Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,510 --> 00:00:15,351
Dr. Swann, perhaps you could begin
by telling us a bit of your background.
2
00:00:23,022 --> 00:00:24,022
Uh...
3
00:00:25,399 --> 00:00:26,739
Of course.
4
00:00:28,027 --> 00:00:31,158
My name is Dr... Luther Swann.
5
00:00:31,698 --> 00:00:35,737
I am a research... physician
at Bremerton University.
6
00:00:37,078 --> 00:00:42,578
I was seconded by the DNS
in the beginning of the crisis, and, uh...
7
00:00:43,835 --> 00:00:44,835
Um...
8
00:00:45,295 --> 00:00:46,625
Doctor, we're on a schedule.
9
00:00:46,713 --> 00:00:48,472
If you're not prepared to offer testimony,
10
00:00:48,548 --> 00:00:51,177
- we'll proceed to the next witness.
- Mr. Chairman, if I may.
11
00:00:51,259 --> 00:00:53,429
- Senator...
- Dr. Swann, your testimony today
12
00:00:53,511 --> 00:00:55,011
will challenge General May's claim
13
00:00:55,095 --> 00:00:57,595
that there are no internment camps
for the afflicted.
14
00:00:57,682 --> 00:00:59,182
Is that correct?
15
00:01:01,018 --> 00:01:02,558
Dr. Swann, is that correct?
16
00:01:02,645 --> 00:01:04,474
Senator,
you are prompting the witness.
17
00:01:04,563 --> 00:01:06,203
- Dr. Swann, you are excused.
- Dr. Swann!
18
00:01:13,239 --> 00:01:16,368
If there is no further testimony,
you are free to go, Dr. Swann.
19
00:01:33,134 --> 00:01:34,473
Are they all infected?
20
00:01:35,887 --> 00:01:37,507
This isn't just quarantine?
21
00:01:38,515 --> 00:01:41,344
I mean, this is one step away
from mass executions.
22
00:01:45,354 --> 00:01:48,314
Mr. Chairman, I will not be threatened,
and I will not be silenced.
23
00:01:48,399 --> 00:01:50,819
Who is threatening you, Dr. Swann?
What do you mean?
24
00:01:50,902 --> 00:01:52,322
The Department of National Security
25
00:01:52,402 --> 00:01:54,612
has been lying
to the American people since day one.
26
00:01:55,906 --> 00:01:59,236
- Why is a high-ranking DNS official...
- I'm not gonna let him speak.
27
00:01:59,326 --> 00:02:02,206
- In this gallery, holding my ex-wife...
- Please pay no attention.
28
00:02:02,287 --> 00:02:05,007
Against her will, and threatening
to kill her if I tell the truth?
29
00:02:05,875 --> 00:02:08,125
His name is Dr. Calix Niklos.
30
00:02:08,211 --> 00:02:11,381
- Dr. Swann, you have been excused.
- He used me to identify the predator gene,
31
00:02:11,463 --> 00:02:15,264
but not to find a cure,
but rather, to find out who will turn.
32
00:02:15,342 --> 00:02:19,763
Now the DNS is just rounding people up,
grabbing them off of the streets,
33
00:02:19,848 --> 00:02:22,557
and putting them in an internment camp
or just shooting them.
34
00:02:23,560 --> 00:02:25,689
- Dr. Swann, I will have you removed...
- Sit down.
35
00:02:25,770 --> 00:02:27,520
- From these proceedings.
- Let him finish.
36
00:02:27,604 --> 00:02:29,814
Dr. Niklos tried
to have me murdered twice.
37
00:02:29,899 --> 00:02:31,149
- Dr. Swann?
- And he killed...
38
00:02:31,234 --> 00:02:33,074
- Order! Order!
- DNS secretary Claire O'Hagan
39
00:02:33,110 --> 00:02:35,070
for having an open mind on the Bloods.
40
00:02:35,155 --> 00:02:36,966
- Cut his mic. Cut it.
- She believed, as I do...
41
00:02:36,990 --> 00:02:37,819
Doctor!
42
00:02:37,906 --> 00:02:38,947
- That...
- Dr. Swann!
43
00:02:39,033 --> 00:02:42,293
That these are simply human beings
with a disease,
44
00:02:42,370 --> 00:02:44,598
- no existential threat to our species...
- Out of order!
45
00:02:44,622 --> 00:02:46,171
If managed properly.
46
00:02:46,248 --> 00:02:48,998
- These proceedings are adjourned!
- But we have to find a cure.
47
00:02:49,085 --> 00:02:52,335
Dr. Niklos and his allies are using terror
48
00:02:52,421 --> 00:02:54,222
to create an authoritarian state,
49
00:02:54,299 --> 00:02:56,759
starting with the mass slaughter of Bloods
50
00:02:56,843 --> 00:02:58,343
and innocent people!
51
00:02:58,427 --> 00:03:01,268
- We need to get you out of here.
- No. Send your guys to get my ex-wife
52
00:03:01,306 --> 00:03:02,675
before the DNS does.
53
00:03:02,764 --> 00:03:04,925
- Why?
- Right now! Just do it! Please.
54
00:03:05,768 --> 00:03:07,098
Left. Go left. Grab her.
55
00:03:07,187 --> 00:03:08,727
- Where's Niklos?
