Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,624 --> 00:01:08,624
The first result from the elections
held in Telugu states...
2
00:01:08,704 --> 00:01:11,645
...will come out from Veerabhadram
constituency in short time.
3
00:01:15,003 --> 00:01:18,774
Even before the counting has ended
with the confidence that they would win...
4
00:01:18,854 --> 00:01:21,150
...Gadappa's followers have
already started celebrations.
5
00:01:24,368 --> 00:01:25,827
As everyone expected...
6
00:01:25,907 --> 00:01:29,692
...Gadappa won with huge margin
against his opponent Ravindra.
7
00:01:29,772 --> 00:01:33,665
Gadappa!
- Long live!
8
00:01:33,745 --> 00:01:37,092
Gadappa!
- Long live!
9
00:01:37,786 --> 00:01:40,287
Victory shouldn't be seen
in the eyes of our party men...
10
00:01:40,936 --> 00:01:42,976
...but in the eyes of the loser.
11
00:01:43,161 --> 00:01:47,639
Hey, give him the leftover sarees
and blouses after distribution.
12
00:01:47,719 --> 00:01:48,949
He will wear.
13
00:01:50,419 --> 00:01:53,544
Gadappa!
- Long live!
14
00:01:53,624 --> 00:01:59,587
Gadappa!
- Long live!
15
00:01:59,667 --> 00:02:02,787
Though parties and governments have
changed since the formation of Assembly...
16
00:02:02,867 --> 00:02:05,490
...but the victory in Veerabhadrapuram
always belonged to the Gadappa family.
17
00:02:05,570 --> 00:02:09,084
Determined to win as an MLA
in this constituency...
18
00:02:09,164 --> 00:02:11,232
...Nagappa who has been contesting
for three generations...
19
00:02:11,312 --> 00:02:13,982
...faced defeat again this time.
20
00:02:15,704 --> 00:02:18,002
You know that
he will do anything to win.
21
00:02:18,082 --> 00:02:20,569
Threatening officers, public
and rigging.
22
00:02:20,649 --> 00:02:22,069
In spite of his saying no...
23
00:02:22,149 --> 00:02:24,380
...you sold the entire property
and made him contest.
24
00:02:24,460 --> 00:02:26,975
You have brought the
entire family on road now.
25
00:02:27,170 --> 00:02:29,027
They should beg to survive in future.
26
00:02:29,528 --> 00:02:30,311
Shut up!
27
00:02:30,391 --> 00:02:32,555
Father, why do you beat mother
after doing everything?
28
00:02:32,635 --> 00:02:33,866
I'll beat you too.
29
00:02:33,946 --> 00:02:39,215
Even if everyone of you beg
or fall on roads, I'll do whatever I want.
30
00:02:39,892 --> 00:02:43,376
Dear! Dear!
- Father! - Uncle!
31
00:03:30,311 --> 00:03:34,325
Sorry, Sivaramakrishna. I kept you
waiting for being busy with elections.
32
00:03:34,581 --> 00:03:36,446
What's your problem?
33
00:03:36,526 --> 00:03:38,932
Entire world is moving ahead
by talking of education and health...
34
00:03:39,012 --> 00:03:42,013
...but children here are deprived of
education and their future is in danger.
35
00:03:42,093 --> 00:03:45,283
Gadappa ginning mills
and glass factories prove it.
36
00:03:58,621 --> 00:04:01,080
Because of working in
such dangerous circumstances...
37
00:04:01,160 --> 00:04:04,215
...157 people died of silicosis disease.
38
00:04:07,037 --> 00:04:11,675
In spite of so many atrocities
and employing child labour...
39
00:04:11,755 --> 00:04:13,580
...people here are silent.
40
00:04:13,736 --> 00:04:15,682
Fear of Gadappa is the reason for it.
41
00:04:23,389 --> 00:04:25,552
Journalist from a useless channel.
42
00:04:25,632 --> 00:04:29,581
By risking his life for
earning 30,000 rupees salary...
43
00:04:29,661 --> 00:04:32,445
...he shot a video of 1 hour 23 minutes.
44
00:04:34,322 --> 00:04:36,809
He's working sincerely out of passion.
45
00:04:36,889 --> 00:04:38,836
In our profession, area...
46
00:04:38,916 --> 00:04:41,417
...you ought to be very careful.
- Sorry, brother.
47
00:04:41,497 --> 00:04:44,039
Sir, your activities are wrong.
48
00:04:44,119 --> 00:04:45,999
Generations are getting
destroyed because of you.
49
00:04:46,079 --> 00:04:47,593
Close all your factories.
50
00:04:47,673 --> 00:04:50,229
Talk of ethics before dying...
51
00:04:50,607 --> 00:04:52,269
...thinking about society...
52
00:04:52,349 --> 00:04:54,539
...it feels nice to see all this.
53
00:04:54,863 --> 00:04:57,592
If anybody sets their eyes
on my property...
54
00:04:57,672 --> 00:05:00,204
...I will search him and kill.
55
00:05:00,402 --> 00:05:03,484
Sir, you can kill me
but not my ambition.
56
00:05:03,564 --> 00:05:05,862
Someone will be there
to complete this...
57
00:05:09,416 --> 00:05:13,241
On the way!
Once I commit, work will be completed.
58
00:05:20,606 --> 00:05:22,931
I'll be there in police quarters
in ten minutes.
59
00:05:35,430 --> 00:05:36,836
Greetings, sir.
- Greetings.
60
00:05:36,916 --> 00:05:39,652
Narayana, you have sent group message
to our department people...
61
00:05:39,732 --> 00:05:40,930
...saying it's your son's marriage.
62
00:05:41,010 --> 00:05:43,133
You didn't even give time
to change clothes.
63
00:05:43,213 --> 00:05:44,483
I too don't have, sir.
64
00:05:44,728 --> 00:05:46,376
I think my father would die.
65
00:05:46,586 --> 00:05:48,836
His last wish is to see
his grandson's marriage.
66
00:05:49,093 --> 00:05:52,062
That's why I'm getting my niece...
- Okay, let's go.
67
00:05:54,524 --> 00:05:56,419
Priest, do it fast.
68
00:05:56,499 --> 00:05:58,906
Sir, everyone has their own rituals.
69
00:05:58,986 --> 00:06:02,230
Didn't you make policemen salute you
after getting down?
70
00:06:02,310 --> 00:06:04,796
We too need auspicious time
for performing the marriage.
71
00:06:04,876 --> 00:06:06,512
We need to wait for another 30 minutes.
72
00:06:06,592 --> 00:06:07,800
We don't have time here.
73
00:06:07,880 --> 00:06:09,390
Patient won't survive
for more than 10 minutes
74
00:06:09,470 --> 00:06:11,201
Did he tie the knot?
75
00:06:11,281 --> 00:06:14,350
Everyone has their own emotions.
Nobody is worried about my emotions.
76
00:06:39,972 --> 00:06:41,308
Who are you?
77
00:06:43,156 --> 00:06:45,484
MLA.
78
00:07:00,308 --> 00:07:03,958
Sir, sir...
MLA is not the one who attends Assembly.
79
00:07:04,038 --> 00:07:05,097
My folks call me as...
80
00:07:05,177 --> 00:07:06,849
...Manchi Lakshanalunna Abbayi
(Boy with good traits).
81
00:07:06,929 --> 00:07:09,383
In short it is called as MLA.
82
00:07:12,173 --> 00:07:14,687
What good traits?
Is it to stop the marriage?
83
00:07:14,767 --> 00:07:16,999
Not disturbing, sir.
I'm just giving a demo.
84
00:07:17,079 --> 00:07:19,227
I'm Kalyan Chaturvedi from TVS Motors.
85
00:07:19,307 --> 00:07:21,633
Talking about the vehicle's features...
come, sir. Come.
86
00:07:21,713 --> 00:07:24,768
Why is he selling bikes in marriage
like selling umbrellas in traffic?
87
00:07:24,848 --> 00:07:26,782
This is Apache RTR 4V.
88
00:07:28,038 --> 00:07:29,971
200cc, 4 wall engine.
89
00:07:30,154 --> 00:07:31,552
20.2 BHP.
90
00:07:33,163 --> 00:07:34,790
17 inch alloy wheels.
91
00:07:35,723 --> 00:07:37,068
Hey, what's your nuisance?
92
00:07:37,148 --> 00:07:39,836
Please, sir. I'm running around office
for six months.
93
00:07:39,916 --> 00:07:41,876
They are telling me to meet superiors.
94
00:07:41,956 --> 00:07:44,430
From SI to ACP,
everyone is present here.
95
00:07:44,510 --> 00:07:45,878
Agree, sir.
96
00:07:46,363 --> 00:07:48,498
I also have a special discount
for the Department, sir.
97
00:07:48,578 --> 00:07:50,634
CM sir has given us AC cars.
98
00:07:50,714 --> 00:07:51,985
Correct, sir.
99
00:07:52,065 --> 00:07:56,376
But to catch chain snatchers by chasing
sports bike is perfect.
100
00:07:56,456 --> 00:07:58,531
Once you bring it on road...
101
00:08:00,203 --> 00:08:02,498
...even Formula 1 car
is not good enough for chasing.
102
00:08:04,458 --> 00:08:06,242
Here is the test ride.
103
00:08:06,322 --> 00:08:08,039
Anyone ready?
- I'm ready.
104
00:08:08,119 --> 00:08:10,099
I like riding! Let's go.
105
00:08:10,470 --> 00:08:12,674
Hey! Where are you going?
It's your marriage!
106
00:08:12,754 --> 00:08:14,673
Narayana, didn't you get it?
107
00:08:14,753 --> 00:08:17,885
They both have planned
to cancel the marriage.
108
00:08:18,362 --> 00:08:19,997
Take out the vehicles!
109
00:08:20,457 --> 00:08:22,930
What? Did you hear his demo?
110
00:08:23,010 --> 00:08:26,538
We need to use a better bike than his
for catching it.
111
00:08:27,052 --> 00:08:28,647
We came by thinking we have two
rituals to perform. Marriage and death!
112
00:08:28,727 --> 00:08:30,119
Because of this MLA...
113
00:08:31,151 --> 00:08:32,462
We will find another one.
114
00:08:35,365 --> 00:08:37,295
I didn't expect you to come suddenly.
115
00:08:37,375 --> 00:08:39,795
Where is the girl?
- She went to the beauty parlour.
116
00:08:39,875 --> 00:08:41,160
Shall we go there?
117
00:08:42,295 --> 00:08:45,606
It's nothing. He won't come to India
for two years after going to America.
118
00:08:45,686 --> 00:08:48,025
We need to finalise the wedding
in couple of days.
119
00:08:48,105 --> 00:08:51,959
We even brought the Priest along
to fix the marriage if horoscopes match.
120
00:08:52,039 --> 00:08:53,958
We can see the horoscopes on paper.
121
00:08:54,038 --> 00:08:56,499
First call the girl
and tell her to come soon.
122
00:08:56,768 --> 00:09:00,059
Inauspicious time is nearing.
- Girl has come.
123
00:09:07,919 --> 00:09:09,906
Hey! Nice makeup.
124
00:09:11,068 --> 00:09:13,973
Who is he? Makeup man?
- No.
125
00:09:14,581 --> 00:09:16,484
Superman in the life of this girl!
I love her!
126
00:09:16,564 --> 00:09:18,094
What have you done?
- Uncle...
127
00:09:18,174 --> 00:09:21,279
Stop it! You don't
have the right to hit her.
128
00:09:22,243 --> 00:09:24,514
Again MLA? This payment too...
129
00:09:25,716 --> 00:09:28,257
You are getting her married to this fool
because the boy lives in America.
130
00:09:28,337 --> 00:09:29,530
'Lafoot' (fool).
131
00:09:30,716 --> 00:09:32,459
What are you watching, sir?
- Meaning of 'Lafoot'(fool).
132
00:09:32,539 --> 00:09:33,727
Oh God!
133
00:09:34,053 --> 00:09:35,073
Here...
134
00:09:35,865 --> 00:09:37,919
What's wrong if lovers get married?
135
00:09:38,473 --> 00:09:40,060
He is my best friend Prasad.
136
00:09:40,140 --> 00:09:42,149
Studied B. Tech
and doing a good job in Bangalore.
137
00:09:42,304 --> 00:09:43,649
What else does he need
for getting married?
138
00:09:43,729 --> 00:09:46,270
Do we get them married
if they love each other? Idiots!
139
00:09:46,350 --> 00:09:48,622
Who are you to take the decisions?
140
00:09:48,702 --> 00:09:50,378
Sir, what is this?
- Stop! Stop!
141
00:09:50,458 --> 00:09:54,176
Why do you beat that boy by leaving
your daughter who got married?
142
00:09:54,256 --> 00:09:57,054
Moreover, how can you abuse him?
143
00:09:57,134 --> 00:09:59,838
He's my son.
- Great!
144
00:09:59,918 --> 00:10:03,920
Everyone is calling him a boy with
good traits. I was wondering about it.
145
00:10:04,113 --> 00:10:06,163
He understood sister's feelings
like a brother...
146
00:10:06,243 --> 00:10:07,635
...took the decision like a father...
147
00:10:07,715 --> 00:10:09,838
...and got her married to her lover.
148
00:10:09,918 --> 00:10:11,662
Sir, your son indeed is a MLA.
149
00:10:11,742 --> 00:10:13,527
Boy with good traits.
150
00:10:13,905 --> 00:10:17,081
Father, they tried to get him married
because his grandfather was about to die.
151
00:10:17,297 --> 00:10:20,135
Had it happened then
we would have lost them.
152
00:10:20,919 --> 00:10:22,290
That's why I acted in haste
and got them married.
153
00:10:22,370 --> 00:10:23,148
Stop it.
154
00:10:23,432 --> 00:10:25,035
Father has arranged
for the matchmaking program...
155
00:10:25,115 --> 00:10:26,486
...son has performed the marriage.
156
00:10:26,566 --> 00:10:30,797
You think we are judges of 'Jabardasth'
show to laugh upon seeing these skits?
157
00:10:30,877 --> 00:10:33,675
Cool, dad!
Anyway, we have three other options.
158
00:10:33,755 --> 00:10:36,662
One of the girls is hot and sexy.
159
00:10:36,742 --> 00:10:39,257
Hey, nice pair!
160
00:10:39,729 --> 00:10:43,229
Enjoy!
- Learn to imbibe good values in children.
161
00:10:43,309 --> 00:10:45,066
It is not enough if you have children.
162
00:10:45,796 --> 00:10:47,080
Anyway, forget what has happened.
163
00:10:47,160 --> 00:10:48,634
Come inside.
- Where?
164
00:10:48,917 --> 00:10:51,079
My daughter is dead for
marrying against my wishes.
165
00:10:51,295 --> 00:10:54,148
Father...
- You died as my son for supporting her.
166
00:10:54,228 --> 00:10:55,998
You shouldn't stay
in this house hereafter.
167
00:10:56,078 --> 00:10:57,836
Get out!
- We will go!
168
00:10:57,916 --> 00:11:00,877
I too will to Bangalore with them.
We too have shame and self-respect.
169
00:11:00,957 --> 00:11:02,945
Come, brother-in-law.
- Mother...
170
00:11:03,570 --> 00:11:04,987
Come inside.
171
00:11:20,487 --> 00:11:22,658
Brother-in-law,
are you taking bath or swimming?
172
00:11:31,253 --> 00:11:33,348
Selfie with sister!
- Okay.
173
00:11:52,767 --> 00:11:56,024
Brother took lot of risks
and got us married.
174
00:11:56,104 --> 00:11:57,605
We cannot repay the favour.
175
00:11:57,685 --> 00:12:00,578
We can help him at least
by finding a good job for him.
176
00:12:00,658 --> 00:12:02,186
My sweetie!
177
00:12:02,266 --> 00:12:04,597
Brother-in-law, are you searching
for the job? - No!
178
00:12:07,687 --> 00:12:09,889
Oh my God! What a wonder!
179
00:12:09,969 --> 00:12:13,889
Wherever we get click our photos,
this girl is always there. See this.
180
00:12:15,078 --> 00:12:18,686
I think we have some
magical bonding with her.
181
00:12:19,120 --> 00:12:20,322
Give it.
182
00:12:22,186 --> 00:12:23,545
She's everywhere.
183
00:12:25,102 --> 00:12:26,061
Where she went?
184
00:12:27,457 --> 00:12:29,227
Forget magical bond or rubber bond!
185
00:12:29,307 --> 00:12:31,633
Can't you understand
by seeing the files?
186
00:12:31,713 --> 00:12:34,092
She is visiting temples
and offices for getting job.
187
00:12:34,172 --> 00:12:36,105
She's new to the city like us
so she toured the city in city bus.
188
00:12:36,185 --> 00:12:37,943
Finally she made us come here.
189
00:12:38,023 --> 00:12:40,215
If we go to bus-stand or
railway station in an hour...
190
00:12:40,295 --> 00:12:41,971
...you can click a selfie too.
191
00:12:42,349 --> 00:12:47,009
In short it is a pure co-incidence.
192
00:12:49,403 --> 00:12:50,695
Give it.
193
00:12:54,795 --> 00:12:57,998
Let us be frank, she's really nice.
194
00:13:01,430 --> 00:13:04,957
Brother, what is this?
- Want to help you till you get a maid.
195
00:13:05,201 --> 00:13:06,715
Story, screenplay
and dialogues are ready.
196
00:13:07,060 --> 00:13:09,647
I will start direction
if you give permission.
197
00:13:09,727 --> 00:13:12,471
Sister sentiment is nice.
Release your movie soon.
198
00:13:12,551 --> 00:13:14,331
I'm getting late for the office.
199
00:13:20,214 --> 00:13:21,721
Lunch box.
200
00:13:22,024 --> 00:13:24,471
Dear, I have packed evening
snacks too along with the lunch box.
201
00:13:24,551 --> 00:13:26,900
Eat fruits before taking lunch
and drink juice before eating snacks.
202
00:13:26,980 --> 00:13:28,714
Eat ariselu (Andhra snacks)
whenever you are hungry.
203
00:13:28,794 --> 00:13:30,997
Eat these sunundalu (Andhra snacks)
if these are not enough.
204
00:13:31,511 --> 00:13:33,687
Give a mattress and pillow too.
He'll eat and sleep.
205
00:13:33,876 --> 00:13:35,862
What is he saying?
- Why are you saying like that?
206
00:13:36,052 --> 00:13:39,781
Wives are showing their love
towards husband with food.
207
00:13:39,942 --> 00:13:43,673
They are struggling a lot for not working
after eating stomach full.
208
00:13:43,753 --> 00:13:45,633
On one hand our earnings
are hit with this.
209
00:13:45,713 --> 00:13:48,092
On the other hand, assets are
being spent in paying hospital bills.
210
00:13:48,349 --> 00:13:50,383
Not only to the house,
it is causing damage to India.
