Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:07,424
♪♪
2
00:00:07,424 --> 00:00:09,718
Nolan: Swear to God,
now he has this woman tied up,
3
00:00:09,718 --> 00:00:11,720
his own aunt.
4
00:00:11,720 --> 00:00:13,347
He has a shotgun rigged
with duct tape and a string
5
00:00:13,347 --> 00:00:15,015
so he can shoot her
from the fireplace.
6
00:00:15,015 --> 00:00:18,101
Yeah, while Chen's across town
going toe‐to‐toe with the 5‐4.
7
00:00:18,101 --> 00:00:19,811
Yeah, thirty gang members
against me and my T. O.
8
00:00:19,811 --> 00:00:21,438
[ Chuckles ] Oh, my God,
that's hardcore.
9
00:00:21,438 --> 00:00:22,397
How the hell'd
you get out of that?
10
00:00:22,397 --> 00:00:25,275
No joke, my T. O. goes,
"When you're in the LAPD"...
11
00:00:25,275 --> 00:00:27,027
Together:
"You're never alone."
12
00:00:27,027 --> 00:00:29,780
And right on cue, an airship
arrives with a SWAT team.
[ Laughing ]
13
00:00:29,780 --> 00:00:31,114
Damn,
there's me thinking
14
00:00:31,114 --> 00:00:33,075
discharging my weapon this year
was a big deal.
15
00:00:33,075 --> 00:00:34,493
Aw, don't beat yourself up,
Chris.
16
00:00:34,493 --> 00:00:35,827
I'm sure someday
you'll catch up.
17
00:00:35,827 --> 00:00:37,829
[ All murmuring ]
18
00:00:37,829 --> 00:00:39,206
Oh, it's like that?
19
00:00:39,206 --> 00:00:40,624
Oh, yeah.
It's like that.
20
00:00:40,624 --> 00:00:42,626
Come on, you guys. We're not
in the Academy anymore.
21
00:00:42,626 --> 00:00:44,836
We don't have to be
competitive about everything.
22
00:00:44,836 --> 00:00:47,130
Well, it's not a competition
when I always win.
23
00:00:47,130 --> 00:00:48,882
[ Group "Oh"s ]
Ooh, that's a deep cut!
But he does have a point.
24
00:00:48,882 --> 00:00:49,883
That's it, West.
Hmm?
25
00:00:49,883 --> 00:00:51,593
You and me,
right now ‐‐
26
00:00:51,593 --> 00:00:53,011
We're gonna settle this thing
once and for all.
27
00:00:53,011 --> 00:00:54,263
Mm.
28
00:00:54,263 --> 00:00:56,890
[ Cheering, laughter ]
29
00:00:56,890 --> 00:00:58,308
Drink up. Drink up.
30
00:00:58,308 --> 00:00:59,643
[ Cheering ]
31
00:00:59,643 --> 00:01:02,437
I can't believe they still can't
let go of their rivalry.
32
00:01:02,437 --> 00:01:04,982
Can't you? They were first
and second at the Academy.
33
00:01:04,982 --> 00:01:06,400
Their dads were
first and second.
34
00:01:06,400 --> 00:01:07,859
Oh! Sorry! Sorry!
Oh, ho, ho!
35
00:01:07,859 --> 00:01:08,902
[ Chuckling ] You okay?
Yep.
36
00:01:09,861 --> 00:01:11,363
Nope.
37
00:01:11,363 --> 00:01:13,782
I was just gonna get some air.
How about you join me?
38
00:01:13,782 --> 00:01:15,200
[ Exhales sharply ]
39
00:01:15,200 --> 00:01:16,952
Sorry.
No, no, no. Don't.
40
00:01:16,952 --> 00:01:18,996
[ Cheering ]
41
00:01:20,372 --> 00:01:22,541
So, I'm actually fine.
42
00:01:22,541 --> 00:01:25,168
Just...a little worried
about Chris.
43
00:01:25,168 --> 00:01:27,462
I mean, you always gave
the best advice at the Academy.
44
00:01:27,462 --> 00:01:29,506
Thank you.
Uh, what's going on?
45
00:01:29,506 --> 00:01:32,050
At first, I thought
it was just a rocky transition.
46
00:01:32,050 --> 00:01:34,136
You know, going from
being top of the class
47
00:01:34,136 --> 00:01:35,345
to being just another Boot.
48
00:01:35,345 --> 00:01:38,640
But...he never
really evened out.
49
00:01:38,640 --> 00:01:40,809
Did you know he barely passed
our six‐month exam?
50
00:01:40,809 --> 00:01:41,893
Can you believe that?
51
00:01:41,893 --> 00:01:42,936
Actually, I can.
52
00:01:42,936 --> 00:01:44,604
If he came in
expecting it to be easy,
53
00:01:44,604 --> 00:01:45,814
I mean, it is not.
54
00:01:45,814 --> 00:01:47,024
I'm worried.
55
00:01:47,024 --> 00:01:48,442
What if he's really
not ready?
56
00:01:48,442 --> 00:01:49,568
Should I say something?
57
00:01:49,568 --> 00:01:51,320
I can't answer that
for you.
58
00:01:53,405 --> 00:01:56,533
I can tell you that this year
has been tough for all of us.
59
00:01:56,533 --> 00:01:59,119
I mean, no vacation,
no sick days,
60
00:01:59,119 --> 00:02:00,537
constantly under
a microscope.
61
00:02:00,537 --> 00:02:02,080
We've all stumbled.
62
00:02:02,080 --> 00:02:04,082
Yeah.
63
00:02:04,082 --> 00:02:06,251
If I were you,
I would just...
64
00:02:06,251 --> 00:02:08,086
tell Chris
you're there for him.
65
00:02:08,086 --> 00:02:10,339
And if he can bear down
for one more month,
66
00:02:10,339 --> 00:02:11,715
then he can
take some time off
67
00:02:11,715 --> 00:02:13,967
and just clear his head,
you know, reset.
68
00:02:13,967 --> 00:02:17,012
I've been trying to convince him
to go on the road with me,
69
00:02:17,012 --> 00:02:20,182
take an RV and camp,
hike,
70
00:02:20,182 --> 00:02:22,476
just disconnect
from all the noise
71
00:02:22,476 --> 00:02:23,727
before we come back
as P2s.
72
00:02:23,727 --> 00:02:24,770
See,
that would be perfect.
73
00:02:25,729 --> 00:02:27,648
Yeah.
74
00:02:27,648 --> 00:02:29,232
Thanks.
75
00:02:29,232 --> 00:02:31,360
I knew I'd feel better
talking to you.
76
00:02:31,360 --> 00:02:32,944
50 bucks.
77
00:02:32,944 --> 00:02:34,071
Nolan!
I need your help.
78
00:02:35,489 --> 00:02:36,782
I'm sorry.
How is this helping?
79
00:02:36,782 --> 00:02:37,824
Jackson and I are tied.
80
00:02:37,824 --> 00:02:39,284
One more event
will settle this.
81
00:02:39,284 --> 00:02:40,952
If you hit Nolan,
you lose.
82
00:02:40,952 --> 00:02:42,037
Wait,
what game is this?
83
00:02:42,037 --> 00:02:43,538
Suicide darts.
Suicide darts.
84
00:02:43,538 --> 00:02:44,790
Ow!
85
00:02:44,790 --> 00:02:47,918
[ Alarm clock ringing ]
86
00:02:47,918 --> 00:02:50,253
[ Ringing stops ]
87
00:02:50,253 --> 00:02:52,381
I do not wanna
go to work today.
88
00:02:52,381 --> 00:02:54,591
Mm, you can be
a few minutes late.
89
00:02:54,591 --> 00:02:55,634
[ Scoffs ]
90
00:02:55,634 --> 00:02:56,635
[ Grunts ]
91
00:02:56,635 --> 00:02:57,969
[ Groans ]
92
00:02:57,969 --> 00:03:00,972
Yeah, and do push‐ups
in between every call
93
00:03:00,972 --> 00:03:02,641
and jog behind the shop?
94
00:03:02,641 --> 00:03:03,809
No, thanks.
95
00:03:03,809 --> 00:03:04,810
Mm.
96
00:03:04,810 --> 00:03:06,144
Oh, come on!
Mnh‐mnh!
97
00:03:06,144 --> 00:03:07,521
Bradford's chill.
98
00:03:07,521 --> 00:03:10,107
I mean, maybe if you're
playing pick‐up with him,
99
00:03:10,107 --> 00:03:12,275
but not when
he's your T. O.
100
00:03:12,275 --> 00:03:14,778
He once designed an IED
101
00:03:14,778 --> 00:03:16,988
to blow up baby powder
in my face
102
00:03:16,988 --> 00:03:18,198
just to make a point.
103
00:03:18,198 --> 00:03:19,741
Is he allowed
to do that?
104
00:03:19,741 --> 00:03:21,368
I just need to get through
the next thirty days,
105
00:03:21,368 --> 00:03:22,953
and then I will be free.
106
00:03:22,953 --> 00:03:25,205
No more mind games.
No more Tim Tests.
107
00:03:25,205 --> 00:03:27,207
No more chewing me out
in public.
108
00:03:27,207 --> 00:03:30,210
Okay, so you're saying
thirty days,
109
00:03:30,210 --> 00:03:32,462
and then I can
make you late?
110
00:03:32,462 --> 00:03:33,588
Mm.
Hm?
111
00:03:34,589 --> 00:03:36,508
Mm.
112
00:03:36,508 --> 00:03:38,385
Um...listen.
113
00:03:38,385 --> 00:03:40,595
If we bump into
each other at work,
114
00:03:40,595 --> 00:03:43,598
can we please
just play it cool?
115
00:03:43,598 --> 00:03:45,058
I'm not cool?
116
00:03:45,058 --> 00:03:46,726
No!
You know what I mean!
117
00:03:46,726 --> 00:03:48,687
Like, on the...D. L.
118
00:03:49,646 --> 00:03:50,939
The D. L.?
119
00:03:50,939 --> 00:03:52,691
Yep, I said that.
I'm sorry.
120
00:03:52,691 --> 00:03:55,235
[ Laughing ]
Don't laugh!
121
00:03:55,235 --> 00:03:56,403
Don't you work
with your roommate?
122
00:03:56,403 --> 00:03:58,572
Oh, Jackson's got my back.
He would never talk.
123
00:03:58,572 --> 00:04:02,451
Well, I can't promise I'll be
able to keep my eyes off of you,
124
00:04:02,451 --> 00:04:05,245
but otherwise, deal.
125
00:04:05,245 --> 00:04:06,246
Thank you.
126
00:04:06,246 --> 00:04:07,247
Mm.
127
00:04:07,247 --> 00:04:08,373
Aah!
[ Both laugh ]
128
00:04:08,373 --> 00:04:09,916
But, wait,
Grace might actually
129
00:04:09,916 --> 00:04:11,293
let her ex‐husband
come back home?
130
00:04:11,293 --> 00:04:13,003
For the sake of her son.
131
00:04:13,003 --> 00:04:14,754
Look, I‐I get
where she's coming from.
132
00:04:14,754 --> 00:04:16,756
I mean, I did something similar
with my ex.
133
00:04:16,756 --> 00:04:17,966
Staying together
for the kid,
134
00:04:17,966 --> 00:04:20,218
even when you knew
the relationship was doomed.
135
00:04:20,218 --> 00:04:22,304
Did that actually make things
better for Henry?
136
00:04:22,304 --> 00:04:24,055
No.
But what am I gonna do?
137
00:04:24,055 --> 00:04:25,599
Mansplain to her that
she's making a mistake?
138
00:04:25,599 --> 00:04:26,641
How well
is that gonna go over?
139
00:04:26,641 --> 00:04:27,893
Yeah, not well.
140
00:04:27,893 --> 00:04:29,770
But if you
leave her alone,
141
00:04:29,770 --> 00:04:31,104
you risk giving the ex
an opening.
142
00:04:31,104 --> 00:04:32,564
Tough one.
