Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,815 --> 00:00:06,867
Lee Roo Mi.
2
00:00:06,876 --> 00:00:07,835
Hey.
3
00:00:08,238 --> 00:00:09,901
Have you ever thought...
4
00:00:10,527 --> 00:00:11,606
that you could be the problem?
5
00:00:18,465 --> 00:00:19,268
Are you nuts?
6
00:00:19,293 --> 00:00:21,312
Those who have an affair
and walk around proudly...
7
00:00:21,337 --> 00:00:22,496
will pay for it.
8
00:00:22,496 --> 00:00:24,230
Even if Lee Roo Mi acts like a fool,
9
00:00:24,230 --> 00:00:26,587
I'll chase you down to the end
of the Earth and make you suffer.
10
00:00:27,245 --> 00:00:29,390
Get ready and just wait for it.
11
00:00:36,738 --> 00:00:37,898
Let go.
12
00:00:39,785 --> 00:00:41,402
It's none of your business.
I'll handle it.
13
00:00:43,578 --> 00:00:44,801
Sorry, Gyu Min.
14
00:00:44,816 --> 00:00:47,208
I think I was out of my mind
to believe someone like that.
15
00:00:47,209 --> 00:00:48,542
Let's go home.
16
00:00:49,941 --> 00:00:51,345
Hey, Lee Roo Mi.
17
00:00:52,066 --> 00:00:53,247
Wake up.
18
00:00:53,918 --> 00:00:55,683
- You...
- Keep your nose of this.
19
00:00:59,603 --> 00:01:00,509
Wait.
20
00:01:03,762 --> 00:01:05,159
Let's not see each other ever again.
21
00:01:06,644 --> 00:01:08,644
I'm letting you off this time
because you work for Roo Mi.
22
00:01:18,269 --> 00:01:19,440
Are you okay, Na Na?
23
00:01:22,066 --> 00:01:24,066
Is Roo Mi out of her mind?
24
00:01:25,543 --> 00:01:26,909
What's wrong with her?
25
00:01:26,910 --> 00:01:28,416
Do we have more drinks left?
26
00:01:30,324 --> 00:01:31,419
Yes.
27
00:01:40,222 --> 00:01:41,762
I feel like I'm going to die.
28
00:01:46,926 --> 00:01:49,170
Who told you to drink soju bomb?
29
00:01:49,783 --> 00:01:50,533
Here.
30
00:01:57,551 --> 00:01:59,080
It's all Roo Mi's fault.
31
00:01:59,731 --> 00:02:02,416
You were trying to help.
32
00:02:06,683 --> 00:02:10,551
(Lee Roo Mi)
33
00:02:11,644 --> 00:02:13,094
Why aren't you picking it up?
34
00:02:17,738 --> 00:02:18,966
Don't pick it up.
35
00:02:19,058 --> 00:02:20,501
Turn it off and block her.
36
00:02:22,215 --> 00:02:23,285
Yoon Na Na.
37
00:02:23,285 --> 00:02:24,605
- Open the door.
- What?
38
00:02:25,269 --> 00:02:26,540
Isn't that Roo Mi's voice?
39
00:02:27,090 --> 00:02:28,309
I told you to open up.
40
00:02:35,027 --> 00:02:36,684
You remember
what you said yesterday, right?
41
00:02:37,824 --> 00:02:39,824
You said even if I act like a fool,
42
00:02:40,402 --> 00:02:43,214
you'll chase him down to the end
of the Earth and make him suffer.
43
00:02:44,762 --> 00:02:46,393
Didn't you tell me
to stay out of it?
44
00:02:48,503 --> 00:02:50,631
It wasn't the right time yesterday.
45
00:02:58,706 --> 00:03:01,208
Do you guys live together?
46
00:03:03,425 --> 00:03:04,845
That is none of your business.
47
00:03:06,637 --> 00:03:09,150
You're right. It's none
of my business.
48
00:03:10,707 --> 00:03:12,049
Will you be able to recognize...
49
00:03:12,074 --> 00:03:14,479
the woman he brought
to your workshop?
50
00:03:18,566 --> 00:03:19,360
Hey.
51
00:03:19,863 --> 00:03:22,340
You must have forgotten
what you said to Na Na yesterday.
52
00:03:22,340 --> 00:03:24,832
You told her to stay out of it.
Didn't you say you'll handle it?
53
00:03:27,027 --> 00:03:29,027
If you're going to stamp him out,
you should do it correctly.
54
00:03:29,854 --> 00:03:32,215
He dared to cheat on me.
55
00:03:32,216 --> 00:03:35,743
I won't be satisfied with just
embarrassing him at an alley.
56
00:03:36,426 --> 00:03:39,313
Why did you decide to trust us
instead of your boyfriend?
57
00:03:40,855 --> 00:03:42,383
I don't trust you.
58
00:03:44,457 --> 00:03:45,786
I trust my intuition.
59
00:03:45,965 --> 00:03:48,668
But I don't have solid evidence.
60
00:03:48,675 --> 00:03:52,555
Whatever I tell him,
he'll just weasel out of it.
61
00:03:53,535 --> 00:03:56,130
So it was all an act?
62
00:03:59,363 --> 00:04:00,334
Yoon Na Na.
63
00:04:00,488 --> 00:04:02,203
Did you say you'll make him suffer?
64
00:04:03,412 --> 00:04:04,505
How will you do that?
65
00:04:04,676 --> 00:04:07,374
I'm going to do my part,
so tell me yours.
66
00:04:08,308 --> 00:04:09,316
What's your plan?
67
00:04:11,246 --> 00:04:14,148
- My plan?
- Yes.
68
00:04:15,902 --> 00:04:19,053
I hope it's diversely dramatic.
69
00:04:19,512 --> 00:04:21,455
Because I'm going
to screw him over for good.
70
00:04:22,839 --> 00:04:25,269
How will she have a plan
when all she does is make cocktails?
71
00:04:25,269 --> 00:04:26,727
She said it out of impulse.
72
00:04:28,488 --> 00:04:30,364
You know I'm a community wizard.
73
00:04:31,293 --> 00:04:33,300
I've got it saved here somewhere.
74
00:04:33,762 --> 00:04:35,908
(Cheater Checklist)
75
00:04:36,957 --> 00:04:38,739
He's probably one of these.
76
00:04:40,980 --> 00:04:42,476
You remember Yoon Na Na, right?
