:09,460
- How about ice cream instead? - Yeah!
581
00:31:10,710 --> 00:31:11,900
Come on, guys.
582
00:31:18,790 --> 00:31:20,220
Did I even say thank you?
583
00:31:20,410 --> 00:31:24,200
I'm losing track of all the heroic acts you are doing on the job.
584
00:31:25,150 --> 00:31:26,430
Give me a break.
585
00:31:27,570 --> 00:31:30,870
I just hope you weren't deeply attached to that washer.
586
00:31:30,870 --> 00:31:32,550
Now I can get the stainless.
587
00:31:38,360 --> 00:31:39,570
He didn't kill his father.
588
00:31:39,580 --> 00:31:42,730
Did that nutjob hold you long enough for a Stockholm to set in?
589
00:31:43,020 --> 00:31:44,350
He blew up his own lab.
590
00:31:44,350 --> 00:31:45,930
He held you at gunpoint in your house.
591
00:31:45,940 --> 00:31:48,090
And, oh yeah, he had a bomb.
592
00:31:48,090 --> 00:31:51,550
A man that desperate is capable of murder, but he didn't do it.
593
00:31:51,550 --> 00:31:53,840
Are you not clocking the temper on this guy?
594
00:31:53,840 --> 00:31:55,130
He's out of control.
595
00:31:56,750 --> 00:31:58,910
Of course, the second my gun is out of Diamond's face,
596
00:31:58,910 --> 00:32:02,400
good cop just disappears out the window.
597
00:32:02,440 --> 00:32:05,250
You know I knew... I knew she wouldn't help me.
598
00:32:06,060 --> 00:32:07,210
Cops never mean what they say.
599
00:32:07,210 --> 00:32:09,800
Your focus needs to be right here with me.
600
00:32:09,810 --> 00:32:13,630
Oh, blah, blah, blah! NYPD, LAPD, St. Louis PD.
601
00:32:13,630 --> 00:32:15,420
- Calm down! - You're all the same.
602
00:32:15,420 --> 00:32:18,100
At least on the Vineyard all they wanted was payoffs.
603
00:32:22,450 --> 00:32:24,350
- What? - The Vineyard.
604
00:32:24,870 --> 00:32:25,980
Is that fudge?
605
00:32:25,980 --> 00:32:27,580
Oh, it's Murdick's, Vineyard's finest.
606
00:32:27,580 --> 00:32:28,570
Here, help yourself.
607
00:32:28,570 --> 00:32:29,890
His assistant.
608
00:32:31,460 --> 00:32:32,590
We've got work to do.
609
00:32:35,250 --> 00:32:37,260
Ellen Sutter? You think she's involved?
610
00:32:37,260 --> 00:32:39,280
Martha's Vineyard mug on her desk?
611
00:32:39,280 --> 00:32:42,860
Jon implied that he had a run-in with the cops on the Vineyard.
612
00:32:43,300 --> 00:32:44,350
Allow me.
613
00:32:44,690 --> 00:32:47,020
- Could be a coincidence. - I don't think so.
614
00:32:47,020 --> 00:32:48,870
Something terrible happened
615
00:32:48,870 --> 00:32:51,920
in his past and somehow this is all connected.
616
00:32:52,370 --> 00:32:54,110
- Anything yet? - Still working the magic.
617
00:32:54,120 --> 00:32:56,230
Okay, direct your wand to
618
00:32:56,230 --> 00:33:00,420
traffic accidents 1992 to 2000.
619
00:33:01,530 --> 00:33:03,740
Oh. My office.
620
00:33:07,580 --> 00:33:09,910
We need to talk about what went down today.
621
00:33:10,680 --> 00:33:12,930
Look, I understand if you're upset.
622
00:33:12,930 --> 00:33:16,190
This isn't about my feelings. It's about yours.
623
00:33:16,190 --> 00:33:19,630
I know that you disregarded clearly established protocol
624
00:33:19,640 --> 00:33:21,970
for a hostage situation because that was Laura.
625
00:33:21,980 --> 00:33:23,130
I made a judgment call.
626
00:33:23,130 --> 00:33:26,170
Your judgment call could have gotten you both killed.
627
00:33:26,170 --> 00:33:28,720
I expect this kind of behavior from your partner.
628
00:33:28,720 --> 00:33:30,940
But you, a former captain?
629
00:33:32,480 --> 00:33:35,650
I know that you probably resent me for holding on to this command
630
00:33:35,650 --> 00:33:37,040
when you came back from your injury.
631
00:33:37,040 --> 00:33:39,230
You... You couldn't be more wrong about that.
632
00:33:40,100 --> 00:33:41,650
I like being back on the street.
633
00:33:41,650 --> 00:33:42,860
You could have fooled me.
634
00:33:43,980 --> 00:33:47,530
Because see, you make decisions like you still run the joint.
