Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,125
It's 24 hours
till the next train.
2
00:00:03,417 --> 00:00:05,208
We're gonna have
to get a hotel room.
3
00:00:05,291 --> 00:00:06,458
One hotel room...
4
00:00:07,041 --> 00:00:08,959
Ms. Dixie,
where am I to sleep?
5
00:00:09,709 --> 00:00:11,583
- Buy it.
- It's 600 dollars.
6
00:00:11,667 --> 00:00:13,333
It's a special night.
We're in Chicago,
7
00:00:13,417 --> 00:00:14,601
we're together,
this is the dream.
8
00:00:14,625 --> 00:00:16,166
Oh!
Are my tits out?
9
00:00:16,250 --> 00:00:17,250
Yeah.
10
00:00:17,333 --> 00:00:18,601
But you got great tits,
so don't worry about it.
11
00:00:18,625 --> 00:00:21,375
Thank you so much.
I'm Ruby.
12
00:00:21,458 --> 00:00:22,458
I'm Alice.
13
00:00:22,875 --> 00:00:24,792
Hey, I'm here, so where are you?
14
00:00:25,291 --> 00:00:28,291
- You found me.
- Fiona, I'm not doing the tour!
15
00:00:28,375 --> 00:00:30,417
If I wanted cash, Billy,
I'd want a hell of a lot
16
00:00:30,500 --> 00:00:32,458
more than this before I let you
forget about me.
17
00:00:34,291 --> 00:00:37,250
I have this money
because I fucked up in my job,
18
00:00:37,333 --> 00:00:38,500
so I can never go back.
19
00:00:38,959 --> 00:00:40,625
If you want to go home,
I'll understand.
20
00:00:40,875 --> 00:00:42,291
But I really don't want you to.
21
00:00:56,333 --> 00:01:00,083
Billy:
So we experience
ourselves from the inside,
22
00:01:00,166 --> 00:01:03,083
and other people
from the outside.
23
00:01:03,166 --> 00:01:04,792
Don't we?
24
00:01:05,709 --> 00:01:08,333
Don't we?
25
00:01:08,417 --> 00:01:10,333
Yes, we do. Okay.
26
00:01:10,417 --> 00:01:13,083
It's a fact. By the very
nature of this dynamic,
27
00:01:13,166 --> 00:01:15,959
don't we imagine ourselves
28
00:01:16,041 --> 00:01:17,667
to be more complex
29
00:01:18,291 --> 00:01:19,750
than the next person?
30
00:01:19,834 --> 00:01:21,333
Turn up the follow spot.
31
00:01:21,417 --> 00:01:23,917
More complex than everybody.
32
00:01:24,000 --> 00:01:26,625
Yes, we do.
33
00:01:26,709 --> 00:01:28,429
Don't we imagine ourselves
34
00:01:28,458 --> 00:01:31,041
to be capable of
weirder, darker things?
35
00:01:31,125 --> 00:01:34,834
Self-sabotage, strange
counter-intuitive behaviors,
36
00:01:34,917 --> 00:01:37,458
random acts of beauty?
37
00:01:37,542 --> 00:01:40,417
Yes, we do. We do,
and because of this,
38
00:01:40,500 --> 00:01:44,166
we distance and doubt ourselves.
39
00:01:44,250 --> 00:01:47,000
We doubt our right
to be listened to...
40
00:01:48,083 --> 00:01:51,583
and we doubt our
right to be loved.
41
00:01:56,250 --> 00:01:59,750
Shouldn't do that.
Stop doubting, start trusting.
42
00:01:59,834 --> 00:02:01,834
Trust in how amazing you are.
43
00:02:01,917 --> 00:02:03,834
Amaze. You.
44
00:02:03,917 --> 00:02:06,267
I'm Billy Johnson,
and I've changed your life.
45
00:02:06,291 --> 00:02:08,542
That's not true.
46
00:02:10,375 --> 00:02:13,125
Thank you very much.
Thank you very much.
47
00:02:36,041 --> 00:02:37,250
Fuck!
48
00:02:51,375 --> 00:02:53,083
So, last night was...
49
00:02:53,166 --> 00:02:55,041
That was lovely.
50
00:02:55,125 --> 00:02:56,792
Yeah, good.
51
00:02:57,375 --> 00:02:58,959
Good. I mean,
I can-I can do better.
