Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
Sub by ®VIU
Ripped & Synced by ParkMinYoungâ„
2
00:00:12,448 --> 00:00:13,848
What is it?
3
00:00:14,487 --> 00:00:16,548
I have something to give you.
4
00:00:18,987 --> 00:00:20,257
What's that guitar for?
5
00:00:21,787 --> 00:00:23,487
I just remembered that...
6
00:00:23,487 --> 00:00:25,498
I had promised to get you one.
7
00:00:27,027 --> 00:00:28,198
You know that...
8
00:00:29,467 --> 00:00:30,768
I'm not going to take it.
9
00:00:31,268 --> 00:00:32,398
I do.
10
00:00:32,698 --> 00:00:35,067
I know that very well,
11
00:00:35,908 --> 00:00:37,838
but this was a promise made long ago,
12
00:00:37,838 --> 00:00:39,877
so I thought you would take it.
13
00:00:41,307 --> 00:00:42,777
And more than that, actually...
14
00:00:46,118 --> 00:00:47,288
It's because I missed you.
15
00:01:10,208 --> 00:01:12,678
My son is friends with Young Min. They are in the same class.
16
00:01:13,008 --> 00:01:15,708
Since you're here, I'll get going.
17
00:01:15,708 --> 00:01:19,348
(Han Jae Hyun)
18
00:01:22,118 --> 00:01:24,387
(Han Jae Hyun, Vice-President, Hyung Sung Group)
19
00:01:24,387 --> 00:01:26,387
("The Love Story Between the Owner's Daughter and the Employee")
20
00:01:41,538 --> 00:01:44,777
The bus stop is quite a walk from your place.
21
00:01:45,838 --> 00:01:48,508
I don't mind. I can exercise.
22
00:01:50,777 --> 00:01:52,818
Should you be out like this?
23
00:01:53,478 --> 00:01:54,848
You're being followed.
24
00:01:57,387 --> 00:01:58,657
I'm in disguise.
25
00:02:00,458 --> 00:02:02,027
You look just the same.
26
00:02:03,428 --> 00:02:04,557
I'm disguised.
27
00:02:07,368 --> 00:02:09,267
Dong Jin and I are useless like that.
28
00:02:09,498 --> 00:02:11,267
Neither of us is good at this.
29
00:02:12,867 --> 00:02:14,308
How is Dong Jin?
30
00:02:15,068 --> 00:02:17,177
He's the same. He still tells lame jokes,
31
00:02:17,177 --> 00:02:18,908
and his English is still poor.
32
00:02:20,808 --> 00:02:23,478
- Will you let go?
- Come on.
33
00:02:23,478 --> 00:02:25,177
Just put it on.
34
00:02:25,177 --> 00:02:26,748
I won't go.
35
00:02:27,248 --> 00:02:28,387
You lunatic.
36
00:02:28,688 --> 00:02:31,318
Your girlfriend went on a blind date,
37
00:02:31,558 --> 00:02:33,017
and you're going to a protest?
38
00:02:33,017 --> 00:02:35,028
She just took her friend's place.
39
00:02:35,788 --> 00:02:37,357
Does it say on her forehead?
40
00:02:37,357 --> 00:02:39,498
Someone could still fall for her.
41
00:02:39,628 --> 00:02:42,267
Plus, don't forget who the guys are.
42
00:02:42,698 --> 00:02:45,767
Are you fitter than them or richer than them?
43
00:02:45,767 --> 00:02:47,068
Don't poke me.
44
00:02:48,068 --> 00:02:50,337
- You must wear this too.
- What's this?
45
00:02:50,337 --> 00:02:51,607
It's something pretty.
46
00:02:52,508 --> 00:02:54,478
Are you dressing me up as a DJ?
47
00:02:54,478 --> 00:02:56,748
You country bumpkin.
48
00:02:57,318 --> 00:02:59,917
What do you know about fashion?
49
00:03:00,278 --> 00:03:02,117
Would a rock cafe like The Space...
50
00:03:02,718 --> 00:03:06,357
let someone like you in when you're dressed like a child?
51
00:03:06,957 --> 00:03:09,387
Think about it. Pull up the collar.
52
00:03:09,957 --> 00:03:12,327
Let's go. You look amazing.
53
00:03:13,558 --> 00:03:15,728
- You can go in.
- She told me that.
54
00:03:15,728 --> 00:03:16,827
You can go in.
55
00:03:16,827 --> 00:03:19,637
Wait. Next.
56
00:03:19,637 --> 00:03:21,538
Next.
57
00:03:25,278 --> 00:03:26,438
Do you like basketball?
58
00:03:26,438 --> 00:03:28,047
- Yes.
- Of course.
59
00:03:28,047 --> 00:03:29,077
No.
60
00:03:32,077 --> 00:03:34,848
Well, it's not like basketball means anything.
61
00:03:34,848 --> 00:03:36,887
- Right? Right?
- Right.
62
00:03:37,357 --> 00:03:38,887
I don't like basketball either.
63
00:03:40,017 --> 00:03:42,128
You don't like sports at all.
64
00:03:43,028 --> 00:03:44,857
I guess it must be your major...
65
00:03:44,857 --> 00:03:46,427
No, I like sports.
66
00:03:47,797 --> 00:03:49,568
You like sports.
67
00:03:51,267 --> 00:03:53,468
What kind of sports do you like?
68
00:03:53,468 --> 00:03:54,637
The protesting kind.
69
00:04:01,848 --> 00:04:03,348
Hello.
70
00:04:03,647 --> 00:04:04,778
Who's that?
71
00:04:07,188 --> 00:04:08,288
Who are you?
72
00:04:09,188 --> 00:04:10,788
He has something to say.
73
00:04:11,617 --> 00:04:12,718
He's so darn tall.
74
00:04:13,417 --> 00:04:14,688
What do you have to say?
75
00:04:17,657 --> 00:04:20,157
Are you Ji Su's boyfriend or something?
76
00:04:20,157 --> 00:04:21,168
No.
77
00:04:21,767 --> 00:04:23,727
- I just know...
- He's my husband.
78
00:04:28,967 --> 00:04:31,738
Hey. That was way cool.
79
00:04:32,608 --> 00:04:33,777
Let's go, Ji Su.
80
00:04:40,477 --> 00:04:41,618
If I could go back,
81
00:04:41,618 --> 00:04:43,517
it's 1 of the 3 moments I'd cancel out.
82
00:04:44,918 --> 00:04:47,327
To think that I walked about Sinchon, the campus,
83
00:04:47,327 --> 00:04:48,928
and to the rock cafe like that.
84
00:04:49,488 --> 00:04:51,227
Then it wasn't your worst moment.
85
00:04:54,267 --> 00:04:55,568
What was the worst?
86
00:04:56,368 --> 00:04:58,698
The day I followed a senior to my first protest.
87
00:04:59,837 --> 00:05:01,137
If I hadn't done that,
88
00:05:02,337 --> 00:05:04,337
I wouldn't have become a protester.
89
00:05:05,137 --> 00:05:08,707
Do you regret protesting?
90
00:05:09,878 --> 00:05:12,048
I failed to change anything.
91
00:05:15,748 --> 00:05:17,887
And while going out to protest,
92
00:05:19,358 --> 00:05:21,628
I didn't protect what was truly important.
93
00:05:25,227 --> 00:05:27,668
Stop suppressing labor protests!
94
00:05:28,097 --> 00:05:30,568
The government must wake up!
95
00:05:30,738 --> 00:05:33,168
- Wake up!
- Wake up!
96
00:05:33,767 --> 00:05:36,308
Guarantee the freedom to work...
97
00:05:36,637 --> 00:05:38,837
and release the imprisoned!
98
00:05:38,837 --> 00:05:41,248
- Release them!
- Release them!
99
00:05:41,548 --> 00:05:44,318
Stop suppressing labor protests!
100
00:05:51,258 --> 00:05:54,157
Stop suppressing labor protests!
101
00:05:54,327 --> 00:05:56,988
The government must wake up!
