All language subtitles for Veronica.2017.480p Spanish Eng Sub FilmyGod.in BluRay.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,584 --> 00:00:43,501 This is the police. 2 00:00:43,834 --> 00:00:46,001 Help! Help, please! 3 00:00:49,709 --> 00:00:54,376 MADRID JUNE 15TH, 1991 4 00:00:54,542 --> 00:00:58,501 01:35 A.M. 5 00:00:58,709 --> 00:00:59,376 It's okay. 6 00:00:59,542 --> 00:01:01,251 Please, calm down so I can understand you. 7 00:01:01,417 --> 00:01:03,126 - What happened? - Please, you have to come! 8 00:01:03,292 --> 00:01:04,501 He's inside! He's inside! 9 00:01:11,417 --> 00:01:14,167 Please, calm down. Tell me what you're seeing. 10 00:01:20,376 --> 00:01:22,917 Is there someone in your house? 11 00:01:23,542 --> 00:01:24,792 Hello! 12 00:01:30,709 --> 00:01:31,792 Detective! 13 00:01:31,959 --> 00:01:34,292 That's the building there, 3C. 14 00:01:42,042 --> 00:01:43,709 He's here. 15 00:01:54,959 --> 00:01:57,334 Mom! Mom! 16 00:01:59,584 --> 00:02:00,501 Detective! 17 00:02:00,667 --> 00:02:04,084 We're going to send someone right away. I need your address. 18 00:02:04,251 --> 00:02:06,834 8 Gerardo Núñez Street. 19 00:02:08,959 --> 00:02:11,167 Are you still there? 20 00:02:11,334 --> 00:02:12,334 Hello? 21 00:02:14,209 --> 00:02:18,251 Calling all units, we have a 402 at 8 Gerardo Núñez Street. 22 00:02:18,417 --> 00:02:20,917 Any available cars please respond. 23 00:02:21,084 --> 00:02:23,417 I repeat, 8 Gerardo Núñez Street. 24 00:02:29,459 --> 00:02:32,042 EARLY MORNING, JUNE 15TH, 1991, 25 00:02:32,209 --> 00:02:34,584 MADRID POLICE STATION 02-12 RECEIVED AN EMERGENCY PHONE CALL. 26 00:02:48,626 --> 00:02:51,376 THIS STORY IS BASED ON THE POLICE REPORT... 27 00:02:51,542 --> 00:02:53,417 ...FILED BY THE DETECTIVE IN CHARGE OF THE CASE. 28 00:02:54,917 --> 00:02:56,209 It's confirmed. 29 00:02:56,417 --> 00:02:58,751 There are four kids, two more are upstairs. 30 00:03:28,584 --> 00:03:30,251 THREE DAYS EARLIER 31 00:03:30,751 --> 00:03:36,292 THURSDAY, JUNE 12TH, 1991 32 00:03:47,834 --> 00:03:50,376 Irene, you get the bathroom first. 33 00:04:00,417 --> 00:04:01,626 Lucia, let's go! 34 00:04:02,667 --> 00:04:03,667 Get up. 35 00:04:05,584 --> 00:04:07,251 Don't make any noise. 36 00:04:08,834 --> 00:04:10,417 Come on, buddy, get up. 37 00:04:13,459 --> 00:04:15,001 Let's go to school. 38 00:04:16,334 --> 00:04:18,292 I want to go to school. 39 00:04:18,626 --> 00:04:20,334 You want to go to school? 40 00:04:20,501 --> 00:04:21,709 Great. 41 00:04:23,501 --> 00:04:26,001 - You wet the bed again?! - Yeah. 42 00:04:28,251 --> 00:04:29,459 Come here. 43 00:04:37,792 --> 00:04:39,709 Tell Irene to clean you up in the bathroom. 44 00:04:43,334 --> 00:04:44,292 Vero! 45 00:04:44,459 --> 00:04:46,834 - What's wrong? - Irene won't let me in. 46 00:04:52,376 --> 00:04:54,917 - I'm taking a shower! - Stop yelling! 47 00:04:55,084 --> 00:04:58,042 He peed himself again. Clean him up, you're older than him. 48 00:04:58,251 --> 00:04:59,084 Fine. 49 00:05:00,792 --> 00:05:03,709 I heard you. I'm older, I came out first. 