77
00:04:43,410 --> 00:04:44,545
Yoon Na Na?
78
00:04:45,011 --> 00:04:46,513
Na Na in hotel management?
79
00:04:46,652 --> 00:04:50,150
I told you that I'm in charge
of a company event, right?
80
00:04:52,746 --> 00:04:55,589
The head bartender of that place
is Yoon Na Na.
81
00:04:57,355 --> 00:04:59,059
You crazy jerk.
82
00:04:59,480 --> 00:05:01,762
- Do you think this is funny?
- What? Isn't it amusing?
83
00:05:02,308 --> 00:05:05,232
I saw her picture
and she's as pretty as always.
84
00:05:05,762 --> 00:05:08,112
I thought of her from time to time,
so it'll be good to see her.
85
00:05:08,137 --> 00:05:11,410
Hey, wouldn't she run away again
after seeing you?
86
00:05:11,410 --> 00:05:13,410
She kept avoiding you back then.
87
00:05:14,121 --> 00:05:17,211
I thought she'd slap you at least.
88
00:05:19,754 --> 00:05:20,660
Na Na.
89
00:05:20,660 --> 00:05:21,715
Hey.
90
00:05:22,137 --> 00:05:23,183
I don't know.
91
00:05:23,879 --> 00:05:25,185
I guess I'll find out soon.
92
00:05:26,652 --> 00:05:28,055
I wonder about that girl.
93
00:05:29,051 --> 00:05:29,902
Lee Roo Mi.
94
00:05:30,996 --> 00:05:33,121
You ruined her life.
95
00:05:33,121 --> 00:05:34,695
She lost her only friend too.
96
00:05:35,012 --> 00:05:36,597
Is that my fault?
97
00:05:36,598 --> 00:05:38,499
That is how petty
their friendship was.
98
00:05:40,699 --> 00:05:41,869
I'm sure...
99
00:05:42,402 --> 00:05:43,971
she's fine.
100
00:05:52,144 --> 00:05:53,414
But are you sure...
101
00:05:53,801 --> 00:05:55,316
she's Lim Jang Mi?
102
00:05:56,160 --> 00:05:58,619
She smelled like this perfume.
103
00:05:59,285 --> 00:06:01,285
It's the same perfume he gave me.
104
00:06:02,301 --> 00:06:03,891
He just can't have enough, can he?
105
00:06:06,246 --> 00:06:07,528
Did you find the receipt?
106
00:06:07,980 --> 00:06:09,058
It's not here.
107
00:06:09,058 --> 00:06:10,564
He paid by cash.
108
00:06:10,691 --> 00:06:11,932
He was thorough.
109
00:06:12,543 --> 00:06:15,152
How could you not install
any surveillance camera?
110
00:06:15,152 --> 00:06:18,191
How would I supposed to know
I'll have cheaters in my workshop.
111
00:06:18,191 --> 00:06:19,273
That's enough.
112
00:06:20,918 --> 00:06:21,875
I'm going.
113
00:06:23,863 --> 00:06:24,945
Roo Mi.
114
00:06:29,301 --> 00:06:30,317
Good luck.
115
00:06:30,730 --> 00:06:32,219
Don't get caught.
116
00:06:42,466 --> 00:06:45,237
She's not going to kill him, is she?
117
00:06:49,113 --> 00:06:51,173
- Enjoy.
- Thank you.
118
00:07:00,707 --> 00:07:01,996
(Lee Roo Mi)
119
00:07:01,996 --> 00:07:03,087
Excuse me.
120
00:07:04,199 --> 00:07:05,113
I'm sorry.
121
00:07:05,113 --> 00:07:07,588
What kind of cocktails are popular
among women these days?
122
00:07:15,346 --> 00:07:18,236
it's been a while,
so I don't know if you'll like it.
123
00:07:20,988 --> 00:07:22,269
Whatever you make is good.
124
00:07:23,769 --> 00:07:25,239
Whiskey's a bit strong,
125
00:07:25,613 --> 00:07:26,707
but it's not bad.
126
00:07:27,574 --> 00:07:30,310
It's the whiskey you said you wanted
to drink last time.
127
00:07:31,043 --> 00:07:32,212
Really?
128
00:07:35,082 --> 00:07:36,583
You shouldn't have.
129
00:07:38,409 --> 00:07:40,246
I wanted to apologize...
130
00:07:40,605 --> 00:07:42,089
for doubting you because of them.
131
00:07:44,949 --> 00:07:46,949
Don't worry about what happened
yesterday, all right?
132
00:07:49,941 --> 00:07:51,698
I thought about it at home.
133
00:07:52,699 --> 00:07:54,168
I understand how you feel.
134
00:07:55,824 --> 00:07:57,704
I think I was too harsh.
135
00:08:00,222 --> 00:08:02,276
- Roo Mi.
- What?
136
00:08:03,090 --> 00:08:04,511
You know...
137
00:08:04,722 --> 00:08:06,213
I truly...
138
00:08:06,926 --> 00:08:08,348
love you, right?
139
00:08:12,074 --> 00:08:13,454
Of course, I know.
140
00:08:15,316 --> 00:08:16,309
Cheers.
141
00:08:16,988 --> 00:08:20,071
Let's get wasted
and forget about everything.
142
00:08:20,824 --> 00:08:21,962
Let's do that.
143
00:08:22,368 --> 00:08:23,165
Cheers.
144
00:08:33,207 --> 00:08:34,408
Have another glass, Gyu Min.
145
00:08:45,183 --> 00:08:45,967
Should I put up...
146
00:08:45,992 --> 00:08:48,388
a surveillance camera,
so you can watch me for 24 hours?
147
00:08:48,389 --> 00:08:51,625
Can you believe me then
if you can watch my every move?
148
00:09:05,637 --> 00:09:07,341
First, you should start
with messages.
149
00:09:07,910 --> 00:09:09,308
He's an uptight person,
150
00:09:09,308 --> 00:09:11,578
so he would've deleted messages
and call history constantly.
151
00:09:12,245 --> 00:09:15,149
However, our phones are quite smart.
152
00:09:15,535 --> 00:09:17,918
All the traces are recorded.
153
00:09:18,043 --> 00:09:19,141
Don't worry about the messages.
154
00:09:19,166 --> 00:09:20,387
Just look
at the blocked friends' list.
155
00:09:20,388 --> 00:09:22,523
If there is a woman he blocked
while he was with you,
156
00:09:22,707 --> 00:09:23,957
I'm 100 percent sure it's her.