102
00:05:56,988 --> 00:05:59,358
- Wake up!
- Wake up!
103
00:05:59,827 --> 00:06:02,767
Stop suppressing student protests!
104
00:06:03,097 --> 00:06:05,637
The government must repent!
105
00:06:05,637 --> 00:06:07,837
- Repent!
- Repent!
106
00:06:08,238 --> 00:06:10,938
- Stop suppressing labor protests!
- Aim!
107
00:06:11,207 --> 00:06:13,637
- The government must wake up!
- Fire!
108
00:06:33,157 --> 00:06:34,568
I don't worry.
109
00:06:35,097 --> 00:06:37,798
You're smart and sweet. If you're fighting,
110
00:06:38,498 --> 00:06:40,637
it must be for a good cause.
111
00:06:42,438 --> 00:06:43,808
But...
112
00:06:44,378 --> 00:06:46,577
it's okay even if it's not a good cause.
113
00:06:47,577 --> 00:06:51,548
You're still my son even if you do something bad.
114
00:06:52,347 --> 00:06:55,587
You never did anything bad or wrong...
115
00:06:55,717 --> 00:06:57,758
for the whole time that...
116
00:06:57,887 --> 00:06:59,758
I raised you.
117
00:07:05,758 --> 00:07:08,967
Mom's really okay.
118
00:07:41,998 --> 00:07:43,128
Dad.
119
00:07:45,537 --> 00:07:46,637
You're home.
120
00:07:46,767 --> 00:07:48,238
Why are you outside?
121
00:07:48,668 --> 00:07:51,108
I wanted to take my son on a date.
122
00:07:57,207 --> 00:07:58,777
Protesting is harder...
123
00:07:58,818 --> 00:08:01,887
because the times have changed.
124
00:08:08,457 --> 00:08:09,858
To be honest,
125
00:08:13,758 --> 00:08:15,467
I'd like you to stop.
126
00:08:19,267 --> 00:08:22,707
I know you're fighting for a better world,
127
00:08:24,707 --> 00:08:26,608
but it's not like...
128
00:08:27,407 --> 00:08:29,707
it'll cave in because you give up.
129
00:08:36,117 --> 00:08:39,318
Are you ashamed of me?
130
00:08:40,217 --> 00:08:41,757
No, Dad.
131
00:08:44,257 --> 00:08:45,597
I'm sorry.
132
00:08:50,698 --> 00:08:51,798
I apologize.
133
00:09:01,448 --> 00:09:03,678
If you remember everything so clearly,
134
00:09:04,918 --> 00:09:06,418
why don't you live like that?
135
00:09:07,987 --> 00:09:09,087
You're right.
136
00:09:10,788 --> 00:09:14,227
I have to return to a world with no protesting or guitar.
137
00:09:17,497 --> 00:09:19,227
Can we meet again?
138
00:09:21,168 --> 00:09:22,727
Even if we meet again,
139
00:09:23,568 --> 00:09:25,337
we can't laugh together.
140
00:09:28,337 --> 00:09:30,908
Because I'm fighting people like you.
141
00:09:55,298 --> 00:09:59,268
Mom. Dad found out about school.
142
00:10:00,908 --> 00:10:02,308
(Call history)
143
00:10:04,138 --> 00:10:05,938
(My son)
144
00:10:14,288 --> 00:10:15,747
The receiver cannot be...
145
00:10:18,818 --> 00:10:21,558
Young Min, sorry, I just read your message.
146
00:10:21,727 --> 00:10:23,457
Call and tell me what happened.
147
00:10:31,367 --> 00:10:32,837
Even if we meet again,
148
00:10:33,798 --> 00:10:35,538
we can't laugh together.
149
00:10:37,207 --> 00:10:39,638
Because I'm fighting people like you.
150
00:10:55,388 --> 00:10:56,487
What's up?
151
00:10:56,727 --> 00:10:57,827
I heard.
152
00:10:58,357 --> 00:10:59,898
Don't think of using the school.
153
00:10:59,997 --> 00:11:02,168
It was just an accident and it was dealt with.
154
00:11:02,168 --> 00:11:04,798
I know. And I won't use the school.
155
00:11:05,698 --> 00:11:07,138
I'm a father.
156
00:11:07,298 --> 00:11:08,607
Not a thug.
157
00:11:08,867 --> 00:11:11,577
My heart aches to think why he went that far,
158
00:11:12,278 --> 00:11:14,847
and wonder how much worse you must've felt.
159
00:11:14,877 --> 00:11:16,808
I know you don't mean that,
160
00:11:17,247 --> 00:11:18,977
but pretend that you do.
161
00:11:19,717 --> 00:11:21,548
I won't forgive you if you change your mind.
162
00:11:24,688 --> 00:11:27,158
I'm nice to you, but you're not nice to me.
163
00:12:18,438 --> 00:12:20,077
A different outfit and car?
164
00:12:21,577 --> 00:12:23,178
He's being followed.
165
00:12:42,867 --> 00:12:44,337
She works at a restaurant?
166
00:12:44,497 --> 00:12:47,497
Yes. The victim was a regular there...
167
00:12:47,497 --> 00:12:50,337
and mocked the deceased's family all the time.
168
00:12:51,237 --> 00:12:52,607
What did the victim say?
169
00:12:53,107 --> 00:12:56,048
"Freaks crazy about money", and "beggars".
170
00:12:57,077 --> 00:12:59,847
So she poured the food on her tray over the victim.
171
00:13:00,217 --> 00:13:01,747
They could just settle,
172
00:13:01,747 --> 00:13:04,818
but the victim insists on pressing charges,
173
00:13:04,818 --> 00:13:07,587
and the woman insists on going to prison.
174
00:13:08,087 --> 00:13:09,227
It's a mess.
175
00:13:32,877 --> 00:13:35,418
If you settle, your charge can get acquitted.
176
00:13:36,048 --> 00:13:37,788
I won't settle.
177
00:13:38,318 --> 00:13:41,288
If the court accepts you did this on purpose, you'll serve time...
178
00:13:41,587 --> 00:13:43,428
when you shouldn't serve time.
179
00:13:43,688 --> 00:13:46,698
It was neither an accident nor done in the heat of the moment.
180
00:13:47,967 --> 00:13:51,268
He mocked the accident and ridiculed my bereaved family.
181
00:13:51,568 --> 00:13:53,967
He didn't show any signs of remorse or repentance.
182
00:13:55,737 --> 00:13:56,837
I...
183
00:13:57,668 --> 00:13:59,638
intended to do it.
184
00:14:01,678 --> 00:14:03,808
I'm going to tell the world...
185
00:14:04,308 --> 00:14:05,948
what he did.
186
00:14:06,818 --> 00:14:08,117
I understand.
187
00:14:08,688 --> 00:14:10,148
I'll deal with it for you.
188
00:14:18,198 --> 00:14:19,257
Hey.
189
00:14:31,107 --> 00:14:33,477
A suspended sentence is different from a release.
190
00:14:34,707 --> 00:14:36,107
You must be very cautious,
191
00:14:36,107 --> 00:14:39,018
and if you do the same again, you will definitely be sentenced.
192
00:14:39,148 --> 00:14:40,648
The penalty will be heavier.
193
00:14:40,818 --> 00:14:42,217
I don't care.
194
00:14:42,587 --> 00:14:44,048
I knew it.
195
00:14:44,857 --> 00:14:47,688
If I leave you alone, you'll do the same thing a hundred times.
196
00:14:50,087 --> 00:14:51,087
I...
197
00:14:52,257 --> 00:14:53,698
like you, Ji Su.
198
00:14:57,068 --> 00:14:58,997
I'm not saying we should get together now.
199
00:14:59,467 --> 00:15:02,668
It's just that you're going through a rough time,
200
00:15:03,568 --> 00:15:05,308
and your father's sick.
201
00:15:05,837 --> 00:15:08,577
- You have no one to...
- Let's say I didn't hear that.