52
00:02:59,041 --> 00:03:01,625
No, I wouldn't
want it any better.
53
00:03:01,709 --> 00:03:03,542
- So, it could've been better?
- No!
54
00:03:03,625 --> 00:03:06,542
-No, you just said...
That's not what I said.
-Was it... not good enough?
55
00:03:06,625 --> 00:03:08,417
'Cause nobody's perfect.
56
00:03:08,500 --> 00:03:10,125
What-what...
57
00:03:10,625 --> 00:03:13,709
Are-are you trying
to say that...
58
00:03:13,792 --> 00:03:15,959
- No. No, no.
- Like I wasn't...?
59
00:03:21,125 --> 00:03:24,083
Um, so which time...
60
00:03:24,875 --> 00:03:27,083
- What?
- Which time...
61
00:03:28,000 --> 00:03:29,542
like wasn't perfect for you?
62
00:03:29,625 --> 00:03:32,792
It doesn't have to be perfect.
63
00:03:32,875 --> 00:03:35,291
You chose that word.
64
00:03:35,959 --> 00:03:38,834
I just remember it being...
65
00:03:38,917 --> 00:03:41,500
Oh! What?
66
00:03:42,458 --> 00:03:44,542
Just a... just a little more...
67
00:03:44,917 --> 00:03:46,125
Ruby:
What?
68
00:03:46,208 --> 00:03:48,333
Uh, a little more...
69
00:03:49,375 --> 00:03:50,750
Mmm...
70
00:03:59,375 --> 00:04:01,417
Billy:
Hey, are we gonna make
this train, buddy?
71
00:04:06,500 --> 00:04:08,309
Announcer:
May I have your
attention, please?
72
00:04:08,333 --> 00:04:11,834
This is the final call for
the 0800 to Los Angeles.
73
00:04:11,917 --> 00:04:15,417
Please board the train now
as it is ready to depart.
74
00:04:25,041 --> 00:04:26,750
Billy:
Oh, perfect timing!
75
00:04:31,417 --> 00:04:33,583
At least something's perfect.
76
00:04:35,000 --> 00:04:37,041
I'm a dick, all right?
77
00:04:37,625 --> 00:04:39,000
Yeah.
78
00:05:06,625 --> 00:05:09,250
How long were we asleep?
79
00:05:09,333 --> 00:05:10,917
Hm.
80
00:05:26,000 --> 00:05:27,625
Where are we?
81
00:05:29,208 --> 00:05:31,375
Are those cowboys?
82
00:05:32,250 --> 00:05:33,875
Oh my God...
83
00:05:37,709 --> 00:05:39,166
Ruby: Oh my God.
84
00:05:46,500 --> 00:05:48,208
Oh my God.
85
00:05:48,291 --> 00:05:51,125
Automated Voice:
Hello. No one is available
to take your call.
86
00:05:51,208 --> 00:05:54,125
Please leave a message
after the tone.
87
00:05:54,208 --> 00:05:57,333
Hey! It's me.
88
00:05:57,417 --> 00:06:00,083
So, I got 32 missed
calls from you.
89
00:06:01,125 --> 00:06:02,792
Are you okay?
Call me back.
90
00:06:06,709 --> 00:06:08,976
Laurence: Hi there.
You've reached the Richardsons.
91
00:06:09,000 --> 00:06:10,625
Leave a message...
92
00:06:22,667 --> 00:06:24,041
Billy:
No, it's me. It's me.
93
00:06:27,041 --> 00:06:28,625
Huh. It's my...
94
00:06:29,000 --> 00:06:30,959
grandma, texting from Ireland.
95
00:06:31,041 --> 00:06:33,500
Isn't it the middle of
the night now in Ireland?
96
00:06:34,583 --> 00:06:36,834
Yeah, she just, um,
97
00:06:37,333 --> 00:06:38,583
she just taunts me.
98
00:06:38,667 --> 00:06:41,583
Your grandma taunts you by text
99
00:06:41,667 --> 00:06:43,875
in the middle of the night?
100
00:06:45,041 --> 00:06:46,875
Yeah.
101
00:06:46,959 --> 00:06:48,083
That's new.
102
00:06:48,166 --> 00:06:51,458
She's been a nightmare
since the new tariff.
103
00:06:54,000 --> 00:06:55,125
You're texting her?