50 00:05:03,834 --> 00:05:05,792 - Did you heat the milk? - No. 51 00:05:05,959 --> 00:05:07,459 Quite the older sister you are. 52 00:05:50,126 --> 00:05:52,542 Lucia! Pay attention, please! 53 00:05:52,709 --> 00:05:55,584 The teacher said to bring pictures to look at the eclipse. 54 00:05:55,751 --> 00:05:57,292 - Pictures? - Yeah. 55 00:05:57,501 --> 00:06:02,292 Your turn. Not pictures. Negatives, to shield our eyes. 56 00:06:02,459 --> 00:06:04,334 Gross! The towel smells like chicken. 57 00:06:04,501 --> 00:06:06,459 You smell like wet chicken. 58 00:06:06,667 --> 00:06:09,209 - Stop it! Vero! - Lucia, leave Irene alone. 59 00:06:09,542 --> 00:06:11,459 Take one of the towels hanging outside. 60 00:06:12,126 --> 00:06:13,584 Your shoes are untied. 61 00:06:13,792 --> 00:06:16,001 You could have told me about the pictures last night. 62 00:06:16,209 --> 00:06:19,501 - Me, me, me. - Fine, you do it. 63 00:07:28,834 --> 00:07:31,584 - Everything OK? - Yeah. 64 00:07:32,709 --> 00:07:35,959 We had a birthday party and closed at 2 AM last night. 65 00:07:36,167 --> 00:07:38,042 I'm exhausted. 66 00:07:38,459 --> 00:07:40,834 I came to get a picture for a class project. 67 00:07:41,459 --> 00:07:42,501 You rest. 68 00:07:43,126 --> 00:07:44,959 I'm going to sleep some more. 69 00:07:45,167 --> 00:07:46,584 I'll see you later. 70 00:07:58,292 --> 00:08:01,834 I heard it was night. 71 00:08:02,626 --> 00:08:06,542 It's all magic. 72 00:08:07,001 --> 00:08:13,126 And a spirit invited you to dream. 73 00:08:13,542 --> 00:08:18,042 I know that lately, 74 00:08:18,792 --> 00:08:22,542 I've barely stopped. 75 00:08:23,251 --> 00:08:28,209 I feel like I'm rambling... 76 00:08:30,251 --> 00:08:34,001 Dawn breaks so early, 77 00:08:34,167 --> 00:08:37,792 and I'm so alone, 78 00:08:38,917 --> 00:08:44,209 and I'm not sorry for yesterday. 79 00:08:44,376 --> 00:08:48,667 If the stars light you, 80 00:08:49,251 --> 00:08:53,417 today they're your guide. 81 00:08:53,584 --> 00:08:58,126 You feel so strong, you think, 82 00:08:59,459 --> 00:09:03,792 no one can touch you... 83 00:09:19,167 --> 00:09:22,584 - What's up? - I won't wet the bed tomorrow. 84 00:09:22,751 --> 00:09:25,751 - What? - I won't wet the bed tomorrow! 85 00:09:25,917 --> 00:09:28,667 Good! OK, go inside. 86 00:09:30,417 --> 00:09:32,251 - How are you? - Fine. 87 00:09:32,417 --> 00:09:34,709 - You have fun? - Yeah. 88 00:09:35,834 --> 00:09:39,917 You know the earth always revolves around its own axis. 89 00:09:40,126 --> 00:09:42,334 It also revolves around the sun. 90 00:09:42,542 --> 00:09:44,834 But the moon, which is a satellite, 91 00:09:45,084 --> 00:09:47,001 revolves around the earth. 92 00:09:47,209 --> 00:09:51,501 When the moon goes between the sun and the earth, 93 00:09:51,709 --> 00:09:54,917 an astronomical phenomenon occurs, and we call this a solar eclipse. 94 00:09:55,126 --> 00:09:58,667 The moon's shadow is cast on the earth's surface. 95 00:09:59,542 --> 00:10:02,709 It's interesting, because it's subjective. 96 00:10:02,834 --> 00:10:04,834 It depends on the subject looking at it. 97 00:10:05,917 --> 00:10:08,751 What we see here today in Madrid... 