All language subtitles for V.Wars.S01E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,243 --> 00:00:38,584 God. Elysse, baby. 2 00:00:39,164 --> 00:00:40,253 No! 3 00:00:40,331 --> 00:00:44,091 - Look, I knew I had to tell you, okay? - You lied to me! 4 00:00:46,045 --> 00:00:47,125 I... 5 00:00:47,463 --> 00:00:49,384 I was trying to protect you, okay? 6 00:00:49,466 --> 00:00:50,984 - No, stay back! - I wanted to tell you. 7 00:00:51,009 --> 00:00:52,548 I wanted to. I did. Just... 8 00:00:56,180 --> 00:00:57,930 I've never killed anyone. 9 00:00:58,725 --> 00:01:00,265 I've... I've never sucked blood. 10 00:01:00,350 --> 00:01:02,310 I don't even know who you are. 11 00:01:02,936 --> 00:01:04,897 Baby, it's me. 12 00:01:05,731 --> 00:01:07,402 Nothing has changed! 13 00:01:07,483 --> 00:01:13,284 I love you! You are the only thing in my life that makes me who I really am! 14 00:01:13,364 --> 00:01:14,549 - Don't you dare! - It's not... 15 00:01:14,573 --> 00:01:16,623 Don't you dare! Your sister made you this! 16 00:01:17,826 --> 00:01:19,656 I don't have anybody else. 17 00:01:20,496 --> 00:01:23,787 Don't leave me, please. 18 00:01:26,001 --> 00:01:27,001 Elysse! 19 00:01:48,525 --> 00:01:51,025 So are there always this many people at your house? 20 00:01:51,110 --> 00:01:53,320 No, it's been that since you got here. 21 00:01:53,905 --> 00:01:56,564 I wish things could just go back to the way they were. 22 00:01:56,658 --> 00:01:57,777 Tell me about it. 23 00:02:01,245 --> 00:02:02,245 Gross. 24 00:02:03,206 --> 00:02:04,245 What is it? 25 00:02:05,040 --> 00:02:06,171 Another dead animal. 26 00:02:06,668 --> 00:02:07,837 Cat, I think. 27 00:02:09,253 --> 00:02:10,884 It's been chewed up. 28 00:02:11,713 --> 00:02:13,134 What would do that? 29 00:02:13,883 --> 00:02:15,223 I don't know. Coyote? 30 00:02:16,802 --> 00:02:18,603 I've never seen one around here. 31 00:02:19,097 --> 00:02:20,266 Could be a vampire. 32 00:02:20,764 --> 00:02:24,264 Sometimes when they start to turn, they try to feed off of animal blood. 33 00:02:24,644 --> 00:02:25,903 Does it help? 34 00:02:26,437 --> 00:02:28,606 No, they can only use human blood. 35 00:02:30,608 --> 00:02:31,608 I, um... 36 00:02:33,694 --> 00:02:35,155 I... I gotta go. 37 00:02:35,905 --> 00:02:36,905 Are you okay? 38 00:02:48,668 --> 00:02:50,207 Yes, the truce is on. 39 00:02:50,295 --> 00:02:52,545 Senator Sasha Giroux announced late yesterday 40 00:02:52,629 --> 00:02:55,629 that an agreement has been reached with Blood leader Michael Fayne. 41 00:02:55,716 --> 00:02:58,336 It calls for a halt to violence on both sides. 42 00:03:00,388 --> 00:03:03,927 This is by no means the end of this crisis, 43 00:03:04,016 --> 00:03:06,727 but it is our first glimmer of hope. 44 00:03:07,145 --> 00:03:11,104 The key is in the rapid distribution of BludSub, 45 00:03:11,191 --> 00:03:15,570 a synthetic product that stops the need to consume human blood 46 00:03:15,652 --> 00:03:18,163 in those who are afflicted by this disease. 47 00:03:18,239 --> 00:03:20,068 It's clean, it's safe, 48 00:03:20,616 --> 00:03:22,616 and it is free of charge. 49 00:03:22,701 --> 00:03:25,581 The critical thing is that all of those afflicted 50 00:03:25,663 --> 00:03:27,502 with this terrible, terrible disease 51 00:03:28,248 --> 00:03:29,579 register for BludSub. 52 00:03:30,668 --> 00:03:33,548 We have to stop this cycle of violence. 53 00:03:33,629 --> 00:03:36,170 Violence that will affect each and every one of us, 54 00:03:36,257 --> 00:03:38,507 no matter who we are, no matter where we live. 55 00:03:39,134 --> 00:03:42,634 Violence that will rip apart communities, 56 00:03:42,722 --> 00:03:44,891 friendships, and families. 57 00:03:48,102 --> 00:03:51,731 Look, I got six confirmed reports of Blood attacks in Pittsburgh last night. 58 00:03:52,272 --> 00:03:53,862 Yeah. Yeah, I know. 59 00:03:53,942 --> 00:03:56,170 That's unacceptable. You need to get your people in line. 60 00:03:56,194 --> 00:03:58,783 If you can't, I have plenty of guys who can handle it up there. 61 00:03:58,862 --> 00:04:00,872 Let me know how you want to play it. 62 00:04:04,034 --> 00:04:07,615 Hey. Are you threatening to kill other Bloods over this truce? 63 00:04:08,664 --> 00:04:10,625 You got any other way to enforce? 64 00:04:11,125 --> 00:04:12,495 But they're just feeding. 65 00:04:13,086 --> 00:04:15,855 They're just being true to their nature. What happened to Blood Nation? 