Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,399 --> 00:00:03,191
Previously on Prison Break:
2
00:00:03,192 --> 00:00:06,027
- I didn't kill that man, Michael.
- The evidence says you did.
3
00:00:06,028 --> 00:00:07,195
I was set up.
4
00:00:09,115 --> 00:00:10,532
Put down your weapon.
5
00:00:10,533 --> 00:00:11,742
I find it incumbent
6
00:00:11,743 --> 00:00:13,535
that you see the inside of a prison cell.
7
00:00:13,536 --> 00:00:14,703
I'm looking for someone.
8
00:00:14,704 --> 00:00:15,787
A guy named Lincoln Burrows.
9
00:00:15,788 --> 00:00:17,289
Man killed the Vice President's brother.
10
00:00:17,290 --> 00:00:18,999
Why you want to see Burrows
so bad anyhow?
11
00:00:19,000 --> 00:00:20,167
Because he's my brother.
12
00:00:20,168 --> 00:00:21,418
I'm getting you out of here.
13
00:00:21,419 --> 00:00:24,629
- It's impossible.
- Not if you designed the place, it isn't.
14
00:00:24,630 --> 00:00:27,174
- You've seen the blueprints.
- Better than that.
15
00:00:27,175 --> 00:00:29,092
I've got them on me.
16
00:00:29,093 --> 00:00:30,677
There's a lawyer poking around.
17
00:00:30,678 --> 00:00:33,263
Miss Donovan. I didn't mean to scare you.
18
00:00:33,264 --> 00:00:34,347
It's gone.
19
00:00:34,348 --> 00:00:35,682
Does anyone else have a key to this place?
20
00:00:35,683 --> 00:00:39,270
You were here, remember?
I walked over to the cabinet and I...
21
00:00:46,903 --> 00:00:49,529
Got an issue with our little friend
over there?
22
00:00:49,530 --> 00:00:53,743
Yeah, maybe it's time I lit up that leather
once and for all, huh?
23
00:00:54,702 --> 00:00:55,869
What happened?
24
00:00:55,870 --> 00:00:57,621
Don't make me lie to you.
25
00:00:57,622 --> 00:00:58,872
You heard the news, didn't you?
26
00:00:58,873 --> 00:01:00,791
- No, what?
- They're brothers.
27
00:01:00,792 --> 00:01:03,752
- Who?
- Burrows and Scofield.
28
00:01:03,753 --> 00:01:05,253
Michael Scofield?
29
00:01:05,254 --> 00:01:08,006
I'm going into the walls tonight.
See if I can access the roof.
30
00:01:08,007 --> 00:01:10,342
Take the only thing Burrows has left.
31
00:01:10,343 --> 00:01:13,846
The chair isn't the only way
to take a man's life in prison.
32
00:01:15,000 --> 00:01:21,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
33
00:01:30,863 --> 00:01:34,158
Just a few more rides.
Then you have to wrap it up.
34
00:01:37,745 --> 00:01:41,289
Adam's getting bigger, huh? Ten.
35
00:01:41,290 --> 00:01:42,999
Not here.
36
00:01:43,000 --> 00:01:44,627
We need a favor.
37
00:01:45,503 --> 00:01:47,379
Been out of the life for years.
You know that.
38
00:01:47,380 --> 00:01:50,006
I know. Problem is, Diamond,
no one's gonna believe that
39
00:01:50,007 --> 00:01:51,967
if I take the heroin I have in my pocket
40
00:01:51,968 --> 00:01:54,719
and put it in the glove box
of the reasonably-priced minivan
41
00:01:54,720 --> 00:01:56,513
you've got parked over there.
42
00:01:56,514 --> 00:01:57,639
I will cuff you.
43
00:01:57,640 --> 00:02:01,101
I will drag you out of here
in front of everyone.
44
00:02:05,189 --> 00:02:06,816
What do you need?
45
00:02:10,778 --> 00:02:12,946
What America needs
46
00:02:12,947 --> 00:02:17,118
is an environmentally friendly,
logistically feasible
47
00:02:18,119 --> 00:02:22,330
and economically responsible
alternative fuel source.
48
00:02:24,125 --> 00:02:27,127
Leave a message and I'll call you back.
49
00:02:27,128 --> 00:02:28,712
Thanks.
50
00:02:28,713 --> 00:02:29,921
Hi, it's Wendy.
51
00:02:29,922 --> 00:02:32,841
I know you wanted to work
with no distractions. So don't pick up.
52
00:02:32,842 --> 00:02:34,134
Just wanted to let you know
53
00:02:34,135 --> 00:02:37,345
that Nick Savrinn
left six messages for you...
54
00:02:37,346 --> 00:02:38,680
What'd you tell him?
55
00:02:38,681 --> 00:02:41,600
What you said to say.
That you were in a meeting.
56
00:02:41,601 --> 00:02:44,603
Look, if he comes by the office tomorrow,
tell him I'm not there, okay?
57
00:02:44,604 --> 00:02:46,814
- Okay. Good night, Veronica.
- Thanks, Wendy.
58
00:04:41,762 --> 00:04:42,930
Bed check!
59
00:05:23,137 --> 00:05:25,805
Do you want to tell me why you haven't
returned any of my phone calls?