- Settle down!
56
00:03:08,812 --> 00:03:10,902
- Where is Niklos?
- I don't know.
57
00:03:10,981 --> 00:03:12,651
Dr. Swann, please...
58
00:03:12,734 --> 00:03:13,993
There it is.
59
00:03:14,651 --> 00:03:16,282
We need to take action, Michael.
60
00:03:16,737 --> 00:03:19,377
Contact the other chapters,
organize strikes. Government buildings.
61
00:03:19,407 --> 00:03:21,247
We know their cards,
we need to show them ours.
62
00:03:21,283 --> 00:03:23,243
Not yet. Let's... let's wait a bit.
63
00:03:23,870 --> 00:03:24,870
For what?
64
00:03:25,204 --> 00:03:28,204
We need to show them strength. We need
to hit them while they're scrambling.
65
00:03:28,248 --> 00:03:30,248
- Ava...
- No, we need to scare them.
66
00:03:30,335 --> 00:03:33,204
- We wait, we die.
- This is a win for us, Ava.
67
00:03:33,295 --> 00:03:35,774
The public will be on our side after this.
Let's not blow that.
68
00:03:35,798 --> 00:03:37,758
Michael, what are you talking about?
You ca...
69
00:03:37,841 --> 00:03:40,141
The time will come, okay?
70
00:03:40,677 --> 00:03:41,677
Trust me.
71
00:03:42,263 --> 00:03:43,513
Just... just be patient.
72
00:03:46,433 --> 00:03:47,774
Huh.
73
00:04:28,475 --> 00:04:30,305
Hey, you check C-SPAN?
74
00:04:31,728 --> 00:04:32,728
Here's a shocker.
75
00:04:33,439 --> 00:04:34,819
I did not.
76
00:04:36,692 --> 00:04:39,322
My boy Luther tore up the DNS
in a Senate hearing.
77
00:04:39,403 --> 00:04:41,663
I was right about those fuckers.
78
00:04:42,197 --> 00:04:45,908
Mm. And now every Blood knows
you have friends in high places.
79
00:04:46,576 --> 00:04:47,576
That's great.
80
00:04:48,370 --> 00:04:50,750
Mmm. Thank you, Luther.
81
00:04:50,831 --> 00:04:52,752
I've got something really cool.
82
00:04:53,334 --> 00:04:54,374
- Ugh.
- There's a lab tech
83
00:04:54,418 --> 00:04:56,548
at Walter Green
Medical Center in Washington.
84
00:04:56,713 --> 00:04:57,713
He turned,
85
00:04:58,005 --> 00:05:00,586
full Blood, and he's been telling me
86
00:05:00,675 --> 00:05:03,004
that all the biggest people in DC
are getting checked
87
00:05:03,093 --> 00:05:04,803
to see if they carry the predator gene.
88
00:05:04,887 --> 00:05:07,346
- Does he have access to the results?
- Check it out.
89
00:05:08,682 --> 00:05:10,773
Wait, is... is that who I think it is?
90
00:05:10,851 --> 00:05:12,771
The president's daughter.
91
00:05:12,853 --> 00:05:14,524
Notorious party girl.
92
00:05:15,148 --> 00:05:16,898
Kicked out of college twice.
93
00:05:17,608 --> 00:05:19,067
I saw her at a club once.
94
00:05:19,151 --> 00:05:20,651
Totally out of control.
95
00:05:21,237 --> 00:05:22,406
This is getting better.
96
00:05:23,238 --> 00:05:24,699
It was no ordinary club.
97
00:05:25,867 --> 00:05:28,156
Powerful people, off the books,
98
00:05:28,786 --> 00:05:30,286
very twisted.
99
00:05:30,370 --> 00:05:32,120
Men gotta wear masks and shit.
100
00:05:32,790 --> 00:05:33,790
You were there?
101
00:05:36,377 --> 00:05:38,297
Some of us had a life before all this.
102
00:05:39,963 --> 00:05:41,514
- Hm.
- I know people.
103
00:05:42,050 --> 00:05:43,259
She's the president's girl.
104
00:05:43,343 --> 00:05:45,012
She practically lives there.
105
00:05:45,802 --> 00:05:47,682
So do you think you can get us in?
106
00:05:49,182 --> 00:05:51,231
Absolutely no doubt.
107
00:05:51,768 --> 00:05:54,348
No. No way. You can't be seen in public.
108
00:05:55,480 --> 00:05:57,069
Gotta spread the love, baby.
109
00:05:57,814 --> 00:05:59,564
With the president's daughter...
110
00:05:59,649 --> 00:06:03,240
and the fried genetics
just waiting to be turned on,
111
00:06:05,072 --> 00:06:06,242
this is an opportunity
112
00:06:06,783 --> 00:06:08,793
to infect someone dear to them.
113
00:06:10,536 --> 00:06:11,946
I'm gonna need a new dress.
114
00:06:22,673 --> 00:06:24,552
- Hi.
- Luther!
115
00:06:24,634 --> 00:06:25,723
Oh!
116
00:06:26,552 --> 00:06:28,762
- Dez's gone. I don't know what happened...
- I know...
117
00:06:28,846 --> 00:06:31,016
- But if Niklos can find me...