157
00:09:23,958 --> 00:09:26,301
(Lim Jang Mi: Why don't you ask
Mr. Jeong for advice?)
158
00:09:26,301 --> 00:09:28,095
(I don't talk to him anymore.)
159
00:09:28,096 --> 00:09:30,137
(Lim Jang Mi: This is a chance
for you to get to know him again.)
160
00:09:30,138 --> 00:09:31,665
(No, he's useless. Grab me some
related files if it's all right.)
161
00:09:33,605 --> 00:09:36,603
The delivery application is
the cream of the crop.
162
00:09:37,082 --> 00:09:40,741
See if he had deliveries to places
other than his house or work.
163
00:09:41,043 --> 00:09:43,911
It may be her house or a motel.
164
00:09:43,912 --> 00:09:48,808
(Recently delivered address)
165
00:09:51,043 --> 00:09:52,085
What about the movie application?
166
00:09:52,574 --> 00:09:55,455
I saw on her Instagr** that she went
to see a movie recently.
167
00:09:55,722 --> 00:09:59,793
If there is the same movie she
watched at the same time as Gyu Min,
168
00:10:00,683 --> 00:10:01,762
it's a done deal.
169
00:10:01,763 --> 00:10:04,731
(Ticket history: "Blue Night",
November 01, 2019, Friday)
170
00:10:04,732 --> 00:10:08,302
("Blue Night", October 25, 2019,
Friday)
171
00:10:10,515 --> 00:10:11,724
What about the dashcam?
172
00:10:11,906 --> 00:10:13,226
That's the most basic thing.
173
00:10:15,491 --> 00:10:17,241
Yes, I'm in his car.
174
00:10:17,241 --> 00:10:18,798
If he's that meticulous,
175
00:10:19,023 --> 00:10:21,023
he would've deleted
navigation history.
176
00:10:21,632 --> 00:10:23,632
I think he would've deleted
the dashcam too.
177
00:10:24,023 --> 00:10:26,105
But you never know, so take a look.
178
00:10:34,890 --> 00:10:36,163
Did you find anything?
179
00:10:38,523 --> 00:10:40,934
No, it's not that.
180
00:10:42,687 --> 00:10:44,004
But it's missing an hour's worth
of footage.
181
00:10:44,905 --> 00:10:45,939
Gosh.
182
00:10:46,687 --> 00:10:48,208
He turned it off for an hour.
183
00:10:49,240 --> 00:10:51,305
Why would he turn it off
if he didn't do anything fishy?
184
00:10:52,187 --> 00:10:54,615
Let me check this out
and call you back.
185
00:10:54,679 --> 00:10:56,049
All right.
186
00:11:06,050 --> 00:11:11,050
[Kocowa Ver]
"MBC E07 'XX'
-♥ Ruo Xi ♥-
187
00:11:22,476 --> 00:11:24,211
Will she be all right?
188
00:11:25,030 --> 00:11:26,546
She's making me worry.
189
00:11:56,273 --> 00:11:58,273
It feels weird to finish
at this time.
190
00:11:58,569 --> 00:12:01,081
We would usually go home
after the sun came up.
191
00:12:02,819 --> 00:12:04,384
Did you get any calls from Roo Mi?
192
00:12:04,385 --> 00:12:05,905
I think she found something.
193
00:12:05,905 --> 00:12:07,454
Why won't she pick up the phone?
194
00:12:07,455 --> 00:12:08,989
I'm getting a bit anxious.
195
00:12:13,609 --> 00:12:14,835
Na Na.
196
00:12:14,836 --> 00:12:18,365
Why don't we grab a drink
to celebrate us finishing early?
197
00:12:19,273 --> 00:12:20,634
I'm sorry.
198
00:12:20,780 --> 00:12:23,003
I have plans with the boss.
199
00:12:26,718 --> 00:12:27,841
It's okay.
200
00:12:28,226 --> 00:12:29,776
We still have next time.
201
00:12:31,187 --> 00:12:32,341
You're not avoiding me...
202
00:12:32,366 --> 00:12:33,738
because I talk too much
about baseball, are you?
203
00:12:34,952 --> 00:12:36,383
It's not that.
204
00:12:36,491 --> 00:12:38,318
I like your baseball stories.
205
00:12:39,429 --> 00:12:40,620
It's amusing.
206
00:12:41,382 --> 00:12:43,457
Really? That's a relief.
207
00:12:44,085 --> 00:12:46,259
I'll tell you about it
from time to time.
208
00:12:48,609 --> 00:12:50,063
There she comes.
209
00:12:54,444 --> 00:12:55,669
You should go home first, Dan Hee.
210
00:13:00,085 --> 00:13:01,408
I have all my belongings over there.
211
00:13:08,694 --> 00:13:09,765
Give it back.
212
00:13:11,944 --> 00:13:14,187
You saw something, didn't you?
What did you see?
213
00:13:19,296 --> 00:13:20,727
Tell me.
214
00:13:35,187 --> 00:13:37,611
Where are you now?
215
00:13:37,780 --> 00:13:38,912
Can I see you for a bit?
216
00:13:39,655 --> 00:13:41,882
I'm out for a meeting.
217
00:13:42,140 --> 00:13:44,050
Why? Did something happen?
218
00:13:44,265 --> 00:13:45,886
I can go to your workplace.
219
00:13:46,327 --> 00:13:47,854
Should we meet at the restaurant
we always go to?
220
00:13:48,280 --> 00:13:49,356
Okay.
221
00:13:49,765 --> 00:13:51,057
I'll wait for you there.
222
00:13:51,202 --> 00:13:52,659
All right.
223
00:13:56,585 --> 00:13:58,298
She's prying in so much.
224
00:13:58,299 --> 00:14:00,000
It's not like she'll get it
even if I tell her.
225
00:14:00,288 --> 00:14:01,535
How annoying.
226
00:14:04,530 --> 00:14:05,772
How annoying.
227
00:14:24,226 --> 00:14:25,659
Is this Lim Jang Mi?
228
00:14:28,390 --> 00:14:31,031
I thought cheating was the problem.
229
00:14:34,890 --> 00:14:36,703
But he just didn't like me.
230
00:14:40,694 --> 00:14:42,576
How can he do this to me?
231
00:14:55,116 --> 00:14:56,790
I'll get you some water first.
232
00:15:06,265 --> 00:15:07,334
Sorry.