202
00:15:10,048 --> 00:15:12,117
If I lose someone I'm grateful to,
203
00:15:12,448 --> 00:15:13,948
my life would be so desolate.
204
00:15:37,977 --> 00:15:40,778
("Hyung Sung Under Investigation, VP Han Jae Hyun Could Be Jailed")
205
00:15:49,381 --> 00:15:52,251
Jun Seo must be big by now.
206
00:15:52,621 --> 00:15:55,421
Yes. He's big and that much more disobedient.
207
00:15:56,090 --> 00:15:57,621
You were the same.
208
00:15:59,161 --> 00:16:01,501
You're not my son because you're sweet.
209
00:16:02,261 --> 00:16:04,100
You're sweet because you're my son.
210
00:16:04,100 --> 00:16:06,430
I have a long way to go to become like you, Mom.
211
00:16:06,801 --> 00:16:07,901
How so?
212
00:16:07,970 --> 00:16:10,601
I wasn't nice to him because he wasn't nice.
213
00:16:10,740 --> 00:16:11,841
My gosh.
214
00:16:13,311 --> 00:16:14,411
Eat up.
215
00:16:18,210 --> 00:16:20,151
It's completely broken.
216
00:16:20,250 --> 00:16:21,480
What now then?
217
00:16:21,480 --> 00:16:23,450
I can't live without a radio.
218
00:16:23,581 --> 00:16:24,750
There's one at home,
219
00:16:24,750 --> 00:16:26,551
but it's old and I'm not sure if it works.
220
00:16:26,551 --> 00:16:27,990
Forget it, then.
221
00:16:28,391 --> 00:16:29,421
Mom.
222
00:16:29,960 --> 00:16:32,960
Shall I sing for you? A song that you like?
223
00:16:33,161 --> 00:16:34,460
Na Hoon Ah? Cho Yong Pil?
224
00:16:34,760 --> 00:16:36,530
Or Lee Mi Ja?
225
00:16:37,101 --> 00:16:40,970
How about the song you used to sing a lot?
226
00:16:40,970 --> 00:16:42,500
"Because I Love You"?
227
00:16:42,801 --> 00:16:44,141
That song.
228
00:16:45,611 --> 00:16:51,480
The day you left me
229
00:16:53,010 --> 00:16:59,520
What used to be pink in my heart
230
00:17:00,151 --> 00:17:06,290
All our memories
231
00:17:07,530 --> 00:17:13,901
Turned pale
232
00:17:15,301 --> 00:17:20,710
Yesterday, I hated myself
233
00:17:22,180 --> 00:17:24,811
For not
234
00:17:26,210 --> 00:17:28,780
Being able to forget you
235
00:17:30,950 --> 00:17:32,450
But now
236
00:17:33,690 --> 00:17:38,430
I realize that
237
00:17:38,990 --> 00:17:45,270
I was all yours
238
00:17:45,571 --> 00:17:52,341
For you, for returning to me
239
00:17:54,210 --> 00:18:00,710
I will give you my everything
240
00:18:01,421 --> 00:18:09,091
We will stay like this forever
241
00:18:10,661 --> 00:18:16,101
We will never part
242
00:18:18,171 --> 00:18:19,230
Gosh.
243
00:18:20,301 --> 00:18:21,940
This song is too sad.
244
00:18:22,470 --> 00:18:24,440
Why is that sad?
245
00:18:24,440 --> 00:18:26,071
It says they met again...
246
00:18:26,071 --> 00:18:28,381
and won't part forever.
247
00:18:29,081 --> 00:18:31,040
I wish it were like that, but it's not.
248
00:18:35,651 --> 00:18:36,720
Jae Hyun.
249
00:18:38,290 --> 00:18:41,351
Did you meet her again?
250
00:18:42,891 --> 00:18:43,921
Yes.
251
00:18:45,730 --> 00:18:47,260
Is she doing well?
252
00:18:49,101 --> 00:18:50,131
Not really.
253
00:18:51,671 --> 00:18:52,930
Oh, dear.
254
00:18:53,871 --> 00:18:57,341
How pitiful and sorrowful.
255
00:18:59,770 --> 00:19:00,841
But still,
256
00:19:01,881 --> 00:19:03,841
you shouldn't do anything.
257
00:19:08,581 --> 00:19:09,651
I know.
258
00:19:17,391 --> 00:19:18,861
I took a precious day off...
259
00:19:18,861 --> 00:19:19,990
to come here?
260
00:19:21,131 --> 00:19:23,331
But I can't complain because it's paradise.
261
00:19:24,631 --> 00:19:26,030
I don't have much time.
262
00:19:28,641 --> 00:19:31,101
Did you go online today?
263
00:19:31,940 --> 00:19:33,171
No. Why?
264
00:19:34,411 --> 00:19:37,881
Someone you know well is all over the internet.
265
00:19:48,661 --> 00:19:50,061
("Hyung Sung Under Investigation")
266
00:19:50,061 --> 00:19:51,290
("VP Han Jae Hyun Could Be Jailed")
267
00:19:53,131 --> 00:19:55,760
I thought he got lucky when he married rich.
268
00:19:56,101 --> 00:19:58,801
Things like that make me think nothing's for free.
269
00:20:02,841 --> 00:20:03,901
We met.
270
00:20:04,911 --> 00:20:05,970
Who?
271
00:20:08,210 --> 00:20:10,311
- Jae Hyun.
- Gosh.
272
00:20:11,381 --> 00:20:12,510
How?
273
00:20:12,510 --> 00:20:13,950
At Young Min's school.
274
00:20:15,051 --> 00:20:17,821
His son is in Young Min's class.
275
00:20:22,690 --> 00:20:23,760
And?
276
00:20:24,621 --> 00:20:27,030
No. It can't be.
277
00:20:27,891 --> 00:20:28,960
No, right?
278
00:20:30,530 --> 00:20:33,601
He doesn't want to get back with you, does he?
279
00:20:36,071 --> 00:20:38,510
You need to keep your wits about you.
280
00:20:39,341 --> 00:20:41,270
Do you know what his wife's dad is like?
281
00:20:41,940 --> 00:20:43,311
Forget about the wife's dad.
282
00:20:43,841 --> 00:20:46,180
Will he give up all he has and get divorced?
283
00:20:48,010 --> 00:20:49,450
Fine, let's say he does.
284
00:20:49,881 --> 00:20:51,151
What about Young Min?
285
00:20:51,520 --> 00:20:52,651
Will you leave your son...
286
00:20:52,651 --> 00:20:54,051
to care for another kid his age?
287
00:20:57,990 --> 00:21:00,091
Are you done? Let's go.
288
00:21:01,091 --> 00:21:03,331
Hey, I can't eat even if I tried.
289
00:21:03,331 --> 00:21:04,661
I lost my appetite.
290
00:21:11,141 --> 00:21:12,141
Hye Jung.
291
00:21:23,450 --> 00:21:24,581
Don't worry.
292
00:21:24,581 --> 00:21:26,891
How can I not worry?
293
00:21:27,950 --> 00:21:31,361
I won't do anything to hurt myself.
294
00:21:33,730 --> 00:21:36,260
Good. If you think you'll get hurt,
295
00:21:36,401 --> 00:21:39,200
scratch him with both hands.
296
00:21:39,200 --> 00:21:40,730
Then he can't hurt you.
297
00:21:40,730 --> 00:21:42,571
Try it. You must practice.
298
00:21:42,571 --> 00:21:43,641
Do this.
299
00:21:43,970 --> 00:21:45,540
I'll need longer fingernails.
300
00:21:46,871 --> 00:21:48,411
Shall I take you to a good manicurist?
301
00:22:09,901 --> 00:22:12,200
- Yes, sir.
- Where are you?
302
00:22:13,500 --> 00:22:14,970
I'm at my mother's.
303
00:22:15,401 --> 00:22:17,871
I sent Seo Kyung to the villa.
304
00:22:18,641 --> 00:22:20,611
- Okay.
- This is the first time,
305
00:22:20,611 --> 00:22:22,381
so she might be out of control.