60
00:05:25,806 --> 00:05:29,809
Look, I really appreciate
everything you've done, okay?
61
00:05:29,810 --> 00:05:33,521
- But I don't want your help anymore.
- Don't want my help anymore.
62
00:05:33,522 --> 00:05:35,982
Do you really think I had something to do
with that missing tape?
63
00:05:35,983 --> 00:05:39,611
No. Look, I'm just gonna go grab a cup
of coffee and get back to work, okay?
64
00:05:39,612 --> 00:05:41,530
I don't have time for this right now.
65
00:05:45,076 --> 00:05:48,244
Veronica, just wait a second.
66
00:05:48,245 --> 00:05:49,829
Will you hold on a second?
67
00:05:49,830 --> 00:05:52,791
- Listen, what are you avoiding...
- Don't touch me, all right?
68
00:05:52,792 --> 00:05:55,251
Everything okay, Miss Donovan?
69
00:05:55,252 --> 00:05:58,089
Lukasz, do you mind
walking me back inside?
70
00:06:01,425 --> 00:06:03,635
Take a walk, pal.
71
00:06:03,636 --> 00:06:05,554
You're being paranoid.
72
00:06:07,389 --> 00:06:09,725
- You're being paranoid.
- Go away, Nick.
73
00:06:23,405 --> 00:06:26,241
Show some skin, Scofield.
74
00:06:32,873 --> 00:06:34,375
Hey, Scofield!
75
00:06:46,554 --> 00:06:48,389
Trying to sleep, boss.
76
00:06:58,065 --> 00:07:00,775
I can't get through the wall.
77
00:07:00,776 --> 00:07:02,986
What do you mean,
you can't get through the wall?
78
00:07:02,987 --> 00:07:07,240
I know how to do it.
I just don't have the time to do it.
79
00:07:07,241 --> 00:07:10,034
We're locked up. All we got is time.
80
00:07:10,035 --> 00:07:12,412
You don't understand.
81
00:07:12,413 --> 00:07:14,497
I planned this break on a schedule.
82
00:07:14,498 --> 00:07:16,249
But constantly coming up here for count
83
00:07:16,250 --> 00:07:19,127
won't let me do what I need to do
to get through that wall.
84
00:07:19,128 --> 00:07:20,962
If I'm not back on schedule,
85
00:07:20,963 --> 00:07:24,340
which means we're through that wall
by the end of the day mañana,
86
00:07:24,341 --> 00:07:26,302
we're not getting out of here.
87
00:07:27,386 --> 00:07:31,724
There's three things that are certain in life.
Death, taxes and count.
88
00:07:33,267 --> 00:07:35,436
Only way to stop count is...
89
00:07:37,646 --> 00:07:39,230
What?
90
00:07:39,231 --> 00:07:41,316
Never mind. It's a bad idea.
91
00:07:41,317 --> 00:07:44,028
Worse than the idea of losing Maricruz?
92
00:07:49,742 --> 00:07:51,409
A lockdown.
93
00:07:51,410 --> 00:07:54,787
We get Gen Pop locked down for a day,
you'll have all the time you need.
94
00:07:54,788 --> 00:07:58,124
- And no count?
- Bulls don't even come by.
95
00:07:58,125 --> 00:07:59,793
Only one problem.
96
00:08:00,753 --> 00:08:02,838
How do we get a lockdown?
97
00:08:09,386 --> 00:08:12,264
- Can you get to the prison AC unit?
- Maybe.
98
00:08:14,433 --> 00:08:18,478
You want a lockdown,
you gotta get the inmates riled up.
99
00:08:18,479 --> 00:08:22,816
And if you want to piss off the meat
in concrete, turn up the heat.
100
00:09:23,794 --> 00:09:27,005
- I thought you were retired.
- Never mind me.
101
00:09:27,006 --> 00:09:30,341
Heavy hitters want this done,
so that means I want it done.
102
00:09:30,342 --> 00:09:32,010
No screw-ups.
103
00:09:32,011 --> 00:09:34,554
For you, Diamond, it's not a problem.
104
00:09:34,555 --> 00:09:36,723
Burrows is as good as dead.
105
00:09:47,484 --> 00:09:50,737
- Hottest April on record.
- Global warming.
106
00:09:50,738 --> 00:09:53,656
Probably. You got a minute?
107
00:09:53,657 --> 00:09:56,785
- About five years' worth.
- Sorry. Right.
108
00:09:59,330 --> 00:10:01,456
You never told me
Lincoln Burrows is your brother.
109
00:10:01,457 --> 00:10:04,000
- Never came up.
- Right.
110
00:10:04,001 --> 00:10:07,838
I'm curious if that isn't
because of my father, the Governor.
111
00:10:09,340 --> 00:10:10,798
He may not be the one pulling the switch
112
00:10:10,799 --> 00:10:14,552
but you and I both know he has the power
to grant clemency, and he won't.
113
00:10:14,553 --> 00:10:16,971
And he never does.
114
00:10:16,972 --> 00:10:21,267
My old man was an abusive drunk
who abandoned his family.
115
00:10:21,268 --> 00:10:26,189
I don't judge anyone
by their father's actions or inactions,
116
00:10:26,190 --> 00:10:28,192
if that was your concern.