143
00:04:32,564 --> 00:04:34,149
I'm looking for
some sage advice here.
144
00:04:34,149 --> 00:04:36,026
If you haven't noticed, my
personal life's a dumpster fire.
145
00:04:37,819 --> 00:04:40,238
All I can say is...
146
00:04:40,238 --> 00:04:41,448
I'm rooting for you two.
147
00:04:42,991 --> 00:04:44,659
Good luck, buddy.
[ Chuckles ]
148
00:04:44,659 --> 00:04:46,119
[ Claps hands ]
You can do it.
149
00:04:46,119 --> 00:04:47,662
I'm telling you.
[ Laughs ]
150
00:04:47,662 --> 00:04:51,082
Today is our rookies' one‐year
mark in the F. T. O. program.
151
00:04:51,082 --> 00:04:53,168
Congratulations
on not washing out.
152
00:04:53,168 --> 00:04:55,504
[ Cheering ]
153
00:04:55,504 --> 00:04:56,505
Yet.
154
00:04:56,505 --> 00:04:57,631
We'll see.
155
00:04:57,631 --> 00:04:58,840
There's still time.
156
00:04:58,840 --> 00:05:01,718
That also means
today is the start
157
00:05:01,718 --> 00:05:02,928
of your Thirty Day Push.
158
00:05:04,179 --> 00:05:05,305
Why is that important,
Officer Nolan?
159
00:05:06,515 --> 00:05:08,433
Because in one month,
160
00:05:08,433 --> 00:05:10,685
we will no longer be
probationary employees,
161
00:05:10,685 --> 00:05:14,815
but fully fledged
patrol officers of the LAPD?
162
00:05:14,815 --> 00:05:16,274
No.
Damn it.
163
00:05:16,274 --> 00:05:18,902
Because, as your T. O. s
have pointed out,
164
00:05:18,902 --> 00:05:20,445
you are not there yet.
165
00:05:20,445 --> 00:05:22,823
The end of the race
is always the hardest.
166
00:05:22,823 --> 00:05:25,700
The Push is to remind you
not to celebrate
167
00:05:25,700 --> 00:05:27,077
until you cross
the finish line.
168
00:05:27,077 --> 00:05:28,078
Understand?
169
00:05:28,078 --> 00:05:29,287
Together: Yes, sir.
170
00:05:29,287 --> 00:05:30,413
Good.
171
00:05:30,413 --> 00:05:33,083
And...that's all I got.
172
00:05:33,083 --> 00:05:35,126
For the first time
in history,
173
00:05:35,126 --> 00:05:37,170
the night shift
did their jobs ‐‐
174
00:05:37,170 --> 00:05:40,131
left no open cases
that require follow‐up.
175
00:05:40,131 --> 00:05:42,884
So, go on,
find some crime.
176
00:05:42,884 --> 00:05:43,969
And be safe out there.
177
00:05:43,969 --> 00:05:45,178
[ Indistinct conversations ]
178
00:05:47,305 --> 00:05:49,683
It's weird we haven't had
any calls yet.
179
00:05:49,683 --> 00:05:51,393
Crime doesn't run
on a schedule, Boot.
180
00:05:51,393 --> 00:05:54,354
[ Police radio chatter ]
181
00:05:54,354 --> 00:05:55,814
What are you
so happy about?
182
00:05:55,814 --> 00:05:57,732
What? Nothing.
183
00:05:57,732 --> 00:05:58,900
Can't I smile?
184
00:05:58,900 --> 00:06:00,569
You've just been doing it
a lot lately.
185
00:06:00,569 --> 00:06:02,779
I didn't realize
happiness was an impediment
186
00:06:02,779 --> 00:06:04,322
to being a good cop.
187
00:06:04,322 --> 00:06:05,490
I'm just surprised
you haven't tried
188
00:06:05,490 --> 00:06:07,284
to talk my ear off
about whatever it is.
189
00:06:07,284 --> 00:06:09,578
So, what?
Did you rescue a kitten?
190
00:06:09,578 --> 00:06:10,704
Adopt a star?
191
00:06:10,704 --> 00:06:13,123
My personal life
is none of your business.
192
00:06:13,123 --> 00:06:15,584
Finally.
There's hope for you yet.
193
00:06:15,584 --> 00:06:17,002
[ Scoffs ]
194
00:06:17,002 --> 00:06:19,337
Lopez: My mom
is driving me crazy.
195
00:06:19,337 --> 00:06:20,672
She's teamed up
with Wesley's mom,
196
00:06:20,672 --> 00:06:22,382
so every time
I try to make a decision
197
00:06:22,382 --> 00:06:23,466
about the wedding,
I'm outnumbered.
198
00:06:23,466 --> 00:06:25,260
You're the bride.
Shouldn't you get final say?
199
00:06:25,260 --> 00:06:27,053
I'm the only girl
in either family,
200
00:06:27,053 --> 00:06:28,513
so they're
living vicariously.
201
00:06:28,513 --> 00:06:30,307
And I don't have
the bandwidth to push back
202
00:06:30,307 --> 00:06:32,601
because I'm so focused on
making detective.
203
00:06:32,601 --> 00:06:34,269
If I don't make
the next round of promotions,
204
00:06:34,269 --> 00:06:37,230
I'll have to take
the detective's exam again.
205
00:06:37,230 --> 00:06:38,356
But while
I'm distracted,
206
00:06:38,356 --> 00:06:40,400
those viejas
are hijacking my wedding.
207
00:06:40,400 --> 00:06:42,152
Come on. I'm pretty sure
it's not that bad.
208
00:06:42,152 --> 00:06:45,572
They decided the color scheme
should be pink and peach.
209
00:06:45,572 --> 00:06:47,073
Oh, no.
210
00:06:47,073 --> 00:06:49,117
Do I look like a woman
who's ever worn peach?
211
00:06:49,117 --> 00:06:51,036
No. You're definitely
an autumn.
212
00:06:51,036 --> 00:06:52,412
[ Chuckles ]
213
00:06:55,999 --> 00:06:58,293
[ Police radio chatter ]
Is that...?
214
00:06:58,293 --> 00:06:59,711
No.
215
00:06:59,711 --> 00:07:01,171
No.
216
00:07:03,006 --> 00:07:04,090
Wait a second.
217
00:07:05,550 --> 00:07:06,801
No. Forget it.
218
00:07:06,801 --> 00:07:08,762
Okay, so, how about you make
visual confirmation
219
00:07:08,762 --> 00:07:09,721
before you speak?
220
00:07:09,721 --> 00:07:11,181
Roger that.
221
00:07:12,932 --> 00:07:14,643
You a little nervous
about court today?
222
00:07:14,643 --> 00:07:15,935
My lawyer says,
223
00:07:15,935 --> 00:07:18,229
with all of my positive changes
that I've made
224
00:07:18,229 --> 00:07:21,232
and my improved relationship
with Donovan, there's no reason
225
00:07:21,232 --> 00:07:22,776
the judge shouldn't grant me
shared custody.
226
00:07:22,776 --> 00:07:24,194
That's great!
227
00:07:24,194 --> 00:07:26,112
Yeah, except the judge
is a real hard‐ass
228
00:07:26,112 --> 00:07:29,824
and has a reputation for being
unorthodox in his rulings.
229
00:07:29,824 --> 00:07:32,786
I'm sure you have
nothing to worry about.
230
00:07:35,622 --> 00:07:38,166
Man! I don't know that I've
ever had a shift this quiet.
231
00:07:38,166 --> 00:07:41,836
[ Tires screech ]
232
00:07:41,836 --> 00:07:44,798
Did you really just say
the "Q" word in my shop?
233
00:07:44,798 --> 00:07:45,924
What? Quie‐‐
234
00:07:45,924 --> 00:07:48,051
Na‐na‐ah‐ah‐ah‐ah!
Stop!
235
00:07:48,051 --> 00:07:50,428
You do not,
under any circumstance,
236
00:07:50,428 --> 00:07:53,014
ever use the "Q" word
while on duty.
237
00:07:53,014 --> 00:07:55,183
That is like
saying "Macbeth" in theater
238
00:07:55,183 --> 00:07:57,477
or talking about a no‐hitter
in the dugout.
239
00:07:57,477 --> 00:07:59,813
O...kay. I had no idea
you were superstitious.
240
00:07:59,813 --> 00:08:02,440
That is not superstition.
That's fact.
241
00:08:02,440 --> 00:08:03,608
[ Seatbelt clicks ]
Where are you going?
242
00:08:03,608 --> 00:08:05,402
I am going to get
the trauma plate for my vest,
243
00:08:05,402 --> 00:08:07,237
'cause I have a feeling
I'm gonna need it.
244
00:08:07,237 --> 00:08:10,156
You and your big mouth probably
just cost me custody of my kid.
245
00:08:10,156 --> 00:08:12,659
[ Vehicle door opens, closes ]
246
00:08:16,663 --> 00:08:17,831
Dispatch: Wilshire units,information only.
247
00:08:17,831 --> 00:08:19,249
Hollywood divisionis in pursuit
248
00:08:19,249 --> 00:08:21,126
after a shots fired call.
249
00:08:21,126 --> 00:08:23,211
Event 8‐0‐5working on channel 4.
250
00:08:23,211 --> 00:08:24,212
Information only.
[ Radio beeps ]
251
00:08:24,212 --> 00:08:25,547
Turn that on.
I wanna hear.
252
00:08:25,547 --> 00:08:27,132
[ Click ]
253
00:08:27,132 --> 00:08:28,925
Officer: Uh, gr‐gray Maserati,no plates.
254
00:08:28,925 --> 00:08:30,468
[ Siren wailing ]Suspect vehicleis picking up speed.
255
00:08:30,468 --> 00:08:32,971
Uh, we are southbound onNormandie, 50 miles an hour.
256
00:08:32,971 --> 00:08:34,389
We got moderate traffic.
257
00:08:34,389 --> 00:08:35,974
Wait. That voice.
258
00:08:35,974 --> 00:08:37,100
That's Chris.
259
00:08:37,100 --> 00:08:38,143
Rios.
260
00:08:39,102 --> 00:08:40,895
We went
to the Academy together.
261
00:08:40,895 --> 00:08:43,106
His dad worked Narcotics
with my old man back in the day.
262
00:08:43,106 --> 00:08:45,358
Well, at least Hollywood's
getting a little action today.
263
00:08:45,358 --> 00:08:47,485
O‐O‐O‐Okay, wait.I'm ‐‐ J‐Just stand by.
264
00:08:47,485 --> 00:08:48,945
[ Siren wailing ]
Something's going down.
265
00:08:48,945 --> 00:08:50,113
Okay,he's left on Wilshire.
266
00:08:50,113 --> 00:08:52,323
E‐Eastbound on Wilshire.Speed is 70.
267
00:08:52,323 --> 00:08:54,367
[ Car horn blaring ]This is heavy traffic.He's ‐‐ He's blowing lights.
268
00:08:54,367 --> 00:08:56,244
Sidewalk!He's on the sidewalk!
He's too amped up.
269
00:08:56,244 --> 00:08:57,287
Dispatch:
Copy, eastbound Wilshire,
270
00:08:57,287 --> 00:08:58,663
speed 70,blowing lights call.
271
00:08:58,663 --> 00:09:00,290
6‐Mary‐100, copy?
272
00:09:00,290 --> 00:09:01,916
6‐Mary‐100:
Copy. Advise Mid‐Wilshire.
273
00:09:01,916 --> 00:09:04,002
Want is 245with a handgun.
274
00:09:04,002 --> 00:09:06,296
Control, 7‐Adam‐15,
attach us to the pursuit.
275
00:09:06,296 --> 00:09:08,965
Event 8‐0‐5
and switching to channel 4.
276
00:09:08,965 --> 00:09:10,759
[ Radio beeps ]
"Quiet," he says.
277
00:09:10,759 --> 00:09:12,719
6‐Adam‐41, just T. C.'d,
278
00:09:12,719 --> 00:09:14,095
Wilshire at Virgil.
