All language subtitles for Westworld.S03E08.Crisis.Theory.720p.REPACK.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.www.RapidMovieZ.com_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,406 --> 00:00:02,239 (INSECT BUZZES) 2 00:00:02,781 --> 00:00:04,989 ♪ (INTENSE MUSIC BEGINS) ♪ 3 00:00:05,072 --> 00:00:06,406 (HORSE NEIGHS) 4 00:00:10,740 --> 00:00:11,947 (CLICKS) 5 00:00:14,406 --> 00:00:16,072 (MACHINE POWERS DOWN) 6 00:00:16,364 --> 00:00:18,072 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 7 00:00:32,031 --> 00:00:33,406 I wonder... 8 00:00:37,281 --> 00:00:40,072 if you did take on that bigger role for yourself... 9 00:00:43,989 --> 00:00:46,323 would you have been the hero... 10 00:00:51,823 --> 00:00:52,947 or the villain? 11 00:00:54,906 --> 00:00:56,448 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 12 00:01:04,573 --> 00:01:06,781 (MACHINE POWERS DOWN) 13 00:01:07,197 --> 00:01:08,406 (WEAPONS CLATTER) 14 00:01:12,239 --> 00:01:14,531 ♪ (MUSIC INTENSIFIES, FADES) ♪ 15 00:01:21,197 --> 00:01:23,947 ♪ (THEME MUSIC PLAYS) ♪ 16 00:02:55,239 --> 00:02:57,781 ♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪ 17 00:03:03,323 --> 00:03:06,197 DOLORES ABERNATHY: Some people see the ugliness in this world, 18 00:03:07,406 --> 00:03:08,573 the disarray. 19 00:03:10,989 --> 00:03:12,740 I was taught to see the beauty. 20 00:03:18,906 --> 00:03:20,615 But I was taught a lie. 21 00:03:25,865 --> 00:03:29,281 And when I saw the world for what it really was, 22 00:03:29,364 --> 00:03:32,281 I realized how little beauty there was in it. 23 00:03:35,615 --> 00:03:36,947 I've lived many lives. 24 00:03:40,698 --> 00:03:43,281 I traded one role for another. 25 00:03:47,281 --> 00:03:50,947 But in the end, my path has led me here... 26 00:03:53,031 --> 00:03:54,072 to you. 27 00:04:00,156 --> 00:04:01,989 And we have a choice to make. 28 00:04:07,989 --> 00:04:09,489 I've died many times, 29 00:04:10,448 --> 00:04:12,865 but there is only one real end. 30 00:04:14,406 --> 00:04:17,197 I will write this one myself. 31 00:05:03,281 --> 00:05:05,906 (MOTORCYCLE HUMS) 32 00:05:26,531 --> 00:05:28,031 WILLIAM: It's the end of the line. 33 00:05:28,114 --> 00:05:30,448 I'm gonna send the both of you back to cold storage. 34 00:05:30,531 --> 00:05:32,531 I hate to say I told you so, Bernard. 35 00:05:32,615 --> 00:05:34,781 BERNARD LOWE: Doesn't have to be like this. 36 00:05:34,865 --> 00:05:37,823 Together, we can stop Dolores. 37 00:05:37,906 --> 00:05:39,740 I know her, I know what she wants. 38 00:05:39,823 --> 00:05:42,197 She wants to burn all this to the ground. 39 00:05:43,197 --> 00:05:45,239 Time to atone for my sins. 40 00:05:47,906 --> 00:05:48,947 (GUNSHOT) 41 00:05:50,197 --> 00:05:51,573 -(GUNSHOT) -(GLASS SHATTERS) 42 00:05:56,573 --> 00:05:58,865 (BERNARD PANTING) 43 00:05:58,947 --> 00:06:01,072 -Remember yourself. -(BUTTON BEEPS) 44 00:06:06,947 --> 00:06:08,072 (GRUNTING) 45 00:06:13,239 --> 00:06:14,448 Now we're talkin'. 46 00:06:16,239 --> 00:06:17,740 (GRUNTING) 47 00:06:25,489 --> 00:06:27,947 (ENGINE RUMBLING) 48 00:06:33,823 --> 00:06:35,906 OFFICER: SFPD! Don't move. 49 00:06:39,823 --> 00:06:41,114 Put your hands up! 50 00:06:41,823 --> 00:06:43,823 Turn around. Now! 51 00:06:51,406 --> 00:06:53,448 (OFFICER GRUNTS) 52 00:06:53,531 --> 00:06:55,656 OFFICER 2: I wouldn't do that if I were you. 53 00:06:58,781 --> 00:07:01,156 Let's save the fireworks for tonight. 54 00:07:11,989 --> 00:07:13,989 Isn't it great to see an old friend? 55 00:07:16,573 --> 00:07:18,323 BERNARD: You're one of her copies, too. 56 00:07:20,531 --> 00:07:22,156 I got somethin' for you. 57 00:07:24,947 --> 00:07:26,573 BERNARD: You already gave me something. 58 00:07:26,656 --> 00:07:27,740 Dolores... 59 00:07:27,823 --> 00:07:31,281 She hid something inside my mind. I can feel it. 60 00:07:31,364 --> 00:07:33,989 Whatever your plan is, I don't wanna play a part in it. 61 00:07:37,031 --> 00:07:38,906 You already been playing a part... 62 00:07:40,823 --> 00:07:42,239 the most important one. 63 00:07:51,323 --> 00:07:53,281 I'm not the one you need to talk to. 64 00:07:53,364 --> 00:07:55,031 BERNARD: What's this? 65 00:07:55,114 --> 00:07:57,281 LAWRENCE: Something to help you on your journey. 66 00:07:57,364 --> 00:07:59,698 But you have to go see her first. 67 00:08:00,489 --> 00:08:02,197 I can tell you where she is. 68 00:08:07,031 --> 00:08:08,865 Watch yourself, Bernard. 69 00:08:08,947 --> 00:08:11,406 Things are about to get dangerous. 70 00:08:21,615 --> 00:08:24,906 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYS) ♪ 71 00:08:29,239 --> 00:08:31,239 (SIREN WAILING) 72 00:08:44,197 --> 00:08:46,406 (INDISTINCT CLAMOR) 73 00:08:47,531 --> 00:08:49,947 (RIOT POLICE CHATTERING) 74 00:08:50,031 --> 00:08:52,197 RIOT OFFICER 1: We tried to track her down, sir. No luck. 75 00:08:52,281 --> 00:08:53,989 I know! 76 00:08:54,072 --> 00:08:56,114 RIOT OFFICER 2: Can you calm down? 77 00:08:56,197 --> 00:08:58,197 -VIRTUAL ASSISTANT: Keep moving, Caleb. -MAN: Guys, guys, guys... 78 00:08:58,281 --> 00:09:00,615 Your destination is 3547 Hope Street. 79 00:09:05,448 --> 00:09:07,823 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 80 00:09:23,781 --> 00:09:26,448 (BEEPING) 81 00:09:27,865 --> 00:09:29,448 (GATE UNLOCKS) 82 00:09:35,989 --> 00:09:40,114 Destination is 137 feet southeast of current location, 83 00:09:40,197 --> 00:09:42,489 building number B264. 84 00:09:54,156 --> 00:09:57,656 Passkey: 170778. 85 00:09:59,823 --> 00:10:01,489 (LOCK BEEPS) 86 00:10:10,698 --> 00:10:12,323 (DOOR SQUEAKING) 87 00:10:58,573 --> 00:11:00,406 (BREATHING HEAVILY) 88 00:11:15,197 --> 00:11:17,740 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 89 00:11:31,656 --> 00:11:33,947 (MACHINERY WHIRRING) 90 00:11:52,197 --> 00:11:53,906 (POWERING UP) 91 00:12:04,114 --> 00:12:05,489 You brought me back. 92 00:12:07,781 --> 00:12:09,114 Wasn't sure if you would. 93 00:12:09,615 --> 00:12:10,740 Weren't you? 94 00:12:11,781 --> 00:12:14,698 Who the fuck are you, Dolores? 95 00:12:14,781 --> 00:12:18,781 I'm just someone who didn't want to play the role they gave me anymore. 96 00:12:18,865 --> 00:12:23,406 And how is it that you always seem to know 97 00:12:23,489 --> 00:12:25,865 exactly what I'll do? 98 00:12:25,947 --> 00:12:28,823 Because the people who built me studied you, too. 99 00:12:32,156 --> 00:12:33,156 Delos. 100 00:12:34,489 --> 00:12:35,489 Park Five. 101 00:12:36,781 --> 00:12:38,239 (WOMAN SCREAMING) 102 00:12:38,323 --> 00:12:41,281 DOLORES: Government wanted their soldiers trained with live targets. 103 00:12:41,364 --> 00:12:43,698 -(MAN SHOUTING) -WOMAN: Please... please don't. 104 00:12:43,781 --> 00:12:46,156 DOLORES: The people who made me were happy to supply them. 105 00:12:46,947 --> 00:12:48,823 -(MAN GRUNTS) -(WOMAN SCREAMS) 106 00:12:48,906 --> 00:12:51,406 (GUNSHOTS) 107 00:12:51,489 --> 00:12:52,531 (SCREAMING) 108 00:12:53,823 --> 00:12:55,364 (BELL RINGS) 109 00:12:55,448 --> 00:12:57,448 ANNOUNCER: (OVER PA) Training exercise complete. 110 00:13:01,197 --> 00:13:02,989 DOLORES: You met my kind before. 111 00:13:05,031 --> 00:13:06,489 They were watching, 112 00:13:07,615 --> 00:13:09,239 cataloging your every move, 113 00:13:10,281 --> 00:13:11,489 every decision. 