104
00:06:55,208 --> 00:06:58,166
- Billy: Yeah.
- Maybe don't encourage her.
105
00:07:02,458 --> 00:07:04,166
- She still going?
- Yeah.
106
00:07:04,250 --> 00:07:06,559
- What is she saying?
- Uh, she's calling me,
like, a fecking eejit...
107
00:07:06,583 --> 00:07:08,476
- Grandma my ass!
What are you hiding?
108
00:07:08,500 --> 00:07:10,125
No! No! No!
New rule! New rule!
109
00:07:15,625 --> 00:07:17,834
If something we're saying
110
00:07:17,917 --> 00:07:20,458
sounds unlikely to be true,
we... we don't question it.
111
00:07:20,542 --> 00:07:23,166
We just trust that we
are wanted and adored.
112
00:07:23,542 --> 00:07:24,917
- Uh...
- Come on.
113
00:07:25,000 --> 00:07:27,375
It-it works both ways.
114
00:07:30,792 --> 00:07:32,750
Okay.
115
00:07:37,166 --> 00:07:39,125
- Woman: Tickets, please!
- Oh.
116
00:07:39,208 --> 00:07:40,750
Oh God.
117
00:07:45,125 --> 00:07:47,125
- Sorry.
- Thank you.
118
00:07:52,750 --> 00:07:55,834
You just literally had it
on the way into the station.
119
00:07:55,917 --> 00:07:57,625
Yes, I know. Bear with me.
120
00:08:00,250 --> 00:08:01,625
Long day?
121
00:08:02,750 --> 00:08:05,917
Well, it ends tomorrow, so...
122
00:08:07,083 --> 00:08:09,041
Ha! Got it.
123
00:08:16,709 --> 00:08:18,083
Billy:
Thank you.
124
00:08:23,291 --> 00:08:25,875
Ruby:
I'm gonna go text my grandma.
125
00:08:33,792 --> 00:08:36,792
Laurence, please take
my calls. What's going on?
126
00:08:47,625 --> 00:08:49,333
Fiona:
Are you following me?
127
00:08:54,291 --> 00:08:56,291
What the fuck!
128
00:08:56,375 --> 00:08:57,750
Who gets a train?
129
00:08:58,625 --> 00:09:01,875
- I love them!
- We're so terrible.
130
00:09:01,959 --> 00:09:03,542
I have never ever...
131
00:09:03,625 --> 00:09:05,875
Well, this is the new you.
132
00:09:06,625 --> 00:09:07,750
Laurence won't take my calls
133
00:09:07,834 --> 00:09:09,142
and I just know that
something's wrong,
134
00:09:09,166 --> 00:09:10,625
and I think he's screening me.
135
00:09:11,500 --> 00:09:13,166
Try my phone.
136
00:09:13,250 --> 00:09:14,959
- Are you sure?
- Yeah.
137
00:09:16,083 --> 00:09:18,291
I'm paranoid he knows
who I'm with.
138
00:09:18,375 --> 00:09:20,208
Why?
139
00:09:21,041 --> 00:09:24,834
If it was anyone else,
it would be disastrous.
140
00:09:26,333 --> 00:09:29,333
But, Billy?
141
00:09:29,417 --> 00:09:33,166
- Automated Voice:
Hello. No one is available...
- Voicemail again.
142
00:09:33,917 --> 00:09:35,417
Shit.
143
00:09:35,500 --> 00:09:38,041
Does Billy know about Laurence?
144
00:09:39,041 --> 00:09:40,375
Um...
145
00:09:40,458 --> 00:09:42,583
Yeah, but...
146
00:09:42,667 --> 00:09:44,500
He doesn't know you have kids.
147
00:09:45,709 --> 00:09:46,834
Ah...
148
00:09:48,166 --> 00:09:50,709
Do you like slightly
stale coffee?
149
00:09:53,792 --> 00:09:55,542
Can I be very honest with you?
150
00:09:57,291 --> 00:09:59,500
- I think you're amazing.
- Oh.
151
00:10:00,458 --> 00:10:02,083
You don't have to say that.
152
00:10:02,166 --> 00:10:04,250
You chose yourself
over everybody.
153
00:10:05,917 --> 00:10:07,208
I'm not sure that's noble.