279
00:09:14,095 --> 00:09:16,347
We are lead car.I‐I'm gonna need backup, guys.
280
00:09:16,347 --> 00:09:17,515
I need ‐‐I‐I need help!
281
00:09:17,515 --> 00:09:19,392
Copy, 6‐Mary‐47 help call.
282
00:09:19,392 --> 00:09:21,352
Hollywood and Mid‐Wilshireunits responding.
283
00:09:21,352 --> 00:09:24,064
Control, 7‐Adam‐19, attach.
Code 3.
284
00:09:24,064 --> 00:09:26,441
[ Siren wailing, engine revs ]
285
00:09:26,441 --> 00:09:29,110
Copy, 6‐Mary‐47 eastboundon Wilshire,
286
00:09:29,110 --> 00:09:30,111
approaching MacArthur Park.
287
00:09:30,111 --> 00:09:30,945
That's right around
the corner.
288
00:09:30,945 --> 00:09:32,447
[ Siren wailing ]
289
00:09:32,447 --> 00:09:34,491
Control, 7‐Adam‐07,
we're two blocks from there.
290
00:09:34,491 --> 00:09:35,992
Suspect vehicle has crashed!
291
00:09:35,992 --> 00:09:37,660
[ Tires screech ]
292
00:09:37,660 --> 00:09:39,746
[ Engine revs ]
293
00:09:39,746 --> 00:09:42,332
♪♪
294
00:09:42,332 --> 00:09:43,416
[ Tires screech ]
295
00:09:43,416 --> 00:09:45,043
Hey, get back! Get back!
Hands! Hands!
296
00:09:45,043 --> 00:09:47,003
[ Engine revving ]
Show me your hands!
Hands on the window!
297
00:09:47,003 --> 00:09:48,338
Chris, get back!
Hands! Hands!
298
00:09:48,338 --> 00:09:49,714
Show me your hands!
No! No!
299
00:09:50,840 --> 00:09:52,592
No! Chris!
300
00:09:52,592 --> 00:09:53,927
Son of a bitch!
301
00:09:53,927 --> 00:09:55,178
Rios!
302
00:09:56,763 --> 00:09:58,431
[ Tires screeching ]
303
00:09:59,808 --> 00:10:02,560
[ Siren wailing ]
304
00:10:02,560 --> 00:10:03,978
♪♪
305
00:10:03,978 --> 00:10:06,356
[ Tires screeching ]
306
00:10:06,356 --> 00:10:08,399
Nolan: Control, 7‐15,
we have the Maserati,
307
00:10:08,399 --> 00:10:09,526
northbound Park View.
308
00:10:09,526 --> 00:10:11,277
In pursuit. Speed's 60.
Occupied once.
309
00:10:13,404 --> 00:10:15,115
Lopez:
7‐Adam‐07, shots fired.
310
00:10:15,115 --> 00:10:16,783
Officer down.
Repeat, officer down.
311
00:10:16,783 --> 00:10:18,493
Requesting R. A.
for a 25‐year‐old male,
312
00:10:18,493 --> 00:10:19,786
gunshot wound
to the chest.
313
00:10:19,786 --> 00:10:20,912
Come on, come on, come on!
Conscious and breathing.
314
00:10:20,912 --> 00:10:22,288
Park View at 7th.
315
00:10:27,293 --> 00:10:30,088
Dispatch: All units, be advised,7‐Adam‐15 in pursuit
316
00:10:30,088 --> 00:10:31,631
of gray Maseratiheading south on Alvarado.
317
00:10:31,631 --> 00:10:33,049
Do you see him?
Negative. I lost him
at the last intersection.
318
00:10:33,049 --> 00:10:34,425
Damn it.
319
00:10:34,425 --> 00:10:35,844
Female dispatch:
Attention, all units.
320
00:10:35,844 --> 00:10:37,971
Air‐12 spotted a gray Maseratimatching suspect's vehicle
321
00:10:37,971 --> 00:10:40,140
entering covered parkingstructure at 6th and Grand.
322
00:10:40,140 --> 00:10:41,850
7‐Adam‐15 responding.
Code 3.
323
00:10:41,850 --> 00:10:43,685
[ Siren wailing ]
324
00:10:43,685 --> 00:10:47,355
♪♪
325
00:10:47,355 --> 00:10:48,523
Just keep breathing, buddy,
alright?
326
00:10:48,523 --> 00:10:49,941
Tim: Martinez.
Alright. Huh?
327
00:10:49,941 --> 00:10:51,943
Sarge is gonna want to talk
to you. You're a witness.
328
00:10:51,943 --> 00:10:53,653
I'm not leaving
this kid alone.
I'll go.
329
00:10:53,653 --> 00:10:55,405
EMT:
One, two, three! Lift!
330
00:10:55,405 --> 00:11:01,661
♪♪
331
00:11:01,661 --> 00:11:03,246
[ Engine starts ]
332
00:11:03,246 --> 00:11:06,124
[ Siren wailing ]
333
00:11:07,959 --> 00:11:09,794
This shouldn't
have happened.
334
00:11:09,794 --> 00:11:11,671
I made a felony stop.
335
00:11:11,671 --> 00:11:14,465
Rios just charged.
336
00:11:14,465 --> 00:11:17,260
I mean, he's made mistakes
before, but never like this.
337
00:11:17,260 --> 00:11:18,928
He knows ‐‐
338
00:11:18,928 --> 00:11:21,014
stop at a safe distance,
wait for backup,
339
00:11:21,014 --> 00:11:22,140
approach with caution,
but ‐‐
340
00:11:22,140 --> 00:11:23,266
It hap‐‐ It happens.
341
00:11:23,266 --> 00:11:24,684
Rookies aren't used to
the adrenaline.
342
00:11:24,684 --> 00:11:26,269
They get amped up.
It's lights and sirens syndrome.
343
00:11:26,269 --> 00:11:28,855
I told him on day one.
I told him.
344
00:11:28,855 --> 00:11:31,900
It's the hardest part
about being a T. O. Okay?
345
00:11:31,900 --> 00:11:35,069
We drill it into their head,
but at the end of the day,
346
00:11:35,069 --> 00:11:36,321
they make their own calls.
347
00:11:37,822 --> 00:11:39,616
Still feels like my fault.
348
00:11:39,616 --> 00:11:41,201
No. Come on.
349
00:11:41,201 --> 00:11:43,203
[ Groans ]
You hurt?
350
00:11:43,203 --> 00:11:45,246
Nah, I just ‐‐ just tweaked it
pulling him out of danger.
351
00:11:45,246 --> 00:11:46,247
I'm alright.
352
00:11:46,247 --> 00:11:47,457
7‐Adam‐19,
353
00:11:47,457 --> 00:11:49,709
send an additional R. A.
to my location.
354
00:11:49,709 --> 00:11:51,252
[ Siren wailing ]
Jackson:
You're gonna be okay.
355
00:11:51,252 --> 00:11:53,630
Look at me. Look at me.
Alright?
356
00:11:53,630 --> 00:11:55,590
Remember the obstacle course
at the Academy?
357
00:11:55,590 --> 00:11:58,009
First time through,
you had a torn hamstring
358
00:11:58,009 --> 00:11:59,552
and still beat me.
359
00:11:59,552 --> 00:12:01,512
Yeah, and I practiced
every single day after that,
360
00:12:01,512 --> 00:12:03,014
knowing that you'd be
coming for me.
361
00:12:03,014 --> 00:12:05,141
I was only number one because
you were there pushing me.
362
00:12:05,141 --> 00:12:07,560
And now I'm gonna be here
pushing you,
363
00:12:07,560 --> 00:12:09,437
getting you
back to your feet.
364
00:12:09,437 --> 00:12:11,064
Alright?
365
00:12:11,064 --> 00:12:12,649
Okay, and I expect
your "A" game, man, alright?
366
00:12:12,649 --> 00:12:14,442
None of that "I got shot" B. S.
You hear me?
367
00:12:14,442 --> 00:12:15,818
[ Monitor beeping rapidly ]
368
00:12:15,818 --> 00:12:16,986
Chris, you hear me, man?
369
00:12:16,986 --> 00:12:18,988
[ Beeping continues ]
370
00:12:18,988 --> 00:12:20,698
[ Alarm buzzing ]
He's losing
too much blood!
371
00:12:20,698 --> 00:12:22,492
How much further?!
Driver:
Three minutes out.
372
00:12:22,492 --> 00:12:24,452
Chris. Come on, Chris.
Stay with me, man! Come on!
373
00:12:24,452 --> 00:12:25,620
Chris!
374
00:12:25,620 --> 00:12:28,456
♪♪
375
00:12:28,456 --> 00:12:29,624
[ Tires screech in distance ]
376
00:12:29,624 --> 00:12:30,625
There.
377
00:12:30,625 --> 00:12:34,754
♪♪
378
00:12:34,754 --> 00:12:35,797
[ Vehicle doors close ]
379
00:12:35,797 --> 00:12:41,886
♪♪
380
00:12:41,886 --> 00:12:43,179
Nolan. Door.
381
00:12:44,389 --> 00:12:45,848
Got a gun.
382
00:12:45,848 --> 00:12:47,558
You need to secure it
while I go after the suspect.
383
00:12:47,558 --> 00:12:48,726
I'll go with you.
384
00:12:48,726 --> 00:12:50,770
No, that gun is
a crucial piece of evidence,
385
00:12:50,770 --> 00:12:52,939
and TID has their hands full
processing the shooting scene,
386
00:12:52,939 --> 00:12:54,899
so I am designating you
the finder.
387
00:12:54,899 --> 00:12:56,776
Photograph everything.
388
00:12:56,776 --> 00:12:58,945
Make sure you get that gun
exactly how it was found.
389
00:12:58,945 --> 00:13:01,072
Glove up, collect it, and store
it in our shop's lock box.
390
00:13:01,072 --> 00:13:02,407
You got it?
Yes, ma'am.
391
00:13:02,407 --> 00:13:04,325
[ Radio beeps ]
Control, 7‐Adam‐15.
392
00:13:04,325 --> 00:13:05,952
Suspect vehicle located
393
00:13:05,952 --> 00:13:07,578
in a parking structure
on 6th and Grand.
394
00:13:07,578 --> 00:13:08,579
Gun on scene.
395
00:13:08,579 --> 00:13:10,665
My T. O. is
in pursuit of suspect
396
00:13:10,665 --> 00:13:13,126
through a maintenance door
on the northeast corner.
397
00:13:13,126 --> 00:13:14,836
Need backup. Code 3.
[ Radio beeps ]
398
00:13:14,836 --> 00:13:18,381
[ Machinery hissing ]
399
00:13:18,381 --> 00:13:24,470
♪♪
400
00:13:24,470 --> 00:13:27,807
[ Machinery clanking ]
401
00:13:27,807 --> 00:13:34,522
♪♪
402
00:13:34,522 --> 00:13:41,404
♪♪
403
00:13:41,404 --> 00:13:48,077
♪♪
404
00:13:48,077 --> 00:13:49,495
[ Flashlight clicks ]
405
00:13:49,495 --> 00:13:51,164
[ Exhales sharply ]
Control, 7‐Adam‐15.
406
00:13:51,164 --> 00:13:52,832
Shut down all code 3 units.
407
00:13:52,832 --> 00:13:54,208
Suspect is G. O. A.
408
00:13:54,208 --> 00:13:55,668
[ Radio beeps ]
Damn it.
409
00:13:55,668 --> 00:13:57,503
[ Monitor beeping rapidly ]
410
00:13:57,503 --> 00:13:58,588
Nurse Lisa:
25‐year‐old male,
411
00:13:58,588 --> 00:14:00,423
single gunshot wound
to the chest.
412
00:14:00,423 --> 00:14:02,842
Possible lung collapse.
He's down two liters of blood.
413
00:14:02,842 --> 00:14:04,385
Aren't you taking him
to surgery?
414
00:14:04,385 --> 00:14:06,054
If I don't stop the bleeding,
he won't make it to the OR.