233
00:15:08,171 --> 00:15:10,370
I have all my things in there.
234
00:15:11,327 --> 00:15:13,327
I didn't know when to go inside.
235
00:15:14,335 --> 00:15:16,335
It's fine.
236
00:15:17,710 --> 00:15:18,778
Thank you.
237
00:15:22,015 --> 00:15:23,116
Dan Hee.
238
00:15:23,890 --> 00:15:25,519
If it's okay with you,
239
00:15:25,905 --> 00:15:27,921
can I ask you a favor?
240
00:15:30,187 --> 00:15:30,891
Sure.
241
00:15:50,116 --> 00:15:51,244
Is your boyfriend...
242
00:15:52,234 --> 00:15:53,613
at home?
243
00:15:55,155 --> 00:15:57,617
He messaged saying he went home.
244
00:16:00,140 --> 00:16:01,555
Go inside and sleep for now.
245
00:16:03,140 --> 00:16:05,140
- And don't do anything...
- Don't worry.
246
00:16:05,923 --> 00:16:07,427
I'm not going to die...
247
00:16:08,002 --> 00:16:09,162
before I screw him over.
248
00:16:23,845 --> 00:16:24,878
Thank you.
249
00:16:27,212 --> 00:16:28,882
I should've gotten
a driver's license.
250
00:16:30,189 --> 00:16:31,151
No problem.
251
00:16:33,306 --> 00:16:34,454
Do you regret it?
252
00:16:35,830 --> 00:16:36,890
Regret what?
253
00:16:37,580 --> 00:16:39,092
Telling your friend something.
254
00:16:40,580 --> 00:16:43,396
You said you have a friend you hate,
255
00:16:43,595 --> 00:16:45,765
but you need to tell her something.
256
00:16:47,548 --> 00:16:49,002
Is that friend...
257
00:16:49,705 --> 00:16:50,971
our boss?
258
00:16:54,228 --> 00:16:55,308
To be honest,
259
00:16:56,384 --> 00:16:58,645
I feel like I didn't need
to tell her,
260
00:17:00,572 --> 00:17:01,815
but I don't want to regret it.
261
00:17:03,267 --> 00:17:04,751
Because even if I regret it,
262
00:17:05,033 --> 00:17:07,220
I can't make her feel better.
263
00:17:08,798 --> 00:17:10,256
I won't regret it,
264
00:17:10,837 --> 00:17:13,093
but I will do what Roo Mi needs.
265
00:17:16,970 --> 00:17:18,198
Shall we go?
266
00:17:28,134 --> 00:17:30,543
So? What is she going to do?
267
00:17:30,947 --> 00:17:33,546
I don't know.
I'll see what happens there.
268
00:17:33,837 --> 00:17:34,681
What?
269
00:17:35,095 --> 00:17:36,016
Where?
270
00:17:36,798 --> 00:17:37,951
Where are you going?
271
00:17:42,236 --> 00:17:45,671
(Gyu Min)
272
00:17:47,556 --> 00:17:48,561
Hello?
273
00:17:49,134 --> 00:17:50,330
What are you doing?
274
00:17:51,275 --> 00:17:52,866
I'm about to see someone.
275
00:17:55,181 --> 00:17:56,139
What about you?
276
00:17:56,140 --> 00:17:58,371
I'm going to a meeting.
277
00:17:59,119 --> 00:18:01,775
The whiskey was too strong
yesterday.
278
00:18:01,939 --> 00:18:03,309
I just fell asleep.
279
00:18:03,341 --> 00:18:04,844
You must have been really tired.
280
00:18:04,845 --> 00:18:06,212
I know.
281
00:18:07,525 --> 00:18:09,883
But it was good
to spend time together.
282
00:18:13,017 --> 00:18:14,654
I have to go now.
283
00:18:15,025 --> 00:18:17,025
Okay, call me later.
284
00:18:24,423 --> 00:18:27,500
(We repair dashcams.
All about surveillance cameras.)
285
00:18:29,150 --> 00:18:30,503
Is he in this the footage?
286
00:18:31,791 --> 00:18:32,872
Yes.
287
00:18:33,039 --> 00:18:34,040
Did you watch it?
288
00:18:37,837 --> 00:18:38,845
Not yet.
289
00:18:53,985 --> 00:18:54,892
Hey.
290
00:18:55,267 --> 00:18:56,796
She doesn't look like Lim Jang Mi.
291
00:18:57,407 --> 00:18:58,586
It wasn't her in the picture.
292
00:19:07,439 --> 00:19:08,575
Do you know her?
293
00:19:22,548 --> 00:19:23,806
Did you get one more?
294
00:19:23,806 --> 00:19:25,024
It's for my mom.
295
00:19:25,025 --> 00:19:26,642
My boyfriend got it for me.
296
00:19:26,642 --> 00:19:28,394
Do you want to try it too?
297
00:19:28,395 --> 00:19:29,884
Is she...
298
00:19:29,884 --> 00:19:30,884
Ms. Lim?
299
00:19:30,885 --> 00:19:32,767
You're using the same perfume as me.
300
00:19:32,767 --> 00:19:33,900
Don't you like the scent?
301
00:19:33,901 --> 00:19:35,665
- We must have the same taste.
- Gyu Min.
302
00:19:35,666 --> 00:19:37,637
Lee Roo Mi came again.
303
00:19:37,962 --> 00:19:39,962
She could've figured out that
we went on a business trip together.
304
00:19:40,416 --> 00:19:43,048
Well, it's okay. I got it covered.
305
00:19:43,048 --> 00:19:45,779
Didn't Mr. Jung tell you this?
306
00:19:48,087 --> 00:19:50,087
I can't wait to see you.
307
00:19:50,705 --> 00:19:52,185
I love you too.
308
00:19:58,361 --> 00:20:00,361
I love you too.
309
00:20:07,667 --> 00:20:09,102
It wasn't Lim Jang Mi.
310
00:20:10,679 --> 00:20:11,971
It was Song Hyun Joo.
311
00:20:27,571 --> 00:20:29,289
Now, are you ready to screw him?
312
00:20:42,994 --> 00:20:45,371
Let's go to screw him.
313
00:21:11,898 --> 00:21:14,167
(XX)
314
00:21:34,608 --> 00:21:36,489
Why is that so hard for me?
315
00:21:36,640 --> 00:21:37,523
This?
316
00:21:38,224 --> 00:21:40,093
It took me a while
to get used to it too.
