All language subtitles for [English] When My Love Blooms 6

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 Sub by ®VIU Ripped & Synced by ParkMinYoung℠ 2 00:00:12,448 --> 00:00:13,848 What is it? 3 00:00:14,487 --> 00:00:16,548 I have something to give you. 4 00:00:18,987 --> 00:00:20,257 What's that guitar for? 5 00:00:21,787 --> 00:00:23,487 I just remembered that... 6 00:00:23,487 --> 00:00:25,498 I had promised to get you one. 7 00:00:27,027 --> 00:00:28,198 You know that... 8 00:00:29,467 --> 00:00:30,768 I'm not going to take it. 9 00:00:31,268 --> 00:00:32,398 I do. 10 00:00:32,698 --> 00:00:35,067 I know that very well, 11 00:00:35,908 --> 00:00:37,838 but this was a promise made long ago, 12 00:00:37,838 --> 00:00:39,877 so I thought you would take it. 13 00:00:41,307 --> 00:00:42,777 And more than that, actually... 14 00:00:46,118 --> 00:00:47,288 It's because I missed you. 15 00:01:10,208 --> 00:01:12,678 My son is friends with Young Min. They are in the same class. 16 00:01:13,008 --> 00:01:15,708 Since you're here, I'll get going. 17 00:01:15,708 --> 00:01:19,348 (Han Jae Hyun) 18 00:01:22,118 --> 00:01:24,387 (Han Jae Hyun, Vice-President, Hyung Sung Group) 19 00:01:24,387 --> 00:01:26,387 ("The Love Story Between the Owner's Daughter and the Employee") 20 00:01:41,538 --> 00:01:44,777 The bus stop is quite a walk from your place. 21 00:01:45,838 --> 00:01:48,508 I don't mind. I can exercise. 22 00:01:50,777 --> 00:01:52,818 Should you be out like this? 23 00:01:53,478 --> 00:01:54,848 You're being followed. 24 00:01:57,387 --> 00:01:58,657 I'm in disguise. 25 00:02:00,458 --> 00:02:02,027 You look just the same. 26 00:02:03,428 --> 00:02:04,557 I'm disguised. 27 00:02:07,368 --> 00:02:09,267 Dong Jin and I are useless like that. 28 00:02:09,498 --> 00:02:11,267 Neither of us is good at this. 29 00:02:12,867 --> 00:02:14,308 How is Dong Jin? 30 00:02:15,068 --> 00:02:17,177 He's the same. He still tells lame jokes, 31 00:02:17,177 --> 00:02:18,908 and his English is still poor. 32 00:02:20,808 --> 00:02:23,478 - Will you let go? - Come on. 33 00:02:23,478 --> 00:02:25,177 Just put it on. 34 00:02:25,177 --> 00:02:26,748 I won't go. 35 00:02:27,248 --> 00:02:28,387 You lunatic. 36 00:02:28,688 --> 00:02:31,318 Your girlfriend went on a blind date, 37 00:02:31,558 --> 00:02:33,017 and you're going to a protest? 38 00:02:33,017 --> 00:02:35,028 She just took her friend's place. 39 00:02:35,788 --> 00:02:37,357 Does it say on her forehead? 40 00:02:37,357 --> 00:02:39,498 Someone could still fall for her. 41 00:02:39,628 --> 00:02:42,267 Plus, don't forget who the guys are. 42 00:02:42,698 --> 00:02:45,767 Are you fitter than them or richer than them? 43 00:02:45,767 --> 00:02:47,068 Don't poke me. 44 00:02:48,068 --> 00:02:50,337 - You must wear this too. - What's this? 45 00:02:50,337 --> 00:02:51,607 It's something pretty. 46 00:02:52,508 --> 00:02:54,478 Are you dressing me up as a DJ? 47 00:02:54,478 --> 00:02:56,748 You country bumpkin. 48 00:02:57,318 --> 00:02:59,917 What do you know about fashion? 49 00:03:00,278 --> 00:03:02,117 Would a rock cafe like The Space... 50 00:03:02,718 --> 00:03:06,357 let someone like you in when you're dressed like a child? 51 00:03:06,957 --> 00:03:09,387 Think about it. Pull up the collar. 52 00:03:09,957 --> 00:03:12,327 Let's go. You look amazing. 53 00:03:13,558 --> 00:03:15,728 - You can go in. - She told me that. 54 00:03:15,728 --> 00:03:16,827 You can go in. 55 00:03:16,827 --> 00:03:19,637 Wait. Next. 56 00:03:19,637 --> 00:03:21,538 Next. 57 00:03:25,278 --> 00:03:26,438 Do you like basketball? 58 00:03:26,438 --> 00:03:28,047 - Yes. - Of course. 59 00:03:28,047 --> 00:03:29,077 No. 60 00:03:32,077 --> 00:03:34,848 Well, it's not like basketball means anything. 61 00:03:34,848 --> 00:03:36,887 - Right? Right? - Right. 62 00:03:37,357 --> 00:03:38,887 I don't like basketball either. 63 00:03:40,017 --> 00:03:42,128 You don't like sports at all. 64 00:03:43,028 --> 00:03:44,857 I guess it must be your major... 65 00:03:44,857 --> 00:03:46,427 No, I like sports. 66 00:03:47,797 --> 00:03:49,568 You like sports. 67 00:03:51,267 --> 00:03:53,468 What kind of sports do you like? 68 00:03:53,468 --> 00:03:54,637 The protesting kind. 69 00:04:01,848 --> 00:04:03,348 Hello. 70 00:04:03,647 --> 00:04:04,778 Who's that? 71 00:04:07,188 --> 00:04:08,288 Who are you? 72 00:04:09,188 --> 00:04:10,788 He has something to say. 73 00:04:11,617 --> 00:04:12,718 He's so darn tall. 74 00:04:13,417 --> 00:04:14,688 What do you have to say? 75 00:04:17,657 --> 00:04:20,157 Are you Ji Su's boyfriend or something? 76 00:04:20,157 --> 00:04:21,168 No. 77 00:04:21,767 --> 00:04:23,727 - I just know... - He's my husband. 78 00:04:28,967 --> 00:04:31,738 Hey. That was way cool. 79 00:04:32,608 --> 00:04:33,777 Let's go, Ji Su. 80 00:04:40,477 --> 00:04:41,618 If I could go back, 81 00:04:41,618 --> 00:04:43,517 it's 1 of the 3 moments I'd cancel out. 82 00:04:44,918 --> 00:04:47,327 To think that I walked about Sinchon, the campus, 83 00:04:47,327 --> 00:04:48,928 and to the rock cafe like that. 84 00:04:49,488 --> 00:04:51,227 Then it wasn't your worst moment. 85 00:04:54,267 --> 00:04:55,568 What was the worst? 86 00:04:56,368 --> 00:04:58,698 The day I followed a senior to my first protest. 87 00:04:59,837 --> 00:05:01,137 If I hadn't done that, 88 00:05:02,337 --> 00:05:04,337 I wouldn't have become a protester. 89 00:05:05,137 --> 00:05:08,707 Do you regret protesting? 90 00:05:09,878 --> 00:05:12,048 I failed to change anything. 91 00:05:15,748 --> 00:05:17,887 And while going out to protest, 92 00:05:19,358 --> 00:05:21,628 I didn't protect what was truly important. 93 00:05:25,227 --> 00:05:27,668 Stop suppressing labor protests! 94 00:05:28,097 --> 00:05:30,568 The government must wake up! 95 00:05:30,738 --> 00:05:33,168 - Wake up! - Wake up! 96 00:05:33,767 --> 00:05:36,308 Guarantee the freedom to work... 97 00:05:36,637 --> 00:05:38,837 and release the imprisoned! 98 00:05:38,837 --> 00:05:41,248 - Release them! - Release them! 99 00:05:41,548 --> 00:05:44,318 Stop suppressing labor protests! 100 00:05:51,258 --> 00:05:54,157 Stop suppressing labor protests! 101 00:05:54,327 --> 00:05:56,988 The government must wake up! 102 00:05:56,988 --> 00:05:59,358 - Wake up! - Wake up! 103 00:05:59,827 --> 00:06:02,767 Stop suppressing student protests! 