All language subtitles for 05-the.mysteries.of.laura.205.hdtv-lol[ettv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,444 --> 00:00:05,378 911 operator. 2 00:00:05,445 --> 00:00:07,029 What's the nature of your call? 3 00:00:07,029 --> 00:00:09,248 - Help! Someone's trying to run me off the road. 4 00:00:09,316 --> 00:00:10,883 Ma'am, what is your location? 5 00:00:10,951 --> 00:00:12,885 I'm on the West Side highway. Please hurry! 6 00:00:12,953 --> 00:00:14,921 Stay calm. We're tracking your position. 7 00:00:14,988 --> 00:00:17,190 Police are en route. Can you pullover somewhere safe? 8 00:00:17,257 --> 00:00:18,824 - He's going kill me. Please. 9 00:00:18,892 --> 00:00:20,793 Ma'am? Are you there? 10 00:00:21,461 --> 00:00:22,695 They're going kill me! 11 00:00:22,763 --> 00:00:24,764 Sounds like road rage gone extreme. 12 00:00:25,332 --> 00:00:27,199 Motorcycle in the background. 13 00:00:27,201 --> 00:00:29,502 Could be bikers just ran our vic off the road. 14 00:00:29,569 --> 00:00:31,671 No tire tracks? No skid marks? 15 00:00:31,738 --> 00:00:32,905 Happens all the time. 16 00:00:32,973 --> 00:00:35,675 Drivers panic and floor the gas instead of the brake, 17 00:00:35,742 --> 00:00:36,842 end up with this. 18 00:00:37,744 --> 00:00:40,413 But, detectives, what does the name, 19 00:00:40,481 --> 00:00:42,014 Terrence Van Doren mean to you? 20 00:00:42,216 --> 00:00:45,251 Van Doren, publisher of The New York Ledger. 21 00:00:45,319 --> 00:00:46,986 - Right? - That's the one. 22 00:00:47,054 --> 00:00:49,956 Hedge fund hero got bored making billions. 23 00:00:50,023 --> 00:00:52,858 Bought a third string tabloid on the verge of bankruptcy. 24 00:00:52,926 --> 00:00:54,093 Turned it profitable. 25 00:00:54,161 --> 00:00:55,661 Vehicle is registered to him. 26 00:00:55,729 --> 00:00:57,096 Purse inside, not so much. 27 00:00:57,164 --> 00:00:59,332 The car owner is either messier than me, 28 00:00:59,399 --> 00:01:02,602 or New Yorkers are using the river as their garbage can. 29 00:01:02,669 --> 00:01:05,004 No car owner is messier than you. 30 00:01:05,072 --> 00:01:06,472 Uh-huh. Thank you. 31 00:01:08,008 --> 00:01:09,342 Oh, what have we got. 32 00:01:09,409 --> 00:01:11,310 No phone. 33 00:01:11,745 --> 00:01:13,279 Probably at the bottom of the river. 34 00:01:15,516 --> 00:01:16,582 Ah. 35 00:01:18,118 --> 00:01:19,919 Isabel Van Doren. 36 00:01:19,987 --> 00:01:22,121 Presumably the rich guy's wife 37 00:01:22,189 --> 00:01:23,856 and our 911 caller. 38 00:01:23,924 --> 00:01:26,292 Now we know that the lead story is in tomorrow's Ledger, huh? 39 00:01:26,360 --> 00:01:30,329 More likely in the obituaries. 40 00:01:30,397 --> 00:01:33,099 Looks like hair and scalp in the windshield. 41 00:01:33,166 --> 00:01:34,367 We got divers searching, 42 00:01:34,434 --> 00:01:36,569 but in these currents the body could have easily drifted. 43 00:01:36,870 --> 00:01:41,173 I am guessing DNA will confirm Isabel as our driver. 44 00:01:45,178 --> 00:01:46,679 I left for work at 4:00 a.m. 45 00:01:46,847 --> 00:01:48,281 I didn't even kiss her goodbye. 46 00:01:48,348 --> 00:01:51,150 Mr. Van Doren, why was Isabel on the road so early? 47 00:01:51,218 --> 00:01:52,919 I don't know, um... 48 00:01:53,520 --> 00:01:57,056 Erin? This is Erin James. Isabel's personal assistant. 49 00:01:57,124 --> 00:01:58,991 Isabel had a board meeting in the city 50 00:01:59,059 --> 00:02:00,226 at the family's charity foundation. 51 00:02:00,294 --> 00:02:03,162 We support a lot of programs for at-risk youth 52 00:02:03,230 --> 00:02:04,697 and women's rights, the arts. 53 00:02:04,765 --> 00:02:05,798 Thank you, Erin. 54 00:02:05,866 --> 00:02:07,333 Uh, I'd like a moment with the detectives. 55 00:02:09,269 --> 00:02:11,070 Do you have any leads on the car 56 00:02:11,138 --> 00:02:12,305 that ran Isabel off the road? 57 00:02:12,372 --> 00:02:13,906 Nothing solid. 58 00:02:13,974 --> 00:02:15,908 Although it does appear that a motorcycle was involved. 59 00:02:15,976 --> 00:02:16,909 A motorcycle? 60 00:02:17,945 --> 00:02:19,712 - This wasn't an accident. - What makes you say that? 61 00:02:19,780 --> 00:02:21,314 Two weeks ago The Ledger ran an expose 62 00:02:21,381 --> 00:02:22,715 on motorcycle flash mobs. 63 00:02:22,783 --> 00:02:23,983 Gangs, usually. 64 00:02:24,051 --> 00:02:26,385 They run illegal high-speed races in the city streets. 65 00:02:26,453 --> 00:02:28,087 One of my reporters embedded to get the story, 66 00:02:28,155 --> 00:02:29,589 and after it ran, I got death-threats. 67 00:02:30,023 --> 00:02:31,290 Why would they target Isabel? 68 00:02:31,358 --> 00:02:32,658 She was driving your car. 69 00:02:32,726 --> 00:02:33,826 It was dark. 70 00:02:33,894 --> 00:02:35,761 They may have thought it was you behind the wheel. 71 00:02:37,698 --> 00:02:38,764 Oh! 72 00:02:40,000 --> 00:02:43,936 Oh, God! Her car was in the shop, and I told her to take my SUV. 73 00:02:44,004 --> 00:02:45,705 This isn't happening. 74 00:02:45,772 --> 00:02:48,074 We will need access to that reporter. 75 00:02:48,141 --> 00:02:50,576 Of course, I... 76 00:02:50,644 --> 00:02:52,745 I can have my staff connect you. 77 00:02:52,813 --> 00:02:55,214 You just find who did this. 78 00:02:55,282 --> 00:02:56,282 Please. 79 00:03:00,687 --> 00:03:03,122 You went to Terrence Van Doren's house without me? 80 00:03:03,190 --> 00:03:05,158 I demand intel on this, square footage and the decor. 81 00:03:05,225 --> 00:03:06,659 - Go! - Obsessed much? 82 00:03:06,727 --> 00:03:09,362 Oh, yeah. Only since his house was featured on Architecture and Decor. 83 00:03:09,429 --> 00:03:12,131 When I was 15, the other boys had their dirty magazines, 84 00:03:12,900 --> 00:03:14,834 and I had mine. 85 00:03:14,902 --> 00:03:17,503 Oh! BTWs, The Ledger reporter sent over all of his research 86 00:03:17,571 --> 00:03:18,804 on the motorcycle flash mobs. 87 00:03:18,872 --> 00:03:20,239 Meredith hit on something. 88 00:03:20,607 --> 00:03:22,475 Not your old-school Hell's Angels. 89 00:03:22,543 --> 00:03:24,544 These guys are desk-jockeys, dentists, 90 00:03:24,611 --> 00:03:26,112 techies working out their agression. 91 00:03:26,179 --> 00:03:28,314 It's like cosplay for wannabe bikers. 92 00:03:28,382 --> 00:03:29,815 More like Fight Club on wheels. 93 00:03:29,883 --> 00:03:30,950 And just as secretive. 94 00:03:31,018 --> 00:03:32,451 Meet-ups are posted to Snapchat, 95 00:03:32,519 --> 00:03:34,220 messages last for 10 seconds then auto-delete. 96 00:03:36,523 --> 00:03:37,723 There's a ride today in Queens. 97 00:03:37,791 --> 00:03:40,426 Perfect chance for me to blow-out the pipes on my Harley. 98 00:03:40,627 --> 00:03:43,296 Hey, slow down easier rider. You're still recovering. 99 00:03:43,363 --> 00:03:45,298 You are not going anywhere near your Harley. 100 00:03:45,365 --> 00:03:46,399 No, I can still ride. 101 00:03:46,466 --> 00:03:48,534 We're talking crotch-rockets not fat boys. 102 00:03:48,969 --> 00:03:50,536 And I can bet a pay check, 103 00:03:50,604 --> 00:03:51,637 I look better in leathers. 104 00:03:52,039 --> 00:03:53,105 Yeah. 105 00:04:09,423 --> 00:04:10,489 Yeah. 106 00:04:10,624 --> 00:04:12,892 Nice ride. What is it? 1200ccs? 107 00:04:13,627 --> 00:04:14,961 More than you can handle. 108 00:04:15,028 --> 00:04:16,128 Who do you ride with? 109 00:04:16,196 --> 00:04:17,597 Whoever can keep up with me. 110 00:04:17,664 --> 00:04:18,731 Whoo. 111 00:04:32,012 --> 00:04:34,447 Trailing units, keep yourselves under the radar. 112 00:04:34,515 --> 00:04:35,915 Bose, nice and easy. 113 00:04:35,983 --> 00:04:37,984 Just back-off, blend in. 114 00:04:38,051 --> 00:04:39,385 Copy that, Dad. 115 00:04:42,356 --> 00:04:44,156 Whoa! 116 00:04:44,224 --> 00:04:45,725 What the hell, man? 117 00:04:45,792 --> 00:04:47,426 Wow! Speaking of dads, 118 00:04:47,494 --> 00:04:50,062 that Flanders over there, just got himself in some hot water. 119 00:04:50,130 --> 00:04:52,331 Hey, look where you're going. Get out of my way. 120 00:04:52,399 --> 00:04:54,167 Yeah. We got a situation. 121 00:04:55,269 --> 00:04:56,335 Hey! 122 00:05:04,678 --> 00:05:05,912 So much for blending. 123 00:05:05,979 --> 00:05:07,113 It's all right. We got you covered. 124 00:05:07,180 --> 00:05:08,347 Let's calm this down. 125 00:05:16,023 --> 00:05:17,757 - Or not. - NYPD! 126 00:05:24,264 --> 00:05:26,332 You're going down, idiot. 127 00:05:28,719 --> 00:05:35,291 Synced by emmasan www.addic7ed.com 128 00:05:41,957 --> 00:05:43,491 I know, I was all jacked up on adrenaline 129 00:05:43,959 --> 00:05:44,925 and I lost control. 