317
00:21:40,483 --> 00:21:42,295
Can you teach me this one time?
318
00:21:43,018 --> 00:21:45,732
- How many times have I taught you?
- Just one more time.
319
00:21:46,973 --> 00:21:47,934
Okay.
320
00:21:51,471 --> 00:21:52,405
You know...
321
00:21:52,505 --> 00:21:54,607
there are different types
of textures.
322
00:21:54,632 --> 00:21:56,209
If you look closely, you can see it.
323
00:21:57,293 --> 00:21:58,611
- Here.
- Yes.
324
00:21:58,970 --> 00:22:00,713
Cut it following the texture
325
00:22:01,148 --> 00:22:02,982
Like this.
326
00:22:07,453 --> 00:22:09,422
You have big hands.
327
00:22:11,091 --> 00:22:12,959
That's why I was good at baseball.
328
00:22:14,594 --> 00:22:16,863
Is that true that pitchers
with big hands are better?
329
00:22:19,200 --> 00:22:22,168
Well, Ryu Hyun Jin has small hands.
330
00:22:22,193 --> 00:22:23,770
I guess it's not always true.
331
00:22:23,870 --> 00:22:24,604
You're right.
332
00:22:25,033 --> 00:22:27,774
It doesn't seem to help
to cut ice better either.
333
00:22:27,799 --> 00:22:28,808
What?
334
00:22:30,788 --> 00:22:32,378
But aren't I good today?
335
00:22:32,929 --> 00:22:35,181
Okay. You passed this time.
336
00:22:39,462 --> 00:22:40,853
There's one good thing
to have big hands.
337
00:22:44,521 --> 00:22:46,859
It's like warm gloves, right?
338
00:22:47,593 --> 00:22:49,195
They're useful in winter.
339
00:22:55,827 --> 00:22:56,660
Na Na.
340
00:22:58,611 --> 00:22:59,705
Hang on.
341
00:23:02,175 --> 00:23:03,109
(Roo Mi)
342
00:23:03,134 --> 00:23:05,311
Cheongdam Oz Hotel. Room 1802.
343
00:23:05,411 --> 00:23:06,913
Come and work here today.
344
00:23:11,014 --> 00:23:11,918
Why here?
345
00:23:12,969 --> 00:23:13,886
They're here.
346
00:23:14,429 --> 00:23:15,321
The two of them.
347
00:23:22,750 --> 00:23:23,763
It was this hotel.
348
00:23:24,449 --> 00:23:26,165
The hotel in the dashcam.
349
00:23:26,690 --> 00:23:28,801
They had those important meetings...
350
00:23:29,425 --> 00:23:30,870
only here.
351
00:23:31,603 --> 00:23:32,638
Do you know which room they're in?
352
00:23:33,259 --> 00:23:34,474
Room 1403.
353
00:23:35,729 --> 00:23:36,776
How did you know?
354
00:23:37,910 --> 00:23:39,712
You know all I have is money.
355
00:23:42,615 --> 00:23:43,483
So?
356
00:23:43,901 --> 00:23:45,885
Did you ask me
to bring it here just...
357
00:23:47,439 --> 00:23:48,721
to brag about how rich you are?
358
00:23:53,025 --> 00:23:55,328
Is this the most expensive wine
in our bar?
359
00:23:55,641 --> 00:23:56,362
Yes.
360
00:23:58,565 --> 00:24:01,567
It was very humiliating
to think that...
361
00:24:01,816 --> 00:24:03,503
they pulled me down to their level.
362
00:24:06,507 --> 00:24:08,241
I should go back to where I belong.
363
00:24:32,865 --> 00:24:33,566
Hey.
364
00:24:33,933 --> 00:24:35,334
Are you asking me to come along?
365
00:24:35,968 --> 00:24:37,837
You said you'll get
your own revenge.
366
00:24:39,607 --> 00:24:42,642
They're two and if I'm by myself,
they would've outnumbered me.
367
00:24:42,942 --> 00:24:44,710
Don't you see I'm at a disadvantage?
368
00:24:44,989 --> 00:24:45,979
No, I'm just saying...
369
00:24:48,597 --> 00:24:51,684
I know you wouldn't want
to show this to me.
370
00:25:12,302 --> 00:25:13,472
You're scared, aren't you?
371
00:25:14,615 --> 00:25:15,775
What would I be scared of?
372
00:25:51,464 --> 00:25:52,347
I don't know.
373
00:25:53,204 --> 00:25:54,614
Where are we going?
374
00:25:54,639 --> 00:25:55,982
You said they'd check out soon.
375
00:25:56,229 --> 00:25:58,084
Why would you want to see that?
It'll only disturb you.
376
00:25:59,282 --> 00:26:00,253
So?
377
00:26:01,106 --> 00:26:02,188
Now we're the same in number.
378
00:26:02,321 --> 00:26:03,489
Let's outnumber them.
379
00:26:43,874 --> 00:26:44,997
Roo Mi.
380
00:26:46,151 --> 00:26:47,133
Roo Mi.
381
00:26:52,570 --> 00:26:55,541
There's a misunderstanding.
382
00:26:56,239 --> 00:26:57,143
It's not that.
383
00:26:57,443 --> 00:26:58,444
We have...
384
00:26:58,878 --> 00:27:00,279
a conference here.
385
00:27:00,304 --> 00:27:02,982
We're here for a meeting.
386
00:27:05,951 --> 00:27:09,322
It's more ridiculous to see it
in person.
387
00:27:09,651 --> 00:27:11,590
We've already checked your dashcam.
388
00:27:11,666 --> 00:27:13,159
We've got proof.
389
00:27:13,426 --> 00:27:15,594
Don't even try to make an excuse.
390
00:27:16,095 --> 00:27:18,864
Who the heck are you to meddle in?
391
00:27:18,889 --> 00:27:20,666
Right. Actually, I keep thinking...
392
00:27:20,800 --> 00:27:23,035
if I should stop here,
393
00:27:23,369 --> 00:27:25,604
or go as far...
394
00:27:25,760 --> 00:27:27,540
as you do.
395
00:27:35,138 --> 00:27:36,782
Just tell me the truth.
396
00:27:38,797 --> 00:27:39,785
Why did you do this?
397
00:27:50,529 --> 00:27:51,764
Is there a reason...
398
00:27:54,786 --> 00:27:55,701
to stop loving?
399
00:28:00,337 --> 00:28:02,408
You could've broken up with me.