- I know where Dez is.
118
00:06:31,098 --> 00:06:34,848
He's at Senator's Giroux's house.
It's a very secure place. He's safe there.
119
00:06:36,312 --> 00:06:37,442
- Yeah.
- Thank God.
120
00:06:37,896 --> 00:06:38,896
Okay.
121
00:06:40,274 --> 00:06:43,574
The fucking Department of Justice
just arrested me.
122
00:06:43,653 --> 00:06:45,533
That's just so that DNS can't get to you.
123
00:06:45,987 --> 00:06:47,237
You're safe. You're safe here.
124
00:06:47,322 --> 00:06:48,992
But they're saying it's for murder.
125
00:06:50,617 --> 00:06:54,117
Well, you killed a DNS agent, Rach.
126
00:06:55,415 --> 00:06:57,324
- That was self-defense.
- I know it was.
127
00:06:58,375 --> 00:06:59,836
You were protecting our son.
128
00:07:01,129 --> 00:07:02,129
Thank you.
129
00:07:02,797 --> 00:07:03,797
I want to see him.
130
00:07:04,382 --> 00:07:06,591
- Will you take me to him?
- I will. I promise.
131
00:07:08,927 --> 00:07:09,927
I promise.
132
00:07:12,598 --> 00:07:13,598
Okay.
133
00:07:14,766 --> 00:07:15,766
I believe you.
134
00:07:17,978 --> 00:07:19,728
I'm so sorry about all this.
135
00:07:26,446 --> 00:07:27,605
What happens now?
136
00:07:45,673 --> 00:07:46,923
When you said...
137
00:07:47,757 --> 00:07:49,887
you think there's something downstairs...
138
00:07:51,052 --> 00:07:51,893
uh...
139
00:07:51,971 --> 00:07:54,721
are we talking, like, ghosts or...
140
00:07:55,307 --> 00:08:00,807
Maybe... but more like growling sounds,
or something's in pain.
141
00:08:01,271 --> 00:08:02,271
You heard it.
142
00:08:02,982 --> 00:08:03,982
Yeah.
143
00:08:06,026 --> 00:08:07,317
It started a week ago...
144
00:08:08,487 --> 00:08:09,487
late.
145
00:08:10,031 --> 00:08:12,411
Haven't been sleeping that well lately.
146
00:08:12,824 --> 00:08:14,785
- Me either.
- Yeah.
147
00:08:16,286 --> 00:08:17,656
Crazy nightmares.
148
00:08:20,665 --> 00:08:21,665
Okay.
149
00:08:22,418 --> 00:08:23,497
It's down here.
150
00:08:24,252 --> 00:08:25,252
What?
151
00:08:26,422 --> 00:08:27,422
The basement.
152
00:08:28,423 --> 00:08:30,684
Really? A basement? At night?
153
00:08:30,759 --> 00:08:32,139
It's just a room.
154
00:08:32,220 --> 00:08:33,350
Then you go down.
155
00:08:35,472 --> 00:08:37,732
You've never even been down there,
have you?
156
00:08:38,267 --> 00:08:40,726
Well... it's a basement.
157
00:08:42,395 --> 00:08:43,725
There's two of us now.
158
00:08:44,565 --> 00:08:46,565
Yeah, and that makes all the difference.
159
00:09:18,849 --> 00:09:20,349
Yeah, that's so much better.
160
00:09:39,287 --> 00:09:40,287
Dez?
161
00:09:40,705 --> 00:09:42,414
Dez?
162
00:09:42,999 --> 00:09:45,288
I'm okay,
I just stepped on something.
163
00:09:54,927 --> 00:09:55,756
Dez?
164
00:09:55,845 --> 00:09:57,095
I'm okay.
165
00:10:00,850 --> 00:10:02,230
N-No... Dez?
166
00:10:04,019 --> 00:10:05,019
Shit.
167
00:10:07,690 --> 00:10:09,230
It lives down here.
168
00:10:22,330 --> 00:10:23,330
Go ahead.
169
00:10:23,748 --> 00:10:24,957
Let me see your eyes, folks.
170
00:10:25,457 --> 00:10:27,707
- I don't give a fuck about ID.
- This is new.
171
00:10:27,793 --> 00:10:29,673
They're checking irises,
looking for Bloods.
172
00:10:30,211 --> 00:10:31,552
You think it works?
173
00:10:31,630 --> 00:10:33,091
We'll soon find out.
174
00:10:34,634 --> 00:10:35,634
You're good.
175
00:10:37,427 --> 00:10:38,758
Let me see your eyes, sir.
176
00:10:48,188 --> 00:10:49,649
Remove the mask.
177
00:11:07,082 --> 00:11:08,082
Cool.
178
00:11:08,458 --> 00:11:09,458
Is she with you?
179
00:11:09,543 --> 00:11:11,633
Actually, he's with me.
180
00:11:12,296 --> 00:11:13,296
Hey, I remember you.
181
00:11:13,380 --> 00:11:15,149
- ♪ How could you know? ♪
- Enjoy your evening.
182
00:11:15,173 --> 00:11:16,303
♪ How could you know ♪
183
00:11:16,384 --> 00:11:17,264
Thank you.