98 00:10:08,917 --> 00:10:11,251 ...is not what they see in Barcelona, or in Paris. 99 00:10:11,417 --> 00:10:13,334 Next slide, please. 100 00:10:13,501 --> 00:10:16,667 We can clearly see two different areas: 101 00:10:16,834 --> 00:10:18,834 the shadow, or umbra area, 102 00:10:19,084 --> 00:10:20,501 and the penumbra area. 103 00:10:21,126 --> 00:10:23,709 The umbra has no light, 104 00:10:23,834 --> 00:10:25,126 in total darkness. 105 00:10:25,292 --> 00:10:26,042 Do YOU HAVE IT? 106 00:10:26,292 --> 00:10:29,376 The penumbra is the fragile shadow area. 107 00:10:30,292 --> 00:10:37,417 Superstition has given many explanations for eclipses. 108 00:10:37,626 --> 00:10:38,751 Next slide, please. 109 00:10:41,126 --> 00:10:42,917 Primitive cultures believed... 110 00:10:43,417 --> 00:10:46,834 ...that the sky reflected what happened on earth. 111 00:10:47,459 --> 00:10:50,251 So they believed that during eclipses... 112 00:10:50,459 --> 00:10:52,959 ...darkness reigned over light. 113 00:10:53,167 --> 00:10:56,501 In many cultures, they thought that eclipses... 114 00:10:56,709 --> 00:10:59,667 ...were a good time for sacrifices. 115 00:10:59,834 --> 00:11:01,251 Next slide, please. 116 00:11:01,417 --> 00:11:03,417 Even human sacrifices. 117 00:11:03,626 --> 00:11:05,709 In fact, they'll explain it better in History class, but... 118 00:11:05,917 --> 00:11:09,167 ...the Maya believed that human blood was... 119 00:11:24,334 --> 00:11:25,501 Well, we're out of time. 120 00:11:25,667 --> 00:11:26,917 We have to go see the eclipse, 121 00:11:27,084 --> 00:11:29,709 but when we come back, we'll talk about the different kinds. 122 00:11:29,834 --> 00:11:31,417 Sara, help me with the window, please. 123 00:11:31,584 --> 00:11:34,834 If you don't have a picture, take it from the box over there, OK? 124 00:11:35,084 --> 00:11:36,126 OK. 125 00:11:36,292 --> 00:11:39,167 And remember not to look at the sun, only look through the negative. 126 00:11:49,751 --> 00:11:51,751 - Wait a minute. - No, let's go. 127 00:11:51,917 --> 00:11:53,334 - Just a second. - Girls, upstairs! 128 00:11:53,501 --> 00:11:55,917 - Rosa, turn the projector off. - OK. 129 00:12:14,626 --> 00:12:15,709 Wait... 130 00:12:16,626 --> 00:12:17,834 What's wrong? 131 00:12:18,251 --> 00:12:19,834 We have to wait for Diana. 132 00:12:20,001 --> 00:12:21,459 The one who got held back? 133 00:12:21,626 --> 00:12:24,126 Yeah, I told her what we were doing 134 00:12:24,334 --> 00:12:25,584 and she wants to come. 135 00:12:25,751 --> 00:12:29,042 Rosa, it was supposed to be between the two of us. 136 00:12:29,251 --> 00:12:31,251 Well, now it's between us, and Diana. 137 00:12:31,417 --> 00:12:32,417 She's really nice, anyway. 138 00:12:32,751 --> 00:12:33,917 Besides... 139 00:12:34,209 --> 00:12:37,459 Remember Manolo? With the spiked hair? 140 00:12:37,792 --> 00:12:39,459 The one who died in a motorcycle wreck! 141 00:12:39,626 --> 00:12:42,167 - He was her boyfriend. - Why'd you have to tell her? 142 00:12:42,334 --> 00:12:43,917 Sorry, it just slipped out. 143 00:12:44,084 --> 00:12:47,167 But everybody knows it works better with odd numbers. 