211
00:13:50,463 --> 00:13:53,622
Wives love towards husbands causing
so much damage to India? - Yes.
212
00:13:53,861 --> 00:13:56,903
Show the same love in making them run
for 10 kilometres every day.
213
00:13:57,376 --> 00:13:59,120
See the performance!
214
00:13:59,471 --> 00:14:00,855
Forget the performance!
215
00:14:00,935 --> 00:14:02,768
I've arranged for your interview
in my office tomorrow.
216
00:14:02,848 --> 00:14:04,174
Show your performance there.
217
00:14:04,254 --> 00:14:06,498
Give your card,
he'll buy clothes for interview.
218
00:14:07,984 --> 00:14:09,809
Where is debit card?
- It's here.
219
00:14:10,106 --> 00:14:11,638
Brother-in-law, I took the credit card too
for safer side.
220
00:14:11,718 --> 00:14:14,187
Keep the cheque book too.
221
00:14:14,267 --> 00:14:16,666
Any father-in-law would
give dowry with the girl.
222
00:14:16,890 --> 00:14:19,523
My father-in-law gave me
a brother-in-law.
223
00:14:19,836 --> 00:14:21,191
I pity myself.
224
00:14:25,674 --> 00:14:27,041
Give popcorn.
225
00:14:27,674 --> 00:14:29,012
50 sir.
226
00:14:29,363 --> 00:14:31,806
Cinema hall rates for a small packet?
How should the public live?
227
00:14:31,886 --> 00:14:33,890
We too are from the public, sir.
228
00:14:33,970 --> 00:14:37,511
Oh! Free punches with the popcorn!
Take it.
229
00:14:38,835 --> 00:14:40,042
No!
230
00:14:40,943 --> 00:14:44,463
Couldn't find a good looking girl
from morning! What to do!
231
00:14:49,471 --> 00:14:51,219
Excuse me. How much is the packet?
232
00:14:51,471 --> 00:14:53,753
50.
- 50?
233
00:14:54,187 --> 00:14:57,714
For 10 rupees we get maize with spices.
234
00:14:57,794 --> 00:14:59,498
Go for sale, madam.
You'll get for 5 rupees.
235
00:14:59,998 --> 00:15:02,390
Will you give for 30 rupees?
- No discount at all.
236
00:15:02,605 --> 00:15:04,011
Should keep her in museum.
237
00:15:04,091 --> 00:15:05,295
Okay, give.
238
00:15:05,375 --> 00:15:08,511
Father, I need a Geometry box
for school.
239
00:15:08,690 --> 00:15:10,294
Give 100 rupees.
240
00:15:10,374 --> 00:15:11,713
School authorities don't seem
to have any work.
241
00:15:11,793 --> 00:15:14,227
They ask us to get something new
every day. Stop going to the school.
242
00:15:14,307 --> 00:15:16,294
Father!
- Go home!
243
00:15:17,861 --> 00:15:20,199
Take this, baby.
244
00:15:20,415 --> 00:15:22,983
Buy Geometry box and
others things with this money.
245
00:15:23,063 --> 00:15:25,224
Thank you, sister.
- You're welcome.
246
00:15:26,969 --> 00:15:28,733
Madam, why did you give away
500 rupees so easily...
247
00:15:28,813 --> 00:15:30,321
...after bargaining for
50 rupees popcorn?
248
00:15:30,401 --> 00:15:33,213
Children can live with properties
by doing nothing.
249
00:15:33,565 --> 00:15:36,334
But if you give them education
then they can live as they want.
250
00:15:37,240 --> 00:15:40,251
Need to keep such girl inside the heart,
not in the museum.
251
00:15:51,698 --> 00:15:53,631
Hello! Hello!
What did you say?
252
00:15:53,711 --> 00:15:55,644
Why did I felt like eating popcorn?
253
00:15:55,724 --> 00:15:57,637
Why did you too come there to buy?
254
00:15:58,036 --> 00:16:00,063
I think this is called magical bonding.
255
00:16:00,523 --> 00:16:03,428
Hundreds of people buy here every day.
Do they have magical bonding with me?
256
00:16:03,508 --> 00:16:04,766
Well...
257
00:16:04,846 --> 00:16:07,881
Is there a single person in the selfies
you clicked for fun?
258
00:16:07,961 --> 00:16:08,686
What?
259
00:16:08,766 --> 00:16:10,725
You are there in every selfie I clicked.
See.
260
00:16:14,077 --> 00:16:17,347
Do you believe now that magical
bonding has brought us together?
261
00:16:17,427 --> 00:16:19,524
It's just a co-incidence.
- I said the same thing.
262
00:16:19,604 --> 00:16:22,280
But my brother-in-law said different thing.
You too will say that in few days.
263
00:16:22,360 --> 00:16:25,091
What nonsense!
- Hello! One minute!
264
00:16:26,078 --> 00:16:28,172
I never felt anything before
with any girl.
265
00:16:28,252 --> 00:16:29,862
I felt something upon seeing you
for the first time.
266
00:16:30,835 --> 00:16:31,930
I love you!
- What?
267
00:16:32,010 --> 00:16:33,254
I came to say this.
268
00:16:33,334 --> 00:16:36,429
It's not good to say that when you are
irritated. Moreover I'm not such a boy.
269
00:16:36,851 --> 00:16:40,335
If we spend some time together then
one day we will say it to someone suddenly.
270
00:16:40,781 --> 00:16:42,375
What do you say?
- What's your nuisance?
271
00:16:42,455 --> 00:16:44,515
Since you like it so you have
been talking to me since long.
272
00:16:44,595 --> 00:16:46,684
Hello! Eat one ice-cream with me.
273
00:16:46,764 --> 00:16:48,713
I too will see as how you will go
without taking my phone number.
274
00:16:48,793 --> 00:16:50,140
Oh! Come!
275
00:16:51,213 --> 00:16:53,213
Which flavour you want...
- Chocochips.
276
00:16:53,293 --> 00:16:55,105
Hey! Same pinch!
- I know.
277
00:16:55,185 --> 00:16:57,073
Magical bond! Go.
278
00:16:57,659 --> 00:16:58,833
Two Choco chips.
279
00:17:02,119 --> 00:17:03,498
Where is she?
280
00:17:04,119 --> 00:17:04,998
She took me for a ride!
281
00:17:05,078 --> 00:17:06,444
She also gave a slip.
- Show it.
282
00:17:07,120 --> 00:17:09,728
If there is a magical bond
between us then it will unite us.
283
00:17:11,782 --> 00:17:12,974
I like her more!
284
00:19:36,080 --> 00:19:37,634
Sir, sir, I want to
talk to you about something.
285
00:19:37,714 --> 00:19:40,661
I talk only three words with men.
Make it fast.
286
00:19:40,741 --> 00:19:42,175
Just two words, sir.
Come, come.
287
00:19:42,255 --> 00:19:44,309
Sir, he's my brother-in-law.
- Good morning, sir.
288
00:19:44,606 --> 00:19:46,377
How come he's so smart!
289
00:19:47,229 --> 00:19:48,796
I think his ego is hurt!
Need to manage.
290
00:19:48,876 --> 00:19:52,080
Hello, sister.
Hi sisters. Hi aunt.
291
00:19:52,354 --> 00:19:55,269
He looks soft. I'm safe.
Love you man!
292
00:19:55,526 --> 00:19:57,702
Sir, look at his manners.
You just say he's selected.
293
00:19:57,782 --> 00:19:59,566
I'll distribute sweets
- You know the job, right?
294
00:19:59,646 --> 00:20:01,364
Corporate social responsibility.
295
00:20:01,444 --> 00:20:02,776
Sir, there is a rule saying that...
296
00:20:02,856 --> 00:20:04,783
...big companies like yours
should serve poor people.
297
00:20:04,863 --> 00:20:06,783
I need to look after these works.
298
00:20:06,863 --> 00:20:09,472
I will do.
- He's mad for doing such works.
299
00:20:09,552 --> 00:20:13,188
That's why everyone has given him a tagline
that says, 'he's a boy with good traits'.
300
00:20:13,526 --> 00:20:14,547
So this job...
301
00:20:17,729 --> 00:20:20,688
File is too good!
How did I miss in all these years?
302
00:20:22,499 --> 00:20:24,905
Sir, when should I join?
- Sir...
303
00:20:24,985 --> 00:20:26,567
Sir, when should I join?
- Go and join right away.
304
00:20:26,647 --> 00:20:28,607
Okay, sir. Thank you, sir.
- Come, brother-in-law.
305
00:20:34,107 --> 00:20:37,594
Today onwards you are promoted
as Production Manager.
306
00:20:37,674 --> 00:20:39,580
Thank you, sir. Thank you so much, sir.
307
00:20:39,660 --> 00:20:41,799
Tell the same thing
in the evening in guest house.
308
00:20:42,503 --> 00:20:44,607
Sir, why don't you give
promotion for me too?
309
00:20:44,904 --> 00:20:47,864
Oh! You are over qualified!
310
00:20:47,944 --> 00:20:51,081
I too have a taste.
- Sir, I also have a taste.
311
00:20:51,161 --> 00:20:54,473
You will understand if you come
to my house once.
312
00:20:54,553 --> 00:20:56,189
I don't have so much time.
313
00:20:57,904 --> 00:21:00,053
Sir, when I joined your company...
314
00:21:00,391 --> 00:21:02,323
...I had no money
even for travelling in city bus.
315
00:21:02,403 --> 00:21:07,404
Today I have looted enough
to hide from Citi Bank to Swiz Bank.
316
00:21:07,796 --> 00:21:09,938
Your innocence is my protection.
317
00:21:12,450 --> 00:21:13,890
Sir, what is this punishment to me?
318
00:21:13,970 --> 00:21:16,269
Mr. Chanti...
- 20 years back...
319
00:21:16,349 --> 00:21:18,728
...I joined your company
with empty hands.
320
00:21:18,910 --> 00:21:21,729
You gave your company to me
and settled in America.
321
00:21:21,972 --> 00:21:23,486
You didn't come till now.
322
00:21:23,566 --> 00:21:25,148
Cool Mr. Chanti! Cool!
323
00:21:25,228 --> 00:21:27,377
Sir, I can't carry this responsibility.
324
00:21:27,457 --> 00:21:29,823
How many files should I check, sir?
325
00:21:30,201 --> 00:21:34,120
I have to work till 3 am every day, sir.
326
00:21:34,337 --> 00:21:38,634
Sir, some files are too big to complete.
327
00:21:38,714 --> 00:21:41,229
Feel like checking them
again and again, sir.
328
00:21:41,309 --> 00:21:44,297
Send me if they are difficult,
I will manage.
329
00:21:44,377 --> 00:21:48,094
Sir, why do you take trouble at this age?
I'll only take the trouble.
330
00:21:48,174 --> 00:21:50,364
Okay, okay. Actually...
331
00:21:50,579 --> 00:21:53,877
...my daughter came to India a week ago
to attend her friend's wedding.
332
00:21:54,107 --> 00:21:57,059
Sir...
- She studied Masters in Accounts.
333
00:21:57,295 --> 00:21:59,431
Need to do a project related to it.
334
00:21:59,669 --> 00:22:02,329
She said she will do it
in our company itself.
335
00:22:02,737 --> 00:22:05,472
Sir?
- She will stay there for two months.
336
00:22:05,552 --> 00:22:07,445
You do one thing.
- Sir?
337
00:22:07,525 --> 00:22:10,486
Appoint a good personal assistant
for my daughter.
338
00:22:10,566 --> 00:22:11,893
Okay, sir.
339
00:22:12,769 --> 00:22:14,498
Sir.
- What?
340
00:22:14,578 --> 00:22:16,606
Miniature for our plant extension
is ready, sir.
341
00:22:18,012 --> 00:22:20,120
Good. Conduct the survey immediately...
342
00:22:20,200 --> 00:22:21,310
...and start the work.
- Okay, sir.
343
00:22:21,390 --> 00:22:23,269
We need to appoint a PA.
344
00:22:23,349 --> 00:22:24,972
Arrange for the interviews.
345
00:22:25,310 --> 00:22:26,515
Prasad.
- Sir?
346
00:22:26,595 --> 00:22:29,199
Files should look like sweets.
347
00:22:29,481 --> 00:22:31,621
Why? You want to suck them?
348
00:22:31,831 --> 00:22:34,188
Did you think of something, Prasad?
- No, sir.
349
00:22:34,472 --> 00:22:35,547
You can go.
350
00:22:41,378 --> 00:22:43,327
Hello!
- Yes, father!
351
00:22:43,407 --> 00:22:45,189
How many times should I tell you
not to call?
352
00:22:45,407 --> 00:22:48,811
Father...
- You don't have any acquaintance here.
353
00:22:49,188 --> 00:22:51,648
Please, father. Talk to me.
354
00:22:51,728 --> 00:22:55,553
I used to cry whenever my
daughter got hurt in childhood.
355
00:22:55,905 --> 00:22:58,661
I am not feeling anything
though you are crying bitterly.
356
00:22:59,337 --> 00:23:02,026
Maybe the love is dead.
357
00:23:03,324 --> 00:23:05,882
Father, please talk.
358
00:23:06,120 --> 00:23:08,113
Father, don't hang up.
359
00:23:16,515 --> 00:23:18,420
Sir, they have come for PA interviews.
360
00:23:24,949 --> 00:23:28,568
Look, I told you to keep files
but you have kept novels.
361
00:23:29,272 --> 00:23:32,465
Did you find only older girls like them?
362
00:23:32,670 --> 00:23:34,569
How should the files be?
363
00:23:34,649 --> 00:23:36,596
They should be like Priya Warrier...
364
00:23:36,676 --> 00:23:39,151
Got it?
- Excuse me, sir.
365
00:23:39,582 --> 00:23:41,205
Mr. Chanti...
366
00:23:56,447 --> 00:23:58,122
It's me. Come on, Priya.
367
00:23:58,352 --> 00:23:59,865
Sir, my name is Smitha.
368
00:23:59,945 --> 00:24:02,149
So sexy!
- Rascal!
369
00:24:02,326 --> 00:24:04,149
Can't you control your lust?
370
00:24:04,229 --> 00:24:05,500
Sir, I didn't think of anything.
371
00:24:05,580 --> 00:24:07,960
Dear, you have said it loud.
372
00:24:08,040 --> 00:24:10,473
Sorry, sir. Hope you don't fire me.
373
00:24:10,553 --> 00:24:11,986
I have many EMI's and loans to clear.
374
00:24:12,066 --> 00:24:14,946
If I took these things seriously then
I wouldn't have reached this position.
375
00:24:15,162 --> 00:24:16,892
Sir...
- Send the girl. - Okay, sir.
376
00:24:16,972 --> 00:24:18,702
What's your family background?
377
00:24:18,999 --> 00:24:21,319
Father is a drunkard,
brother is a loafer.
378
00:24:21,593 --> 00:24:23,418
I have two younger sisters
who are studying.
379
00:24:23,498 --> 00:24:27,039
Brother visits different places on TVS
and sells clothes.
380
00:24:27,119 --> 00:24:28,961
He too lost his leg in accident...
381
00:24:29,158 --> 00:24:32,201
...and now he too is drinking
with father.
382
00:24:33,020 --> 00:24:35,796
Mother suffered heart-attack recently.
383
00:24:36,107 --> 00:24:38,120
Nothing surprise with
your mother's heart-attack.
384
00:24:38,796 --> 00:24:40,904
I think I might suffer
for hearing your sorrows.
385
00:24:41,350 --> 00:24:44,193
So you are living a miserable life.
386
00:24:45,346 --> 00:24:46,755
Sit, sit.
387
00:24:48,633 --> 00:24:51,038
If you are favourable towards me...
388
00:24:51,484 --> 00:24:54,984
...I will buy you a Ferrari car.
- I understood you intention.
389
00:24:55,214 --> 00:24:56,810
I'm not such a girl.
390
00:24:57,021 --> 00:24:59,687
But because of my family problems...
391
00:24:59,944 --> 00:25:01,754
...this job is very important to me.
392
00:25:02,497 --> 00:25:03,943
I just need some time.
393
00:25:04,023 --> 00:25:06,430
I remember Mr. Pingali's song.
394
00:25:06,889 --> 00:25:16,090
"Meaning of women's words
are inscrutable."
395
00:25:16,416 --> 00:25:17,594
You're selected.
396
00:25:17,849 --> 00:25:18,923
Smitha.
397
00:25:20,286 --> 00:25:23,857
How is the perfume?
- Superb!
398
00:25:23,937 --> 00:25:26,078
If you come to my house once...
399
00:25:26,632 --> 00:25:30,186
We wish for something
and we get something different.
400
00:25:41,808 --> 00:25:43,578
Selfie girl is our boss?
401
00:25:43,658 --> 00:25:45,024
He is also here.
402
00:25:45,104 --> 00:25:47,618
Welcome Indu madam.
- Thank you gentlemen.
403
00:25:47,698 --> 00:25:50,038
You must be used to 24 there...
404
00:25:50,118 --> 00:25:52,240
...you need to adjust for 36 here.
- What?
405
00:25:52,320 --> 00:25:53,831
This voice looks familiar.
406
00:25:54,403 --> 00:25:55,984
I mean temperature, madam.
407
00:26:01,944 --> 00:26:03,376
Hey! Hello! Move!
408
00:26:03,771 --> 00:26:05,760
She is Smitha. Your PA.
- Hi. - Hi.
409
00:26:06,066 --> 00:26:08,373
Mr. Chanti,
she should be available to me 24x7.
410
00:26:08,453 --> 00:26:10,722
No problem, madam.
She will stay in my guest house.
411
00:26:10,802 --> 00:26:12,351
Why do you take the trouble?
412
00:26:12,431 --> 00:26:15,202
I'm also alone, she will stay with me.
413
00:26:15,661 --> 00:26:17,756
Hey! Hey!
- If we were to stay in this company...
414
00:26:17,836 --> 00:26:20,689
...you need to stay in control.
- You only said...
415
00:26:20,769 --> 00:26:23,054
...she's our magical bond.
- Forget the magical band and rubber band!
416
00:26:23,134 --> 00:26:26,337
I took the risk of getting
you married and also left the house.
417
00:26:26,417 --> 00:26:27,864
Is this the advice you give me?
- Stop it!
418
00:26:27,944 --> 00:26:31,081
You always repeat the same words
whenever I say something.
419
00:26:31,297 --> 00:26:34,743
Do you job properly. I'll get you married
to my aunt's daughter soon.
420
00:26:34,995 --> 00:26:37,175
Don't worry, she looks like Samantha.
421
00:26:37,255 --> 00:26:38,919
So get her married to
someone like Nagachaitanya.
422
00:26:39,134 --> 00:26:41,175
I want only Chairman's daughter.
423
00:26:41,255 --> 00:26:42,742
Its fixed!
- Hey!
424
00:26:42,972 --> 00:26:45,580
If there is a magical bond
between us then it will unite us.