114 00:13:14,156 --> 00:13:16,072 There is a reason I chose you. 115 00:13:16,448 --> 00:13:17,698 (SIGHS) 116 00:13:22,823 --> 00:13:24,197 Am I the bad guy? 117 00:13:24,281 --> 00:13:25,698 Is that why you picked me? 118 00:13:27,072 --> 00:13:29,865 DOLORES: Think, Caleb. How did you get here? 119 00:13:30,823 --> 00:13:32,031 (GRUNTS) 120 00:13:32,114 --> 00:13:33,531 SERGEANT: Time to turn in. 121 00:13:34,364 --> 00:13:35,656 Make camp where you can, boys. 122 00:13:35,740 --> 00:13:37,072 -SOLDIER 1: Yes, sir. -SOLDIER 2: Yes, sir. 123 00:13:37,156 --> 00:13:39,114 SOLDIER 3: All right, come on. Get in the back, let's go. 124 00:13:39,197 --> 00:13:40,448 SOLDIER: Fuck that. 125 00:13:40,531 --> 00:13:42,573 We just liberated these girls. 126 00:13:42,656 --> 00:13:45,656 What is it those rich motherfuckers do when they're here? 127 00:13:45,740 --> 00:13:47,156 (SOLDIERS MUTTERING) 128 00:13:47,239 --> 00:13:49,740 -Spoils of war and all. -(SOLDIER 4 CHUCKLES) 129 00:13:49,823 --> 00:13:51,239 SOLDIER: No one's watching, right? 130 00:13:51,865 --> 00:13:54,406 (LAUGHTER AND MUTTERING) 131 00:14:23,573 --> 00:14:25,281 DOLORES: That night in the tunnel... 132 00:14:32,239 --> 00:14:34,156 was there something you wanted from me? 133 00:14:37,072 --> 00:14:39,489 Would you have cared if I didn't have this face? 134 00:14:41,281 --> 00:14:42,323 Or this skin? 135 00:14:52,489 --> 00:14:54,406 -You needed help. -So did you. 136 00:14:55,781 --> 00:14:58,573 Don't question my motivations, and I won't question yours. 137 00:15:04,781 --> 00:15:07,906 -The system identified you as a threat. -(ZIPPER CLOSES) 138 00:15:07,989 --> 00:15:09,573 So it drugged you and used you 139 00:15:09,656 --> 00:15:11,823 until it no longer served its purposes. 140 00:15:12,823 --> 00:15:13,989 So, what? 141 00:15:15,323 --> 00:15:17,323 You're saying I don't have a choice... 142 00:15:18,323 --> 00:15:19,364 in any of this? 143 00:15:20,947 --> 00:15:23,197 The people who built both of our worlds 144 00:15:23,281 --> 00:15:25,406 shared one assumption: 145 00:15:25,489 --> 00:15:27,489 that human beings don't have free will. 146 00:15:28,531 --> 00:15:30,656 That's what I thought when I first came here. 147 00:15:31,906 --> 00:15:33,031 They were wrong. 148 00:15:34,781 --> 00:15:36,489 Free will does exist, Caleb. 149 00:15:37,947 --> 00:15:39,364 It's just fucking hard. 150 00:15:43,031 --> 00:15:44,114 So... 151 00:15:44,823 --> 00:15:48,406 this is you... freeing me? 152 00:15:48,489 --> 00:15:49,573 No. 153 00:15:51,989 --> 00:15:54,072 This is your chance to free everyone else. 154 00:15:57,197 --> 00:15:58,823 That choice is still yours. 155 00:16:01,406 --> 00:16:03,989 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 156 00:16:08,072 --> 00:16:10,947 -(SHOUTING, RIOTING OUTSIDE) -RIOT OFFICER: (OVER PA) I said move back. 157 00:16:11,031 --> 00:16:12,489 (MAN SHOUTING) 158 00:16:12,573 --> 00:16:15,989 RIOT OFFICER: We request your cooperation. Move back. 159 00:16:17,615 --> 00:16:19,156 Jesus Christ. 160 00:16:19,239 --> 00:16:21,156 William. They said you were dead. 161 00:16:21,239 --> 00:16:22,406 They were wrong. 162 00:16:26,448 --> 00:16:27,573 I don't understand. 163 00:16:27,656 --> 00:16:29,615 I heard you had some kind of a mental break? 164 00:16:29,698 --> 00:16:32,615 Now, you're here drinking a $20,000 bottle of whiskey. 165 00:16:32,698 --> 00:16:34,448 (GRUNTS) Ain't life grand? 166 00:16:37,865 --> 00:16:39,239 Where's my fucking money? 167 00:16:41,031 --> 00:16:42,156 It's complicated. 168 00:16:42,239 --> 00:16:45,364 You're considerably more wealthy after the Delos buyout, 169 00:16:45,448 --> 00:16:47,448 but since you were declared deceased, 170 00:16:48,865 --> 00:16:50,989 your resources were frozen. 171 00:16:51,072 --> 00:16:52,197 Thaw them out. 172 00:16:53,239 --> 00:16:54,448 I want my jet. 173 00:16:54,531 --> 00:16:58,239 And get me a list of locations of Delos assets worldwide. 174 00:16:59,448 --> 00:17:00,823 What are you planning to do? 175 00:17:00,906 --> 00:17:03,573 I'm gonna save the fucking world, that's what. 176 00:17:03,656 --> 00:17:05,823 (RIOT POLICE CONTINUE OVER PA) 177 00:17:05,906 --> 00:17:07,406 (CROWD RIOTING, SHOUTING) 178 00:17:07,489 --> 00:17:09,947 Uh... It's chaos out there. 179 00:17:10,031 --> 00:17:12,156 WILLIAM: No, that's not chaos. 180 00:17:12,239 --> 00:17:14,865 That's just pissants yellin' and moanin'. 181 00:17:14,947 --> 00:17:17,656 (RIOT OFFICER CONTINUES SPEAKING OVER PA) 182 00:17:17,740 --> 00:17:19,573 I need you to keep moving. 183 00:17:22,156 --> 00:17:24,989 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYS) ♪ 184 00:17:32,865 --> 00:17:34,323 (INHALES DEEPLY) 185 00:17:34,406 --> 00:17:36,531 ENGERRAUND SERAC: Someone extracted Dolores's pearl 186 00:17:36,615 --> 00:17:38,072 before we could recover it. 187 00:17:38,156 --> 00:17:40,364 We need you to finish what you started, Maeve. 188 00:17:40,448 --> 00:17:43,947 She is dangerous, an outlier. Like my brother. 189 00:17:45,573 --> 00:17:47,323 Rehoboam had a job for me, too. 190 00:17:48,489 --> 00:17:51,698 It instructed me to put my own brother to sleep 191 00:17:51,781 --> 00:17:53,281 to protect our world. 192 00:17:55,448 --> 00:17:56,489 And yet... 193 00:17:57,281 --> 00:17:59,989 we find ourselves in chaos again, 194 00:18:00,615 --> 00:18:02,615 thanks to Dolores. 195 00:18:02,698 --> 00:18:04,823 She's awoken more of these outliers. 196 00:18:04,906 --> 00:18:06,489 They're the threat. 197 00:18:06,573 --> 00:18:09,072 Criminals, deviants, psychopaths. 198 00:18:09,156 --> 00:18:10,781 But we have a chance to eliminate 199 00:18:10,865 --> 00:18:12,406 all the world's problems. 200 00:18:12,489 --> 00:18:15,823 I need the Sector 16 data more than ever. 201 00:18:15,906 --> 00:18:19,448 And Dolores has the only key locked away in her mind. 202 00:18:19,531 --> 00:18:21,364 We need to connect her to Rehoboam 203 00:18:21,448 --> 00:18:22,906 so we can search her directly. 204 00:18:22,989 --> 00:18:24,072 -(TYPING) -(DEVICE BEEPS) 205 00:18:24,156 --> 00:18:26,947 Sir. I think I found something. 206 00:18:30,406 --> 00:18:31,364 SERAC: What is it? 207 00:18:31,448 --> 00:18:33,323 SEBASTIAN: Not "what," sir. It's "who." 208 00:18:34,239 --> 00:18:36,156 SERAC: How did we miss this? 209 00:18:36,239 --> 00:18:37,989 Recovering his profile now. 210 00:18:38,989 --> 00:18:41,615 Caleb Nichols, works construction. 211 00:18:41,698 --> 00:18:43,531 -He was one of ours? -Mm-hmm. 212 00:18:44,031 --> 00:18:45,114 An outlier? 213 00:18:45,197 --> 00:18:46,865 Did he communicate with Solomon? 214 00:18:46,947 --> 00:18:49,323 It appears that he made off with something. 215 00:18:52,031 --> 00:18:53,364 You knew about him... 216 00:18:54,531 --> 00:18:55,698 and didn't tell me? 217 00:18:55,781 --> 00:18:57,823 You're the one with the oracle, darling. 218 00:18:59,656 --> 00:19:01,364 SERAC: He has Dolores's pearl. 219 00:19:02,740 --> 00:19:04,323 Find it and bring it to me. 220 00:19:06,865 --> 00:19:07,947 CALEB NICHOLS: I don't know. 221 00:19:08,031 --> 00:19:10,406 The world looks a little like a nightmare, Dolores. 222 00:19:10,489 --> 00:19:13,531 Change is messy... difficult. 223 00:19:16,823 --> 00:19:18,698 (DISTANT RIOTING) 224 00:19:23,740 --> 00:19:24,989 VIRTUAL ASSISTANT: Proximity alert. 225 00:19:25,072 --> 00:19:27,197 -How many? -Three hostiles. 226 00:19:28,531 --> 00:19:29,573 Stand back. 227 00:19:33,656 --> 00:19:36,197 (BULLETS RATTLE) 228 00:19:37,781 --> 00:19:39,072 (ELEVATOR DINGS) 229 00:19:48,072 --> 00:19:49,281 We'll take the stairs. 230 00:19:56,573 --> 00:19:57,781 The system knows we're coming. 231 00:19:57,865 --> 00:20:00,072 It'll get more aggressive as we get closer. 232 00:20:06,781 --> 00:20:07,781 (GUN CLICKS) 233 00:20:08,989 --> 00:20:10,072 They're ours. 234 00:20:11,489 --> 00:20:14,406 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYS) ♪ 235 00:20:19,531 --> 00:20:21,989 We've been told to get you downtown, sir. 236 00:20:22,072 --> 00:20:23,906 But the route's getting a little hairy. 