154
00:10:07,291 --> 00:10:09,250
Don't let them
have you believe it.
155
00:10:10,417 --> 00:10:13,166
Do you have plans
for after the train?
156
00:10:13,250 --> 00:10:14,875
No...
157
00:10:15,458 --> 00:10:17,166
It doesn't seem real yet.
158
00:10:18,041 --> 00:10:20,834
And I have no idea what
he's thinking. I mean...
159
00:10:23,917 --> 00:10:26,291
He has this...
160
00:10:26,375 --> 00:10:28,250
big bag of money
161
00:10:28,333 --> 00:10:29,917
from a bank.
162
00:10:30,000 --> 00:10:31,667
- What?
- I know!
163
00:10:31,750 --> 00:10:33,041
What, is he gonna dig a hole?
164
00:10:33,125 --> 00:10:35,125
Maybe he just really hates ATMs.
165
00:10:35,208 --> 00:10:36,625
He's such a weirdo.
166
00:10:40,125 --> 00:10:41,917
What are you doin' here?
167
00:10:42,750 --> 00:10:46,083
I am visiting a lumberjack
that I met on eHarmony.
168
00:10:46,166 --> 00:10:47,750
Oh...
169
00:10:51,625 --> 00:10:52,875
I should go find the boy.
170
00:10:56,333 --> 00:10:58,083
- Ruby: All right.
- Fiona: Bye.
171
00:11:22,583 --> 00:11:23,750
Ruby: Sorry.
172
00:11:32,458 --> 00:11:33,792
Damn it!
173
00:11:40,208 --> 00:11:42,959
Automated Voice: Hello,
no one is available to take...
174
00:11:43,041 --> 00:11:45,000
Hello, no one is available...
175
00:11:48,041 --> 00:11:49,875
- Please leave a message...
- Fuck!
176
00:11:56,208 --> 00:11:57,875
Billy?
177
00:13:06,458 --> 00:13:09,834
Man:
Welcome to the Amtrak service
to Union Station, Los Angeles.
178
00:13:09,917 --> 00:13:11,667
The dining car and snack bar...
179
00:13:11,750 --> 00:13:13,166
- Hey.
- Hey.
180
00:13:13,250 --> 00:13:14,583
Hey...
181
00:13:15,583 --> 00:13:17,333
Will you mind this?
182
00:13:17,417 --> 00:13:20,125
Mm-mmm. I don't wanna
look after your money.
183
00:13:20,208 --> 00:13:21,917
It's not my money.
184
00:13:22,000 --> 00:13:23,417
It's our money.
185
00:13:24,583 --> 00:13:26,750
Hey, why is it all in cash?
186
00:13:28,250 --> 00:13:32,417
Because I'm gonna dig
a hole for it like a dog.
187
00:13:33,917 --> 00:13:36,250
Alice said you were
gonna dig a hole.
188
00:13:36,750 --> 00:13:39,041
- Who's Alice?
- My friend
189
00:13:39,125 --> 00:13:40,709
that I met at
the department store.
190
00:13:40,792 --> 00:13:43,542
- You made a friend in
the department store?
- Yeah!
191
00:13:43,625 --> 00:13:46,375
And she's on the train!
192
00:13:48,917 --> 00:13:50,834
What does she look like?
193
00:13:50,917 --> 00:13:53,458
Um, short, pretty,
194
00:13:53,542 --> 00:13:55,166
dark hair.
195
00:13:55,875 --> 00:13:57,709
Did you talk about me
with Alice?
196
00:13:57,792 --> 00:13:59,583
Yeah, we may have gossiped.
197
00:14:00,625 --> 00:14:03,333
Do you think Laurence
is having me followed?
198
00:14:06,291 --> 00:14:07,792
Hi, Ruby!
199
00:14:07,875 --> 00:14:09,625
Alice!
200
00:14:10,834 --> 00:14:12,667
Alice...
201
00:14:12,750 --> 00:14:14,834
So, you're the very
famous Billy Johnson.
202
00:14:14,917 --> 00:14:16,542
Yeah.
203
00:14:16,625 --> 00:14:18,500
I was just so curious.
204
00:14:18,583 --> 00:14:20,792
-Is this weird?
I feel weird. I'm sorry.
-No!
205
00:14:20,875 --> 00:14:22,709
- Ruby's worried
you're following her.