400
00:28:03,351 --> 00:28:05,845
Why would you cheat like
a piece of trash?
401
00:28:10,988 --> 00:28:12,017
Because of your dad.
402
00:28:13,519 --> 00:28:14,687
Your dad's company is...
403
00:28:15,554 --> 00:28:17,656
a client of the law firm.
404
00:28:19,793 --> 00:28:21,327
I didn't want to make it a big deal.
405
00:28:22,328 --> 00:28:23,963
I also didn't want to get fired.
406
00:28:24,881 --> 00:28:27,032
I just wanted to wait...
407
00:28:28,139 --> 00:28:29,335
until I open...
408
00:28:30,236 --> 00:28:31,070
my own office.
409
00:28:35,084 --> 00:28:36,675
Did you cheat because of that?
410
00:28:39,828 --> 00:28:40,646
Right.
411
00:28:41,555 --> 00:28:44,383
You wouldn't have gotten
in that law firm without me.
412
00:28:45,015 --> 00:28:46,747
Would you even have made it
as a lawyer?
413
00:28:46,772 --> 00:28:47,474
Hey.
414
00:28:48,150 --> 00:28:51,424
I studied my way to be a lawyer.
It wasn't because of your money.
415
00:28:52,024 --> 00:28:54,460
It's suffocating to stand you
bragging about money.
416
00:28:55,440 --> 00:28:57,029
You said I had good taste.
417
00:28:57,701 --> 00:28:59,665
You said you'd repay me
when you succeed.
418
00:29:00,162 --> 00:29:02,234
Now that you achieve this much,
419
00:29:02,259 --> 00:29:04,003
does it hurt your ego?
420
00:29:05,337 --> 00:29:07,473
Is that why you're seeing a girl
like her?
421
00:29:07,946 --> 00:29:09,942
To restore your pride?
422
00:29:12,679 --> 00:29:13,546
Good.
423
00:29:14,602 --> 00:29:16,382
This is our difference.
424
00:29:17,718 --> 00:29:19,618
That's how small a man you are.
425
00:29:19,643 --> 00:29:20,686
Hey, Roo Mi.
426
00:29:27,042 --> 00:29:29,495
This is why people tell you
to see someone from your own class.
427
00:29:40,911 --> 00:29:42,641
Doesn't matter if you break
their head open.
428
00:29:43,485 --> 00:29:45,044
Just do whatever you want.
429
00:29:56,008 --> 00:29:58,858
It's an expensive drink that should
not be wasted on someone like you.
430
00:29:58,883 --> 00:30:00,392
You should feel grateful.
431
00:30:01,160 --> 00:30:02,194
Are you crazy?
432
00:30:02,219 --> 00:30:03,496
What are you doing?
433
00:30:04,697 --> 00:30:06,298
Do you want to see crazy?
434
00:30:07,286 --> 00:30:09,235
I'm being very calm now.
435
00:30:09,260 --> 00:30:10,469
Lee Roo Mi!
436
00:30:12,795 --> 00:30:14,540
Don't call my name
with that filthy mouth.
437
00:30:15,894 --> 00:30:18,777
I've never regret spending money,
438
00:30:20,048 --> 00:30:22,414
but I regret spending money on you.
439
00:30:29,522 --> 00:30:30,256
Take that off.
440
00:30:33,003 --> 00:30:34,627
Take off everything...
441
00:30:35,596 --> 00:30:37,062
I gave you this instance...
442
00:30:38,700 --> 00:30:40,799
if you don't want to see crazy.
443
00:31:38,555 --> 00:31:41,226
You tried hard to cover yourself
with designer clothes.
444
00:31:43,393 --> 00:31:44,563
But like what someone said once,
445
00:31:46,227 --> 00:31:48,233
you can't hide how much you stink
of trash.
446
00:32:01,161 --> 00:32:01,880
Hey.
447
00:32:05,666 --> 00:32:07,219
You can have this trash.
448
00:32:19,331 --> 00:32:22,968
Unlike its appearance,
this thing is high maintenance.
449
00:32:23,569 --> 00:32:26,271
I've maintained it so far
using premium gas.
450
00:32:27,473 --> 00:32:30,275
I wonder if you can afford the gas.
451
00:32:59,458 --> 00:33:00,673
I thought you don't like
cheap drinks.
452
00:33:15,220 --> 00:33:16,555
Do you want to give me a slap?
453
00:33:21,214 --> 00:33:23,529
At least it felt better
after giving back one.
454
00:33:26,662 --> 00:33:27,709
Here.
455
00:33:28,238 --> 00:33:29,359
Go on.
456
00:33:30,370 --> 00:33:33,505
I'll take what I didn't
get five years ago.
457
00:33:35,283 --> 00:33:36,141
Forget it.
458
00:33:39,278 --> 00:33:40,279
Hit me.
459
00:33:43,382 --> 00:33:44,316
I told you to hit me.
460
00:33:47,377 --> 00:33:48,987
Hit me, for goodness' sake!
461
00:33:51,824 --> 00:33:54,226
You knew that I'd be punished
like this, didn't you?
462
00:33:55,497 --> 00:33:58,197
That's why you didn't revenge
nor forgive me...
463
00:33:59,874 --> 00:34:01,433
and just ignored me.
464
00:34:04,670 --> 00:34:06,805
You could have had asked
at least once though.
465
00:34:08,713 --> 00:34:09,808
Why I did it.
466
00:34:11,019 --> 00:34:12,578
You could have cursed,
467
00:34:13,793 --> 00:34:15,781
yelled, or hit me.
468
00:34:18,217 --> 00:34:19,318
How could you...
469
00:34:23,080 --> 00:34:26,358
be so resolute
and throw me away like that?
470
00:34:33,359 --> 00:34:38,359
[Kocowa Ver]
"MBC E08 'XX'
-♥ Ruo Xi ♥-
471
00:34:45,836 --> 00:34:46,745
That's right.
472
00:34:48,280 --> 00:34:49,381
I threw you out.
473
00:34:53,539 --> 00:34:55,254
But how ridiculous.
474
00:34:56,502 --> 00:34:58,123
Who threw who out first?
475
00:34:59,858 --> 00:35:01,126
Seo Tae Hyun having an affair?
476
00:35:01,854 --> 00:35:04,062
It was sad. It definitely was.
477
00:35:08,457 --> 00:35:11,136
But do you know what was
the saddest during then?