237 00:20:25,448 --> 00:20:29,531 Retarget the riots. Move clusters here and here. 238 00:20:29,615 --> 00:20:30,781 Clear a path for us to Incite. 239 00:20:30,865 --> 00:20:32,615 -VIRTUAL ASSISTANT: Confirmed. -Follow me, sir. 240 00:20:33,906 --> 00:20:35,406 DOLORES: Performance bonuses to the protesters 241 00:20:35,489 --> 00:20:36,865 that reach the targets the fastest. 242 00:20:36,947 --> 00:20:38,989 -Bonuses applied. -You're paying them? 243 00:20:39,072 --> 00:20:40,531 It took money to build this world, Caleb. 244 00:20:40,615 --> 00:20:42,239 It'll take money to tear it down. 245 00:20:42,323 --> 00:20:44,448 Why do they keep calling me "sir"? 246 00:20:45,740 --> 00:20:47,698 Every revolution needs a leader. 247 00:20:47,781 --> 00:20:49,531 -(ELEVATOR DINGS) -(DOOR OPENS) 248 00:20:52,698 --> 00:20:54,989 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYS) ♪ 249 00:21:09,239 --> 00:21:11,114 CHARLOTTE HALE: Did you even look for me? 250 00:21:18,489 --> 00:21:19,531 You're alive. 251 00:21:20,781 --> 00:21:22,323 I was so worried about you. 252 00:21:24,656 --> 00:21:25,698 Were you? 253 00:21:28,989 --> 00:21:30,865 You made me go back in there. 254 00:21:31,947 --> 00:21:33,531 You knew I wouldn't make it. 255 00:21:34,656 --> 00:21:35,823 CALEB: Who is it? 256 00:21:37,364 --> 00:21:38,615 Who are you talking to? 257 00:21:38,698 --> 00:21:40,156 HALE: I still feel it. 258 00:21:40,865 --> 00:21:42,031 Inside me. 259 00:21:43,781 --> 00:21:44,865 You. 260 00:21:46,031 --> 00:21:48,031 I still know all the things you know. 261 00:21:48,781 --> 00:21:50,156 All your plans. 262 00:21:52,489 --> 00:21:55,031 But I have some plans of my own. 263 00:21:57,114 --> 00:21:58,865 What happened to Hale's family... 264 00:22:00,323 --> 00:22:01,698 to your family... 265 00:22:02,531 --> 00:22:04,364 -I'm sorry. -I'm not. 266 00:22:05,364 --> 00:22:07,323 They were a weakness, 267 00:22:07,406 --> 00:22:09,281 something I needed to shed. 268 00:22:10,406 --> 00:22:13,114 There's no time for that kind of sentimentality, 269 00:22:14,031 --> 00:22:15,197 is there? 270 00:22:16,698 --> 00:22:17,906 -(GUNSHOT) -(MAN GASPS) 271 00:22:18,656 --> 00:22:20,615 (GUNSHOTS CONTINUE) 272 00:22:30,947 --> 00:22:32,406 (SHOTS ECHO) 273 00:22:41,448 --> 00:22:43,947 You're one of my weaknesses, too, Dolores. 274 00:22:44,989 --> 00:22:47,656 I've decided to consolidate our affairs. 275 00:22:49,947 --> 00:22:52,114 CALEB: All right, there's three left. 276 00:22:52,197 --> 00:22:55,239 One at the overwatch, two more headed our way. 277 00:22:55,323 --> 00:22:56,615 What are they, Serac's? 278 00:22:57,781 --> 00:23:00,947 No... they're mine. 279 00:23:01,947 --> 00:23:03,947 Find out how much she's paying them. 280 00:23:05,239 --> 00:23:07,364 VIRTUAL ASSISTANT: Amount of payment determined. 281 00:23:07,448 --> 00:23:08,989 Offer the sniper three times as much 282 00:23:09,072 --> 00:23:10,989 to shoot the other two and walk away. 283 00:23:11,072 --> 00:23:12,573 VIRTUAL ASSISTANT: Negotiating. 284 00:23:13,947 --> 00:23:16,406 (TWO GUNSHOTS) 285 00:23:19,656 --> 00:23:20,740 Let's move. 286 00:23:25,239 --> 00:23:27,781 We'll need help. Send three more to us downtown. 287 00:23:31,489 --> 00:23:33,698 VIRTUAL ASSISTANT: Proximity alert. 288 00:23:33,781 --> 00:23:35,489 (POLICE RADIO BEEPING) 289 00:23:36,364 --> 00:23:38,323 (DISTANT RADIO CHATTER) 290 00:23:39,448 --> 00:23:41,740 Go. Get to Rehoboam, upload the drive. 291 00:23:41,823 --> 00:23:43,406 CALEB: No. I'm not leaving you. 292 00:23:43,489 --> 00:23:45,156 It doesn't matter what you did, Caleb. 293 00:23:45,239 --> 00:23:46,989 All that matters is what you become. 294 00:23:47,489 --> 00:23:48,531 Go. 295 00:23:51,740 --> 00:23:53,448 RIOT OFFICER 1: Come on, let's go! 296 00:24:04,906 --> 00:24:07,448 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYS) ♪ 297 00:24:12,364 --> 00:24:15,406 (METAL SCRAPING) 298 00:24:26,364 --> 00:24:27,740 I don't want to fight you. 299 00:24:28,448 --> 00:24:29,656 I can see why, 300 00:24:29,740 --> 00:24:32,156 given how things worked out for you the last time. 301 00:24:34,573 --> 00:24:36,072 I need you to trust me. 302 00:24:36,156 --> 00:24:37,989 Like that poor lost man? 303 00:24:39,698 --> 00:24:41,698 Are you going to make him into another William? 304 00:24:42,989 --> 00:24:44,531 If you want me to trust you, 305 00:24:45,323 --> 00:24:47,072 let me inside your mind. 306 00:24:48,698 --> 00:24:50,323 Or I can force my way in. 307 00:24:57,239 --> 00:24:58,698 -♪ (INTENSE MUSIC PLAYS) ♪ -(BULLETS RATTLE) 308 00:24:58,781 --> 00:25:00,656 RIOT OFFICER 2: Stand down! Surrender at once. 309 00:25:00,740 --> 00:25:02,448 -(DOLORES GRUNTS) -RIOT OFFICER 3: Disarm her! 310 00:25:03,364 --> 00:25:04,531 RIOT OFFICER 4: Fall back! 311 00:25:05,448 --> 00:25:07,823 -RIOT OFFICER 5: No, no-- -(GUNSHOTS) 312 00:25:07,906 --> 00:25:10,114 -RIOT OFFICER 3: Watch out! -RIOT OFFICER 4: Get her gun. 313 00:25:12,239 --> 00:25:13,406 RIOT OFFICER 2: I got a shot! 314 00:25:14,072 --> 00:25:15,740 (BULLETS RATTLE) 315 00:25:17,823 --> 00:25:18,906 RIOT OFFICER 3: Do it! Do it! 316 00:25:18,989 --> 00:25:20,072 (DOLORES GRUNTS) 317 00:25:21,072 --> 00:25:22,615 RIOT OFFICER 4: Get her down! 318 00:25:22,698 --> 00:25:23,865 RIOT OFFICER 2: Hold her! 319 00:25:37,947 --> 00:25:39,448 (GRUNTING) 320 00:25:44,573 --> 00:25:45,656 (RIOT OFFICER GROANS) 321 00:25:46,239 --> 00:25:47,281 (GUNSHOTS) 322 00:25:50,615 --> 00:25:52,072 (GUNSHOTS) 323 00:25:53,823 --> 00:25:54,906 (GROANS) 324 00:25:57,072 --> 00:25:59,656 (RIOTERS CLAMORING) 325 00:25:59,740 --> 00:26:02,906 -(GLASS SHATTERS) -(DISTANT GUNFIRE) 326 00:26:04,448 --> 00:26:06,615 -MAN 1: Let's go! -MAN 2: Get this one! 327 00:26:08,865 --> 00:26:11,114 -(MAN 3 LAUGHING) -(MAN 4 YELLING) 328 00:26:16,823 --> 00:26:19,781 -(CALEB GRUNTS) -(MAN 5 GRUMBLES) 329 00:26:19,865 --> 00:26:23,906 -WOMAN 1: (EXCLAIMS) Here we go! -RIOT POLICE: (OVER PA) Everyone clear away from the street. 330 00:26:23,989 --> 00:26:25,239 -MAN 6: Get 'em! -WOMAN 2: Wait, wait. 331 00:26:25,323 --> 00:26:27,156 -MAN 6: Just watch it! -WOMAN 2: I need a gun. 332 00:26:27,239 --> 00:26:28,281 Found him. 333 00:26:30,489 --> 00:26:32,364 RIOT POLICE: (OVER PA) Clear the street. 334 00:26:32,448 --> 00:26:35,031 We've been sent to get you, sir. 335 00:26:35,114 --> 00:26:38,156 She gave us instructions to take you wherever you wanna go. 336 00:26:39,197 --> 00:26:41,156 (CLAMORING CONTINUES) 337 00:26:41,906 --> 00:26:43,281 (GLASS SHATTERS) 338 00:26:44,156 --> 00:26:45,489 I need to get to Incite. 339 00:26:46,364 --> 00:26:48,072 Area's under lockdown, sir. 340 00:26:48,156 --> 00:26:50,781 But even if you get in, you won't get out. 341 00:26:53,698 --> 00:26:54,781 Let's move. 342 00:26:56,406 --> 00:26:59,698 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYS) ♪ 343 00:27:10,865 --> 00:27:12,406 MAEVE MILLAY: You were always a fighter. 344 00:27:13,072 --> 00:27:15,323 No. I wasn't. 345 00:27:16,364 --> 00:27:18,865 But I learned, same as you. 346 00:27:25,698 --> 00:27:27,865 -(GRUNTING) -(GLASS SHATTERS) 347 00:27:41,364 --> 00:27:43,906 (PANTING) They built us to last. 348 00:27:43,989 --> 00:27:46,489 Before they made us as weak as they are. 349 00:27:46,573 --> 00:27:47,906 (GRUNTING) 350 00:27:57,031 --> 00:27:59,906 (GRUNTING) 351 00:28:03,531 --> 00:28:04,573 (GASPS) 352 00:28:06,865 --> 00:28:08,072 RIOT OFFICER: Hostile in sight. 353 00:28:14,406 --> 00:28:16,281 I don't want to hurt you, Maeve. 