184
00:11:17,342 --> 00:11:18,763
♪ That those were my eyes? ♪
185
00:11:20,136 --> 00:11:23,057
♪ Peepin' through the floor
It's like they know ♪
186
00:11:23,139 --> 00:11:26,269
♪ Now they comin'
Yeah, now they comin' ♪
187
00:11:26,351 --> 00:11:28,351
♪ Out from the shadows ♪
188
00:11:29,230 --> 00:11:32,610
♪ To take me to the court
Because they know ♪
189
00:11:32,692 --> 00:11:37,572
♪ Gotta shut this down
'Cause they been watchin' all my windows ♪
190
00:11:38,489 --> 00:11:41,239
♪ They gathered up the warrant
'Cause they ♪
191
00:11:41,325 --> 00:11:44,745
♪ You understand, I got a plan for us ♪
192
00:11:44,828 --> 00:11:49,788
♪ I bet you didn't know
That I was dangerous ♪
193
00:11:50,710 --> 00:11:54,259
♪ It must be fate
I found a place for us ♪
194
00:11:54,337 --> 00:11:59,048
♪ I bet you didn't know
Someone could love you this much ♪
195
00:12:00,052 --> 00:12:01,552
♪ How could they know? ♪
196
00:12:01,636 --> 00:12:05,017
♪ How could they know
What I've been thinkin'?
197
00:12:06,392 --> 00:12:09,601
♪ But they're right inside my head
Because they know ♪
198
00:12:11,105 --> 00:12:14,605
♪ Because they know
What I've been hidin' ♪
199
00:12:15,775 --> 00:12:18,946
♪ They're right under my bed
They're in control ♪
200
00:12:19,028 --> 00:12:22,158
♪ Here they come
Yeah, here they come ♪
201
00:12:22,240 --> 00:12:24,451
♪ Out of the shadows ♪
202
00:12:25,076 --> 00:12:28,116
♪ To take me to the court
Because they know ♪
203
00:12:54,148 --> 00:12:55,977
♪ Gotta shut this down ♪
204
00:12:56,066 --> 00:12:59,025
♪ 'Cause they've been
Watchin' all my windows ♪
205
00:12:59,986 --> 00:13:02,736
♪ They gathered up the warrant
'Cause they ♪
206
00:13:02,822 --> 00:13:05,033
♪ I've ♪
207
00:13:05,868 --> 00:13:10,368
♪ Gotta get outta here ♪
208
00:13:11,081 --> 00:13:14,341
♪ Said I've ♪
209
00:13:15,085 --> 00:13:19,585
♪ Gotta get outta here ♪
210
00:13:19,673 --> 00:13:21,472
♪ Keep on runnin' ♪
211
00:13:21,549 --> 00:13:23,220
♪ Sink down ♪
212
00:13:24,761 --> 00:13:26,642
♪ Into the dark ♪
213
00:13:27,347 --> 00:13:30,807
♪ You understand, I got a plan for us ♪
214
00:13:30,893 --> 00:13:35,482
♪ I bet you didn't know
That I was dangerous ♪
215
00:13:36,774 --> 00:13:40,323
♪ It must be fate
I found a place for us ♪
216
00:13:40,402 --> 00:13:44,991
♪ I bet you didn't know
Someone could love you this much ♪
217
00:14:04,592 --> 00:14:07,932
♪ No one is listenin', we're alone ♪
218
00:14:09,389 --> 00:14:13,440
♪ No one is listenin'
There's nobody listenin' ♪
219
00:14:14,102 --> 00:14:15,982
♪ No one can hear us when ♪
220
00:14:16,062 --> 00:14:17,942
Whoo!
221
00:14:18,816 --> 00:14:21,235
Oh, you do show a lady a good time.
222
00:14:28,283 --> 00:14:29,953
- Mike?
- No, no, it's cool.
223
00:14:30,911 --> 00:14:32,000
I want 'em to know.
224
00:14:33,121 --> 00:14:34,961
When she turns, I want 'em to know.
225
00:14:53,600 --> 00:14:54,600
Jesus!
226
00:14:55,476 --> 00:14:57,017
Open the door.
227
00:15:16,123 --> 00:15:17,462
Do you have my fentanyl?
228
00:15:21,169 --> 00:15:22,669
It's carfentanyl, actually.
229
00:15:22,754 --> 00:15:25,414
- Mm.
- Only about a thousand times stronger.
230
00:15:27,091 --> 00:15:30,142
What do you think this would do
to a Blood?
231
00:15:32,139 --> 00:15:36,099
Should attack their nervous system.
Probably feel like they're getting sick.
232
00:15:36,184 --> 00:15:37,225
Mm.
233
00:15:41,731 --> 00:15:44,942
Does anybody else know about this?
234
00:15:46,736 --> 00:15:47,736
No.
235
00:15:48,072 --> 00:15:49,072
No, of course not.
236
00:15:50,698 --> 00:15:51,698
Good.
237
00:16:06,923 --> 00:16:08,433
Oh, my God.
238
00:16:11,928 --> 00:16:15,139
We've got 48 hours before
the government takes preemptive action.
239
00:16:17,393 --> 00:16:18,393
Meaning?
240
00:16:18,644 --> 00:16:19,854
Boots on the ground.