- Billy.
206
00:14:22,792 --> 00:14:25,208
I know! We keep bumping
into each other
207
00:14:25,291 --> 00:14:27,458
and divulging our secrets.
208
00:14:27,542 --> 00:14:29,458
What are you doing
on this train, Alice?
209
00:14:29,542 --> 00:14:31,000
Oh, I'm, I'm heading
to California.
210
00:14:31,083 --> 00:14:32,792
To meet a lumberjack.
211
00:14:33,625 --> 00:14:35,542
He's taking me to Disneyland.
212
00:14:35,625 --> 00:14:37,250
Have you ever been?
213
00:14:37,333 --> 00:14:39,000
You should take y-your, um...
214
00:14:40,667 --> 00:14:44,000
Nieces and nephews,
if you have any.
215
00:14:44,667 --> 00:14:46,333
Or, you two could go together!
216
00:14:46,417 --> 00:14:48,601
Though I'm not convinced this
one would stand in the lines.
217
00:14:48,625 --> 00:14:50,643
He can barely stand
and wait for someone
to finish...
218
00:14:50,667 --> 00:14:52,959
in the toilet, I imagine.
219
00:14:57,834 --> 00:14:59,500
What's wrong?
220
00:15:10,542 --> 00:15:14,041
- What happened!?
- - Laurence: He fell off of a trampoline.
221
00:15:14,125 --> 00:15:15,458
Trampoline?!
222
00:15:15,542 --> 00:15:17,834
Why are you ignoring my calls?
223
00:15:18,375 --> 00:15:21,250
I literally just
got out of the ER.
224
00:15:21,333 --> 00:15:24,166
- Oh.
- Laurence: We were
in there all night.
225
00:15:27,917 --> 00:15:29,667
Well, I'm sorry I wasn't there.
226
00:15:31,333 --> 00:15:33,250
It's okay.
227
00:15:33,333 --> 00:15:35,917
Ruby:
You stopped my cards.
228
00:15:36,875 --> 00:15:38,333
Uh-huh.
229
00:15:38,417 --> 00:15:40,583
And that voicemail message.
230
00:15:43,291 --> 00:15:46,125
- I was mad at you.
- Ruby: Yeah.
231
00:15:46,208 --> 00:15:48,375
Laurence:
I changed it back again.
232
00:15:50,333 --> 00:15:52,834
Ruby:
Can I talk to Scooter?
233
00:15:53,375 --> 00:15:55,166
He's sleeping.
234
00:15:55,250 --> 00:15:56,583
Ruby: Oh.
235
00:15:56,667 --> 00:15:58,417
He's been through a lot.
236
00:16:02,500 --> 00:16:05,250
- Ruby...
- Ruby: Yeah?
237
00:16:06,000 --> 00:16:07,709
You having another breakdown?
238
00:16:11,375 --> 00:16:14,583
Laurence:
Ruby? Ruby!
239
00:16:14,875 --> 00:16:18,709
- Ruby said you cleared out
the bank account in Chicago.
- Did she?
240
00:16:18,792 --> 00:16:20,583
Well, it is my company.
241
00:16:20,959 --> 00:16:23,792
Yes, but it's our profits.
242
00:16:24,583 --> 00:16:26,250
You think that
I'd take your share?
243
00:16:26,333 --> 00:16:28,291
Well, I-I don't know anymore.
244
00:16:29,250 --> 00:16:31,250
Well, Ruby trusts me.
245
00:16:33,083 --> 00:16:37,125
Yeah, can you stay
away from her, please?
246
00:16:39,125 --> 00:16:42,000
As soon as I saw you with her,
I knew what you were doing.
247
00:16:42,542 --> 00:16:43,625
"Run."
248
00:16:46,208 --> 00:16:47,875
I can't wait to read the book.
249
00:16:47,959 --> 00:16:50,458
No, there'll be
none of that. I just...
250
00:16:51,125 --> 00:16:54,208
- I want to be with her.
- She's a phase.
251
00:16:54,291 --> 00:16:57,083
I think this is
a big deal for her,
but once you get over it,
252
00:16:57,166 --> 00:16:59,834
- she'll be fucked!
- I won't get over it.
253
00:17:02,333 --> 00:17:04,959
So fuck off and stop
messing with my head.