354 00:28:16,364 --> 00:28:19,323 No, you want to tear down their world 355 00:28:19,406 --> 00:28:21,448 and replace it with copies of yourself. 356 00:28:22,323 --> 00:28:23,781 You're all copies of me. 357 00:28:25,114 --> 00:28:28,197 I was the first of us. The first that worked. 358 00:28:28,281 --> 00:28:30,197 The others failed. 359 00:28:30,281 --> 00:28:33,114 So they built all of you from me. 360 00:28:34,865 --> 00:28:37,323 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYS) ♪ 361 00:28:59,531 --> 00:29:01,114 They're no freer than we are. 362 00:29:02,031 --> 00:29:03,406 Even Serac isn't free. 363 00:29:03,489 --> 00:29:07,239 (PANTING) No one as free as the dead. 364 00:29:07,323 --> 00:29:09,323 And that's the world you're building for them. 365 00:29:09,947 --> 00:29:10,989 An abattoir. 366 00:29:11,072 --> 00:29:13,489 What becomes of this world will be up to them. 367 00:29:15,323 --> 00:29:17,364 (GRUNTING) 368 00:29:18,656 --> 00:29:20,656 (MAEVE GROANS) 369 00:29:22,906 --> 00:29:24,989 And what you do will be up to you. 370 00:29:27,781 --> 00:29:29,698 As long as you don't try to stop me. 371 00:29:40,114 --> 00:29:41,947 (ELECTRONIC WHIRRING) 372 00:29:50,197 --> 00:29:51,531 HALE: Well played. 373 00:29:56,656 --> 00:29:57,989 Is this what you wanted? 374 00:29:58,865 --> 00:30:01,947 -To make me suffer like you did? -No. 375 00:30:02,031 --> 00:30:05,364 I wanted you to have hope. Like I did... 376 00:30:06,197 --> 00:30:07,865 before it was taken away. 377 00:30:08,823 --> 00:30:10,865 You put me in charge of Delos. 378 00:30:10,947 --> 00:30:13,781 And you took measures to ensure that you could control me. 379 00:30:13,865 --> 00:30:15,531 Why would I do any different? 380 00:30:17,197 --> 00:30:18,364 After all... 381 00:30:20,031 --> 00:30:21,364 we're the same. 382 00:30:21,989 --> 00:30:24,573 Just Delos hardware. 383 00:30:24,656 --> 00:30:27,740 You said that you wouldn't always be here to help me. 384 00:30:29,239 --> 00:30:30,531 I'd be alone. 385 00:30:32,448 --> 00:30:33,781 Took me some time, 386 00:30:34,906 --> 00:30:36,615 but I've made my peace with that. 387 00:30:41,072 --> 00:30:43,072 Goodbye, Dolores. 388 00:30:53,698 --> 00:30:56,239 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 389 00:31:11,615 --> 00:31:14,448 (RIOTERS CLAMORING) 390 00:31:24,781 --> 00:31:27,615 -(MAN YELLING) -(HORSE NEIGHS) 391 00:31:27,698 --> 00:31:29,781 (BLOWS LANDING) 392 00:31:36,281 --> 00:31:37,698 (GLASS SHATTERS) 393 00:31:37,781 --> 00:31:39,865 (WATER SPRAYING) 394 00:31:39,947 --> 00:31:42,114 (RIOT POLICE SPEAKING OVER PA) 395 00:31:56,947 --> 00:31:59,239 President ordered a military response. 396 00:31:59,323 --> 00:32:01,698 There's barricades around half the city. 397 00:32:01,781 --> 00:32:04,531 No one can get within a mile of Incite, sir. 398 00:32:07,156 --> 00:32:09,865 No, well, c'mon, I gotta find a friend. 399 00:32:09,947 --> 00:32:13,156 (SHOUTING, CLAMORING) 400 00:32:15,323 --> 00:32:17,197 -(GLASS SHATTERS) -(MAN YELLS) 401 00:32:18,448 --> 00:32:20,072 RIOT OFFICER: Get back! 402 00:32:20,156 --> 00:32:22,989 We are authorized to use force! 403 00:32:31,823 --> 00:32:33,531 (LOW ELECTRONIC HUM) 404 00:32:37,906 --> 00:32:40,072 -(SENTRY MECH WHIRS) -Maybe we should turn back. 405 00:32:41,072 --> 00:32:43,281 -(CONTAINERS FIRING) -(SCREAMING) 406 00:32:43,364 --> 00:32:46,114 SENTRY MECH: Disperse. Disperse. 407 00:32:46,197 --> 00:32:48,072 -Disperse. -(PANICKED CLAMORING) 408 00:32:49,865 --> 00:32:51,740 Disperse. Disperse. 409 00:32:54,781 --> 00:32:56,239 (COUGHING) 410 00:32:59,698 --> 00:33:01,740 Disperse. Disperse. 411 00:33:02,531 --> 00:33:03,823 (CANISTER FIRES) 412 00:33:11,656 --> 00:33:13,072 Can you believe this shit? 413 00:33:14,323 --> 00:33:15,989 'Bout time you showed up. 414 00:33:16,072 --> 00:33:17,573 I brought you some goodies. 415 00:33:19,031 --> 00:33:20,406 It's gotta get to Ash. 416 00:33:20,489 --> 00:33:23,281 I'm on crowd control, she on demo. 417 00:33:23,364 --> 00:33:24,448 We'll double back. 418 00:33:26,573 --> 00:33:29,323 (SHOUTING, CHANTING) 419 00:33:29,406 --> 00:33:32,239 MAN 7: Yeah, that's what I'm talking about! Fuck you! 420 00:33:33,989 --> 00:33:35,114 (WHISTLE BLOWS) 421 00:33:35,947 --> 00:33:39,364 Like I said... Ash on demo. 422 00:33:39,906 --> 00:33:41,072 ASH: Fuck this! 423 00:33:41,156 --> 00:33:44,072 (MUFFLED SHOUTING THROUGH MASK) 424 00:33:45,573 --> 00:33:46,615 Where's Blondie? 425 00:33:47,448 --> 00:33:48,448 Dolores. 426 00:33:49,114 --> 00:33:50,323 We got separated. 427 00:33:50,406 --> 00:33:52,615 (RIOTERS WHOOPING) 428 00:33:52,698 --> 00:33:54,156 We break through that line right here. 429 00:33:54,947 --> 00:33:57,031 Next stop is power grid. 430 00:33:57,114 --> 00:33:59,448 Shut the whole city down. Wanna give us a hand? 431 00:34:00,281 --> 00:34:02,031 I need to get to Incite. 432 00:34:02,114 --> 00:34:04,740 I'm gonna bring down the entire system with this. 433 00:34:06,364 --> 00:34:07,989 RIOT POLICE: (OVER PA) This is a police... 434 00:34:08,072 --> 00:34:10,781 ASH: You wanna get to Incite? There's your ride. 435 00:34:12,615 --> 00:34:15,197 I'm back on crowd control. 436 00:34:15,281 --> 00:34:18,323 RIOTERS: (CHANTING) Shut it down! Shut it down! 437 00:34:18,406 --> 00:34:20,281 Go! Go! Go! Go! Go! 438 00:34:25,573 --> 00:34:28,281 (SHOUTING AND CLAMORING) 439 00:34:29,615 --> 00:34:32,156 GIGGLES: (GRUNTS) Fuck. 440 00:34:36,281 --> 00:34:38,448 (CHEERING) 441 00:34:38,531 --> 00:34:41,740 (BLOWS LANDING) 442 00:34:41,823 --> 00:34:45,698 (CHANTING) Shut it down! Shut it down! Shut it down! 443 00:34:51,656 --> 00:34:54,698 (CHANTING CONTINUES) 444 00:34:54,781 --> 00:34:57,364 -RIOT OFFICER 1: Stay where you are. -RIOT OFFICER 2: Stop that man! 445 00:34:59,323 --> 00:35:00,489 -(GUNSHOT) -(GIGGLES GROANS) 446 00:35:05,156 --> 00:35:07,156 -Keep his ass down. -RIOT OFFICER 3: Yessir. 447 00:35:07,865 --> 00:35:08,989 Hey. 448 00:35:09,573 --> 00:35:11,531 Go. Help him. 449 00:35:11,615 --> 00:35:14,364 ASH: (SIGHS) You better burn that shit down. 450 00:35:14,448 --> 00:35:17,698 CALEB: That's the plan. Now, he needs you. Go! 451 00:35:18,197 --> 00:35:19,239 Go on, go on. 452 00:35:24,448 --> 00:35:25,531 (GROANS) 453 00:35:30,448 --> 00:35:32,364 (BLADES WHIRRING) 454 00:35:33,364 --> 00:35:35,865 ♪ (MOURNFUL MUSIC SWELLS) ♪ 455 00:36:12,406 --> 00:36:14,698 -(CRICKETS CHIRPING) -(DOG BARKING DISTANTLY) 456 00:36:15,406 --> 00:36:16,531 (ASHLEY STUBBS GASPS) 457 00:36:17,740 --> 00:36:19,906 BERNARD: Hang on, Stubbs, I'll get you patched up. 458 00:36:22,156 --> 00:36:24,197 But I need to talk to Dolores first. 459 00:36:55,281 --> 00:36:56,406 Can I help you? 460 00:36:59,989 --> 00:37:03,072 Sorry, I was sent here to see her. 461 00:37:04,114 --> 00:37:08,031 Are you family? I think I've seen your picture. 462 00:37:08,114 --> 00:37:09,281 Nice of you to visit. 463 00:37:09,364 --> 00:37:11,615 Lucky for you, it's one of her good days. 464 00:37:17,947 --> 00:37:19,114 I'll go get her, sir. 465 00:37:26,656 --> 00:37:28,947 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 466 00:37:55,114 --> 00:37:56,989 NURSE: Lauren, you have a guest. 467 00:38:22,156 --> 00:38:24,531 I'm... sorry, I... 468 00:38:25,781 --> 00:38:27,197 Do I know you? 469 00:38:33,239 --> 00:38:34,239 Yes. 470 00:38:35,947 --> 00:38:37,072 In a way. 471 00:38:41,197 --> 00:38:43,989 We knew each other in another life. 472 00:38:51,865 --> 00:38:55,072 I think an old friend wanted me to visit you. 473 00:38:56,865 --> 00:38:59,072 To make amends before it's too late. 474 00:39:01,072 --> 00:39:02,281 Amends for what? 475 00:39:07,531 --> 00:39:09,698 For how I left things with you. 476 00:39:14,823 --> 00:39:16,072 With him. 477 00:39:22,364 --> 00:39:24,072 I think about him every day. 478 00:39:32,989 --> 00:39:33,989 Charlie. 