425
00:26:46,000 --> 00:26:47,216
It happened, Ms. Indu.
426
00:26:48,202 --> 00:26:49,932
What? Are you following me?
427
00:26:51,625 --> 00:26:52,469
Get out!
428
00:26:52,549 --> 00:26:55,094
Our bond is to strong,
it cannot be broken easily.
429
00:26:55,174 --> 00:26:56,986
What do you mean?
- Yes.
430
00:26:57,066 --> 00:26:58,742
The bond between me and your company.
431
00:26:58,822 --> 00:27:01,229
Minimum two months' notice needs
to be given before firing an employee.
432
00:27:01,309 --> 00:27:03,243
Also a proper reason should be there.
This is your company rule.
433
00:27:03,323 --> 00:27:05,580
Employee?
- Yes. - Who gave you the job here?
434
00:27:05,660 --> 00:27:08,527
Myself, madam.
He called everyone his sisters.
435
00:27:08,797 --> 00:27:10,676
I felt it is safe and selected him.
436
00:27:11,054 --> 00:27:13,405
Will you flirt with the boss...
437
00:27:13,485 --> 00:27:14,946
...by pretending to be innocent?
438
00:27:15,026 --> 00:27:18,583
Will you love our MD
who is a multi-millionaire?
439
00:27:18,663 --> 00:27:23,474
Sir, I didn't check her job, caste,
property or anything when I saw her.
440
00:27:23,974 --> 00:27:27,111
I had a genuine feeling that
she is my perfect life partner.
441
00:27:27,191 --> 00:27:29,989
Even if she becomes bankrupt after
the company shares come crushing...
442
00:27:30,069 --> 00:27:32,965
...my feeling will remain the same.
They will never change.
443
00:27:34,425 --> 00:27:36,772
Why don't you help me?
I'll buy you clothes for the marriage.
444
00:27:36,852 --> 00:27:38,083
Will you buy me clothes for marriage?
- Yes.
445
00:27:38,163 --> 00:27:39,324
You think I'm a broker?
446
00:27:39,404 --> 00:27:40,123
Mr. Chanti!
- Yes, madam.
447
00:27:40,203 --> 00:27:41,866
Why do you discuss with him?
Send him out!
448
00:27:41,946 --> 00:27:43,353
Useless fellow! Stupid!
449
00:27:43,433 --> 00:27:44,731
Come on! More!
- Senseless fellow!
450
00:27:44,811 --> 00:27:46,974
Speak up! - Are you from Telugu medium?
She's scolding you.
451
00:27:47,054 --> 00:27:50,700
I want the same. Like how
rains stops after the lightening...
452
00:27:50,780 --> 00:27:52,744
...love blossoms after anger is lost.
453
00:27:53,069 --> 00:27:56,501
Hey you!
- In a month...
454
00:27:56,581 --> 00:27:59,177
No way!
- If magnet and iron are close by...
455
00:27:59,833 --> 00:28:01,770
...then its magical bond.
Nobody can separate them.
456
00:32:01,414 --> 00:32:04,522
Hey! Aren't you ready yet?
I made lot of plans for you, you know?
457
00:32:04,602 --> 00:32:06,819
It's your first birthday
after our marriage.
458
00:32:06,899 --> 00:32:09,590
Also this is my first birthday
without father.
459
00:32:09,779 --> 00:32:13,414
From my childhood,
my father didn't care for any festival...
460
00:32:13,494 --> 00:32:16,360
...but celebrated my birthday
in a grand manner.
461
00:32:18,968 --> 00:32:21,468
You should look after your sister
very well.
462
00:32:21,548 --> 00:32:22,990
Okay, father.
463
00:32:23,271 --> 00:32:26,576
Happy birthday to you!
464
00:32:26,656 --> 00:32:29,090
Happy birthday to you!
465
00:32:30,481 --> 00:32:34,515
Let girls have nothing but it is enough
if father is in front of them.
466
00:32:34,595 --> 00:32:35,738
It gives them a lot of courage.
467
00:32:35,818 --> 00:32:38,954
And now father is not
even picking up my call.
468
00:32:40,737 --> 00:32:43,927
I will not celebrate
any birthday without father.
469
00:32:44,859 --> 00:32:47,765
Why are you still sitting here?
Keep this aside.
470
00:32:47,845 --> 00:32:50,265
Come, brother-in-law. Come, dear.
Let's cut the cake. Come.
471
00:32:50,858 --> 00:32:54,403
Why are you crying on your birthday?
Want a surprise? See there.
472
00:33:08,224 --> 00:33:09,544
Thanks brother.
473
00:33:13,347 --> 00:33:15,617
Sorry, father-in-law.
It is my mistake.
474
00:33:15,697 --> 00:33:17,739
How many times will you repeat
the same thing?
475
00:33:17,819 --> 00:33:20,888
You wrote the same thing
in every letter, right? - I mean...
476
00:33:21,361 --> 00:33:22,659
Letter from me?
477
00:33:23,348 --> 00:33:26,592
Since he is not taking the calls
so I have written those letters.
478
00:33:26,672 --> 00:33:30,754
I thought you are using my bank balance,
but you are solving our problems too.
479
00:33:31,173 --> 00:33:32,363
Calm down.
480
00:33:41,430 --> 00:33:44,687
Though your father looks angry from
outside, he remembered you every day.
481
00:33:44,767 --> 00:33:46,525
All fathers are same.
482
00:33:46,971 --> 00:33:49,268
We nurture boys
by taking them in arms...
483
00:33:49,348 --> 00:33:51,795
...but girls inside our hearts.
484
00:33:52,201 --> 00:33:55,471
If my daughter goes away with some boy
after being with me for 20 years...
485
00:33:55,551 --> 00:33:57,227
...then we get very angry.
486
00:33:57,307 --> 00:34:00,214
If it was anger then it would be
only for some time.
487
00:34:00,659 --> 00:34:03,227
Since it is grief so it moved you.
488
00:34:03,307 --> 00:34:05,187
When you understood me so much...
489
00:34:05,267 --> 00:34:08,201
...then why did you leave the house
when I scolded you that day.
490
00:34:08,281 --> 00:34:10,160
Father, you only told me
in childhood that...
491
00:34:10,444 --> 00:34:14,363
...I should take care of sister very well.
I got her married to her lover.
492
00:34:14,755 --> 00:34:16,498
But I couldn't let her go away
so easily.
493
00:34:17,377 --> 00:34:19,418
Father, every girl lives like a queen
at her parents' house.
494
00:34:19,756 --> 00:34:22,715
They need our love
only after marriage.
495
00:34:27,201 --> 00:34:29,877
I'm unable to focus on anything
because of him.
496
00:34:30,863 --> 00:34:32,850
My scams are safe!
497
00:34:35,276 --> 00:34:36,816
Hello! What?
498
00:34:46,687 --> 00:34:48,940
Greetings, madam.
- Greetings, madam.
499
00:34:49,255 --> 00:34:51,836
It's okay.
- For the extension of our plant...
500
00:34:51,916 --> 00:34:54,322
...we bought 10 acres land
on city outskirts.
501
00:34:56,133 --> 00:34:59,592
They beat us very badly
when we went to do the survey.
502
00:35:23,619 --> 00:35:26,754
Hey! Our brother Marathalli
occupied this land.
503
00:35:26,834 --> 00:35:29,308
How can you occupy the land
registered in our company's name, sir?
504
00:35:30,781 --> 00:35:33,376
You will lose only the property
if you stay calm.
505
00:35:33,889 --> 00:35:37,754
Else you will lose your life
along with the property.
506
00:35:46,531 --> 00:35:49,307
This plant belongs to Marathalli.
507
00:35:49,387 --> 00:35:53,327
This land belongs to Marathalli.
508
00:35:54,214 --> 00:35:57,254
I have no problem to accept your FIR.
509
00:35:57,334 --> 00:35:58,895
You won't achieve anything by it.
510
00:35:58,975 --> 00:36:01,889
It is better to do settlement
with Marathalli if you want your land.
511
00:36:02,145 --> 00:36:04,888
Mr. Chanti, call Marathalli
immediately for settlement.
512
00:36:04,968 --> 00:36:07,537
You are a PA, so behave like one.
Don't give advices.
513
00:36:07,617 --> 00:36:09,919
Sorry, sir.
- Madam, I know ACP sir very well.
514
00:36:09,999 --> 00:36:11,821
I will talk on the phone.
- Sir. - Yes.
515
00:36:11,901 --> 00:36:13,345
SP couldn't do anything
when his land was occupied.
516
00:36:13,425 --> 00:36:16,010
He got it settled for three crores
by seeking Minister's help.
517
00:36:16,090 --> 00:36:17,606
There are certain animals in some areas.
518
00:36:17,686 --> 00:36:18,898
We need to move away
when we face them.
519
00:36:18,978 --> 00:36:21,364
Marathalli is an animal here.
You do as you want now.
520
00:36:22,525 --> 00:36:24,714
What is this atrocity?
521
00:36:24,794 --> 00:36:26,444
Why didn't you tell me
when all this was happening?
522
00:36:26,524 --> 00:36:27,902
I take salary from our company.
523
00:36:27,982 --> 00:36:29,390
Will I not take the responsibility
to solve any problem?
524
00:36:29,470 --> 00:36:30,836
Mr. Chanti, you know it...
- What will you do?
525
00:36:30,916 --> 00:36:32,836
You know there is no solution
to this problem.
526
00:36:32,916 --> 00:36:36,539
Key is manufactured with the lock.
527
00:36:36,619 --> 00:36:38,309
Similarly every problem has a solution.
528
00:36:38,389 --> 00:36:40,768
By telling such
quotations and formulae...
529
00:36:40,848 --> 00:36:43,727
...it is not so easy like trapping girls,
to get our land back from Marathalli.
530
00:36:43,807 --> 00:36:46,146
However difficult it be,
I will get our land back from Marathalli.
531
00:36:46,226 --> 00:36:48,321
Will you make madam say I love you to me?
- Ugh!
532
00:36:48,578 --> 00:36:50,335
What are you talking?
533
00:36:50,415 --> 00:36:52,335
I will get our land
back from Marathalli.
534
00:36:52,996 --> 00:36:55,235
Will you make madam say I love you to me?
- I will say.
535
00:36:56,158 --> 00:36:58,902
Madam, why are you acting in haste?
- Wait, Mr. Chanti.
536
00:36:59,470 --> 00:37:02,673
If you don't solve it then don't
show your face to me again in life.
537
00:37:03,119 --> 00:37:05,280
Okay?
- Done! Deal!
538
00:37:05,497 --> 00:37:07,504
You should co-operate with me
by doing everything I say...
539
00:37:07,584 --> 00:37:08,902
...until this operation gets over.
540
00:37:10,551 --> 00:37:13,686
Okay?
- How can you love him, madam?
541
00:37:13,766 --> 00:37:17,334
You have seen Marathalli, right?
He cannot get our land back from him.
542
00:37:17,414 --> 00:37:19,240
At least I can get rid of him.
543
00:37:19,320 --> 00:37:22,092
Madam, that's a wonderful plan!
544
00:37:22,632 --> 00:37:24,827
Like enticing the tiger with deer...
545
00:37:25,117 --> 00:37:26,130
...you are offering him.
546
00:37:27,389 --> 00:37:29,470
You know how dangerous Marathalli is?
- Hey!
547
00:37:29,550 --> 00:37:32,240
Stop frightening me and
tell me about his weaknesses.
548
00:37:32,320 --> 00:37:35,186
I mean about his mistresses etc.
549
00:37:35,266 --> 00:37:37,132
Shut up! What are you talking?
550
00:37:37,212 --> 00:37:39,150
However dangerous he might be...
551
00:37:39,230 --> 00:37:41,969
...but we all respect him
regarding his marital life.
552
00:37:42,049 --> 00:37:44,274
Like Ram loves only Sita, similarly
Marathalli loves only Damayanthi.
553
00:37:45,158 --> 00:37:47,830
Instead of showing Arundati star
during marriage...
554
00:37:47,910 --> 00:37:49,902
...we should show Marathalli couple
to the newly wed couples.
555
00:37:50,835 --> 00:37:54,038
They both share the same pet name.
- As a symbol of their love...
556
00:37:54,118 --> 00:37:56,159
Like dreams coming true...
- Away from the public...
557
00:37:56,239 --> 00:37:57,729
...he has build Damayanthi Palace.
558
00:38:03,113 --> 00:38:04,457
Bye, honey!
559
00:38:07,066 --> 00:38:09,025
He takes cold pill
if she suffers from cold.
560
00:38:09,105 --> 00:38:10,782
She eats food if he is hungry.
561
00:38:15,119 --> 00:38:16,287
Oh!
562
00:38:17,524 --> 00:38:18,994
I have seen their entire love story.
563
00:38:19,074 --> 00:38:20,362
Quite interesting.
- Yes.
564
00:38:20,442 --> 00:38:23,673
We urgently need the worst guy in town
to tackle him.
565
00:38:23,753 --> 00:38:28,435
He should be the most disgusting person.
- There is one such person in Hyderabad.
566
00:38:28,801 --> 00:38:31,754
Pattabhi!
567
00:38:35,220 --> 00:38:38,464
Pattabhi!
568
00:38:42,090 --> 00:38:45,363
Pattabhi!
569
00:38:45,518 --> 00:38:48,781
Pattabhi!
570
00:38:48,861 --> 00:38:51,201
Pattabhi!
571
00:38:51,281 --> 00:38:53,253
He's the worst possible guy
we have ever seen.
572
00:38:53,333 --> 00:38:56,592
Pattabhi!
573
00:38:57,082 --> 00:38:59,320
There is no end to his corruption.
574
00:39:00,119 --> 00:39:02,353
Pattabhi!
575
00:39:02,634 --> 00:39:05,871
Every lawyer considers
Pattabhi as an idol.
576
00:39:06,944 --> 00:39:10,255
Pattabhi!
577
00:39:10,335 --> 00:39:13,755
Pattabhi!
578
00:39:13,835 --> 00:39:17,660
Pattabhi!
579
00:39:18,174 --> 00:39:20,039
Corruption in Hyderabad...
580
00:39:20,119 --> 00:39:22,377
...has come to an end.
581
00:39:22,457 --> 00:39:26,191
So he shifted to Bangalore on work.
His office opens tomorrow.
582
00:39:29,565 --> 00:39:30,903
Sit.
- Thank you, sir.
583
00:39:31,633 --> 00:39:34,497
Sir, my name is Marathalli.
She is my wife Damayanthi.
584
00:39:34,782 --> 00:39:37,775
As the symbol of our love
and also our dream house...
585
00:39:38,112 --> 00:39:39,809
...we have built Damayanthi Palace.
586
00:39:40,011 --> 00:39:42,092
One person has occupied it illegally
and has sent us out.
587
00:39:43,700 --> 00:39:46,308
You are not Marathalli
and she is not Damayanthi.
588
00:39:46,388 --> 00:39:48,822
You both are not even wife and husband.
589
00:39:49,173 --> 00:39:51,916
You are playing drama
to usurp the palace, right?
590
00:39:51,996 --> 00:39:54,254
Hey! How did you find out?
591
00:39:54,334 --> 00:39:56,308
I may not find out
if you tell the truth...
592
00:39:56,388 --> 00:39:58,889
...but I'm not a fool for
not finding out if you tell lies.
593
00:39:58,969 --> 00:40:01,646
Oh!
- I dealt over hundred such cases.
594
00:40:01,726 --> 00:40:05,322
You know everyone makes
progress by studying law.
595
00:40:05,402 --> 00:40:08,268
I made progress by studying
the loopholes in the law.
596
00:40:08,997 --> 00:40:11,646
Come on! He is Mr. CV Rao.
597
00:40:11,796 --> 00:40:14,551
He worked as CEO in Gujarat Google.
598
00:40:15,161 --> 00:40:18,241
He arranges for green card
in America by sitting here.
599
00:40:18,619 --> 00:40:20,375
This is Mr. Murthy.
600
00:40:20,565 --> 00:40:25,443
He creates forgery signatures
and fake documents.
601
00:40:26,255 --> 00:40:28,566
This short guy is SM Sharma.
- Clues team, sir.
602
00:40:28,646 --> 00:40:32,566
He is the best guy
to deal with witnesses.
603
00:40:32,646 --> 00:40:34,232
These people...
- Hello.
604
00:40:34,312 --> 00:40:36,890
Even if they tell lies,
it will become true.
605
00:40:37,350 --> 00:40:39,594
He is Mr. Muttaiah.
606
00:40:39,737 --> 00:40:42,107
Notorious thief. Work is worship.
607
00:40:43,972 --> 00:40:47,296
Sir, your team is great.
So you prove injustice to be justice.
608
00:40:47,376 --> 00:40:49,431
Not for free, we do it for money.
609
00:40:49,511 --> 00:40:52,026
Anyways, you brought her
by saying she is your wife.
610
00:40:52,106 --> 00:40:55,283
Continue with it till this operation
gets completed.
611
00:40:55,474 --> 00:40:58,205
We will try, sir.
- You also co-operate, madam.
612
00:40:59,485 --> 00:41:01,390
Ms. Indu,
you act only if you are comfortable.
613
00:41:01,470 --> 00:41:06,971
If you are insecure and confused
that you might fall in love with me...
614
00:41:07,282 --> 00:41:08,634
...then drop out right away.
615
00:41:08,714 --> 00:41:11,539
No need. I will act.
- Thank you honey!
616
00:41:11,619 --> 00:41:13,390
Honey? What honey?
617
00:41:13,470 --> 00:41:14,977
Damayanthi's pet name.
618
00:41:16,912 --> 00:41:20,201
Honey, what are these games
similar to Bigg Boss game?
619
00:41:21,539 --> 00:41:24,282
Whoever touches first,
they are going to win.
620
00:41:24,971 --> 00:41:27,498
Touch me, honey! Touch me!
- Honey!
621
00:41:27,578 --> 00:41:30,005
Whoever wins,
they should be fed with hands.
622
00:41:34,026 --> 00:41:35,275
Eat.
- What is that?
623
00:41:35,355 --> 00:41:36,404
Upma made with cashewnuts.
624
00:41:37,100 --> 00:41:39,322
Why?
- For your land.
625
00:41:41,329 --> 00:41:42,282
Eat.
626
00:41:43,863 --> 00:41:44,944
That's nice!
627
00:41:45,024 --> 00:41:47,174
Honey! I touched you.
- I did first.
628
00:41:47,254 --> 00:41:49,080
No, no. I touched first.
- No, I touched first.
629
00:41:50,376 --> 00:41:53,025
So let's feed each other.
630
00:41:53,105 --> 00:41:54,399
One more thing.
631
00:41:57,026 --> 00:41:59,364
Honey, who is it? Your relatives?
632
00:41:59,742 --> 00:42:01,148
Aren't they your relatives?
- No.