306
00:22:23,010 --> 00:22:24,841
Go and sort her out.
307
00:22:25,780 --> 00:22:26,851
I will.
308
00:22:27,680 --> 00:22:28,950
("Hyung Sung Under Investigation")
309
00:22:28,950 --> 00:22:30,180
("VP Han Jae Hyun Could Be Jailed")
310
00:22:35,290 --> 00:22:36,290
Just a moment.
311
00:22:40,690 --> 00:22:42,061
Hi, Ji Su.
312
00:22:42,801 --> 00:22:46,500
Your father has been lucid all day.
313
00:22:47,301 --> 00:22:48,901
You don't have to worry.
314
00:22:49,270 --> 00:22:50,671
He ate well too.
315
00:22:51,710 --> 00:22:52,740
Okay.
316
00:22:55,010 --> 00:22:58,180
He's been Society Head of the Student Union since last fall.
317
00:22:58,611 --> 00:23:01,081
It's been four years since that branch got control,
318
00:23:01,081 --> 00:23:02,621
so they're very active.
319
00:23:03,551 --> 00:23:06,790
He also leads an ideology group called "Solidarity of Philosophy".
320
00:23:07,121 --> 00:23:08,790
He teaches ideologies...
321
00:23:08,790 --> 00:23:10,190
and recruits people too.
322
00:23:10,490 --> 00:23:12,591
Your daughter joined as well.
323
00:23:12,760 --> 00:23:13,930
What about his family?
324
00:23:14,091 --> 00:23:17,161
His father works at a steel company in Incheon.
325
00:23:17,530 --> 00:23:19,530
He's one of the hardcore labor union members.
326
00:23:21,801 --> 00:23:24,371
He comes from an unusual bloodline.
327
00:23:24,371 --> 00:23:27,270
His mother sells fish at a small market store.
328
00:23:28,071 --> 00:23:30,440
He's the typical son of a poor urban family.
329
00:23:30,611 --> 00:23:32,280
I'd say he did pretty well.
330
00:23:32,780 --> 00:23:36,480
Ji Su fell for a terrible fool.
331
00:23:36,780 --> 00:23:39,921
I don't think he's the terrible kind.
332
00:23:40,290 --> 00:23:42,690
He seems more gentle and warm...
333
00:23:42,690 --> 00:23:45,091
That's why he's harder to get rid of.
334
00:23:46,760 --> 00:23:49,500
The good have a certain power.
335
00:23:53,071 --> 00:23:54,631
Jae Hyun, I have bad news.
336
00:23:54,730 --> 00:23:56,000
What's bad now?
337
00:23:56,270 --> 00:23:58,740
The engineering kids were taken in.
338
00:23:59,311 --> 00:24:00,571
They saw Jae Hyun's name.
339
00:24:01,071 --> 00:24:02,141
Where?
340
00:24:02,440 --> 00:24:04,381
On the list of wanted people.
341
00:24:05,081 --> 00:24:07,081
What is he wanted for?
342
00:24:07,081 --> 00:24:08,551
He hasn't done anything recently.
343
00:24:09,250 --> 00:24:11,480
- For recruiting communists.
- What a joke.
344
00:24:12,891 --> 00:24:14,921
Did you start a new group?
345
00:24:16,190 --> 00:24:17,290
Then what is it?
346
00:24:18,061 --> 00:24:19,460
It's not the student union.
347
00:24:19,891 --> 00:24:21,230
Your philosophy group?
348
00:24:22,161 --> 00:24:24,760
Then will we all be taken in?
349
00:24:25,770 --> 00:24:28,371
Why did they suddenly target him?
350
00:24:28,371 --> 00:24:30,970
They got the student union and now they want us too.
351
00:24:31,270 --> 00:24:33,270
They could be after all the old protesters.
352
00:24:46,051 --> 00:24:47,220
Did we get the wrong place?
353
00:24:47,990 --> 00:24:50,190
- I'm not sure. Where, then?
- Darn it.
354
00:25:09,911 --> 00:25:12,851
You want to study for the bar? You?
355
00:25:14,051 --> 00:25:15,180
It doesn't suit me, right?
356
00:25:15,321 --> 00:25:18,520
It's not that. I thought you weren't interested in it.
357
00:25:19,190 --> 00:25:20,690
I need to get a job.
358
00:25:20,750 --> 00:25:22,321
Can't you do it in Seoul?
359
00:25:22,321 --> 00:25:23,891
Like in a studio for the test takers?
360
00:25:24,220 --> 00:25:25,790
I can't afford it.
361
00:25:26,530 --> 00:25:29,030
And I want to spend some time where there's no TV or computer.
362
00:25:29,200 --> 00:25:30,700
What about me then?
363
00:25:30,861 --> 00:25:32,430
Can't I go with you?
364
00:25:32,430 --> 00:25:34,270
Forget about a piano. There isn't even a melodeon.
365
00:25:34,270 --> 00:25:35,440
I don't care.
366
00:25:35,440 --> 00:25:37,401
I'll cook and do laundry for you.
367
00:25:37,540 --> 00:25:38,871
Goodness.
368
00:25:39,111 --> 00:25:41,611
Why would you cook for someone like me with your talented hands?
369
00:25:41,841 --> 00:25:43,510
It's not like I'm fighting for our independence.
370
00:25:44,440 --> 00:25:46,551
Then, I'll go visit you every week.
371
00:25:46,851 --> 00:25:48,151
You'll distract me.
372
00:25:49,551 --> 00:25:51,180
I'll just go with you, then.
373
00:25:52,391 --> 00:25:54,990
I'll call you once things settle down.
374
00:25:55,460 --> 00:25:57,091
Things about me and my situation.
375
00:26:00,561 --> 00:26:03,661
Even the remotest area must have some reception for radios.
376
00:26:08,331 --> 00:26:09,601
I'm going there to study.
377
00:26:09,601 --> 00:26:11,700
How can you only study?
378
00:26:11,940 --> 00:26:12,940
Listen to it during your breaks.
379
00:26:12,940 --> 00:26:15,180
You can listen to the radio show that plays movie soundtracks.
380
00:26:39,671 --> 00:26:41,331
Hey, Mr. Wanted Man.
381
00:26:42,301 --> 00:26:43,341
Pardon?
382
00:26:44,401 --> 00:26:45,811
How did you know I'm wanted?
383
00:26:45,811 --> 00:26:47,210
When people decide to come down here,
384
00:26:48,240 --> 00:26:50,740
they are either wanted or studying for the bar.
385
00:26:50,841 --> 00:26:53,881
I can tell by your face that you're wanted.
386
00:26:55,081 --> 00:26:57,351
What is it? Am I spot on?
387
00:26:57,780 --> 00:26:59,851
- Yes.
- For your information,
388
00:27:00,220 --> 00:27:02,490
I don't like wanted men.
389
00:27:02,960 --> 00:27:04,891
They don't pay much.
390
00:27:04,891 --> 00:27:07,091
And when I see them getting arrested later,
391
00:27:07,230 --> 00:27:09,430
it just bothers me.
392
00:27:09,730 --> 00:27:13,530
So if I see that you're going to cause trouble,
393
00:27:13,671 --> 00:27:17,071
I'm going to call the police right away.
394
00:27:17,071 --> 00:27:18,171
Got that?
395
00:27:18,301 --> 00:27:19,371
Yes.
396
00:27:59,651 --> 00:28:02,051
(List of Major Shareholders for Hyung Sung Holdings)
397
00:28:14,591 --> 00:28:17,401
What about the company? What will happen to it?
398
00:28:18,061 --> 00:28:19,801
What's Jae Hyun up to these days?
399
00:28:20,030 --> 00:28:22,071
I heard he's not coming to his office either.
400
00:28:22,440 --> 00:28:24,000
Before getting interrogated by the prosecutor,
401
00:28:24,000 --> 00:28:26,341
he wants to get some fresh air, so he's been traveling.
402
00:28:28,470 --> 00:28:29,811
Is that what he said?