241
00:16:21,562 --> 00:16:24,153
We've got to use the little time
that we have left
242
00:16:24,232 --> 00:16:26,153
to negotiate with the Bloods directly.
243
00:16:30,990 --> 00:16:32,370
What can we offer them?
244
00:16:32,991 --> 00:16:34,621
The Blood product I told you about.
245
00:16:35,744 --> 00:16:38,504
We've branded it BludSub.
We've already set up supply chains.
246
00:16:39,706 --> 00:16:41,417
So we trade food for safety?
247
00:16:42,000 --> 00:16:42,841
Okay.
248
00:16:42,918 --> 00:16:45,748
There's been some debate
about who to negotiate with.
249
00:16:45,837 --> 00:16:47,557
The Bloods have factions
all over the state.
250
00:16:47,588 --> 00:16:50,009
No, you negotiate directly
with Michael Fayne.
251
00:16:50,091 --> 00:16:51,182
Only Fayne.
252
00:16:52,260 --> 00:16:55,850
Not only is he Patient Zero, but he...
he's the face of the entire movement.
253
00:16:55,931 --> 00:16:57,681
Yeah, that was my position as well.
254
00:16:58,725 --> 00:17:00,285
- So you'll reach out?
- I already have.
255
00:17:00,309 --> 00:17:01,940
- Back channels.
- And?
256
00:17:02,520 --> 00:17:03,520
Nothing yet.
257
00:17:29,506 --> 00:17:31,625
We've got a message. It's legit.
258
00:17:35,471 --> 00:17:38,020
Mm. You never learned to knock,
back on the farm?
259
00:17:38,097 --> 00:17:39,557
You're gonna wanna hear this.
260
00:17:40,267 --> 00:17:43,477
While you two were... out,
261
00:17:43,854 --> 00:17:45,443
this senator, Giroux,
262
00:17:46,065 --> 00:17:48,565
she wants to negotiate with you,
totally secret.
263
00:17:49,817 --> 00:17:52,448
I won't negotiate with politicians
trying to murder my people.
264
00:17:52,528 --> 00:17:53,568
You tell her that.
265
00:17:54,239 --> 00:17:56,449
Well, that's pretty clear now.
266
00:18:02,288 --> 00:18:03,419
Huh.
267
00:18:03,874 --> 00:18:07,634
Senator, we got a message
from Michael Fayne. On your laptop, ma'am.
268
00:18:07,711 --> 00:18:08,800
Just tell me, Charlie.
269
00:18:08,878 --> 00:18:11,588
It's a no, ma'am. Fayne says
he won't negotiate with politicians.
270
00:18:11,673 --> 00:18:13,262
That doesn't surprise me.
271
00:18:13,634 --> 00:18:15,763
He didn't trust politicians
when he was a normal guy.
272
00:18:15,844 --> 00:18:18,030
There's no way in hell he'll trust you
now he's a Blood.
273
00:18:18,055 --> 00:18:20,464
He has no choice if he wants to survive.
274
00:18:27,064 --> 00:18:28,943
Tell him I'll negotiate with him.
275
00:18:29,525 --> 00:18:30,974
Excuse me? No.
276
00:18:31,067 --> 00:18:32,067
Go.
277
00:18:32,111 --> 00:18:33,951
You are not a trained negotiator.
278
00:18:34,028 --> 00:18:35,239
You do not hold office.
279
00:18:35,322 --> 00:18:39,372
No, but what is the hardest guarantee
280
00:18:39,451 --> 00:18:41,911
either side can make right now
in this situation?
281
00:18:42,246 --> 00:18:43,826
To trust each other.
282
00:18:43,913 --> 00:18:46,084
Wait, listen to me.
Mike and I were brothers.
283
00:18:46,165 --> 00:18:49,996
I... I understand it's a different world
now, but one thing has not changed.
284
00:18:51,462 --> 00:18:54,012
We will never betray a promise
to each other.
285
00:18:55,092 --> 00:18:55,932
Never.
286
00:18:56,009 --> 00:18:57,179
I read the transcripts.
287
00:18:58,052 --> 00:19:00,893
On some level, Michael Fayne
must have felt like you betrayed him.
288
00:19:00,972 --> 00:19:02,522
I was keeping him alive!
289
00:19:03,851 --> 00:19:05,310
I will commit to this,
290
00:19:05,935 --> 00:19:07,685
but we will set the terms my way.
291
00:19:08,771 --> 00:19:11,231
There's gonna be
a total information blackout.
292
00:19:11,900 --> 00:19:14,440
- So you can maintain deniability.
- Yes.
293
00:19:14,528 --> 00:19:18,738
That way, if it all goes south,
it'll look like it never even happened.
294
00:19:18,824 --> 00:19:19,993
We'll make this work.
295
00:19:21,785 --> 00:19:23,904
That much I can tell you.
296
00:19:26,539 --> 00:19:29,420
If Fayne says yes, you've got 48 hours,
297
00:19:29,917 --> 00:19:31,597
and then we have to see
if we've got enough
298
00:19:31,627 --> 00:19:33,208
to delay the start of the killing.
299
00:19:33,422 --> 00:19:34,422
I'll make it work.
300
00:19:38,176 --> 00:19:39,336
It's happening.
301
00:19:40,052 --> 00:19:41,143
What, this meeting?