478
00:35:12,544 --> 00:35:14,740
For me, I would've chosen you
between Seo Tae Hyun and you.
479
00:35:15,574 --> 00:35:16,275
For you,
480
00:35:19,367 --> 00:35:21,547
it was Seo Tae Hyun
between Seo Tae Hyun and me.
481
00:35:23,982 --> 00:35:26,485
That our friendship ended
because of someone like him.
482
00:35:30,022 --> 00:35:32,090
I helped you today,
but I haven't forgiven you.
483
00:35:33,292 --> 00:35:34,827
You have to be punished more.
484
00:35:39,832 --> 00:35:42,768
If you got punished for playing
with someone else's boyfriend,
485
00:35:44,789 --> 00:35:46,238
you should get punished
for something else now.
486
00:35:49,905 --> 00:35:51,410
Punishment for betraying...
487
00:35:53,781 --> 00:35:54,880
your best friend.
488
00:36:09,948 --> 00:36:11,697
Why won't you say anything?
489
00:36:12,031 --> 00:36:13,599
Why do you just avoid me?
490
00:36:14,037 --> 00:36:17,069
I'm the one at fault,
so yell at me or curse at me.
491
00:36:17,094 --> 00:36:18,437
Do something please!
492
00:36:18,462 --> 00:36:20,172
You only care about yourself
until the end.
493
00:36:20,472 --> 00:36:23,508
Live the rest of your life feeling
guilty for me.
494
00:36:26,211 --> 00:36:28,914
It's really driving me crazy
as you just avoid me...
495
00:36:29,147 --> 00:36:31,083
without saying anything.
496
00:36:42,428 --> 00:36:43,762
I really hate her.
497
00:37:29,741 --> 00:37:30,642
Thank you...
498
00:37:31,843 --> 00:37:32,878
for walking me home...
499
00:37:35,113 --> 00:37:36,815
and not asking about anything.
500
00:37:38,116 --> 00:37:38,951
Then...
501
00:37:40,085 --> 00:37:42,888
this is the second time you'll
owe me.
502
00:37:44,045 --> 00:37:47,059
- I'm sorry?
- When you suddenly skipped work...
503
00:37:47,242 --> 00:37:48,827
on the boss' first day.
504
00:37:49,196 --> 00:37:50,195
And you crying today.
505
00:37:52,440 --> 00:37:55,267
With all these, you could probably
grant me a favor.
506
00:37:57,701 --> 00:37:58,603
What is it?
507
00:38:00,472 --> 00:38:01,740
Let's meet during the day.
508
00:38:02,564 --> 00:38:03,842
Outside, not at the bar.
509
00:38:07,279 --> 00:38:09,881
I mean, we talked about it
last time.
510
00:38:10,716 --> 00:38:12,150
About going to a botanical garden
during the day.
511
00:38:12,934 --> 00:38:13,752
Let's go tomorrow.
512
00:38:16,822 --> 00:38:17,556
Let's do that.
513
00:38:18,752 --> 00:38:20,926
And if you feel thankful
about today,
514
00:38:21,574 --> 00:38:23,328
you could buy me a meal.
515
00:38:25,573 --> 00:38:27,499
I think that's your true objective.
516
00:38:27,857 --> 00:38:28,834
You got me.
517
00:38:30,339 --> 00:38:32,904
Then have a good night
and let's meet up in a few hours.
518
00:38:34,473 --> 00:38:35,407
Get back safely.
519
00:39:06,403 --> 00:39:07,339
Did you have a good sleep?
520
00:39:07,672 --> 00:39:10,575
Yes, I did. How about you?
521
00:39:11,076 --> 00:39:11,877
Me too.
522
00:39:12,144 --> 00:39:13,879
You must be tired
as you only slept for a few hours.
523
00:39:14,646 --> 00:39:16,782
Not at all. I'm okay.
524
00:39:18,617 --> 00:39:21,520
Then I'll pick you up in front
of your place later on.
525
00:39:29,551 --> 00:39:30,228
You scared me!
526
00:39:30,253 --> 00:39:31,596
What's with that face?
527
00:39:31,663 --> 00:39:34,166
What? Why? What face?
528
00:39:34,191 --> 00:39:36,768
That's the face one makes
at the start of a relationship.
529
00:39:36,793 --> 00:39:39,438
The expression with both bitterness
and sweetness.
530
00:39:39,819 --> 00:39:42,340
Didn't I tell you to get it
confirmed by me if you get a guy?
531
00:39:42,365 --> 00:39:43,608
Yes, you're wrong.
532
00:39:46,411 --> 00:39:48,480
Is she agreeing or disagreeing?
533
00:39:49,747 --> 00:39:51,283
Then let's talk
about that next time.
534
00:39:51,783 --> 00:39:52,818
Check this out first.
535
00:39:54,049 --> 00:39:56,521
A brawl like this is best watched
live.
536
00:39:57,453 --> 00:39:59,057
It's mean of you to see
this all by yourself.
537
00:40:04,763 --> 00:40:07,566
It's an expensive drink that should
not be wasted on someone like you.
538
00:40:07,591 --> 00:40:08,967
You should feel grateful.
539
00:40:09,001 --> 00:40:10,936
What's the point of watching
other people fight live?
540
00:40:11,465 --> 00:40:14,681
Fights are angering in first-person,
541
00:40:14,706 --> 00:40:16,808
but the best in third-person.
542
00:40:16,833 --> 00:40:19,711
I could have had watched
this soap opera in 4D.
543
00:40:20,245 --> 00:40:21,113
What a shame.
544
00:40:21,817 --> 00:40:23,982
Leave it. It's not good
for mental health.
545
00:40:28,793 --> 00:40:31,356
What should I wear by the way?
Which one's better?
546
00:40:32,153 --> 00:40:34,693
You said that it wasn't a guy.
Why are you picking clothes?
547
00:40:34,718 --> 00:40:37,829
I mean, I'm hanging out
for the first time in a while.
548
00:40:39,164 --> 00:40:39,898
Hold on.
549
00:40:42,955 --> 00:40:43,702
Put that down.
550
00:40:43,727 --> 00:40:46,171
Please get confirmed by me
before you buy clothes.
551
00:40:46,196 --> 00:40:48,073
Look. This is it.
552
00:40:49,074 --> 00:40:49,875
How do I look?
553
00:40:50,124 --> 00:40:51,977
There's something missing.