635
00:33:47,550 --> 00:33:50,730
Let me ask you this. If you were still sitting in my chair,
636
00:33:50,730 --> 00:33:53,270
and Billy and Meredith pulled that kind of move,
637
00:33:54,060 --> 00:33:55,280
how would you handle it?
638
00:33:58,530 --> 00:33:59,830
I am sorry, Captain.
639
00:34:01,400 --> 00:34:02,890
Apology accepted.
640
00:34:03,100 --> 00:34:06,080
But, this is a one-time free pass.
641
00:34:07,670 --> 00:34:08,730
Don't test me.
642
00:34:12,790 --> 00:34:14,980
- Bam! - "Bam's" My thing.
643
00:34:15,270 --> 00:34:17,560
- You found something helpful? - I am awesome like that.
644
00:34:17,560 --> 00:34:20,310
Accident report from 21 years ago on the Vineyard.
645
00:34:20,310 --> 00:34:22,220
Jon Dunham hit another car.
646
00:34:22,220 --> 00:34:25,440
The other driver and his wife and son were killed.
647
00:34:25,440 --> 00:34:28,210
Markelz family. Any surviving relatives?
648
00:34:28,210 --> 00:34:30,370
A daughter. Seven at the time.
649
00:34:31,150 --> 00:34:33,410
Let me guess. Ellen.
650
00:34:33,470 --> 00:34:34,360
You're the best guesser.
651
00:34:34,360 --> 00:34:36,240
What's with the last name, married?
652
00:34:36,770 --> 00:34:39,730
She went into foster care after her parents died.
653
00:34:39,730 --> 00:34:43,590
At 18, Ellen Markelz changed her last name to Sutter.
654
00:34:43,590 --> 00:34:44,730
Trying to start over,
655
00:34:44,730 --> 00:34:46,870
but she needs to know more about what happened to her family.
656
00:34:46,870 --> 00:34:50,100
Looks into it, finds out Jon Dunham wiped out her family,
657
00:34:50,100 --> 00:34:51,420
and that Michael Dunham
658
00:34:51,420 --> 00:34:53,920
sent his lawyer to cover up the whole thing.
659
00:34:53,920 --> 00:34:55,930
So, she kills the dad, frames the son.
660
00:34:55,930 --> 00:34:58,640
And Jon ends up in prison where Ellen thinks he belongs.
661
00:34:58,640 --> 00:34:59,180
There's your motive.
662
00:34:59,180 --> 00:35:01,090
But why did she come after the Dunhams now?
663
00:35:01,100 --> 00:35:03,530
I can't answer that yet.
664
00:35:04,200 --> 00:35:06,000
But I know that Ellen's the killer.
665
00:35:06,030 --> 00:35:09,690
Now, how the hell do we prove it?
666
00:35:14,640 --> 00:35:17,030
Ellen Sutter, lab assistant,
667
00:35:17,030 --> 00:35:18,620
18 months at Belle Reve,
668
00:35:18,620 --> 00:35:22,360
but she gave Jon that alibi at the lab.
669
00:35:22,370 --> 00:35:24,450
Yeah, she's smart. She knew that if she implicated Jon,
670
00:35:24,460 --> 00:35:26,330
she'd be drawing attention to herself.
671
00:35:26,330 --> 00:35:30,090
Right. So, she plays the part of the loyal servant,
672
00:35:30,150 --> 00:35:32,640
kills Michael Dunham in Jon's lab here,
673
00:35:32,650 --> 00:35:34,870
plants the evidence, waits for discovery,
674
00:35:34,880 --> 00:35:37,980
and then all the evidence says Jon and not Ellen.
675
00:35:38,290 --> 00:35:40,150
I might be able to tip that scale.
676
00:35:41,600 --> 00:35:44,460
Login for his computer.
677
00:35:44,640 --> 00:35:47,340
He let all of the assistants use his terminal to upload data.
678
00:35:47,340 --> 00:35:49,400
- So much for security. - Check it.
679
00:35:49,400 --> 00:35:52,480
Ellen is the only assistant to log in to both his calendar
680
00:35:52,480 --> 00:35:54,010
and his personal email.
681
00:35:54,010 --> 00:35:55,020
And he didn't notice.
682
00:35:55,020 --> 00:35:56,240
If you're not looking for it, you won't find it.
683
00:35:56,240 --> 00:35:58,250
Ellen knew his every move. That left her free to pick
684
00:35:58,250 --> 00:36:00,570
the perfect date and time for the murder.
685
00:36:00,570 --> 00:36:02,610
Smart move would be to stay put,
686
00:36:02,610 --> 00:36:03,990
turn in her notice at Belle Reve,
687
00:36:04,000 --> 00:36:06,390
and then move on without raising any suspicions.