144 00:12:48,334 --> 00:12:51,001 Everyone's upstairs. The coast is clear now. 145 00:12:52,167 --> 00:12:53,667 Begoña, what is this junk? 146 00:12:53,834 --> 00:12:54,834 Not with these! 147 00:12:59,584 --> 00:13:00,792 Girls! 148 00:13:02,251 --> 00:13:04,626 Get in place, it's about to start. 149 00:13:04,834 --> 00:13:07,042 Come on, over here. 150 00:13:07,251 --> 00:13:09,834 Look, the negatives and the... 151 00:13:18,626 --> 00:13:20,042 Gross! 152 00:13:31,542 --> 00:13:32,834 Stay together. 153 00:13:33,209 --> 00:13:34,751 It's this way! 154 00:13:35,917 --> 00:13:37,501 Hey, wait for me! 155 00:13:54,834 --> 00:13:55,751 Here. 156 00:14:05,417 --> 00:14:08,834 This is disgusting. Have you guys done this before? 157 00:14:09,001 --> 00:14:12,751 Yeah, in my village. You said you have too, right? 158 00:14:12,917 --> 00:14:16,501 Yeah, but with paper cut-outs, you know? 159 00:14:16,667 --> 00:14:19,667 Never with an official board. 160 00:14:21,417 --> 00:14:24,417 THE GREAT ENCYCLOPEDIA OF THE OCCULT 161 00:14:25,709 --> 00:14:28,001 They're dead, but that doesn't mean they know everything, right? 162 00:14:34,667 --> 00:14:35,792 What did you bring? 163 00:14:36,001 --> 00:14:37,001 A picture. 164 00:14:37,209 --> 00:14:38,209 What is that? 165 00:14:39,626 --> 00:14:43,376 You need a personal item of the person you want to contact. 166 00:14:43,584 --> 00:14:45,834 A picture isn't a personal item! 167 00:14:46,584 --> 00:14:47,542 Of course it is! 168 00:14:47,751 --> 00:14:50,084 It's personal if it belongs to the person in the picture. 169 00:14:52,001 --> 00:14:54,167 I didn't bring any of Manolo's stuff. 170 00:14:55,792 --> 00:14:58,501 Can you see it? The moon is going between. 171 00:14:59,417 --> 00:15:02,667 See the ring? See it? Look, it's the solar ring. 172 00:15:02,834 --> 00:15:04,292 I can't believe it! 173 00:15:04,459 --> 00:15:08,251 Always look through... Look at it with this, OK? 174 00:15:08,417 --> 00:15:09,501 It's so beautiful! 175 00:15:11,584 --> 00:15:14,167 It says to put your index finger on the glass. 176 00:15:17,042 --> 00:15:19,459 - Close your eyes. - Why? 177 00:15:20,459 --> 00:15:22,376 Because you make contact faster. 178 00:15:50,626 --> 00:15:52,792 Is anyone with us? 179 00:16:17,209 --> 00:16:19,251 Is there anyone here with us? 180 00:16:33,667 --> 00:16:35,042 It wasn't me, I swear! 181 00:16:41,459 --> 00:16:42,667 Who are you? 182 00:16:48,209 --> 00:16:49,959 You want to talk to one of us? 183 00:17:02,917 --> 00:17:04,042 Are you...? 184 00:17:04,251 --> 00:17:05,751 Are you Veronica's Dad? 185 00:17:12,084 --> 00:17:14,292 Do you want to talk to Veronica? 186 00:17:16,292 --> 00:17:17,292 S... 187 00:17:19,084 --> 00:17:19,917 P... 188 00:17:21,251 --> 00:17:22,126 Y... 189 00:17:24,292 --> 00:17:25,459 I spy. 190 00:17:25,626 --> 00:17:27,542 - What do you spy? - With my little eye... 191 00:17:27,751 --> 00:17:30,501 - What are you, a dumbass? - You're the dumbass! 