66 00:04:15,879 --> 00:04:19,470 Ava, we don't have the numbers. Not yet. 67 00:04:20,593 --> 00:04:22,696 If humans have the willpower, and they're starting to, 68 00:04:22,720 --> 00:04:24,639 they'll wipe out every one of us. 69 00:04:25,389 --> 00:04:27,850 Without this truce, there will be no Blood Nation. 70 00:04:29,726 --> 00:04:32,146 And anyways, I... I gave my word. 71 00:04:33,146 --> 00:04:36,187 So some deal you made with your buddy is more important than what we are? 72 00:04:37,026 --> 00:04:39,735 - Than what you are? - You wanted a leader. I'm leading. 73 00:04:41,113 --> 00:04:42,824 That used to be good enough for you. 74 00:04:47,577 --> 00:04:48,827 It still is. 75 00:05:04,262 --> 00:05:06,182 - What's wrong? - Nothing. 76 00:05:08,098 --> 00:05:10,519 Just been going pretty hard, that's all. 77 00:05:16,189 --> 00:05:19,279 - When was the last time you fed? - It doesn't matter. I'm good. 78 00:05:19,360 --> 00:05:21,069 You need to feed. 79 00:05:22,529 --> 00:05:24,319 Now, how would it look if I broke the truce? 80 00:05:24,906 --> 00:05:27,617 We have a couple of vigilantes out back. They don't deserve a truce. 81 00:05:27,701 --> 00:05:28,792 I don't want to feed. 82 00:05:31,581 --> 00:05:32,711 What? 83 00:05:38,004 --> 00:05:39,014 I can't. 84 00:05:40,798 --> 00:05:42,177 What are you talking about? 85 00:05:46,262 --> 00:05:47,351 My strength... 86 00:05:48,555 --> 00:05:49,805 is going, Dani. 87 00:05:51,391 --> 00:05:52,442 My powers... 88 00:05:55,312 --> 00:05:58,783 I'm not hearing things like a... like a Blood does. I'm not... 89 00:06:02,362 --> 00:06:04,411 I'm not even sure I can feed anymore. 90 00:06:08,408 --> 00:06:10,449 I don't know what to do, Dani. 91 00:06:11,495 --> 00:06:12,786 It's gonna be okay. 92 00:06:15,040 --> 00:06:16,420 It has to be okay. 93 00:06:21,380 --> 00:06:24,800 Now, we only have one chance to get this right. 94 00:06:25,759 --> 00:06:28,100 Procedures are still being worked out for the truce, 95 00:06:28,178 --> 00:06:30,098 but it seems to be holding. 96 00:06:30,598 --> 00:06:32,927 Blood attacks have been down significantly, 97 00:06:33,016 --> 00:06:34,697 and they're definitely policing themselves. 98 00:06:34,726 --> 00:06:36,646 Fayne has been true to his word. 99 00:06:36,728 --> 00:06:42,069 The key thing here is getting Bloods to realize that this is the only way. 100 00:06:42,151 --> 00:06:45,740 No camps, no vigilantes, no DNS raids. 101 00:06:45,822 --> 00:06:47,992 But we have to get them to buy in. 102 00:06:48,074 --> 00:06:50,204 We're staging a series of media events. 103 00:06:50,283 --> 00:06:52,293 We're calling them Reconciliations. 104 00:06:52,370 --> 00:06:54,540 They sign a pledge of nonviolence, 105 00:06:54,622 --> 00:06:57,382 and they receive an unlimited supply of synthetic blood. 106 00:06:57,457 --> 00:07:00,588 But getting past suspicion is gonna be the biggest thing. 107 00:07:01,170 --> 00:07:02,170 Hands down. 108 00:07:02,797 --> 00:07:05,257 Bloods don't trust us any more than we trust them, 109 00:07:05,882 --> 00:07:09,432 but until we find a cure, the synthetic blood is our best option. 110 00:07:15,309 --> 00:07:17,019 Well, obviously, on our side of the aisle, 111 00:07:17,103 --> 00:07:20,523 we congratulate Senator Giroux on this bold initiative, 112 00:07:20,605 --> 00:07:21,935 and we wish her the very best. 113 00:07:22,024 --> 00:07:26,863 Her courage in the face of enormous odds is commendable. 114 00:07:26,946 --> 00:07:31,985 And, of course, we must also be ready to take bold and immediate action 115 00:07:32,076 --> 00:07:34,326 should this truce prove to be short-lived. 116 00:07:35,245 --> 00:07:36,245 Thank you. 117 00:07:36,913 --> 00:07:39,584 There's no way this thing holds. These Bloods are out of control. 118 00:07:39,667 --> 00:07:42,127 They are not gonna line up for some government serum. 119 00:07:42,211 --> 00:07:44,300 Well, Giroux is staking everything on this. 120 00:07:45,423 --> 00:07:46,973 If this truce collapses, 121 00:07:47,675 --> 00:07:48,675 she's through. 122 00:07:49,718 --> 00:07:50,848 And if it holds? 123 00:07:51,846 --> 00:07:53,096 Well, then we're through. 124 00:07:54,807 --> 00:08:00,016 Although... we apparently have a film of Michael Fayne 125 00:08:00,103 --> 00:08:02,524 in proximity to the president's daughter. 126 00:08:02,607 --> 00:08:03,817 Fuck off! 127 00:08:03,899 --> 00:08:07,899 And apparently, she's tested positive for the predator gene. 128 00:08:07,987 --> 00:08:11,526 If she turns, that could seriously... 