403
00:28:30,311 --> 00:28:31,940
What is it? Isn't that true?
404
00:28:33,980 --> 00:28:35,180
The inheritance...
405
00:28:37,020 --> 00:28:39,621
I got from your grandfather.
406
00:28:40,020 --> 00:28:42,760
I told you that I put all of them under borrowed names.
407
00:28:43,091 --> 00:28:44,720
But someone must have leaked it.
408
00:28:44,720 --> 00:28:47,730
The press and the prosecutors are trying to probe and prod.
409
00:28:48,091 --> 00:28:50,901
I have put them under his name for the time being.
410
00:28:50,901 --> 00:28:53,101
And once it quiets down, he'll give them back.
411
00:28:54,730 --> 00:28:56,240
But it seems like...
412
00:28:56,770 --> 00:28:59,371
he may have an ulterior motive with the money.
413
00:28:59,440 --> 00:29:01,470
Why would he do that?
414
00:29:03,010 --> 00:29:04,710
How much do you trust him?
415
00:29:08,851 --> 00:29:11,720
How could I live with him if I don't trust him?
416
00:29:12,421 --> 00:29:14,921
I thought he was just a puppy...
417
00:29:15,720 --> 00:29:18,730
who obeys my commands and do a few tricks for me.
418
00:29:19,131 --> 00:29:21,131
But he must have prepared this...
419
00:29:21,730 --> 00:29:23,730
for a long time all on his own.
420
00:29:26,331 --> 00:29:28,700
Prepare to do what?
421
00:29:29,671 --> 00:29:32,000
To take over the company.
422
00:29:35,381 --> 00:29:38,240
He's meeting up with the shareholders.
423
00:29:38,480 --> 00:29:41,051
He's meeting with shareholders who may side with him...
424
00:29:41,051 --> 00:29:42,321
and winning them over to his side.
425
00:29:45,621 --> 00:29:47,321
I think it was him who leaked...
426
00:29:47,321 --> 00:29:49,960
the information about my accounts under borrowed names.
427
00:29:53,460 --> 00:29:55,190
He's the one who started this.
428
00:29:56,530 --> 00:29:58,430
He must take responsibility for it.
429
00:30:00,470 --> 00:30:03,401
I know that he's all that you want.
430
00:30:04,841 --> 00:30:06,141
But starting now,
431
00:30:07,641 --> 00:30:09,381
give him less of your affection.
432
00:30:18,180 --> 00:30:19,551
I'm going now.
433
00:30:19,720 --> 00:30:23,161
Young Min, if something happens to you, call me.
434
00:30:23,161 --> 00:30:26,490
I am much more powerful than your mother.
435
00:30:26,661 --> 00:30:27,690
Okay?
436
00:30:32,430 --> 00:30:33,571
Hi, Mom.
437
00:30:34,331 --> 00:30:35,901
I'm about to go into class.
438
00:30:37,901 --> 00:30:39,470
Dad left.
439
00:30:39,710 --> 00:30:40,770
Young Min.
440
00:30:41,411 --> 00:30:45,411
Young Min, if something happens to you, call me first. Okay?
441
00:30:45,411 --> 00:30:47,081
Dad said the same thing.
442
00:30:47,081 --> 00:30:49,381
If something happens, I should tell him first.
443
00:30:51,821 --> 00:30:53,690
Just do whatever you want.
444
00:30:53,750 --> 00:30:55,790
Tell me if you want to tell me.
445
00:30:55,790 --> 00:30:57,621
Tell Dad if you want to tell him.
446
00:30:57,621 --> 00:30:59,530
And if you don't want to talk about it, don't tell anyone.
447
00:31:01,760 --> 00:31:03,331
Well, not the last one.
448
00:31:04,230 --> 00:31:06,270
Okay. I'll tell you everything.
449
00:31:39,131 --> 00:31:40,730
All right. Try it.
450
00:31:41,530 --> 00:31:43,341
A cup of coffee outdoors.
451
00:31:43,341 --> 00:31:44,671
It's a small luxury.
452
00:31:48,210 --> 00:31:49,841
- This is nice.
- Right?
453
00:31:52,480 --> 00:31:55,651
By the way, do you know who that is?
454
00:32:00,621 --> 00:32:01,621
What?
455
00:32:01,621 --> 00:32:03,020
He's been following us.
456
00:32:03,490 --> 00:32:05,020
Do you think the chairman sent him?
457
00:32:05,930 --> 00:32:07,260
Probably.
458
00:32:08,230 --> 00:32:10,631
Do you think he'll win back all the people we worked on?
459
00:32:13,131 --> 00:32:15,030
This will be a long battle, anyway.
460
00:32:37,821 --> 00:32:39,990
It's been hanging in there. How nice.
461
00:32:43,881 --> 00:32:46,451
(March 1995)
462
00:32:48,651 --> 00:32:51,991
It's small and unbelievably cute.
463
00:32:54,392 --> 00:32:56,062
It's just like Ji Su.
464
00:33:01,131 --> 00:33:02,201
Jae Hyun.
465
00:33:10,982 --> 00:33:12,111
It's nice to be here.
466
00:33:12,651 --> 00:33:14,312
It's fun to look at the flowers.
467
00:33:14,482 --> 00:33:16,651
People here call me a flying squirrel.
468
00:33:16,651 --> 00:33:17,921
I'm good at climbing mountains.
469
00:33:18,252 --> 00:33:20,352
And the principal monk is hilarious.
470
00:33:20,991 --> 00:33:24,091
As if that's true. I bet you're itching to get out.
471
00:33:24,421 --> 00:33:25,932
You can see right through me.
472
00:33:26,232 --> 00:33:28,031
It feels empty at school too.
473
00:33:28,332 --> 00:33:30,301
Fewer students are coming to the meeting every week.
474
00:33:32,201 --> 00:33:33,471
This is embarrassing.
475
00:33:34,701 --> 00:33:37,241
This isn't a turbulent era, but look at me.
476
00:33:37,971 --> 00:33:39,942
I'm hiding out here like a democracy activist.
477
00:33:39,971 --> 00:33:41,712
They don't just make it obvious.
478
00:33:41,712 --> 00:33:43,611
Things are still pretty chaotic.
479
00:33:45,982 --> 00:33:47,611
Until when do you think I should stay here?
480
00:33:48,712 --> 00:33:50,022
Until I'm not wanted anymore?
481
00:33:50,622 --> 00:33:53,421
If that never happens, will I shave my head and become a monk?
482
00:33:54,692 --> 00:33:55,991
Hang in there a little longer.
483
00:33:56,821 --> 00:33:58,122
If you crumble,
484
00:33:58,392 --> 00:34:00,591
those weaklings will run away.
485
00:34:05,531 --> 00:34:06,701
You know, Hwa Jin.
486
00:34:09,201 --> 00:34:10,341
Right now,
487
00:34:12,442 --> 00:34:14,741
I don't know when I should get off the bicycle...
488
00:34:15,071 --> 00:34:16,841
and where I should be headed.
489
00:34:18,712 --> 00:34:21,182
So I'm pedaling the bicycle with everything I've got...
490
00:34:24,582 --> 00:34:25,951
because I don't want to fall.
491
00:34:30,522 --> 00:34:32,531
- Bye, Jae Hyun.
- Okay.
492
00:34:51,741 --> 00:34:54,182
There's a payphone at the gate of the mountain.
493
00:34:56,051 --> 00:34:58,151
I bought it only recently, so there's a lot of money left.
494
00:34:58,821 --> 00:35:01,352
- Thank you.
- Call Ji Su.
495
00:35:15,171 --> 00:35:17,401
Do you know what Jae Hyun is up to these days?
496
00:35:18,942 --> 00:35:20,171
Didn't you hear?
497
00:35:20,671 --> 00:35:22,341
He went to study for the bar.
498
00:35:22,511 --> 00:35:24,111
Where did he go?
499
00:35:24,611 --> 00:35:26,051
To a temple in the mountain.
500
00:35:27,951 --> 00:35:29,522
He did tell you the truth about that.