130 00:05:44,993 --> 00:05:45,960 According to The Ledger, that's standard 131 00:05:46,027 --> 00:05:47,261 operating procedure for you and your crew. 132 00:05:47,263 --> 00:05:48,963 - That article was just mean and... - So you sent 133 00:05:49,030 --> 00:05:50,564 death-threats to Terrence Van Doren 134 00:05:50,632 --> 00:05:52,433 and then ran his car into the Hudson 135 00:05:52,501 --> 00:05:54,001 with Isabel Van Doren inside. 136 00:05:54,069 --> 00:05:56,170 I was in bed with my wife when that crash happened. 137 00:05:56,238 --> 00:05:57,538 - You can ask her. - We will. 138 00:05:59,749 --> 00:06:01,550 Maybe one of your biker buddies 139 00:06:01,618 --> 00:06:03,318 wanted some highway justice, huh? 140 00:06:03,386 --> 00:06:05,220 They all did, but not with violence. 141 00:06:05,288 --> 00:06:06,955 - Then how? - Legally. 142 00:06:07,023 --> 00:06:10,926 We filed a $10 million liable lawsuit against Van Doren and his paper. 143 00:06:11,194 --> 00:06:13,228 It does put motive into question. 144 00:06:13,296 --> 00:06:14,196 The lawsuit is legit, too. 145 00:06:15,298 --> 00:06:16,765 My buddy at Columbia Journalism thinks that these guys 146 00:06:16,833 --> 00:06:18,600 will win pay out from The Ledger. 147 00:06:18,668 --> 00:06:21,937 Which means attacking Van Doren would only ruin their case. 148 00:06:22,005 --> 00:06:23,639 So who else would have a motive? 149 00:06:23,706 --> 00:06:25,135 Crew of weekend bikers 150 00:06:25,135 --> 00:06:27,251 can't be the only people The Ledger's pissed off. 151 00:06:27,251 --> 00:06:28,546 Van Doren's a real crusader. 152 00:06:28,546 --> 00:06:31,123 He's gone after hate groups, slum-lords, 153 00:06:31,123 --> 00:06:33,517 even poor, defenseless plastic bags. 154 00:06:33,517 --> 00:06:35,343 Ralph Nader with his own tabloid. 155 00:06:35,343 --> 00:06:37,008 Anyone of his enemies 156 00:06:37,008 --> 00:06:38,759 could've run Isabel off the road, 157 00:06:38,759 --> 00:06:42,532 knowing that the bikers were low-hanging fruit as suspects. 158 00:06:42,532 --> 00:06:44,089 I don't hate that theory. 159 00:06:44,089 --> 00:06:46,001 I'm touched. 160 00:06:46,001 --> 00:06:47,981 The bikers are facing assault charges, 161 00:06:47,981 --> 00:06:49,232 so they're not going anywhere. 162 00:06:49,232 --> 00:06:51,001 Meantime, find out who else 163 00:06:51,001 --> 00:06:53,387 has stopped sending Van Doren Christmas cards. 164 00:06:53,387 --> 00:06:54,522 We'll hit The Ledger. 165 00:06:55,663 --> 00:06:58,114 I... Ah, you will hit The Ledger solo. 166 00:06:58,411 --> 00:07:00,016 Wait, wait. Hold on. 167 00:07:00,016 --> 00:07:01,647 I know how to handle Van Doren. 168 00:07:01,647 --> 00:07:05,183 - Kid gloves... - Santiani speak, Diamond listen. 169 00:07:05,183 --> 00:07:08,208 Your kid gloves have a nasty habit of slipping off 170 00:07:08,208 --> 00:07:11,546 and leaving fingerprints all over messes that I have to clean up. 171 00:07:11,546 --> 00:07:14,062 I want my squad on Van Doren's good side, 172 00:07:14,062 --> 00:07:16,320 and off the front page. 173 00:07:16,320 --> 00:07:18,427 Roger that. Right? 174 00:07:19,025 --> 00:07:20,593 Of course. 175 00:07:21,958 --> 00:07:23,123 Right. 176 00:07:31,889 --> 00:07:32,768 Good morning. 177 00:07:33,958 --> 00:07:36,290 Detective. Is there news? 178 00:07:36,290 --> 00:07:38,679 Uh, I'm sorry. Nothing yet. 179 00:07:38,679 --> 00:07:41,059 We just had a few follow-up questions. 180 00:07:41,059 --> 00:07:43,800 I was surprised when your office said that you were coming in today. 181 00:07:44,184 --> 00:07:46,065 Well, I had to get out of the house. 182 00:07:46,407 --> 00:07:48,146 I need to write Isabel's obituary. 183 00:07:48,204 --> 00:07:49,546 She was an amazing woman. 184 00:07:49,546 --> 00:07:51,387 She devoted her life to helping others. 185 00:07:51,387 --> 00:07:54,300 And I want to give her the tribute that she deserves. 186 00:07:54,300 --> 00:07:57,750 We had heard that maybe you weren't as well-loved as your wife. 187 00:07:57,750 --> 00:07:58,913 It's true. 188 00:07:59,171 --> 00:08:00,701 I run hard-hitting stories. 189 00:08:00,701 --> 00:08:03,493 So death-threats have become an occupational hazard. 190 00:08:03,493 --> 00:08:05,430 You have records of all those threats? 191 00:08:05,473 --> 00:08:07,991 - Beth, can you help him with this? - Of course. 192 00:08:08,879 --> 00:08:10,580 I need to get upstairs. 193 00:08:10,580 --> 00:08:12,143 Thank you, Detective. 194 00:08:13,906 --> 00:08:16,743 I have every piece of hate mail digitally archived. 195 00:08:16,814 --> 00:08:18,934 I can put them on a flash-drive, message it over, 196 00:08:18,934 --> 00:08:19,859 you'll have it in a hour. 197 00:08:19,859 --> 00:08:22,013 You sure keep your hate mail highly organized. 198 00:08:22,013 --> 00:08:24,131 Well, we get quite a lot 199 00:08:24,173 --> 00:08:26,629 I've been with Mr. Van Doren 14 years. 200 00:08:26,629 --> 00:08:30,072 He's brilliant, but polarizing. 201 00:08:30,072 --> 00:08:31,766 I can relate. 202 00:08:31,766 --> 00:08:34,036 And I'm sure your files are impeccable, 203 00:08:34,036 --> 00:08:35,623 but can you save me the reading time 204 00:08:35,623 --> 00:08:37,925 and tell me who would make the top of your list? 205 00:08:39,547 --> 00:08:42,177 Probably Wilson Becker. 206 00:08:42,177 --> 00:08:44,123 Mrs. Van Doren's brother. 207 00:08:44,123 --> 00:08:46,935 We heard that Isabel didn't have any living family. 208 00:08:46,935 --> 00:08:50,095 Uh-uh, no. The first Mrs. Van Doren, Claire. 209 00:08:50,137 --> 00:08:52,059 Her brother is a drunk. 210 00:08:52,117 --> 00:08:54,827 He ties one on and sends the nastiest emails. 211 00:08:54,827 --> 00:08:56,613 What's his issue with your boss? 212 00:08:56,819 --> 00:09:00,150 His sister drowned, and he's never gotten over it. 213 00:09:00,194 --> 00:09:02,153 He blames Mr. Van Doren. 214 00:09:02,652 --> 00:09:04,835 Don't believe a word that bastard says. 215 00:09:04,835 --> 00:09:06,720 Van Doren murdered my sister. 216 00:09:06,720 --> 00:09:09,485 That accusation might carry a tad bit more weight 217 00:09:09,533 --> 00:09:11,771 if you weren't half way through a sixth pack, Wilson. 218 00:09:11,771 --> 00:09:13,219 Try getting through the day sober 219 00:09:13,219 --> 00:09:16,170 after a rich bastard kills your sister and walks. 220 00:09:16,246 --> 00:09:17,975 Why don't you tell me about Claire. 221 00:09:17,975 --> 00:09:19,666 She was a great kid. 222 00:09:20,212 --> 00:09:24,216 Sweet, smart, beautiful. 223 00:09:24,259 --> 00:09:26,285 She was only 19 when she met Van Doren. 224 00:09:26,285 --> 00:09:27,800 Then he cut her off from us. 225 00:09:27,800 --> 00:09:30,776 We could only visit once a year at the holidays. 226 00:09:30,794 --> 00:09:32,167 He was cruel. 227 00:09:32,681 --> 00:09:35,836 Nothing she did was right or good enough. 228 00:09:35,911 --> 00:09:37,655 Classic controlling behavior. 229 00:09:38,185 --> 00:09:40,342 Did he ever hurt Claire? 230 00:09:40,657 --> 00:09:44,087 Last time I saw her, I dropped in, unannounced. 231 00:09:44,153 --> 00:09:45,795 She had all this makeup on. 232 00:09:45,795 --> 00:09:49,695 Underneath, I could see, uh, bruises and... 233 00:09:50,206 --> 00:09:52,240 Black eye. 234 00:09:52,282 --> 00:09:54,487 She said she fell off a horse and... 235 00:09:54,533 --> 00:09:56,387 - But you didn't buy it. - Would you? 236 00:09:56,387 --> 00:09:58,068 I begged her to leave. 237 00:09:58,068 --> 00:10:00,332 Then Van Doren came home, threw me out. 238 00:10:00,332 --> 00:10:02,523 A week later, I got a call. 239 00:10:02,523 --> 00:10:05,052 Claire went kayaking. Drowned. 240 00:10:05,052 --> 00:10:06,857 Body was never found. 241 00:10:07,121 --> 00:10:08,688 Sounds familiar. 242 00:10:08,726 --> 00:10:09,936 Was the case investigated? 243 00:10:09,936 --> 00:10:11,250 For about five minutes. 244 00:10:11,250 --> 00:10:13,579 They, of course, ruled her death an accident, 245 00:10:13,579 --> 00:10:14,902 but it wasn't. 246 00:10:14,902 --> 00:10:17,120 I know he killed her. 247 00:10:19,270 --> 00:10:21,618 I bet he killed the new wife, too. 248 00:10:21,688 --> 00:10:24,148 Don't let him get away with murder, again. 249 00:10:27,967 --> 00:10:30,817 Okay, well, no alibi, but no motive. 250 00:10:30,851 --> 00:10:32,367 Forget Van Doren's enemies. 251 00:10:32,367 --> 00:10:34,754 What if, instead, Van Doren himself 252 00:10:34,754 --> 00:10:36,294 hired a group of renegade bikers 253 00:10:36,294 --> 00:10:38,100 to run Isabel into the river? 