415
00:14:06,054 --> 00:14:07,597
Three, two, one.
416
00:14:08,806 --> 00:14:10,641
Get a gurney.
Clear Trauma 1.
417
00:14:10,641 --> 00:14:12,185
Get him on the monitor.
418
00:14:12,185 --> 00:14:13,519
[ Indistinct talking ]
419
00:14:13,519 --> 00:14:16,606
Jackson, I hear‐‐ I heard
what happened. Is he...?
420
00:14:16,606 --> 00:14:18,191
They're, um ‐‐ They're trying
to stabilize him.
421
00:14:18,191 --> 00:14:19,317
He lost a lot of blood.
422
00:14:19,317 --> 00:14:20,777
[ Crying ] Oh, my God.
No.
423
00:14:20,777 --> 00:14:22,695
Get it out.
424
00:14:22,695 --> 00:14:25,448
[ Crying ]
425
00:14:26,699 --> 00:14:28,076
I have to go back
to the station, okay?
426
00:14:28,076 --> 00:14:30,119
I got
a mandatory callback, but...
427
00:14:30,119 --> 00:14:32,455
will you call me
with any news?
428
00:14:32,455 --> 00:14:34,332
Of course. I'm ‐‐
I'm not going anywhere.
429
00:14:34,332 --> 00:14:36,084
[ Monitors beeping ]
430
00:14:36,084 --> 00:14:38,336
[ Indistinct talking ]
431
00:14:41,380 --> 00:14:43,466
[ Beeping continues ]
432
00:14:43,466 --> 00:14:44,842
[ Vehicle door closes,
siren wailing ]
433
00:14:44,842 --> 00:14:46,177
Okay, scene's secure.
434
00:14:46,177 --> 00:14:48,179
What the hell
are you doing?
435
00:14:48,179 --> 00:14:49,889
You holding something
in your right hand?
436
00:14:49,889 --> 00:14:51,224
Your gun hand?
437
00:14:51,224 --> 00:14:52,475
How many times
I gotta tell you
438
00:14:52,475 --> 00:14:54,102
to keep your gun hand free
at all times?
439
00:14:54,102 --> 00:14:55,561
Yeah, I know.
I'm sorry.
440
00:14:55,561 --> 00:14:56,854
You've been on this job a whole
year, and you're still making
441
00:14:56,854 --> 00:14:59,482
the same dumb mistakes you've
been making since day one.
442
00:14:59,482 --> 00:15:00,566
You want to end up
like Rios?
443
00:15:00,566 --> 00:15:01,734
Whoa, Tim.
444
00:15:01,734 --> 00:15:03,319
That's enough, man.
445
00:15:03,319 --> 00:15:04,987
Excuse me?
446
00:15:04,987 --> 00:15:06,489
You don't have to talk to her
like that.
447
00:15:06,489 --> 00:15:07,657
She's my Boot.
448
00:15:07,657 --> 00:15:09,534
I'll talk to her
however the hell I want to
449
00:15:09,534 --> 00:15:11,661
so she doesn't end up
eating through a tube
the rest of her life.
450
00:15:11,661 --> 00:15:12,870
You got that?
451
00:15:13,996 --> 00:15:15,123
Let's go, Boot.
452
00:15:17,875 --> 00:15:19,252
I did not need saving.
453
00:15:19,252 --> 00:15:21,462
[ Vehicle doors open ]
454
00:15:21,462 --> 00:15:23,005
[ Sighs ]
455
00:15:23,005 --> 00:15:25,508
[ Vehicle door closes ]
[ Camera beeping ]
456
00:15:25,508 --> 00:15:28,136
I kind of went overboard
with the crime scene photos.
457
00:15:28,136 --> 00:15:29,762
Better safe than sorry.
458
00:15:29,762 --> 00:15:31,806
[ Brakes squeal ]
459
00:15:37,937 --> 00:15:39,981
[ Vehicle door closes ]
460
00:15:39,981 --> 00:15:41,607
No sign of the suspect?
461
00:15:41,607 --> 00:15:44,193
No, he got away clean.
But we did recover his weapon.
462
00:15:44,193 --> 00:15:45,319
Nine‐mil.
Recently fired.
463
00:15:45,319 --> 00:15:47,196
Good work.
Anything else?
464
00:15:47,196 --> 00:15:49,866
Uh, yes. The car is
registered to a dealership ‐‐
465
00:15:49,866 --> 00:15:51,200
International Luxury Auto.
466
00:15:51,200 --> 00:15:53,661
Stolen?
Not reported.
467
00:15:53,661 --> 00:15:55,913
We need to run background checks
on the dealership employees.
468
00:15:55,913 --> 00:15:56,914
Already happening.
469
00:15:56,914 --> 00:15:58,291
But we would get
a much faster ID
470
00:15:58,291 --> 00:16:00,293
from the mobile fingerprint unit
inside your car.
471
00:16:00,293 --> 00:16:02,753
We pulled a clean print
from the driver's side window.
472
00:16:02,753 --> 00:16:04,672
Uh, yeah. Great.
473
00:16:12,054 --> 00:16:13,264
Any update on Chris?
474
00:16:13,264 --> 00:16:14,849
Nothing yet.
475
00:16:14,849 --> 00:16:15,808
How is it out there?
476
00:16:15,808 --> 00:16:17,143
Controlled chaos.
477
00:16:17,143 --> 00:16:18,978
We're spread thin
through two divisions.
478
00:16:23,274 --> 00:16:24,442
[ Device chirps, beeps ]
479
00:16:24,442 --> 00:16:27,862
And just like that,
our suspect has a name.
480
00:16:27,862 --> 00:16:30,907
Serj Derian. Number one
on Robbery‐Homicide's hit list.
481
00:16:30,907 --> 00:16:32,074
Younger brother of Ruben,
482
00:16:32,074 --> 00:16:33,659
the head
of the Derian crime family.
483
00:16:33,659 --> 00:16:35,369
Linked to drug trafficking,
extortion,
484
00:16:35,369 --> 00:16:36,621
kidnapping, and murder.
485
00:16:36,621 --> 00:16:38,956
But so far, none of
the charges have stuck.
486
00:16:38,956 --> 00:16:42,084
Now, remember, this guy has
already shot one cop today.
487
00:16:42,084 --> 00:16:44,420
I need you focused,
not angry.
488
00:16:44,420 --> 00:16:46,797
♪ Soldier, hold the fort down ♪
489
00:16:46,797 --> 00:16:49,800
♪ Yeah, I bet I burn that...
down before I pucker up ♪
490
00:16:49,800 --> 00:16:51,636
♪ Stuck on the cusp of a new age
of human consciousness ♪
491
00:16:51,636 --> 00:16:52,845
Officer: LAPD!
492
00:16:52,845 --> 00:16:55,848
Serj Derian, come out
with your hands up!
493
00:16:55,848 --> 00:16:58,851
♪ Name dropping
the dead finger to obelisk ♪
494
00:16:58,851 --> 00:17:02,104
♪ Insane, insane world ♪
495
00:17:02,104 --> 00:17:03,773
Lucy: Clear!
Clear!
496
00:17:03,773 --> 00:17:04,982
Clear!
Clear!
497
00:17:04,982 --> 00:17:07,318
Clear!
Clear!
498
00:17:07,318 --> 00:17:08,319
Clear!
499
00:17:08,319 --> 00:17:10,071
♪ Insane, insane world ♪
500
00:17:10,071 --> 00:17:11,155
He's not here.
501
00:17:11,155 --> 00:17:12,823
[ Vehicle doors close ]
502
00:17:12,823 --> 00:17:14,116
Hey, you gotta go.
503
00:17:14,116 --> 00:17:15,743
I know, but how can I?
504
00:17:15,743 --> 00:17:17,495
Serj wasn't home.
505
00:17:17,495 --> 00:17:19,163
Bradford and Chen are searching
his stuff right now.
506
00:17:19,163 --> 00:17:20,581
What'd I miss?
507
00:17:20,581 --> 00:17:22,875
Harper has a custody hearing
in about an hour,
508
00:17:22,875 --> 00:17:24,585
and she's conflicted
about leaving,
509
00:17:24,585 --> 00:17:27,421
but I say number‐one priority
has to be getting Lila back.
510
00:17:27,421 --> 00:17:29,340
Tell me I'm right.
511
00:17:29,340 --> 00:17:30,424
100%.
512
00:17:30,424 --> 00:17:32,468
Look, take it from me.
513
00:17:32,468 --> 00:17:35,429
Nothing is more important
than family.
514
00:17:35,429 --> 00:17:36,931
Alright, fine.
515
00:17:36,931 --> 00:17:39,183
But I will be back
right after.
516
00:17:39,183 --> 00:17:40,351
Hey.
517
00:17:40,351 --> 00:17:42,395
Take my unmarked.
I'll ride back with Nolan.
518
00:17:42,395 --> 00:17:43,396
Thanks.
519
00:17:43,396 --> 00:17:44,981
Give Lila a hug for me.
520
00:17:46,399 --> 00:17:48,442
[ Indistinct talking
in distance ]
521
00:17:49,902 --> 00:17:51,487
What are we looking for?
522
00:17:51,487 --> 00:17:53,155
[ Sighs ] Anything
that could lead us to Serj.
523
00:17:53,155 --> 00:17:54,949
♪♪
524
00:17:54,949 --> 00:17:56,492
What the hell?
You got something?
525
00:17:56,492 --> 00:17:58,703
Yeah, a police report.
526
00:17:58,703 --> 00:17:59,787
There's more.
527
00:18:00,955 --> 00:18:02,623
"Suspect ‐‐ Serj Derian."
528
00:18:02,623 --> 00:18:04,125
His name's
all over these.
529
00:18:04,125 --> 00:18:05,543
Someone inside
the department
530
00:18:05,543 --> 00:18:07,753
has been feeding intel
to the Armenian mob.
531
00:18:07,753 --> 00:18:08,671
And by someone,
you mean...
532
00:18:08,671 --> 00:18:09,672
A dirty cop.
533
00:18:15,136 --> 00:18:16,470
Come in.
534
00:18:16,470 --> 00:18:17,388
Close the door.
535
00:18:21,767 --> 00:18:25,229
So, Bradford and Chen just found
confidential police documents
536
00:18:25,229 --> 00:18:26,606
in Serj's home.
537
00:18:26,606 --> 00:18:30,359
Case files for LAPD
investigations into the Derians.
538
00:18:33,613 --> 00:18:35,573
You saying there's a mole
inside the department?
539
00:18:35,573 --> 00:18:37,700
It'd explain why these guys
have been so slippery.
540
00:18:37,700 --> 00:18:40,369
So, we haven't been able to make
a single case against them.
541
00:18:40,369 --> 00:18:41,912
What does
internal affairs say?
542
00:18:41,912 --> 00:18:43,497
They're mobilizing.
543
00:18:43,497 --> 00:18:45,499
Commander West was keeping it
close to the vest,
544
00:18:45,499 --> 00:18:49,170
but I got a sense they already
have a few cops in mind.
545
00:18:49,170 --> 00:18:50,630
So, what do we do
in the meantime?
546
00:18:50,630 --> 00:18:52,340
Serj's older brother ‐‐
Ruben.
547
00:18:52,340 --> 00:18:53,466
[ Clears throat ]
548
00:18:53,466 --> 00:18:56,010
He runs things
from his house in Glendale.
549
00:18:56,010 --> 00:18:57,637
There's a chance
Serj is holed up there.
550
00:18:57,637 --> 00:19:01,057
If not, Ruben's the first person
we should be questioning.
551
00:19:01,057 --> 00:19:02,808
Why are you only
telling me all this?
552
00:19:02,808 --> 00:19:04,310
I know I can trust you.
553
00:19:04,310 --> 00:19:06,187
So I'm making you
acting detective
554
00:19:06,187 --> 00:19:08,356
until this calms down.