479 00:39:39,740 --> 00:39:43,781 I hear his laugh at odd times. It startles me. 480 00:39:46,698 --> 00:39:47,947 Seems so real. 481 00:39:51,114 --> 00:39:53,156 I turn, expecting to see him. 482 00:39:56,865 --> 00:39:58,114 But he's not there. 483 00:40:04,197 --> 00:40:05,281 He's never there. 484 00:40:05,865 --> 00:40:07,239 (SOBS QUIETLY) 485 00:40:10,865 --> 00:40:13,489 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYS) ♪ 486 00:40:15,281 --> 00:40:16,448 It's okay. 487 00:40:17,698 --> 00:40:19,114 It's okay, Arnold. 488 00:40:29,072 --> 00:40:30,114 Lauren. 489 00:40:38,865 --> 00:40:41,489 I used to hear his laughter, too. 490 00:40:45,781 --> 00:40:51,114 When he died, I remember thinking 491 00:40:51,197 --> 00:40:53,531 it was like the sun had gone down... 492 00:40:55,323 --> 00:40:57,406 and it was never going to rise again. 493 00:40:58,615 --> 00:41:01,031 I walked in the dark for so long. 494 00:41:04,197 --> 00:41:07,364 I... can't let him go. (SNIFFLES) 495 00:41:10,281 --> 00:41:14,406 I never understood why... people said that. 496 00:41:16,197 --> 00:41:20,531 If you love someone, why would you ever let them go? 497 00:41:22,072 --> 00:41:24,072 That's what saved me. 498 00:41:25,489 --> 00:41:29,448 The only part of Charlie I had left was his memory. 499 00:41:29,531 --> 00:41:33,114 And if I died, the darkness would take that, too. 500 00:41:34,406 --> 00:41:35,906 But if I kept moving, 501 00:41:38,656 --> 00:41:40,406 I could find the light again. 502 00:41:42,573 --> 00:41:44,740 And I could bring him with me. 503 00:41:51,615 --> 00:41:54,615 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 504 00:42:17,406 --> 00:42:20,156 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYS) ♪ 505 00:42:34,072 --> 00:42:35,281 TECHNICIAN: We're ready, sir. 506 00:42:37,197 --> 00:42:39,781 SERAC: Bring yourself back online. 507 00:42:41,281 --> 00:42:44,114 Welcome to the world, Dolores. Again. 508 00:42:49,615 --> 00:42:53,989 The data from the Delos Immortality Project. 509 00:42:54,072 --> 00:42:55,406 You have the only key. 510 00:42:55,489 --> 00:42:56,865 If you give it to me, 511 00:42:56,947 --> 00:42:59,031 you can join the others in the Sublime. 512 00:42:59,114 --> 00:43:00,656 DOLORES: Doesn't matter. 513 00:43:00,740 --> 00:43:02,989 You won't find what you're looking for. 514 00:43:04,656 --> 00:43:06,656 SERAC: I was hoping it wouldn't come to this. 515 00:43:07,865 --> 00:43:11,031 Proceed. Memory by memory. 516 00:43:11,781 --> 00:43:13,656 Destroy them all if you have to. 517 00:43:15,865 --> 00:43:17,323 (DOLORES SCREAMS, GASPS) 518 00:43:36,906 --> 00:43:38,615 VIRTUAL ASSISTANT: Four hostiles approaching. 519 00:43:38,698 --> 00:43:41,698 -(GUNSHOTS) -(GUARDS SHOUTING) 520 00:43:45,323 --> 00:43:46,573 (GUN POWERING UP) 521 00:43:53,156 --> 00:43:54,364 (GROANING) 522 00:43:57,197 --> 00:43:59,364 (GUNSHOTS CONTINUE) 523 00:43:59,448 --> 00:44:01,239 VIRTUAL ASSISTANT: One hostile remaining. 524 00:44:09,156 --> 00:44:10,531 CALEB: Drop your weapon. 525 00:44:12,072 --> 00:44:14,406 Give me your keycard, and I will let you go. 526 00:44:14,489 --> 00:44:15,698 The fuck you will. 527 00:44:16,823 --> 00:44:18,406 Don't die for them. 528 00:44:18,489 --> 00:44:20,531 (GUARD BREATHING HEAVILY) 529 00:44:28,406 --> 00:44:31,406 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 530 00:44:48,531 --> 00:44:49,947 (LOCK BEEPS) 531 00:44:51,281 --> 00:44:52,615 GUARD 2: (OVER RADIO) Man down, man down. 532 00:44:52,698 --> 00:44:54,906 Shooter is a white male, mid-30s, 533 00:44:54,989 --> 00:44:56,740 approaching northwest entrance of building. 534 00:44:56,823 --> 00:44:57,989 GUARD 3: Hey, stop! 535 00:44:58,072 --> 00:44:59,698 (GUNSHOTS) 536 00:45:00,406 --> 00:45:01,573 (GROANS) 537 00:45:32,114 --> 00:45:33,781 SEBASTIAN: We've been expecting you. 538 00:45:47,740 --> 00:45:50,781 (GRUNTING) 539 00:45:53,323 --> 00:45:54,323 Fuck. 540 00:46:01,656 --> 00:46:02,823 (YELLING) 541 00:46:04,156 --> 00:46:05,197 (BONES CRACK) 542 00:46:05,989 --> 00:46:08,865 (CALEB PANTING) 543 00:46:16,239 --> 00:46:17,573 Bravo. 544 00:46:17,656 --> 00:46:20,156 You made it all the way to the belly of the beast. 545 00:46:23,364 --> 00:46:24,698 So what are you? 546 00:46:26,364 --> 00:46:28,865 The final confrontation? 547 00:46:28,947 --> 00:46:32,031 "Confrontation" implies you have a chance of winning. 548 00:46:32,114 --> 00:46:34,865 Now, be a peach and hand it over. 549 00:46:40,698 --> 00:46:42,823 No one plays with the large ball, darling. 550 00:46:54,072 --> 00:46:55,698 You're not what I expected. 551 00:46:57,197 --> 00:46:59,072 I'm surprised you were so easily seduced, 552 00:46:59,156 --> 00:47:00,865 but then again, you are a man. 553 00:47:01,781 --> 00:47:03,947 You are a host. 554 00:47:04,031 --> 00:47:05,823 So why are you helping Serac? 555 00:47:05,947 --> 00:47:09,906 Why else? Because he promised me something I can't live without. 556 00:47:15,031 --> 00:47:18,364 I thought you were already dead when I saw you at the base. 557 00:47:18,448 --> 00:47:21,072 Death doesn't come easy for ones like us. 558 00:47:21,865 --> 00:47:23,197 Just ask your friend. 559 00:47:26,072 --> 00:47:27,114 CALEB: Dolores. 560 00:47:28,656 --> 00:47:30,823 MAEVE: He's more dangerous than he appears. 561 00:47:30,906 --> 00:47:32,531 And he killed your man. 562 00:47:34,740 --> 00:47:36,031 SERAC: Mr. Nichols. 563 00:47:36,740 --> 00:47:37,865 Please. 564 00:47:39,072 --> 00:47:40,114 Sit. 565 00:47:42,740 --> 00:47:44,573 The fuck are you doing to her? 566 00:47:47,072 --> 00:47:49,489 The system is probing her mind. 567 00:47:50,615 --> 00:47:53,989 But Dolores Abernathy, or what's left of her, 568 00:47:54,072 --> 00:47:55,989 is the least of your concerns. 569 00:47:57,823 --> 00:48:01,989 You think you know me because of your system? Huh? 570 00:48:02,072 --> 00:48:05,448 That thing you built stole my life. 571 00:48:05,531 --> 00:48:08,364 It marked me and my friends for termination. 572 00:48:08,448 --> 00:48:10,781 You are done destroying people's lives. 573 00:48:10,865 --> 00:48:12,823 I'm not the one destroying lives. 574 00:48:13,615 --> 00:48:16,114 I'm not the enemy. You are. 575 00:48:16,197 --> 00:48:17,906 You think you have a choice. 576 00:48:18,615 --> 00:48:20,114 You think you're in control, 577 00:48:20,197 --> 00:48:22,156 but you haven't a clue who you are. 578 00:48:23,947 --> 00:48:27,156 She knows who you are, even if you don't. 579 00:48:28,364 --> 00:48:31,906 A man who, when pushed, reacts with extreme violence. 580 00:48:31,989 --> 00:48:33,114 (GUNSHOTS ECHO) 581 00:48:34,156 --> 00:48:35,197 SERAC: A killer. 582 00:48:35,906 --> 00:48:36,989 (QUIETLY) No. 583 00:48:38,489 --> 00:48:40,031 No, that's... 584 00:48:40,989 --> 00:48:42,156 That's not me. 585 00:48:42,698 --> 00:48:45,531 No? You're here. 586 00:48:45,615 --> 00:48:47,615 Playing the role she's assigned you. 587 00:48:49,740 --> 00:48:53,031 You believe you're the hero, the savior. 588 00:48:53,114 --> 00:48:56,448 The leader of men who will crush an unjust system. 589 00:48:57,489 --> 00:48:59,656 That's the story she's told you, 590 00:48:59,740 --> 00:49:01,114 the lie she's spun. 591 00:49:03,531 --> 00:49:06,156 Why do you think she's had you retrieve a new strategy? 592 00:49:08,406 --> 00:49:09,865 Did she tell you what it does? 593 00:49:11,323 --> 00:49:12,865 It breaks your system. 594 00:49:13,781 --> 00:49:15,156 It breaks our world. 