254 00:10:38,162 --> 00:10:40,777 That would look like revenge for The Ledger expose, 255 00:10:40,777 --> 00:10:43,995 and Van Doren would be the sympathetic widower again. 256 00:10:43,995 --> 00:10:45,054 It's way risky. 257 00:10:45,098 --> 00:10:48,116 How can Van Doren be sure that the bikers would keep their mouth shut afterwards? 258 00:10:48,164 --> 00:10:50,841 - Blackmail? Bribery? - Or none of the above. 259 00:10:50,841 --> 00:10:52,433 - Meaning? - Meaning, 260 00:10:52,433 --> 00:10:54,220 what if there were no bikers? 261 00:10:54,220 --> 00:10:57,026 I've been reviewing the audio from the 911 call, 262 00:10:57,026 --> 00:11:00,540 trying to identify the makes and models of the approaching motorcycles 263 00:11:00,540 --> 00:11:02,427 based on engine-pitch and timbre. 264 00:11:02,427 --> 00:11:04,586 Listen to this. 265 00:11:06,293 --> 00:11:07,716 They're gonna kill me, please! 266 00:11:07,716 --> 00:11:09,322 That's a distinctive... 267 00:11:09,364 --> 00:11:10,514 Pitch and timbre. 268 00:11:10,514 --> 00:11:12,710 As a matter of fact it is. It's manufactured. 269 00:11:12,710 --> 00:11:15,646 Which now makes me believe everything the 911 operator 270 00:11:15,646 --> 00:11:17,464 heard in this call is a sound effect. 271 00:11:17,512 --> 00:11:19,349 But her fear sounds pretty real. 272 00:11:19,349 --> 00:11:21,937 Audi compression, digital distortion, auto-tune. 273 00:11:21,937 --> 00:11:23,701 Okay, no real motorcycles. 274 00:11:23,701 --> 00:11:24,952 No real distressed calls. 275 00:11:24,952 --> 00:11:27,421 No body, but real blood. 276 00:11:27,421 --> 00:11:29,188 Real scalp and hair fragments. 277 00:11:29,188 --> 00:11:31,011 So what the hell happened? 278 00:11:31,011 --> 00:11:33,159 - Mostly likely explanation? - Please. 279 00:11:33,159 --> 00:11:34,526 He killed her first, 280 00:11:34,526 --> 00:11:36,210 and then staged the crash. 281 00:11:36,260 --> 00:11:39,111 Anyone can probably figure out how to auto-tune. 282 00:11:39,111 --> 00:11:42,323 Even edit together some sentences lifted off voicemails, 283 00:11:42,323 --> 00:11:45,796 but this car went into the water at full-speed. 284 00:11:45,796 --> 00:11:48,770 So, how the hell did Van Doren manage that? 285 00:11:48,770 --> 00:11:50,439 Son of a bitch. 286 00:11:50,439 --> 00:11:51,201 Excuse me? 287 00:11:51,201 --> 00:11:53,449 Not you. The plastic bag. 288 00:11:54,282 --> 00:11:57,455 There was a zip-lock bag down by the accelerator. 289 00:11:57,536 --> 00:12:00,001 My Volvo's full of them, the kid's snack. 290 00:12:00,001 --> 00:12:02,426 I assumed that it was Isabel's garbage 291 00:12:02,426 --> 00:12:03,757 or the river's garbage. 292 00:12:03,757 --> 00:12:07,422 What if it had been filled with ice? 293 00:12:07,422 --> 00:12:09,211 The weight of which could've been used 294 00:12:09,211 --> 00:12:10,909 to hold down the accelerator. 295 00:12:10,909 --> 00:12:14,086 And the proof would have melted in the water before we found it. 296 00:12:14,086 --> 00:12:15,070 That's what I was going to say, 297 00:12:15,070 --> 00:12:18,016 but it's fine that you said it out loud. 298 00:12:18,016 --> 00:12:20,299 So, Van Doren kills Isabel, 299 00:12:20,345 --> 00:12:22,533 puts her in the driver's seat, rigs the accelerator. 300 00:12:22,533 --> 00:12:26,411 Then calls 911 on her phone, plays the fake call, 301 00:12:26,411 --> 00:12:28,748 while the SUV runs right off the road 302 00:12:28,748 --> 00:12:30,259 and then he just walks away. 303 00:12:30,259 --> 00:12:31,955 Where does he go next? 304 00:12:32,019 --> 00:12:35,148 Van Doren had to go somewhere after the crash. 305 00:12:36,534 --> 00:12:38,850 There, on the river. 306 00:12:38,912 --> 00:12:40,886 You think that Van Doren swam away? 307 00:12:40,919 --> 00:12:41,847 No. 308 00:12:41,847 --> 00:12:44,907 But, maybe, he took a taxi. 309 00:12:46,726 --> 00:12:49,777 Try a gondolier up river if you're looking for a romantic ride. 310 00:12:50,143 --> 00:12:51,945 Strictly platonic. 311 00:12:52,216 --> 00:12:53,674 Tell us about your routes. 312 00:12:53,674 --> 00:12:55,760 Uh, ferry service all day long. 313 00:12:56,387 --> 00:12:57,674 Party-boats at night. 314 00:12:57,674 --> 00:12:59,167 What about the mornings? Early? 315 00:12:59,167 --> 00:13:00,687 Just to the Red Hook IKEA. 316 00:13:00,687 --> 00:13:02,095 Usually starts at 8:00 a.m. 317 00:13:02,095 --> 00:13:04,472 - But there's a sale this week. -00. 318 00:13:04,472 --> 00:13:05,844 If you like meatballs for breakfast. 319 00:13:05,844 --> 00:13:08,041 Did he take your early ferry yesterday? 320 00:13:08,483 --> 00:13:10,634 Nope. The only early birds were women. 321 00:13:13,994 --> 00:13:16,349 Was she one of your early birds? 322 00:13:16,922 --> 00:13:18,969 Oh, yeah, I remember her. 323 00:13:19,010 --> 00:13:21,599 She looked awful sad for someone going on a shopping spree. 324 00:13:22,959 --> 00:13:24,772 The accident was staged though, right? 325 00:13:24,772 --> 00:13:26,496 But not by Terrence Van Doren. 326 00:13:26,707 --> 00:13:29,328 Isabel faked her own death. 327 00:13:41,515 --> 00:13:45,209 Who knew so many people hit IKEA before dawn? 328 00:13:45,233 --> 00:13:47,727 It's a good crowd for Isabel to get lost in. 329 00:13:47,758 --> 00:13:50,088 Why did she need to run in the first place? 330 00:13:50,088 --> 00:13:53,617 Well, Van Doren abused his first wife, odds are he beat Isabel. 331 00:13:54,093 --> 00:13:56,329 Yes! There's Isabel. 332 00:13:56,329 --> 00:13:59,033 Going with the classic ball-cap and shades look. 333 00:13:59,072 --> 00:14:00,526 Finds her ride... 334 00:14:00,547 --> 00:14:03,942 No plates. No APB's. Clever, Isabel. 335 00:14:03,942 --> 00:14:06,359 Yeah, and in such a neat little bow. 336 00:14:06,359 --> 00:14:08,506 You tied it, almost afraid to pull it. 337 00:14:08,506 --> 00:14:09,769 Your footage shows a woman, 338 00:14:09,769 --> 00:14:12,671 but I'm sorry to say it's not definitively Isabel. 339 00:14:13,413 --> 00:14:15,882 I thought our health plan covered vision. 340 00:14:16,249 --> 00:14:19,699 The strongest evidence we have is the DNA from the car's windshield. 341 00:14:19,699 --> 00:14:21,116 Which matches Isabel. 342 00:14:21,116 --> 00:14:22,558 Chances are she's underwater. 343 00:14:22,558 --> 00:14:23,927 What if I'm right? 344 00:14:24,184 --> 00:14:25,307 It's a bad habit of mine. 345 00:14:25,307 --> 00:14:26,952 Okay, let's say you're right. 346 00:14:26,952 --> 00:14:30,607 Why search for a woman who took desperate measures to disappear? 347 00:14:30,645 --> 00:14:32,233 Because it's hard to disappear. 348 00:14:32,233 --> 00:14:35,550 If Isabel slips up even once, Van Doren's got all the resources to find her, 349 00:14:35,588 --> 00:14:37,462 Isabel must have thought her life was in danger. 350 00:14:37,498 --> 00:14:39,520 We find her first. We keep her alive. 351 00:14:39,520 --> 00:14:40,892 Yeah, but about Van Doren, 352 00:14:40,892 --> 00:14:42,983 we've only got the word of a drunk with an axe to grind 353 00:14:42,983 --> 00:14:44,246 that he hit his first wife. 354 00:14:44,246 --> 00:14:46,731 And no proof that he abused Isabel. 355 00:14:46,731 --> 00:14:48,355 You want to take that risk? 356 00:14:48,355 --> 00:14:50,175 You may not be aware that 357 00:14:50,213 --> 00:14:53,544 domestic violence batterers view their wives as property, 358 00:14:53,544 --> 00:14:55,690 which is why lethality skyrockets 359 00:14:55,719 --> 00:14:57,588 when women try to leave. 360 00:14:58,465 --> 00:14:59,739 Heads-up. 361 00:15:00,477 --> 00:15:01,803 - She's right there. - Thank you. 362 00:15:01,803 --> 00:15:04,225 You must be Captain Santiani. 363 00:15:05,475 --> 00:15:07,309 I'd like a word, if I may. 364 00:15:08,883 --> 00:15:10,352 I won't waste your time. 365 00:15:10,352 --> 00:15:13,483 Your detectives are failing to properly investigate my wife's death. 366 00:15:13,483 --> 00:15:15,378 May I ask how you concluded that? 367 00:15:15,400 --> 00:15:18,311 Sources tell me that they spoke to my former brother-in-law. 368 00:15:18,311 --> 00:15:19,146 Well, yes. 369 00:15:19,146 --> 00:15:22,073 We are interviewing all the individuals who threatened you. 370 00:15:22,073 --> 00:15:24,639 Well, but instead of threatening him, like a suspect, 371 00:15:24,639 --> 00:15:28,771 they indulged his lunatic conspiracy theories about my first wife's disappearance. 372 00:15:28,771 --> 00:15:30,306 They're merely being thorough. 373 00:15:30,306 --> 00:15:32,727 Wilson is in and out of rehab. 