555
00:19:08,356 --> 00:19:10,316
You already passed the exam,
so I might as well
556
00:19:10,316 --> 00:19:12,193
take advantage of you
until the brass realizes
557
00:19:12,193 --> 00:19:13,444
what they're missing out on.
558
00:19:13,444 --> 00:19:14,737
Copy that.
559
00:19:14,737 --> 00:19:16,656
So, round up as many units
as you need,
560
00:19:16,656 --> 00:19:19,075
call a judge for
a telephonic search warrant.
561
00:19:19,075 --> 00:19:20,576
Yes, sir.
562
00:19:24,372 --> 00:19:26,123
I've wanted this for so long,
so thank you.
563
00:19:27,667 --> 00:19:30,002
Just wish a cop didn't have
to get shot for it to happen.
564
00:19:32,046 --> 00:19:33,506
We answer the call
when we get it.
565
00:19:33,506 --> 00:19:36,050
♪♪
566
00:19:40,012 --> 00:19:41,263
Still thinking
about Grace?
567
00:19:42,932 --> 00:19:44,016
You're a good detective.
568
00:19:44,016 --> 00:19:45,393
[ Chuckling ]
You're an easy case.
569
00:19:45,393 --> 00:19:47,978
Days like today
just make you realize
570
00:19:47,978 --> 00:19:50,481
how little time
you could have.
571
00:19:50,481 --> 00:19:51,982
Time I want to spend
with her.
572
00:19:51,982 --> 00:19:54,068
That's the kind of thing
you might regret
not telling someone.
573
00:19:56,696 --> 00:19:58,447
You know what?
When we get back to the station,
574
00:19:58,447 --> 00:19:59,865
I'm gonna book the evidence
and I'm gonna call her.
575
00:19:59,865 --> 00:20:01,117
Call her?
576
00:20:01,117 --> 00:20:02,618
You better get your ass
over there
577
00:20:02,618 --> 00:20:03,703
and tell her in person.
578
00:20:04,829 --> 00:20:06,872
[ Computer beeps ]
579
00:20:06,872 --> 00:20:09,709
They're putting together a raid
at Ruben Derian's house.
580
00:20:09,709 --> 00:20:10,793
Is Serj there?
581
00:20:10,793 --> 00:20:12,795
Only one way to find out.
582
00:20:12,795 --> 00:20:13,921
[ Radio beeps ]
583
00:20:13,921 --> 00:20:16,841
Control, 7‐Adam‐15.
Attach us to that ATL.
584
00:20:16,841 --> 00:20:17,925
[ Radio beeps ]
585
00:20:17,925 --> 00:20:19,927
[ Siren wails ]
586
00:20:21,679 --> 00:20:22,805
[ Tires screech ]
587
00:20:22,805 --> 00:20:25,349
[ Police radio chatter ]
588
00:20:25,349 --> 00:20:27,059
[ Vehicle doors close ]
Man: Lock and load.
589
00:20:27,059 --> 00:20:29,437
Any eye on Serj?
590
00:20:29,437 --> 00:20:31,689
Not yet, but there's at least
a handful of unknowns inside.
591
00:20:31,689 --> 00:20:33,441
What's the game plan?
House is
around the corner.
592
00:20:33,441 --> 00:20:35,609
I'll have officers cover
the perimeter while
the rest of us breach.
593
00:20:35,609 --> 00:20:38,154
I would put Stapleton, Cole,
and Brady on the 3/4 corner.
594
00:20:38,154 --> 00:20:40,197
Jennings and Sanchez,
they can take the 2 side.
595
00:20:40,197 --> 00:20:41,866
We'll join you
in the stack.
596
00:20:42,825 --> 00:20:43,909
[ Chuckles ]
597
00:20:43,909 --> 00:20:45,619
Sorry. Second nature.
598
00:20:45,619 --> 00:20:47,037
All good, sir.
599
00:20:47,037 --> 00:20:48,873
You're the senior detective
on site. Operation is yours.
600
00:20:48,873 --> 00:20:50,291
Okay.
601
00:20:50,291 --> 00:20:51,292
Uh...
602
00:20:51,292 --> 00:20:52,293
You're acting detective?
603
00:20:52,293 --> 00:20:54,086
For the day.
Doing great.
604
00:20:54,086 --> 00:20:55,171
Hey.
605
00:20:55,171 --> 00:20:56,172
Hey.
606
00:20:56,172 --> 00:20:57,923
Wish I was breaching
with you guys.
607
00:20:57,923 --> 00:20:59,884
It'd feel good to subdue a felon
with force right now.
608
00:20:59,884 --> 00:21:01,218
Only temporarily.
609
00:21:01,218 --> 00:21:02,052
Be safe.
You too.
610
00:21:04,388 --> 00:21:05,806
[ Banging on door ]
Lopez: Police! Open up!
611
00:21:05,806 --> 00:21:07,391
Hands up!
Turn around!
612
00:21:07,391 --> 00:21:15,232
♪♪
613
00:21:15,232 --> 00:21:17,067
Clear!
Clear!
614
00:21:17,067 --> 00:21:18,068
Stand up!
615
00:21:18,068 --> 00:21:19,779
Hands on your head!
Turn around!
616
00:21:19,779 --> 00:21:21,322
[ Doors bang ]
What can I do for you?
617
00:21:21,322 --> 00:21:23,365
We have a warrant to search
the premises for Serj Derian.
618
00:21:23,365 --> 00:21:24,658
[ Sighs ]
You could have just called.
619
00:21:24,658 --> 00:21:25,826
[ Chuckles ]
[ Handcuffs click ]
620
00:21:25,826 --> 00:21:27,828
So much banging and crashing
just to discover
621
00:21:27,828 --> 00:21:29,747
that my brother didn't
randomly drop by.
622
00:21:29,747 --> 00:21:31,582
All clear.
No sign of Serj.
623
00:21:31,582 --> 00:21:33,793
Mr. Derian, we'd like
you to come with us to
the station voluntarily.
624
00:21:33,793 --> 00:21:35,044
Yeah, you bet.
625
00:21:35,044 --> 00:21:36,962
Uh, look, why don't I meet
you guys down there, huh?
626
00:21:36,962 --> 00:21:38,380
There's only
a half‐hour left
627
00:21:38,380 --> 00:21:40,090
in what has been
the best game of the season.
628
00:21:40,090 --> 00:21:42,051
It's zero‐zero.
A tactical master class.
629
00:21:42,051 --> 00:21:43,594
[ Remote clicks ]
630
00:21:43,594 --> 00:21:44,929
Your brother shot a cop.
You're coming with us now.
631
00:21:44,929 --> 00:21:46,514
On what charge?
632
00:21:46,514 --> 00:21:47,807
You're a material witness
to your brother's actions,
633
00:21:47,807 --> 00:21:49,934
and refusing to help
could be construed
634
00:21:49,934 --> 00:21:50,976
as aiding and abetting.
635
00:21:50,976 --> 00:21:52,311
Let's move.
636
00:21:52,311 --> 00:21:55,397
[ Part Chimp's "Dirty Sun"
plays ]
637
00:21:55,397 --> 00:21:56,982
[ Flatline ]
638
00:21:56,982 --> 00:21:58,776
[ Indistinct talking ]
639
00:21:58,776 --> 00:22:01,862
♪♪
640
00:22:01,862 --> 00:22:03,656
[ Paddles whine ]
Grace: Clear.
641
00:22:03,656 --> 00:22:05,115
[ Paddles thud ]
642
00:22:05,115 --> 00:22:06,492
Nurse:
Negative. No response.
643
00:22:06,492 --> 00:22:08,577
♪♪
644
00:22:08,577 --> 00:22:09,787
Alright,
book the evidence.
645
00:22:09,787 --> 00:22:10,830
I'm gonna check
and see what's next.
646
00:22:10,830 --> 00:22:11,831
Right.
647
00:22:11,831 --> 00:22:13,624
[ Vehicle doors close ]
648
00:22:13,624 --> 00:22:20,965
♪♪
649
00:22:20,965 --> 00:22:22,174
[ Clank ]
650
00:22:22,174 --> 00:22:26,887
♪♪
651
00:22:26,887 --> 00:22:28,138
Auto registration.
652
00:22:28,138 --> 00:22:30,599
And could I get
a firearm tag?
653
00:22:30,599 --> 00:22:32,184
♪♪
654
00:22:32,184 --> 00:22:33,060
Wait a minute.
655
00:22:35,062 --> 00:22:36,230
W‐Wait.
656
00:22:36,230 --> 00:22:37,731
Uh...
657
00:22:37,731 --> 00:22:41,193
Th‐‐ Uh, there was a gun.
There was, um...
658
00:22:41,193 --> 00:22:42,653
There's supposed
to be a gun.
659
00:22:42,653 --> 00:22:46,574
[ Heartbeat ]
660
00:22:46,574 --> 00:22:47,908
Sorry.
661
00:22:47,908 --> 00:22:50,077
[ Heartbeat quickens ]
662
00:22:50,077 --> 00:22:51,871
[ Heartbeat quickens ]
663
00:22:54,665 --> 00:22:59,211
♪ Dirty light ♪
664
00:22:59,211 --> 00:23:02,298
♪♪
665
00:23:02,298 --> 00:23:05,301
♪ Like a ray of dirty sun ♪
666
00:23:05,301 --> 00:23:10,097
♪♪
667
00:23:10,097 --> 00:23:13,100
♪ Like a ray of dirty sun ♪
668
00:23:13,100 --> 00:23:15,352
♪♪
669
00:23:15,352 --> 00:23:20,900
♪ Go at the speed
of dirty light ♪
670
00:23:20,900 --> 00:23:23,527
♪♪
671
00:23:23,527 --> 00:23:26,906
♪ Shine like a ray
of dirty light ♪
672
00:23:26,906 --> 00:23:28,324
[ Door closes ]
673
00:23:28,324 --> 00:23:30,576
Yeah, I understand.
Thank you.
674
00:23:30,576 --> 00:23:32,786
[ Receiver clicks ]
675
00:23:32,786 --> 00:23:34,872
Sir, the weapon we recovered
from the Maserati,
676
00:23:34,872 --> 00:23:36,999
the gun that was used
to shoot Officer Rios.
677
00:23:38,167 --> 00:23:40,669
I secured it,
and now it's missing.
678
00:23:43,213 --> 00:23:45,007
[ Sighs ]
679
00:23:45,007 --> 00:23:48,010
That call
was from the hospital.
680
00:23:48,010 --> 00:23:49,261
Chris Rios just died.
681
00:23:49,261 --> 00:23:51,764
♪♪
682
00:23:51,764 --> 00:23:55,392
That gun is now
a murder weapon.
683
00:23:55,392 --> 00:23:56,644
And you lost it.
684
00:23:56,644 --> 00:23:58,896
♪♪
685
00:24:06,278 --> 00:24:07,780
Can we talk about
what happened earlier?
686
00:24:09,448 --> 00:24:10,574
When earlier?
687
00:24:10,574 --> 00:24:11,825
With Emmett.
688
00:24:11,825 --> 00:24:13,410
There's nothing to say.
689
00:24:13,410 --> 00:24:14,995
The guy tried to tell me
how to do my job.
690
00:24:14,995 --> 00:24:17,081
On today of all days.
691
00:24:17,081 --> 00:24:19,166
I don't care
if he's your boyfriend ‐‐
692
00:24:19,166 --> 00:24:20,960
He's not.
693
00:24:20,960 --> 00:24:22,920
Actually, he's a little
dead to me right now.
694
00:24:22,920 --> 00:24:25,547
You may be 30 days
from crossing the finish line,
695
00:24:25,547 --> 00:24:27,716
but the only thing that happens
when you cross it
696
00:24:27,716 --> 00:24:30,678
is that I won't be there
to keep you from washing out.
697
00:24:30,678 --> 00:24:32,096
Or worse.
698
00:24:32,096 --> 00:24:33,305
So you better believe
699
00:24:33,305 --> 00:24:35,099
this next month is
gonna be tough.
700
00:24:37,267 --> 00:24:38,560
'Cause I know
you can handle it.