302
00:19:41,596 --> 00:19:43,467
We got Luther. No better shot.
303
00:19:43,557 --> 00:19:44,636
I'm coming with you.
304
00:19:44,724 --> 00:19:46,884
The fuck you are.
He needs balls backing him up.
305
00:19:46,977 --> 00:19:48,646
Actually, you can both step back.
306
00:19:49,270 --> 00:19:50,691
I'm going with Kaylee.
307
00:19:50,771 --> 00:19:51,942
I'm sorry, who?
308
00:19:53,901 --> 00:19:55,191
I get an exclusive.
309
00:19:56,403 --> 00:19:58,573
You're bringing a human
to represent Bloods?
310
00:19:58,654 --> 00:20:01,365
No, I'm taking her to keep humans honest.
311
00:20:01,450 --> 00:20:03,240
- That's crazy.
- Is it?
312
00:20:03,993 --> 00:20:05,503
Think it through, both of you.
313
00:20:06,204 --> 00:20:09,994
If this is a trap, neither one of you
functions very well as a hostage.
314
00:20:10,625 --> 00:20:11,625
She does.
315
00:20:23,471 --> 00:20:25,071
If you're calling to ask for protection,
316
00:20:25,097 --> 00:20:27,678
I'm afraid it's just not possible
after yesterday's events.
317
00:20:27,768 --> 00:20:29,518
That goes without saying.
318
00:20:29,603 --> 00:20:32,113
Swann's tactic was brilliant.
He's all over the news.
319
00:20:32,189 --> 00:20:34,729
While I stay in the shadows.
That has uses too.
320
00:20:38,694 --> 00:20:41,404
Is there anything else I can offer?
321
00:20:41,823 --> 00:20:42,823
Yes.
322
00:20:44,076 --> 00:20:47,036
When you go looking
for the inevitable scapegoat,
323
00:20:47,119 --> 00:20:49,539
find someone less obvious than me.
324
00:20:51,208 --> 00:20:55,167
Niklos, are you asking me for a favor?
325
00:20:56,922 --> 00:20:57,922
Hardly.
326
00:20:58,548 --> 00:20:59,927
My best to the others.
327
00:21:53,729 --> 00:21:54,939
You look like shit.
328
00:21:56,856 --> 00:21:57,856
You goin' grey?
329
00:21:58,357 --> 00:22:00,238
Been through enough to have earned it.
330
00:22:13,332 --> 00:22:14,461
Miss you, man.
331
00:22:18,711 --> 00:22:19,711
Yeah.
332
00:22:22,007 --> 00:22:23,336
I'm gonna do a sweep.
333
00:22:25,509 --> 00:22:26,509
Who's he?
334
00:22:26,970 --> 00:22:28,640
His name's Jimmy. FBI.
335
00:22:30,473 --> 00:22:32,183
Saved my life once or twice.
336
00:22:33,477 --> 00:22:34,727
So he's the new me, huh?
337
00:22:34,810 --> 00:22:36,980
Yeah, except he doesn't like me very much.
338
00:22:37,605 --> 00:22:38,605
Right.
339
00:22:39,191 --> 00:22:40,191
Just like me.
340
00:22:41,442 --> 00:22:42,653
I'm Kaylee Vo.
341
00:22:43,111 --> 00:22:44,451
Oh, I know who you are.
342
00:22:46,155 --> 00:22:48,405
You caused a lot of shit
with me and my ex-wife.
343
00:22:49,617 --> 00:22:50,657
Get in line.
344
00:22:52,578 --> 00:22:53,578
She turned?
345
00:22:54,205 --> 00:22:56,165
I'm standing right here. You can ask me.
346
00:22:56,249 --> 00:22:58,209
Except he'll tell me the truth.
She turned?
347
00:22:58,292 --> 00:22:59,593
She's too mean to turn.
348
00:23:00,420 --> 00:23:01,420
Your guy a killer?
349
00:23:01,505 --> 00:23:03,964
Yeah, but he won't kill you.
350
00:23:05,759 --> 00:23:07,429
You're asking for a lot of trust.
351
00:23:07,885 --> 00:23:08,885
I'm worth it.
352
00:23:12,723 --> 00:23:14,644
- You ready?
- No.
353
00:23:14,726 --> 00:23:15,726
Good, me either.
354
00:23:16,310 --> 00:23:18,861
How do you get ready for this shit?
355
00:23:19,940 --> 00:23:20,940
You don't.
356
00:23:37,374 --> 00:23:39,003
When was the last time you fed?
357
00:23:40,419 --> 00:23:42,919
Don't worry about it.
I got 72 hours in me.
358
00:23:43,003 --> 00:23:44,594
I don't wanna be breakfast.
359
00:23:45,798 --> 00:23:47,259
You're too bony.
360
00:23:48,718 --> 00:23:50,637
Wonder how many treaties were signed here.
361
00:23:52,221 --> 00:23:54,811
Treaties mean shit, trust me.
362
00:23:55,892 --> 00:23:58,352
The house is clear.
I'll check the perimeter.
363
00:23:58,979 --> 00:23:59,979
Thanks, Jimmy.
364
00:24:00,771 --> 00:24:02,521
Kaylee, set up in there.
365
00:24:10,699 --> 00:24:12,528
Well...