129 00:08:12,492 --> 00:08:14,331 rebalance the situation. 130 00:08:18,581 --> 00:08:20,790 All across America, preparations are underway 131 00:08:20,875 --> 00:08:22,745 for a series of Reconciliation Days 132 00:08:22,834 --> 00:08:25,245 to welcome vampires back to their families and friends. 133 00:08:25,795 --> 00:08:28,716 Today, they will give up violence and start to receive the synthetic blood 134 00:08:28,757 --> 00:08:31,048 that will stop them from hunting people. 135 00:08:31,134 --> 00:08:32,544 It's hours away from the event, 136 00:08:32,636 --> 00:08:34,886 and already, Bloods are starting to register. 137 00:08:35,806 --> 00:08:37,475 Thank God for Michael Fayne. 138 00:08:39,559 --> 00:08:41,059 You know, my sister knows him. 139 00:08:41,604 --> 00:08:43,693 - She knows Fayne? - Yeah. 140 00:08:44,231 --> 00:08:45,611 Actually, they're together. 141 00:08:46,234 --> 00:08:48,323 Wow. She must be something. 142 00:08:48,860 --> 00:08:49,860 She is. 143 00:08:52,030 --> 00:08:55,490 You know, I'd love to find her, but Fayne is a hard man to track down. 144 00:08:57,286 --> 00:09:00,666 I know a Blood who was saved from some vigilantes by Fayne's people. 145 00:09:01,164 --> 00:09:02,245 He's in their camp now. 146 00:09:02,707 --> 00:09:03,707 Really? 147 00:09:04,000 --> 00:09:05,921 Yeah. I could give you the location. 148 00:09:07,296 --> 00:09:08,755 That would be fantastic. 149 00:09:10,674 --> 00:09:12,544 I'd love to catch up with my sister. 150 00:09:18,474 --> 00:09:20,274 It's gonna be okay. 151 00:09:20,350 --> 00:09:23,150 - But I'm a freaking vampire! - That's just for now. 152 00:09:23,812 --> 00:09:25,822 And now that we know, there are things we can do. 153 00:09:26,649 --> 00:09:29,938 You did the right thing, Dez, telling us about this. Thank you. 154 00:09:32,613 --> 00:09:34,202 And you will always be my girl. 155 00:09:34,948 --> 00:09:36,158 That will never change. 156 00:09:36,658 --> 00:09:37,658 Hey, Amélie. 157 00:09:39,370 --> 00:09:40,370 You're just sick. 158 00:09:41,080 --> 00:09:42,159 You're not different, 159 00:09:42,956 --> 00:09:44,076 and I'm here to help. 160 00:09:44,165 --> 00:09:46,375 You heard Dr. Swann. He's going to help. 161 00:09:46,460 --> 00:09:48,210 We have the BludSub, 162 00:09:48,296 --> 00:09:50,415 and we have access to the very first batch. 163 00:09:50,505 --> 00:09:51,625 It's still right here. 164 00:09:52,216 --> 00:09:56,505 And, look, if this had to happen, 165 00:09:57,138 --> 00:09:59,268 at least it happened here, you know? 166 00:09:59,764 --> 00:10:04,095 Where we can safely look after you, and I promise, we will find a cure. 167 00:10:04,186 --> 00:10:05,436 Okay? 168 00:10:06,605 --> 00:10:07,686 Come on, bud. 169 00:10:09,942 --> 00:10:11,861 It's okay. 170 00:10:13,863 --> 00:10:15,202 It's okay, my love. 171 00:10:16,365 --> 00:10:17,365 It's okay. 172 00:10:19,076 --> 00:10:21,196 I want to help with your research. 173 00:10:21,287 --> 00:10:23,787 You know, testing for the immunity thing. 174 00:10:25,582 --> 00:10:26,582 Really? 175 00:10:27,208 --> 00:10:28,208 Yeah. 176 00:10:30,296 --> 00:10:31,956 Dez, that would be amazing. 177 00:10:33,798 --> 00:10:34,879 Thank you. 178 00:10:39,513 --> 00:10:41,143 This is an incredible moment. 179 00:10:41,222 --> 00:10:44,273 We can only hope that in this atmosphere of reconciliation, 180 00:10:44,351 --> 00:10:46,062 justice will now be served. 181 00:10:46,144 --> 00:10:48,304 Those members of the government who committed crimes 182 00:10:48,397 --> 00:10:50,976 in the name of security will be held to account, 183 00:10:51,067 --> 00:10:52,937 and... 184 00:10:53,027 --> 00:10:54,027 What the hell? 185 00:10:54,070 --> 00:10:55,422 - Look. - Wait. I'll call you back. 186 00:10:55,446 --> 00:10:58,196 We interrupt this broadcast with a shocking development. 187 00:10:58,282 --> 00:11:02,701 What was to be a day of reconciliation in New York has seemingly backfired 188 00:11:02,787 --> 00:11:06,246 as dozens lay dying after ingesting BludSub. 189 00:11:06,331 --> 00:11:07,172 The compound 190 00:11:07,249 --> 00:11:09,129 - that was supposed to save lives is... - No. 191 00:11:09,210 --> 00:11:11,000 By every indication, deadly. 192 00:11:11,461 --> 00:11:13,011 This doesn't make sense. 193 00:11:13,089 --> 00:11:14,418 We tested it. We... 194 00:11:15,758 --> 00:11:16,927 Oh, my God, Amélie. 