104 00:06:03,097 --> 00:06:05,637 The government must repent! 105 00:06:05,637 --> 00:06:07,837 - Repent! - Repent! 106 00:06:08,238 --> 00:06:10,938 - Stop suppressing labor protests! - Aim! 107 00:06:11,207 --> 00:06:13,637 - The government must wake up! - Fire! 108 00:06:33,157 --> 00:06:34,568 I don't worry. 109 00:06:35,097 --> 00:06:37,798 You're smart and sweet. If you're fighting, 110 00:06:38,498 --> 00:06:40,637 it must be for a good cause. 111 00:06:42,438 --> 00:06:43,808 But... 112 00:06:44,378 --> 00:06:46,577 it's okay even if it's not a good cause. 113 00:06:47,577 --> 00:06:51,548 You're still my son even if you do something bad. 114 00:06:52,347 --> 00:06:55,587 You never did anything bad or wrong... 115 00:06:55,717 --> 00:06:57,758 for the whole time that... 116 00:06:57,887 --> 00:06:59,758 I raised you. 117 00:07:05,758 --> 00:07:08,967 Mom's really okay. 118 00:07:41,998 --> 00:07:43,128 Dad. 119 00:07:45,537 --> 00:07:46,637 You're home. 120 00:07:46,767 --> 00:07:48,238 Why are you outside? 121 00:07:48,668 --> 00:07:51,108 I wanted to take my son on a date. 122 00:07:57,207 --> 00:07:58,777 Protesting is harder... 123 00:07:58,818 --> 00:08:01,887 because the times have changed. 124 00:08:08,457 --> 00:08:09,858 To be honest, 125 00:08:13,758 --> 00:08:15,467 I'd like you to stop. 126 00:08:19,267 --> 00:08:22,707 I know you're fighting for a better world, 127 00:08:24,707 --> 00:08:26,608 but it's not like... 128 00:08:27,407 --> 00:08:29,707 it'll cave in because you give up. 129 00:08:36,117 --> 00:08:39,318 Are you ashamed of me? 130 00:08:40,217 --> 00:08:41,757 No, Dad. 131 00:08:44,257 --> 00:08:45,597 I'm sorry. 132 00:08:50,698 --> 00:08:51,798 I apologize. 133 00:09:01,448 --> 00:09:03,678 If you remember everything so clearly, 134 00:09:04,918 --> 00:09:06,418 why don't you live like that? 135 00:09:07,987 --> 00:09:09,087 You're right. 136 00:09:10,788 --> 00:09:14,227 I have to return to a world with no protesting or guitar. 137 00:09:17,497 --> 00:09:19,227 Can we meet again? 138 00:09:21,168 --> 00:09:22,727 Even if we meet again, 139 00:09:23,568 --> 00:09:25,337 we can't laugh together. 140 00:09:28,337 --> 00:09:30,908 Because I'm fighting people like you. 141 00:09:55,298 --> 00:09:59,268 Mom. Dad found out about school. 142 00:10:00,908 --> 00:10:02,308 (Call history) 143 00:10:04,138 --> 00:10:05,938 (My son) 144 00:10:14,288 --> 00:10:15,747 The receiver cannot be... 145 00:10:18,818 --> 00:10:21,558 Young Min, sorry, I just read your message. 146 00:10:21,727 --> 00:10:23,457 Call and tell me what happened. 147 00:10:31,367 --> 00:10:32,837 Even if we meet again, 148 00:10:33,798 --> 00:10:35,538 we can't laugh together. 149 00:10:37,207 --> 00:10:39,638 Because I'm fighting people like you. 150 00:10:55,388 --> 00:10:56,487 What's up? 151 00:10:56,727 --> 00:10:57,827 I heard. 152 00:10:58,357 --> 00:10:59,898 Don't think of using the school. 153 00:10:59,997 --> 00:11:02,168 It was just an accident and it was dealt with. 154 00:11:02,168 --> 00:11:04,798 I know. And I won't use the school. 155 00:11:05,698 --> 00:11:07,138 I'm a father. 156 00:11:07,298 --> 00:11:08,607 Not a thug. 157 00:11:08,867 --> 00:11:11,577 My heart aches to think why he went that far, 158 00:11:12,278 --> 00:11:14,847 and wonder how much worse you must've felt. 159 00:11:14,877 --> 00:11:16,808 I know you don't mean that, 160 00:11:17,247 --> 00:11:18,977 but pretend that you do. 161 00:11:19,717 --> 00:11:21,548 I won't forgive you if you change your mind. 162 00:11:24,688 --> 00:11:27,158 I'm nice to you, but you're not nice to me. 163 00:12:18,438 --> 00:12:20,077 A different outfit and car? 164 00:12:21,577 --> 00:12:23,178 He's being followed. 165 00:12:42,867 --> 00:12:44,337 She works at a restaurant? 166 00:12:44,497 --> 00:12:47,497 Yes. The victim was a regular there... 167 00:12:47,497 --> 00:12:50,337 and mocked the deceased's family all the time. 168 00:12:51,237 --> 00:12:52,607 What did the victim say? 169 00:12:53,107 --> 00:12:56,048 "Freaks crazy about money", and "beggars". 170 00:12:57,077 --> 00:12:59,847 So she poured the food on her tray over the victim. 171 00:13:00,217 --> 00:13:01,747 They could just settle, 172 00:13:01,747 --> 00:13:04,818 but the victim insists on pressing charges, 173 00:13:04,818 --> 00:13:07,587 and the woman insists on going to prison. 174 00:13:08,087 --> 00:13:09,227 It's a mess. 175 00:13:32,877 --> 00:13:35,418 If you settle, your charge can get acquitted. 176 00:13:36,048 --> 00:13:37,788 I won't settle. 177 00:13:38,318 --> 00:13:41,288 If the court accepts you did this on purpose, you'll serve time... 178 00:13:41,587 --> 00:13:43,428 when you shouldn't serve time. 179 00:13:43,688 --> 00:13:46,698 It was neither an accident nor done in the heat of the moment. 180 00:13:47,967 --> 00:13:51,268 He mocked the accident and ridiculed my bereaved family. 181 00:13:51,568 --> 00:13:53,967 He didn't show any signs of remorse or repentance. 182 00:13:55,737 --> 00:13:56,837 I... 183 00:13:57,668 --> 00:13:59,638 intended to do it. 184 00:14:01,678 --> 00:14:03,808 I'm going to tell the world... 185 00:14:04,308 --> 00:14:05,948 what he did. 186 00:14:06,818 --> 00:14:08,117 I understand. 187 00:14:08,688 --> 00:14:10,148 I'll deal with it for you. 188 00:14:18,198 --> 00:14:19,257 Hey. 189 00:14:31,107 --> 00:14:33,477 A suspended sentence is different from a release. 190 00:14:34,707 --> 00:14:36,107 You must be very cautious, 191 00:14:36,107 --> 00:14:39,018 and if you do the same again, you will definitely be sentenced. 192 00:14:39,148 --> 00:14:40,648 The penalty will be heavier. 193 00:14:40,818 --> 00:14:42,217 I don't care. 194 00:14:42,587 --> 00:14:44,048 I knew it. 195 00:14:44,857 --> 00:14:47,688 If I leave you alone, you'll do the same thing a hundred times. 196 00:14:50,087 --> 00:14:51,087 I... 197 00:14:52,257 --> 00:14:53,698 like you, Ji Su. 198 00:14:57,068 --> 00:14:58,997 I'm not saying we should get together now. 199 00:14:59,467 --> 00:15:02,668 It's just that you're going through a rough time, 200 00:15:03,568 --> 00:15:05,308 and your father's sick. 201 00:15:05,837 --> 00:15:08,577 - You have no one to... - Let's say I didn't hear that. 202 00:15:10,048 --> 00:15:12,117 If I lose someone I'm grateful to, 203 00:15:12,448 --> 00:15:13,948 my life would be so desolate. 