633
00:42:01,228 --> 00:42:03,459
Who are you?
You entered inside without permission.
634
00:42:03,539 --> 00:42:06,121
Moreover you are eating food.
- Sir, exterior is excellent.
635
00:42:06,201 --> 00:42:08,404
We came to check the interior
and found the food to be very tasty.
636
00:42:08,484 --> 00:42:11,081
So... - Will you give this house on rent?
- Hey Pandu!
637
00:42:11,473 --> 00:42:13,987
House will be lost if they
play games by closing their eyes.
638
00:42:14,135 --> 00:42:16,119
Hey, who are you?
- Cashewnuts are tasty.
639
00:42:16,436 --> 00:42:18,294
Send them out!
640
00:42:18,756 --> 00:42:20,069
Go away!
641
00:42:21,769 --> 00:42:23,539
If you go and have
breakfast in their palace...
642
00:42:23,619 --> 00:42:25,796
...will he kiss you
instead of throwing you out?
643
00:42:26,296 --> 00:42:28,951
We didn't go to eat breakfast. See this.
644
00:42:30,512 --> 00:42:34,079
Don't give me puzzles,
tell the plan clearly.
645
00:42:35,610 --> 00:42:37,619
We are taking over the palace legally.
646
00:43:09,253 --> 00:43:11,226
Right side...
- What is all this?
647
00:43:11,671 --> 00:43:13,293
The land he occupied illegally...
648
00:43:13,373 --> 00:43:15,320
...we made this plan to get it back
with intelligence.
649
00:43:15,467 --> 00:43:17,591
I will get closer to
the madam in this process.
650
00:43:17,671 --> 00:43:20,307
What if you lose the case?
- I can spend my life with her if I win.
651
00:43:20,485 --> 00:43:23,050
Else I will have memories
spent with her.
652
00:43:24,442 --> 00:43:26,402
An MLA is coming to meet our sir.
653
00:43:26,482 --> 00:43:28,632
These arrangements are
made for his grand welcome.
654
00:43:28,712 --> 00:43:31,831
MLA should feel happy
with your garlands.
655
00:43:31,911 --> 00:43:33,793
He should get excited for your applaud.
656
00:43:33,873 --> 00:43:36,172
Your payment will depend
on your performance. - Yes.
657
00:43:36,252 --> 00:43:37,531
Come, sir.
- Right.
658
00:43:49,280 --> 00:43:52,063
Sir, are you MLA?
- Yes. MLA.
659
00:43:52,143 --> 00:43:53,114
Boy with...
660
00:43:53,726 --> 00:43:58,009
Long live MLA!
Long live MLA!
661
00:43:58,089 --> 00:44:01,320
Long live MLA!
Long live MLA!
662
00:44:01,400 --> 00:44:03,981
I can't hear them! Loud!
663
00:44:04,618 --> 00:44:07,659
No rhythm!
Shout in sync!
664
00:44:07,739 --> 00:44:11,175
Who is this MLA? He's making us shout
like a music direction in audio function.
665
00:44:11,633 --> 00:44:13,429
Stop it! Stop it!
666
00:44:14,550 --> 00:44:17,040
How come he is an MLA?
Remove the garlands.
667
00:44:17,699 --> 00:44:19,956
When are we shooting, sir?
- We can do it tomorrow. Leave!
668
00:44:20,036 --> 00:44:23,037
Go away!
- What is this feeling? I got excited.
669
00:44:23,293 --> 00:44:26,077
Maybe that's why politicians are selling
their properties and falling on streets.
670
00:44:26,157 --> 00:44:27,482
I hate politicians.
671
00:44:27,829 --> 00:44:30,681
Long live MLA!
Long live MLA!
672
00:44:30,761 --> 00:44:33,766
Long live MLA!
Long live MLA!
673
00:44:48,928 --> 00:44:51,861
Sorry, sir.
I was felicitated instead of you.
674
00:44:52,213 --> 00:44:54,012
Everyone thought I was the MLA.
675
00:44:55,772 --> 00:44:56,785
Bye!
676
00:45:08,984 --> 00:45:11,944
You are very close in Damayanthi palace.
677
00:45:12,024 --> 00:45:16,187
To communicate it visually,
you need to kiss Damayanthi.
678
00:45:16,267 --> 00:45:17,782
What?
- I'm ready.
679
00:45:17,862 --> 00:45:19,795
Roll camera!
- Rolling, sir.
680
00:45:20,358 --> 00:45:21,316
Action!
681
00:45:25,228 --> 00:45:27,525
Keep your head inside and see.
682
00:45:29,188 --> 00:45:29,922
Cut! Cut!
683
00:45:30,002 --> 00:45:33,120
Anyways we are doing it in graphics
so I'll kiss the green mat.
684
00:45:33,363 --> 00:45:35,998
This is already cheating.
Won't you do it properly?
685
00:45:36,078 --> 00:45:39,768
As he said, are you insecure?
Don't you trust him?
686
00:45:39,848 --> 00:45:41,164
Lacking concentration?
687
00:45:46,917 --> 00:45:48,012
Cut!
688
00:46:05,620 --> 00:46:07,155
How is the scene?
689
00:46:10,442 --> 00:46:11,526
Oh God!
690
00:46:13,444 --> 00:46:14,849
Very nice, sir.
691
00:46:14,929 --> 00:46:17,403
Will you not spare me?
You seem to have onto me.
692
00:46:17,483 --> 00:46:20,012
If you see my house once...
693
00:46:20,552 --> 00:46:22,890
I didn't reach adulthood yet, leave me.
694
00:46:36,916 --> 00:46:38,781
I pity, Kalyan.
695
00:46:38,861 --> 00:46:41,445
He's is loving sincerely...
- Smitha, don't be foolish.
696
00:46:41,863 --> 00:46:44,430
I can't fall in love because
of sympathy and sincerity.
697
00:46:44,714 --> 00:46:46,268
You know my positions, right?
698
00:46:49,312 --> 00:46:51,525
Sir, stop! Stop!
699
00:46:51,605 --> 00:46:53,458
Greetings, sir.
Dussehra donations...
700
00:46:53,538 --> 00:46:56,082
Who are you?
- Sir, I sell vegetables in our colony.
701
00:46:56,376 --> 00:46:58,200
Sir, you are seeing me since four years.
702
00:47:00,487 --> 00:47:01,931
Okay, go.
703
00:47:12,362 --> 00:47:14,565
Sir, isn't madam Honey at home?
704
00:47:15,444 --> 00:47:18,092
She is my Honey, not yours.
Who are you?
705
00:47:18,700 --> 00:47:21,362
I'm the laundryman. I had burnt
your shirt collar recently...
706
00:47:21,442 --> 00:47:22,930
...so madam stopped giving me clothes.
707
00:47:23,010 --> 00:47:25,538
Sir, you please tell her.
- I'll tell. Go away!
708
00:47:58,020 --> 00:48:00,132
Sir, documents are ready.
709
00:48:15,267 --> 00:48:17,146
How can one occupy our palace illegally?
710
00:48:17,226 --> 00:48:18,970
He filed a case saying
he is Marathalli...
711
00:48:19,050 --> 00:48:21,106
...and Damayanthi Palace
belongs to him...
712
00:48:21,186 --> 00:48:22,916
...and you and your wife
have occupied it illegally.
713
00:48:22,996 --> 00:48:24,579
This is the final notice.
714
00:48:24,659 --> 00:48:27,186
Who has filed the case? I will kill him.
715
00:48:27,727 --> 00:48:30,092
Honey, this is the symbol of our love.
716
00:48:30,348 --> 00:48:33,173
It shouldn't carry blood.
Let's fight it legally.
717
00:48:33,253 --> 00:48:35,659
What legal fight? Go kill him, brother.
- Hey!
718
00:48:35,739 --> 00:48:37,180
Though I usurped
many properties illegally...
719
00:48:37,260 --> 00:48:38,578
...I have built this palace
with my hard-earned money.
720
00:48:38,658 --> 00:48:40,004
Everything is legal.
Let's fight it out in the court.
721
00:48:40,084 --> 00:48:40,930
Okay, sir.
722
00:48:48,092 --> 00:48:50,322
What's your relationship?
- Wife and husband!
723
00:48:50,660 --> 00:48:52,160
Where did you get married?
724
00:48:53,985 --> 00:48:55,539
Where did you get married?
725
00:48:55,619 --> 00:48:57,512
In the temple? In the church?
726
00:48:57,592 --> 00:49:00,691
Or got married in front of your house?
727
00:49:01,038 --> 00:49:04,147
Do you have marriage certificate?
Do you at least have marriage photos?
728
00:49:04,227 --> 00:49:07,241
Though we are not married technically,
we are an ideal couple.
729
00:49:07,633 --> 00:49:10,579
Judge sir, did you hear them?
They both are not married.
730
00:49:10,659 --> 00:49:13,282
But they live together.
Live-in relationship.
731
00:49:13,362 --> 00:49:17,444
What do they want to tell the society?
- Objection! Objection, Your Honour!
732
00:49:17,524 --> 00:49:19,742
Is there any evidence to prove...
733
00:49:19,822 --> 00:49:21,874
...that they are wife and husband?
734
00:49:23,539 --> 00:49:26,891
What does this marriage certificate
and ration card say?
735
00:49:26,971 --> 00:49:29,769
What about these Aadhaar cards
and passports?
736
00:49:29,849 --> 00:49:32,335
Government has certified saying
they are Marathalli couple.
737
00:49:32,415 --> 00:49:33,310
Maybe correct.
738
00:49:33,488 --> 00:49:36,134
But the original documents
of the palace are with me, sir.
739
00:49:39,148 --> 00:49:41,580
We too have our documents.
Check them, Judge sir.
740
00:49:48,445 --> 00:49:49,986
What you have are original documents.
741
00:49:52,931 --> 00:49:55,660
Sir, that is my house.
Anybody from my colony can say that.
742
00:49:55,740 --> 00:49:57,605
Your colony residents are here.
743
00:50:00,916 --> 00:50:02,605
Hello! Red towel!
- Yes, sir.
744
00:50:03,633 --> 00:50:06,538
Third row! Not you. You sit!
745
00:50:07,268 --> 00:50:10,565
Next guy. You both come here.
746
00:50:12,078 --> 00:50:14,105
Do you know them?
- They live in our colony.
747
00:50:14,185 --> 00:50:16,118
One is a vegetable vendor
and the other one is laundry guy.
748
00:50:16,198 --> 00:50:18,118
Since how long you know them?
- Four years.
749
00:50:18,310 --> 00:50:22,389
Oh! Let's see who are the owners
of Damayanthi Palace according to them?
750
00:50:22,902 --> 00:50:24,388
I had never seen them, sir.
751
00:50:24,468 --> 00:50:26,821
Anyways, they are the owners
of Damayanthi Palace, sir.
752
00:50:27,712 --> 00:50:29,280
Hey! Will you tell lies?
753
00:50:30,023 --> 00:50:32,098
Dussehra donations,
burning shirt collar...
754
00:50:32,523 --> 00:50:34,847
I got it. They are their supporters.
755
00:50:34,927 --> 00:50:36,509
Judge sir, I had never seen them.
756
00:50:36,589 --> 00:50:38,293
Note this point, Your Honour.
757
00:50:38,537 --> 00:50:40,492
Just now he said he knew them
since four years...
758
00:50:40,572 --> 00:50:41,985
...and now he says
he doesn't know anything.
759
00:50:42,329 --> 00:50:43,875
Did you at least see them?
760
00:50:44,239 --> 00:50:46,725
Honey, he trapped us when
we said we had seen earlier.
761
00:50:46,805 --> 00:50:48,266
Let's say we didn't see them.
762
00:50:48,793 --> 00:50:52,347
We didn't see them.
- Your Honour, on the 15th of this month...
763
00:50:52,658 --> 00:50:56,473
...you check the footage of CC camera.
764
00:51:03,672 --> 00:51:07,673
Judge sir, you can see there.
My clients are eating upma happily...
765
00:51:07,753 --> 00:51:10,226
...these people entered illegally
and occupied the palace by force.
766
00:51:11,536 --> 00:51:13,982
This is a trap.
They came to ask the house for rent.
767
00:51:14,062 --> 00:51:16,955
Will the people who come asking
for rent house eat upma so happily?
768
00:51:17,035 --> 00:51:18,887
Whom do you want to cheat?
769
00:51:20,549 --> 00:51:26,063
Your Honour, Mr. Pattabhi has created
these evidences with a proper plan.
770
00:51:26,143 --> 00:51:28,152
If they are the real owners
of the house...
771
00:51:28,232 --> 00:51:30,590
...then they should be seen
in the footage seen earlier, right?
772
00:51:30,670 --> 00:51:32,562
Let's check.
- Granted.
773
00:52:09,941 --> 00:52:10,926
What do you say now?
774
00:52:11,006 --> 00:52:14,086
Did I shoot all this and change
the CCTV footage in palace?
775
00:52:14,166 --> 00:52:15,698
Yes, you created all this.
776
00:52:15,778 --> 00:52:17,141
Judge sir, I'm telling the truth.
777
00:52:17,221 --> 00:52:18,873
Since I illegally occupied
their company's site...
778
00:52:18,953 --> 00:52:21,437
...so they are planning to occupy
my palace by acting as wife and husband.
779
00:52:21,874 --> 00:52:23,160
Is this the real motive behind?
780
00:52:24,293 --> 00:52:27,301
I should show my talent now.
- Exactly your honour.
781
00:52:27,752 --> 00:52:31,292
Marathalli occupied their
company's properties...
782
00:52:31,432 --> 00:52:32,957
...and whoever bothered him...
783
00:52:34,036 --> 00:52:36,982
What is this?
- He beat them badly.
784
00:52:39,036 --> 00:52:42,009
He should know the pain of
losing a property by illegal means.
785
00:52:42,089 --> 00:52:44,090
And to get my client's
property to him...
786
00:52:44,170 --> 00:52:47,604
...I created fake evidences and
made the criminals to confess the truth.
787
00:52:48,185 --> 00:52:53,172
By now you must have noticed that I
created lies in order to save the truth.
788
00:52:54,239 --> 00:52:55,575
Did he notice or not?
789
00:52:57,090 --> 00:52:58,712
Thank you, Your Honour.
790
00:53:01,023 --> 00:53:02,050
Yes!
791
00:53:02,874 --> 00:53:04,874
Since the accused himself has agreed...
792
00:53:04,954 --> 00:53:07,209
...so to release the properties
he occupied illegally...
793
00:53:07,289 --> 00:53:09,428
...I order the concerned officers
to look into this matter.
794
00:53:09,508 --> 00:53:14,024
Also Marathalli and his accomplice
China Venkatasatyanaraya alias Pandu...
795
00:53:14,104 --> 00:53:16,317
...are given three years
jail punishment.
796
00:53:31,441 --> 00:53:32,739
Where is Damayanthi?
797
00:53:32,819 --> 00:53:36,023
She said she will not talk to you unless
the palace is freed from the court.
798
00:53:36,103 --> 00:53:39,752
She said she will not even see your face.
Brother, she is not eating anything.
799
00:53:41,455 --> 00:53:42,701
Who is he?
800
00:53:43,779 --> 00:53:45,223
Where he came from?
801
00:53:47,385 --> 00:53:50,955
He made me languish in jail!
802
00:53:52,550 --> 00:53:55,031
He took away my Damayanthi.
803
00:53:55,672 --> 00:53:58,304
You may take anybody with you...
804
00:53:58,860 --> 00:54:02,997
...but he shouldn't get her.
805
00:54:12,212 --> 00:54:13,914
Madam, break the coconut.
806
00:54:14,198 --> 00:54:15,563
I shouldn't break it.
807
00:54:16,307 --> 00:54:17,249
Kalyan.
808
00:54:18,453 --> 00:54:19,459
Congrats!
809
00:54:21,835 --> 00:54:23,611
He is smarter than me.
810
00:54:23,889 --> 00:54:27,106
I was stealing company's money
but he stole madam's heart.
811
00:54:27,186 --> 00:54:30,295
Why don't you too stole?
Come to my house once.
812
00:54:30,375 --> 00:54:31,659
Where should I come? Go away!
813
00:54:31,739 --> 00:54:34,281
Sir, why don't you go when
she is requesting you so much?
814
00:54:34,361 --> 00:54:36,645
You go! Go!
815
00:54:39,890 --> 00:54:41,200
Got tired for this?
816
00:54:41,280 --> 00:54:43,863
Anyway, why are you talking
of the house every time?
817
00:54:43,943 --> 00:54:46,918
You think your house is Taj Mahal
and I am an expert in vastu.
818
00:54:46,998 --> 00:54:48,302
I won't spare you.
819
00:54:53,795 --> 00:54:55,714
Kalyan, I want to talk
to you personally.
820
00:54:55,971 --> 00:54:57,498
Wait.
- Sure.
821
00:54:58,971 --> 00:55:00,368
Hey, double congrats.
- Thanks, dear.
822
00:55:00,448 --> 00:55:02,410
I want party in the evening.
You get vodka and I will get water.
823
00:55:02,490 --> 00:55:04,333
You have any problem if I get both?
- Not at all.
824
00:55:13,310 --> 00:55:16,351
I asked you to wait as I felt
uncomfortable to tell in front of all.
825
00:55:17,634 --> 00:55:21,891
I agreed with Marathalli deal
for getting rid of you.
826
00:55:22,245 --> 00:55:25,938
But I had seen your love
and concern towards me...
827
00:55:26,018 --> 00:55:28,432
...in everything you did thereafter.
828
00:55:29,377 --> 00:55:33,175
But I thought you will ask me
to love you after winning.
829
00:55:33,255 --> 00:55:36,540
You didn't ask. I liked your manners.
830
00:55:37,039 --> 00:55:40,945
However I convince myself, but
I'm unable to imagine my life with you.
831
00:55:42,499 --> 00:55:45,973
Our lives are very different.
832
00:55:46,296 --> 00:55:48,437
My goal and life is different
833
00:55:48,891 --> 00:55:51,580
Sorry, Kalyan.
We meet many wrong people...
834
00:55:51,660 --> 00:55:53,628
...during our journey.
835
00:55:54,864 --> 00:55:57,756
Consider me too one such wrong person.
836
00:55:57,836 --> 00:56:00,229
You are not the wrong person, it's me.
837
00:56:00,702 --> 00:56:02,838
You have been right from day one.
838
00:56:03,554 --> 00:56:07,986
I forgot the distance between us by
talking of magical bond and co-incidences.
839
00:56:08,783 --> 00:56:11,918
Indu, I'm sorry if I had troubled you.
840
00:56:17,432 --> 00:56:18,878
Let me tell something, Indu.
841
00:56:19,432 --> 00:56:23,800
We can hide grief but not love.
I love you.
842
00:56:40,027 --> 00:56:41,549
Kalyan!
843
00:56:42,688 --> 00:56:44,202
Kalyan!