701
00:24:42,022 --> 00:24:44,274
That's oddly sweet.
702
00:24:44,274 --> 00:24:46,735
But you're not the one
I'm mad at right now.
703
00:24:46,735 --> 00:24:47,945
I'm used to you.
I ‐‐
704
00:24:47,945 --> 00:24:50,155
Okay, look.
705
00:24:50,155 --> 00:24:53,409
You are only gonna
hear me say this once.
706
00:24:53,409 --> 00:24:54,576
Emmett's a fireman.
707
00:24:54,576 --> 00:24:55,744
They're idiots.
708
00:24:55,744 --> 00:24:57,538
[ Scoffs ]
But they mean well.
709
00:24:57,538 --> 00:24:59,039
And Emmett...
710
00:24:59,039 --> 00:25:00,207
[ Sighs ]
711
00:25:00,207 --> 00:25:01,667
...he's a not‐bad fireman.
712
00:25:02,793 --> 00:25:04,670
Don't write him off.
713
00:25:04,670 --> 00:25:06,880
I thought we weren't going to
discuss my personal life.
714
00:25:08,257 --> 00:25:09,675
We're friends.
715
00:25:09,675 --> 00:25:10,926
[ Chuckles ]
716
00:25:10,926 --> 00:25:12,302
[ Cellphone rings ]
717
00:25:12,302 --> 00:25:13,345
Hmm.
718
00:25:15,014 --> 00:25:16,098
Hey.
719
00:25:16,098 --> 00:25:20,477
♪♪
720
00:25:20,477 --> 00:25:22,438
[ Crying ] Chris died.
721
00:25:22,438 --> 00:25:28,694
♪♪
722
00:25:28,694 --> 00:25:30,070
Oh, no.
723
00:25:32,448 --> 00:25:35,451
I can't leave you alone
for a second.
724
00:25:35,451 --> 00:25:37,286
Hey. How was court?
Did the judge ‐‐
725
00:25:37,286 --> 00:25:39,079
He's gonna make his decision
tomorrow morning.
726
00:25:39,079 --> 00:25:41,123
But how about we focus on
the murder weapon
727
00:25:41,123 --> 00:25:43,083
that went missing
from the shop?
728
00:25:43,083 --> 00:25:46,045
Okay, you saw me
bag it...
729
00:25:46,045 --> 00:25:48,380
and put it
in the lock box.
730
00:25:48,380 --> 00:25:50,883
The only time we stopped between
the scene and the station
731
00:25:50,883 --> 00:25:52,426
was at Serj's house,
for the raid.
732
00:25:52,426 --> 00:25:53,802
Could one of his guys
have taken it?
733
00:25:53,802 --> 00:25:55,888
No, not possible.
734
00:25:55,888 --> 00:25:57,890
We had the perimeter
completely contained,
and I locked the car.
735
00:25:57,890 --> 00:26:00,059
Are you sure?
Yes.
736
00:26:00,059 --> 00:26:02,436
Mostly sure.
Almost mostly sure.
737
00:26:02,436 --> 00:26:04,897
Even if I didn't,
it was secured in the lock box.
738
00:26:06,565 --> 00:26:08,609
And there's no sign
of forced entry.
739
00:26:08,609 --> 00:26:10,152
None.
You find the gun?
740
00:26:10,152 --> 00:26:11,820
No, and I don't think
he's going to.
741
00:26:11,820 --> 00:26:13,238
Why?
742
00:26:13,238 --> 00:26:15,240
The lock box in the shop
wasn't broken into,
743
00:26:15,240 --> 00:26:17,951
but the key for the boxes
is universal across the LAPD.
744
00:26:17,951 --> 00:26:19,286
You think
a cop took the gun?
745
00:26:19,286 --> 00:26:21,538
It's the only
logical explanation.
746
00:26:21,538 --> 00:26:23,916
We know there's a dirty cop
connected to Serj.
747
00:26:23,916 --> 00:26:25,751
They must have heard on the
radio I'd secured the weapon.
748
00:26:25,751 --> 00:26:27,920
How long were you away
from the shop during the raid?
749
00:26:27,920 --> 00:26:29,630
Uh, we were,
what, 20 minutes?
750
00:26:29,630 --> 00:26:31,465
More than enough time for
one of the officers involved
751
00:26:31,465 --> 00:26:32,966
to take the gun.
752
00:26:32,966 --> 00:26:34,927
It makes sense,
but it's cold comfort.
753
00:26:34,927 --> 00:26:36,261
Even if we get
the weapon back,
754
00:26:36,261 --> 00:26:38,222
the chain of custody
has been destroyed.
755
00:26:38,222 --> 00:26:40,182
The D. A. can't use it
to convict Serj
756
00:26:40,182 --> 00:26:42,059
for the murder
of Officer Rios.
757
00:26:42,059 --> 00:26:43,519
If we ever find the guy.
758
00:26:43,519 --> 00:26:44,728
Oh, we'll find him.
759
00:26:44,728 --> 00:26:46,522
I'm calling all the officers
from the raid
760
00:26:46,522 --> 00:26:47,731
back to the station.
761
00:26:47,731 --> 00:26:49,108
Officer Lopez
will be in charge
762
00:26:49,108 --> 00:26:50,651
of going through
all the body cam footage.
763
00:26:50,651 --> 00:26:52,027
What can we do?
764
00:26:52,027 --> 00:26:53,862
You and Armstrong can
take a run at Ruben Derian.
765
00:26:53,862 --> 00:26:55,572
See if we can sweat
something out of him.
766
00:26:55,572 --> 00:26:56,865
It'd be my pleasure.
767
00:26:56,865 --> 00:26:58,575
Alright. That's all.
768
00:26:58,575 --> 00:27:00,452
Hey, Sarge?
769
00:27:00,452 --> 00:27:02,204
Look, Officer Nolan
conducted himself admirably
770
00:27:02,204 --> 00:27:03,497
throughout the raid.
771
00:27:03,497 --> 00:27:05,415
I don't think he's to blame
for what happened.
772
00:27:05,415 --> 00:27:07,501
That'll be my call,
Detective.
773
00:27:07,501 --> 00:27:09,128
I'll deal with it
when the time is right.
774
00:27:09,128 --> 00:27:10,462
Sir ‐‐
775
00:27:10,462 --> 00:27:12,172
Nolan.
776
00:27:12,172 --> 00:27:14,591
You do not want to
have this conversation
with me right now.
777
00:27:14,591 --> 00:27:19,388
♪♪
778
00:27:19,388 --> 00:27:21,181
Armstrong:
Tell us about your brother.
779
00:27:21,181 --> 00:27:23,058
Serj?
He's a nice guy.
780
00:27:23,058 --> 00:27:24,977
A bit of a free spirit.
781
00:27:24,977 --> 00:27:26,478
You two close?
782
00:27:26,478 --> 00:27:27,646
Sure.
783
00:27:27,646 --> 00:27:29,064
But I haven't seen him
in a couple days.
784
00:27:29,064 --> 00:27:30,649
He takes off sometimes.
785
00:27:30,649 --> 00:27:32,150
Hm.
786
00:27:32,150 --> 00:27:33,235
Wanderlust.
787
00:27:33,235 --> 00:27:35,612
[ Chuckles ]
Those Germans.
788
00:27:35,612 --> 00:27:37,447
They really have a word
for everything, don't they?
789
00:27:37,447 --> 00:27:39,283
But you reported his car
stolen this morning.
790
00:27:39,283 --> 00:27:41,368
An hour after it was used
in an incident
791
00:27:41,368 --> 00:27:43,495
that ended
with a dead police officer.
792
00:27:43,495 --> 00:27:45,455
The Maserati belongs
to the Derians' dealership.
793
00:27:45,455 --> 00:27:46,999
It was found missing
during inventory.
794
00:27:46,999 --> 00:27:48,625
How convenient.
795
00:27:48,625 --> 00:27:50,544
Dozens of people have driven
that car in the past week.
796
00:27:50,544 --> 00:27:53,130
Now, my client has been
very cooperative,
797
00:27:53,130 --> 00:27:54,965
so if you don't have
any more questions...
798
00:27:56,550 --> 00:27:58,927
Alright, if you hear from
your brother, give us a call.
799
00:27:58,927 --> 00:28:00,554
He killed a cop.
800
00:28:00,554 --> 00:28:02,806
He is going to prison.
801
00:28:02,806 --> 00:28:04,224
It is up to you
to decide
802
00:28:04,224 --> 00:28:06,643
whether or not
you are going with him.
803
00:28:06,643 --> 00:28:07,895
I'll keep that in mind.
804
00:28:11,690 --> 00:28:14,610
[ Door opens ]
805
00:28:14,610 --> 00:28:16,570
Now what?
[ Door closes ]
806
00:28:16,570 --> 00:28:19,781
We find a new way
to flush Serj out into the open.
807
00:28:19,781 --> 00:28:21,742
What the hell do you need
our body cams for, Sarge?
808
00:28:21,742 --> 00:28:23,243
Sgt. Grey:
Above your pay grade.
809
00:28:23,243 --> 00:28:24,036
Come on.
810
00:28:25,662 --> 00:28:26,663
Oh, hey, Cole.
811
00:28:27,873 --> 00:28:29,625
How you holding up?
812
00:28:29,625 --> 00:28:30,918
Not well.
813
00:28:30,918 --> 00:28:32,252
I should have
said something.
814
00:28:32,252 --> 00:28:34,129
Hey, no. This ‐‐
This is not your fault.
815
00:28:38,926 --> 00:28:40,385
Lopez:
House is around the corner.
816
00:28:40,385 --> 00:28:42,012
I'll have officerscover the perimeter
817
00:28:42,012 --> 00:28:43,388
while the rest of us breach.
818
00:28:43,388 --> 00:28:45,098
Okay, I would put Shelton,Cole, and Boyd on the ‐‐
819
00:28:45,098 --> 00:28:47,184
[ Keyboard clacks ]
820
00:28:47,184 --> 00:28:51,021
[ Crowd cheering ]
821
00:28:51,021 --> 00:28:53,357
[ Keyboard clacks ]
822
00:28:53,357 --> 00:28:55,400
Armstrong:
We have a warrant to searchthe premises for Serj Derian.
823
00:28:55,400 --> 00:28:56,276
[ Keyboard clacks ]
824
00:28:58,946 --> 00:28:59,696
[ Keyboard clacks ]
825
00:28:59,696 --> 00:29:01,114
♪♪
826
00:29:01,114 --> 00:29:04,952
Double‐O‐Smitty.At your service.
827
00:29:04,952 --> 00:29:07,412
That man clearly does not know
the "on" button from the "off."
828
00:29:07,412 --> 00:29:09,164
[ Slurps ]
829
00:29:09,164 --> 00:29:10,791
[ Groans ]
830
00:29:12,709 --> 00:29:14,086
[ Keyboard clacks ]
831
00:29:16,171 --> 00:29:18,882
♪♪
832
00:29:18,882 --> 00:29:21,426
[ Knock on door, door opens ]
833
00:29:21,426 --> 00:29:23,887
Officer Erin Cole never switched
her camera on during the raid.
834
00:29:23,887 --> 00:29:25,555
She's a rookie, so it could
just be a mental error.
835
00:29:25,555 --> 00:29:27,766
Or she did it on purpose
to cover up taking the gun.
836
00:29:27,766 --> 00:29:29,518
Either way,
we need to talk to her.
837
00:29:29,518 --> 00:29:31,812
I can reach out to her T. O.,
call her back to the station.
838
00:29:31,812 --> 00:29:33,981
No need. Cole's ID badge
shows she's still here ‐‐
839
00:29:33,981 --> 00:29:35,065
in the locker room.
840
00:29:35,065 --> 00:29:43,824
♪♪
841
00:29:43,824 --> 00:29:45,742
She dumped everything
that we could use to trace her.
842
00:29:45,742 --> 00:29:46,493
She's running.