554
00:40:52,456 --> 00:40:53,278
Yes.
555
00:40:54,136 --> 00:40:54,913
Give me your hand.
556
00:41:01,786 --> 00:41:03,255
Finally, you look like
a human being.
557
00:41:05,557 --> 00:41:06,591
Have fun with your date.
558
00:41:06,951 --> 00:41:08,493
I'm told you, it's not a date!
559
00:41:50,241 --> 00:41:53,205
- You came early.
- What? Yes.
560
00:41:56,290 --> 00:41:57,609
What do you want to eat?
561
00:41:58,743 --> 00:42:00,078
I'm okay with anything.
562
00:42:02,714 --> 00:42:04,115
I heard that people hate this.
563
00:42:05,491 --> 00:42:07,819
There's a good place nearby.
I've looked it up.
564
00:42:18,366 --> 00:42:20,201
How many are you going to have?
565
00:42:23,082 --> 00:42:25,426
Don't eat it.
Don't you dare have that.
566
00:42:26,220 --> 00:42:27,142
Na Na.
567
00:42:42,603 --> 00:42:43,901
And then swing.
568
00:42:47,065 --> 00:42:48,017
You're good at this.
569
00:42:48,713 --> 00:42:50,588
It looks like an orchard.
570
00:42:50,962 --> 00:42:51,796
Right.
571
00:42:52,957 --> 00:42:54,462
It's so big.
572
00:42:56,334 --> 00:42:57,869
Botanical garden.
573
00:42:57,894 --> 00:42:59,604
Baseball or soccer?
574
00:42:59,838 --> 00:43:01,006
It used to be soccer,
575
00:43:01,072 --> 00:43:02,907
but after trying it today,
it's baseball.
576
00:43:05,889 --> 00:43:06,845
Spicy or fried?
577
00:43:06,870 --> 00:43:08,580
- In 1, 2, 3. Fried!
- Fried!
578
00:43:09,857 --> 00:43:12,183
Sushi without sashimi
or sprite without fizz?
579
00:43:12,740 --> 00:43:15,620
- In 1, 2...
- Wait,
580
00:43:15,887 --> 00:43:16,788
Sprite without fizz.
581
00:43:19,007 --> 00:43:20,025
Then...
582
00:43:20,992 --> 00:43:22,060
Coworker Dan Hee...
583
00:43:24,270 --> 00:43:25,363
or Park Dan Hee as a man.
584
00:43:31,503 --> 00:43:32,971
Was it too sudden?
585
00:43:34,639 --> 00:43:35,407
But...
586
00:43:36,831 --> 00:43:39,377
I suddenly wanted to say it.
587
00:43:47,602 --> 00:43:48,486
I like you.
588
00:43:56,761 --> 00:43:58,463
I don't separately meet,
589
00:43:58,630 --> 00:44:00,732
text, or play songs...
590
00:44:01,866 --> 00:44:02,934
to a woman...
591
00:44:04,363 --> 00:44:05,403
I'm not interested in.
592
00:44:07,405 --> 00:44:08,239
They were all...
593
00:44:09,040 --> 00:44:10,575
confessions.
594
00:44:13,008 --> 00:44:14,913
Although you wouldn't have known.
595
00:44:16,441 --> 00:44:17,282
Still,
596
00:44:20,318 --> 00:44:22,620
it's so sudden...
597
00:44:25,438 --> 00:44:27,158
Although I asked you out suddenly,
598
00:44:28,315 --> 00:44:30,362
I've liked you for a while now.
599
00:44:31,822 --> 00:44:33,531
No matter how many times
I think it over,
600
00:44:34,100 --> 00:44:35,333
I thought...
601
00:44:36,901 --> 00:44:38,603
that I should become...
602
00:44:39,604 --> 00:44:41,973
someone reliable to you
rather than to give up.
603
00:44:47,189 --> 00:44:48,780
I'm serious about it,
604
00:44:49,668 --> 00:44:51,015
so please...
605
00:44:51,944 --> 00:44:53,284
consider it seriously.
606
00:45:05,997 --> 00:45:09,100
But we did get a lot of sunlight
today, right?
607
00:45:10,406 --> 00:45:11,436
We did.
608
00:45:19,496 --> 00:45:20,445
Hang on.
609
00:45:20,470 --> 00:45:22,280
(Revan Company,
Supervisor Seo Tae Hyun)
610
00:45:23,581 --> 00:45:24,516
Hello?
611
00:45:24,541 --> 00:45:26,684
Yes, hello. This is Seo Tae Hyun.
612
00:45:26,709 --> 00:45:28,253
Yes, hello.
613
00:45:28,650 --> 00:45:30,755
I was working outside today...
614
00:45:30,780 --> 00:45:32,791
and was about to go to the bar now.
615
00:45:33,713 --> 00:45:35,560
- Would it be okay?
- Right now?
616
00:45:36,795 --> 00:45:37,529
Okay.
617
00:46:08,100 --> 00:46:09,060
Lee Roo Mi?
618
00:46:09,951 --> 00:46:11,162
How long has it been?
619
00:46:11,187 --> 00:46:12,664
Seo Tae Hyun, you...
620
00:46:13,164 --> 00:46:14,399
What are you doing here by the way?
621
00:46:39,257 --> 00:46:40,458
Good to see you, Na Na.
622
00:46:45,924 --> 00:46:47,733
(XX)
623
00:46:47,758 --> 00:46:50,168
Do you three know each other?
624
00:46:50,193 --> 00:46:51,202
We used to know each other
very well.
625
00:46:51,227 --> 00:46:52,170
Let's get along.
626
00:46:52,237 --> 00:46:53,571
We have a special history.
627
00:46:53,596 --> 00:46:55,840
Do you really want to proceed
with Seo Tae Hyun involved?
628
00:46:55,865 --> 00:46:57,675
We should miss out on
such a good chance for our bar?
629
00:46:57,700 --> 00:46:59,844
There's a reason why you're
trying to do this, isn't it?
630
00:47:00,175 --> 00:47:04,616
Do I have to wait for a while
for the answer from last time?
631
00:47:04,831 --> 00:47:06,184
Have you been dating recently?
632
00:47:07,856 --> 00:47:09,053
Let's have a talk privately.
633
00:47:12,357 --> 00:47:13,525
You should stop and leave.
634
00:47:14,325 --> 00:47:15,660
You can mind your own business.
635
00:47:22,567 --> 00:47:23,300
(XX)
43152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.