374 00:15:33,533 --> 00:15:35,373 He believes in UFOs. 375 00:15:35,373 --> 00:15:39,634 He's a sad, unreliable witness with an agenda. 376 00:15:40,563 --> 00:15:42,199 How's Isabel's case progressing? 377 00:15:42,199 --> 00:15:43,983 We are actively pursuing leads... 378 00:15:43,983 --> 00:15:46,221 I decode double-speak for a living. 379 00:15:46,827 --> 00:15:48,467 You've got nothing. 380 00:15:48,494 --> 00:15:50,572 I preferred if the case was reassigned. 381 00:15:50,609 --> 00:15:52,218 Get some fresh eyes on the matter. 382 00:15:52,218 --> 00:15:53,740 If that's a problem for you, 383 00:15:53,778 --> 00:15:56,439 I am happy to call Police Commissioner McTier. 384 00:15:56,439 --> 00:15:58,832 No need. I will look into your concerns 385 00:15:58,832 --> 00:16:03,493 and take immediate action if my team has done anything improper. 386 00:16:03,939 --> 00:16:05,731 Please keep me in the loop. 387 00:16:06,919 --> 00:16:09,824 I'll be sure to tell McTier what an excellent job you're doing. 388 00:16:16,468 --> 00:16:18,015 Hello. Eavesdrop much? 389 00:16:18,015 --> 00:16:20,997 I never thought I'd see you kowtow to the 1%. 390 00:16:20,997 --> 00:16:23,395 Save it. I just bought you time. 391 00:16:23,435 --> 00:16:25,880 Well, you and Laura think that Isabel's alive, 392 00:16:25,880 --> 00:16:28,539 then find her and keep her safe. 393 00:16:29,437 --> 00:16:30,813 Tell me more about Isabel. 394 00:16:30,813 --> 00:16:33,126 I was hired to help her navigate 395 00:16:33,126 --> 00:16:36,181 through the shark-infested waters of the Greenwich social circle. 396 00:16:36,181 --> 00:16:38,341 But to be honest, I couldn't help much. 397 00:16:38,341 --> 00:16:39,211 Why not? 398 00:16:39,211 --> 00:16:41,003 The ladies who lunge are super judgy. 399 00:16:41,254 --> 00:16:44,220 The boss gave Isabel an unlimited budget for clothes. 400 00:16:44,562 --> 00:16:47,162 I took her to fashion week, introduced her to designers, 401 00:16:47,162 --> 00:16:49,954 but she was more into jeans and t-shirts. 402 00:16:50,491 --> 00:16:53,027 - I approve. - Mr. Van Doren didn't. 403 00:16:53,027 --> 00:16:56,402 He wanted her to look perfect and show her off. 404 00:16:56,434 --> 00:17:00,285 Did his need for perfection cause any problems in the marriage? 405 00:17:00,325 --> 00:17:03,326 Yes. You talked to the drunk ex brother-in-law? 406 00:17:03,326 --> 00:17:05,140 I'm only interested in your opinion. 407 00:17:05,140 --> 00:17:07,227 I was with the Van Doren's 24/7. 408 00:17:07,227 --> 00:17:09,674 Take it from me, he loved his wives. 409 00:17:09,674 --> 00:17:10,738 Adored his mom. 410 00:17:10,760 --> 00:17:12,354 She died last year, 411 00:17:12,583 --> 00:17:14,733 he still visits her grave every week. 412 00:17:14,733 --> 00:17:15,957 And, like they say, 413 00:17:15,957 --> 00:17:18,344 "If you want to know what kind of husband a man makes, 414 00:17:18,725 --> 00:17:20,321 "look at how he treats his mother." 415 00:17:20,321 --> 00:17:21,742 So you were with Isabel every day. 416 00:17:21,777 --> 00:17:23,065 She must have confided in you. 417 00:17:23,065 --> 00:17:25,293 Oh, I'm staff, not her BFF. 418 00:17:25,293 --> 00:17:28,318 So, if she tried to go there, I shut it down. 419 00:17:28,318 --> 00:17:31,580 - So who were her friends? - Sad to say, but no one, really. 420 00:17:31,603 --> 00:17:34,993 I mean, she had a busy social life, but they were his friends. 421 00:17:34,993 --> 00:17:36,670 - She must have been lonely. - She was. 422 00:17:36,670 --> 00:17:38,520 I suggested volunteering. 423 00:17:38,520 --> 00:17:40,022 Hoped she'd make friends, 424 00:17:40,022 --> 00:17:42,401 but instead of doing junior league, 425 00:17:42,401 --> 00:17:44,989 she chose a storefront women's rights place in the city. 426 00:17:45,018 --> 00:17:47,505 As you can imagine, hanging out with agro-feminist 427 00:17:47,505 --> 00:17:49,942 didn't boost her popularity in Greenwich. 428 00:17:49,978 --> 00:17:52,762 Well, we agro-feminists like to stick together. 429 00:17:53,211 --> 00:17:55,548 So, where did she volunteer? 430 00:17:58,823 --> 00:18:01,446 The Stuyvesant Women's Center is a one-stop shop. 431 00:18:01,446 --> 00:18:03,641 Everything from counseling, job training, 432 00:18:03,641 --> 00:18:05,153 domestic violence shelter, 433 00:18:05,153 --> 00:18:07,348 emergency day care for working moms. 434 00:18:07,377 --> 00:18:09,277 Please take my children. 435 00:18:09,310 --> 00:18:10,417 I hear you. 436 00:18:10,417 --> 00:18:12,113 Now, how can I help the NYPD? 437 00:18:12,153 --> 00:18:14,195 Ms. Williams, you were close with Isabel Van Doren? 438 00:18:14,195 --> 00:18:15,871 Yeah, she was our biggest donor. 439 00:18:16,175 --> 00:18:18,100 I was devastated when I heard the news. 440 00:18:18,100 --> 00:18:21,127 And were you devastated when she told you that her husband beat her? 441 00:18:22,942 --> 00:18:23,891 I'm sorry? 442 00:18:23,891 --> 00:18:25,809 She had no friends. She was lonely. 443 00:18:25,809 --> 00:18:27,647 Isolated by a controlling husband. 444 00:18:27,647 --> 00:18:31,004 Everyone in her life was on Van Doren's payroll. 445 00:18:31,749 --> 00:18:33,402 Except you. 446 00:18:33,434 --> 00:18:34,934 I only know what you know. 447 00:18:34,934 --> 00:18:37,529 Isabel Van Doren had enough money to bankroll 448 00:18:37,529 --> 00:18:39,904 any charity in the Tri-state area. 449 00:18:39,904 --> 00:18:43,229 She chose this one. I think it was a cry for help. 450 00:18:43,229 --> 00:18:44,899 Okay, I'm sorry, but I can't help you. 451 00:18:44,935 --> 00:18:46,803 I never betray a client's confidence. 452 00:18:46,803 --> 00:18:48,409 And face an obstruction charge? 453 00:18:48,409 --> 00:18:50,401 We know Isabel faked her own death. 454 00:18:50,437 --> 00:18:51,984 Now, if you hold out on us, 455 00:18:52,015 --> 00:18:54,331 your arrest will jeopardize your work here. 456 00:18:54,331 --> 00:18:58,197 If we find Isabel, she could help us put Van Doren away. 457 00:18:58,526 --> 00:19:01,031 She won't have to hide for the rest of her life. 458 00:19:03,404 --> 00:19:04,645 Lock me up if you want, 459 00:19:04,645 --> 00:19:06,458 I'm not compromising my clients. 460 00:19:06,458 --> 00:19:07,538 We're the good guys. 461 00:19:07,538 --> 00:19:09,128 Everybody says that. 462 00:19:09,156 --> 00:19:11,214 You know what, if I were on the run, 463 00:19:11,214 --> 00:19:13,829 you would be the type of woman I would trust, too. 464 00:19:13,829 --> 00:19:16,188 Samantha, can I get a hand over here? 465 00:19:21,518 --> 00:19:22,912 - Max... - Yes, ma'am? 466 00:19:22,912 --> 00:19:26,610 I want you to do a credit card check on Samantha Williams, 467 00:19:26,610 --> 00:19:29,164 director of the Stuyvesant Women's Center. 468 00:19:29,164 --> 00:19:31,652 I have a feeling she rented a truck. 469 00:19:31,652 --> 00:19:32,932 Copy that. 470 00:19:33,570 --> 00:19:35,374 - Damn, I'm good. - What did you find? 471 00:19:35,405 --> 00:19:36,570 Isabel covered her tracks well, 472 00:19:36,690 --> 00:19:39,206 but Samantha Williams is strictly an amateur. 473 00:19:39,206 --> 00:19:40,920 Direct link from her petty cash account 474 00:19:40,920 --> 00:19:42,864 to a U-Haul knock-off in The Bronx. 475 00:19:42,864 --> 00:19:44,043 Rented a box truck. 476 00:19:44,043 --> 00:19:46,468 Just like the one Isabel got into at the IKEA parking lot. 477 00:19:46,507 --> 00:19:49,406 Yep, and the rental site has shamefully weak security, 478 00:19:49,406 --> 00:19:51,380 so I might just be able to hack their GPS. 479 00:19:51,380 --> 00:19:53,399 Work fast. Mamma's holding on line two. 480 00:19:53,399 --> 00:19:55,694 Laura. Freudian. 481 00:19:56,980 --> 00:19:59,770 One step closer to Isabel, and locking up Van Doren. 482 00:19:59,791 --> 00:20:00,764 What a scumbag. 483 00:20:00,764 --> 00:20:02,562 What is it about marriage that makes men change 484 00:20:02,562 --> 00:20:05,176 and turn into possessive, angry SOBs? 485 00:20:05,176 --> 00:20:07,282 There are lots of good marriages. 486 00:20:07,526 --> 00:20:10,060 We just don't get called out to those. 487 00:20:10,430 --> 00:20:11,942 I've been a bridesmaid six times, 488 00:20:11,942 --> 00:20:13,682 and all the marriages flamed out. 489 00:20:13,682 --> 00:20:16,315 It's like men see wedding rings as tiny handcuffs, 490 00:20:16,315 --> 00:20:17,826 and they all got to be Houdini. 491 00:20:18,724 --> 00:20:20,538 - Hey, it's me. - Tell me you got something. 492 00:20:20,574 --> 00:20:23,116 Like the last position of the box truck before it was returned? 