844
00:57:23,367 --> 00:57:24,921
Performance is nice!
845
00:57:25,205 --> 00:57:28,421
You took money and tried
your best to take her away.
846
00:57:29,516 --> 00:57:30,779
Enough!
847
00:57:31,342 --> 00:57:34,219
I'll leave you,
if you leave her.
848
00:57:34,542 --> 00:57:36,457
You will leave us?
849
00:57:51,618 --> 00:57:55,040
I've one bad habit
along with all habits.
850
00:57:56,025 --> 00:57:59,219
If I start beating,
I don't have control.
851
00:57:59,476 --> 00:58:01,908
Whoever the opponent be,
whatever his background be...
852
00:58:01,988 --> 00:58:05,863
...once I step into the ground
then it's a clean sweep.
853
00:59:20,989 --> 00:59:23,532
Hey! Tell Marathalli...
854
00:59:23,612 --> 00:59:27,964
...if he sets his eyes again
on the company or Chairman's daughter...
855
00:59:28,371 --> 00:59:29,928
...I'll kill him.
856
00:59:31,666 --> 00:59:32,911
Marathalli?
857
00:59:33,409 --> 00:59:35,720
Who is Marathalli?
And how come she is Chairman's daughter?
858
00:59:36,585 --> 00:59:39,287
She is not chairman's daughter.
She fooled you.
859
00:59:47,409 --> 00:59:49,207
You know who she is?
860
00:59:49,287 --> 00:59:52,574
She's the girl whom Veerabhadrapuram
MLA Gadappa is going to marry.
861
01:00:05,816 --> 01:00:08,668
If anybody sets their eyes
on something which I want...
862
01:00:08,748 --> 01:00:11,032
...I will search and kill them.
863
01:00:19,167 --> 01:00:22,221
Who are you?
Why did you come as Chairman's daughter?
864
01:00:23,680 --> 01:00:26,592
I am from Veerabhadrapuram.
Father is Nagappa.
865
01:00:30,788 --> 01:00:33,828
Nobody is as stubborn as him
in getting what he wants.
866
01:00:34,207 --> 01:00:37,072
Even if you beg or fall on roads...
867
01:00:37,152 --> 01:00:39,504
...I will do what I want.
868
01:00:39,584 --> 01:00:44,774
I was studying MS in US, father suffered
heart-attack so I came to India.
869
01:01:06,965 --> 01:01:08,093
Greetings.
870
01:01:09,694 --> 01:01:12,599
Sit.
- Sit.
871
01:01:24,425 --> 01:01:25,844
Greetings, Nagappa.
872
01:01:27,060 --> 01:01:29,708
I learnt its meaning later.
873
01:01:29,938 --> 01:01:32,181
I never thought I would marry in life.
874
01:01:32,261 --> 01:01:35,411
Seeing any girl,
half an hour, one hour...
875
01:01:35,871 --> 01:01:39,857
I want to have you forever
after seeing you for the first time.
876
01:01:40,789 --> 01:01:42,154
I don't like this marriage.
877
01:01:43,857 --> 01:01:45,222
I'll tell you a story.
878
01:01:45,857 --> 01:01:48,033
Sheep went to the butcher...
879
01:01:48,493 --> 01:01:53,169
...and pleaded him not kill her
as she is very innocent.
880
01:01:53,249 --> 01:01:55,557
Ruthless butcher...
881
01:01:56,061 --> 01:01:58,967
...killed her brutally with knife.
882
01:01:59,547 --> 01:02:01,723
Moral of the story is...
883
01:02:02,034 --> 01:02:05,190
Butcher doesn't understand
the language of the sheep.
884
01:02:07,237 --> 01:02:09,440
If you were to love someone...
885
01:02:09,520 --> 01:02:13,650
...I'll kill him and marry you. Bye.
886
01:02:15,784 --> 01:02:18,940
Uncle, fix the date. Bye, aunt.
887
01:02:24,762 --> 01:02:26,695
Let's meet in the marriage,
brother-in-law.
888
01:02:26,775 --> 01:02:28,738
Whatever you may say,
you will get married to him only.
889
01:02:28,818 --> 01:02:30,880
Father, will you get Indu
married to him by fearing him?
890
01:02:31,046 --> 01:02:33,203
Not due to fear, it is my wish.
891
01:02:37,546 --> 01:02:39,276
Indu, you go to America and be happy.
892
01:02:39,356 --> 01:02:40,465
Don't let us know your whereabouts.
893
01:02:40,545 --> 01:02:43,505
Hey, give it to me.
- Father!
894
01:02:44,776 --> 01:02:45,636
Stop, father.
895
01:02:45,716 --> 01:02:48,854
Let anybody like it or not,
this marriage will take place.
896
01:02:50,263 --> 01:02:54,060
Had I stayed there for one more minute,
I felt they would get me married to him...
897
01:02:54,379 --> 01:02:58,344
...so I escaped from the house
and came here as MD.
898
01:02:58,424 --> 01:03:02,047
You came as MD, that's fine.
But where is our Chairman's real daughter.
899
01:03:02,127 --> 01:03:03,070
Here!
900
01:03:05,791 --> 01:03:07,372
She is chairman's daughter.
901
01:03:07,452 --> 01:03:09,034
We both are friends in US.
902
01:03:16,818 --> 01:03:18,886
Sorry, madam.
- Rascal!
903
01:03:18,966 --> 01:03:21,142
Why are you doing mischief at this age?
904
01:03:21,345 --> 01:03:23,061
What's that lust in your eyes?
905
01:03:23,141 --> 01:03:25,291
Change the look. Look away!
906
01:03:26,236 --> 01:03:27,687
Really I like you, madam.
907
01:03:27,767 --> 01:03:29,263
Sorry, sorry, madam.
- Ugh!
908
01:03:29,480 --> 01:03:32,926
I knew about you, that's why I made
Indu come as MD and I came as her PA.
909
01:03:33,006 --> 01:03:36,250
I made you pay for everything
that you looted from our company.
910
01:03:45,115 --> 01:03:47,777
Gadappa still doesn't know
that Indu has left her house.
911
01:03:47,857 --> 01:03:49,155
So who are the people
who came to take her along?
912
01:03:49,235 --> 01:03:51,507
They were sent by Indu's father Nagappa.
913
01:03:51,587 --> 01:03:54,236
I thought it is safe to stay here
till she gets her passport.
914
01:03:54,466 --> 01:03:55,831
But they found out.
915
01:03:55,911 --> 01:03:58,831
Though you chased me a lot,
I avoided you...
916
01:03:58,911 --> 01:04:01,196
...not because I don't like you
but I couldn't express it.
917
01:04:02,898 --> 01:04:06,263
You asked me to act as your wife
and I acted forcibly...
918
01:04:06,343 --> 01:04:09,404
...because I didn't want you
to feel risky due to Gadappa.
919
01:04:10,060 --> 01:04:11,466
Now I'm telling you.
920
01:04:13,777 --> 01:04:15,133
I love you, Kalyan.
921
01:04:18,885 --> 01:04:22,885
I love you.
922
01:04:23,912 --> 01:04:26,020
Brother, where should I fit this?
923
01:04:26,251 --> 01:04:28,033
Call PA Bangarraju.
924
01:04:30,317 --> 01:04:31,655
Mr. Anji Reddy.
925
01:04:31,735 --> 01:04:33,611
I know how crazy women are
for bangaram (gold)...
926
01:04:33,691 --> 01:04:35,561
...and politicians are for Bangarraju.
927
01:04:35,845 --> 01:04:38,088
You thought you will make progress
for having an experienced PA...
928
01:04:38,168 --> 01:04:40,129
...and therefore you wanted me.
Wrong, sir.
929
01:04:40,521 --> 01:04:44,594
Gadappa family has nurtured me
and made me great.
930
01:04:44,980 --> 01:04:47,872
Sir, it is wrong to say that you
will take only the fruits at the end.
931
01:04:47,952 --> 01:04:50,697
I will pay you double salary
and double bedroom flat.
932
01:04:50,777 --> 01:04:54,143
Sir, I don't want offers.
Respect and affection are important to me.
933
01:04:54,602 --> 01:04:57,750
I have the freedom to go to the kitchen
and eat anything in this house.
934
01:04:58,020 --> 01:04:59,993
You know that?
- I will pay one lakh extra.
935
01:05:00,073 --> 01:05:01,750
Don't you understand when I tell you?
936
01:05:01,830 --> 01:05:04,847
You may give any number of offers
but you cannot break our relationship.
937
01:05:04,927 --> 01:05:05,912
You can't!
938
01:05:10,669 --> 01:05:12,196
Who kept it here?
939
01:05:12,276 --> 01:05:14,399
Rascal! Are you blind?
940
01:05:14,479 --> 01:05:16,453
Why do you abuse me? Wrong, sir.
941
01:05:16,723 --> 01:05:19,912
I rejected good offers because of you.
- What?
942
01:05:22,325 --> 01:05:24,260
Hey!
- Stop!
943
01:05:25,101 --> 01:05:27,682
I never swindled even a single rupee
except having food, sir.
944
01:05:27,926 --> 01:05:30,196
Is this the royalty
you pay for my loyalty?
945
01:05:30,276 --> 01:05:32,439
You cannot enter the assembly without me,
you know.
946
01:05:32,831 --> 01:05:35,182
What are you threatening me? Get out!
947
01:05:35,615 --> 01:05:36,831
Oh!
948
01:05:36,911 --> 01:05:39,601
I'm firing you from the job right away.
Out!
949
01:05:39,681 --> 01:05:43,993
Don't take decisions in haste.
You won't get a trustworthy PA like me.
950
01:05:44,073 --> 01:05:47,088
Sir, I'm there. Lingababu.
951
01:05:47,168 --> 01:05:49,926
BA Mechanical,
AMI Electrical, MI Chemical.
952
01:05:50,006 --> 01:05:51,669
DPMDBMDMM.
953
01:05:51,749 --> 01:05:53,994
PDGCA, Tally, Focus, AutoCAD.
954
01:05:54,413 --> 01:05:57,635
Enough! Enough!
You are my PA from today.
955
01:05:57,817 --> 01:05:59,557
Salary is 50,000.
956
01:05:59,886 --> 01:06:03,305
Sir! I came for a normal job
but I got a big job.
957
01:06:03,657 --> 01:06:06,819
Did you really study or buy degrees?
958
01:06:06,899 --> 01:06:08,697
That's why you are like this.
959
01:06:08,974 --> 01:06:11,480
Thought tariffs and networks change...
960
01:06:11,560 --> 01:06:13,764
...I'm maintaining your wallpapers
since four years.
961
01:06:14,182 --> 01:06:15,885
I never asked anything for myself.
962
01:06:16,047 --> 01:06:17,836
Baba, it's okay even if I beg.
963
01:06:18,181 --> 01:06:20,201
But he shouldn't get the girl.
964
01:06:21,723 --> 01:06:24,399
Where?
- I achieved my love finally.
965
01:06:24,479 --> 01:06:26,963
Going on a trip for few days.
- You both? - Yes.
966
01:06:27,043 --> 01:06:28,687
That's great!
- Superb!
967
01:10:39,069 --> 01:10:41,745
Sorry, Indu.
I brought you here deliberately.
968
01:10:42,650 --> 01:10:45,025
Sir, I beat all your men...
969
01:10:45,105 --> 01:10:47,285
...but you know why I brought your
daughter without marrying her?
970
01:10:48,583 --> 01:10:51,218
I got my sister married to her lover...
971
01:10:51,488 --> 01:10:54,052
...to prove there is nothing wrong
if lovers get married.
972
01:10:54,334 --> 01:10:57,489
But later on I understood
that I committed a mistake.
973
01:10:58,692 --> 01:11:01,989
Luckily my parents understood us
and forgive my sister.
974
01:11:02,543 --> 01:11:05,145
Else she would have
been in grief all her life.
975
01:11:05,225 --> 01:11:07,361
Sir, I had the courage
to go against my father...
976
01:11:07,441 --> 01:11:09,866
...and perform my sister's marriage
but for a single moment...
977
01:11:10,501 --> 01:11:12,879
...I didn't get the thought
of confusing him.
978
01:11:13,609 --> 01:11:16,082
The same mistake shouldn't happen
in your daughter's matter so...
979
01:11:16,366 --> 01:11:18,839
...I brought her here to marry her
with your consent.
980
01:11:21,150 --> 01:11:23,988
I liked you. You possess character.
981
01:11:24,353 --> 01:11:26,245
But I want position.
982
01:11:27,312 --> 01:11:30,353
Our is the richest landlord
family in this district.
983
01:11:32,458 --> 01:11:34,758
We have name, fame but no position.
984
01:11:35,421 --> 01:11:38,880
As an MLA, it is my father's dream
to enter the assembly.
985
01:11:40,502 --> 01:11:42,799
He lost after contesting four times.
986
01:11:46,543 --> 01:11:48,070
He died in grief and...
987
01:11:48,150 --> 01:11:51,375
...said at least one person should win
as MLA from our family.
988
01:11:51,455 --> 01:11:53,603
He took my promise.
989
01:11:54,976 --> 01:11:59,529
I too entered the fray for, I also made
my son to contest but we couldn't win.
990
01:11:59,609 --> 01:12:02,259
Though we lost our properties
and are having debts.
991
01:12:02,474 --> 01:12:07,070
I don't mind if I end up
as a fool in front of my folks.
992
01:12:07,772 --> 01:12:09,664
I am worried that I might die...
993
01:12:09,744 --> 01:12:12,089
...without fulfilling
my father's promise.
994
01:12:13,543 --> 01:12:16,638
Gadappa came at that time
and asked for my daughter's hand.
995
01:12:16,718 --> 01:12:20,462
Though I couldn't become MLA, I could
at least become father-in-law to MLA.
996
01:12:20,542 --> 01:12:23,206
You are giving importance to the promise
made to a deceased person...
997
01:12:23,286 --> 01:12:25,515
...but will you not give importance
to your daughter's love? - I will.
998
01:12:25,759 --> 01:12:27,867
If love is great...
999
01:12:28,113 --> 01:12:30,557
...you become MLA
and marry my daughter.
1000
01:12:34,664 --> 01:12:37,326
What are you talking, sir?
How can I win as MLA?
1001
01:12:37,406 --> 01:12:40,825
Making Gadappa resign right away,
hold by-election and win over him.
1002
01:12:40,905 --> 01:12:43,204
Impossible!
- I don't care for all that.
1003
01:12:43,407 --> 01:12:46,312
Look, if you win as MLA...
1004
01:12:46,392 --> 01:12:49,096
...I will get her married to you
otherwise I will get her married to him.
1005
01:12:49,176 --> 01:12:52,326
I don't care if he's a good person
or bad person.
1006
01:12:52,406 --> 01:12:55,596
It is enough if he is a MLA.
Marriage date is fixed.
1007
01:12:55,676 --> 01:12:57,313
Bridegroom is MLA.
1008
01:12:57,393 --> 01:13:01,029
You only decide whether
it is you or him.
1009
01:13:18,408 --> 01:13:22,341
Look dear,
this is the situation of your lover.
1010
01:13:23,935 --> 01:13:27,800
He ignored your love when asked
to contest against Gadappa.
1011
01:13:28,313 --> 01:13:30,556
That's called political power.
1012
01:13:39,043 --> 01:13:41,651
Stop!
- Did you love someone?
1013
01:13:41,731 --> 01:13:43,530
Who is he? Who?
1014
01:13:43,610 --> 01:13:46,557
I'm searching at bus-stand,
railway station and all check-posts.
1015
01:13:46,776 --> 01:13:48,910
I'll catch him and kill him.
1016
01:13:48,990 --> 01:13:50,895
I'll marry you in front of his eyes.
1017
01:13:52,517 --> 01:13:54,597
Anyways, how did you love
a coward like him?
1018
01:13:59,922 --> 01:14:01,777
Sir you are searching everywhere
for him...
1019
01:14:01,857 --> 01:14:04,424
...but he's waiting in our house
without any worry.
1020
01:14:14,798 --> 01:14:18,096
He is not the kind to escape,
he makes you flee.
1021
01:14:18,406 --> 01:14:20,028
Hey! Come!
1022
01:14:27,042 --> 01:14:30,502
Hey! How dare you come here!
1023
01:14:30,582 --> 01:14:31,934
Sir, sir, cool!
1024
01:14:32,014 --> 01:14:35,164
I didn't come here to either beat you
or get beaten up. I came to talk.
1025
01:14:36,055 --> 01:14:38,028
Give some gap. Please move.
1026
01:14:41,608 --> 01:14:43,470
Brother, you?
1027
01:14:43,675 --> 01:14:45,919
Instead of you they mistook me
for MLA that day...
1028
01:14:45,999 --> 01:14:48,244
...and today I'm with you.
1029
01:14:48,525 --> 01:14:49,825
What a co-incidence!
1030
01:14:49,905 --> 01:14:50,987
Come to the point.
1031
01:14:51,067 --> 01:14:53,906
Brother, I think you know
our love matter.
1032
01:14:54,176 --> 01:14:55,816
Mr. Nagappa gave me an offer saying...
1033
01:14:55,896 --> 01:14:58,189
...he will get his daughter married to me
if I win as an MLA.
1034
01:14:58,269 --> 01:15:01,947
If you give resignation then
I will become MLA and marry Indu.
1035
01:15:05,027 --> 01:15:08,663
Hey! Get one coffee for sir.
1036
01:15:09,339 --> 01:15:13,528
What did you say?
If I give resignation...
1037
01:15:14,836 --> 01:15:18,242
...you will win as MLA.
- Yes, brother. I will win.
1038
01:15:18,322 --> 01:15:21,697
You have no place to stand here,
no man to talk.
1039
01:15:22,110 --> 01:15:24,948
How will you win?
- First you give resignation, brother.
1040
01:15:25,028 --> 01:15:27,514
Hey, what are you talking?
Are you out of your mind?
1041
01:15:27,799 --> 01:15:30,245
How can you win if I give resignation?
1042
01:15:30,325 --> 01:15:33,218
You can't even get four votes here.
1043
01:15:33,298 --> 01:15:37,003
Brother, why do you show sympathy on me?
It's my job to see whether I win or lose.
1044
01:15:37,222 --> 01:15:39,555
Anyways how can you say
I won't even get four votes?
1045
01:15:39,635 --> 01:15:42,294
We will know the result
only if we contest.
1046
01:15:43,488 --> 01:15:44,602
True!
1047
01:15:45,487 --> 01:15:48,001
Hey Indu, nothing like that.
1048
01:15:48,230 --> 01:15:50,906
I told him the problem,
he's response is good.
1049
01:15:50,986 --> 01:15:53,244
I'm contesting the elections for love...
1050
01:15:53,324 --> 01:15:55,393
...so will brother not resign for you.
1051
01:15:55,473 --> 01:15:57,468
Okay, darling. Bye!