688
00:36:06,390 --> 00:36:08,200
Let's see if we can use that to our advantage.
689
00:36:08,200 --> 00:36:09,280
Laura can.
690
00:36:10,730 --> 00:36:13,550
We're stunned, too, but we've confirmed it, Jon is alive.
691
00:36:13,550 --> 00:36:15,670
- He faked his own death? - So it seems.
692
00:36:15,670 --> 00:36:17,920
Which means we have to reopen the investigation.
693
00:36:17,920 --> 00:36:20,600
Of course, but, I've already told you everything that I know.
694
00:36:20,600 --> 00:36:24,340
Actually, I was hoping you could help us with the computers.
695
00:36:24,710 --> 00:36:26,630
- I'm sorry? - The lab computers.
696
00:36:26,630 --> 00:36:30,020
We need to check all of them for digital evidence.
697
00:36:30,020 --> 00:36:33,010
Can you even get information off the system after that explosion?
698
00:36:33,010 --> 00:36:34,340
Absolutely.
699
00:36:34,900 --> 00:36:36,250
Our guys can pull data
700
00:36:36,250 --> 00:36:39,320
off a supposedly cleaned computer even after
701
00:36:39,330 --> 00:36:40,830
a Gutmann-level drive wipe.
702
00:36:40,830 --> 00:36:43,340
And this Russian identity thief,
703
00:36:43,350 --> 00:36:47,360
we caught him despite his fully encrypted hard drives.
704
00:36:48,350 --> 00:36:50,120
Okay. I can get that password for you
705
00:36:50,120 --> 00:36:50,830
and I can send them right over.
706
00:36:50,830 --> 00:36:53,270
Actually, we'll be onsite in the morning.
707
00:36:53,270 --> 00:36:55,000
Still haven't found the murder weapon.
708
00:36:55,000 --> 00:36:58,240
Yeah. I doubt we'll be able to convict Jon without it.
709
00:36:58,240 --> 00:37:00,040
But, with it, slam dunk.
710
00:37:00,040 --> 00:37:02,970
- I see. - Anyway, meet me there?
711
00:37:03,730 --> 00:37:06,100
Of course. Whatever I can do.
712
00:37:52,950 --> 00:37:54,210
Planting evidence again?
713
00:37:54,260 --> 00:37:57,030
What? No. I... I just...
714
00:38:01,300 --> 00:38:04,160
Well, what do you know?
715
00:38:04,160 --> 00:38:06,810
Same caliber that killed Michael Dunham.
716
00:38:06,810 --> 00:38:08,290
I wasn't... I don't know how that got there.
717
00:38:08,290 --> 00:38:10,170
Just like I said.
718
00:38:10,700 --> 00:38:14,680
You find the gun... Case is a slam dunk.
719
00:38:24,670 --> 00:38:26,270
Ballistics confirmed it.
720
00:38:26,270 --> 00:38:28,210
The gun we got off you killed Michael Dunham.
721
00:38:28,210 --> 00:38:30,110
So, what'd you forget to plant it the first time around,
722
00:38:30,110 --> 00:38:32,310
or did you think the lab coat and gloves would be enough?
723
00:38:32,310 --> 00:38:34,850
Do you really expect me to discuss any of this with you?
724
00:38:36,930 --> 00:38:39,690
We know about your mom and dad and brother.
725
00:38:39,690 --> 00:38:41,770
Jon killed your whole family.
726
00:38:41,910 --> 00:38:43,590
And you needed him to pay.
727
00:38:47,230 --> 00:38:48,590
I found out the truth.
728
00:38:50,250 --> 00:38:52,260
Jon killed them, and he got away with it.
729
00:38:52,480 --> 00:38:54,720
No jail time. No probation. Nothing.
730
00:38:54,720 --> 00:38:58,060
All thanks to his father. Which is why Michael Dunham had to die.
731
00:38:58,060 --> 00:39:00,080
He paid off those cops.
732
00:39:01,150 --> 00:39:02,620
I begged for them to get justice
733
00:39:02,620 --> 00:39:04,760
for my family and they told me to let it go.
734
00:39:04,770 --> 00:39:06,250
You were furious.
735
00:39:06,430 --> 00:39:08,630
- You wanted payback. - No. Not at first.
736
00:39:10,210 --> 00:39:11,270
I got a job.
737
00:39:11,920 --> 00:39:13,490
I tried to live my life.
738
00:39:14,370 --> 00:39:16,270
But then I saw that wedding announcement.
739
00:39:16,490 --> 00:39:18,320
Jon and his supermodel fiance.
740
00:39:18,320 --> 00:39:19,950
A happy ending.
741
00:39:22,190 --> 00:39:23,600
That was the last straw.
742
00:39:24,120 --> 00:39:26,000
I saw Jon's struggles with his dad.