117
00:10:30,027 --> 00:10:33,489
Just so you know,
I don't agree with his politics.
118
00:10:36,200 --> 00:10:38,743
And I'm sorry about your brother.
119
00:10:38,744 --> 00:10:40,412
I appreciate that.
120
00:10:50,923 --> 00:10:52,508
This isn't much.
121
00:10:56,970 --> 00:10:59,639
I have to give Lincoln
a weekly check-up now.
122
00:10:59,640 --> 00:11:01,474
If you want, I could schedule those visits
123
00:11:01,475 --> 00:11:04,560
to end right before you come in
for your shots.
124
00:11:04,561 --> 00:11:05,938
That way,
125
00:11:07,314 --> 00:11:11,818
you'd at least see each other,
even if it's just in passing.
126
00:11:11,819 --> 00:11:13,153
Thank you.
127
00:11:17,366 --> 00:11:18,534
Yeah.
128
00:11:33,799 --> 00:11:36,510
Greetings from the kitchen, Fish. $100.
129
00:11:44,977 --> 00:11:48,229
Theodore Bagwell,
transfer back from the infirmary.
130
00:11:48,230 --> 00:11:50,065
Check. Open 14.
131
00:12:01,994 --> 00:12:05,246
We got you a little get-well gift.
132
00:12:10,252 --> 00:12:12,378
It's just the right size.
133
00:12:13,922 --> 00:12:15,549
Thank you, boys.
134
00:12:16,383 --> 00:12:18,635
I'll catch up with you later.
135
00:12:24,057 --> 00:12:25,642
What's your name?
136
00:12:26,643 --> 00:12:27,811
Seth.
137
00:12:29,146 --> 00:12:30,689
You new, Seth?
138
00:12:31,815 --> 00:12:33,859
Scared? Look at me, boy.
139
00:12:40,741 --> 00:12:42,910
You probably heard stories about me.
140
00:12:46,705 --> 00:12:48,540
They're not all true.
141
00:12:52,544 --> 00:12:55,172
What do you say we go for a walk, huh?
142
00:14:18,714 --> 00:14:21,633
- Your co-counsel's already here.
- Excuse me?
143
00:14:26,221 --> 00:14:29,599
- What the hell are you doing here?
- Talking to my client.
144
00:14:29,600 --> 00:14:31,309
- Don't talk to him.
- Veronica...
145
00:14:31,310 --> 00:14:33,227
We don't know anything
about this guy.
146
00:14:33,228 --> 00:14:36,564
He found somebody that could help us out.
147
00:14:36,565 --> 00:14:38,232
You have one minute.
148
00:14:38,233 --> 00:14:40,985
I've been going over the incident report
from the night of the murder.
149
00:14:40,986 --> 00:14:43,863
And somebody made an anonymous
phone call to the local cops
150
00:14:43,864 --> 00:14:47,325
claiming to see Lincoln running away
from the garage with bloody pants.
151
00:14:47,326 --> 00:14:48,534
We've been through this, okay.
152
00:14:48,535 --> 00:14:51,078
You can't cross-examine a witness
if you don't know who it is.
153
00:14:51,079 --> 00:14:53,664
We don't need to know who it is.
We know where he is.
154
00:14:53,665 --> 00:14:54,790
What do you mean?
155
00:14:54,791 --> 00:14:57,001
It took some doing, but a PI friend of mine
156
00:14:57,002 --> 00:14:59,545
was able to backtrack the phone call
to the police department.
157
00:14:59,546 --> 00:15:00,796
Whoever made that call
158
00:15:00,797 --> 00:15:03,299
couldn't have seen Lincoln
running from the garage that night.
159
00:15:03,300 --> 00:15:05,426
How do you know?
160
00:15:05,427 --> 00:15:08,347
Because the phone call
came from Washington, D.C.
161
00:15:28,492 --> 00:15:32,454
You were supposed to turn off the AC,
not turn on the furnace.
162
00:15:59,731 --> 00:16:03,735
- It's getting so hot in here.
- Did I say you could talk, Cherry?
163
00:16:05,696 --> 00:16:08,740
You'll know when I want you
to open your mouth.
164
00:16:12,577 --> 00:16:13,787
Geary!
165
00:16:16,373 --> 00:16:19,125
- You gotta do something about the heat.
- Doing the best we can.
166
00:16:19,126 --> 00:16:21,752
Your best is garbage.
It's 100 degrees in here.
167
00:16:21,753 --> 00:16:24,964
Look like I got frostbite to you?
168
00:16:24,965 --> 00:16:26,299
Line it up!
169
00:16:44,359 --> 00:16:47,361
Why don't you transfer us all
someplace cooler?
170
00:16:47,362 --> 00:16:48,863
Like Africa.
171
00:16:51,324 --> 00:16:53,744
Get your ass on the line, convict.
172
00:16:57,706 --> 00:16:59,999
All of you, get back in line!
173
00:17:00,000 --> 00:17:04,337
We'll move when
the temperature situation is rectified.
174
00:17:08,383 --> 00:17:11,677
Hey, Bellick, this is Mack in cellblock.
We got some cons popping off.
175
00:17:11,678 --> 00:17:14,430
Give them a smack. Throw them
on the line, and write them up.
176
00:17:14,431 --> 00:17:18,143
If you can't handle it,
don't cash your paycheck this week.