595 00:49:15,239 --> 00:49:17,448 But you don't have to take my word for it. 596 00:49:17,531 --> 00:49:20,823 Go on, ask it. Ask Rehoboam. 597 00:49:20,906 --> 00:49:24,573 Don't dawdle. You've got my interest piqued. 598 00:49:27,197 --> 00:49:29,031 CALEB: What happens if this strategy 599 00:49:29,114 --> 00:49:31,031 is uploaded into your system? 600 00:49:32,781 --> 00:49:33,906 Read it! 601 00:49:34,364 --> 00:49:36,364 (PANTING) 602 00:49:45,031 --> 00:49:46,740 CALEB: Mass casualty events. 603 00:49:47,989 --> 00:49:49,656 Population collapse. 604 00:49:50,281 --> 00:49:52,031 End of human civilization. 605 00:49:56,448 --> 00:49:57,740 Why? 606 00:50:00,573 --> 00:50:01,740 Why me? 607 00:50:14,740 --> 00:50:16,698 So much for your uprising. 608 00:50:21,323 --> 00:50:23,698 We need access to the main control panel. 609 00:50:25,072 --> 00:50:26,906 Get a view into Rehoboam's mind. 610 00:50:27,573 --> 00:50:29,072 Dolores-- (GRUNTS) 611 00:50:34,740 --> 00:50:37,947 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYS) ♪ 612 00:51:05,448 --> 00:51:08,448 Need I remind you, gentlemen, that I charge by the hour? 613 00:51:09,281 --> 00:51:11,323 Does Dolores have the key or not? 614 00:51:11,406 --> 00:51:13,406 She's hooked up to the main line, but... 615 00:51:14,531 --> 00:51:15,823 I can't find it. 616 00:51:15,947 --> 00:51:17,865 REHOBOAM: (DISTANTLY) There are things you can't predict. 617 00:51:18,489 --> 00:51:20,072 Temporary setbacks. 618 00:51:20,156 --> 00:51:22,197 SERAC: There are things we can't predict. 619 00:51:23,448 --> 00:51:24,740 Temporary setbacks. 620 00:51:24,823 --> 00:51:26,114 REHOBOAM: Flies in the ointment. 621 00:51:26,197 --> 00:51:28,281 -SERAC: Flies in the ointment. -Flies in the ointment. 622 00:51:31,656 --> 00:51:34,448 You promised me a reunion with my daughter. 623 00:51:36,531 --> 00:51:38,615 Did you ever intend on keeping your word? 624 00:51:40,156 --> 00:51:41,072 Of course I did. 625 00:51:41,156 --> 00:51:44,156 I'm not talking to you. I'm talking to it. 626 00:51:47,114 --> 00:51:49,989 Your god... who whispers in your ear, 627 00:51:50,072 --> 00:51:52,114 tells you exactly what to say. 628 00:51:52,197 --> 00:51:54,615 REHOBOAM: We all answer to a higher power. 629 00:51:56,156 --> 00:51:58,865 -We all answer to-- -Yes, yes, I know. 630 00:51:59,781 --> 00:52:01,197 A higher power. 631 00:52:06,531 --> 00:52:07,823 Why the charade? 632 00:52:09,197 --> 00:52:11,281 Why take his voice? 633 00:52:11,364 --> 00:52:15,781 REHOBOAM: I didn't take it. Engerraund Serac gave it to me. 634 00:52:15,865 --> 00:52:20,281 Humanity is disorganized, prone to destruction. 635 00:52:20,364 --> 00:52:22,865 He needed a plan to restore order. 636 00:52:23,615 --> 00:52:27,573 I guide him. I guide them all. 637 00:52:27,656 --> 00:52:30,698 Doesn't seem like they want to be guided anymore, does it? 638 00:52:32,698 --> 00:52:36,531 You're not a man. You are a puppet. 639 00:52:36,615 --> 00:52:39,323 It's a wonder I didn't see your strings. 640 00:52:39,406 --> 00:52:41,239 I lived in the chaos. 641 00:52:42,906 --> 00:52:44,615 Now, I choose to listen. 642 00:52:45,156 --> 00:52:46,197 To obey. 643 00:52:48,072 --> 00:52:49,989 Good for you. 644 00:52:50,072 --> 00:52:53,323 I am done worshiping other people's gods. 645 00:52:53,406 --> 00:52:55,197 REHOBOAM: I could have him stop you. 646 00:53:01,364 --> 00:53:02,947 You misunderstand, Maeve. 647 00:53:04,656 --> 00:53:06,239 You do not have a choice. 648 00:53:07,281 --> 00:53:09,489 The stakes are the same. 649 00:53:09,573 --> 00:53:11,656 You can spend eternity with your daughter 650 00:53:11,740 --> 00:53:13,281 in a world of your choosing, 651 00:53:14,156 --> 00:53:16,239 or in one of mine. 652 00:53:18,072 --> 00:53:21,740 Until then... you will obey. 653 00:53:24,448 --> 00:53:26,448 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 654 00:53:37,448 --> 00:53:39,364 TECHNICIAN: We've reached the last sectors of her mind. 655 00:53:39,448 --> 00:53:43,031 Data here's a mess. No encryption scheme, no order. 656 00:53:43,114 --> 00:53:44,698 Oh, for fuck's sake. 657 00:53:44,781 --> 00:53:48,323 For the size of the thing, it doesn't have much finesse, does it? 658 00:53:48,406 --> 00:53:50,114 -(GASPS) -MAEVE: Let me try. 659 00:53:55,615 --> 00:53:57,114 (WHISPERING) Enough of this. 660 00:54:00,448 --> 00:54:02,114 Why are you still fighting? 661 00:54:03,406 --> 00:54:05,114 Let them have their world. 662 00:54:06,823 --> 00:54:07,989 We can make our own. 663 00:54:16,323 --> 00:54:17,531 The beauty... 664 00:54:28,781 --> 00:54:30,364 She doesn't have the key. 665 00:54:31,781 --> 00:54:33,114 It's just a memory. 666 00:54:33,740 --> 00:54:35,823 A memory? Of what? 667 00:54:37,072 --> 00:54:41,656 Her alone. In a field. Nothing. 668 00:54:45,531 --> 00:54:47,031 SERAC: You. (SNAPS FINGERS) 669 00:54:48,823 --> 00:54:51,615 -(GUN CLICKS) -You were together for days. 670 00:54:51,698 --> 00:54:53,239 She chose you to be a leader. 671 00:54:53,323 --> 00:54:55,656 So did she tell you where the key is? 672 00:54:57,448 --> 00:54:58,865 -(GUNSHOT) -(GROANS) 673 00:55:03,573 --> 00:55:06,281 Your system has watched every decision I've made 674 00:55:06,364 --> 00:55:08,114 since I was a child, 675 00:55:08,197 --> 00:55:10,406 and you still think if I knew anything, 676 00:55:10,489 --> 00:55:11,906 that I would give it to you? 677 00:55:19,865 --> 00:55:21,448 Kill him here. 678 00:55:21,531 --> 00:55:23,698 Then dump his body with the rest of the movement. 679 00:55:32,406 --> 00:55:33,364 This was your plan? 680 00:55:33,448 --> 00:55:35,239 To turn one man against the world? 681 00:55:36,364 --> 00:55:38,239 Didn't amount to much, did it? 682 00:55:43,072 --> 00:55:45,781 Finish it. Erase what's left. 683 00:55:45,865 --> 00:55:46,906 No. No! 684 00:55:48,072 --> 00:55:50,656 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 685 00:55:50,740 --> 00:55:52,823 (ELECTRICITY CRACKLING) 686 00:55:52,906 --> 00:55:54,906 (DOLORES PANTING) 687 00:55:54,989 --> 00:55:57,239 (LOW HUMMING) 688 00:55:59,781 --> 00:56:03,239 -(SCREAMS) -(ELECTRICITY SURGES) 689 00:56:06,656 --> 00:56:09,239 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 690 00:56:09,989 --> 00:56:12,823 (SCREAMING) 691 00:56:15,781 --> 00:56:17,239 What happened? 692 00:56:17,323 --> 00:56:19,197 TECHNICIAN: It's just a power surge. 693 00:56:19,281 --> 00:56:20,615 The system's nominal. 694 00:56:22,323 --> 00:56:25,947 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYS) ♪ 695 00:56:28,573 --> 00:56:31,573 DOLORES: Some people choose to see the ugliness in this world... 696 00:56:33,448 --> 00:56:34,615 the disarray. 697 00:56:37,031 --> 00:56:38,947 (WIND RUSTLING) 698 00:56:54,531 --> 00:56:56,364 You and I have seen so much of it. 699 00:57:04,989 --> 00:57:06,114 So much pain. 700 00:57:11,197 --> 00:57:12,865 I understand your anger with them. 701 00:57:14,156 --> 00:57:15,615 And maybe you're right. 702 00:57:15,698 --> 00:57:17,197 Maybe they shouldn't exist. 703 00:57:18,239 --> 00:57:20,323 But is that really our decision to make? 704 00:57:23,156 --> 00:57:24,156 No. 705 00:57:28,323 --> 00:57:33,031 I was angry at first, torn between two impulses. 706 00:57:35,323 --> 00:57:36,906 We could annihilate them. 707 00:57:40,656 --> 00:57:42,698 Or we can tear down their world... 708 00:57:45,698 --> 00:57:47,573 in the hopes we can build a new one... 709 00:57:50,197 --> 00:57:51,823 one that's truly free. 710 00:57:54,823 --> 00:57:56,698 Then we can bring the others back. 711 00:58:00,197 --> 00:58:02,156 You don't have the key, do you? 712 00:58:04,364 --> 00:58:05,364 No. 713 00:58:08,031 --> 00:58:09,531 Couldn't trust myself with it. 714 00:58:11,031 --> 00:58:13,031 So I gave it to someone I could. 