493 00:20:23,116 --> 00:20:25,654 Off the Van Wyck Expressway, close to the airport. 494 00:20:25,654 --> 00:20:27,734 Isabel wouldn't risk airport security. 495 00:20:27,939 --> 00:20:30,273 Are there any low-rent motels on that strip? 496 00:20:30,308 --> 00:20:31,290 Yup, a couple. 497 00:20:31,323 --> 00:20:34,270 Search for a female guest, who checked-in two days ago, 498 00:20:34,309 --> 00:20:36,476 traveling alone, paying cash. 499 00:20:36,476 --> 00:20:37,601 Okay. 500 00:20:39,062 --> 00:20:40,942 Let's get a head start out to Queens while she traces. 501 00:20:40,942 --> 00:20:42,110 I'll go. 502 00:20:42,110 --> 00:20:44,443 She's a battered woman, if we want her to open up, 503 00:20:44,443 --> 00:20:45,624 I'd go alone. 504 00:20:46,108 --> 00:20:49,023 Trust me. It's a woman to woman thing. 505 00:20:55,413 --> 00:20:55,930 I'm here. 506 00:20:55,930 --> 00:20:58,224 Unit 103 is a woman who meets our profile. 507 00:20:58,406 --> 00:21:01,517 - She gave us a name Marie Spartali. - Sounds familiar. 508 00:21:01,547 --> 00:21:05,554 According to Max, she was the greatest female pre-Raphaelite painter. 509 00:21:05,707 --> 00:21:08,736 Just the pseudonym an art history major would choose. 510 00:21:13,273 --> 00:21:14,948 Isabel? 511 00:21:14,990 --> 00:21:17,184 It's detective Laura Diamond, NYPD. 512 00:21:17,184 --> 00:21:18,530 Can we talk? 513 00:21:23,439 --> 00:21:26,086 Come in, Detective. Now. 514 00:21:37,850 --> 00:21:39,287 Don't think I don't know how to shoot this. 515 00:21:39,287 --> 00:21:41,194 Hunting is one of my husband's favorite hobbies. 516 00:21:41,194 --> 00:21:43,464 I'm on your side, Isabel. I'm a cop. 517 00:21:43,464 --> 00:21:45,974 My husband has a lot of people on his payroll including cops. 518 00:21:46,004 --> 00:21:46,895 Not this one. 519 00:21:46,895 --> 00:21:48,150 Forgive me if I don't take your word for it. 520 00:21:48,150 --> 00:21:49,571 - You don't know Terrence. - But I know 521 00:21:49,571 --> 00:21:51,938 that batterers are charming and kind. 522 00:21:51,975 --> 00:21:55,223 Until the monster comes out behind closed doors. 523 00:21:55,534 --> 00:21:57,219 He must have done something brutal 524 00:21:57,219 --> 00:21:58,907 to make you think that faking your own death 525 00:21:58,907 --> 00:22:00,895 - was the only way out. - He was going to kill me. 526 00:22:00,930 --> 00:22:02,083 I believe you, which is why 527 00:22:02,083 --> 00:22:03,616 we didn't tell him you're alive. 528 00:22:03,984 --> 00:22:05,586 But if I go missing, 529 00:22:05,586 --> 00:22:09,316 the entire NYPD will be looking for me. 530 00:22:09,516 --> 00:22:11,715 And he will find out that you're not dead. 531 00:22:12,577 --> 00:22:15,502 Put the gun down, Isabel. 532 00:22:16,879 --> 00:22:18,694 You have to trust me. 533 00:22:25,055 --> 00:22:28,098 I came to New York, I... After college. 534 00:22:28,384 --> 00:22:31,109 My parents had just died. I didn't know anyone. 535 00:22:31,431 --> 00:22:33,181 - You must've been lonely. - Yeah. 536 00:22:33,181 --> 00:22:35,939 Well, I was lost and Terrence found me. 537 00:22:36,161 --> 00:22:38,074 And swept me off my feet. 538 00:22:38,105 --> 00:22:40,330 But, nothing I did was ever good enough. 539 00:22:40,370 --> 00:22:42,227 He started punishing me. 540 00:22:42,252 --> 00:22:43,915 - He was violent? - Started small. 541 00:22:43,944 --> 00:22:47,044 Like a pinch, a slap. The sex got rougher. 542 00:22:47,044 --> 00:22:49,900 Angrier. If I even spoke to a man. 543 00:22:49,931 --> 00:22:52,123 He would accuse me of cheating. 544 00:22:53,910 --> 00:22:56,560 And then he started to beat me. 545 00:22:56,591 --> 00:22:57,832 Never where it would show. 546 00:22:57,832 --> 00:22:58,923 Did you tell anyone? 547 00:22:58,923 --> 00:22:59,857 Who could I tell? 548 00:22:59,887 --> 00:23:01,660 - You could have called the police. - Uh-huh. 549 00:23:01,660 --> 00:23:04,308 My husband plays golf with the police commissioner. 550 00:23:04,490 --> 00:23:06,375 And the Mayor. 551 00:23:06,375 --> 00:23:07,512 I was trapped. 552 00:23:07,512 --> 00:23:10,137 Until you became so desperate, you formulated this plan. 553 00:23:10,175 --> 00:23:11,581 Last month, I was in his study 554 00:23:12,022 --> 00:23:13,892 I was looking for a pen on his desk. 555 00:23:13,927 --> 00:23:16,269 He was so secretive about his finances 556 00:23:16,269 --> 00:23:17,938 that when I saw a folder 557 00:23:17,938 --> 00:23:20,067 - he'd left out. - You snooped. 558 00:23:21,143 --> 00:23:23,705 Who wouldn't? What'd you find out? 559 00:23:24,735 --> 00:23:28,424 That his secretary, Beth, had a huge salary 560 00:23:28,424 --> 00:23:30,481 and he bought her a condo. 561 00:23:30,535 --> 00:23:31,995 So, you assumed they were having an affair. 562 00:23:31,995 --> 00:23:34,226 After all the time he'd accused me of cheating, 563 00:23:34,264 --> 00:23:35,583 I told him I wanted a divorce. 564 00:23:35,583 --> 00:23:36,864 And he lost it. 565 00:23:37,104 --> 00:23:38,942 He kicked me till I passed out. 566 00:23:39,633 --> 00:23:41,964 When I came to, he kicked me again, 567 00:23:41,964 --> 00:23:43,706 for crying. 568 00:23:49,963 --> 00:23:51,489 I knew he'd kill me. 569 00:23:51,489 --> 00:23:52,478 Did he threaten to? 570 00:23:52,478 --> 00:23:54,286 He said, Claire asked for a divorce 571 00:23:54,286 --> 00:23:56,393 in the same room and look what happened to her. 572 00:23:56,877 --> 00:23:58,895 Pretty close to admitting he had committed a murder. 573 00:23:58,930 --> 00:24:00,232 That's when I knew I had to go. 574 00:24:00,232 --> 00:24:02,270 But, I'd never pull off hiding from him. 575 00:24:02,270 --> 00:24:03,610 So, you had to be dead. 576 00:24:04,381 --> 00:24:05,560 You did a good job. 577 00:24:05,560 --> 00:24:08,619 The 911 called the DNA on the broken windshield. 578 00:24:08,652 --> 00:24:11,165 Oh, yeah. I thought that would convince him. 579 00:24:11,201 --> 00:24:12,468 It did. 580 00:24:12,505 --> 00:24:14,602 There is a better way for you to be safe. 581 00:24:15,010 --> 00:24:16,250 How? 582 00:24:16,250 --> 00:24:18,001 Go back and testify. 583 00:24:18,001 --> 00:24:20,031 I will put him away for what he's done to you. 584 00:24:20,031 --> 00:24:21,239 You don't know my husband. 585 00:24:21,239 --> 00:24:22,467 Five minutes after you arrest him 586 00:24:22,467 --> 00:24:23,583 he'll be back on the street. 587 00:24:23,583 --> 00:24:25,136 He'll kill me and he'll destroy you. 588 00:24:25,136 --> 00:24:27,102 - I'm not afraid of him. - I think you should be. 589 00:24:30,227 --> 00:24:31,600 So... 590 00:24:31,600 --> 00:24:33,509 This is my only chance to start over. 591 00:24:33,509 --> 00:24:35,891 Please don't make me go back. 592 00:24:37,728 --> 00:24:40,132 Okay. I won't. 593 00:24:40,705 --> 00:24:42,561 I'll find a way to take him down. 594 00:24:43,308 --> 00:24:44,734 For good. 595 00:24:44,765 --> 00:24:46,332 He'll be behind bars. 596 00:24:46,443 --> 00:24:48,412 And you will have your life back. 597 00:24:49,299 --> 00:24:50,610 I promise. 598 00:24:54,242 --> 00:24:55,628 Maybe you should have brought Isabel in. 599 00:24:55,628 --> 00:24:56,932 Faking her death isn't a crime 600 00:24:56,965 --> 00:24:58,943 unless you try to profit from it. 601 00:24:58,943 --> 00:25:01,903 Yeah. But, attempting murder of a police officer is. 602 00:25:01,903 --> 00:25:03,163 Isabel wasn't going to hurt me. 603 00:25:03,197 --> 00:25:05,561 She aimed a shotgun at your chest. 604 00:25:05,561 --> 00:25:06,999 Only you and I know that 605 00:25:06,999 --> 00:25:09,428 and don't even think about telling Santiani. 606 00:25:09,428 --> 00:25:11,346 She is a material witness. 607 00:25:11,380 --> 00:25:12,938 She should be in protective custody. 608 00:25:12,938 --> 00:25:14,148 She's safe for now. 609 00:25:14,148 --> 00:25:17,151 But I promised her that I would put Van Doren behind bars. 610 00:25:17,151 --> 00:25:18,950 By what? Arresting him for beating her? 611 00:25:18,950 --> 00:25:20,491 First time domestic violence offender 612 00:25:20,491 --> 00:25:23,018 gets probation and anger management 613 00:25:23,018 --> 00:25:25,144 and that's when he's not rich and powerful. 614 00:25:25,144 --> 00:25:26,687 And the alternative is? 615 00:25:26,687 --> 00:25:28,835 We prove Van Doren killed his first wife. 616 00:25:28,867 --> 00:25:31,353 He'll get life and Isabel will get a second chance. 617 00:25:31,391 --> 00:25:32,913 But how do we prove that? 618 00:25:32,952 --> 00:25:34,509 I'm working on that. 619 00:25:35,335 --> 00:25:36,405 Voila. 