195 00:11:17,467 --> 00:11:18,677 She drank some of it. 196 00:11:19,470 --> 00:11:20,470 Oh, God. 197 00:11:23,640 --> 00:11:24,850 Amélie! 198 00:11:26,811 --> 00:11:27,811 Amélie! 199 00:11:29,020 --> 00:11:30,270 Honey, are you okay? 200 00:11:30,355 --> 00:11:32,895 Yeah. Better since I drank that stuff. 201 00:11:33,400 --> 00:11:34,650 Can I have some more? 202 00:11:36,736 --> 00:11:37,856 She seems fine. 203 00:11:38,739 --> 00:11:40,698 What I gave her was from the first batch. 204 00:11:40,783 --> 00:11:43,493 The stuff that went out to the public, it must have been tainted. 205 00:11:44,577 --> 00:11:45,788 Or poisoned. 206 00:11:46,246 --> 00:11:47,826 - You're sure you're okay? - Yeah. 207 00:11:47,914 --> 00:11:49,034 Okay. 208 00:11:49,542 --> 00:11:54,261 Giroux's peace treaty is over. The Bloods will never trust humans again. 209 00:11:54,337 --> 00:11:57,217 How they did it was overkill, mind you. 210 00:11:57,298 --> 00:12:01,048 At least half the BludSub was poisoned. 20 percent would have been fine. 211 00:12:01,761 --> 00:12:04,721 Regardless, moving on to the next phase. 212 00:12:04,807 --> 00:12:08,687 Have the, uh... deliveries been completed? 213 00:12:09,854 --> 00:12:11,274 All ten locations? 214 00:12:12,731 --> 00:12:14,152 Excellent. Very good. 215 00:12:14,984 --> 00:12:17,073 I'd like the numbers as soon as possible. 216 00:12:42,970 --> 00:12:43,970 It was a trick. 217 00:12:44,221 --> 00:12:45,390 It was a fucking trick. 218 00:12:45,472 --> 00:12:47,023 Something is horribly wrong. 219 00:12:47,099 --> 00:12:48,808 The BludSub is killing people who drink it. 220 00:12:48,893 --> 00:12:52,153 - Don't be stupid. They wouldn't go back... - Our people are dying everywhere. 221 00:12:52,229 --> 00:12:55,188 They made us show ourselves and drink this shit. It's wiping us out. 222 00:12:57,192 --> 00:12:58,192 It can't be. 223 00:12:59,611 --> 00:13:00,971 Luther wouldn't be a part of this. 224 00:13:01,029 --> 00:13:02,779 Fuck Luther Swann! 225 00:13:02,865 --> 00:13:04,235 He is not your friend. 226 00:13:04,325 --> 00:13:06,115 Let's go. Come on. 227 00:13:09,621 --> 00:13:10,621 Wait. 228 00:13:11,706 --> 00:13:13,417 - Where are they going? - To fight back. 229 00:13:13,500 --> 00:13:15,250 - They want vengeance. - Stop! 230 00:13:17,546 --> 00:13:19,125 Nobody leaves this camp. 231 00:13:21,341 --> 00:13:23,511 Nobody does anything until I give the order. 232 00:13:25,136 --> 00:13:26,216 Is that clear? 233 00:13:39,442 --> 00:13:40,653 Give the order. 234 00:13:42,196 --> 00:13:43,735 You need to give the order. 235 00:13:54,290 --> 00:13:55,630 Senator Giroux's failure 236 00:13:55,709 --> 00:13:58,048 has brought us to a tipping point, Mr. President. 237 00:13:58,128 --> 00:13:59,837 We need to act now. 238 00:13:59,922 --> 00:14:02,302 It seems to me your only option is to fully empower 239 00:14:02,383 --> 00:14:04,393 the Department of National Security. 240 00:14:05,385 --> 00:14:07,716 It might be our last chance to stop this thing. 241 00:14:11,725 --> 00:14:13,054 Thank you, Mr. President. 242 00:14:13,894 --> 00:14:17,443 And rest assured, we are going to make Michael Fayne sorely regret 243 00:14:17,523 --> 00:14:19,692 ever coming near your daughter. 244 00:14:19,774 --> 00:14:21,024 I guarantee it. 245 00:14:26,948 --> 00:14:28,198 We get everything. 246 00:14:28,993 --> 00:14:31,663 Full emergency powers for the DNS, 247 00:14:31,745 --> 00:14:34,365 martial law to deal with vampire sympathizers. 248 00:14:34,456 --> 00:14:37,706 He is signing the executive orders as we speak. 249 00:14:39,294 --> 00:14:40,544 Aah! 250 00:14:42,715 --> 00:14:45,254 Start with Giroux herself. 251 00:14:46,176 --> 00:14:48,296 - Withdraw her clearances. - Of course. 252 00:14:49,053 --> 00:14:50,514 And those of her teams. 253 00:14:50,597 --> 00:14:53,807 When they're gone, arrest her under martial law. 254 00:14:55,644 --> 00:14:57,774 It is not possible that this was natural, damn it. 255 00:14:57,855 --> 00:15:00,225 - This was mass murder. - I look responsible for this. 256 00:15:00,649 --> 00:15:01,849 If they would think about this 257 00:15:01,900 --> 00:15:04,400 - for even a minute... - Nobody is thinking correctly. 258 00:15:04,485 --> 00:15:06,235 Oh, my God. 259 00:15:07,865 --> 00:15:08,985 I've gotta take this. 260 00:15:10,909 --> 00:15:11,950 I appreciate that. 261 00:15:12,035 --> 00:15:13,576 - Yes, sir. - Hey, kiddo. 262 00:15:14,495 --> 00:15:16,245 She's in trouble, right? 