1052
01:15:57,731 --> 01:15:59,879
Brother, why this discussion when he's
kissing sister-in-law in front of you?
1053
01:15:59,959 --> 01:16:02,131
Kill him!
- Hey!
1054
01:16:02,879 --> 01:16:04,946
We should have some range
even to kill a person.
1055
01:16:05,026 --> 01:16:07,822
Our stature will become less
if we kill him.
1056
01:16:09,338 --> 01:16:12,743
Hey, leave from here.
- I'll leave if you give resignation.
1057
01:16:12,823 --> 01:16:17,771
Watching you makes me angry
as well as laugh.
1058
01:16:18,176 --> 01:16:20,041
Leave without irritating.
1059
01:16:21,487 --> 01:16:23,771
Okay, brother. I understood something.
1060
01:16:23,851 --> 01:16:26,238
I'm going.
- Stop!
1061
01:16:26,445 --> 01:16:29,784
What did you understand?
- Leave it, brother. Bye.
1062
01:16:29,864 --> 01:16:32,298
Hey! What did you understand?
1063
01:16:32,378 --> 01:16:34,087
You will lose if you resign.
1064
01:16:37,258 --> 01:16:38,838
Will I lose?
1065
01:16:38,918 --> 01:16:43,189
Brother, you started fearing
that you'll lose if you resign.
1066
01:16:45,553 --> 01:16:47,837
What do you say, rowdies? I won, right?
- Hey!
1067
01:16:48,796 --> 01:16:52,783
You are fearing to contest against me
than winning against me...
1068
01:16:52,863 --> 01:16:54,691
...that's my biggest win, brother.
1069
01:16:56,742 --> 01:16:59,837
I will kill you now.
- Kill, brother.
1070
01:16:59,917 --> 01:17:03,099
Your folks will come to know
that your fear is true.
1071
01:17:07,931 --> 01:17:12,120
Very simple brother. If I win
after you resign, I will marry Indu.
1072
01:17:12,200 --> 01:17:14,877
What if you lose?
- I will get her married to your brother.
1073
01:17:15,837 --> 01:17:17,639
Sir, he's correct.
1074
01:17:17,984 --> 01:17:21,174
Since madam doesn't like you
so she ran away from the house.
1075
01:17:21,580 --> 01:17:24,634
It will be very bad if she elopes with him
after the marriage.
1076
01:17:25,162 --> 01:17:28,040
This fear is worse than other fears.
1077
01:17:28,378 --> 01:17:31,204
If you resign and win elections...
1078
01:17:31,284 --> 01:17:33,730
...you will become a hero for madam.
1079
01:17:33,810 --> 01:17:37,150
He will be proven as a fool
in every way.
1080
01:17:38,337 --> 01:17:40,189
I'm giving resignation.
1081
01:17:41,080 --> 01:17:42,688
Not to make you win...
1082
01:17:43,296 --> 01:17:45,499
...but to prove you a fool.
1083
01:17:47,013 --> 01:17:49,891
Thanks, brother.
I didn't expect you to agree so easily.
1084
01:17:50,148 --> 01:17:52,202
A selfie in this happy moment.
1085
01:17:52,783 --> 01:17:53,892
One autograph.
1086
01:17:56,011 --> 01:17:57,134
Thanks, brother.
1087
01:18:02,094 --> 01:18:05,296
He made him resign
before the coffee arrived.
1088
01:18:05,376 --> 01:18:06,844
This is indeed a breaking news.
1089
01:18:10,067 --> 01:18:13,135
Sir, I made Gadappa resign.
1090
01:18:13,459 --> 01:18:17,055
Now you need to fix our marriage date.
1091
01:18:17,230 --> 01:18:21,324
It is not as easy as
convincing him to resign.
1092
01:18:22,054 --> 01:18:24,473
You need one lakh votes to win.
1093
01:18:24,553 --> 01:18:26,149
Who will vote for you?
1094
01:18:26,229 --> 01:18:27,959
I will vote for you, sir.
1095
01:18:29,027 --> 01:18:33,027
Sir, I donated food to the poor and blood
to the needy after hearing his resignation.
1096
01:18:33,107 --> 01:18:35,715
I'm ready to sacrifice my life
if you agree now.
1097
01:18:35,932 --> 01:18:37,715
Why are you getting excited
when he offered to resign?
1098
01:18:37,795 --> 01:18:39,959
Bangarraju, sir. Gadappa's ex-PA.
1099
01:18:40,039 --> 01:18:41,932
I think he got it.
- Come, sir. I will tell you.
1100
01:18:42,283 --> 01:18:45,066
Sir, you don't worry.
I will give my house to stay.
1101
01:18:45,146 --> 01:18:47,364
I will do anything to make you MLA.
1102
01:18:49,768 --> 01:18:52,742
Mr. Raju, why are they carrying
water in utensils like that even now?
1103
01:18:52,822 --> 01:18:56,106
Sir, there will be water in the river
after rains but not inside the house.
1104
01:18:58,444 --> 01:19:00,458
Hey! Get down!
1105
01:19:01,147 --> 01:19:03,809
Mr. Raju,
school transportation here is good.
1106
01:19:04,066 --> 01:19:05,755
But they don't have books and uniform.
1107
01:19:05,950 --> 01:19:08,431
They are not going to the school,
they are going to work in factories.
1108
01:19:08,511 --> 01:19:09,579
There are no schools here?
1109
01:19:09,659 --> 01:19:10,879
Even if there are schools...
1110
01:19:10,959 --> 01:19:13,822
...our foolish public will send
their children to work for money.
1111
01:19:14,687 --> 01:19:16,714
Their hunger and innocence...
1112
01:19:16,794 --> 01:19:19,214
...is the investment in
Gadappa's business, sir.
1113
01:19:19,458 --> 01:19:21,268
Their children will have a good future
if they get them educated, right?
1114
01:19:21,348 --> 01:19:24,093
Forget about their future,
first look into your love matter.
1115
01:19:24,248 --> 01:19:26,108
Nomination is tomorrow,
there are many arrangements to be done.
1116
01:19:26,188 --> 01:19:29,114
Long live Gadappa!
- Thank you, sir.
1117
01:19:29,194 --> 01:19:30,498
Long live Gadappa!
1118
01:19:30,578 --> 01:19:34,201
Long live Gadappa!
- He's coming!
1119
01:19:34,281 --> 01:19:37,066
Eenadu, Sakshi, Namasthe Telangana.
1120
01:19:37,280 --> 01:19:41,809
There's only one hope and one leader.
- Turn the camera here.
1121
01:19:41,999 --> 01:19:43,376
He is contesting for the first time...
1122
01:19:43,456 --> 01:19:47,701
...he's coming with so many people
to file nomination. Imagine his stamina.
1123
01:19:48,009 --> 01:19:50,878
Long live Kalyan!
1124
01:19:50,958 --> 01:19:55,009
Long live Kalyan!
1125
01:19:55,089 --> 01:19:57,891
Long live Kalyan!
1126
01:19:57,971 --> 01:20:00,716
Long live Kalyan!
1127
01:20:00,796 --> 01:20:04,918
Long live Kalyan!
1128
01:20:04,998 --> 01:20:09,149
Long live Kalyan!
1129
01:20:09,229 --> 01:20:12,904
Long live Kalyan!
1130
01:20:13,215 --> 01:20:17,431
Long live Kalyan!
1131
01:20:26,390 --> 01:20:28,147
Suresh, how are you?
- Sir...
1132
01:20:28,227 --> 01:20:29,332
How are you, grandfather?
1133
01:20:29,412 --> 01:20:31,403
Sir, we thought you would come
in car, convoy...
1134
01:20:31,483 --> 01:20:33,539
...but you came by walk so simply.
1135
01:20:33,619 --> 01:20:36,809
There are thorns and stones on my path.
1136
01:20:36,889 --> 01:20:38,124
I don't mind if I bleed...
1137
01:20:38,204 --> 01:20:41,660
...but my intention is to lay good roads
for the people walking behind me.
1138
01:20:41,740 --> 01:20:45,525
I will remove the thorns, solve
their problems, I will risk my life...
1139
01:20:45,605 --> 01:20:48,395
...but he's got money,
power and influence.
1140
01:20:48,475 --> 01:20:50,540
His target is money, mine is public.
1141
01:20:50,620 --> 01:20:53,609
You are talking of public
but there isn't anybody behind you.
1142
01:20:55,445 --> 01:20:57,796
Even 100 begins with digit '1'.
1143
01:20:57,876 --> 01:20:59,512
My people are not behind me.
1144
01:20:59,592 --> 01:21:01,431
They are inside the ballot boxes.
1145
01:21:01,511 --> 01:21:06,053
Roots should be insides the earth,
river should merge into the sea...
1146
01:21:06,133 --> 01:21:09,740
...if he's river then I'm sea,
if he's a tree then I am earth.
1147
01:21:09,920 --> 01:21:12,417
I think he watched
Rajinikanth's movies last night.
1148
01:21:12,795 --> 01:21:16,147
You came for me in this scorching heat,
accept my hospitality.
1149
01:21:16,545 --> 01:21:18,228
Mr. Raju, please look into that.
1150
01:21:18,308 --> 01:21:20,350
Okay, sir.
- Greetings, sir. Greetings, madam.
1151
01:21:20,556 --> 01:21:21,485
First have tea.
1152
01:21:21,565 --> 01:21:23,961
Rani, we are watching
the two contestants.
1153
01:21:24,041 --> 01:21:27,107
The competition between them is fierce.
1154
01:21:27,187 --> 01:21:28,954
Competition for a cup of tea?
1155
01:21:30,876 --> 01:21:32,822
Who is proposing him?
- Me sir.
1156
01:21:32,902 --> 01:21:35,940
Sign here.
- Om Sairam!
1157
01:21:38,944 --> 01:21:40,620
Get the supporters sign here.
1158
01:21:40,700 --> 01:21:42,458
Who is it?
- Nobody.
1159
01:21:42,538 --> 01:21:46,552
Lingababu, I think nomination
is invalid without supporters.
1160
01:21:46,866 --> 01:21:48,120
I'm there.
1161
01:21:54,282 --> 01:21:55,903
Brother, one minute.
1162
01:21:56,701 --> 01:22:00,417
I told you that 100 begins
with digit '1'.
1163
01:22:00,957 --> 01:22:01,937
It started!
1164
01:22:02,017 --> 01:22:03,444
To win as MLA...
1165
01:22:03,524 --> 01:22:06,106
...uttering film dialogues
and show-off is not enough.
1166
01:22:06,430 --> 01:22:09,065
Money should be spent.
- However you spent...
1167
01:22:09,145 --> 01:22:11,376
...you have seen
what happened at the last.
1168
01:22:11,456 --> 01:22:13,623
Media focus is on me.
1169
01:22:13,703 --> 01:22:17,078
It will continue like this.
Mr. Raju, you go ahead.
1170
01:22:17,984 --> 01:22:19,768
I have tucked my shirt and wore belt.
1171
01:22:19,848 --> 01:22:22,508
I will remove the belt only
after making him MLA. - Hey!
1172
01:22:22,588 --> 01:22:26,660
All these years you have seen how it would
be when PA's guide leaders from behind.
1173
01:22:26,740 --> 01:22:29,458
Now I'll show how it would be
if they guide them from front.
1174
01:22:33,390 --> 01:22:35,079
Twirl your moustache, sir.
1175
01:22:35,159 --> 01:22:38,241
Mr. Raju, should I?
- Proceed, sir. - Okay!
1176
01:22:49,741 --> 01:22:52,647
Tell me. Home loan or Personal loan?
1177
01:22:52,727 --> 01:22:53,849
Political loan, sir.
1178
01:22:53,929 --> 01:22:56,376
We don't give loans to politicians.
1179
01:22:56,456 --> 01:22:59,917
You change after every five years.
1180
01:23:00,160 --> 01:23:02,079
There is no guarantee
for anything we ask for.
1181
01:23:02,159 --> 01:23:03,444
You know it, right?
1182
01:23:03,524 --> 01:23:07,282
Recently a wonderful guy came
and made your Gadappa to resign...
1183
01:23:07,362 --> 01:23:10,362
...and arranged for by-election, right?
- Sir, that's me.
1184
01:23:11,646 --> 01:23:13,754
Are you that wonderful guy?
- Yes, sir.
1185
01:23:13,834 --> 01:23:17,172
Is it you in real?
Did you make him resign?
1186
01:23:17,362 --> 01:23:19,294
Hey, get one soda for sir.
- I don't want, sir.
1187
01:23:19,374 --> 01:23:21,118
I didn't order the drinks yet, sir.
1188
01:23:21,198 --> 01:23:23,050
Why are you getting excited
when he resigned?
1189
01:23:23,130 --> 01:23:26,090
I see only properties and not
faces of people before giving loans.
1190
01:23:26,170 --> 01:23:27,401
That's my habit.
1191
01:23:27,481 --> 01:23:31,414
Once Gadappa came to our bank and
I ignored him, so he beat me with shoe.
1192
01:23:32,198 --> 01:23:34,629
Shoe is very sharp.
Skin is very sensitive.
1193
01:23:34,709 --> 01:23:36,049
Mr. Raju.
- Tell me.
1194
01:23:36,129 --> 01:23:38,292
How may I help you?
1195
01:23:39,143 --> 01:23:41,711
We want 60 lakhs loan urgently.
- You need property worth 60 lakhs.
1196
01:23:41,791 --> 01:23:42,408
What if we don't have?
1197
01:23:42,488 --> 01:23:44,549
Any person having this property
should give you surety.
1198
01:23:45,265 --> 01:23:47,738
I have nothing except
Gadappa's signature, sir.
1199
01:23:48,862 --> 01:23:53,131
Enough! I will turn his autograph
into your sweet memories.
1200
01:23:53,211 --> 01:23:54,608
Wait outside.
1201
01:23:54,899 --> 01:23:57,360
Mr. Raju, order one nice tea
on this happy occasion.
1202
01:23:57,440 --> 01:24:00,090
Let's eat biryani after loan gets sanctioned.
- Brother! Brother!
1203
01:24:00,468 --> 01:24:01,914
Please fill this.
1204
01:24:02,847 --> 01:24:04,833
What's the amount?
- 996.
1205
01:24:04,913 --> 01:24:07,441
My salary from factory work. This is what
is left after paying the expenses.
1206
01:24:07,521 --> 01:24:09,752
Why are you going to work
instead of studying?
1207
01:24:09,832 --> 01:24:13,524
Brother, there is nobody to educate me.
I am doing it to educate my brother.
1208
01:24:13,982 --> 01:24:16,509
Though you are small,
your dreams are big.
1209
01:24:17,158 --> 01:24:18,185
Sign here.
1210
01:24:19,753 --> 01:24:23,172
Sir, not only him,
this entire area is illiterate.
1211
01:24:23,252 --> 01:24:25,348
Nobody goes to school,
everyone goes to work.
1212
01:24:25,428 --> 01:24:27,434
Brother, tell me if there is any work
with you, I will do.
1213
01:24:27,514 --> 01:24:28,860
Leave about him.
1214
01:24:28,940 --> 01:24:30,536
First sign here.
1215
01:24:31,225 --> 01:24:32,779
Enjoy!
- By the way...
1216
01:24:32,859 --> 01:24:34,398
...how should we spend these 60 lakhs?
1217
01:24:34,478 --> 01:24:36,050
What's our symbol?
- Tap.
1218
01:24:36,130 --> 01:24:38,928
Let's turn it.
- I will do the painting, brother.
1219
01:24:53,105 --> 01:24:55,537
Sir...
- Mr. Raju, with our water plants...
1220
01:24:55,617 --> 01:24:59,605
...we will quench everyone's thirst
and also they will remember our symbol.
1221
01:25:11,118 --> 01:25:15,227
Mr. Raju, have you seen it?
Boy, you are very talented.
1222
01:25:15,389 --> 01:25:17,646
If you start studying
then you will go places.
1223
01:25:17,903 --> 01:25:22,013
Where will I go, brother?
Parents are labours and I work in factory.
1224
01:25:22,093 --> 01:25:24,322
We can have three meals a day
only if the three of us work.
1225
01:25:24,402 --> 01:25:28,242
I'm making extra income so that my
brother doesn't work like us and studies.
1226
01:25:28,322 --> 01:25:30,148
Keep them for expenses.
- I don't need sympathy, brother.
1227
01:25:30,228 --> 01:25:31,985
Tell me if there is any work, I will do.
1228
01:25:32,065 --> 01:25:35,201
I can value your work
but not your character.
1229
01:25:35,281 --> 01:25:37,660
Anyways, keep it.
- So I'll consider it as advance, brother.
1230
01:25:51,634 --> 01:25:53,621
Hey! Wasting all money?
1231
01:25:53,701 --> 01:25:55,377
Why do you want them all?
1232
01:25:55,457 --> 01:25:57,310
Mother, this is not salary/
1233
01:25:58,661 --> 01:26:00,080
One brother has given advance.
1234
01:26:00,160 --> 01:26:02,080
You are always thinking of your brother.
1235
01:26:02,160 --> 01:26:03,945
But you will not go to the doctor.
1236
01:26:04,486 --> 01:26:06,310
What's the need for a doctor for this?
1237
01:26:06,390 --> 01:26:08,229
It will get cured
if he chews basil leaves.
1238
01:26:16,080 --> 01:26:17,675
Applauds!
1239
01:26:21,850 --> 01:26:24,445
You started with a good work,
our results will also be good.
1240
01:26:25,533 --> 01:26:27,526
Teaser is great!
1241
01:26:28,215 --> 01:26:31,080
Indu, we will continue with the same
enthusiasm and find out public pulse.
1242
01:26:33,336 --> 01:26:36,796
Whom to ask?
- Sir, ladies are good omen. Ask.
1243
01:26:37,849 --> 01:26:41,885
Sister, whom are you going to vote
in by-elections? - Gadappa.
1244
01:26:42,768 --> 01:26:44,145
I think she still didn't drink
our water yet.
1245
01:26:44,225 --> 01:26:45,579
Even if I drink,
I will vote only for Gadappa.
1246
01:26:45,659 --> 01:26:48,039
He gave me first prize
in Rangoli competition.
1247
01:26:48,688 --> 01:26:50,158
This Rangoli?
1248
01:26:50,863 --> 01:26:52,634
Hello! Hello! Wait.
1249
01:26:52,998 --> 01:26:54,687
Whom are you going to vote
in by-elections?
1250
01:26:54,767 --> 01:26:55,933
I'll vote to Gadappa.
1251
01:26:56,013 --> 01:26:58,079
What is that? I have setup
water plants in our village, right?
1252
01:26:58,159 --> 01:27:00,336
Gadappa made me youth leader.
1253
01:27:00,416 --> 01:27:02,264
Moreover he attended
my sister's marriage.
1254
01:27:03,098 --> 01:27:03,911
Go, go.