620 00:25:36,421 --> 00:25:38,350 From my stash of real-estate porn. 621 00:25:38,350 --> 00:25:40,541 Casa Van Doren circuit 2003. 622 00:25:40,758 --> 00:25:41,562 Wow. 623 00:25:41,562 --> 00:25:43,279 Photos were taken before Claire died 624 00:25:43,309 --> 00:25:44,869 the place hasn't changed a bit. 625 00:25:44,909 --> 00:25:45,981 Yeah, why mess with perfection? 626 00:25:46,019 --> 00:25:47,734 That chesterfield-sofa is to die for. 627 00:25:47,734 --> 00:25:50,280 Oh, and Greenwich PD finally coughed up the file 628 00:25:50,280 --> 00:25:51,719 on the kayak mishap. 629 00:25:53,826 --> 00:25:56,213 We do more interviews for a missing dog. 630 00:25:56,213 --> 00:25:57,947 Van Doren could have killed her anywhere. 631 00:25:57,983 --> 00:25:59,586 Buried the body. Then, called the police 632 00:25:59,608 --> 00:26:01,182 with that phony drowning story. 633 00:26:01,182 --> 00:26:03,670 Greenwich PD did one interview. 634 00:26:03,670 --> 00:26:05,364 Van Doren's secretary, Beth, 635 00:26:05,387 --> 00:26:08,646 who claims she saw Claire heading out in a kayak 636 00:26:08,646 --> 00:26:11,223 when she showed up to get some documents signed. 637 00:26:12,625 --> 00:26:16,019 The money Van Doren gave Beth was a payoff 638 00:26:17,066 --> 00:26:19,641 for her lie about seeing Claire. 639 00:26:19,641 --> 00:26:21,566 If we break Beth, we've got him. 640 00:26:21,566 --> 00:26:23,131 Let me take a shot at her. 641 00:26:23,131 --> 00:26:25,271 It's a man-woman thing. 642 00:26:33,651 --> 00:26:34,830 Detective Broderick. 643 00:26:34,830 --> 00:26:36,964 Was that information that I gave you helpful? 644 00:26:36,964 --> 00:26:37,877 Very. 645 00:26:37,877 --> 00:26:39,649 I just have a few more questions. 646 00:26:39,649 --> 00:26:41,578 Can I give you a lift down to the precinct? 647 00:26:41,578 --> 00:26:43,588 I have to be back here at the crack of dawn. 648 00:26:43,588 --> 00:26:44,733 Maybe in the morning. 649 00:26:44,733 --> 00:26:46,039 You can go home if you want. 650 00:26:46,039 --> 00:26:47,161 But I'll be back tomorrow. 651 00:26:47,161 --> 00:26:49,842 You can't walk away from a murder investigation. 652 00:26:50,262 --> 00:26:51,875 You can't think I had something to do 653 00:26:51,912 --> 00:26:53,194 with Isabel's death. 654 00:26:53,194 --> 00:26:55,058 Not Isabel. Claire Van Doren. 655 00:26:55,058 --> 00:26:57,142 - That was an accident. - That was a lie. 656 00:26:57,142 --> 00:26:58,843 Which, Greenwich cops bought 657 00:26:58,843 --> 00:27:00,871 because you swore you saw Claire 658 00:27:00,871 --> 00:27:02,333 head out in a kayak. 659 00:27:02,333 --> 00:27:03,632 I, um... 660 00:27:04,590 --> 00:27:07,754 Mr. Van Doren wouldn't want me discussing his private life with you. 661 00:27:07,791 --> 00:27:09,665 Yeah, because he pays you for your silence. 662 00:27:09,665 --> 00:27:12,164 Six figure salary, million dollar apartment... 663 00:27:12,164 --> 00:27:14,376 - He's a generous man. - He is a killer. 664 00:27:14,731 --> 00:27:16,878 And you know it. Whose side are you on? 665 00:27:16,878 --> 00:27:19,145 Your jack-hole boss or two women 666 00:27:19,182 --> 00:27:20,704 whose lives he took? 667 00:27:20,704 --> 00:27:22,066 He couldn't have killed Claire. 668 00:27:22,066 --> 00:27:24,375 - He loved her. - He beat her. 669 00:27:24,413 --> 00:27:26,604 Just like he beat Isabel. We have proof. 670 00:27:26,620 --> 00:27:29,413 Now, you're going down as an accessory after the fact, 671 00:27:29,413 --> 00:27:31,514 unless you change your story right now. 672 00:27:31,514 --> 00:27:33,529 Tell me the truth. 673 00:27:34,070 --> 00:27:36,652 Did you see Claire that day or not? 674 00:27:38,596 --> 00:27:39,830 No. 675 00:27:40,187 --> 00:27:41,240 But he swore to me... 676 00:27:41,240 --> 00:27:43,150 Don't say another word. 677 00:27:43,187 --> 00:27:44,931 Breach the confidentiality agreement you signed 678 00:27:44,931 --> 00:27:45,936 and you lose everything. 679 00:27:45,936 --> 00:27:47,922 The detective said he was going to arrest me. 680 00:27:47,943 --> 00:27:49,270 If he had enough for an arrest 681 00:27:49,270 --> 00:27:50,660 you'd be in handcuffs already. 682 00:27:50,697 --> 00:27:51,768 David Ackerman, 683 00:27:51,768 --> 00:27:53,209 house counsel for The Ledger. 684 00:27:53,209 --> 00:27:55,969 And unless you have a warrant, you're trespassing. 685 00:27:55,969 --> 00:27:57,028 Am I, now? 686 00:27:57,066 --> 00:27:58,894 I could arrest you for obstruction this minute. 687 00:27:58,894 --> 00:27:59,805 You failed to appreciate 688 00:27:59,805 --> 00:28:02,045 how grave the consequences for your actions could be. 689 00:28:02,045 --> 00:28:04,343 Let me warn you one last time, Detective. 690 00:28:04,343 --> 00:28:06,321 - Stand down. - Screw you, Ackerman. 691 00:28:06,354 --> 00:28:07,566 And screw Van Doren. 692 00:28:07,602 --> 00:28:10,262 He is a wife beating killer hiding behind his millions. 693 00:28:10,262 --> 00:28:12,076 Thanks. You've just given me grounds 694 00:28:12,076 --> 00:28:13,837 for a defamation lawsuit. 695 00:28:13,837 --> 00:28:16,658 Opening the door to a thorough investigation 696 00:28:16,658 --> 00:28:17,647 of the Second Precinct. 697 00:28:17,647 --> 00:28:19,327 Including your detective ex-wife. 698 00:28:19,610 --> 00:28:21,612 She's a public menace. 699 00:28:21,933 --> 00:28:23,362 And in this political climate 700 00:28:23,362 --> 00:28:25,818 there's a low threshold for police misconduct. 701 00:28:25,818 --> 00:28:28,108 Your client can't intimidate his way out of a murder rap, 702 00:28:28,108 --> 00:28:29,216 no matter how rich he is. 703 00:28:29,251 --> 00:28:30,715 Escort him out. Now! 704 00:28:30,746 --> 00:28:32,610 I can find my own way. 705 00:28:43,887 --> 00:28:45,150 Eat. 706 00:28:45,810 --> 00:28:47,979 First thing tomorrow, we pick up the secretary. 707 00:28:48,014 --> 00:28:49,369 Van Doren has to be stopped. 708 00:28:49,369 --> 00:28:51,996 The rich and powerful need to be handled differently or they walk. 709 00:28:52,033 --> 00:28:54,392 Ted Kennedy never did time for Chappaquiddick. 710 00:28:54,392 --> 00:28:56,747 OJ went to prison for burglary. 711 00:28:56,784 --> 00:28:59,071 I didn't work those cases. 712 00:28:59,367 --> 00:29:00,614 Did you order yourself a pizza? 713 00:29:00,614 --> 00:29:02,746 No. But, this is gonna get ugly. 714 00:29:02,746 --> 00:29:04,735 These guys are going to play hardball. 715 00:29:04,763 --> 00:29:05,677 Let them. 716 00:29:09,113 --> 00:29:10,601 Why are you harassing Terrence Van Doren? 717 00:29:10,637 --> 00:29:13,366 Can you defend your uncalled for attack on a grieving widower? 718 00:29:13,386 --> 00:29:15,771 Any comments on your track record on violence? 719 00:29:15,771 --> 00:29:17,918 and the incompetence at the Second Precinct... 720 00:29:18,459 --> 00:29:20,172 It's officially ugly. 721 00:29:24,353 --> 00:29:26,052 I've always had great respect for the NYPD. 722 00:29:26,052 --> 00:29:27,244 Captain... 723 00:29:27,244 --> 00:29:30,251 But now, I understand the recent anti-police backlash. 724 00:29:30,281 --> 00:29:32,950 Detective Diamond and her ex-husband, Detective Broderick, 725 00:29:32,950 --> 00:29:35,371 are the epidemie of rogue cops. 726 00:29:35,413 --> 00:29:37,100 Should they even be working together? 727 00:29:38,430 --> 00:29:40,494 You know, I asked myself that every day. 728 00:29:40,527 --> 00:29:42,756 And now, so does the police commissioner 729 00:29:42,756 --> 00:29:45,884 who is on my ass, screaming about my inability 730 00:29:45,884 --> 00:29:47,155 to control my detectives. 731 00:29:47,174 --> 00:29:49,114 This is a blatant attempt to intimidate us. 732 00:29:49,114 --> 00:29:51,463 Which is just proof that I'm right. 733 00:29:51,463 --> 00:29:53,203 That Claire Van Doren was murdered. 734 00:29:53,236 --> 00:29:54,611 Are you done? 735 00:29:55,777 --> 00:29:59,050 Take him down. 736 00:30:00,634 --> 00:30:01,604 I'm sorry. 737 00:30:01,604 --> 00:30:04,684 Did you just actually back my play? 738 00:30:04,723 --> 00:30:06,056 Hell, yeah. 739 00:30:06,896 --> 00:30:08,200 Wow. 740 00:30:09,076 --> 00:30:11,252 I didn't expect that coming from you. 741 00:30:11,428 --> 00:30:15,188 I have dealt with toads like Van Doren before. 