366
00:24:12,616 --> 00:24:14,696
guess this is the end of the easy part.
367
00:24:17,788 --> 00:24:19,459
So who am I talking to?
368
00:24:22,085 --> 00:24:24,454
- What do you mean?
- I mean, I'm here as a Blood.
369
00:24:25,505 --> 00:24:28,585
I have the authority
to speak for all of us. What do you have?
370
00:24:28,717 --> 00:24:31,386
I'm here because you won't talk
to anyone else, Mike.
371
00:24:32,136 --> 00:24:33,136
So use me.
372
00:24:33,805 --> 00:24:36,345
But do you have the authority
to say yes or no to my proposals?
373
00:24:36,974 --> 00:24:39,894
I mean, I'm the one pushing them
to say yes.
374
00:24:39,978 --> 00:24:41,228
I don't make the deals.
375
00:24:42,771 --> 00:24:45,531
The deal you offer will either work
or it won't.
376
00:24:46,609 --> 00:24:47,609
It's in your hands.
377
00:24:50,779 --> 00:24:51,910
Hm. That's fair.
378
00:24:53,407 --> 00:24:54,407
Great.
379
00:25:28,734 --> 00:25:30,894
The internment camps have got to go.
380
00:25:30,987 --> 00:25:33,817
Absolutely.
Internment camps will be shut down.
381
00:25:33,906 --> 00:25:35,777
Mm. Killing of Bloods is murder one.
382
00:25:35,866 --> 00:25:38,656
But so is killing humans.
For feeding or not.
383
00:25:39,621 --> 00:25:41,711
- Okay, so how do we eat?
- We have a plan
384
00:25:41,789 --> 00:25:43,289
that could solve everything.
385
00:25:43,375 --> 00:25:45,414
I... I'll get to that, I promise.
386
00:25:45,961 --> 00:25:49,550
But first,
is there anything else you want?
387
00:25:50,131 --> 00:25:51,590
A stand-your-ground law,
388
00:25:51,674 --> 00:25:54,545
protecting any Blood
from killing a human in self-defense.
389
00:25:54,635 --> 00:25:58,465
Okay, as long as the same applies
for us against you.
390
00:25:58,557 --> 00:25:59,557
Sure, of course.
391
00:26:20,452 --> 00:26:22,252
Fuckin' vampire!
392
00:26:40,347 --> 00:26:42,887
The Bill of Rights needs to be amended
to include Bloods,
393
00:26:44,269 --> 00:26:47,648
with special recognition
that we are a distinct human species.
394
00:26:55,279 --> 00:26:56,410
Um...
395
00:26:58,365 --> 00:27:00,695
I think that's gonna be a hard sell,
Mike.
396
00:27:02,162 --> 00:27:06,372
The senator's side says cure them all,
uh, the other side says kill them all.
397
00:27:07,000 --> 00:27:09,380
Nobody's saying
diversity is our strength here.
398
00:27:13,088 --> 00:27:14,969
I... I think what you want is...
399
00:27:16,009 --> 00:27:18,469
you want a definition that favors...
400
00:27:19,511 --> 00:27:21,311
a human view of you.
401
00:27:23,849 --> 00:27:27,599
Personally speaking,
I just... want my friend back.
402
00:27:33,026 --> 00:27:34,026
Help!
403
00:27:34,277 --> 00:27:36,197
Help! Guys, he's hurt!
404
00:27:39,199 --> 00:27:40,699
His leg is bleeding.
405
00:27:41,701 --> 00:27:42,701
It's bad.
406
00:27:43,411 --> 00:27:44,790
Who did this to you?
407
00:27:44,871 --> 00:27:46,961
Some survivalist maniac.
408
00:27:47,039 --> 00:27:50,089
- I've got him tied up back there.
- Location's close to the femoral.
409
00:27:50,167 --> 00:27:53,230
If it's cut or nicked, that's not good.
We have to get you to a hospital fast.
410
00:27:53,253 --> 00:27:55,594
There's one
on Highway 30 near Exton.
411
00:27:55,673 --> 00:27:56,844
You drive him.
412
00:27:56,924 --> 00:27:57,964
What? No!
413
00:27:58,050 --> 00:28:00,260
We can't afford to be seen here,
so you drive.
414
00:28:00,345 --> 00:28:02,714
We gotta get him out of here.
Let's go. Get him up.
415
00:28:04,598 --> 00:28:05,808
All right.
416
00:28:06,226 --> 00:28:07,385
Go, go, go, go!
417
00:28:14,025 --> 00:28:15,394
- Aah...
- What's wrong?
418
00:28:15,484 --> 00:28:16,484
Nothin', man.
419
00:28:17,194 --> 00:28:18,565
You know what this reminds me of?
420
00:28:18,654 --> 00:28:20,865
Guatemala 2012. Remember that?
421
00:28:21,615 --> 00:28:23,486
Oh, yeah, earthquake relief.
422
00:28:23,576 --> 00:28:25,996
Dude was bleeding out.
Carried him to my chopper.
423
00:28:26,496 --> 00:28:27,496
Yeah.
424
00:28:30,709 --> 00:28:31,999
That dude didn't make it.
425
00:28:33,545 --> 00:28:34,875
Yeah, I remember that too.