843
00:29:51,373 --> 00:29:52,416
♪♪
844
00:29:52,416 --> 00:29:54,334
[ Keyboard clacking ]
845
00:29:54,334 --> 00:29:55,877
How was Officer Cole
at the Academy?
846
00:29:55,877 --> 00:29:57,129
Solid.
847
00:29:57,129 --> 00:29:58,922
Yeah,
she was a go‐getter.
848
00:29:58,922 --> 00:30:01,133
I mean, she wasn't
the strongest or the fastest,
849
00:30:01,133 --> 00:30:02,884
but she made up for it
with passion.
850
00:30:02,884 --> 00:30:05,178
I certainly wouldn't have
flagged her as someone
who'd betray the badge.
851
00:30:05,178 --> 00:30:06,638
And as a rookie?
852
00:30:06,638 --> 00:30:08,724
Maybe she didn't turn. Maybe
she was rotten from the onset.
853
00:30:08,724 --> 00:30:10,392
Meaning what?
854
00:30:10,392 --> 00:30:12,561
She was put into the department
by the Derian family
855
00:30:12,561 --> 00:30:13,812
as a mole?
856
00:30:17,441 --> 00:30:18,942
Anything?
No.
857
00:30:18,942 --> 00:30:20,402
No sign of Cole yet.
858
00:30:20,402 --> 00:30:23,739
An S. I. S. team conducted
a raid on her home
859
00:30:23,739 --> 00:30:25,323
and searched the home
of two family members.
860
00:30:25,323 --> 00:30:26,324
Nothing.
861
00:30:26,324 --> 00:30:27,784
Forensic Accounting says
there's been
862
00:30:27,784 --> 00:30:29,911
no financial activity
on any of her accounts.
863
00:30:29,911 --> 00:30:31,204
Well, she's a cop.
864
00:30:31,204 --> 00:30:32,873
Smart enough to know how
we're gonna try and catch her.
865
00:30:32,873 --> 00:30:35,834
And to know that
every available uniform
will be looking for her.
866
00:30:35,834 --> 00:30:37,335
She'll probably flee
to somewhere
867
00:30:37,335 --> 00:30:39,171
that's familiar to her.
868
00:30:39,171 --> 00:30:40,797
The question is,
how will she get there?
869
00:30:40,797 --> 00:30:42,340
We put a BOLO out
county‐wide.
870
00:30:42,340 --> 00:30:44,092
The Sheriff's Department,
Metro Transit,
871
00:30:44,092 --> 00:30:45,052
Port Police
all been notified.
872
00:30:45,052 --> 00:30:46,219
Eyes are open.
873
00:30:46,219 --> 00:30:47,471
John.
874
00:30:48,764 --> 00:30:50,265
Uh...excuse me.
875
00:30:51,808 --> 00:30:53,727
I'm so sorry
about Officer Rios.
876
00:30:53,727 --> 00:30:54,936
Thank you.
877
00:30:54,936 --> 00:30:56,897
I know that you guys are
working through the night.
878
00:30:58,482 --> 00:31:01,109
I wasn't sure what to get ‐‐
I mean, dinner, breakfast?
879
00:31:01,109 --> 00:31:03,236
No, uh, no,
pizza always plays.
880
00:31:03,236 --> 00:31:04,780
You guys want to
grab this for the...?
881
00:31:04,780 --> 00:31:05,822
Yeah.
882
00:31:08,867 --> 00:31:10,160
[ Sighs ]
883
00:31:10,160 --> 00:31:11,787
Anyway, I mean,
I‐I know you're busy.
884
00:31:11,787 --> 00:31:13,455
[ Sighs ]
885
00:31:14,664 --> 00:31:16,333
I just want you to know
that I'm thinking about you.
886
00:31:17,918 --> 00:31:19,086
I'm thinking
about you, too.
887
00:31:21,171 --> 00:31:23,215
Um...
888
00:31:23,215 --> 00:31:25,008
thank you so much
for the food.
889
00:31:25,008 --> 00:31:26,426
Uh...
890
00:31:26,426 --> 00:31:27,219
talk soon?
891
00:31:28,428 --> 00:31:29,471
Yeah.
892
00:31:32,015 --> 00:31:33,475
Bye.
893
00:31:33,475 --> 00:31:38,438
♪♪
894
00:31:38,438 --> 00:31:40,857
Hey. Everything okay?
895
00:31:40,857 --> 00:31:43,235
Um, no. But that's
a problem for another day.
896
00:31:43,235 --> 00:31:45,403
Right now,
we need to find Erin.
897
00:31:47,614 --> 00:31:49,157
Lucy:
What are you looking at?
898
00:31:49,157 --> 00:31:51,409
I'm just going over
all her social media accounts.
899
00:31:51,409 --> 00:31:53,411
I'm just hoping to find
something in here
900
00:31:53,411 --> 00:31:55,038
that'll give us a clue
as to where she went.
901
00:31:56,373 --> 00:31:57,415
I just don't get it.
902
00:31:57,415 --> 00:32:00,377
She's so happy
and carefree.
903
00:32:00,377 --> 00:32:02,462
W‐What could happen
to make her do this?
904
00:32:02,462 --> 00:32:04,714
Yeah, I mean, social media
shows the side of us
905
00:32:04,714 --> 00:32:06,174
that we want
people to see.
906
00:32:08,218 --> 00:32:09,928
[ Keyboard clacks ]
907
00:32:09,928 --> 00:32:11,054
"#RVlife."
908
00:32:11,054 --> 00:32:13,140
The other night
at the bar,
909
00:32:13,140 --> 00:32:15,559
Erin said she wanted to go
on a road trip in an RV
910
00:32:15,559 --> 00:32:17,310
just as soon as
the Thirty Day Push was over.
911
00:32:17,310 --> 00:32:18,520
You think that's
her escape plan?
912
00:32:18,520 --> 00:32:20,188
It would give her mobility.
913
00:32:20,188 --> 00:32:21,940
It would give her a place
to hide off the grid.
914
00:32:21,940 --> 00:32:24,776
[ Distorted Pony's
"Death in the Turnstile" plays ]
915
00:32:24,776 --> 00:32:34,995
♪♪
916
00:32:34,995 --> 00:32:37,205
[ Radio beeps ]
Nolan: The house
the RV is registered to
917
00:32:37,205 --> 00:32:38,707
is at the end
of this street.
918
00:32:38,707 --> 00:32:39,791
On our go.
[ Radio beeps ]
919
00:32:39,791 --> 00:32:41,459
I hope she surrenders
without a fight.
920
00:32:41,459 --> 00:32:42,669
I wouldn't count on it.
921
00:32:42,669 --> 00:32:44,379
If she's in deep
with the Derians,
922
00:32:44,379 --> 00:32:46,840
she knows they'll kill her
to keep her from talking.
923
00:32:46,840 --> 00:32:49,092
[ Tires screech ]
924
00:32:50,719 --> 00:32:51,720
She's on the move!
925
00:32:51,720 --> 00:32:53,305
[ RV engine revs ]
926
00:32:53,305 --> 00:32:54,681
Watch out. Watch out!
927
00:32:54,681 --> 00:32:57,142
[ Tires screech ]
928
00:32:58,351 --> 00:32:59,728
Control, 7‐Adam‐15.
929
00:32:59,728 --> 00:33:02,439
We just got 245'd
by suspect Cole in an RV.
930
00:33:02,439 --> 00:33:04,482
Beige RV,
Arizona plates.
931
00:33:04,482 --> 00:33:07,652
Alpha‐Bravo‐7‐9, heading north
on Mission Road towards 1st.
932
00:33:07,652 --> 00:33:10,030
[ Sirens wailing ]
933
00:33:10,030 --> 00:33:12,240
♪♪
934
00:33:12,240 --> 00:33:13,658
[ Engine revs ]
935
00:33:13,658 --> 00:33:23,001
♪♪
936
00:33:23,001 --> 00:33:32,636
♪♪
937
00:33:32,636 --> 00:33:33,803
Look out.
938
00:33:33,803 --> 00:33:40,018
♪♪
939
00:33:40,018 --> 00:33:46,233
♪♪
940
00:33:46,233 --> 00:33:47,525
Whoa!
941
00:33:47,525 --> 00:33:54,157
♪♪
942
00:33:54,157 --> 00:33:55,283
Look out!
943
00:33:55,283 --> 00:33:57,035
[ Clatter ]
944
00:33:57,035 --> 00:33:58,203
She's gonna go through.
She's not gonna stop.
945
00:33:58,203 --> 00:33:59,704
♪♪
946
00:33:59,704 --> 00:34:00,914
[ Metal creaks ]
947
00:34:02,707 --> 00:34:04,584
[ Tires screech ]
948
00:34:04,584 --> 00:34:08,296
♪♪
949
00:34:08,296 --> 00:34:09,256
Dispatch:
Attention, all units.
950
00:34:09,256 --> 00:34:11,424
Air‐16 tracking suspect vehicle
951
00:34:11,424 --> 00:34:14,803
heading east on Coloradotowards Pasadena.
952
00:34:14,803 --> 00:34:23,436
♪♪
953
00:34:25,021 --> 00:34:26,815
Clear.
Nolan: Clear.
What do we got?
954
00:34:26,815 --> 00:34:28,358
Harper: She's on foot.
Couple minutes ahead.
955
00:34:28,358 --> 00:34:30,568
Alright, head inside. Split up.
She could be anywhere.
956
00:34:30,568 --> 00:34:32,821
♪♪
957
00:34:32,821 --> 00:34:35,073
Control, suspect is on foot.
Rose Bowl Stadium.
958
00:34:35,073 --> 00:34:36,491
Requesting backup
and airship.
959
00:34:36,491 --> 00:34:44,332
♪♪
960
00:34:44,332 --> 00:34:51,881
♪♪
961
00:34:51,881 --> 00:34:59,472
♪♪
962
00:34:59,472 --> 00:35:07,439
♪♪
963
00:35:07,439 --> 00:35:14,988
♪♪
964
00:35:14,988 --> 00:35:16,698
[ Panting ]
965
00:35:16,698 --> 00:35:17,741
Erin!
966
00:35:19,159 --> 00:35:20,660
[ Echoing ] Erin!
967
00:35:20,660 --> 00:35:21,995
Drop that gun right now!
968
00:35:21,995 --> 00:35:23,663
[ Voice breaking ]
I can't.
969
00:35:23,663 --> 00:35:25,165
Come on, Erin.
970
00:35:25,165 --> 00:35:28,168
It's me.
You know me.
971
00:35:28,168 --> 00:35:30,170
We've been through a lot
together. You can talk to me.
972
00:35:30,170 --> 00:35:31,338
Just talk to me.
973
00:35:32,881 --> 00:35:34,924
I never wanted this.
974
00:35:34,924 --> 00:35:36,760
I know.
975
00:35:36,760 --> 00:35:38,803
[ Breathing shakily ]
976
00:35:38,803 --> 00:35:41,598
I had problems.
977
00:35:41,598 --> 00:35:45,644
Debts,
and...they paid them.
978
00:35:45,644 --> 00:35:46,603
And [Exhales sharply]
and then they owned me.
979
00:35:46,603 --> 00:35:48,730
Who did?
980
00:35:48,730 --> 00:35:49,939
The Derians?
981
00:35:49,939 --> 00:35:52,067
I finally
paid them back,
982
00:35:52,067 --> 00:35:53,443
and I told Serj
I was done,
983
00:35:53,443 --> 00:35:55,528
but he ‐‐
he pulled a gun
984
00:35:55,528 --> 00:35:57,822
and he tried to kill me
when I wouldn't scare and ‐‐
985
00:35:57,822 --> 00:35:59,824
The shots fired call.
986
00:35:59,824 --> 00:36:01,618
Serj, he ‐‐ he got caught
flat‐footed,
987
00:36:01,618 --> 00:36:04,996
and he ‐‐ he jumped
in the Maserati, and...
988
00:36:04,996 --> 00:36:07,332
Chris is dead because of me.
[ Sobs ]
989
00:36:07,332 --> 00:36:10,377
No, no, no!