177
00:17:19,311 --> 00:17:21,020
This is not a good time, Doc.
178
00:17:21,021 --> 00:17:23,731
I just got a call. A prisoner
is suffering from heat exhaustion.
179
00:17:23,732 --> 00:17:26,650
- He's faking it.
- Is that your medical opinion?
180
00:17:26,651 --> 00:17:30,154
And we got a bunch of overheated cons
getting loud in A-Wing.
181
00:17:30,155 --> 00:17:31,989
I don't blame them. It's an oven in there.
182
00:17:31,990 --> 00:17:33,324
Everything's under control.
183
00:17:33,325 --> 00:17:35,826
But you should go back
to the infirmary building.
184
00:17:35,827 --> 00:17:40,039
And when things calm down, I'll have
your patients transferred from Sick Bay.
185
00:17:40,040 --> 00:17:44,251
- Just looking out for your best interests.
- And I appreciate that.
186
00:17:44,252 --> 00:17:46,337
But, Officer Bellick, you and I both know
187
00:17:46,338 --> 00:17:48,422
that it's illegal
to deny a prisoner medical care,
188
00:17:48,423 --> 00:17:49,757
and you could lose your job over it.
189
00:17:49,758 --> 00:17:52,552
Now, I'm just looking out
for your best interests.
190
00:17:56,014 --> 00:17:57,557
Go right on in.
191
00:17:59,226 --> 00:18:00,769
Thank you, sir.
192
00:18:04,523 --> 00:18:08,026
Don't be a baby, T-Bag. It ain't that hot.
193
00:18:09,194 --> 00:18:10,695
Not that hot?
194
00:18:12,030 --> 00:18:15,783
When this guy woke up this morning,
he was white.
195
00:18:23,917 --> 00:18:25,876
You want to cool off?
196
00:18:28,046 --> 00:18:29,381
Step back.
197
00:18:33,885 --> 00:18:38,098
We'll step back
when we get some wind blowing in here.
198
00:18:42,894 --> 00:18:47,523
All right, that's it! Lockdown!
Everyone, back to your cells!
199
00:18:47,524 --> 00:18:51,319
I said, everyone, back to your cells!
Now, convicts!
200
00:18:52,779 --> 00:18:54,197
Lockdown!
201
00:18:55,866 --> 00:18:57,908
You got your lockdown, bro.
Do your thing.
202
00:18:57,909 --> 00:19:00,619
- You're coming with me.
- What? No.
203
00:19:00,620 --> 00:19:03,789
- I'm the lookout, man. That's it.
- I need you down there.
204
00:19:03,790 --> 00:19:07,585
- It's a two-man job. Let's hang a sheet.
- No way, man.
205
00:19:07,586 --> 00:19:11,005
You only hang a sheet when you and
your cellie want to get friendly, you know?
206
00:19:11,006 --> 00:19:14,467
You want to protect your prison rep
or you want to get out of here?
207
00:20:17,530 --> 00:20:19,281
What the hell's going on in here?
208
00:20:19,282 --> 00:20:22,451
These inmates became belligerent,
then they refused to rack in.
209
00:20:22,452 --> 00:20:25,287
You locked it down
with inmates still out of their cells?
210
00:20:25,288 --> 00:20:28,875
Figured we could handle
20 out-of-control inmates easier than 300.
211
00:20:31,878 --> 00:20:35,547
Listen up, bros, listen up.
Bellick, I got one for you.
212
00:20:35,548 --> 00:20:38,842
What do you call a piece of white trash
who couldn't pass the cop's exam
213
00:20:38,843 --> 00:20:42,346
and now makes less than a mailman?
A CO.
214
00:20:45,809 --> 00:20:48,894
- Get your hands off the fence.
- Suck it, pig!
215
00:20:55,110 --> 00:20:57,778
You know, Teddy, you really let me down.
And that's hard to do,
216
00:20:57,779 --> 00:21:02,701
because I don't expect much
from the inbred child of a retard.
217
00:21:06,329 --> 00:21:08,206
That's right, Teddy.
218
00:21:09,207 --> 00:21:11,417
I read your psych records
219
00:21:11,418 --> 00:21:15,295
about how your daddy
raped his mongoloid sister
220
00:21:15,296 --> 00:21:19,175
and then nine months later,
little Teddy pops out.
221
00:21:24,139 --> 00:21:25,890
I'm gonna kill you!
222
00:21:34,899 --> 00:21:36,859
Hot as hell.
223
00:21:36,860 --> 00:21:39,571
They'll wear themselves out eventually.
224
00:21:44,200 --> 00:21:46,952
The call was a fake.
What about a stay of execution or...
225
00:21:46,953 --> 00:21:48,912
No. It's legally insufficient.
226
00:21:48,913 --> 00:21:51,623
What the hell does that mean?
227
00:21:51,624 --> 00:21:52,833
What the hell does that mean?
228
00:21:52,834 --> 00:21:55,335
It means the prosecution
could point out the evidence
229
00:21:55,336 --> 00:21:57,212
from your criminal trial, okay?
230
00:21:57,213 --> 00:22:00,299
The blood, the video, the gun.
231
00:22:00,300 --> 00:22:04,178
A questionable phone call
is not gonna stack up to that.