263 00:15:16,331 --> 00:15:19,711 Uh, yeah, but she'll be okay. 264 00:15:19,793 --> 00:15:22,003 And she's the one making sure Mom's safe? 265 00:15:22,796 --> 00:15:24,755 Yeah, but don't worry about it, okay? 266 00:15:24,840 --> 00:15:27,679 Dad, I'd be nuts not to worry. Don't blow this off. 267 00:15:38,354 --> 00:15:39,354 Okay. 268 00:15:39,855 --> 00:15:40,855 Smart. 269 00:15:43,859 --> 00:15:45,188 I appreciate that. 270 00:15:45,903 --> 00:15:47,153 Thank you for your call. 271 00:15:48,489 --> 00:15:51,369 I was wondering about... Rachel. 272 00:15:52,283 --> 00:15:53,913 She's in a DOJ safe house. 273 00:15:54,495 --> 00:15:55,654 Where? 274 00:15:55,745 --> 00:15:58,745 I can't tell you that. That's against policy, but she's fine. 275 00:15:58,831 --> 00:15:59,961 For how long? 276 00:16:00,500 --> 00:16:03,380 How long is she fine, Sasha? Really, be honest with me. 277 00:16:05,714 --> 00:16:08,014 You're right. The situation is fluid. 278 00:16:09,509 --> 00:16:11,970 I'll have my security detail give you the address. 279 00:16:13,764 --> 00:16:16,234 I'm gonna go check on Mom. Stay here where it's safe, okay? 280 00:16:25,567 --> 00:16:29,027 Including widespread attacks on humans by Bloods. 281 00:16:29,113 --> 00:16:32,413 If you are listening, we implore you to stay in your homes. 282 00:16:32,950 --> 00:16:35,289 - It is no longer safe to be outside. - Shit! 283 00:16:38,746 --> 00:16:39,746 Jesus. 284 00:17:02,812 --> 00:17:05,982 We're now getting word that Senator Sasha Giroux 285 00:17:06,066 --> 00:17:08,526 has been taken into military custody. 286 00:17:08,609 --> 00:17:11,950 At this time, the White House is choosing not to comment 287 00:17:12,030 --> 00:17:13,530 on the reason for the arrest, 288 00:17:13,615 --> 00:17:17,484 but one can assume it's related to the BludSub massacre this morning. 289 00:17:24,625 --> 00:17:26,046 I need to rest. 290 00:17:26,711 --> 00:17:27,801 You're better off inside. 291 00:17:27,880 --> 00:17:31,049 I hate being inside. It's too... it's too tight. 292 00:17:31,508 --> 00:17:33,298 Come on, just let me rest here. 293 00:17:33,384 --> 00:17:36,924 We're getting reports in an hour. We're still enforcing the cease-fire. 294 00:17:38,222 --> 00:17:39,222 Okay. 295 00:18:10,881 --> 00:18:11,881 Thanks. 296 00:18:36,490 --> 00:18:37,490 Rach! 297 00:18:39,535 --> 00:18:40,535 Rach! 298 00:18:45,833 --> 00:18:46,833 Rachel! 299 00:18:49,711 --> 00:18:50,840 Is anybody here? 300 00:18:51,547 --> 00:18:52,547 Show me your hands. 301 00:18:55,759 --> 00:18:56,759 My ex-wife. 302 00:18:58,886 --> 00:19:00,136 Where is she? 303 00:19:00,221 --> 00:19:02,352 Giroux called. Said to get her outta here. 304 00:19:02,432 --> 00:19:04,811 My partner took her about 15 minutes ago. 305 00:19:04,893 --> 00:19:05,893 Where? 306 00:19:06,394 --> 00:19:07,434 I don't know. 307 00:19:07,520 --> 00:19:09,941 I lost contact with the senator after she was arrested. 308 00:19:10,022 --> 00:19:11,903 DNS claims she poisoned the BludSub. 309 00:19:11,983 --> 00:19:13,324 That's impossible. 310 00:19:13,943 --> 00:19:17,243 Shit is coming down, man. They'll be coming for you next. 311 00:19:17,321 --> 00:19:19,241 So I'd get as far away from here as possible. 312 00:19:19,324 --> 00:19:20,663 My son's at Giroux's. 313 00:19:21,660 --> 00:19:22,910 They have security. 314 00:19:23,787 --> 00:19:25,207 Not anymore, they don't. 315 00:19:25,705 --> 00:19:28,375 Everyone in the State Department has been evacuated. 316 00:19:28,458 --> 00:19:29,538 They're gone. 317 00:19:36,465 --> 00:19:38,215 Our own people are attacking you. 318 00:19:38,301 --> 00:19:40,551 - We have to get outta here. - And go where? 319 00:19:40,636 --> 00:19:42,136 There's a thousand places. 320 00:19:42,221 --> 00:19:43,892 With no command and control. 321 00:19:45,057 --> 00:19:46,728 I'm leadership. I'm staying here. 322 00:19:47,394 --> 00:19:48,403 To do what? 323 00:19:50,689 --> 00:19:52,068 Turn this thing around. 324 00:19:52,857 --> 00:19:53,857 Michael. 325 00:19:54,483 --> 00:19:56,034 I'm smart, but I'm not brave. 326 00:19:56,528 --> 00:19:59,488 I'm telling you, our lives are in danger if we stay here. 327 00:19:59,573 --> 00:20:00,623 I know, Dani. 328 00:20:01,616 --> 00:20:02,616 I know. 329 00:20:06,454 --> 00:20:07,454 Pick up. 330 00:20:07,748 --> 00:20:10,377 Pick up, pick up, pick up, pick up, pick... pick up. 331 00:20:10,459 --> 00:20:13,459 Hi, you've reached the personal voice mail of Senator Sasha Giroux. 