204 00:15:37,977 --> 00:15:40,778 ("Hyung Sung Under Investigation, VP Han Jae Hyun Could Be Jailed") 205 00:15:49,381 --> 00:15:52,251 Jun Seo must be big by now. 206 00:15:52,621 --> 00:15:55,421 Yes. He's big and that much more disobedient. 207 00:15:56,090 --> 00:15:57,621 You were the same. 208 00:15:59,161 --> 00:16:01,501 You're not my son because you're sweet. 209 00:16:02,261 --> 00:16:04,100 You're sweet because you're my son. 210 00:16:04,100 --> 00:16:06,430 I have a long way to go to become like you, Mom. 211 00:16:06,801 --> 00:16:07,901 How so? 212 00:16:07,970 --> 00:16:10,601 I wasn't nice to him because he wasn't nice. 213 00:16:10,740 --> 00:16:11,841 My gosh. 214 00:16:13,311 --> 00:16:14,411 Eat up. 215 00:16:18,210 --> 00:16:20,151 It's completely broken. 216 00:16:20,250 --> 00:16:21,480 What now then? 217 00:16:21,480 --> 00:16:23,450 I can't live without a radio. 218 00:16:23,581 --> 00:16:24,750 There's one at home, 219 00:16:24,750 --> 00:16:26,551 but it's old and I'm not sure if it works. 220 00:16:26,551 --> 00:16:27,990 Forget it, then. 221 00:16:28,391 --> 00:16:29,421 Mom. 222 00:16:29,960 --> 00:16:32,960 Shall I sing for you? A song that you like? 223 00:16:33,161 --> 00:16:34,460 Na Hoon Ah? Cho Yong Pil? 224 00:16:34,760 --> 00:16:36,530 Or Lee Mi Ja? 225 00:16:37,101 --> 00:16:40,970 How about the song you used to sing a lot? 226 00:16:40,970 --> 00:16:42,500 "Because I Love You"? 227 00:16:42,801 --> 00:16:44,141 That song. 228 00:16:45,611 --> 00:16:51,480 The day you left me 229 00:16:53,010 --> 00:16:59,520 What used to be pink in my heart 230 00:17:00,151 --> 00:17:06,290 All our memories 231 00:17:07,530 --> 00:17:13,901 Turned pale 232 00:17:15,301 --> 00:17:20,710 Yesterday, I hated myself 233 00:17:22,180 --> 00:17:24,811 For not 234 00:17:26,210 --> 00:17:28,780 Being able to forget you 235 00:17:30,950 --> 00:17:32,450 But now 236 00:17:33,690 --> 00:17:38,430 I realize that 237 00:17:38,990 --> 00:17:45,270 I was all yours 238 00:17:45,571 --> 00:17:52,341 For you, for returning to me 239 00:17:54,210 --> 00:18:00,710 I will give you my everything 240 00:18:01,421 --> 00:18:09,091 We will stay like this forever 241 00:18:10,661 --> 00:18:16,101 We will never part 242 00:18:18,171 --> 00:18:19,230 Gosh. 243 00:18:20,301 --> 00:18:21,940 This song is too sad. 244 00:18:22,470 --> 00:18:24,440 Why is that sad? 245 00:18:24,440 --> 00:18:26,071 It says they met again... 246 00:18:26,071 --> 00:18:28,381 and won't part forever. 247 00:18:29,081 --> 00:18:31,040 I wish it were like that, but it's not. 248 00:18:35,651 --> 00:18:36,720 Jae Hyun. 249 00:18:38,290 --> 00:18:41,351 Did you meet her again? 250 00:18:42,891 --> 00:18:43,921 Yes. 251 00:18:45,730 --> 00:18:47,260 Is she doing well? 252 00:18:49,101 --> 00:18:50,131 Not really. 253 00:18:51,671 --> 00:18:52,930 Oh, dear. 254 00:18:53,871 --> 00:18:57,341 How pitiful and sorrowful. 255 00:18:59,770 --> 00:19:00,841 But still, 256 00:19:01,881 --> 00:19:03,841 you shouldn't do anything. 257 00:19:08,581 --> 00:19:09,651 I know. 258 00:19:17,391 --> 00:19:18,861 I took a precious day off... 259 00:19:18,861 --> 00:19:19,990 to come here? 260 00:19:21,131 --> 00:19:23,331 But I can't complain because it's paradise. 261 00:19:24,631 --> 00:19:26,030 I don't have much time. 262 00:19:28,641 --> 00:19:31,101 Did you go online today? 263 00:19:31,940 --> 00:19:33,171 No. Why? 264 00:19:34,411 --> 00:19:37,881 Someone you know well is all over the internet. 265 00:19:48,661 --> 00:19:50,061 ("Hyung Sung Under Investigation") 266 00:19:50,061 --> 00:19:51,290 ("VP Han Jae Hyun Could Be Jailed") 267 00:19:53,131 --> 00:19:55,760 I thought he got lucky when he married rich. 268 00:19:56,101 --> 00:19:58,801 Things like that make me think nothing's for free. 269 00:20:02,841 --> 00:20:03,901 We met. 270 00:20:04,911 --> 00:20:05,970 Who? 271 00:20:08,210 --> 00:20:10,311 - Jae Hyun. - Gosh. 272 00:20:11,381 --> 00:20:12,510 How? 273 00:20:12,510 --> 00:20:13,950 At Young Min's school. 274 00:20:15,051 --> 00:20:17,821 His son is in Young Min's class. 275 00:20:22,690 --> 00:20:23,760 And? 276 00:20:24,621 --> 00:20:27,030 No. It can't be. 277 00:20:27,891 --> 00:20:28,960 No, right? 278 00:20:30,530 --> 00:20:33,601 He doesn't want to get back with you, does he? 279 00:20:36,071 --> 00:20:38,510 You need to keep your wits about you. 280 00:20:39,341 --> 00:20:41,270 Do you know what his wife's dad is like? 281 00:20:41,940 --> 00:20:43,311 Forget about the wife's dad. 282 00:20:43,841 --> 00:20:46,180 Will he give up all he has and get divorced? 283 00:20:48,010 --> 00:20:49,450 Fine, let's say he does. 284 00:20:49,881 --> 00:20:51,151 What about Young Min? 285 00:20:51,520 --> 00:20:52,651 Will you leave your son... 286 00:20:52,651 --> 00:20:54,051 to care for another kid his age? 287 00:20:57,990 --> 00:21:00,091 Are you done? Let's go. 288 00:21:01,091 --> 00:21:03,331 Hey, I can't eat even if I tried. 289 00:21:03,331 --> 00:21:04,661 I lost my appetite. 290 00:21:11,141 --> 00:21:12,141 Hye Jung. 291 00:21:23,450 --> 00:21:24,581 Don't worry. 292 00:21:24,581 --> 00:21:26,891 How can I not worry? 293 00:21:27,950 --> 00:21:31,361 I won't do anything to hurt myself. 294 00:21:33,730 --> 00:21:36,260 Good. If you think you'll get hurt, 295 00:21:36,401 --> 00:21:39,200 scratch him with both hands. 296 00:21:39,200 --> 00:21:40,730 Then he can't hurt you. 297 00:21:40,730 --> 00:21:42,571 Try it. You must practice. 298 00:21:42,571 --> 00:21:43,641 Do this. 299 00:21:43,970 --> 00:21:45,540 I'll need longer fingernails. 300 00:21:46,871 --> 00:21:48,411 Shall I take you to a good manicurist? 301 00:22:09,901 --> 00:22:12,200 - Yes, sir. - Where are you? 302 00:22:13,500 --> 00:22:14,970 I'm at my mother's. 303 00:22:15,401 --> 00:22:17,871 I sent Seo Kyung to the villa. 304 00:22:18,641 --> 00:22:20,611 - Okay. - This is the first time, 305 00:22:20,611 --> 00:22:22,381 so she might be out of control. 306 00:22:23,010 --> 00:22:24,841 Go and sort her out. 307 00:22:25,780 --> 00:22:26,851 I will. 308 00:22:27,680 --> 00:22:28,950 ("Hyung Sung Under Investigation") 309 00:22:28,950 --> 00:22:30,180 ("VP Han Jae Hyun Could Be Jailed") 310 00:22:35,290 --> 00:22:36,290 Just a moment. 311 00:22:40,690 --> 00:22:42,061 Hi, Ji Su. 312 00:22:42,801 --> 00:22:46,500 Your father has been lucid all day. 313 00:22:47,301 --> 00:22:48,901 You don't have to worry. 