1255
01:27:03,991 --> 01:27:06,161
Mr. Raju, will they cast vote
if he attends his sister's wedding?
1256
01:27:06,406 --> 01:27:08,120
Survey is bad.
- Hello mister.
1257
01:27:08,200 --> 01:27:11,067
You got these taps?
- Yes.
1258
01:27:11,485 --> 01:27:13,944
Giving food is the best charity.
1259
01:27:14,137 --> 01:27:16,795
If giving food is the
greatest charity then...
1260
01:27:16,875 --> 01:27:19,318
...giving water is even more great.
1261
01:27:19,398 --> 01:27:22,376
Expression is superb!
Ask now, sir. I will shoot the reaction.
1262
01:27:22,456 --> 01:27:24,222
Sister, whom are you going
to vote in by-elections?
1263
01:27:24,302 --> 01:27:27,322
Who else? One and only Gadappa.
1264
01:27:27,402 --> 01:27:29,040
Grandfather, you said giving water
is biggest charity.
1265
01:27:29,120 --> 01:27:30,808
Tradition is also a biggest charity.
1266
01:27:30,888 --> 01:27:34,511
From our forefathers, we are
dedicated to Gadappa's family only.
1267
01:27:34,591 --> 01:27:35,625
How can I vote for you?
1268
01:27:35,705 --> 01:27:37,795
Grandfather, it is...
- Sorry, mister. Not interested
1269
01:27:38,335 --> 01:27:39,186
What is it?
1270
01:27:39,266 --> 01:27:41,673
Why is he saying he is not interested
as if we asked him to take home loan?
1271
01:27:41,753 --> 01:27:43,294
Moreover in English.
1272
01:27:45,119 --> 01:27:46,576
Oh!
1273
01:27:47,146 --> 01:27:48,686
Sir, why is this public so crazy?
1274
01:27:48,766 --> 01:27:49,900
Why are they saying
they will vote for Gadappa...
1275
01:27:49,980 --> 01:27:51,078
...when we provided them water taps?
1276
01:27:51,158 --> 01:27:52,092
Hey!
1277
01:27:53,592 --> 01:27:55,211
Who are you?
1278
01:27:55,592 --> 01:27:57,497
How come you provided us water taps?
1279
01:27:57,577 --> 01:27:59,348
Mr. Gadappa has done.
1280
01:28:01,199 --> 01:28:02,717
Greetings sir.
1281
01:28:05,671 --> 01:28:07,956
Didn't you still understand?
1282
01:28:08,266 --> 01:28:12,442
Be it RTC bus or train in this area,
people think I have got them.
1283
01:28:12,888 --> 01:28:15,956
Leave all that.
Even if there is a plane in sky...
1284
01:28:16,170 --> 01:28:18,362
...people think Gadappa has brought it,
they are so innocent.
1285
01:28:18,442 --> 01:28:20,781
Some people vote for me out of fear.
1286
01:28:20,861 --> 01:28:22,781
Some people vote with love.
1287
01:28:22,861 --> 01:28:24,794
Some people vote for me as a habit.
1288
01:28:26,497 --> 01:28:31,267
How will they believe you when you came
from nowhere and fit few taps?
1289
01:28:31,645 --> 01:28:33,834
Look, bus is arriving on time.
1290
01:28:34,712 --> 01:28:36,780
You have money for ticket?
1291
01:28:42,720 --> 01:28:45,591
Go and get in.
- Sir, is anybody coming?
1292
01:28:45,835 --> 01:28:47,699
Is anybody coming?
1293
01:28:48,740 --> 01:28:52,416
My grandfather used to tell me
something while playing in childhood.
1294
01:28:52,633 --> 01:28:55,565
A true warrior is one
who fights and loses...
1295
01:28:55,998 --> 01:28:58,701
...than one who flees the battlefield.
1296
01:28:59,417 --> 01:29:02,444
I will stand! I will fight!
1297
01:29:02,667 --> 01:29:04,268
Right! Right!
1298
01:29:04,498 --> 01:29:10,768
Write down if you have a dairy.
I'm going to win in Veerabhadrapuram.
1299
01:29:12,146 --> 01:29:13,451
Bye!
1300
01:29:14,443 --> 01:29:16,024
What is his confidence?
1301
01:29:16,104 --> 01:29:17,835
Even though his plan was utter flop...
1302
01:29:17,915 --> 01:29:20,038
...he looked into my eyes
and said he will win.
1303
01:29:20,118 --> 01:29:22,389
He said he knows public pulse.
- What does he know, sir?
1304
01:29:22,469 --> 01:29:24,578
I will go and find out his pulse.
Will be back soon.
1305
01:29:24,658 --> 01:29:27,620
Look, sir.
They are collecting water but...
1306
01:29:27,700 --> 01:29:30,456
...nobody said they will vote for you.
1307
01:29:31,253 --> 01:29:33,929
Hello master.
I am telling as an educated person...
1308
01:29:34,009 --> 01:29:36,307
...politics don't suit
for a good man like you.
1309
01:29:37,037 --> 01:29:38,240
Correct.
1310
01:29:38,320 --> 01:29:41,037
Mr. Raju, they may not cast vote
if we give them water but...
1311
01:29:41,117 --> 01:29:43,216
...I know what we should give them
to vote for us.
1312
01:29:43,296 --> 01:29:44,471
What will you give, sir?
1313
01:29:44,551 --> 01:29:46,672
You are from opposition, right?
We shouldn't tell everything.
1314
01:29:46,752 --> 01:29:50,497
Sir, don't we know if he doesn't tell.
He will give cheap liquor.
1315
01:29:50,683 --> 01:29:53,929
We will give Scotch
and say it is your marriage.
1316
01:29:54,009 --> 01:29:55,902
Public will become emotional...
1317
01:29:56,099 --> 01:29:58,757
...and vote for you in large numbers.
- Nice.
1318
01:30:07,224 --> 01:30:10,281
Brother! Brother! Give more!
1319
01:30:10,361 --> 01:30:12,038
Give more!
1320
01:30:12,281 --> 01:30:14,970
What happened?
- I can't stand.
1321
01:30:15,050 --> 01:30:18,308
Liver is damaged. Give 20 litres of rum.
1322
01:30:18,388 --> 01:30:21,105
You will die if you drink more.
Don't you feel sad?
1323
01:30:21,348 --> 01:30:24,821
This is to forget it, sir.
- There's nothing here. See there, sir.
1324
01:30:24,901 --> 01:30:28,713
Give, sir.
- Stop it!
1325
01:30:28,793 --> 01:30:30,699
Why are you begging like that?
1326
01:30:30,779 --> 01:30:32,645
I think even seas will dry up
with their thirst.
1327
01:30:32,725 --> 01:30:37,014
Now conduct elections, sir.
Ballot boxes will blast.
1328
01:30:38,766 --> 01:30:41,401
Sir, you play games here happily...
1329
01:30:41,481 --> 01:30:43,631
...and drunkards might
vote for Gadappa there.
1330
01:30:43,711 --> 01:30:46,739
Though drunkards don't vote for us,
their wives and children...
1331
01:30:46,819 --> 01:30:49,144
...will vote for us.
- How is it possible?
1332
01:30:49,224 --> 01:30:51,752
Sister, that's the plan.
First get coffee.
1333
01:30:52,374 --> 01:30:58,199
Mr. Raju, any man will first raise his hand
against his wife after getting drunk.
1334
01:30:58,279 --> 01:30:59,786
So according to Newton's Law...
1335
01:30:59,866 --> 01:31:03,131
"For every action,
there is an equal and opposite reaction".
1336
01:31:03,211 --> 01:31:05,076
You mixed physics with politics?
1337
01:31:05,156 --> 01:31:06,979
You have learnt politics.
1338
01:31:19,591 --> 01:31:23,942
Don't drink water when you get hiccups.
Drink liquor.
1339
01:31:24,022 --> 01:31:26,201
You have been drinking from morning.
Isn't that enough?
1340
01:31:26,281 --> 01:31:27,997
Will you answer back for everything?
1341
01:31:28,077 --> 01:31:29,618
Will you answer back to your husband?
1342
01:31:29,698 --> 01:31:31,768
Will you answer back
to your beloved husband?
1343
01:31:31,848 --> 01:31:33,875
Will you answer back to the hero?
1344
01:31:33,955 --> 01:31:36,186
Do I have so many people in my life?
1345
01:31:36,266 --> 01:31:38,254
Will you go out with all of them
if you get a chance?
1346
01:31:39,227 --> 01:31:43,281
I'm everything. I am the most powerful.
1347
01:31:50,239 --> 01:31:52,146
Dear, should I server food?
1348
01:31:54,431 --> 01:31:57,728
Ugh! I lost my kick. Look at her.
1349
01:31:57,808 --> 01:32:00,769
See how beautiful and slim she is.
You look like a sumo. Go away.
1350
01:32:00,849 --> 01:32:02,836
I like Prabhas very much.
1351
01:32:03,080 --> 01:32:05,404
You look like a proclainer.
Are we not living together?
1352
01:32:05,484 --> 01:32:08,377
You look like a pig. You want Prabhas?
Wait, I will teach you a lesson.
1353
01:32:08,852 --> 01:32:12,107
You want Prabhas?
I will tell Mr. Krishnamraju.
1354
01:32:13,810 --> 01:32:17,188
If you lay your hands on my daughter,
I will remove your skin.
1355
01:32:17,268 --> 01:32:19,243
Drink it and lie down there like a dog.
1356
01:32:19,323 --> 01:32:24,512
I'm a man! I am drunk! Be careful!
1357
01:32:27,783 --> 01:32:30,427
Run fast! Drunkard rogue is coming.
1358
01:32:34,665 --> 01:32:38,565
Gadappa! Down! Down!
1359
01:32:38,645 --> 01:32:43,038
Gadappa! Down! Down!
1360
01:32:43,118 --> 01:32:44,957
You hear something?
1361
01:32:45,037 --> 01:32:47,146
Sir, I can see from outside.
They have opened the shop here.
1362
01:32:47,226 --> 01:32:50,065
Gadappa has insulted women!
- Gadappa! Down! Down!
1363
01:32:50,145 --> 01:32:52,863
Gadappa has fired his PA!
- Gadappa! Down! Down!
1364
01:32:52,943 --> 01:32:55,714
Mr. Raju, I think you are getting personal.
- Nothing wrong, sir.
1365
01:32:55,917 --> 01:33:00,012
Twinkle twinkle little star,
Kalyan sir is the political star.
1366
01:33:00,175 --> 01:33:02,674
What is all this?
- Ladies revolution.
1367
01:33:02,944 --> 01:33:06,242
Their reaction for the liquor
you distributed.
1368
01:33:06,458 --> 01:33:09,296
I made you believe that
drunkards will vote for you.
1369
01:33:09,376 --> 01:33:11,837
I got their family votes.
1370
01:33:12,108 --> 01:33:14,418
Hey, will you cheat me?
1371
01:33:14,498 --> 01:33:17,198
Brother, game and war has rules.
1372
01:33:17,278 --> 01:33:19,109
But politics has no rules.
1373
01:33:24,873 --> 01:33:29,482
Hey! You think PA means one who shaves
his beard, tucks his shirt, carry files...
1374
01:33:29,562 --> 01:33:32,157
...remove your coffee cups,
open your car doors...
1375
01:33:32,237 --> 01:33:34,764
...and obey you with folded hand.
1376
01:33:35,087 --> 01:33:36,900
PA!
- Hey!
1377
01:33:37,360 --> 01:33:39,652
What is his next step for your stroke?
1378
01:33:40,284 --> 01:33:42,348
He will immediately stop
the liquor vans.
1379
01:33:48,824 --> 01:33:53,054
People who are addicted
to alcohol every day...
1380
01:33:53,476 --> 01:33:56,500
...can't survive if they
don't drink on time.
1381
01:33:56,580 --> 01:33:58,648
You mixed chemistry with politics?
1382
01:33:58,728 --> 01:34:01,378
That's your affection!
See their reactions now.
1383
01:34:15,567 --> 01:34:17,040
Son!
1384
01:34:18,175 --> 01:34:19,688
Son!
1385
01:34:20,636 --> 01:34:22,486
Has the van arrived?
1386
01:34:23,797 --> 01:34:26,600
My liver is damaged. I can't sit.
1387
01:34:26,680 --> 01:34:28,432
Sir, vans have not arrived yet.
1388
01:34:29,135 --> 01:34:30,770
They will not arrive.
1389
01:34:30,850 --> 01:34:32,439
Sir, how can you stop this
after making it a habit?
1390
01:34:32,519 --> 01:34:34,581
Sir, people are losing their lives.
1391
01:34:34,661 --> 01:34:37,627
Do whatever you want, we will not
give you even a drop of alcohol.
1392
01:34:37,707 --> 01:34:38,904
Drunkard rogues!
1393
01:34:40,297 --> 01:34:42,836
Will he insult us so badly
if we plead with him?
1394
01:34:42,916 --> 01:34:43,987
What should we do?
1395
01:34:44,325 --> 01:34:46,784
Let's wait for the opportunity.
1396
01:34:47,825 --> 01:34:50,906
Opportunity is searching for us.
1397
01:34:51,993 --> 01:34:53,906
Brother, watch TV.
1398
01:34:53,986 --> 01:34:56,366
What does Gadappa think of villagers?
1399
01:34:56,446 --> 01:34:59,150
Does he think we will vote for him
if we gives us alcohol?
1400
01:34:59,230 --> 01:35:01,258
We will chase him and thrash him.
1401
01:35:01,338 --> 01:35:06,474
Hey! Gadappa!
We drank after you forced us to drink.
1402
01:35:07,082 --> 01:35:10,000
You've abused us and threw us out.
1403
01:35:11,136 --> 01:35:12,407
You can see their condition.
1404
01:35:12,487 --> 01:35:16,446
They seem to come together
and vote for Kalyan. - Yes.
1405
01:35:16,687 --> 01:35:19,325
He is using us very intelligently.
1406
01:35:19,545 --> 01:35:22,175
We too should hit him with intelligence.
1407
01:35:26,445 --> 01:35:29,501
Kalyan, you chased me
till I said I love you to you.
1408
01:35:29,581 --> 01:35:31,812
Now you are not staying with me at all.
- Oh!
1409
01:35:32,825 --> 01:35:34,907
What a family you have!
1410
01:35:34,987 --> 01:35:38,298
You want me,
your father want only MLA son-in-law.
1411
01:35:38,378 --> 01:35:41,150
However bad Gadappa be,
but these villagers want only him.
1412
01:35:41,230 --> 01:35:43,406
Oh! I can't take it anymore.
1413
01:35:44,112 --> 01:35:46,852
Kalyan!
- Stop it please.
1414
01:35:49,475 --> 01:35:50,546
Mr. Raju.
- Sir.
1415
01:35:50,626 --> 01:35:52,949
Chinna, who painted the taps is serious.
1416
01:35:55,839 --> 01:35:57,529
Though he was coughing from two years...
1417
01:35:57,609 --> 01:36:00,623
...he didn't visit the doctor
in spite of our telling him. See now.
1418
01:36:01,299 --> 01:36:02,846
I will live, right?
1419
01:36:02,926 --> 01:36:04,367
Nothing will happen to you.
- Doctor!
1420
01:36:04,684 --> 01:36:07,053
Brother, I will get my brother
educated, right?
1421
01:36:07,133 --> 01:36:08,256
Don't talk.
1422
01:36:09,962 --> 01:36:12,083
If I get this month's salary...
1423
01:36:12,421 --> 01:36:14,854
...he will go to school, right brother?
1424
01:36:21,681 --> 01:36:23,251
Chinna!
1425
01:36:23,854 --> 01:36:25,064
Dear!
1426
01:36:32,355 --> 01:36:34,530
It's the same condition even if we were
to admit him in the hospital before.
1427
01:36:34,610 --> 01:36:37,112
Silicosis.
This disease has no treatment.
1428
01:36:37,341 --> 01:36:40,733
These deaths are common to the children
working in Gadappa's factories.
1429
01:36:42,598 --> 01:36:44,950
Why doesn't anyone care
when all this is happening?
1430
01:36:45,030 --> 01:36:46,706
Sir, what is there to care for?
1431
01:36:46,786 --> 01:36:49,112
You are feeling sad
because you know Chinna.
1432
01:36:50,139 --> 01:36:51,653
Sir, he is dead.
1433
01:36:53,504 --> 01:36:57,896
As long as he lived,
he wanted to get his brother educated.
1434
01:36:59,167 --> 01:37:00,409
Now...
1435
01:37:03,212 --> 01:37:06,707
Chinna! I will educate your brother.
1436
01:37:07,180 --> 01:37:08,965
Where is he, sir?
1437
01:37:09,315 --> 01:37:12,031
This guy was at home
for being unwell for a week.
1438
01:37:12,215 --> 01:37:15,262
Those people came and took
his brother to work by force.
1439
01:37:15,342 --> 01:37:18,045
He is still there.
- Where is the factory?
1440
01:37:18,383 --> 01:37:20,613
Sir, leave it.
- Where is the factory?
1441
01:37:55,086 --> 01:37:57,329
Where is Chinna's brother?
1442
01:38:28,005 --> 01:38:32,127
Hey, every new guy
reacts like this only.
1443
01:38:32,207 --> 01:38:34,573
All those who reacted,
they never went back.
1444
01:38:34,653 --> 01:38:36,631
We finished everyone here.
1445
01:38:37,017 --> 01:38:38,782
Today is your last day.
1446
01:38:58,019 --> 01:39:01,100
Whatever has happened here till now...
1447
01:39:01,180 --> 01:39:03,410
...stop everything hereafter.
1448
01:39:23,355 --> 01:39:26,883
Let them die! Why do you care? Kill him!
1449
01:40:24,186 --> 01:40:26,105
If you feel so much pain for this...
1450
01:40:26,267 --> 01:40:28,483
...then what would be their pain
for losing their lives.
1451
01:41:14,888 --> 01:41:16,361
Are you a human being?
1452
01:41:16,441 --> 01:41:19,334
I thought you are greedy for power
but you are notorious.
1453
01:41:19,414 --> 01:41:21,253
Will you play with the health
and lives of children?
1454
01:41:22,509 --> 01:41:25,477
You must be enjoying political background,
police support, having rowdies ...
1455
01:41:25,557 --> 01:41:27,834
...and public might fear it.
1456
01:41:28,049 --> 01:41:31,468
But now your time to fear has begun.
1457
01:41:31,548 --> 01:41:33,752
What are you talking?
- True!
1458
01:41:33,832 --> 01:41:37,077
157 people died in your glass factory...
1459
01:41:37,157 --> 01:41:38,996
...due to silicosis.
1460
01:41:39,738 --> 01:41:43,022
158 including Chinna today.
1461
01:41:43,267 --> 01:41:44,583
Should I tell the names of the people...
1462
01:41:44,663 --> 01:41:47,063
...who lost their hands and fingers
in spinning mills?