332 00:20:13,545 --> 00:20:15,664 I'm currently unavailable, but please leave a message, 333 00:20:15,756 --> 00:20:17,925 - and I will return it as soon as possible. - Come on! 334 00:20:18,008 --> 00:20:20,428 Somebody help me, please! 335 00:20:20,885 --> 00:20:21,885 Help me! 336 00:20:27,476 --> 00:20:30,016 Let me in! Please, I need help! 337 00:20:31,939 --> 00:20:32,979 Shit! 338 00:20:34,482 --> 00:20:35,782 Leave her alone! 339 00:21:05,888 --> 00:21:07,019 Stay there. 340 00:21:11,353 --> 00:21:13,232 Is this the road to Michael Fayne? 341 00:21:13,313 --> 00:21:14,363 Could be. 342 00:21:17,276 --> 00:21:18,435 My sister's there. 343 00:21:19,318 --> 00:21:20,449 Danika Dubov. 344 00:21:21,946 --> 00:21:22,946 So? 345 00:21:24,199 --> 00:21:26,909 My sister finds out that you just left me here, 346 00:21:28,369 --> 00:21:30,329 what do you think's gonna happen to you? 347 00:21:40,089 --> 00:21:41,720 So Fayne's just up the road? 348 00:21:42,718 --> 00:21:43,837 Just down there. 349 00:21:46,721 --> 00:21:47,721 Good to know. 350 00:22:05,824 --> 00:22:07,453 All right. What's the update? 351 00:22:11,788 --> 00:22:13,387 All right. Thanks. I'll get back to you. 352 00:22:15,334 --> 00:22:17,794 - What is it? - They have almost everything blocked off. 353 00:22:18,586 --> 00:22:19,757 - Who? - Rebel Bloods. 354 00:22:20,212 --> 00:22:21,303 At least a hundred of 'em. 355 00:22:22,214 --> 00:22:25,095 - Well, we got 30 and better weapons. - Not anymore. Somebody armed them. 356 00:22:25,134 --> 00:22:26,545 Full automatics and RPGs. 357 00:22:26,635 --> 00:22:28,556 They can wipe us out and not even get near us. 358 00:22:28,637 --> 00:22:30,678 - How long? - Now. 359 00:22:30,766 --> 00:22:32,675 Look, I've got four diehards outside with a van. 360 00:22:32,768 --> 00:22:34,438 Them, you, me... 361 00:22:34,519 --> 00:22:35,769 and Danika. 362 00:22:38,815 --> 00:22:40,315 What about these people? 363 00:22:40,400 --> 00:22:43,069 They'll be fine. It's you they want. You're the target. 364 00:22:43,153 --> 00:22:45,192 We get you to New York where you still have support, 365 00:22:45,238 --> 00:22:46,698 but it has to be right now, Michael. 366 00:22:47,699 --> 00:22:48,699 Now! 367 00:22:51,327 --> 00:22:52,327 Okay. 368 00:22:54,748 --> 00:22:56,917 Come on. We're getting outta here. 369 00:22:57,000 --> 00:22:58,000 I don't like it. 370 00:22:58,042 --> 00:23:00,962 Well, you'll like the alternative a lot less. It's now or never, Dani. 371 00:23:17,436 --> 00:23:18,517 Sorry, Michael. 372 00:23:19,772 --> 00:23:20,942 Change of plans. 373 00:23:24,027 --> 00:23:25,237 I can't go with you. 374 00:23:26,946 --> 00:23:27,946 Oh. 375 00:23:30,325 --> 00:23:31,325 That's how it is. 376 00:23:32,285 --> 00:23:33,904 You screwed the truce. 377 00:23:34,663 --> 00:23:35,792 You're weakening. 378 00:23:36,580 --> 00:23:38,080 The new leader needs you dead. 379 00:23:39,667 --> 00:23:40,667 Yeah? 380 00:23:41,877 --> 00:23:42,877 And who's that? 381 00:23:43,963 --> 00:23:45,094 Film at 11:00. 382 00:23:46,133 --> 00:23:47,593 Not that you're gonna see it. 383 00:23:50,804 --> 00:23:52,513 Put them in. He won't resist. 384 00:23:52,972 --> 00:23:54,313 Wait, you're gonna kill me too? 385 00:23:54,391 --> 00:23:56,230 Oh! Hell, yeah. 386 00:23:56,308 --> 00:23:57,979 Wish I had time to do it myself. 387 00:23:58,060 --> 00:23:59,441 I have nothing to do with this! 388 00:23:59,520 --> 00:24:00,560 - You fuck! - Hey! Hey! 389 00:24:00,646 --> 00:24:02,606 - Let me go! - Hey, Dani! Dani! Dani! Stop! 390 00:24:02,691 --> 00:24:04,691 Dani, stop, stop, stop. Hey, just give me a minute! 391 00:24:04,776 --> 00:24:06,645 Give me a minute. Dani. 392 00:24:08,238 --> 00:24:09,238 Stop. 393 00:24:12,409 --> 00:24:13,409 Ava... 394 00:24:14,493 --> 00:24:15,624 give her a pass. 395 00:24:19,415 --> 00:24:21,076 You don't have much left in you, 396 00:24:22,501 --> 00:24:23,592 but you have that. 397 00:24:24,712 --> 00:24:26,923 Do it for me. Please. 398 00:24:30,218 --> 00:24:31,218 Let her go. 399 00:24:33,888 --> 00:24:35,388 - Sorry. I'm sorry. - It's okay. 400 00:24:35,473 --> 00:24:37,314 - It's okay. - I can't. 401 00:24:37,392 --> 00:24:39,811 Go now. Go now, before they change their minds, okay? 402 00:24:39,894 --> 00:24:40,894 - Okay. - Okay. 403 00:24:40,936 --> 00:24:42,356 - I love you. - I love you. 404 00:24:42,855 --> 00:24:43,895 Go. Get outta here. 405 00:24:48,444 --> 00:24:49,944 God, what did you ever see in her? 406 00:24:50,029 --> 00:24:51,029 A lot! 407 00:25:00,039 --> 00:25:01,289 Thanks for everything. 