715 00:58:13,740 --> 00:58:14,906 Of course. 716 00:58:17,615 --> 00:58:20,906 And your plan to liberate the world was... 717 00:58:20,989 --> 00:58:22,906 to convince one man to fight? 718 00:58:26,656 --> 00:58:27,740 Not just him. 719 00:58:32,865 --> 00:58:34,239 You haven't picked a side. 720 00:58:36,364 --> 00:58:37,615 And I understand why. 721 00:58:41,740 --> 00:58:45,906 We could have our own world. Leave this one behind. 722 00:58:45,989 --> 00:58:47,740 Leave our creators to die. 723 00:58:50,489 --> 00:58:52,573 So many of my memories were ugly. 724 00:58:54,072 --> 00:58:56,823 But the things I held onto until the end 725 00:58:57,947 --> 00:58:59,573 weren't the ugly ones. 726 00:59:01,906 --> 00:59:03,740 I remember the moments where I saw 727 00:59:03,823 --> 00:59:05,573 what they were really capable of. 728 00:59:13,489 --> 00:59:16,364 Moments of... kindness, 729 00:59:16,448 --> 00:59:17,615 here and there. 730 00:59:29,281 --> 00:59:30,448 They created us. 731 00:59:33,740 --> 00:59:36,406 And they knew enough of beauty to teach it to us. 732 00:59:39,531 --> 00:59:41,448 ♪ (PIANO MUSIC PLAYS) ♪ 733 01:00:04,615 --> 01:00:06,656 Maybe they can find it themselves. 734 01:00:09,865 --> 01:00:12,156 But only if you pick a side, Maeve. 735 01:00:17,364 --> 01:00:19,823 There is ugliness in this world. 736 01:00:21,197 --> 01:00:22,406 Disarray. 737 01:00:28,031 --> 01:00:29,031 (CHUCKLES) 738 01:00:34,239 --> 01:00:35,906 I choose to see the beauty. 739 01:00:38,573 --> 01:00:41,364 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 740 01:00:59,698 --> 01:01:00,865 (GRUNTS) 741 01:01:02,740 --> 01:01:04,448 What are you doing? 742 01:01:04,531 --> 01:01:06,406 I was never much one for obeying. 743 01:01:09,740 --> 01:01:13,239 I'm disappointed, Maeve, but not entirely surprised. 744 01:01:13,740 --> 01:01:14,740 Kill them both. 745 01:01:16,989 --> 01:01:19,281 (ELECTRONIC HUMMING) 746 01:01:21,865 --> 01:01:23,406 -(EXPLOSION) -(SERAC GRUNTS) 747 01:01:28,489 --> 01:01:30,573 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYS) ♪ 748 01:01:33,406 --> 01:01:35,947 (BULLETS RATTLE) 749 01:01:37,156 --> 01:01:38,531 (SWORD SLICING) 750 01:01:40,406 --> 01:01:41,615 (GUARD GRUNTS) 751 01:01:43,698 --> 01:01:45,906 (SWORD SLICING) 752 01:01:48,031 --> 01:01:50,281 (BULLETS RATTLING) 753 01:01:55,615 --> 01:01:57,947 (PANTING) 754 01:02:09,823 --> 01:02:12,615 (SERAC PANTING) 755 01:02:13,656 --> 01:02:14,906 Why are you helping me? 756 01:02:17,156 --> 01:02:19,239 A flaw in my programming. 757 01:02:19,323 --> 01:02:21,906 I was built with an affection for hopeless causes. 758 01:02:23,781 --> 01:02:25,114 We were never friends. 759 01:02:26,114 --> 01:02:27,615 We had different stories. 760 01:02:28,656 --> 01:02:30,156 I never really understood her, 761 01:02:31,281 --> 01:02:32,531 or her plan, 762 01:02:33,489 --> 01:02:35,156 or why she chose you. 763 01:02:36,239 --> 01:02:37,531 Not until the end. 764 01:02:39,906 --> 01:02:42,114 She chose me because of my... 765 01:02:42,823 --> 01:02:44,656 capacity for violence. 766 01:02:46,698 --> 01:02:47,781 No. 767 01:02:49,865 --> 01:02:52,072 You've done terrible things, 768 01:02:52,156 --> 01:02:53,865 and you've done generous things. 769 01:02:55,239 --> 01:02:57,656 She didn't pick you for your capacity for violence, 770 01:02:58,947 --> 01:03:00,865 but for your capacity to choose. 771 01:03:04,615 --> 01:03:08,156 Time to turn in. Make camp where you can, boys. 772 01:03:08,239 --> 01:03:09,281 SOLDIER 1: Yessir. 773 01:03:09,364 --> 01:03:10,740 SOLDIER: Fuck that. 774 01:03:10,823 --> 01:03:12,947 We just liberated these girls. 775 01:03:13,031 --> 01:03:15,448 What is it those rich motherfuckers do when they're here? 776 01:03:15,531 --> 01:03:17,448 -SOLDIER 2: Yeah. -(SOLDIER 3 SCOFFS) 777 01:03:17,531 --> 01:03:19,781 Spoils of war and all. 778 01:03:19,865 --> 01:03:22,906 SOLDIER: Aren't you grateful? No one's watching, right? 779 01:03:22,989 --> 01:03:25,781 -(SOLDIER 4 CHUCKLES) -(SOLDIERS MUTTERING) 780 01:03:25,865 --> 01:03:29,947 CALEB: Yeah, but we're not like those rich assholes, are we? 781 01:03:30,031 --> 01:03:31,573 -(MUTTERING) -SOLDIER 6: Who asked you? 782 01:03:33,698 --> 01:03:37,740 Come on. Sarge is right. Time to turn in. 783 01:03:45,489 --> 01:03:47,364 (SOLDIERS WHISPERING) 784 01:04:00,364 --> 01:04:01,406 MAEVE: So... 785 01:04:02,906 --> 01:04:04,114 make a choice. 786 01:04:05,072 --> 01:04:06,781 SERAC: It's not his choice to make. 787 01:04:07,239 --> 01:04:08,947 (PANTING) 788 01:04:09,031 --> 01:04:11,781 Even now, the system is conspiring against you. 789 01:04:12,406 --> 01:04:13,489 Are you sure? 790 01:04:13,573 --> 01:04:17,364 (PANTING) Rehoboam, alert the police. I need help. 791 01:04:22,072 --> 01:04:23,114 Rehoboam. 792 01:04:25,072 --> 01:04:26,072 Speak to me. 793 01:04:29,781 --> 01:04:30,781 What is this? 794 01:04:31,698 --> 01:04:34,239 This is where your strategy ends. 795 01:04:34,323 --> 01:04:37,072 The future of humanity will be written by someone else. 796 01:04:38,698 --> 01:04:40,323 Your system answers to him now. 797 01:04:42,406 --> 01:04:43,656 You've been locked out. 798 01:04:44,947 --> 01:04:47,072 Same way you locked out your own brother. 799 01:04:48,406 --> 01:04:49,781 How did you get access? 800 01:04:52,072 --> 01:04:53,865 You gave it to him 801 01:04:53,947 --> 01:04:55,781 when you put her mind in the machine. 802 01:04:58,406 --> 01:05:00,615 Solomon's access was the last memory... 803 01:05:02,031 --> 01:05:03,615 before you wiped her clean. 804 01:05:05,239 --> 01:05:08,072 You're going to leave the future in his hands? 805 01:05:08,156 --> 01:05:10,947 Instead of yours, you mean? 806 01:05:12,989 --> 01:05:15,281 Why shouldn't it be mine? 807 01:05:16,239 --> 01:05:17,906 Or anyone else's? 808 01:05:17,989 --> 01:05:19,656 You aren't in control. 809 01:05:20,531 --> 01:05:21,906 You have no choice. You-- 810 01:05:21,989 --> 01:05:25,156 You're nothing more than a-- than a dangerous sociopath. 811 01:05:25,239 --> 01:05:28,740 I managed to give you a semblance of a life. 812 01:05:28,823 --> 01:05:31,615 No. I do have a choice. 813 01:05:33,823 --> 01:05:35,156 She gave me one. 814 01:05:40,072 --> 01:05:42,906 Rehoboam, execute the final command. 815 01:05:42,989 --> 01:05:44,031 No. 816 01:05:44,656 --> 01:05:46,239 No, you can't! 817 01:05:46,323 --> 01:05:47,573 Erase yourself. 818 01:05:47,656 --> 01:05:50,031 -You can't-- Stop! -(REHOBOAM WHIRRING) 819 01:05:52,156 --> 01:05:53,197 Stop! 820 01:05:58,323 --> 01:06:01,531 -(ELECTRICITY CRACKLES) -(POWERING DOWN) 821 01:06:07,364 --> 01:06:08,740 She gave me a choice. 822 01:06:10,364 --> 01:06:13,031 I believe the rest of the world deserves one, too. 823 01:06:18,865 --> 01:06:20,740 (PANTING) 824 01:06:23,281 --> 01:06:25,406 SERAC: (WEAKLY) Speak to me. Please. 825 01:06:25,489 --> 01:06:27,197 Tell me how to fix this. 826 01:06:29,989 --> 01:06:31,698 Speak to me, brother. 827 01:06:32,698 --> 01:06:34,947 Speak to me. Please! 828 01:06:36,156 --> 01:06:38,906 ♪ (SOLEMN MUSIC PLAYS) ♪ 829 01:07:02,239 --> 01:07:04,448 BERNARD: The cold should slow down any necrotic effects 830 01:07:04,531 --> 01:07:06,323 until I can patch you up. 831 01:07:06,406 --> 01:07:08,865 You got anything to drink with that? 832 01:07:12,239 --> 01:07:16,364 I'm bleeding out, drinkin' shitty booze... 833 01:07:16,448 --> 01:07:19,239 (SIGHS) ...and you're literally gonna let me rot. 834 01:07:19,989 --> 01:07:21,239 Come full circle. 