Wait, no! Don't! Just...
990
00:36:10,377 --> 00:36:13,296
It doesn't have to
all be for nothing.
991
00:36:13,296 --> 00:36:16,257
Okay, you can start
to make this right.
992
00:36:16,257 --> 00:36:17,509
Just...
993
00:36:17,509 --> 00:36:19,636
♪♪
994
00:36:19,636 --> 00:36:21,554
...name names.
995
00:36:21,554 --> 00:36:23,014
Okay? Just testify.
996
00:36:23,014 --> 00:36:25,517
[ Breathing shakily ]
997
00:36:26,726 --> 00:36:27,602
Armstrong.
No!
998
00:36:28,937 --> 00:36:30,021
[ Thud ]
999
00:36:36,027 --> 00:36:43,702
♪♪
1000
00:36:43,702 --> 00:36:44,744
[ Radio beeps ]
1001
00:36:44,744 --> 00:36:48,081
Control, uh,
requesting an R. A. unit.
1002
00:36:48,081 --> 00:36:49,457
[ Voice breaking ]
25‐year‐old female,
1003
00:36:49,457 --> 00:36:50,709
multiple gunshot wounds
to the chest.
1004
00:36:50,709 --> 00:36:52,210
[ Sighs ]
1005
00:36:52,210 --> 00:36:53,420
Not conscious,
not breathing.
1006
00:36:53,420 --> 00:36:54,671
[ Radio beeps ]
1007
00:36:54,671 --> 00:37:04,097
♪♪
1008
00:37:08,309 --> 00:37:11,062
Sgt. Grey:
I know you're all exhausted.
1009
00:37:11,062 --> 00:37:16,317
The past twenty‐four hours have
brought a...lot of heartache.
1010
00:37:16,317 --> 00:37:18,528
You did great work out there.
1011
00:37:18,528 --> 00:37:19,946
Remember that.
1012
00:37:19,946 --> 00:37:22,824
I was notified
that Rios' memorial service
1013
00:37:22,824 --> 00:37:23,742
is Saturday afternoon.
1014
00:37:26,202 --> 00:37:27,912
Go home, get some rest.
1015
00:37:27,912 --> 00:37:29,956
[ Cellphone chimes ]
1016
00:37:29,956 --> 00:37:31,708
Nolan.
1017
00:37:31,708 --> 00:37:33,084
I'm gonna need you
to stay behind.
1018
00:37:33,084 --> 00:37:34,461
IA is requesting
your statement
1019
00:37:34,461 --> 00:37:35,962
while it's still
fresh in your mind.
1020
00:37:35,962 --> 00:37:37,005
Yes, sir.
1021
00:37:40,425 --> 00:37:41,426
[ Door opens ]
Hey.
1022
00:37:44,679 --> 00:37:46,389
You okay?
[ Door closes ]
1023
00:37:46,389 --> 00:37:48,433
[ Geographer's "Get There Soon"
plays ]
1024
00:37:48,433 --> 00:37:50,185
I thought I had a chance
at getting through to her.
1025
00:37:50,185 --> 00:37:54,189
♪♪
1026
00:37:54,189 --> 00:37:55,398
I had no choice.
1027
00:37:55,398 --> 00:37:57,525
Oh, I...
1028
00:37:57,525 --> 00:37:58,985
I know.
1029
00:38:00,737 --> 00:38:02,447
Just such a waste.
1030
00:38:02,447 --> 00:38:05,200
♪♪
1031
00:38:05,200 --> 00:38:05,992
[ Door opens ]
1032
00:38:08,745 --> 00:38:10,705
[ Keys jingle ]
1033
00:38:10,705 --> 00:38:12,415
You want me
to make you some tea?
1034
00:38:13,833 --> 00:38:14,959
I'm okay.
1035
00:38:16,461 --> 00:38:17,921
♪ Find the light ♪
1036
00:38:17,921 --> 00:38:19,756
Come here.
1037
00:38:19,756 --> 00:38:22,634
♪ In the darkest room ♪
1038
00:38:24,469 --> 00:38:27,472
♪ Give it time ♪
1039
00:38:27,472 --> 00:38:29,474
Doesn't feel real,
you know?
1040
00:38:29,474 --> 00:38:31,559
I know.
1041
00:38:31,559 --> 00:38:32,894
♪ I been told ♪
1042
00:38:32,894 --> 00:38:34,687
[ Knock on door ]
1043
00:38:34,687 --> 00:38:38,942
♪ If you just stay true ♪
1044
00:38:38,942 --> 00:38:40,276
♪ Nothing good
ever does come easy ♪
1045
00:38:40,276 --> 00:38:41,277
It's Emmett.
1046
00:38:41,277 --> 00:38:43,780
Yeah, uh,
you two should talk.
1047
00:38:43,780 --> 00:38:45,281
♪ But you'll get there soon ♪
1048
00:38:45,281 --> 00:38:47,492
[ Door opens, closes ]
1049
00:38:47,492 --> 00:38:51,830
♪ Oh‐oh‐oh, oh‐oh‐oh,
ohhhhhhhhh ♪
1050
00:38:51,830 --> 00:38:53,373
Hey.
1051
00:38:53,373 --> 00:38:54,916
Hey.
1052
00:38:54,916 --> 00:38:56,292
♪ Oh‐oh‐oh, oh‐oh‐oh ♪
1053
00:38:56,292 --> 00:38:57,627
I screwed up.
1054
00:38:57,627 --> 00:38:58,920
♪ Ohhhhhhhhh ♪
1055
00:38:58,920 --> 00:39:00,964
Yeah. You did.
1056
00:39:00,964 --> 00:39:05,635
♪ How many times
can you fall on your knees ♪
1057
00:39:05,635 --> 00:39:07,095
Come in.
1058
00:39:08,805 --> 00:39:11,808
♪ Before you never want
to get up again ♪
1059
00:39:11,808 --> 00:39:13,768
♪ And chase your dreams? ♪
1060
00:39:13,768 --> 00:39:15,061
Uh...
1061
00:39:16,229 --> 00:39:19,274
♪ Somehow... ♪
1062
00:39:19,274 --> 00:39:21,609
You're one of the toughest women
I've ever met.
1063
00:39:21,609 --> 00:39:23,653
The last thing you need
is a protector,
1064
00:39:23,653 --> 00:39:26,865
and I didn't mean
to imply that you did.
1065
00:39:26,865 --> 00:39:28,533
♪ ...I've never seen ♪
1066
00:39:28,533 --> 00:39:29,534
I'm sorry.
1067
00:39:29,534 --> 00:39:31,411
♪♪
1068
00:39:31,411 --> 00:39:32,412
Thanks.
1069
00:39:32,412 --> 00:39:33,955
♪ I believe, I believe... ♪
1070
00:39:33,955 --> 00:39:35,665
I accept your apology.
1071
00:39:35,665 --> 00:39:37,375
♪ ...soon ♪
1072
00:39:37,375 --> 00:39:38,501
Really?
1073
00:39:38,501 --> 00:39:39,878
♪ I believe, I believe,
I believe ♪
1074
00:39:39,878 --> 00:39:41,462
Yes.
1075
00:39:41,462 --> 00:39:42,922
Yes.
1076
00:39:42,922 --> 00:39:44,299
♪ I'll get there soon ♪
1077
00:39:44,299 --> 00:39:47,218
♪♪
1078
00:39:47,218 --> 00:39:49,512
You gotta
get out of here.
1079
00:39:49,512 --> 00:39:52,056
♪ I've been trying ♪
1080
00:39:52,056 --> 00:39:54,017
Alright.
1081
00:39:54,017 --> 00:39:55,727
Whatever you say, boss.
1082
00:39:55,727 --> 00:39:58,146
[ Both chuckle ]
1083
00:39:58,146 --> 00:39:59,564
Will I see you
tomorrow?
1084
00:39:59,564 --> 00:40:00,982
Yeah. Yeah.
1085
00:40:00,982 --> 00:40:01,983
Cool.
1086
00:40:01,983 --> 00:40:04,027
♪♪
1087
00:40:04,027 --> 00:40:06,905
♪ And everything ♪
1088
00:40:06,905 --> 00:40:11,492
♪ That ever
slipped right by me ♪
1089
00:40:11,492 --> 00:40:14,120
♪ Was it ever
really meant to be ♪
1090
00:40:14,120 --> 00:40:19,208
♪ Or was it just bad timing? ♪
1091
00:40:19,208 --> 00:40:26,549
♪ I believe, I believe,
I believe I'll get there soon ♪
1092
00:40:26,549 --> 00:40:33,514
♪ I believe, I believe,
I believe I'll get there soon ♪
1093
00:40:33,514 --> 00:40:34,724
♪ I can see... ♪
1094
00:40:34,724 --> 00:40:35,725
How'd it go?
1095
00:40:35,725 --> 00:40:39,646
Oh.
Like opening a vein.
1096
00:40:39,646 --> 00:40:41,189
You want to hear
some good news?
1097
00:40:41,189 --> 00:40:42,231
God, yes.
1098
00:40:42,231 --> 00:40:43,358
[ Sighs ]
1099
00:40:43,358 --> 00:40:45,818
My lawyer just called.
1100
00:40:45,818 --> 00:40:47,862
I got my kid back.
1101
00:40:47,862 --> 00:40:50,657
Shared custody.
No conditions.
1102
00:40:50,657 --> 00:40:52,533
That's everything
you wanted.
1103
00:40:52,533 --> 00:40:54,285
Nyla, congratulations!
1104
00:40:54,285 --> 00:40:55,745
You helped me
get here, John.
1105
00:40:55,745 --> 00:40:58,539
Just...know that.
1106
00:40:58,539 --> 00:40:59,582
Thank you.
1107
00:40:59,582 --> 00:41:01,459
♪ ...get there soon ♪
1108
00:41:01,459 --> 00:41:02,919
And thanks
for telling me.
1109
00:41:02,919 --> 00:41:05,755
Uh...I needed
some good news today.
1110
00:41:06,965 --> 00:41:08,007
Hey.
1111
00:41:08,007 --> 00:41:09,801
Don't beat yourself up.
1112
00:41:09,801 --> 00:41:11,511
You did everything
you were supposed to.
1113
00:41:11,511 --> 00:41:13,304
I just wish
Erin would have given us
1114
00:41:13,304 --> 00:41:14,973
something more concrete
before she died,
1115
00:41:14,973 --> 00:41:18,101
because Serj is gonna walk
for Chris' murder.
1116
00:41:18,101 --> 00:41:24,399
♪ I believe, I believe,
I believe I'll get there soon ♪
1117
00:41:26,484 --> 00:41:27,652
Erin:
...is dead because of me.
1118
00:41:27,652 --> 00:41:29,988
Nolan: No, no, no!Wait, no! Don't!
1119
00:41:29,988 --> 00:41:31,155
It doesn't have toall be for nothing.
1120
00:41:31,155 --> 00:41:33,074
Okay, you can startto make this right.
1121
00:41:33,074 --> 00:41:35,576
Name names, okay?Just testify.
1122
00:41:35,576 --> 00:41:36,661
Armstrong.No!
1123
00:41:36,661 --> 00:41:37,829
[ Gunshots ]
[ Keyboard clacks ]
1124
00:41:39,414 --> 00:41:40,540
Armstrong.
[ Keyboard clacks ]
1125
00:41:40,540 --> 00:41:43,584
She said his name
before she saw him.
1126
00:41:43,584 --> 00:41:51,676
♪♪
1127
00:41:51,676 --> 00:41:59,767
♪♪
1128
00:41:59,767 --> 00:42:01,269
You did good, my friend.
1129
00:42:01,269 --> 00:42:02,270
Very good.
1130
00:42:02,270 --> 00:42:04,939
♪♪
1131
00:42:12,780 --> 00:42:21,164
♪♪
1132
00:42:21,164 --> 00:42:29,547
♪♪
1133
00:42:29,547 --> 00:42:37,680
♪♪
79279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.