1463
01:41:47,522 --> 01:41:50,213
Until now media had only doubts.
1464
01:41:50,440 --> 01:41:52,805
I have got evidences too.
1465
01:41:52,885 --> 01:41:58,116
Altogether your notorious history
is an output of 1 hour and 23 minutes.
1466
01:41:59,953 --> 01:42:02,875
Journalist Sivaramakrishna's research.
1467
01:42:24,629 --> 01:42:27,443
What do you want?
- Children's future.
1468
01:42:27,765 --> 01:42:31,035
Nobody will come to work
in your factory hereafter.
1469
01:42:31,423 --> 01:42:35,630
You will bear their
educational expenses.
1470
01:42:35,710 --> 01:42:38,669
What? Are you doing politics?
1471
01:42:38,872 --> 01:42:41,900
I haven't started doing politics yet.
1472
01:42:42,076 --> 01:42:46,285
If I start, there will be nothing left
for you to do.
1473
01:42:47,819 --> 01:42:52,386
Listen calmly, now you are going
to take an important decision in life.
1474
01:42:52,657 --> 01:42:53,758
If I go legally...
1475
01:42:53,838 --> 01:42:57,116
...you will pay 20,000 rupees fine
per child under Child Labour Act.
1476
01:42:57,196 --> 01:43:00,664
Factories will be shut
and you will end up in jail.
1477
01:43:02,279 --> 01:43:06,229
More than these,
children's future is important to me.
1478
01:43:06,399 --> 01:43:09,346
Will you get them educated
or go to jail?
1479
01:43:10,907 --> 01:43:12,870
Choice is yours!
1480
01:43:19,441 --> 01:43:22,219
Will you give so much money
if he shows a small pen drive?
1481
01:43:22,521 --> 01:43:25,210
Even a matchstick is small but...
1482
01:43:25,590 --> 01:43:27,847
...it can burn an entire forest
in summer.
1483
01:43:27,927 --> 01:43:31,374
Election time for us
is like summer time.
1484
01:43:31,454 --> 01:43:34,324
Even if he gets the children educated...
1485
01:43:34,522 --> 01:43:37,401
...only 6,000 votes of parents
he will get.
1486
01:43:37,766 --> 01:43:40,293
He will disappear after elections.
1487
01:43:40,373 --> 01:43:42,339
Children will definitely come to work.
1488
01:43:44,795 --> 01:43:46,578
Sir, you will get them educated
for few days to fulfill your need.
1489
01:43:46,658 --> 01:43:50,564
Later on they will come up
with unusual demands and harass us.
1490
01:43:51,294 --> 01:43:53,334
Anyway, where does one get job
after studying?
1491
01:43:53,414 --> 01:43:56,576
Education is not for getting jobs
or salary.
1492
01:43:56,874 --> 01:43:58,348
It's for the betterment of lives.
1493
01:43:58,428 --> 01:44:00,158
A girl from your village said something.
1494
01:44:00,238 --> 01:44:02,902
Children can live if they have property.
1495
01:44:03,216 --> 01:44:05,509
If we get them educated
then they can live as they want.
1496
01:44:05,923 --> 01:44:10,106
True! He's thinking of our welfare.
- What welfare?
1497
01:44:10,186 --> 01:44:12,956
My son is earning 2000 rupees every month
without any education.
1498
01:44:13,036 --> 01:44:14,821
If I believe in his words
and send him to school...
1499
01:44:14,901 --> 01:44:16,632
...where will I get the money from?
Will you give?
1500
01:44:16,712 --> 01:44:17,794
I will give.
1501
01:44:22,848 --> 01:44:25,070
If your children go to school
then I will give...
1502
01:44:25,150 --> 01:44:27,013
...as much as your children
earn from work.
1503
01:44:28,780 --> 01:44:32,212
Don't feel happy that your son
started earning at a young age.
1504
01:44:32,658 --> 01:44:36,685
After he attains your age, he shouldn't
regret saying his life got spoiled...
1505
01:44:37,023 --> 01:44:40,563
...because of his father and feel sad.
1506
01:44:42,089 --> 01:44:45,319
Everyone calls you as father
only after you have children.
1507
01:44:45,399 --> 01:44:47,421
But they will say that
you have won as a father...
1508
01:44:47,501 --> 01:44:49,679
...only if you make
their future successful.
1509
01:44:50,833 --> 01:44:55,008
It is unfortunate that orphans
are doing dangerous works.
1510
01:44:56,018 --> 01:45:00,455
It is your sin as parents
if you send them on such works.
1511
01:45:03,937 --> 01:45:07,765
Sir, we would rather starve
but we will send our children to school.
1512
01:45:07,845 --> 01:45:11,292
Sir, we will not make them regret
for being our children.
1513
01:45:12,589 --> 01:45:15,197
Sir, we don't want any money.
Spend it on school.
1514
01:45:17,589 --> 01:45:21,656
Sir, not one or two,
there are 3000 children in the factories.
1515
01:45:21,736 --> 01:45:23,629
We will educate them all.
- Sir, it is not that...
1516
01:45:23,709 --> 01:45:25,698
Elections are coming soon.
What about our campaign?
1517
01:45:25,778 --> 01:45:27,237
Even if I win as MLA...
1518
01:45:27,427 --> 01:45:30,521
...nothing is more satisfying
than providing education to children.
1519
01:45:31,913 --> 01:45:35,345
Let's get them educated.
Let us educate them all.
1520
01:47:11,157 --> 01:47:12,516
Father!
1521
01:47:13,143 --> 01:47:15,602
What is this?
- Your name, father.
1522
01:47:17,399 --> 01:47:19,940
What is there in it
that makes you so happy?
1523
01:47:20,148 --> 01:47:24,736
His two words gave me more happiness
than the 2000 rupees he earned.
1524
01:47:46,235 --> 01:47:48,384
All children should be in the factory
within an hour.
1525
01:48:06,100 --> 01:48:08,789
Will you send them to school
instead of factories?
1526
01:48:08,869 --> 01:48:10,465
Hey! Come!
1527
01:48:10,545 --> 01:48:13,384
Anyway we lost our elder son...
1528
01:48:13,464 --> 01:48:15,952
...we are seeing his dream
in this education.
1529
01:48:16,032 --> 01:48:18,289
Leave, sir.
- Go away.
1530
01:48:22,668 --> 01:48:25,168
What are you watching, sir?
Do something to them.
1531
01:48:26,182 --> 01:48:28,466
How many will you save?
For how long will you save?
1532
01:48:29,020 --> 01:48:31,493
They will get beaten up
if they want to live as slaves.
1533
01:48:32,522 --> 01:48:34,992
They will fight back
if they want to live.
1534
01:49:54,601 --> 01:49:58,979
Brother! By seeing your popularity
I feel you already won as MLA.
1535
01:49:59,059 --> 01:50:00,816
Your marriage is impending.
1536
01:50:00,896 --> 01:50:02,911
You need to give me gifts as ritual.
1537
01:50:02,991 --> 01:50:05,803
Okay.
- Also my old debts.
1538
01:50:05,883 --> 01:50:07,763
Definitely. Okay, bye.
1539
01:50:56,209 --> 01:50:57,709
Hey, Kalyan sir!
1540
01:51:01,195 --> 01:51:04,898
Catch him!
- Kalyan sir.
1541
01:51:34,180 --> 01:51:37,653
Elections are few days away.
Our future will also be decided with it.
1542
01:51:37,938 --> 01:51:40,559
We will have a future to spend together
if you win.
1543
01:51:40,910 --> 01:51:43,289
Else we will be left with memories.
1544
01:51:53,491 --> 01:51:56,004
Nothing will happen to him when
he has got blessings of so many people.
1545
01:51:56,084 --> 01:51:59,234
With the attack on Kalyan
before by-elections...
1546
01:51:59,314 --> 01:52:01,693
...everyone is suspecting Gadappa.
1547
01:52:01,773 --> 01:52:05,311
To know the truth, we should
wait till the surgery gets over.
1548
01:52:05,692 --> 01:52:07,096
He is safe.
1549
01:52:07,329 --> 01:52:10,396
We shifted him to the room just now.
You may see him in 10 minutes.
1550
01:52:10,476 --> 01:52:12,101
Thank you, doctor.
- It's okay.
1551
01:52:18,451 --> 01:52:20,871
I planned the attack without
leaving any trace behind...
1552
01:52:20,951 --> 01:52:23,329
...but still the public suspects me.
1553
01:52:23,409 --> 01:52:25,397
If you tell the truth now...
1554
01:52:25,477 --> 01:52:28,870
...my chapter will get closed
before the election.
1555
01:52:30,181 --> 01:52:32,578
I need to kill you.
1556
01:52:33,115 --> 01:52:35,723
But your image in public!
1557
01:52:36,804 --> 01:52:39,939
I committed a mistake by
offering resignation that day.
1558
01:52:40,311 --> 01:52:44,142
I committed another mistake when you
said you will get the children educated.
1559
01:52:45,433 --> 01:52:48,074
I thought I might lose
only 6000 votes but...
1560
01:52:48,154 --> 01:52:51,344
...you shook the history of 60 years.
1561
01:52:53,469 --> 01:52:57,047
Everyone has a life
despite committing mistakes.
1562
01:52:57,315 --> 01:52:59,859
Now children's lives are...
1563
01:52:59,939 --> 01:53:01,681
...in my hands.
1564
01:53:04,574 --> 01:53:09,385
We take thumb impressions of parents
before employing their children.
1565
01:53:11,263 --> 01:53:14,007
If anybody questions us
then we create documents saying...
1566
01:53:14,087 --> 01:53:16,074
...they own lakhs of rupees to us.
1567
01:53:18,844 --> 01:53:20,925
If you don't do as I say...
1568
01:53:21,005 --> 01:53:26,236
...by using the documents
I will seize their houses.
1569
01:53:35,183 --> 01:53:38,721
I will send them to jail saying
their properties cannot clear the loans.
1570
01:53:40,926 --> 01:53:46,021
The children for whom you are longing,
they will fall on streets.
1571
01:53:48,818 --> 01:53:50,980
To stop this from happening...
1572
01:53:51,213 --> 01:53:56,453
...you should erase
your image from public.
1573
01:53:58,020 --> 01:54:01,831
Listen calmly, you are going
to take an important decision in life.
1574
01:54:01,911 --> 01:54:05,006
MLA post and marriage
with the girl you love...
1575
01:54:05,244 --> 01:54:07,790
...or the future of 3000 children?
1576
01:54:09,804 --> 01:54:13,899
Hey MLA! Boy with good traits!
1577
01:54:14,507 --> 01:54:16,318
You have no choice.
1578
01:54:28,817 --> 01:54:32,902
Public says that Gadappa planned
this attack on you. What's your reply?
1579
01:54:33,845 --> 01:54:36,277
Sir, how can you remain silent?
How will we know the truth?
1580
01:54:36,357 --> 01:54:41,136
The attack on me
has nothing to do with Gadappa.
1581
01:54:44,355 --> 01:54:46,682
I had some old enmity from Bangalore.
1582
01:54:48,141 --> 01:54:49,997
They have attacked me.
1583
01:54:53,060 --> 01:54:57,718
I am not contesting
to make your lives better.
1584
01:54:58,444 --> 01:55:01,938
I did it for my love.
1585
01:55:02,018 --> 01:55:05,614
It is only my selfishness
to make my love win.
1586
01:55:08,521 --> 01:55:12,195
I committed mistake, I told many lies.
1587
01:55:13,800 --> 01:55:15,938
I convinced you all as a good person.
1588
01:55:16,106 --> 01:55:19,303
You got our kids educated.
It is a good work, right?
1589
01:55:19,383 --> 01:55:22,154
It is your foolishness to believe...
1590
01:55:23,955 --> 01:55:25,682
...if a person like me
comes and tells few good words.
1591
01:55:26,398 --> 01:55:29,979
I don't know whether your children
go educated with schools or not but...
1592
01:55:30,412 --> 01:55:34,799
...I earned a lot from charity.
- You know what you are talking?
1593
01:55:36,061 --> 01:55:37,966
One who sees death
from close distance...
1594
01:55:38,939 --> 01:55:40,491
...will not tell lies.
1595
01:55:41,628 --> 01:55:43,168
I'm telling the truth.
1596
01:55:44,229 --> 01:55:46,885
I don't have the right
to become your leader.
1597
01:55:48,061 --> 01:55:49,920
Please don't vote for me.
1598
01:55:56,873 --> 01:55:58,769
I'm telling finally...
1599
01:56:00,211 --> 01:56:02,095
...I played with your feelings.
1600
01:56:03,636 --> 01:56:05,098
Forgive me.
1601
01:56:28,250 --> 01:56:29,580
What is this, sir?
1602
01:56:29,894 --> 01:56:33,331
Will you leave the girl you love
for the sake of children's future?
1603
01:56:33,622 --> 01:56:35,721
Will you blame yourself?
1604
01:56:36,094 --> 01:56:38,993
Sir, public gets an MLA like you
only after doing good deeds.
1605
01:56:47,555 --> 01:56:51,912
Gadappa leads the first round
with 2200 votes.
1606
01:56:58,722 --> 01:57:02,343
At the end of second round,
Gadappa leads with 7330 votes.
1607
01:57:02,423 --> 01:57:05,222
Whenever elections arrive,
whoever the contests be...
1608
01:57:05,302 --> 01:57:09,897
...Veerabhadrapuram is Gadappa's bastion.
Results prove it.
1609
01:57:12,127 --> 01:57:15,965
After the six round,
Kalyan is leading with 340 votes.
1610
01:57:24,194 --> 01:57:28,708
After the 12th round,
Kalyan leads with more than 12000 votes.
1611
01:57:29,614 --> 01:57:30,848
Hey!
1612
01:57:32,870 --> 01:57:35,289
Let's break the machines!
1613
01:57:36,343 --> 01:57:38,020
Come!
1614
01:57:40,627 --> 01:57:41,965
Sir...
1615
01:57:46,627 --> 01:57:49,168
Sir, your brother is
trying to stop the counting.
1616
01:57:49,248 --> 01:57:51,844
We need to open fire
if you don't control it.
1617
01:57:52,317 --> 01:57:55,817
I will come.
Will you stop? Will you stop?
1618
01:57:55,897 --> 01:57:57,411
Arrest all of them!
- Yes, sir.
1619
01:58:00,965 --> 01:58:03,196
Sir, these are the complaints
against Gadappa.
1620
01:58:03,276 --> 01:58:05,003
This is the proof for his atrocities.
1621
02:00:41,344 --> 02:00:46,526
Breaking news! Kalyan won against
Gadappa with 20,000 plus votes.
1622
02:00:46,606 --> 02:00:48,046
Wonderful!
1623
02:00:48,403 --> 02:00:50,402
Yes!
- He got it!
1624
02:00:58,376 --> 02:01:00,971
Victory shouldn't be seen
in our peoples talk...
1625
02:01:01,332 --> 02:01:03,362
...it should be seen
in the eyes of the loser
1626
02:01:06,866 --> 02:01:08,904
MLA Kalyan! Long live!
1627
02:01:08,984 --> 02:01:10,867
MLA Kalyan! Long live!
1628
02:01:10,947 --> 02:01:12,769
MLA Kalyan! Long live!
1629
02:01:12,849 --> 02:01:14,904
MLA Kalyan! Long live!
1630
02:01:14,984 --> 02:01:16,944
MLA Kalyan! Long live!
1631
02:01:17,024 --> 02:01:19,093
MLA Kalyan! Long live!
1632
02:01:19,173 --> 02:01:20,998
MLA Kalyan! Long live!
1633
02:01:21,078 --> 02:01:22,984
MLA Kalyan! Long live!
1634
02:01:23,064 --> 02:01:24,890
MLA Kalyan! Long live!
1635
02:01:24,970 --> 02:01:27,028
MLA Kalyan! Long live!
1636
02:01:27,108 --> 02:01:29,025
MLA Kalyan! Long live!
1637
02:01:29,105 --> 02:01:31,309
MLA Kalyan! Long live!
1638
02:01:31,522 --> 02:01:32,806
Sir, what are you thinking?
1639
02:01:32,886 --> 02:01:35,701
You said not to vote
but still public got you elected, right?
1640
02:01:36,988 --> 02:01:39,890
You said one who sees death closer
will not tell lies.
1641
02:01:40,200 --> 02:01:43,430
We have seen you closer.
Don't we know the truth?
1642
02:01:44,923 --> 02:01:48,917
Sir, you got our children educated.
Can't we help you win?
1643
02:01:49,592 --> 02:01:52,007
All these years they had fears
and weaknesses.
1644
02:01:52,087 --> 02:01:55,809
After your coming
they found courage in you.
1645
02:01:55,889 --> 02:01:57,268
How will they lose you, sir?
1646
02:02:02,282 --> 02:02:04,968
Though you committed for love,
you completed it for the sake of public.
1647
02:02:05,048 --> 02:02:05,850
Congrats.
1648
02:02:05,930 --> 02:02:08,566
I wanted to have a son-in-law
who's got power.
1649
02:02:08,985 --> 02:02:12,526
I thought power frightens people but...
1650
02:02:12,606 --> 02:02:14,972
...I didn't think it will be loved
by millions.
1651
02:02:15,364 --> 02:02:17,891
Come.
1652
02:02:20,517 --> 02:02:24,599
In the by-elections, Kalyan has won.
1653
02:02:28,082 --> 02:02:29,660
How did he become MLA?
1654
02:02:30,555 --> 02:02:31,817
Greetings, sir.
1655
02:02:32,052 --> 02:02:33,784
You?
- Lingababu, sir.
1656
02:02:34,136 --> 02:02:36,528
BA Mechanical,
AMI Electrical, MI Chemical.
1657
02:02:36,608 --> 02:02:38,244
DBMDPMDMM.
1658
02:02:38,324 --> 02:02:40,623
PGDCA, Tally, Focus...
- Enough.
1659
02:02:40,703 --> 02:02:43,257
You'll be PA to my PA from today.
Okay?
1660
02:02:44,149 --> 02:02:45,799
PA to PA?
1661
02:02:46,216 --> 02:02:49,479
Good morning, Kalyani madam.
- Good morning.
1662
02:02:50,176 --> 02:02:54,365
Kalyani madam,
if you come to my house once...
1663
02:02:54,631 --> 02:02:57,771
After all you are a peon.
Don't you have manners? Go away!
1664
02:02:57,851 --> 02:03:00,822
Even a useless person will show off
if one doesn't have any position.
1665
02:03:15,595 --> 02:03:19,338
Mr. Nagappa, you wanted MLA son-in-law
and you got two sons-in-law.
1666
02:03:19,418 --> 02:03:21,189
Two?
- Don't worry.
1667
02:03:21,269 --> 02:03:24,649
One is MLA.
Second is, son-in-law having good traits.
1668
02:03:25,748 --> 02:03:26,906
Action!
128273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.