314 00:22:49,270 --> 00:22:50,671 He ate well too. 315 00:22:51,710 --> 00:22:52,740 Okay. 316 00:22:55,010 --> 00:22:58,180 He's been Society Head of the Student Union since last fall. 317 00:22:58,611 --> 00:23:01,081 It's been four years since that branch got control, 318 00:23:01,081 --> 00:23:02,621 so they're very active. 319 00:23:03,551 --> 00:23:06,790 He also leads an ideology group called "Solidarity of Philosophy". 320 00:23:07,121 --> 00:23:08,790 He teaches ideologies... 321 00:23:08,790 --> 00:23:10,190 and recruits people too. 322 00:23:10,490 --> 00:23:12,591 Your daughter joined as well. 323 00:23:12,760 --> 00:23:13,930 What about his family? 324 00:23:14,091 --> 00:23:17,161 His father works at a steel company in Incheon. 325 00:23:17,530 --> 00:23:19,530 He's one of the hardcore labor union members. 326 00:23:21,801 --> 00:23:24,371 He comes from an unusual bloodline. 327 00:23:24,371 --> 00:23:27,270 His mother sells fish at a small market store. 328 00:23:28,071 --> 00:23:30,440 He's the typical son of a poor urban family. 329 00:23:30,611 --> 00:23:32,280 I'd say he did pretty well. 330 00:23:32,780 --> 00:23:36,480 Ji Su fell for a terrible fool. 331 00:23:36,780 --> 00:23:39,921 I don't think he's the terrible kind. 332 00:23:40,290 --> 00:23:42,690 He seems more gentle and warm... 333 00:23:42,690 --> 00:23:45,091 That's why he's harder to get rid of. 334 00:23:46,760 --> 00:23:49,500 The good have a certain power. 335 00:23:53,071 --> 00:23:54,631 Jae Hyun, I have bad news. 336 00:23:54,730 --> 00:23:56,000 What's bad now? 337 00:23:56,270 --> 00:23:58,740 The engineering kids were taken in. 338 00:23:59,311 --> 00:24:00,571 They saw Jae Hyun's name. 339 00:24:01,071 --> 00:24:02,141 Where? 340 00:24:02,440 --> 00:24:04,381 On the list of wanted people. 341 00:24:05,081 --> 00:24:07,081 What is he wanted for? 342 00:24:07,081 --> 00:24:08,551 He hasn't done anything recently. 343 00:24:09,250 --> 00:24:11,480 - For recruiting communists. - What a joke. 344 00:24:12,891 --> 00:24:14,921 Did you start a new group? 345 00:24:16,190 --> 00:24:17,290 Then what is it? 346 00:24:18,061 --> 00:24:19,460 It's not the student union. 347 00:24:19,891 --> 00:24:21,230 Your philosophy group? 348 00:24:22,161 --> 00:24:24,760 Then will we all be taken in? 349 00:24:25,770 --> 00:24:28,371 Why did they suddenly target him? 350 00:24:28,371 --> 00:24:30,970 They got the student union and now they want us too. 351 00:24:31,270 --> 00:24:33,270 They could be after all the old protesters. 352 00:24:46,051 --> 00:24:47,220 Did we get the wrong place? 353 00:24:47,990 --> 00:24:50,190 - I'm not sure. Where, then? - Darn it. 354 00:25:09,911 --> 00:25:12,851 You want to study for the bar? You? 355 00:25:14,051 --> 00:25:15,180 It doesn't suit me, right? 356 00:25:15,321 --> 00:25:18,520 It's not that. I thought you weren't interested in it. 357 00:25:19,190 --> 00:25:20,690 I need to get a job. 358 00:25:20,750 --> 00:25:22,321 Can't you do it in Seoul? 359 00:25:22,321 --> 00:25:23,891 Like in a studio for the test takers? 360 00:25:24,220 --> 00:25:25,790 I can't afford it. 361 00:25:26,530 --> 00:25:29,030 And I want to spend some time where there's no TV or computer. 362 00:25:29,200 --> 00:25:30,700 What about me then? 363 00:25:30,861 --> 00:25:32,430 Can't I go with you? 364 00:25:32,430 --> 00:25:34,270 Forget about a piano. There isn't even a melodeon. 365 00:25:34,270 --> 00:25:35,440 I don't care. 366 00:25:35,440 --> 00:25:37,401 I'll cook and do laundry for you. 367 00:25:37,540 --> 00:25:38,871 Goodness. 368 00:25:39,111 --> 00:25:41,611 Why would you cook for someone like me with your talented hands? 369 00:25:41,841 --> 00:25:43,510 It's not like I'm fighting for our independence. 370 00:25:44,440 --> 00:25:46,551 Then, I'll go visit you every week. 371 00:25:46,851 --> 00:25:48,151 You'll distract me. 372 00:25:49,551 --> 00:25:51,180 I'll just go with you, then. 373 00:25:52,391 --> 00:25:54,990 I'll call you once things settle down. 374 00:25:55,460 --> 00:25:57,091 Things about me and my situation. 375 00:26:00,561 --> 00:26:03,661 Even the remotest area must have some reception for radios. 376 00:26:08,331 --> 00:26:09,601 I'm going there to study. 377 00:26:09,601 --> 00:26:11,700 How can you only study? 378 00:26:11,940 --> 00:26:12,940 Listen to it during your breaks. 379 00:26:12,940 --> 00:26:15,180 You can listen to the radio show that plays movie soundtracks. 380 00:26:39,671 --> 00:26:41,331 Hey, Mr. Wanted Man. 381 00:26:42,301 --> 00:26:43,341 Pardon? 382 00:26:44,401 --> 00:26:45,811 How did you know I'm wanted? 383 00:26:45,811 --> 00:26:47,210 When people decide to come down here, 384 00:26:48,240 --> 00:26:50,740 they are either wanted or studying for the bar. 385 00:26:50,841 --> 00:26:53,881 I can tell by your face that you're wanted. 386 00:26:55,081 --> 00:26:57,351 What is it? Am I spot on? 387 00:26:57,780 --> 00:26:59,851 - Yes. - For your information, 388 00:27:00,220 --> 00:27:02,490 I don't like wanted men. 389 00:27:02,960 --> 00:27:04,891 They don't pay much. 390 00:27:04,891 --> 00:27:07,091 And when I see them getting arrested later, 391 00:27:07,230 --> 00:27:09,430 it just bothers me. 392 00:27:09,730 --> 00:27:13,530 So if I see that you're going to cause trouble, 393 00:27:13,671 --> 00:27:17,071 I'm going to call the police right away. 394 00:27:17,071 --> 00:27:18,171 Got that? 395 00:27:18,301 --> 00:27:19,371 Yes. 396 00:27:59,651 --> 00:28:02,051 (List of Major Shareholders for Hyung Sung Holdings) 397 00:28:14,591 --> 00:28:17,401 What about the company? What will happen to it? 398 00:28:18,061 --> 00:28:19,801 What's Jae Hyun up to these days? 399 00:28:20,030 --> 00:28:22,071 I heard he's not coming to his office either. 400 00:28:22,440 --> 00:28:24,000 Before getting interrogated by the prosecutor, 401 00:28:24,000 --> 00:28:26,341 he wants to get some fresh air, so he's been traveling. 402 00:28:28,470 --> 00:28:29,811 Is that what he said? 403 00:28:30,311 --> 00:28:31,940 What is it? Isn't that true? 404 00:28:33,980 --> 00:28:35,180 The inheritance... 405 00:28:37,020 --> 00:28:39,621 I got from your grandfather. 406 00:28:40,020 --> 00:28:42,760 I told you that I put all of them under borrowed names. 407 00:28:43,091 --> 00:28:44,720 But someone must have leaked it. 408 00:28:44,720 --> 00:28:47,730 The press and the prosecutors are trying to probe and prod. 409 00:28:48,091 --> 00:28:50,901 I have put them under his name for the time being. 