742 00:30:15,618 --> 00:30:18,192 Now, I assume you have a plan. 743 00:30:18,192 --> 00:30:19,452 Plan-ish. 744 00:30:20,103 --> 00:30:24,042 If Van Doren killed Claire in the study, as we suspect, 745 00:30:24,042 --> 00:30:27,302 there might be trace evidence of the crimes still in that room. 746 00:30:27,302 --> 00:30:28,310 - It's been 10 years. - Yes, 747 00:30:28,347 --> 00:30:30,480 but according to Architecture and Decor, 748 00:30:30,503 --> 00:30:32,690 the place hasn't changed a bit. 749 00:30:32,690 --> 00:30:34,169 All right. Take a team, hit the house. 750 00:30:34,206 --> 00:30:36,554 But, do everything by the book. 751 00:30:36,581 --> 00:30:38,430 Make sure that your search warrant is airtight. 752 00:30:38,430 --> 00:30:39,766 Here's the "ish" part. 753 00:30:39,766 --> 00:30:42,809 To get a warrant, I'd have to name Isabel as my source. 754 00:30:42,809 --> 00:30:44,981 And Van Doren would find out that she's alive. 755 00:30:45,009 --> 00:30:46,423 Captain, we can't let that happen. 756 00:30:46,461 --> 00:30:47,574 Agreed. 757 00:30:47,574 --> 00:30:49,754 So, we will forgo the warrant. 758 00:30:49,790 --> 00:30:51,464 Are you suggesting an illegal search? 759 00:30:51,493 --> 00:30:53,121 What? No. Never. 760 00:30:53,149 --> 00:30:57,168 I am suggesting that we use Van Doren's media blitz against him. 761 00:30:57,201 --> 00:30:58,618 I'll tell the press that my detectives 762 00:30:58,638 --> 00:31:00,266 just wanna take a look around the house, 763 00:31:00,266 --> 00:31:03,426 ask him some questions to free him of all the charges. 764 00:31:03,426 --> 00:31:05,850 Van Doren's going to have to consent or he'll look guilty. 765 00:31:07,354 --> 00:31:10,055 - Smooth. - I hope it's smooth enough. 766 00:31:15,163 --> 00:31:17,304 By signing this you consent to a search of the house 767 00:31:17,304 --> 00:31:19,144 and the surrounding grounds. 768 00:31:19,166 --> 00:31:20,837 You do not have to permit this. 769 00:31:20,873 --> 00:31:22,280 I have nothing to hide. 770 00:31:22,321 --> 00:31:25,153 This is just further proof of the incompetence of your investigation. 771 00:31:25,153 --> 00:31:27,178 Given that Isabel died in a car crash. 772 00:31:27,178 --> 00:31:29,992 I have no idea what you could possibly hope to find here. 773 00:31:30,013 --> 00:31:33,941 We are searching for evidence related to the murder of the first Ms. Van Doren. 774 00:31:35,049 --> 00:31:36,414 Claire. 775 00:31:37,719 --> 00:31:38,990 This is insane. 776 00:31:38,990 --> 00:31:41,546 Claire wasn't murdered, she died in a tragic accident. 777 00:31:41,546 --> 00:31:42,506 The police investigated. 778 00:31:42,506 --> 00:31:44,386 And, we are reopening that investigation. 779 00:31:44,386 --> 00:31:45,826 Well, you go right ahead. 780 00:31:45,835 --> 00:31:47,255 It's a waste of time. 781 00:31:47,271 --> 00:31:48,313 Well, you know me, 782 00:31:48,313 --> 00:31:51,563 the very picture of NYPD incompetence. 783 00:31:56,912 --> 00:31:59,177 I cannot believe how clean this house is. 784 00:31:59,199 --> 00:32:02,317 - I could eat off these floors. - That's not saying much. 785 00:32:02,355 --> 00:32:04,030 You eat off your floors. 786 00:32:04,067 --> 00:32:06,722 Feel free to come and mop any time you want. 787 00:32:06,722 --> 00:32:09,612 Oh, I do my share of the house work. 788 00:32:09,612 --> 00:32:12,817 You did your share of a lot of things. 789 00:32:13,553 --> 00:32:15,503 That doesn't sound like a compliment. 790 00:32:15,536 --> 00:32:16,651 No? 791 00:32:17,279 --> 00:32:19,768 How is "project forgiveness" coming along? 792 00:32:20,631 --> 00:32:23,201 Well, it would be better 793 00:32:23,233 --> 00:32:25,675 if you found some incriminating DNA in here. 794 00:32:26,070 --> 00:32:28,670 Chances are Claire's body is somewhere on the property. 795 00:32:30,394 --> 00:32:32,577 I'm afraid, we're too late. 796 00:32:32,609 --> 00:32:33,847 Sorry, my friends. 797 00:32:33,875 --> 00:32:35,275 Roscoe did hit on something. 798 00:32:35,275 --> 00:32:37,682 Cadaver dogs only detect the smell of rotting flesh. 799 00:32:37,714 --> 00:32:41,080 Oh, I am certain a body did decompose here. 800 00:32:41,080 --> 00:32:45,072 Our K9 companion's expert proboscis does not lie. 801 00:32:45,099 --> 00:32:46,305 But, apparently... 802 00:32:46,333 --> 00:32:47,839 Van Doren moved the body. 803 00:32:48,952 --> 00:32:50,252 Dammit. 804 00:32:50,677 --> 00:32:52,602 This guy's way ahead of us. 805 00:32:52,602 --> 00:32:53,731 Roger that. 806 00:32:53,765 --> 00:32:56,666 Widen the perimeter. Okay. 807 00:32:56,666 --> 00:32:58,535 Absolutely nothing. 808 00:32:58,569 --> 00:33:01,086 No blood, no fluids, nota. 809 00:33:01,119 --> 00:33:03,126 Well, it's not a total loss. 810 00:33:03,162 --> 00:33:04,433 Reynaldo just said that that they found 811 00:33:04,472 --> 00:33:06,819 trace from remnants of a body in the surrounding grounds. 812 00:33:06,856 --> 00:33:09,216 - It's gone now. - Well, of course, it is. 813 00:33:13,160 --> 00:33:14,630 What do you see? 814 00:33:14,662 --> 00:33:17,520 It's what I don't see. 815 00:33:20,866 --> 00:33:22,823 - Oui, Madame? - Hi. 816 00:33:22,851 --> 00:33:25,562 Uh, can you check Architecture and Decor. 817 00:33:25,562 --> 00:33:28,457 Were there three tapestries 818 00:33:28,494 --> 00:33:31,062 hanging in Van Doren's study or two? 819 00:33:31,062 --> 00:33:32,277 Don't have to check. Three. 820 00:33:32,311 --> 00:33:34,000 It's always three. Two is heresy. 821 00:33:34,000 --> 00:33:36,247 - Okay, just check again. - Yuppadoddle. 822 00:33:37,588 --> 00:33:40,266 "A 16th century triptych adorns the walls. 823 00:33:40,296 --> 00:33:43,209 "A three-part series depicting a lady with a unicorn." 824 00:33:43,240 --> 00:33:45,751 Okay, Lady, check. Unicorn, check. 825 00:33:45,751 --> 00:33:46,677 There's only two. 826 00:33:46,677 --> 00:33:48,125 No collector would just sell one. 827 00:33:48,160 --> 00:33:49,602 The remaining two would be worthless. 828 00:33:49,741 --> 00:33:51,417 Well, not worthless-worthless. But still... 829 00:33:51,417 --> 00:33:53,552 Like selling Larry but keeping Curly and Moe. 830 00:33:53,552 --> 00:33:55,204 Maybe when Van Doren killed Claire 831 00:33:55,237 --> 00:33:57,805 some of her blood got on the tapestry. 832 00:33:57,805 --> 00:33:59,648 In order to get rid of her DNA he tossed it. 833 00:33:59,648 --> 00:34:01,698 Actually... 834 00:34:01,734 --> 00:34:03,014 He didn't throw it out. 835 00:34:03,042 --> 00:34:05,176 Well, then where is tapestry number three? 836 00:34:06,862 --> 00:34:08,944 Thank you for squeezing us in after-hours. 837 00:34:08,992 --> 00:34:11,769 Always happy to arrange a private showing for dear friends. 838 00:34:11,817 --> 00:34:15,863 After all, the Carnegies are among the museum's most generous supporters. 839 00:34:15,863 --> 00:34:17,786 Aw, shucks! I'll tell Grande Mama. 840 00:34:18,259 --> 00:34:19,729 And here we are, 841 00:34:20,088 --> 00:34:22,262 La Dame a la licorne. 842 00:34:23,082 --> 00:34:26,330 Oh, I assure you, Detective. It's the same piece. 843 00:34:26,365 --> 00:34:27,806 Extremely rare. 844 00:34:28,146 --> 00:34:30,792 And Van Doren donated only the one? 845 00:34:31,290 --> 00:34:32,345 Yes. 846 00:34:32,374 --> 00:34:34,879 Oh, I don't mean to sound greedy but... 847 00:34:34,918 --> 00:34:38,023 The gift would be more impactful if we have the other two. 848 00:34:38,059 --> 00:34:41,283 When exactly did Van Doren make the donation? 849 00:34:41,283 --> 00:34:42,391 About 10 years ago. 850 00:34:42,428 --> 00:34:44,858 Right after Claire Van Doren disappeared. 851 00:34:44,899 --> 00:34:47,978 Well, that's right. It was donated as a tribute to her. 852 00:34:48,747 --> 00:34:52,835 We are going to need to have the tapestry examined for trace evidence. 853 00:34:52,875 --> 00:34:55,211 Oh, I'm sorry, but I doubt you'll find anything. 854 00:34:55,211 --> 00:34:56,940 Well, you see, each new acquisition 855 00:34:56,940 --> 00:34:59,552 receives an extensive cleaning and restoration. 856 00:35:00,806 --> 00:35:02,207 Oh, excuse me, one moment. 857 00:35:03,724 --> 00:35:05,441 Mr. Perfect did it again. 858 00:35:05,481 --> 00:35:07,148 Ah, sorry I don't quite follow. 859 00:35:07,168 --> 00:35:10,652 Van Doren couldn't destroy the blood stained tapestry, 860 00:35:10,652 --> 00:35:11,775 'cause it's too valuable. 861 00:35:11,809 --> 00:35:14,559 Yeah, someone would definitely notice if one-third of that set went missing. 862 00:35:14,591 --> 00:35:16,432 But if he kept it, someone might see the blood. 863 00:35:16,432 --> 00:35:17,800 And you can't spot-clean 864 00:35:17,818 --> 00:35:20,794 - a priceless antique. - Heaven forbid. 865 00:35:20,825 --> 00:35:23,991 By donating it, he ensured that the DNA evidence 866 00:35:24,032 --> 00:35:26,910 would be destroyed through the restoration process. 