501
00:35:30,122 --> 00:35:33,321
If he finds out I talked about this, he'd kill me. Darn it.
502
00:35:36,062 --> 00:35:38,962
That jerk is a fugitive now.
503
00:35:41,192 --> 00:35:42,261
Why?
504
00:35:42,602 --> 00:35:44,432
A while ago, he became a wanted man.
505
00:35:45,131 --> 00:35:46,131
Why?
506
00:35:46,131 --> 00:35:48,332
Why do you think? He probably did something wrong.
507
00:35:48,332 --> 00:35:50,042
What did he do wrong?
508
00:35:50,372 --> 00:35:52,241
He formed an organization that benefits our enemy.
509
00:35:53,642 --> 00:35:56,582
But Ji Su, I thought about it, but something doesn't add up.
510
00:35:57,011 --> 00:35:59,582
It's not like he founded the philosophy club.
511
00:35:59,852 --> 00:36:01,312
He founded a movie club,
512
00:36:01,312 --> 00:36:02,752
but it's not a threat to our country.
513
00:36:03,321 --> 00:36:06,051
He's in the student council which is a lawful organization.
514
00:36:06,622 --> 00:36:08,451
They can't arrest him for that.
515
00:36:10,221 --> 00:36:11,361
You're telling me this...
516
00:36:12,932 --> 00:36:14,792
for a reason, right?
517
00:36:16,102 --> 00:36:18,732
You are indeed smart.
518
00:36:20,602 --> 00:36:23,502
Well, I'm probably wrong.
519
00:36:24,201 --> 00:36:26,511
But given your father's occupation...
520
00:36:30,542 --> 00:36:31,881
You're behind it, aren't you?
521
00:36:33,182 --> 00:36:34,611
You put Jae Hyun on the wanted list.
522
00:36:37,082 --> 00:36:39,192
He didn't commit any crimes he should be arrested for.
523
00:36:44,162 --> 00:36:45,692
What do you want me to do?
524
00:36:48,361 --> 00:36:51,031
It's called an opportunity cost.
525
00:36:53,602 --> 00:36:54,772
"Opportunity cost".
526
00:36:56,642 --> 00:36:58,942
You can't have everything in life.
527
00:37:01,471 --> 00:37:05,281
If you choose one, you must give something up.
528
00:37:09,582 --> 00:37:11,122
Choose carefully.
529
00:37:12,991 --> 00:37:15,221
Do what you want to do the most.
530
00:37:17,761 --> 00:37:20,192
Or avoid what you fear the most.
531
00:37:23,761 --> 00:37:27,232
If you promise not to see Han Jae Hyun,
532
00:37:28,201 --> 00:37:29,971
I'll get him off the list.
533
00:37:32,142 --> 00:37:33,812
But if you continue to date him,
534
00:37:34,642 --> 00:37:35,781
I will catch him...
535
00:37:37,542 --> 00:37:40,051
and make him rot in jail for years.
536
00:37:40,852 --> 00:37:43,022
And you'll live your life, waiting for him to get out.
537
00:37:44,451 --> 00:37:46,451
You won't be my daughter anymore then.
538
00:37:46,991 --> 00:37:48,792
You will live your life as Han Jae Hyun's woman.
539
00:37:50,692 --> 00:37:52,221
Don't be greedy...
540
00:37:52,221 --> 00:37:54,261
and force yourself to have everything you want.
541
00:37:54,792 --> 00:37:56,332
You must give up something.
542
00:37:58,131 --> 00:37:59,401
You throw away either Han Jae Hyun...
543
00:38:00,131 --> 00:38:02,571
or your life as my daughter.
544
00:38:51,881 --> 00:38:53,192
"Ride the bicycle."
545
00:38:53,451 --> 00:38:55,221
"You're on your path now."
546
00:38:55,221 --> 00:38:57,221
("Literature for Labor Liberation")
547
00:38:57,221 --> 00:38:58,761
The lines are from...
548
00:38:58,761 --> 00:39:00,892
the last scene of a movie, "Running on Empty".
549
00:39:01,392 --> 00:39:05,031
"Sometimes, like his father, or like his son, River Phoenix,"
550
00:39:05,361 --> 00:39:08,232
"to my loved one who's fighting a lonely battle,"
551
00:39:08,232 --> 00:39:10,102
"I want to say this along with these lines."
552
00:39:10,971 --> 00:39:13,671
"You should be on your own path."
553
00:39:16,582 --> 00:39:19,151
A fan of my radio show sent me this letter.
554
00:39:19,451 --> 00:39:22,551
The song request was "Goodbye" by Kim Chang Wan.
555
00:40:31,281 --> 00:40:33,122
This is from one of our business partners.
556
00:40:33,591 --> 00:40:35,821
But no one needs a woman's bike.
557
00:40:35,821 --> 00:40:36,921
I'm not buying that.
558
00:40:36,921 --> 00:40:39,292
I clearly told him the same thing.
559
00:40:39,292 --> 00:40:42,131
But he just put it in the car and told me to get going.
560
00:40:43,732 --> 00:40:45,701
You always drop things after going grocery shopping.
561
00:40:46,171 --> 00:40:48,471
He said you should put the grocery in the basket.
562
00:40:49,171 --> 00:40:52,142
And carrying heavy things won't be good for your fingers.
563
00:40:52,341 --> 00:40:53,542
Take it back.
564
00:40:54,341 --> 00:40:55,841
I can't take it back.
565
00:40:56,312 --> 00:40:58,412
If I take this back, he'll fire me.
566
00:40:58,542 --> 00:40:59,852
Getting a job these days is hard.
567
00:40:59,852 --> 00:41:02,151
Consider this your good deed. Please take it.
568
00:41:02,721 --> 00:41:04,951
You know that if you don't ride this, it'd be a waste of money.
569
00:41:06,421 --> 00:41:07,451
Wait...
570
00:41:23,442 --> 00:41:25,002
(I'm Yoon Ji Su's ex-husband.)
571
00:41:25,002 --> 00:41:27,611
I'm Yoon Ji Su's ex-husband. My name is Lee Se Hun.
572
00:41:28,571 --> 00:41:31,011
There's something I want to discuss. Could we meet?
573
00:41:35,551 --> 00:41:37,321
Why did you send this to me?
574
00:41:38,281 --> 00:41:41,451
If you were after money, you should've sent it to my husband.
575
00:41:43,162 --> 00:41:45,192
But then, I'm not sure...
576
00:41:45,192 --> 00:41:46,962
if this will be a threat to me at all.
577
00:41:48,861 --> 00:41:50,462
I'm not here to blackmail you.
578
00:41:51,031 --> 00:41:52,531
I'm here to ask for your cooperation.
579
00:41:53,002 --> 00:41:55,432
Now that our family has been in the spotlight by the media,
580
00:41:55,432 --> 00:41:56,772
you must think we're a joke...
581
00:41:57,171 --> 00:41:59,102
seeing how a swindler like you is calling me up.
582
00:41:59,671 --> 00:42:01,042
It's not that.
583
00:42:02,042 --> 00:42:05,281
I came to you because I believe we have the same goal.
584
00:42:06,212 --> 00:42:08,151
I hate it when people beat around the bush.
585
00:42:08,482 --> 00:42:10,451
You put a tail on your husband.
586
00:42:12,821 --> 00:42:13,852
So what?
587
00:42:13,852 --> 00:42:15,821
I want to get my wife back.
588
00:42:16,421 --> 00:42:20,962
And don't you want to get your husband back?
589
00:42:32,372 --> 00:42:34,312
You always drop things after going grocery shopping.
590
00:42:34,312 --> 00:42:36,142
He said you should put the grocery in the basket.
591
00:42:36,241 --> 00:42:38,982
And carrying heavy things won't be good for your fingers.
592
00:42:56,361 --> 00:42:59,232
(Seoul Central District Court)
593
00:43:05,071 --> 00:43:08,241
(Petition to Restore Child Custody)
594
00:43:14,082 --> 00:43:15,781
You said you weren't going to use the school incident.