410 00:28:50,901 --> 00:28:53,101 And once it quiets down, he'll give them back. 411 00:28:54,730 --> 00:28:56,240 But it seems like... 412 00:28:56,770 --> 00:28:59,371 he may have an ulterior motive with the money. 413 00:28:59,440 --> 00:29:01,470 Why would he do that? 414 00:29:03,010 --> 00:29:04,710 How much do you trust him? 415 00:29:08,851 --> 00:29:11,720 How could I live with him if I don't trust him? 416 00:29:12,421 --> 00:29:14,921 I thought he was just a puppy... 417 00:29:15,720 --> 00:29:18,730 who obeys my commands and do a few tricks for me. 418 00:29:19,131 --> 00:29:21,131 But he must have prepared this... 419 00:29:21,730 --> 00:29:23,730 for a long time all on his own. 420 00:29:26,331 --> 00:29:28,700 Prepare to do what? 421 00:29:29,671 --> 00:29:32,000 To take over the company. 422 00:29:35,381 --> 00:29:38,240 He's meeting up with the shareholders. 423 00:29:38,480 --> 00:29:41,051 He's meeting with shareholders who may side with him... 424 00:29:41,051 --> 00:29:42,321 and winning them over to his side. 425 00:29:45,621 --> 00:29:47,321 I think it was him who leaked... 426 00:29:47,321 --> 00:29:49,960 the information about my accounts under borrowed names. 427 00:29:53,460 --> 00:29:55,190 He's the one who started this. 428 00:29:56,530 --> 00:29:58,430 He must take responsibility for it. 429 00:30:00,470 --> 00:30:03,401 I know that he's all that you want. 430 00:30:04,841 --> 00:30:06,141 But starting now, 431 00:30:07,641 --> 00:30:09,381 give him less of your affection. 432 00:30:18,180 --> 00:30:19,551 I'm going now. 433 00:30:19,720 --> 00:30:23,161 Young Min, if something happens to you, call me. 434 00:30:23,161 --> 00:30:26,490 I am much more powerful than your mother. 435 00:30:26,661 --> 00:30:27,690 Okay? 436 00:30:32,430 --> 00:30:33,571 Hi, Mom. 437 00:30:34,331 --> 00:30:35,901 I'm about to go into class. 438 00:30:37,901 --> 00:30:39,470 Dad left. 439 00:30:39,710 --> 00:30:40,770 Young Min. 440 00:30:41,411 --> 00:30:45,411 Young Min, if something happens to you, call me first. Okay? 441 00:30:45,411 --> 00:30:47,081 Dad said the same thing. 442 00:30:47,081 --> 00:30:49,381 If something happens, I should tell him first. 443 00:30:51,821 --> 00:30:53,690 Just do whatever you want. 444 00:30:53,750 --> 00:30:55,790 Tell me if you want to tell me. 445 00:30:55,790 --> 00:30:57,621 Tell Dad if you want to tell him. 446 00:30:57,621 --> 00:30:59,530 And if you don't want to talk about it, don't tell anyone. 447 00:31:01,760 --> 00:31:03,331 Well, not the last one. 448 00:31:04,230 --> 00:31:06,270 Okay. I'll tell you everything. 449 00:31:39,131 --> 00:31:40,730 All right. Try it. 450 00:31:41,530 --> 00:31:43,341 A cup of coffee outdoors. 451 00:31:43,341 --> 00:31:44,671 It's a small luxury. 452 00:31:48,210 --> 00:31:49,841 - This is nice. - Right? 453 00:31:52,480 --> 00:31:55,651 By the way, do you know who that is? 454 00:32:00,621 --> 00:32:01,621 What? 455 00:32:01,621 --> 00:32:03,020 He's been following us. 456 00:32:03,490 --> 00:32:05,020 Do you think the chairman sent him? 457 00:32:05,930 --> 00:32:07,260 Probably. 458 00:32:08,230 --> 00:32:10,631 Do you think he'll win back all the people we worked on? 459 00:32:13,131 --> 00:32:15,030 This will be a long battle, anyway. 460 00:32:37,821 --> 00:32:39,990 It's been hanging in there. How nice. 461 00:32:43,881 --> 00:32:46,451 (March 1995) 462 00:32:48,651 --> 00:32:51,991 It's small and unbelievably cute. 463 00:32:54,392 --> 00:32:56,062 It's just like Ji Su. 464 00:33:01,131 --> 00:33:02,201 Jae Hyun. 465 00:33:10,982 --> 00:33:12,111 It's nice to be here. 466 00:33:12,651 --> 00:33:14,312 It's fun to look at the flowers. 467 00:33:14,482 --> 00:33:16,651 People here call me a flying squirrel. 468 00:33:16,651 --> 00:33:17,921 I'm good at climbing mountains. 469 00:33:18,252 --> 00:33:20,352 And the principal monk is hilarious. 470 00:33:20,991 --> 00:33:24,091 As if that's true. I bet you're itching to get out. 471 00:33:24,421 --> 00:33:25,932 You can see right through me. 472 00:33:26,232 --> 00:33:28,031 It feels empty at school too. 473 00:33:28,332 --> 00:33:30,301 Fewer students are coming to the meeting every week. 474 00:33:32,201 --> 00:33:33,471 This is embarrassing. 475 00:33:34,701 --> 00:33:37,241 This isn't a turbulent era, but look at me. 476 00:33:37,971 --> 00:33:39,942 I'm hiding out here like a democracy activist. 477 00:33:39,971 --> 00:33:41,712 They don't just make it obvious. 478 00:33:41,712 --> 00:33:43,611 Things are still pretty chaotic. 479 00:33:45,982 --> 00:33:47,611 Until when do you think I should stay here? 480 00:33:48,712 --> 00:33:50,022 Until I'm not wanted anymore? 481 00:33:50,622 --> 00:33:53,421 If that never happens, will I shave my head and become a monk? 482 00:33:54,692 --> 00:33:55,991 Hang in there a little longer. 483 00:33:56,821 --> 00:33:58,122 If you crumble, 484 00:33:58,392 --> 00:34:00,591 those weaklings will run away. 485 00:34:05,531 --> 00:34:06,701 You know, Hwa Jin. 486 00:34:09,201 --> 00:34:10,341 Right now, 487 00:34:12,442 --> 00:34:14,741 I don't know when I should get off the bicycle... 488 00:34:15,071 --> 00:34:16,841 and where I should be headed. 489 00:34:18,712 --> 00:34:21,182 So I'm pedaling the bicycle with everything I've got... 490 00:34:24,582 --> 00:34:25,951 because I don't want to fall. 491 00:34:30,522 --> 00:34:32,531 - Bye, Jae Hyun. - Okay. 492 00:34:51,741 --> 00:34:54,182 There's a payphone at the gate of the mountain. 493 00:34:56,051 --> 00:34:58,151 I bought it only recently, so there's a lot of money left. 494 00:34:58,821 --> 00:35:01,352 - Thank you. - Call Ji Su. 495 00:35:15,171 --> 00:35:17,401 Do you know what Jae Hyun is up to these days? 496 00:35:18,942 --> 00:35:20,171 Didn't you hear? 497 00:35:20,671 --> 00:35:22,341 He went to study for the bar. 498 00:35:22,511 --> 00:35:24,111 Where did he go? 499 00:35:24,611 --> 00:35:26,051 To a temple in the mountain. 500 00:35:27,951 --> 00:35:29,522 He did tell you the truth about that. 501 00:35:30,122 --> 00:35:33,321 If he finds out I talked about this, he'd kill me. Darn it. 502 00:35:36,062 --> 00:35:38,962 That jerk is a fugitive now. 503 00:35:41,192 --> 00:35:42,261 Why? 504 00:35:42,602 --> 00:35:44,432 A while ago, he became a wanted man. 505 00:35:45,131 --> 00:35:46,131 Why? 506 00:35:46,131 --> 00:35:48,332 Why do you think? He probably did something wrong. 