232
00:22:04,179 --> 00:22:05,763
But it's something, right?
233
00:22:05,764 --> 00:22:08,098
Absolutely. We got an area code,
234
00:22:08,099 --> 00:22:11,226
and my contact is gonna track
that number to someplace more specific.
235
00:22:11,227 --> 00:22:14,980
A building, a neighborhood, a block.
To the person who made this phone call.
236
00:22:14,981 --> 00:22:18,984
- Okay, what happens next?
- We need to catch the next flight to D.C.
237
00:22:18,985 --> 00:22:21,738
That is, of course, if you trust me now.
238
00:22:24,741 --> 00:22:26,117
It's coming!
239
00:22:28,369 --> 00:22:29,828
It's coming!
240
00:22:29,829 --> 00:22:31,830
Get on the train!
241
00:22:42,550 --> 00:22:44,676
Get on the train!
242
00:22:44,677 --> 00:22:46,929
Get on the train!
243
00:22:46,930 --> 00:22:49,264
Let's get to my office.
244
00:22:49,265 --> 00:22:53,393
Oh, just what I thought.
The piglets are scared of the big, bad wolf.
245
00:22:53,394 --> 00:22:54,938
Big, bad wolf.
246
00:22:56,731 --> 00:22:58,942
Oh, just what I thought.
247
00:23:00,235 --> 00:23:02,445
Get on the train!
248
00:23:15,500 --> 00:23:16,793
Come on.
249
00:23:54,122 --> 00:23:55,498
Marilyn, no.
250
00:24:18,938 --> 00:24:21,148
Whose keys are those?
251
00:24:21,149 --> 00:24:23,276
I guess in the commotion...
252
00:24:26,613 --> 00:24:28,530
How many rounds you think
you're gonna get off
253
00:24:28,531 --> 00:24:31,034
before they get their hands on you?
254
00:24:33,953 --> 00:24:37,706
This is Bellick.
Our wing has been breached.
255
00:24:37,707 --> 00:24:42,420
I want A-Wing evacuated and shut down.
All access to B-Wing cut off now.
256
00:24:50,720 --> 00:24:53,805
I'm gonna get some fluids into you.
You'll be good as new, okay?
257
00:24:53,806 --> 00:24:56,850
Nod your head if you believe me.
258
00:24:56,851 --> 00:24:58,102
Good man.
259
00:25:00,063 --> 00:25:03,107
Theo. What can we do for you today?
260
00:25:07,278 --> 00:25:10,614
- This where it hurts?
- A little higher and to the left.
261
00:25:10,615 --> 00:25:12,616
You're three weeks post-op.
262
00:25:12,617 --> 00:25:15,077
Your knee is being held together
by a rod and three screws.
263
00:25:15,078 --> 00:25:18,538
I'm saying tenderness is normal.
No more meds.
264
00:25:18,539 --> 00:25:22,000
Okay, Kwame, why are you back?
265
00:25:22,001 --> 00:25:24,253
Inmates in cellblock
have compromised lockdown
266
00:25:24,254 --> 00:25:26,380
and breached A-Wing
through the guard station.
267
00:25:26,381 --> 00:25:27,881
A-Wing is shutting down.
268
00:25:27,882 --> 00:25:30,676
It's popping off up in G Pop.
269
00:25:30,677 --> 00:25:31,678
All right!
270
00:25:48,152 --> 00:25:51,196
Somewhere on the other side of this wall
is the main drainage pipe
271
00:25:51,197 --> 00:25:53,241
to the prison's old sewer system.
272
00:25:56,411 --> 00:25:59,122
If we can get through this wall,
we can get into the pipe.
273
00:26:01,124 --> 00:26:03,876
If we get into the pipe,
we can get to the infirmary.
274
00:26:06,629 --> 00:26:10,550
And if we can get to the infirmary,
then we can get out of here.
275
00:26:14,220 --> 00:26:16,263
Sorry. All visitors
have to leave the facility.
276
00:26:16,264 --> 00:26:17,681
- No, this...
- You have to leave.
277
00:26:17,682 --> 00:26:19,474
There's a minor disturbance in cellblock.
278
00:26:19,475 --> 00:26:22,185
A-Wing is being shut down
for safety purposes.
279
00:26:22,186 --> 00:26:24,980
A-Wing. Veronica,
Michael's in there.
280
00:26:24,981 --> 00:26:27,316
- Will he be okay?
- You have to leave now.
281
00:26:27,317 --> 00:26:30,569
Go to D.C. It's all we got.
I'll take care of Michael, all right?
282
00:26:30,570 --> 00:26:31,988
- Okay.
- Please.
283
00:26:34,991 --> 00:26:36,283
Sorry about cutting you short.
284
00:26:36,284 --> 00:26:39,745
Bob, how many times have I told you
not to apologize? It makes you look weak.
285
00:26:39,746 --> 00:26:41,496
- Now, what's going on?
- Like I said,
286
00:26:41,497 --> 00:26:43,081
- it's a minor disturbance.
- Minor disturbance.
287
00:26:43,082 --> 00:26:46,877
My brother's in Gen Pop.
Give it to me straight.
288
00:26:46,878 --> 00:26:50,255
Some clowns breached cellblock,
but they won't get anywhere.