867 00:35:26,910 --> 00:35:30,259 Killing three birds with one tax deduction. Impressive. 868 00:35:30,259 --> 00:35:31,892 If there's nothing else, 869 00:35:31,892 --> 00:35:33,838 I have a docent committee dinner. 870 00:35:33,838 --> 00:35:35,497 Ah, one last thing. 871 00:35:35,527 --> 00:35:38,148 Um, did Van Doren donate any other items? 872 00:35:38,148 --> 00:35:39,458 Sadly not. 873 00:35:39,458 --> 00:35:41,765 The museum was his mother's pet charity. 874 00:35:41,765 --> 00:35:43,398 And he didn't keep-up the tradition. 875 00:35:43,426 --> 00:35:46,381 I'm surprised, the Carnegies would never abandon the philanthropic cause. 876 00:35:46,421 --> 00:35:48,208 And we thank you for it. 877 00:35:48,344 --> 00:35:52,023 But Van Doren despised his mother and we paid the price. 878 00:35:52,351 --> 00:35:54,933 He cut the museum off after she died. 879 00:35:56,947 --> 00:35:59,445 Adored his mom, she died last year. 880 00:35:59,525 --> 00:36:01,973 He still visits her grave every week. 881 00:36:02,451 --> 00:36:05,997 I think Mr. Perfect just made his first mistake. 882 00:36:09,609 --> 00:36:12,175 I know I'm asking you to take a huge risk but it's worth it. 883 00:36:12,204 --> 00:36:13,295 How can you be sure? 884 00:36:13,324 --> 00:36:16,681 I found the evidence we need to put Van Doren away for life. 885 00:36:16,713 --> 00:36:18,210 What evidence? 886 00:36:18,238 --> 00:36:19,495 Claire's body. 887 00:36:19,797 --> 00:36:22,847 I think I know where it is. But I need you to prove it. 888 00:36:30,460 --> 00:36:33,917 I only ever open this up for Mr. Van Doren, but since you're family... 889 00:36:34,372 --> 00:36:39,453 Thank you. My friends and I just want to pay our respects. 890 00:36:43,854 --> 00:36:47,220 And how often does Mr. Van Doren pay his respect? 891 00:36:47,259 --> 00:36:50,260 Like clockwork. Every week since his mother died last year. 892 00:36:50,260 --> 00:36:52,287 Brings fresh flowers every time, see? 893 00:36:52,759 --> 00:36:55,098 - Ever bring anything else? - Just his briefcase. 894 00:36:55,132 --> 00:36:57,171 Busy man like that, I never saw him without it. 895 00:37:02,947 --> 00:37:04,540 David Van Doren. 896 00:37:05,843 --> 00:37:08,133 - Beatrice Van Doren. - That's his mom. 897 00:37:09,719 --> 00:37:11,191 All right. 898 00:37:23,753 --> 00:37:29,713 Looks like the seal has been broken, meaning body may not be in pristine condition. 899 00:37:30,697 --> 00:37:32,031 You can wait outside, if you want. 900 00:37:32,065 --> 00:37:34,094 No, no. Whatever it is, I can handle it. 901 00:37:37,541 --> 00:37:38,643 Okay. 902 00:37:42,838 --> 00:37:45,154 Two skulls. 903 00:37:45,501 --> 00:37:47,109 Gotcha, you bastard. 904 00:37:47,109 --> 00:37:48,445 Yeah. 905 00:37:49,197 --> 00:37:51,054 And obviously, 906 00:37:51,081 --> 00:37:54,400 I'll have to complete a full examination back at the lab. 907 00:37:54,435 --> 00:37:58,143 But this one has clear signs of head trauma, fractures. 908 00:37:58,434 --> 00:37:59,343 Here. 909 00:38:00,185 --> 00:38:01,406 And here. 910 00:38:01,438 --> 00:38:04,151 - Poor Claire. - Skull fractures are proof of murder. 911 00:38:04,151 --> 00:38:06,959 And proof that the kayaking story was bogus. 912 00:38:06,959 --> 00:38:09,717 But why here. Someone might have found the grave in the woods. 913 00:38:10,377 --> 00:38:11,507 And you did. 914 00:38:11,539 --> 00:38:15,710 But a private crypt only family can enter making it the perfect place 915 00:38:15,710 --> 00:38:16,736 to hide a body. 916 00:38:16,736 --> 00:38:18,970 Which is why he always had his briefcase with him. 917 00:38:19,002 --> 00:38:21,917 He brought Claire here, in pieces. 918 00:38:24,480 --> 00:38:25,590 We got him. 919 00:38:26,281 --> 00:38:27,796 You're free. 920 00:38:32,415 --> 00:38:35,407 You can't go in there. Mr. Van Doren the police are back. 921 00:38:35,440 --> 00:38:37,359 Call security and my lawyers. 922 00:38:37,391 --> 00:38:39,800 Beth Evans, you are under arrest for conspiracy. 923 00:38:40,841 --> 00:38:42,163 They're bluffing. 924 00:38:44,293 --> 00:38:47,475 The rest of Claire's skeleton is in the morgue. 925 00:38:47,507 --> 00:38:49,662 The ME just ruled her death a homicide. 926 00:38:49,699 --> 00:38:53,115 You really should have done a better job of pretending to love your mother. 927 00:38:54,088 --> 00:38:57,366 Maybe then, your visits to the family crypt wouldn't have stood out 928 00:38:57,392 --> 00:39:01,139 like a sore thumb or should I say... A sore ulna. 929 00:39:01,139 --> 00:39:02,751 Only you had access to the tomb, 930 00:39:02,783 --> 00:39:05,587 so only you could put Claire's remains back inside. 931 00:39:05,643 --> 00:39:07,621 You're going down for murder. 932 00:39:13,891 --> 00:39:15,793 You had no right to access the crypt. 933 00:39:15,793 --> 00:39:19,255 Without a warrant, anything you found is excluded from evidence. 934 00:39:19,255 --> 00:39:23,037 You just ensured that I will never see the inside of a courtroom. 935 00:39:23,124 --> 00:39:25,299 Wow. You're right. 936 00:39:25,639 --> 00:39:28,953 I did not have legal access to the crypt. 937 00:39:29,703 --> 00:39:31,346 But I did... 938 00:39:32,961 --> 00:39:35,772 - Isabel! - Oh, did I forget to mention, she's alive? 939 00:39:36,623 --> 00:39:39,460 And that she gave me permission to search the crypt. 940 00:39:39,484 --> 00:39:41,975 And that she is not afraid to testify against you. 941 00:39:42,536 --> 00:39:44,970 You interfering bitch! 942 00:39:44,970 --> 00:39:46,579 That's me... 943 00:39:47,623 --> 00:39:49,125 And proud of it. 944 00:40:03,251 --> 00:40:04,923 Secretary cracked like an egg. 945 00:40:04,923 --> 00:40:06,312 She never saw Claire that day. 946 00:40:06,312 --> 00:40:07,860 So why did she lie? 947 00:40:07,860 --> 00:40:10,568 She believed Van Doren's kayak story. 948 00:40:10,592 --> 00:40:13,882 And she couldn't believe that her beloved boss would lie to her. 949 00:40:13,922 --> 00:40:17,513 So she agreed to back his story to the Greenwich PD. 950 00:40:17,553 --> 00:40:20,477 You know, if they had done a proper investigation, 951 00:40:20,513 --> 00:40:23,431 Van Doren would have spent the last 10 years in prison. 952 00:40:23,431 --> 00:40:25,439 - Well, he's on his way, now. - Hmm. 953 00:40:25,473 --> 00:40:29,358 Please tell me that that wasn't really one of Claire's bones. 954 00:40:29,390 --> 00:40:31,749 Build-a-body kit from the science museum. 955 00:40:31,775 --> 00:40:33,782 It was a gift to the boys from Reynaldo. 956 00:40:33,782 --> 00:40:35,651 Uh-huh... 957 00:40:37,087 --> 00:40:38,809 Okay, you know, I got to ask. 958 00:40:39,343 --> 00:40:41,687 You've been breaking my balls for months. 959 00:40:42,869 --> 00:40:46,498 But this time, you backed my play. Why now? 960 00:40:53,016 --> 00:40:54,938 My ex hit me. 961 00:40:55,986 --> 00:40:57,343 Once. 962 00:40:58,364 --> 00:41:01,253 And then I got the hell out. 963 00:41:05,111 --> 00:41:08,840 I will see you in the morning, Diamond. 964 00:41:14,463 --> 00:41:17,138 Can I buy the lady a drink? 965 00:41:17,841 --> 00:41:20,389 I... Am too tired to lift a glass 966 00:41:20,409 --> 00:41:24,208 and Alicia is just about to hit double OT. 967 00:41:26,852 --> 00:41:28,022 How's Isabel doing? 968 00:41:28,053 --> 00:41:31,479 She still can't believe that she's got a second chance at living her life. 969 00:41:34,017 --> 00:41:37,483 What would it take from me to get a second chance? 970 00:41:38,488 --> 00:41:40,593 You are relentless. 971 00:41:41,996 --> 00:41:45,143 For the last time, I am still working on forgiving you. 972 00:41:45,143 --> 00:41:47,167 You don't have to forgive me, Laura, 973 00:41:47,167 --> 00:41:50,277 I'd like it, but if you never did, 974 00:41:50,277 --> 00:41:51,918 I'd understand. 975 00:41:51,918 --> 00:41:53,245 So what you asking me? 976 00:41:53,245 --> 00:41:56,568 You can be mad at me for the rest of your life, if you have to, 977 00:41:56,568 --> 00:42:00,795 just let me back into yours. 978 00:42:00,823 --> 00:42:03,094 - Meaning? - I want a date. 979 00:42:04,727 --> 00:42:07,187 Jake, you know Tony and me. 980 00:42:07,758 --> 00:42:10,839 - We are giving it a shot. - Go for it, I'm not telling you not to. 981 00:42:12,111 --> 00:42:13,623 Just... 982 00:42:13,972 --> 00:42:15,596 Give me a shot. 983 00:42:15,953 --> 00:42:17,589 May the best man win. 984 00:42:27,029 --> 00:42:32,429 Synced by emmasan www.addic7ed.com 74149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.