507 00:35:48,332 --> 00:35:50,042 What did he do wrong? 508 00:35:50,372 --> 00:35:52,241 He formed an organization that benefits our enemy. 509 00:35:53,642 --> 00:35:56,582 But Ji Su, I thought about it, but something doesn't add up. 510 00:35:57,011 --> 00:35:59,582 It's not like he founded the philosophy club. 511 00:35:59,852 --> 00:36:01,312 He founded a movie club, 512 00:36:01,312 --> 00:36:02,752 but it's not a threat to our country. 513 00:36:03,321 --> 00:36:06,051 He's in the student council which is a lawful organization. 514 00:36:06,622 --> 00:36:08,451 They can't arrest him for that. 515 00:36:10,221 --> 00:36:11,361 You're telling me this... 516 00:36:12,932 --> 00:36:14,792 for a reason, right? 517 00:36:16,102 --> 00:36:18,732 You are indeed smart. 518 00:36:20,602 --> 00:36:23,502 Well, I'm probably wrong. 519 00:36:24,201 --> 00:36:26,511 But given your father's occupation... 520 00:36:30,542 --> 00:36:31,881 You're behind it, aren't you? 521 00:36:33,182 --> 00:36:34,611 You put Jae Hyun on the wanted list. 522 00:36:37,082 --> 00:36:39,192 He didn't commit any crimes he should be arrested for. 523 00:36:44,162 --> 00:36:45,692 What do you want me to do? 524 00:36:48,361 --> 00:36:51,031 It's called an opportunity cost. 525 00:36:53,602 --> 00:36:54,772 "Opportunity cost". 526 00:36:56,642 --> 00:36:58,942 You can't have everything in life. 527 00:37:01,471 --> 00:37:05,281 If you choose one, you must give something up. 528 00:37:09,582 --> 00:37:11,122 Choose carefully. 529 00:37:12,991 --> 00:37:15,221 Do what you want to do the most. 530 00:37:17,761 --> 00:37:20,192 Or avoid what you fear the most. 531 00:37:23,761 --> 00:37:27,232 If you promise not to see Han Jae Hyun, 532 00:37:28,201 --> 00:37:29,971 I'll get him off the list. 533 00:37:32,142 --> 00:37:33,812 But if you continue to date him, 534 00:37:34,642 --> 00:37:35,781 I will catch him... 535 00:37:37,542 --> 00:37:40,051 and make him rot in jail for years. 536 00:37:40,852 --> 00:37:43,022 And you'll live your life, waiting for him to get out. 537 00:37:44,451 --> 00:37:46,451 You won't be my daughter anymore then. 538 00:37:46,991 --> 00:37:48,792 You will live your life as Han Jae Hyun's woman. 539 00:37:50,692 --> 00:37:52,221 Don't be greedy... 540 00:37:52,221 --> 00:37:54,261 and force yourself to have everything you want. 541 00:37:54,792 --> 00:37:56,332 You must give up something. 542 00:37:58,131 --> 00:37:59,401 You throw away either Han Jae Hyun... 543 00:38:00,131 --> 00:38:02,571 or your life as my daughter. 544 00:38:51,881 --> 00:38:53,192 "Ride the bicycle." 545 00:38:53,451 --> 00:38:55,221 "You're on your path now." 546 00:38:55,221 --> 00:38:57,221 ("Literature for Labor Liberation") 547 00:38:57,221 --> 00:38:58,761 The lines are from... 548 00:38:58,761 --> 00:39:00,892 the last scene of a movie, "Running on Empty". 549 00:39:01,392 --> 00:39:05,031 "Sometimes, like his father, or like his son, River Phoenix," 550 00:39:05,361 --> 00:39:08,232 "to my loved one who's fighting a lonely battle," 551 00:39:08,232 --> 00:39:10,102 "I want to say this along with these lines." 552 00:39:10,971 --> 00:39:13,671 "You should be on your own path." 553 00:39:16,582 --> 00:39:19,151 A fan of my radio show sent me this letter. 554 00:39:19,451 --> 00:39:22,551 The song request was "Goodbye" by Kim Chang Wan. 555 00:40:31,281 --> 00:40:33,122 This is from one of our business partners. 556 00:40:33,591 --> 00:40:35,821 But no one needs a woman's bike. 557 00:40:35,821 --> 00:40:36,921 I'm not buying that. 558 00:40:36,921 --> 00:40:39,292 I clearly told him the same thing. 559 00:40:39,292 --> 00:40:42,131 But he just put it in the car and told me to get going. 560 00:40:43,732 --> 00:40:45,701 You always drop things after going grocery shopping. 561 00:40:46,171 --> 00:40:48,471 He said you should put the grocery in the basket. 562 00:40:49,171 --> 00:40:52,142 And carrying heavy things won't be good for your fingers. 563 00:40:52,341 --> 00:40:53,542 Take it back. 564 00:40:54,341 --> 00:40:55,841 I can't take it back. 565 00:40:56,312 --> 00:40:58,412 If I take this back, he'll fire me. 566 00:40:58,542 --> 00:40:59,852 Getting a job these days is hard. 567 00:40:59,852 --> 00:41:02,151 Consider this your good deed. Please take it. 568 00:41:02,721 --> 00:41:04,951 You know that if you don't ride this, it'd be a waste of money. 569 00:41:06,421 --> 00:41:07,451 Wait... 570 00:41:23,442 --> 00:41:25,002 (I'm Yoon Ji Su's ex-husband.) 571 00:41:25,002 --> 00:41:27,611 I'm Yoon Ji Su's ex-husband. My name is Lee Se Hun. 572 00:41:28,571 --> 00:41:31,011 There's something I want to discuss. Could we meet? 573 00:41:35,551 --> 00:41:37,321 Why did you send this to me? 574 00:41:38,281 --> 00:41:41,451 If you were after money, you should've sent it to my husband. 575 00:41:43,162 --> 00:41:45,192 But then, I'm not sure... 576 00:41:45,192 --> 00:41:46,962 if this will be a threat to me at all. 577 00:41:48,861 --> 00:41:50,462 I'm not here to blackmail you. 578 00:41:51,031 --> 00:41:52,531 I'm here to ask for your cooperation. 579 00:41:53,002 --> 00:41:55,432 Now that our family has been in the spotlight by the media, 580 00:41:55,432 --> 00:41:56,772 you must think we're a joke... 581 00:41:57,171 --> 00:41:59,102 seeing how a swindler like you is calling me up. 582 00:41:59,671 --> 00:42:01,042 It's not that. 583 00:42:02,042 --> 00:42:05,281 I came to you because I believe we have the same goal. 584 00:42:06,212 --> 00:42:08,151 I hate it when people beat around the bush. 585 00:42:08,482 --> 00:42:10,451 You put a tail on your husband. 586 00:42:12,821 --> 00:42:13,852 So what? 587 00:42:13,852 --> 00:42:15,821 I want to get my wife back. 588 00:42:16,421 --> 00:42:20,962 And don't you want to get your husband back? 589 00:42:32,372 --> 00:42:34,312 You always drop things after going grocery shopping. 590 00:42:34,312 --> 00:42:36,142 He said you should put the grocery in the basket. 591 00:42:36,241 --> 00:42:38,982 And carrying heavy things won't be good for your fingers. 592 00:42:56,361 --> 00:42:59,232 (Seoul Central District Court) 593 00:43:05,071 --> 00:43:08,241 (Petition to Restore Child Custody) 594 00:43:14,082 --> 00:43:15,781 You said you weren't going to use the school incident. 595 00:43:17,381 --> 00:43:18,651 I had a change of heart. 