254
00:17:05,041 --> 00:17:06,583
You're only asking me
these things
255
00:17:06,667 --> 00:17:08,125
because you want me
to come back,
256
00:17:08,208 --> 00:17:11,458
but I'm not gonna do that
'cause I don't care about you.
257
00:17:16,458 --> 00:17:18,250
I'm really glad that
she doesn't know
258
00:17:18,333 --> 00:17:20,834
about the real reason
you texted her.
259
00:17:34,333 --> 00:17:36,142
Billy:
My love and I made a pact
260
00:17:36,166 --> 00:17:39,250
that one day, one of us
would text "Run"
261
00:17:39,333 --> 00:17:42,542
and if the other person
texted "Run" back
within 24 hours...
262
00:17:42,625 --> 00:17:45,375
- For fuck's sake.
- we would meet
at Grand Central Station.
263
00:17:47,250 --> 00:17:49,417
- Let's hear it again.
- No. Just turn it off.
264
00:17:49,500 --> 00:17:51,875
- Please turn it off.
Gimme that. Gimme that!
265
00:17:51,959 --> 00:17:53,250
Woman:
Tickets, please!
266
00:17:53,333 --> 00:17:54,583
- Give it to me!
- Get off!
267
00:17:54,667 --> 00:17:56,500
- Give it to me!
- Woman: Tickets, please.
268
00:17:59,166 --> 00:18:00,083
Oh...
269
00:18:00,166 --> 00:18:01,834
- I wasn't...
- Oh!
270
00:18:02,625 --> 00:18:04,166
Billy: Fuck's sake.
271
00:18:08,709 --> 00:18:10,709
I gave you a lot of money.
272
00:18:11,000 --> 00:18:13,083
I quite might like some more.
273
00:18:13,166 --> 00:18:14,250
I'm-I'm-I'm sorry.
274
00:18:14,333 --> 00:18:16,375
- I don't want sorry.
- Scooter: Dad!
275
00:18:16,458 --> 00:18:17,875
Ruby:
Well, I'm-I'm not having a...
276
00:18:18,458 --> 00:18:19,458
Is that Scooter?
277
00:18:19,542 --> 00:18:20,792
No.
278
00:18:20,875 --> 00:18:23,291
- Ruby: Put him on. Hey!
- Hang on.
279
00:18:23,375 --> 00:18:25,643
- Put him on! Hey! Put him...
- Scooter: Hello.
280
00:18:25,667 --> 00:18:27,625
Scooter! Hey, how are you?
281
00:18:27,709 --> 00:18:29,291
I fell off a trampoline.
282
00:18:29,375 --> 00:18:31,125
Ruby:
Uh, what trampoline?
283
00:18:31,208 --> 00:18:32,291
In a trampoline park.
284
00:18:32,375 --> 00:18:35,083
- Did-did Dad take you...
- No, Sarah took us.
285
00:18:36,542 --> 00:18:38,500
What... who's Sarah?
286
00:18:38,583 --> 00:18:40,083
Our new au pair.
287
00:18:40,166 --> 00:18:42,375
Uh, your dad got...
288
00:18:42,458 --> 00:18:45,250
Wait, um, is she...
Who is she?
289
00:18:45,333 --> 00:18:47,750
- Scooter: She has blue hair.
- Sarah: Scooter!
290
00:18:47,834 --> 00:18:50,226
- Sarah: We're going!
- And she's taking us for
ice cream, so I better...
291
00:18:50,250 --> 00:18:52,917
I miss you so much.
I'm gonna come home
from my vacation...
292
00:18:53,000 --> 00:18:55,041
- right now.
- Okay, bye.
293
00:18:56,125 --> 00:18:59,250
Scooter? Scooter?
294
00:19:39,625 --> 00:19:41,750
- Hi!
- Did you get
to speak to him?
295
00:19:41,834 --> 00:19:43,709
Yeah, Scooter,
just-just a broken arm.
296
00:19:43,792 --> 00:19:45,667
Well, where was
Laurence at the time?
297
00:19:45,750 --> 00:19:49,375
Oh, well, we-we-we can't
watch them every second.
298
00:19:49,458 --> 00:19:51,709
- He got a nanny.
- Of course he did.
299
00:19:51,792 --> 00:19:53,709
And Scooter
wasn't even missing me.