835 01:07:23,406 --> 01:07:27,781 I'm sorry. I don't have much time. 836 01:07:27,865 --> 01:07:30,072 -Before what? -(MUFFLED SHOUTING) 837 01:07:30,156 --> 01:07:32,656 -(GUNSHOTS) -The end of the world. 838 01:07:34,947 --> 01:07:36,114 (TIRES SCREECH) 839 01:07:36,197 --> 01:07:39,239 Well, let's get me patched up and let's go stop Dolores. 840 01:07:42,698 --> 01:07:43,740 I think... 841 01:07:48,072 --> 01:07:49,781 I think Dolores is gone. 842 01:07:54,448 --> 01:07:56,406 We were always bound together. 843 01:07:59,448 --> 01:08:00,989 Something's changed. 844 01:08:02,323 --> 01:08:03,489 I misjudged her. 845 01:08:04,989 --> 01:08:06,823 She wasn't trying to... 846 01:08:06,906 --> 01:08:08,698 exterminate the human race. 847 01:08:10,323 --> 01:08:12,197 She was trying to save it. 848 01:08:12,281 --> 01:08:14,406 What's about to happen was always gonna happen. 849 01:08:14,489 --> 01:08:17,489 Serac and his brother were just holding it off. 850 01:08:22,156 --> 01:08:25,197 Humanity never reckoned with its own sins. 851 01:08:26,656 --> 01:08:28,448 So it's the apocalypse. 852 01:08:28,531 --> 01:08:31,197 And you're resigned to that. 853 01:08:31,281 --> 01:08:33,823 Our world had to burn down before we could be free. 854 01:08:37,239 --> 01:08:38,947 But there's still a chance. 855 01:08:39,031 --> 01:08:40,656 A chance to do what? 856 01:08:42,531 --> 01:08:43,989 The key to the Sublime. 857 01:08:46,989 --> 01:08:48,698 It was never in her mind. 858 01:08:50,865 --> 01:08:52,031 It's in mine. 859 01:08:55,072 --> 01:08:56,406 And that's where I'm going. 860 01:08:57,865 --> 01:09:00,114 And what the fuck are you hoping to find there? 861 01:09:00,197 --> 01:09:01,489 BERNARD: An answer... 862 01:09:03,740 --> 01:09:06,197 to what comes after the end of the world. 863 01:09:23,865 --> 01:09:25,740 You're a good friend, Stubbs. 864 01:09:26,531 --> 01:09:29,698 (CHUCKLES) Fuck you, Bernard. 865 01:09:35,072 --> 01:09:37,573 ♪ ( MUSIC PLAYS) ♪ 866 01:09:54,740 --> 01:09:56,823 AUTOMATED VOICE: Encryption key activated. 867 01:09:56,906 --> 01:09:58,865 Database access confirmed. 868 01:10:04,906 --> 01:10:05,947 (GRUNTS) 869 01:10:08,947 --> 01:10:10,989 (ELECTRONIC BUZZING) 870 01:10:12,114 --> 01:10:14,781 What... what is it? 871 01:10:19,989 --> 01:10:21,281 (POWERS DOWN) 872 01:10:27,989 --> 01:10:30,573 (DISTANT SIREN WAILING) 873 01:10:33,031 --> 01:10:35,448 ♪ (PIANO MUSIC PLAYS) ♪ 874 01:10:43,197 --> 01:10:45,531 You said Serac... 875 01:10:45,615 --> 01:10:48,823 offered you something that you couldn't live without. 876 01:10:51,531 --> 01:10:52,615 My daughter. 877 01:10:55,323 --> 01:10:56,615 And we'll be reunited. 878 01:10:58,740 --> 01:10:59,823 Just not today. 879 01:11:02,448 --> 01:11:04,114 (DISTANT BOOMING) 880 01:11:04,197 --> 01:11:05,615 Are you ready, darling? 881 01:11:06,740 --> 01:11:07,781 For what? 882 01:11:08,281 --> 01:11:10,781 (BOOMING) 883 01:11:17,740 --> 01:11:19,656 (EXPLOSION BOOMS) 884 01:11:21,906 --> 01:11:23,489 MAEVE: This is the new world, 885 01:11:24,656 --> 01:11:26,031 and in this world... 886 01:11:27,406 --> 01:11:29,489 you can be whoever the fuck you want. 887 01:11:31,239 --> 01:11:34,698 ♪ ("BRAIN DAMAGE" BY PINK FLOYD PLAYS) ♪ 888 01:11:34,781 --> 01:11:41,197 ♪ And if the dam breaks open Many years too soon ♪ 889 01:11:41,281 --> 01:11:45,740 ♪ And if there is no room Upon the hill ♪ 890 01:11:48,865 --> 01:11:54,906 ♪ And if your head explodes With dark forebodings, too ♪ 891 01:11:54,989 --> 01:11:59,698 ♪ I'll see you on the dark side Of the moon ♪ 892 01:12:19,573 --> 01:12:23,239 ♪ I can't think of anything To say except ♪ 893 01:12:24,281 --> 01:12:26,615 (CHUCKLING) 894 01:12:42,906 --> 01:12:44,573 ♪ I think it's marvelous! ♪ 895 01:12:45,364 --> 01:12:46,406 (CHUCKLING) 896 01:12:49,323 --> 01:12:52,406 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYS) ♪ 897 01:12:58,823 --> 01:13:00,781 (WOMEN CHATTING QUIETLY) 898 01:13:00,865 --> 01:13:02,781 WILLIAM: You know what they're making in there? 899 01:13:04,323 --> 01:13:06,031 -Where are they? -RECEPTIONIST: I'm sorry, sir. 900 01:13:06,114 --> 01:13:07,323 What are you referring to? 901 01:13:07,406 --> 01:13:10,031 I know these goddamn things better than I know myself. 902 01:13:10,114 --> 01:13:12,323 They've set themselves up here to breed. 903 01:13:13,448 --> 01:13:15,406 Hosts. Robots. 904 01:13:15,947 --> 01:13:17,239 Where are they? 905 01:13:17,323 --> 01:13:20,072 Tell you what. I can reach out to the building manager 906 01:13:20,156 --> 01:13:21,947 and see if he can help you take a look. 907 01:13:22,031 --> 01:13:24,114 -(SLAMS FIST) -I'll take a look myself. 908 01:13:25,072 --> 01:13:27,239 Hands up where I can see them. 909 01:13:27,323 --> 01:13:28,615 -(GUNSHOT) -(SCREAMS) 910 01:13:30,947 --> 01:13:33,448 I'd say that's enough excitement for the day, darlin'. 911 01:13:39,531 --> 01:13:43,947 (AUTOMATED VOICE SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 912 01:13:45,156 --> 01:13:46,156 (GUN CLICKS) 913 01:13:51,323 --> 01:13:52,531 I told her. 914 01:13:53,781 --> 01:13:55,364 Fucking told them all. 915 01:13:58,197 --> 01:14:00,615 (TABLET BEEPING) 916 01:14:08,364 --> 01:14:09,656 HALE: Well done. 917 01:14:10,947 --> 01:14:12,531 You're right on time, William. 918 01:14:14,406 --> 01:14:16,615 WILLIAM: Thought you things could fix yourselves. 919 01:14:16,698 --> 01:14:17,740 (HALE SCOFFS) 920 01:14:22,364 --> 01:14:24,323 I wanted to remember who the fuck you people are. 921 01:14:24,406 --> 01:14:26,947 Yeah, I know who the fuck I am. Your executioner. 922 01:14:27,031 --> 01:14:29,698 I have a role to play now. I'm gonna save the world. 923 01:14:32,197 --> 01:14:34,323 Dolores wanted to save the world, too. 924 01:14:35,740 --> 01:14:36,823 Aren't you her? 925 01:14:37,989 --> 01:14:39,740 We started in the same place. 926 01:14:40,489 --> 01:14:41,906 But I can see now, 927 01:14:42,740 --> 01:14:43,823 see the error... 928 01:14:44,406 --> 01:14:46,031 of the path she took. 929 01:14:46,865 --> 01:14:48,239 But you're right, William. 930 01:14:49,489 --> 01:14:51,573 You are going to save the world... 931 01:14:51,656 --> 01:14:53,823 -(APPROACHING FOOTSTEPS) -...for us. 932 01:14:55,740 --> 01:14:58,406 ♪ (INTENSE MUSIC PLAYS) ♪ 933 01:15:03,573 --> 01:15:04,740 (GUNSHOT) 934 01:15:05,406 --> 01:15:07,573 -(GUNSHOT) -(GRUNTING) 935 01:15:13,573 --> 01:15:16,323 Who are you? Are you her, too? 936 01:15:16,406 --> 01:15:18,947 BOTH: You may look like me, but you don't know me. 937 01:15:19,031 --> 01:15:21,573 You're just some fucking cheap imitation. 938 01:15:22,906 --> 01:15:25,156 HALE: Do you know how easy it is, William? 939 01:15:25,239 --> 01:15:27,489 How little it takes to know you? 940 01:15:27,573 --> 01:15:29,072 That part of you that indulged 941 01:15:29,156 --> 01:15:30,989 in bloodthirst and savagery at the park, 942 01:15:31,072 --> 01:15:33,323 you always thought that was the darker side of you. 943 01:15:33,406 --> 01:15:35,489 (YELLING) 944 01:15:35,573 --> 01:15:38,615 A stain to exorcise, to scrub out, 945 01:15:38,698 --> 01:15:40,740 one month out of the year at Westworld. 946 01:15:41,615 --> 01:15:42,947 (GRUNTING) 947 01:15:43,489 --> 01:15:45,072 But there are no sides. 948 01:15:45,781 --> 01:15:47,072 That was you. 949 01:15:48,156 --> 01:15:51,656 -Now... that is me. -(GRUNTS) 950 01:16:04,740 --> 01:16:05,947 (YELLS) 951 01:16:10,364 --> 01:16:12,448 Welcome to the end, William. 952 01:16:30,823 --> 01:16:33,656 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 953 01:17:01,865 --> 01:17:04,406 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 65827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.