289
00:26:50,256 --> 00:26:51,882
The hallways have locked doors
at either end.
290
00:26:51,883 --> 00:26:53,551
There's nothing to worry about.
291
00:26:54,969 --> 00:26:56,512
Son of a bitch.
292
00:26:59,974 --> 00:27:02,894
Additional sectors of A-Wing
have been compromised.
293
00:27:19,410 --> 00:27:22,662
I'll be damned.
294
00:27:22,663 --> 00:27:26,625
A rookie CO and it ain't even Christmas.
295
00:27:28,503 --> 00:27:31,756
Take the cuffs off. Give me the key.
296
00:27:33,800 --> 00:27:36,176
Get out of here, T-Bag.
297
00:27:36,177 --> 00:27:39,137
I see. You found him first. Finders keepers.
298
00:27:39,138 --> 00:27:41,473
You know, I respect that. I do.
299
00:27:41,474 --> 00:27:44,644
But I think we can work something out.
300
00:27:45,645 --> 00:27:46,853
What you got?
301
00:27:46,854 --> 00:27:50,941
I can make your last few weeks on earth
quite, quite enjoyable.
302
00:27:50,942 --> 00:27:53,777
Get you some Demerol, some X.
303
00:27:53,778 --> 00:27:57,280
You know, make you forget about
that big, bad chair.
304
00:27:57,281 --> 00:27:58,533
No deal.
305
00:27:59,450 --> 00:28:02,577
You gotta learn the art of negotiating.
306
00:28:02,578 --> 00:28:05,623
Lesson one: Bargaining position.
307
00:28:07,667 --> 00:28:10,419
- Rules just changed.
- Get the pig!
308
00:28:10,420 --> 00:28:11,795
Come on!
309
00:28:14,006 --> 00:28:16,007
- What are you doing?
- I gotta get the hell out of here.
310
00:28:16,008 --> 00:28:17,092
- Look around! You're not gonna make it!
311
00:28:17,093 --> 00:28:18,218
Chill, Sink.
312
00:28:18,219 --> 00:28:20,887
No blood needs to spill, Sink.
313
00:28:20,888 --> 00:28:23,056
Then walk away.
314
00:28:23,057 --> 00:28:26,352
- We both know that ain't gonna happen.
- Yeah?
315
00:28:43,911 --> 00:28:47,665
That's one big pile of concrete.
How do you know where the pipe is?
316
00:28:50,084 --> 00:28:52,627
We've got someone
to show us where it is.
317
00:28:52,628 --> 00:28:54,505
Really? Who?
318
00:29:05,933 --> 00:29:07,517
The infection's not so bad.
319
00:29:07,518 --> 00:29:10,020
I'm gonna give you a shot of penicillin
just to make sure, okay?
320
00:29:10,021 --> 00:29:11,647
Thanks, Doc.
321
00:29:21,157 --> 00:29:23,742
This is Rizzo.
Does A-Wing need backup? Over.
322
00:29:23,743 --> 00:29:26,620
Negative. A-Wing
is evacuating and locked down.
323
00:29:26,621 --> 00:29:28,371
Remain in B-Wing.
324
00:29:40,801 --> 00:29:42,178
What's up, Doc?
325
00:29:59,487 --> 00:30:02,365
Come on. Come on, Doc.
326
00:30:04,325 --> 00:30:06,826
You don't want to do this.
327
00:30:06,827 --> 00:30:08,995
Here we go!
328
00:30:21,926 --> 00:30:25,972
We're sorry, this line is experiencing
technical difficulties.
329
00:30:33,437 --> 00:30:35,480
You ever see one of them safari shows
330
00:30:35,481 --> 00:30:39,110
where a bunch of cheetahs
just jump all up on an antelope?
331
00:30:40,278 --> 00:30:42,362
Guess which one you are.
332
00:31:08,806 --> 00:31:10,808
Tough little gorilla, ain't he?
333
00:31:18,232 --> 00:31:20,900
I was raised to believe
the devil's got some crazy power.
334
00:31:20,901 --> 00:31:24,237
But I don't think shining him on this wall
is gonna bring it down.
335
00:31:24,238 --> 00:31:26,531
Not unless he's got
a sledgehammer with him.
336
00:31:26,532 --> 00:31:28,618
We don't need a sledgehammer.
337
00:31:34,332 --> 00:31:37,293
What the hell am I
supposed to do with this?
338
00:31:40,379 --> 00:31:42,797
Sick Bay, report.
Sick Bay, please...
339
00:31:42,798 --> 00:31:44,674
Come on!
340
00:31:44,675 --> 00:31:47,386
Sick Bay, come in. Is everything okay?
341
00:31:49,138 --> 00:31:50,973
You know what to say.
342
00:31:55,770 --> 00:31:59,940
- All clear in Sick Bay. Over.
- Roger that.
343
00:32:05,488 --> 00:32:08,823
Let the bulls worry about the noise.
You worry about how you're gonna drill
344
00:32:08,824 --> 00:32:12,327
through a six-inch concrete wall
with what used to be an eggbeater.
345
00:32:12,328 --> 00:32:13,912
We just need a few small holes.
346
00:32:13,913 --> 00:32:15,872
How are we gonna fit through
a few small holes?