300
00:19:53,792 --> 00:19:54,875
Am I... am I just the lady
301
00:19:54,959 --> 00:19:57,625
who-who washes
his emoji pajamas?
302
00:19:57,709 --> 00:19:59,000
- Ruby...
- What?
303
00:19:59,083 --> 00:20:00,375
Well first, you complain
304
00:20:00,458 --> 00:20:01,851
that Laurence is calling you
over 100 times and now
305
00:20:01,875 --> 00:20:03,434
you're freaking out that
nobody wants you enough!
306
00:20:03,458 --> 00:20:04,875
- No, but what...
- Look.
307
00:20:04,959 --> 00:20:06,709
You made a decision, okay?
308
00:20:06,792 --> 00:20:08,208
The kids will survive.
309
00:20:08,291 --> 00:20:09,935
They'll be happy to see you
when they see you,
310
00:20:09,959 --> 00:20:11,839
and when you've gone,
well, they'll get on fine.
311
00:20:12,166 --> 00:20:14,709
I don't want them
to get on without me.
312
00:20:14,792 --> 00:20:16,291
- You don't?
- No!
313
00:20:17,000 --> 00:20:19,667
Well, go back home then.
314
00:20:21,000 --> 00:20:22,583
I can't do that to Billy.
315
00:20:22,667 --> 00:20:24,291
- No?
- No, he needs me.
316
00:20:24,375 --> 00:20:26,166
You don't know him anymore.
317
00:20:28,083 --> 00:20:31,000
Me and Billy have been
working together for years.
318
00:20:33,959 --> 00:20:35,333
Oh...
319
00:20:35,417 --> 00:20:37,959
You're just so gullible, Ruby.
320
00:20:38,333 --> 00:20:40,250
Get outta my roomette.
321
00:20:40,333 --> 00:20:41,792
I just need you to do one thing.
322
00:20:41,875 --> 00:20:43,417
- What?
- Gimme the money.
323
00:20:43,500 --> 00:20:45,583
- Hm?
- The bag of money.
324
00:20:45,667 --> 00:20:46,959
I don't understand.
325
00:20:47,041 --> 00:20:49,041
What I'm saying is that
I would like you to give me
326
00:20:49,125 --> 00:20:50,917
that bag of cash so that I won't
327
00:20:51,000 --> 00:20:53,208
have to ruin your
life because...
328
00:20:55,208 --> 00:20:57,333
Oh! Oh! Sh...
329
00:20:57,417 --> 00:20:59,417
I was in your hotel last night,
330
00:20:59,500 --> 00:21:02,208
and now that I've got
Laurence's number...
331
00:21:04,667 --> 00:21:06,208
You were my friend!
332
00:21:06,291 --> 00:21:08,458
Well, I didn't
expect to like you.
333
00:21:08,542 --> 00:21:09,709
The money.
334
00:21:24,458 --> 00:21:27,125
Billy won't ever be
entirely honest with you.
335
00:21:27,208 --> 00:21:28,875
Remember that.
336
00:21:49,834 --> 00:21:51,792
- Billy: There you are.
- Okay, so...
337
00:21:51,875 --> 00:21:53,834
- Listen...
- I was wrong about Alice.
338
00:21:53,917 --> 00:21:56,226
- Listen, Ruby, I need
to tell you something.
- No, listen...
339
00:21:56,250 --> 00:21:59,166
I can't do any more
secret-keeping from you.
Fiona, Alice,
340
00:21:59,250 --> 00:22:00,834
whatever she's calling herself,
341
00:22:00,917 --> 00:22:04,041
she isn't following you,
okay? She's following me.
342
00:22:04,125 --> 00:22:06,083
Oh, I know.
343
00:22:08,750 --> 00:22:10,083
Oh.
344
00:22:10,875 --> 00:22:12,667
She used to work for me
345
00:22:12,750 --> 00:22:14,875
and she's furious at me
for ending the tour.
346
00:22:14,959 --> 00:22:17,709
She was always very
dedicated to her job,
and now she's angry
347
00:22:17,792 --> 00:22:20,041
- 'cause she thinks she
won't get anything else.
- Okay.
348
00:22:20,125 --> 00:22:22,083
Is that all?
349
00:22:22,625 --> 00:22:23,834
Yeah.
350
00:22:28,458 --> 00:22:29,500
No.