596 00:43:18,921 --> 00:43:20,752 And you still think you're not a scumbag? 597 00:43:21,122 --> 00:43:22,692 Our son thought about killing himself. 598 00:43:23,361 --> 00:43:24,622 What have you done? 599 00:43:26,062 --> 00:43:28,062 If that softie threw a chair at another student, 600 00:43:28,062 --> 00:43:29,801 something must have happened to him. 601 00:43:30,432 --> 00:43:32,031 Instead of getting to the bottom of it, 602 00:43:32,732 --> 00:43:34,772 did you kneel and apologize to the parents? 603 00:43:39,642 --> 00:43:41,011 Or did you want to turn a blind eye... 604 00:43:41,841 --> 00:43:43,841 because he's the son of your past lover? 605 00:44:06,002 --> 00:44:08,232 Does a woman who left her son elsewhere... 606 00:44:08,401 --> 00:44:10,671 while she enjoyed a romantic relationship in Seoul... 607 00:44:11,301 --> 00:44:12,942 really have the right to raise him? 608 00:44:15,241 --> 00:44:17,812 Aren't you being too greedy, 609 00:44:19,182 --> 00:44:20,611 wanting both the custody and the love? 610 00:44:22,281 --> 00:44:23,881 Give up the custody. 611 00:44:24,421 --> 00:44:27,551 I'm being generous to you. 612 00:44:28,792 --> 00:44:30,421 It's too bad that he's married, 613 00:44:30,421 --> 00:44:32,491 but good luck with him. 614 00:44:38,162 --> 00:44:40,671 Whether I have a relationship, remarry, or grow old alone, 615 00:44:41,171 --> 00:44:42,602 I'm going to be the one to raise Young Min. 616 00:44:43,772 --> 00:44:46,272 I won't ever let him grow into a monster with you. 617 00:44:50,111 --> 00:44:52,881 Then try and fight for him. 618 00:45:04,122 --> 00:45:07,462 What's so serious that you can't even drink? 619 00:45:11,932 --> 00:45:13,932 - Ji Su... - You went to law school, right? 620 00:45:16,701 --> 00:45:18,571 Do you know any good lawyers? 621 00:45:20,142 --> 00:45:22,442 Aren't you going to tell me what's going on? 622 00:45:24,182 --> 00:45:26,582 He filed to take back custody. 623 00:45:27,451 --> 00:45:28,781 Young Min's dad. 624 00:45:29,011 --> 00:45:30,252 Why, all of a sudden? 625 00:45:30,852 --> 00:45:32,252 For what reason? 626 00:45:33,591 --> 00:45:35,321 The school violence issue. 627 00:45:35,421 --> 00:45:36,962 How can he say you have no right... 628 00:45:36,962 --> 00:45:38,761 just because the kids got into a fight? 629 00:45:39,491 --> 00:45:41,732 I didn't study that much at law school, 630 00:45:41,732 --> 00:45:43,502 but I do know that... 631 00:45:43,801 --> 00:45:46,272 no matter how good his lawyer is, you'll still win. 632 00:45:48,901 --> 00:45:51,502 He called it an affair. What I did. 633 00:45:52,002 --> 00:45:53,111 Why would... 634 00:45:55,642 --> 00:45:56,741 Is it... 635 00:45:57,841 --> 00:45:58,881 Jae Hyun? 636 00:46:07,892 --> 00:46:10,792 No, it can't be true. 637 00:46:12,721 --> 00:46:14,892 It's a misunderstanding, right? 638 00:46:16,761 --> 00:46:18,861 Someone took a photo of us together. 639 00:46:21,732 --> 00:46:23,171 But Young Woo, 640 00:46:24,442 --> 00:46:26,712 if having feelings is also considered an affair, 641 00:46:29,312 --> 00:46:31,281 I can't say it isn't true. 642 00:47:00,942 --> 00:47:03,312 (Jae Hyun) 643 00:47:12,182 --> 00:47:15,091 Why on earth do you even want to do this? 644 00:47:15,151 --> 00:47:18,821 I saw it on TV, and it looked fun. 645 00:47:19,991 --> 00:47:21,392 We have an amazing house, 646 00:47:21,392 --> 00:47:23,502 and you want to sleep in that tiny tent? 647 00:47:23,932 --> 00:47:26,301 And why would anyone eat like this? 648 00:47:26,631 --> 00:47:29,272 It's going to be better than any hotel restaurant. 649 00:47:29,502 --> 00:47:31,401 Why are you acting like this? 650 00:47:31,971 --> 00:47:33,542 I didn't want to leave you out. 651 00:47:34,671 --> 00:47:35,741 - Dad! - Yes? 652 00:47:35,741 --> 00:47:37,682 - It's burning. Flip it! - Goodness. 653 00:47:39,611 --> 00:47:40,781 It's quite burnt. 654 00:47:41,582 --> 00:47:43,821 - Will it be okay to eat? - Of course. 655 00:48:10,781 --> 00:48:13,781 If you use this any other way, 656 00:48:14,051 --> 00:48:15,582 I won't let it slide. 657 00:48:15,852 --> 00:48:17,051 Of course. 658 00:48:17,352 --> 00:48:21,091 I will be using it for our goal, only. 659 00:48:23,462 --> 00:48:25,292 I'm saying this to you... 660 00:48:25,392 --> 00:48:28,892 out of comradeship and sympathy, 661 00:48:29,462 --> 00:48:33,232 but we both are having such a pitiful love life. 662 00:48:34,901 --> 00:48:38,002 This is all out of love, isn't it? 663 00:48:38,442 --> 00:48:39,671 Don't be ridiculous. 664 00:48:40,642 --> 00:48:42,571 Do you think what you're feeling is love? 665 00:48:44,082 --> 00:48:46,582 It doesn't look like it to me. 666 00:48:58,721 --> 00:49:01,591 I've been hearing about you all along. 667 00:49:01,962 --> 00:49:03,861 On the internet and the news. 668 00:49:03,861 --> 00:49:06,002 I'm sure nothing was good. 669 00:49:07,471 --> 00:49:09,131 How have you been? 670 00:49:09,531 --> 00:49:11,571 I quit my job... 671 00:49:11,772 --> 00:49:13,341 and opened up an LP bar. 672 00:49:14,741 --> 00:49:16,212 That's romantic. 673 00:49:16,412 --> 00:49:19,781 I'm single, so I can barely get by. 674 00:49:20,881 --> 00:49:23,381 So you're not married? 675 00:49:27,151 --> 00:49:28,852 Is there any particular reason? 676 00:49:30,721 --> 00:49:32,892 It just turned out that way. 677 00:49:34,392 --> 00:49:37,361 I guess I'm making you uncomfortable. 678 00:49:38,432 --> 00:49:41,872 Well, it's my turn to make you uncomfortable. 679 00:49:43,942 --> 00:49:45,671 It was me. 680 00:49:47,212 --> 00:49:48,611 On April Fools' Day. 681 00:49:49,942 --> 00:49:51,442 The one who reported you to the police. 682 00:49:52,341 --> 00:49:55,582 (March 31, 1995) 683 00:49:57,622 --> 00:49:58,982 Thanks. 684 00:49:59,752 --> 00:50:01,551 Do you really think it will be okay? 685 00:50:01,792 --> 00:50:03,392 There were a lot of police officers. 686 00:50:03,892 --> 00:50:05,892 That's why I'll be using the streets. 687 00:50:07,192 --> 00:50:08,932 Where are you going? 688 00:50:10,462 --> 00:50:11,662 To Ji Su. 689 00:50:21,212 --> 00:50:22,312 Ji Su... 690 00:50:23,011 --> 00:50:25,281 was having such a hard time between you and her father, 691 00:50:25,841 --> 00:50:27,412 but you seemed so laid-back. 692 00:50:30,281 --> 00:50:31,551 But Ji Su... 693 00:50:32,421 --> 00:50:34,352 was only worried about you, 694 00:50:35,792 --> 00:50:38,721 so I got angry and jealous. 