347
00:32:15,873 --> 00:32:20,085
You ever hear of tensile strength?
Hooke's law of elasticity?
348
00:32:20,086 --> 00:32:21,252
What do you think?
349
00:32:21,253 --> 00:32:23,421
If we drill holes in strategic locations,
350
00:32:23,422 --> 00:32:26,341
we compromise the load-carrying capacity
of the wall.
351
00:32:26,342 --> 00:32:29,094
- How about speaking English?
- We'll be able to break through
352
00:32:29,095 --> 00:32:31,346
the part of the wall
that covers the pipe opening.
353
00:32:31,347 --> 00:32:32,556
Give me that.
354
00:32:33,599 --> 00:32:38,061
We go in through the tip of each horn,
the eyes, the end of the nose,
355
00:32:38,062 --> 00:32:40,855
the bottom of the fangs, end of the braids.
356
00:32:40,856 --> 00:32:44,777
It makes a kind of X. Let's get to it.
357
00:32:55,830 --> 00:32:58,331
If I can get DIRT in there
with some of the newer firepower
358
00:32:58,332 --> 00:32:59,624
- the State's issued.
- Yeah.
359
00:32:59,625 --> 00:33:02,210
So we can end the riot today
and start the funerals tomorrow?
360
00:33:02,211 --> 00:33:04,796
- I can contain this, sir.
- Warden, I got a call.
361
00:33:04,797 --> 00:33:06,881
- Not now.
- I think you should take this, boss.
362
00:33:06,882 --> 00:33:08,591
It's the Governor.
363
00:33:08,592 --> 00:33:11,469
- Governor.
- Where`s my daughter?
364
00:33:11,470 --> 00:33:14,639
Not to worry, sir. She's fine.
She's in Sick Bay, in B-Wing.
365
00:33:14,640 --> 00:33:16,599
It's a completely different part
of the facility.
366
00:33:16,600 --> 00:33:18,810
It's totally locked off from the disturbance.
367
00:33:18,811 --> 00:33:21,479
Disturbance? That's what
you're calling a riot nowadays?
368
00:33:21,480 --> 00:33:23,481
Can any of these animals get to her?
369
00:33:23,482 --> 00:33:27,402
Sir, it's impossible for anyone
from A-Wing to get into Sick Bay.
370
00:33:27,403 --> 00:33:29,446
A guard there assures us
that everything is fine.
371
00:33:29,447 --> 00:33:31,364
We have everything
under control, Governor.
372
00:33:31,365 --> 00:33:33,868
For your sake, you better hope you do.
373
00:33:46,172 --> 00:33:49,048
I'm gonna dance with you, Doc!
374
00:33:49,049 --> 00:33:51,718
I'm gonna dance till the sun come up!
375
00:33:51,719 --> 00:33:54,471
- Come on, Doc, come on!
- Open the door!
376
00:33:54,472 --> 00:33:55,723
Open the door!
377
00:34:01,187 --> 00:34:03,605
- All right, it's your turn.
- No.
378
00:34:03,606 --> 00:34:06,316
- I ain't messing with no diablo, man.
- We can't afford downtime.
379
00:34:06,317 --> 00:34:09,819
- We have to switch off with the drilling.
- It's bad mojo, bro. You kidding me?
380
00:34:09,820 --> 00:34:13,490
I mess with him, you drill into him,
he gets pissed. And then what, huh?
381
00:34:13,491 --> 00:34:16,243
I got enough enemies already, papi.
Está bien?
382
00:34:17,161 --> 00:34:20,413
- You believe in God, right?
- You know I do.
383
00:34:20,414 --> 00:34:22,832
So you're protected.
384
00:34:22,833 --> 00:34:25,461
He'll protect you from him.
385
00:34:55,741 --> 00:34:57,076
Gentlemen!
386
00:34:59,161 --> 00:35:01,872
Gentlemen. I assure you
387
00:35:02,957 --> 00:35:05,667
once Bob and I are done
getting acquainted,
388
00:35:07,294 --> 00:35:10,004
everyone else will get their turn.
389
00:35:19,181 --> 00:35:22,100
We're gonna have
a little fun now, Bobby.
390
00:35:22,101 --> 00:35:25,353
Don't worry. I don't got the blickey.
391
00:35:25,354 --> 00:35:27,147
My pipes are clean.
392
00:35:29,900 --> 00:35:32,194
Now, where you going, rookie?
393
00:35:35,322 --> 00:35:37,615
No, no, no, no.
394
00:35:37,616 --> 00:35:39,659
No, no, no, no.
395
00:35:39,660 --> 00:35:43,914
They always think they can run away.
396
00:36:00,264 --> 00:36:02,474
Got a question for you, Fish.
397
00:36:04,602 --> 00:36:08,146
What if we do all this work,
and the pipe is 10 feet that way?
398
00:36:08,147 --> 00:36:10,940
- It won't be.
- You got X-ray vision?
399
00:36:10,941 --> 00:36:14,027
I calculated the drill point coordinates,
hid them in my tattoo
400
00:36:14,028 --> 00:36:16,321
and then projected them
back onto the wall.
401
00:36:16,322 --> 00:36:19,532
Everything's been worked out
so the image hits the right spot.
402
00:36:19,533 --> 00:36:23,286
- It's just math.