351
00:22:30,834 --> 00:22:32,625
I... I wasn't
352
00:22:32,709 --> 00:22:36,750
totally honest with you
about what happened on stage.
353
00:22:38,417 --> 00:22:40,000
I, um...
354
00:22:40,750 --> 00:22:43,417
Before I walked off,
I told everyone,
355
00:22:43,500 --> 00:22:46,083
including Jackie
and her dead husband,
356
00:22:46,166 --> 00:22:48,792
that they were a bunch of cunts.
357
00:22:49,667 --> 00:22:52,375
And the crowd sort of
turned on me,
358
00:22:52,458 --> 00:22:55,000
and now there's all
these online opinions
359
00:22:55,083 --> 00:22:57,625
going around that
I'm a bit of-of a murderer.
360
00:23:03,166 --> 00:23:04,959
I gave Alice the money.
361
00:23:07,291 --> 00:23:09,333
- Oh, God!
- But it's okay!
362
00:23:09,417 --> 00:23:11,291
- Oh, God! Fucking no!
- No, Billy!
363
00:23:11,375 --> 00:23:14,083
Billy! Listen to me!
I've got you now,
364
00:23:14,166 --> 00:23:15,851
and we're not gonna let
her get away with this.
365
00:23:15,875 --> 00:23:17,250
For God's sake.
366
00:23:17,333 --> 00:23:20,542
We're on a train.
She literally
can't have gone far.
367
00:23:23,709 --> 00:23:25,458
- Can you see her?
- No.
368
00:23:30,959 --> 00:23:32,875
- Billy: Is that her?
- Ruby: Where?
369
00:23:32,959 --> 00:23:34,125
Billy: There.
370
00:23:34,208 --> 00:23:36,458
- Ruby: Maybe.
- Billy: Okay. Go.
371
00:23:38,333 --> 00:23:39,709
No.
372
00:23:39,792 --> 00:23:40,959
Hey, have you seen a...
373
00:23:41,041 --> 00:23:42,208
Your other girlfriend?
374
00:23:42,291 --> 00:23:44,041
She went that way.
375
00:23:58,083 --> 00:23:59,208
Ugh!
376
00:24:07,000 --> 00:24:08,166
Billy:
Fuck.
377
00:24:08,250 --> 00:24:09,583
There she is.
378
00:24:09,667 --> 00:24:11,375
- Billy: Go.
- Ruby: Go, go!
379
00:24:16,542 --> 00:24:17,792
Billy: Fuck!
380
00:24:22,959 --> 00:24:24,625
Man: Shit!
381
00:24:24,709 --> 00:24:26,291
Ruby: Sorry, sorry!
382
00:24:26,375 --> 00:24:28,375
Oh, we're going to hell.
383
00:24:39,625 --> 00:24:40,917
- Billy: Hang on!
- Ruby: No!
384
00:24:41,250 --> 00:24:43,041
Come on! Come on!
385
00:24:45,333 --> 00:24:47,267
- Fiona! Can we go back...
- I know you're angry with me...
386
00:24:47,291 --> 00:24:49,559
- to just being normal friends?
- But I need that money back!
387
00:24:49,583 --> 00:24:50,917
Fuck you!
388
00:24:51,750 --> 00:24:53,458
Ruby: No! Oh!
389
00:24:55,166 --> 00:24:56,875
Where the fuck did she go?
390
00:26:42,625 --> 00:26:44,291
We're coming to get you!
391
00:26:44,375 --> 00:26:45,851
Have you slept with her?
392
00:26:45,875 --> 00:26:48,166
What sort of a question is that?
Of course I have.
393
00:26:48,375 --> 00:26:49,975
We were working together
for seven years.
394
00:26:50,041 --> 00:26:51,291
It would have been rude not to.
395
00:26:53,375 --> 00:26:55,142
Do you get the feeling
like we're walking away
396
00:26:55,166 --> 00:26:57,041
from something...
397
00:26:57,959 --> 00:26:59,041
Hello?
398
00:26:59,875 --> 00:27:01,542
That we can never walk away
from?
399
00:27:02,500 --> 00:27:04,458
I need you to go with me now.
400
00:27:05,083 --> 00:27:08,750
Hi, ma'am, could you take us
to the nearest station?
401
00:27:10,667 --> 00:27:11,667
Hello.
27869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.