595
00:43:17,381 --> 00:43:18,651
I had a change of heart.
596
00:43:18,921 --> 00:43:20,752
And you still think you're not a scumbag?
597
00:43:21,122 --> 00:43:22,692
Our son thought about killing himself.
598
00:43:23,361 --> 00:43:24,622
What have you done?
599
00:43:26,062 --> 00:43:28,062
If that softie threw a chair at another student,
600
00:43:28,062 --> 00:43:29,801
something must have happened to him.
601
00:43:30,432 --> 00:43:32,031
Instead of getting to the bottom of it,
602
00:43:32,732 --> 00:43:34,772
did you kneel and apologize to the parents?
603
00:43:39,642 --> 00:43:41,011
Or did you want to turn a blind eye...
604
00:43:41,841 --> 00:43:43,841
because he's the son of your past lover?
605
00:44:06,002 --> 00:44:08,232
Does a woman who left her son elsewhere...
606
00:44:08,401 --> 00:44:10,671
while she enjoyed a romantic relationship in Seoul...
607
00:44:11,301 --> 00:44:12,942
really have the right to raise him?
608
00:44:15,241 --> 00:44:17,812
Aren't you being too greedy,
609
00:44:19,182 --> 00:44:20,611
wanting both the custody and the love?
610
00:44:22,281 --> 00:44:23,881
Give up the custody.
611
00:44:24,421 --> 00:44:27,551
I'm being generous to you.
612
00:44:28,792 --> 00:44:30,421
It's too bad that he's married,
613
00:44:30,421 --> 00:44:32,491
but good luck with him.
614
00:44:38,162 --> 00:44:40,671
Whether I have a relationship, remarry, or grow old alone,
615
00:44:41,171 --> 00:44:42,602
I'm going to be the one to raise Young Min.
616
00:44:43,772 --> 00:44:46,272
I won't ever let him grow into a monster with you.
617
00:44:50,111 --> 00:44:52,881
Then try and fight for him.
618
00:45:04,122 --> 00:45:07,462
What's so serious that you can't even drink?
619
00:45:11,932 --> 00:45:13,932
- Ji Su...
- You went to law school, right?
620
00:45:16,701 --> 00:45:18,571
Do you know any good lawyers?
621
00:45:20,142 --> 00:45:22,442
Aren't you going to tell me what's going on?
622
00:45:24,182 --> 00:45:26,582
He filed to take back custody.
623
00:45:27,451 --> 00:45:28,781
Young Min's dad.
624
00:45:29,011 --> 00:45:30,252
Why, all of a sudden?
625
00:45:30,852 --> 00:45:32,252
For what reason?
626
00:45:33,591 --> 00:45:35,321
The school violence issue.
627
00:45:35,421 --> 00:45:36,962
How can he say you have no right...
628
00:45:36,962 --> 00:45:38,761
just because the kids got into a fight?
629
00:45:39,491 --> 00:45:41,732
I didn't study that much at law school,
630
00:45:41,732 --> 00:45:43,502
but I do know that...
631
00:45:43,801 --> 00:45:46,272
no matter how good his lawyer is, you'll still win.
632
00:45:48,901 --> 00:45:51,502
He called it an affair. What I did.
633
00:45:52,002 --> 00:45:53,111
Why would...
634
00:45:55,642 --> 00:45:56,741
Is it...
635
00:45:57,841 --> 00:45:58,881
Jae Hyun?
636
00:46:07,892 --> 00:46:10,792
No, it can't be true.
637
00:46:12,721 --> 00:46:14,892
It's a misunderstanding, right?
638
00:46:16,761 --> 00:46:18,861
Someone took a photo of us together.
639
00:46:21,732 --> 00:46:23,171
But Young Woo,
640
00:46:24,442 --> 00:46:26,712
if having feelings is also considered an affair,
641
00:46:29,312 --> 00:46:31,281
I can't say it isn't true.
642
00:47:00,942 --> 00:47:03,312
(Jae Hyun)
643
00:47:12,182 --> 00:47:15,091
Why on earth do you even want to do this?
644
00:47:15,151 --> 00:47:18,821
I saw it on TV, and it looked fun.
645
00:47:19,991 --> 00:47:21,392
We have an amazing house,
646
00:47:21,392 --> 00:47:23,502
and you want to sleep in that tiny tent?
647
00:47:23,932 --> 00:47:26,301
And why would anyone eat like this?
648
00:47:26,631 --> 00:47:29,272
It's going to be better than any hotel restaurant.
649
00:47:29,502 --> 00:47:31,401
Why are you acting like this?
650
00:47:31,971 --> 00:47:33,542
I didn't want to leave you out.
651
00:47:34,671 --> 00:47:35,741
- Dad!
- Yes?
652
00:47:35,741 --> 00:47:37,682
- It's burning. Flip it!
- Goodness.
653
00:47:39,611 --> 00:47:40,781
It's quite burnt.
654
00:47:41,582 --> 00:47:43,821
- Will it be okay to eat?
- Of course.
655
00:48:10,781 --> 00:48:13,781
If you use this any other way,
656
00:48:14,051 --> 00:48:15,582
I won't let it slide.
657
00:48:15,852 --> 00:48:17,051
Of course.
658
00:48:17,352 --> 00:48:21,091
I will be using it for our goal, only.
659
00:48:23,462 --> 00:48:25,292
I'm saying this to you...
660
00:48:25,392 --> 00:48:28,892
out of comradeship and sympathy,
661
00:48:29,462 --> 00:48:33,232
but we both are having such a pitiful love life.
662
00:48:34,901 --> 00:48:38,002
This is all out of love, isn't it?
663
00:48:38,442 --> 00:48:39,671
Don't be ridiculous.
664
00:48:40,642 --> 00:48:42,571
Do you think what you're feeling is love?
665
00:48:44,082 --> 00:48:46,582
It doesn't look like it to me.
666
00:48:58,721 --> 00:49:01,591
I've been hearing about you all along.
667
00:49:01,962 --> 00:49:03,861
On the internet and the news.
668
00:49:03,861 --> 00:49:06,002
I'm sure nothing was good.
669
00:49:07,471 --> 00:49:09,131
How have you been?
670
00:49:09,531 --> 00:49:11,571
I quit my job...
671
00:49:11,772 --> 00:49:13,341
and opened up an LP bar.
672
00:49:14,741 --> 00:49:16,212
That's romantic.
673
00:49:16,412 --> 00:49:19,781
I'm single, so I can barely get by.
674
00:49:20,881 --> 00:49:23,381
So you're not married?
675
00:49:27,151 --> 00:49:28,852
Is there any particular reason?
676
00:49:30,721 --> 00:49:32,892
It just turned out that way.
677
00:49:34,392 --> 00:49:37,361
I guess I'm making you uncomfortable.
678
00:49:38,432 --> 00:49:41,872
Well, it's my turn to make you uncomfortable.
679
00:49:43,942 --> 00:49:45,671
It was me.
680
00:49:47,212 --> 00:49:48,611
On April Fools' Day.
681
00:49:49,942 --> 00:49:51,442
The one who reported you to the police.
682
00:49:52,341 --> 00:49:55,582
(March 31, 1995)
683
00:49:57,622 --> 00:49:58,982
Thanks.
684
00:49:59,752 --> 00:50:01,551
Do you really think it will be okay?
685
00:50:01,792 --> 00:50:03,392
There were a lot of police officers.
686
00:50:03,892 --> 00:50:05,892
That's why I'll be using the streets.
687
00:50:07,192 --> 00:50:08,932
Where are you going?
688
00:50:10,462 --> 00:50:11,662
To Ji Su.
689
00:50:21,212 --> 00:50:22,312
Ji Su...
690
00:50:23,011 --> 00:50:25,281
was having such a hard time between you and her father,
691
00:50:25,841 --> 00:50:27,412
but you seemed so laid-back.
692
00:50:30,281 --> 00:50:31,551
But Ji Su...