743
00:39:26,640 --> 00:39:28,490
But he got chance after chance.
744
00:39:29,990 --> 00:39:32,080
My family never had that chance.
745
00:39:33,640 --> 00:39:35,900
At the lab, I had a mug
746
00:39:36,930 --> 00:39:39,420
with a sailboat on it, from Martha's Vineyard.
747
00:39:39,980 --> 00:39:42,990
- I noticed it. - Well, I thought maybe that he would look at it,
748
00:39:43,430 --> 00:39:46,180
and then he would look at me and he would realize.
749
00:39:49,870 --> 00:39:53,910
He'd say sorry for taking away my family.
750
00:39:56,960 --> 00:39:57,990
But he never looked at me.
751
00:39:57,990 --> 00:40:00,860
Not even once the entire time that I was there.
752
00:40:01,570 --> 00:40:05,440
My life, my tragedy was nothing more than a footnote
753
00:40:05,440 --> 00:40:07,090
on the Dunham family history.
754
00:40:09,570 --> 00:40:13,040
Well, it's not a footnote anymore.
755
00:40:15,360 --> 00:40:18,120
Just a reminder. Being released on your own recognizance
756
00:40:18,120 --> 00:40:19,820
does not mean that you are off the hook.
757
00:40:19,820 --> 00:40:23,130
You've got your killer, Detective. Ease up a little.
758
00:40:23,130 --> 00:40:26,080
You're still being charged with the assault on George Toolou.
759
00:40:26,090 --> 00:40:29,150
Well, you know, if you would like to make it your personal duty
760
00:40:29,150 --> 00:40:31,580
to ensure that I don't flee the jurisdiction,
761
00:40:31,580 --> 00:40:34,340
I'd love the company... If you know what I mean.
762
00:40:35,660 --> 00:40:38,460
That's funny. I had heard that you play for the other team.
763
00:40:38,460 --> 00:40:41,010
Well, I play for whatever team has the cutest players.
764
00:40:41,010 --> 00:40:42,770
Noted, Counselor.
765
00:40:43,080 --> 00:40:44,780
Try to stay out of trouble.
766
00:40:45,690 --> 00:40:47,240
Where's the fun in that?
767
00:40:49,510 --> 00:40:52,700
She was right there. Right in front of me.
768
00:40:52,700 --> 00:40:54,090
I had no idea.
769
00:40:54,380 --> 00:40:56,610
If I had never picked up the phone that night
770
00:40:57,420 --> 00:40:59,710
and called my dad after that accident, none of this...
771
00:40:59,720 --> 00:41:01,320
Don't do that to yourself.
772
00:41:01,320 --> 00:41:02,570
There's no way to know.
773
00:41:02,630 --> 00:41:04,400
I can't dodge the fallout this time.
774
00:41:04,400 --> 00:41:07,950
No. You definitely crossed some lines.
775
00:41:07,950 --> 00:41:09,380
But I understand why.
776
00:41:09,560 --> 00:41:11,600
And I'll make sure the judge does, too.
777
00:41:16,980 --> 00:41:19,090
I am sorry,
778
00:41:20,940 --> 00:41:22,030
detective.
779
00:41:22,650 --> 00:41:26,760
Just get sober again. You're not gonna be in jail forever.
780
00:41:26,810 --> 00:41:29,150
You can still prove your worth to your dad.
781
00:41:39,820 --> 00:41:43,260
Here we go. Oh, my God. So close.
782
00:41:45,640 --> 00:41:47,930
Team Soto for the win.
783
00:41:48,820 --> 00:41:50,040
This seat taken?
784
00:41:50,720 --> 00:41:52,580
No. Drinks are on me.
785
00:41:53,440 --> 00:41:56,180
- I'm so happy you're okay. - Of course I'm okay.
786
00:41:57,400 --> 00:41:58,720
You guys had my back.
787
00:42:03,670 --> 00:42:04,850
After everything you've been through,
788
00:42:04,850 --> 00:42:06,930
I'm surprised Tony hasn't swooped you off
789
00:42:06,930 --> 00:42:10,680
to a hot bath or...something hotter.
790
00:42:10,680 --> 00:42:12,620
- Actually, I haven't talked to him. - Really?
791
00:42:12,700 --> 00:42:17,540
I'm not even sure I thought about Tony once today.
792
00:42:17,570 --> 00:42:19,560
After two bombs and a hostage crisis,
793
00:42:19,560 --> 00:42:21,230
I'm surprised you're still standing.
794
00:42:21,630 --> 00:42:23,770
You've had one hell of a day.
795
00:42:24,510 --> 00:42:27,240
Yeah. Definitely makes you realize what's important.
796
00:42:30,860 --> 00:42:32,100
Who's important.
796
00:42:33,305 --> 00:42:39,545
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
60149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.