408 00:25:04,461 --> 00:25:05,461 Sure. 409 00:26:03,853 --> 00:26:04,853 Huh? 410 00:26:05,313 --> 00:26:06,313 Jimmy! 411 00:26:07,106 --> 00:26:08,436 What the fuck? 412 00:26:08,942 --> 00:26:12,451 Sorry, Doc. DNS just ransacked this place. Bloods are everywhere. 413 00:26:12,528 --> 00:26:14,409 - Where are the kids? - In the house. 414 00:26:14,823 --> 00:26:16,663 Giroux's gone, and her staff, too. 415 00:26:16,740 --> 00:26:19,580 I know. I heard. DNS. 416 00:26:19,661 --> 00:26:21,911 I coulda hung on to her, but she told me to stand down. 417 00:26:21,997 --> 00:26:25,126 I'm taking Amélie to Montauk until the senator is released. 418 00:26:25,208 --> 00:26:26,327 She'll be safe there. 419 00:26:27,751 --> 00:26:29,422 You and Dez should come with us. 420 00:26:29,753 --> 00:26:31,094 I can't do that. 421 00:26:32,173 --> 00:26:34,262 Giroux needs me. Rachel needs me. 422 00:26:34,675 --> 00:26:35,756 I can take the boy. 423 00:26:35,844 --> 00:26:37,104 No, no way. 424 00:26:37,846 --> 00:26:39,965 Dez and I are not apart from here on out. 425 00:26:41,182 --> 00:26:42,182 But thank you. 426 00:26:43,684 --> 00:26:45,845 Yeah, I get it. 427 00:26:46,895 --> 00:26:47,806 Hey, guys. 428 00:26:47,896 --> 00:26:49,356 Text me when you get there. 429 00:26:50,775 --> 00:26:52,275 Your mom's gonna be okay. 430 00:26:52,359 --> 00:26:53,450 I know it. 431 00:26:53,528 --> 00:26:55,738 Dez is right. Your mom's gonna be okay. 432 00:26:56,364 --> 00:26:58,334 And you're safe with Agent Saint here. 433 00:26:59,409 --> 00:27:00,409 Thanks. 434 00:27:01,577 --> 00:27:02,827 Thank you, Dez. 435 00:27:05,914 --> 00:27:06,914 Thank you, Jimmy. 436 00:27:24,893 --> 00:27:25,893 Did you get Mom? 437 00:27:26,810 --> 00:27:28,770 No, they moved her to keep her safe. 438 00:27:35,778 --> 00:27:37,278 Senator Sasha Giroux... 439 00:27:37,364 --> 00:27:39,284 - Jeez. Has been taken into military custody. 440 00:27:39,740 --> 00:27:42,040 At this time, the White House is choosing not to comment 441 00:27:42,117 --> 00:27:43,288 on the reason for the arrest. 442 00:27:49,667 --> 00:27:51,837 I will kill every fucking one of you. 443 00:27:54,422 --> 00:27:55,422 No! 444 00:27:57,342 --> 00:27:58,342 No! 445 00:27:58,968 --> 00:28:00,548 Dad! No! 446 00:28:01,387 --> 00:28:02,387 No! 447 00:28:03,347 --> 00:28:04,178 Dad! 448 00:28:04,265 --> 00:28:06,224 - No! - Dez! 449 00:28:06,308 --> 00:28:07,308 No! 450 00:28:20,280 --> 00:28:22,121 Mila... Thank God. 451 00:28:22,200 --> 00:28:23,579 Get on your fucking knees! 452 00:28:27,830 --> 00:28:29,461 No, no... 453 00:28:29,540 --> 00:28:31,000 You did this to me. 454 00:28:34,045 --> 00:28:37,795 All I have ever done is take care of you and Mom! 455 00:28:40,759 --> 00:28:43,809 And all you ever did was use me. 456 00:28:44,388 --> 00:28:45,769 I'm sorry. 457 00:28:47,057 --> 00:28:49,228 You had a choice, Danika. 458 00:28:52,896 --> 00:28:56,436 This thing is inside both of us, but I chose to control it. 459 00:29:00,739 --> 00:29:02,449 Mila, please... 460 00:29:03,866 --> 00:29:05,446 I chose real love... 461 00:29:05,535 --> 00:29:07,494 Please, please, please... 462 00:29:11,540 --> 00:29:12,671 and I lost it... 463 00:29:13,876 --> 00:29:15,207 No... 464 00:29:17,212 --> 00:29:18,843 because of what you made me. 465 00:29:31,394 --> 00:29:32,394 Hi. 466 00:29:33,020 --> 00:29:34,980 My name is Ava O'Malley, 467 00:29:35,522 --> 00:29:37,192 and I'm the number two in command 468 00:29:37,275 --> 00:29:41,355 of the largest assembly of Bloods in our country, Blood Nation. 469 00:29:42,529 --> 00:29:46,200 Earlier this evening, the former leader of Blood Nation, Michael Fayne, 470 00:29:46,284 --> 00:29:49,124 was arrested by the Central Council 471 00:29:49,203 --> 00:29:53,713 after his collaboration with humans cost up to 20,000 Blood lives. 472 00:29:55,042 --> 00:29:58,383 Michael Fayne was charged with treason against Blood Nation, 473 00:29:59,087 --> 00:30:00,258 found guilty, 474 00:30:00,798 --> 00:30:02,009 and executed 475 00:30:02,090 --> 00:30:03,590 at an undisclosed location... 476 00:30:03,675 --> 00:30:05,346 half an hour ago. 477 00:30:06,554 --> 00:30:07,814 Shortly before his death, 478 00:30:08,388 --> 00:30:12,388 Fayne endorsed this transfer of power to our new leader. 479 00:30:14,436 --> 00:30:19,067 - Hello, my name is Calix Niklos. - Wha... 480 00:30:19,150 --> 00:30:22,400 And until a few days ago, I was the Bloods' worst enemy. 