695 00:50:39,861 --> 00:50:42,332 Why are you telling me this now? 696 00:50:43,232 --> 00:50:45,332 I wanted to be open with you. 697 00:50:46,701 --> 00:50:48,531 That way, I can criticize you... 698 00:50:50,171 --> 00:50:51,772 or even ask you a favor. 699 00:50:52,971 --> 00:50:54,412 I already knew, Young Woo. 700 00:50:55,611 --> 00:50:57,042 That you reported me. 701 00:50:59,682 --> 00:51:01,951 So don't feel bad now... 702 00:51:02,151 --> 00:51:03,221 and tell me. 703 00:51:04,421 --> 00:51:06,551 Which one is it today? 704 00:51:08,252 --> 00:51:09,752 A criticism? 705 00:51:10,462 --> 00:51:11,562 Or a favor? 706 00:51:13,761 --> 00:51:14,932 Both. 707 00:51:22,131 --> 00:51:24,502 Surrender custody. 708 00:51:26,272 --> 00:51:28,212 The suit hasn't even begun yet. 709 00:51:29,571 --> 00:51:33,212 If you don't, Han Jae Hyun will fall. 710 00:51:39,951 --> 00:51:42,491 Open it. It will be interesting. 711 00:52:07,151 --> 00:52:08,752 If you surrender custody, 712 00:52:09,352 --> 00:52:11,721 the video will vanish from this world. 713 00:52:13,082 --> 00:52:14,991 If you don't surrender it, 714 00:52:15,721 --> 00:52:17,991 this video will be known to the world... 715 00:52:18,821 --> 00:52:20,732 while the police investigate Han Jae Hyun. 716 00:52:36,682 --> 00:52:39,982 (Running on Empty) 717 00:53:02,471 --> 00:53:04,071 Don't get off. 718 00:53:08,511 --> 00:53:10,241 I won't be seeing you anymore. 719 00:53:13,381 --> 00:53:15,951 I found out that you didn't go to study for the bar. 720 00:53:19,022 --> 00:53:21,551 I'm sorry that I lied. 721 00:53:23,292 --> 00:53:25,091 It doesn't matter... 722 00:53:26,562 --> 00:53:28,232 whether you lied or not. 723 00:53:29,062 --> 00:53:31,531 My dad won't ever allow someone... 724 00:53:32,462 --> 00:53:34,201 who is an activist and even wanted. 725 00:53:35,071 --> 00:53:36,801 - Ji Su... - To be honest, 726 00:53:38,272 --> 00:53:39,701 I don't think I can even manage. 727 00:53:46,951 --> 00:53:48,051 You should... 728 00:53:50,082 --> 00:53:51,582 be on your own path. 729 00:53:55,321 --> 00:53:56,991 And I'll be on my own path. 730 00:54:16,171 --> 00:54:18,582 "We met as the flowers bloomed..." 731 00:54:19,482 --> 00:54:21,982 "and we parted as the flowers fell." 732 00:54:22,781 --> 00:54:25,022 "That was not our first encounter," 733 00:54:25,752 --> 00:54:28,022 "and it won't be our last farewell." 734 00:54:30,022 --> 00:54:32,321 March 31, 1995. 735 00:54:32,321 --> 00:54:35,662 This is the last show for "FM Movies and Music". 736 00:54:37,432 --> 00:54:39,701 I should say goodbye now. 737 00:54:39,701 --> 00:54:41,531 My last farewell... 738 00:54:41,531 --> 00:54:44,542 will be with Kim Chang Wan's "Goodbye", 739 00:54:44,542 --> 00:54:47,942 from "Happiness Does Not Come In Grades". 740 00:54:49,071 --> 00:54:51,881 Goodbye, dear listeners. 741 00:54:52,241 --> 00:54:53,912 This was your host, Yoo Jung Ha. 742 00:55:23,071 --> 00:55:26,752 (April 1, 1995) 743 00:55:53,142 --> 00:55:54,812 Was that really you, sir? 744 00:55:54,812 --> 00:55:56,341 - Do you admit to it, sir? - Give us a word, sir! 745 00:55:56,341 --> 00:55:57,982 - Do you admit to the allegations? - Could you explain it to us? 746 00:55:57,982 --> 00:56:00,381 - Please give us a word! - What are you planning to do? 747 00:56:00,381 --> 00:56:02,082 - Give us a word! - Do you admit to it? 748 00:56:03,352 --> 00:56:06,721 You must have given it a deep thought. You look sunken. 749 00:56:09,252 --> 00:56:11,421 I've been thinking about it since that day. 750 00:56:13,631 --> 00:56:15,261 About why you were doing this. 751 00:56:17,761 --> 00:56:20,031 You were the one who had an affair... 752 00:56:20,031 --> 00:56:21,772 before Young Min could even walk. 753 00:56:22,502 --> 00:56:24,841 You agreed to give up custody at court... 754 00:56:24,841 --> 00:56:26,471 without giving it a second thought. 755 00:56:28,241 --> 00:56:31,042 Why would you suddenly want it? 756 00:56:33,381 --> 00:56:34,912 Let's just say... 757 00:56:36,252 --> 00:56:38,551 you somehow developed a love for your son. 758 00:56:39,852 --> 00:56:41,321 Then you would have brought up the affair... 759 00:56:41,321 --> 00:56:43,321 and my incompetence at court to win, 760 00:56:44,091 --> 00:56:46,261 but why were you so focused on destroying the man... 761 00:56:47,162 --> 00:56:49,962 instead of bringing back your son? 762 00:56:52,662 --> 00:56:55,631 How can the custody of your child and Han Jae Hyun... 763 00:56:55,631 --> 00:56:57,671 even be comparable? 764 00:56:59,502 --> 00:57:02,712 And did you find the answer? 765 00:57:04,942 --> 00:57:07,182 My dad once told me about the opportunity cost... 766 00:57:08,051 --> 00:57:09,412 25 years ago. 767 00:57:12,281 --> 00:57:13,651 If you choose one side, 768 00:57:15,051 --> 00:57:16,622 you must give up the other. 769 00:57:19,122 --> 00:57:21,361 You need to choose what you want to do the most... 770 00:57:22,692 --> 00:57:24,602 or avoid what you're most afraid of. 771 00:57:25,732 --> 00:57:27,332 You need to choose either side. 772 00:57:28,701 --> 00:57:29,772 So? 773 00:57:32,502 --> 00:57:33,571 I've decided... 774 00:57:36,471 --> 00:57:38,241 to avoid what I'm most afraid of. 775 00:57:43,451 --> 00:57:44,881 What I'm most afraid of, 776 00:57:47,892 --> 00:57:49,321 back then and even now, 777 00:57:52,321 --> 00:57:54,392 is him falling because of me. 778 00:58:00,232 --> 00:58:02,531 It doesn't matter if my choice is right or wrong. 779 00:58:08,142 --> 00:58:09,841 I will go back to you. 780 00:58:17,182 --> 00:58:19,051 - Please give us a word, sir! - What do you have to say? 781 00:58:45,682 --> 00:58:47,511 (When My Love Blooms) 782 00:58:48,151 --> 00:58:49,412 I wanted to protect it. 783 00:58:49,951 --> 00:58:51,721 If you don't give up on Ji Su, 784 00:58:52,551 --> 00:58:54,921 you will have to spend years in jail. 785 00:58:56,421 --> 00:58:58,162 Why did you make that choice? 786 00:58:59,591 --> 00:59:01,861 It has been so many years, 787 00:59:01,861 --> 00:59:03,832 but I still feel bad and miss it. 788 00:59:04,232 --> 00:59:06,631 I think it's because we never properly said goodbye. 789 00:59:09,102 --> 00:59:12,201 You will lose everything you have. 790 00:59:12,301 --> 00:59:13,442 Go ahead... 791 00:59:14,372 --> 00:59:15,642 and reveal the video. 56037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.