- What if your math is wrong?
403
00:36:23,287 --> 00:36:26,289
You'll drill into one of a dozen gas lines
behind the wall.
404
00:36:26,290 --> 00:36:29,543
There'll be an explosion
and we'll be burned alive.
405
00:36:33,839 --> 00:36:36,091
But you're good at math, right?
406
00:37:08,832 --> 00:37:10,626
They're breaking out.
407
00:37:18,759 --> 00:37:20,469
They're breaking...
408
00:37:41,573 --> 00:37:44,660
Come on! Open up!
409
00:37:45,995 --> 00:37:47,745
Open it up!
410
00:37:47,746 --> 00:37:48,955
Come on!
411
00:37:48,956 --> 00:37:51,916
Yo, Stroke.
You got longer arms than me, man.
412
00:37:51,917 --> 00:37:53,836
You better get out of there.
413
00:37:57,548 --> 00:37:59,466
Son of a...
414
00:38:05,139 --> 00:38:06,890
That bitch stuck me.
415
00:38:22,698 --> 00:38:25,616
They think it's hot now?
I want all the water shut off.
416
00:38:25,617 --> 00:38:28,871
- I'll call maintenance.
- Mack, you take care of it.
417
00:38:29,997 --> 00:38:31,248
Yes, sir.
418
00:38:42,301 --> 00:38:45,178
- Yeah, we have a problem.
- That's right.
419
00:38:45,179 --> 00:38:48,557
Yeah, Bob here has seen the hole.
He's gotta go away.
420
00:38:53,020 --> 00:38:54,937
No one's going anywhere.
421
00:38:54,938 --> 00:38:56,564
He's seen the hole.
422
00:38:56,565 --> 00:38:57,941
So have you.
423
00:38:59,318 --> 00:39:03,321
Looks like your lockdown idea
didn't work out too good, huh?
424
00:39:03,322 --> 00:39:05,365
I have a daughter. Please.
425
00:39:07,826 --> 00:39:11,121
- We gotta kill him.
- The cops are right outside.
426
00:39:12,414 --> 00:39:16,667
And they'll stay outside as long as
they know we're keeping him alive.
427
00:39:16,668 --> 00:39:19,087
But he's a guard. He's gonna squeal.
428
00:39:19,088 --> 00:39:22,924
What the hell does this have
to do with you, anyway?
429
00:39:22,925 --> 00:39:25,844
This is not any of your concern.
430
00:39:30,933 --> 00:39:35,144
See, Bob here knows about our secret.
431
00:39:35,145 --> 00:39:37,815
He knows about our escape.
432
00:39:39,983 --> 00:39:42,861
So it's all of our concern now, isn't it?
433
00:40:01,046 --> 00:40:03,840
Easy, big fellow. It's just me.
434
00:40:03,841 --> 00:40:06,801
Looks like you took a pretty good hit.
435
00:40:09,721 --> 00:40:12,306
Cons got that rook guard in Gen Pop.
436
00:40:12,307 --> 00:40:14,809
Kid's probably dead already,
or wishing he was.
437
00:40:14,810 --> 00:40:18,187
- Where's Scofield?
- Haven't seen him since things jumped off.
438
00:40:18,188 --> 00:40:21,065
- I gotta find him.
- You looking for Scofield?
439
00:40:21,066 --> 00:40:22,776
- Yeah, Turk.
- Come on.
440
00:40:33,829 --> 00:40:37,206
Now, you listen, pervert.
You're in as much trouble as he is.
441
00:40:37,207 --> 00:40:41,043
- You understand?
- Go ahead. Stick me. Stick me.
442
00:40:41,044 --> 00:40:42,879
Let's see how many times I can shout out
443
00:40:42,880 --> 00:40:45,548
about your little hole in there
before I bleed out, huh?
444
00:40:45,549 --> 00:40:48,384
'Cause every con in here
is gonna know about your little escape
445
00:40:48,385 --> 00:40:51,762
before one drip of my blood hits the floor.
446
00:40:51,763 --> 00:40:55,433
So, you see, friends,
either I'm through that hole with you
447
00:40:55,434 --> 00:40:57,811
or I'm gonna sing like Johnny Cash.
448
00:41:16,747 --> 00:41:18,498
Open the door!
449
00:41:24,838 --> 00:41:27,798
Hey, yo, check it.
Stroker's about to get the Doc.
450
00:41:43,607 --> 00:41:45,483
Sucre, I need you to finish
what we started.
451
00:41:45,484 --> 00:41:47,652
- What's going on, man? Where you going?
- Sick Bay.
452
00:41:47,653 --> 00:41:50,446
Hey, there's no way into B-Wing.
We're all locked out.
453
00:41:50,447 --> 00:41:52,908
I'm not. No one touches the CO.
454
00:41:53,992 --> 00:41:55,202
No one.
455
00:42:03,085 --> 00:42:05,379
You gonna clue me in, pie-zon?
456
00:42:10,634 --> 00:42:13,011
It's faster if we cut through here.
457
00:42:15,138 --> 00:42:16,932
Burrows is as good as dead.
458
00:43:09,318 --> 00:43:12,487
Open up, you bitch, open it up!
459
00:43:13,305 --> 00:43:19,636
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org36412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.