693
00:50:32,421 --> 00:50:34,352
was only worried about you,
694
00:50:35,792 --> 00:50:38,721
so I got angry and jealous.
695
00:50:39,861 --> 00:50:42,332
Why are you telling me this now?
696
00:50:43,232 --> 00:50:45,332
I wanted to be open with you.
697
00:50:46,701 --> 00:50:48,531
That way, I can criticize you...
698
00:50:50,171 --> 00:50:51,772
or even ask you a favor.
699
00:50:52,971 --> 00:50:54,412
I already knew, Young Woo.
700
00:50:55,611 --> 00:50:57,042
That you reported me.
701
00:50:59,682 --> 00:51:01,951
So don't feel bad now...
702
00:51:02,151 --> 00:51:03,221
and tell me.
703
00:51:04,421 --> 00:51:06,551
Which one is it today?
704
00:51:08,252 --> 00:51:09,752
A criticism?
705
00:51:10,462 --> 00:51:11,562
Or a favor?
706
00:51:13,761 --> 00:51:14,932
Both.
707
00:51:22,131 --> 00:51:24,502
Surrender custody.
708
00:51:26,272 --> 00:51:28,212
The suit hasn't even begun yet.
709
00:51:29,571 --> 00:51:33,212
If you don't, Han Jae Hyun will fall.
710
00:51:39,951 --> 00:51:42,491
Open it. It will be interesting.
711
00:52:07,151 --> 00:52:08,752
If you surrender custody,
712
00:52:09,352 --> 00:52:11,721
the video will vanish from this world.
713
00:52:13,082 --> 00:52:14,991
If you don't surrender it,
714
00:52:15,721 --> 00:52:17,991
this video will be known to the world...
715
00:52:18,821 --> 00:52:20,732
while the police investigate Han Jae Hyun.
716
00:52:36,682 --> 00:52:39,982
(Running on Empty)
717
00:53:02,471 --> 00:53:04,071
Don't get off.
718
00:53:08,511 --> 00:53:10,241
I won't be seeing you anymore.
719
00:53:13,381 --> 00:53:15,951
I found out that you didn't go to study for the bar.
720
00:53:19,022 --> 00:53:21,551
I'm sorry that I lied.
721
00:53:23,292 --> 00:53:25,091
It doesn't matter...
722
00:53:26,562 --> 00:53:28,232
whether you lied or not.
723
00:53:29,062 --> 00:53:31,531
My dad won't ever allow someone...
724
00:53:32,462 --> 00:53:34,201
who is an activist and even wanted.
725
00:53:35,071 --> 00:53:36,801
- Ji Su...
- To be honest,
726
00:53:38,272 --> 00:53:39,701
I don't think I can even manage.
727
00:53:46,951 --> 00:53:48,051
You should...
728
00:53:50,082 --> 00:53:51,582
be on your own path.
729
00:53:55,321 --> 00:53:56,991
And I'll be on my own path.
730
00:54:16,171 --> 00:54:18,582
"We met as the flowers bloomed..."
731
00:54:19,482 --> 00:54:21,982
"and we parted as the flowers fell."
732
00:54:22,781 --> 00:54:25,022
"That was not our first encounter,"
733
00:54:25,752 --> 00:54:28,022
"and it won't be our last farewell."
734
00:54:30,022 --> 00:54:32,321
March 31, 1995.
735
00:54:32,321 --> 00:54:35,662
This is the last show for "FM Movies and Music".
736
00:54:37,432 --> 00:54:39,701
I should say goodbye now.
737
00:54:39,701 --> 00:54:41,531
My last farewell...
738
00:54:41,531 --> 00:54:44,542
will be with Kim Chang Wan's "Goodbye",
739
00:54:44,542 --> 00:54:47,942
from "Happiness Does Not Come In Grades".
740
00:54:49,071 --> 00:54:51,881
Goodbye, dear listeners.
741
00:54:52,241 --> 00:54:53,912
This was your host, Yoo Jung Ha.
742
00:55:23,071 --> 00:55:26,752
(April 1, 1995)
743
00:55:53,142 --> 00:55:54,812
Was that really you, sir?
744
00:55:54,812 --> 00:55:56,341
- Do you admit to it, sir?
- Give us a word, sir!
745
00:55:56,341 --> 00:55:57,982
- Do you admit to the allegations?
- Could you explain it to us?
746
00:55:57,982 --> 00:56:00,381
- Please give us a word!
- What are you planning to do?
747
00:56:00,381 --> 00:56:02,082
- Give us a word!
- Do you admit to it?
748
00:56:03,352 --> 00:56:06,721
You must have given it a deep thought. You look sunken.
749
00:56:09,252 --> 00:56:11,421
I've been thinking about it since that day.
750
00:56:13,631 --> 00:56:15,261
About why you were doing this.
751
00:56:17,761 --> 00:56:20,031
You were the one who had an affair...
752
00:56:20,031 --> 00:56:21,772
before Young Min could even walk.
753
00:56:22,502 --> 00:56:24,841
You agreed to give up custody at court...
754
00:56:24,841 --> 00:56:26,471
without giving it a second thought.
755
00:56:28,241 --> 00:56:31,042
Why would you suddenly want it?
756
00:56:33,381 --> 00:56:34,912
Let's just say...
757
00:56:36,252 --> 00:56:38,551
you somehow developed a love for your son.
758
00:56:39,852 --> 00:56:41,321
Then you would have brought up the affair...
759
00:56:41,321 --> 00:56:43,321
and my incompetence at court to win,
760
00:56:44,091 --> 00:56:46,261
but why were you so focused on destroying the man...
761
00:56:47,162 --> 00:56:49,962
instead of bringing back your son?
762
00:56:52,662 --> 00:56:55,631
How can the custody of your child and Han Jae Hyun...
763
00:56:55,631 --> 00:56:57,671
even be comparable?
764
00:56:59,502 --> 00:57:02,712
And did you find the answer?
765
00:57:04,942 --> 00:57:07,182
My dad once told me about the opportunity cost...
766
00:57:08,051 --> 00:57:09,412
25 years ago.
767
00:57:12,281 --> 00:57:13,651
If you choose one side,
768
00:57:15,051 --> 00:57:16,622
you must give up the other.
769
00:57:19,122 --> 00:57:21,361
You need to choose what you want to do the most...
770
00:57:22,692 --> 00:57:24,602
or avoid what you're most afraid of.
771
00:57:25,732 --> 00:57:27,332
You need to choose either side.
772
00:57:28,701 --> 00:57:29,772
So?
773
00:57:32,502 --> 00:57:33,571
I've decided...
774
00:57:36,471 --> 00:57:38,241
to avoid what I'm most afraid of.
775
00:57:43,451 --> 00:57:44,881
What I'm most afraid of,
776
00:57:47,892 --> 00:57:49,321
back then and even now,
777
00:57:52,321 --> 00:57:54,392
is him falling because of me.
778
00:58:00,232 --> 00:58:02,531
It doesn't matter if my choice is right or wrong.
779
00:58:08,142 --> 00:58:09,841
I will go back to you.
780
00:58:17,182 --> 00:58:19,051
- Please give us a word, sir!
- What do you have to say?
781
00:58:45,682 --> 00:58:47,511
(When My Love Blooms)
782
00:58:48,151 --> 00:58:49,412
I wanted to protect it.
783
00:58:49,951 --> 00:58:51,721
If you don't give up on Ji Su,
784
00:58:52,551 --> 00:58:54,921
you will have to spend years in jail.
785
00:58:56,421 --> 00:58:58,162
Why did you make that choice?
786
00:58:59,591 --> 00:59:01,861
It has been so many years,
787
00:59:01,861 --> 00:59:03,832
but I still feel bad and miss it.
788
00:59:04,232 --> 00:59:06,631
I think it's because we never properly said goodbye.
789
00:59:09,102 --> 00:59:12,201
You will lose everything you have.
790
00:59:12,301 --> 00:59:13,442
Go ahead...
791
00:59:14,372 --> 00:59:15,642
and reveal the video.
56037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.