192 00:17:30,667 --> 00:17:32,126 I know you're moving it. 193 00:17:42,376 --> 00:17:44,834 Vero, did you move it? 194 00:17:54,376 --> 00:17:55,542 Who are you? 195 00:18:06,251 --> 00:18:07,751 It burns! 196 00:18:41,542 --> 00:18:43,459 Vero, are you OK? What's happening? 197 00:18:45,834 --> 00:18:46,584 Vero! 198 00:18:46,751 --> 00:18:47,376 No! 199 00:18:51,376 --> 00:18:52,417 Vero! 200 00:18:52,584 --> 00:18:53,959 Please, Vero, let's go! 201 00:18:54,126 --> 00:18:55,626 Please, Vero! 202 00:19:04,126 --> 00:19:05,167 Find the flashlight! 203 00:19:05,334 --> 00:19:06,792 Diana, the flashlight! 204 00:19:06,959 --> 00:19:08,501 - Where is it? - Over there! 205 00:19:08,709 --> 00:19:10,376 - Rosa, I can't see! - Fuck! 206 00:19:10,834 --> 00:19:11,376 Here it is! 207 00:19:11,584 --> 00:19:13,459 I've got it, I've got it here. 208 00:19:13,626 --> 00:19:14,459 I've got it. 209 00:19:22,834 --> 00:19:23,667 Fuck! 210 00:19:28,709 --> 00:19:30,126 The board is broken. 211 00:19:30,751 --> 00:19:32,001 Where's Veronica? 212 00:19:32,709 --> 00:19:33,667 Veronica? 213 00:19:35,626 --> 00:19:36,959 Veronica! 214 00:19:38,334 --> 00:19:42,084 - Diana, go get help now! - We're gonna get in trouble. 215 00:19:42,417 --> 00:19:43,459 Just go! Shut up! 216 00:19:43,667 --> 00:19:44,751 Veronica. 217 00:19:46,584 --> 00:19:47,501 Veronica! 218 00:19:48,209 --> 00:19:49,167 What's wrong? 219 00:19:51,459 --> 00:19:53,001 What are you saying? 220 00:20:25,251 --> 00:20:26,209 Veronica. 221 00:20:28,459 --> 00:20:29,792 Can you hear me? 222 00:20:31,542 --> 00:20:32,751 What happened to me? 223 00:20:33,542 --> 00:20:35,167 You fainted. 224 00:20:36,792 --> 00:20:38,084 Follow my finger. 225 00:20:40,959 --> 00:20:44,084 We tried to call your Mom, but we couldn't get ahold of her. 226 00:20:45,626 --> 00:20:47,042 She's working. 227 00:20:48,834 --> 00:20:50,834 Have you ever fainted like this before? 228 00:20:51,417 --> 00:20:52,292 No. 229 00:20:53,751 --> 00:20:55,292 Did you eat breakfast? 230 00:20:56,334 --> 00:20:57,626 Yes. 231 00:21:00,167 --> 00:21:01,376 Are you diabetic? 232 00:21:02,959 --> 00:21:04,126 Veronica! 233 00:21:04,334 --> 00:21:05,792 Would you listen to me? 234 00:21:06,334 --> 00:21:07,834 Are you diabetic? 235 00:21:08,501 --> 00:21:09,417 I don't know. 236 00:21:09,626 --> 00:21:11,542 Blood sugar, any problems? 237 00:21:12,084 --> 00:21:13,584 I don't know. 238 00:21:14,667 --> 00:21:17,209 Family history with diabetes? 239 00:21:17,917 --> 00:21:19,417 I don't think so. 240 00:21:21,834 --> 00:21:23,834 Did you take any drugs? 241 00:21:26,126 --> 00:21:27,626 - Pot, pills...? - No, no. 242 00:21:27,792 --> 00:21:29,292 - You sure? - I'm sure. 243 00:21:33,001 --> 00:21:34,667 Are you on your period? 244 00:21:41,626 --> 00:21:44,376 - Veronica, how old are you? - Fifteen. 245 00:21:46,334 --> 00:21:47,834 And you haven't had your period? 246 00:22:01,751 --> 00:22:04,251 It's probably low blood pressure. 247 00:22:04,459 --> 00:22:06,792 You might have an iron deficiency. 248 00:22:09,251 --> 00:22:12,459 If you can, I recommend eating red meat today. 17023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.