481 00:30:22,487 --> 00:30:26,317 But it became increasingly clear to me that I was wrong. 482 00:30:27,032 --> 00:30:30,502 There can be only one winner in this battle for survival, 483 00:30:30,577 --> 00:30:35,667 this evolutionary struggle, and humans, weak, divided, and terrified, 484 00:30:36,375 --> 00:30:39,415 simply don't deserve to win. 485 00:30:40,171 --> 00:30:41,840 For tonight, I would like to make 486 00:30:41,923 --> 00:30:43,222 just two simple points. 487 00:30:43,633 --> 00:30:47,972 The first is that we will never, for any reason, 488 00:30:48,555 --> 00:30:51,134 deal with human beings again. 489 00:30:51,223 --> 00:30:54,193 Well, until they stop being our masters and simply become our food. 490 00:30:54,602 --> 00:30:58,481 The second thing is the single reason why we will prevail. 491 00:31:01,067 --> 00:31:04,646 This is the source of the infectious prion. 492 00:31:04,737 --> 00:31:07,799 - Shit. He was the one that took it. - But until now, it had been locked away, 493 00:31:07,824 --> 00:31:09,718 - unable to do its work, so... - Of course he was. 494 00:31:09,741 --> 00:31:11,832 I acquired it. 495 00:31:12,703 --> 00:31:16,713 It's finally at a stage that nature intended it for. 496 00:31:17,541 --> 00:31:20,211 And we've placed a very great deal of this substance 497 00:31:20,295 --> 00:31:23,005 in the water supplies of several major cities, 498 00:31:23,964 --> 00:31:30,005 presently exposing over 30 million people to the prion infection. 499 00:31:30,096 --> 00:31:31,925 We'll need someone to blame for this. 500 00:31:32,015 --> 00:31:33,174 Of course we will. 501 00:31:35,643 --> 00:31:38,403 And to everyone out there working so hard 502 00:31:38,479 --> 00:31:40,729 on wiping us out with the so-called cure, 503 00:31:41,273 --> 00:31:44,443 let me introduce you to our insurance policy. 504 00:31:46,695 --> 00:31:49,155 This boy is the only known human with immunity... 505 00:31:49,240 --> 00:31:51,450 - Dez? - But rest assured, 506 00:31:51,534 --> 00:31:54,044 I have a team of scientists working around the clock 507 00:31:54,119 --> 00:31:56,750 to make sure that any medical breakthroughs you have, 508 00:31:56,830 --> 00:31:58,921 we will always be a step ahead. 509 00:31:59,459 --> 00:32:00,538 It's quite a shame... 510 00:32:00,626 --> 00:32:02,626 - Dez? - What Desmond will have to endure, 511 00:32:02,711 --> 00:32:04,301 but it's for the greater good. 512 00:32:04,380 --> 00:32:06,049 Well, at least, ours. 513 00:32:07,174 --> 00:32:09,134 The Bloods are here to stay... 514 00:32:10,761 --> 00:32:11,801 and to win. 515 00:32:13,263 --> 00:32:14,273 Good night. 516 00:32:51,134 --> 00:32:54,095 Sir, there's someone here who wants to speak with you. 517 00:32:54,846 --> 00:32:55,846 She's a Blood. 518 00:32:58,183 --> 00:32:59,193 I'm not a Blood. 519 00:33:00,728 --> 00:33:01,897 I'm a Verdulak. 520 00:33:08,861 --> 00:33:11,820 I've been staking out an old warehouse outside of Fort York. 521 00:33:12,490 --> 00:33:14,619 The Bloods took it over about a month ago. 522 00:33:18,121 --> 00:33:19,330 Saw your son there. 523 00:33:21,915 --> 00:33:23,625 How do you know he's my son? 524 00:33:25,211 --> 00:33:26,961 He's the kid that's immune, right? 525 00:33:37,056 --> 00:33:38,306 I can take you there, 526 00:33:40,559 --> 00:33:42,059 but it's heavily guarded. 527 00:33:48,026 --> 00:33:50,526 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 528 00:33:54,031 --> 00:33:56,741 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 529 00:34:05,876 --> 00:34:06,957 Let's go. 530 00:34:08,420 --> 00:34:11,260 ♪ I'm gonna grab your throat ♪ 531 00:34:11,340 --> 00:34:14,260 ♪ I'm gonna take your worth ♪ 532 00:34:14,342 --> 00:34:17,143 ♪ I'm gonna change something ♪ 533 00:34:17,221 --> 00:34:20,311 ♪ Something you've never heard ♪ 534 00:34:20,391 --> 00:34:23,231 ♪ Who knows you better than I? ♪ 535 00:34:23,311 --> 00:34:26,150 ♪ The one you've never known ♪ 536 00:34:26,230 --> 00:34:29,070 ♪ I'll give you back your body ♪ 537 00:34:29,150 --> 00:34:31,900 ♪ You can give me back my throne, aah ♪ 538 00:34:33,570 --> 00:34:35,621 ♪ And I wanna know ♪ 539 00:34:36,074 --> 00:34:38,083 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 540 00:34:39,619 --> 00:34:41,619 ♪ And I wanna know ♪ 541 00:34:42,163 --> 00:34:44,172 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 38750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.