426
00:28:51,438 --> 00:28:52,768
- Ma'am?
- Mm-hm?
427
00:28:52,855 --> 00:28:56,355
Perio at NSA says that Calix Niklos
has been bleached from all systems.
428
00:28:56,776 --> 00:28:59,395
There's no way to tell if he did that
or if it was done to him,
429
00:28:59,487 --> 00:29:02,817
but... it's like he never existed,
right back to childhood.
430
00:29:02,906 --> 00:29:04,656
So the chances of finding him are just...
431
00:29:05,492 --> 00:29:06,913
I'm sorry, ma'am.
432
00:29:08,538 --> 00:29:10,327
Okay, thank you, I suppose.
433
00:29:13,960 --> 00:29:14,960
Hey, guys.
434
00:29:16,880 --> 00:29:17,920
What's up?
435
00:29:18,338 --> 00:29:19,338
You tell her.
436
00:29:19,840 --> 00:29:20,840
She's your mom.
437
00:29:20,924 --> 00:29:22,795
- But it's your theory!
- Come on in.
438
00:29:26,221 --> 00:29:27,221
Um...
439
00:29:27,307 --> 00:29:29,477
We think there's something living
in the basement.
440
00:29:29,558 --> 00:29:31,388
It was there, but now it isn't.
441
00:29:31,478 --> 00:29:32,478
It...
442
00:29:33,605 --> 00:29:35,265
Dez thinks this thing might be...
443
00:29:35,355 --> 00:29:36,435
It's a vampire.
444
00:29:37,901 --> 00:29:38,941
Really?
445
00:29:39,027 --> 00:29:41,106
There was a chewed-up rat and everything.
446
00:29:43,740 --> 00:29:44,779
You know what?
447
00:29:45,575 --> 00:29:47,154
These are really frightening times,
448
00:29:47,242 --> 00:29:49,542
and they're especially frightening
for children.
449
00:29:49,621 --> 00:29:52,461
I've been patronized before.
It always starts like this.
450
00:29:52,539 --> 00:29:54,750
Oh, sweetheart,
I don't mean to do that to you.
451
00:29:55,585 --> 00:29:58,625
But, given the level of security
that we have here,
452
00:29:58,712 --> 00:30:01,262
the situation that you're describing
is impossible.
453
00:30:01,423 --> 00:30:02,473
Come and look.
454
00:30:06,679 --> 00:30:10,638
Outside events
that we can't control are scary,
455
00:30:11,518 --> 00:30:15,307
and they seep into our imaginations,
and they become even bigger,
456
00:30:16,605 --> 00:30:19,355
but there is nothing out there
that is so scary
457
00:30:19,442 --> 00:30:20,942
that it makes us powerless.
458
00:30:22,778 --> 00:30:25,278
We only become powerless if we allow it.
459
00:30:27,325 --> 00:30:28,484
If you don't let it in,
460
00:30:29,536 --> 00:30:30,615
it can't hurt you.
461
00:30:35,875 --> 00:30:38,954
I mean, how long
am I supposed to grieve for the guy?
462
00:30:39,045 --> 00:30:42,664
'Cause they say there's, like, 12 steps
or something for grieving, right?
463
00:30:42,757 --> 00:30:47,386
Denial, screaming,
swearing, crying, drinking...
464
00:30:48,136 --> 00:30:51,057
blogging, feeling shitty,
465
00:30:51,891 --> 00:30:53,770
shopping, bargaining...
466
00:30:55,228 --> 00:30:56,347
then revenge.
467
00:30:58,522 --> 00:31:02,903
That means I am gonna destroy the bastard
that killed Jer-gen, and then...
468
00:31:04,612 --> 00:31:05,612
Are you awake?
469
00:31:06,321 --> 00:31:07,662
Sadly, yes.
470
00:31:16,583 --> 00:31:18,542
Are you... praying?
471
00:31:19,085 --> 00:31:22,795
I'm asking the creator
to take me as soon as possible.
472
00:31:33,641 --> 00:31:35,601
I mean, Mike, can we...
473
00:31:36,519 --> 00:31:38,558
can we defer
this new species thing, please?
474
00:31:38,645 --> 00:31:42,566
I just... I just don't think there's gonna
be consensus on this round.
475
00:31:42,650 --> 00:31:44,609
I... I don't think it's gonna happen.
476
00:31:44,693 --> 00:31:45,864
And who decides that?
477
00:31:47,154 --> 00:31:49,755
If it's Giroux, that means
you're asking me to trust a politician.
478
00:31:49,781 --> 00:31:51,781
No, no, no, I'm asking you to trust me.
479
00:31:56,163 --> 00:31:57,334
- All right.
- Great.
480
00:31:58,333 --> 00:32:00,883
Now, on to how you feed.
481
00:32:00,960 --> 00:32:03,839
Every fuckin' thing is gonna be
about how we feed.
482
00:32:03,922 --> 00:32:05,642
You said you got a proposal.
Let me hear it.
483
00:32:05,673 --> 00:32:06,932
Yeah, so check this out.
484
00:32:07,717 --> 00:32:10,386
It's a blood substitute
with a modified blood enzyme.
485
00:32:10,970 --> 00:32:13,559
It completely takes away
your urge to feed,
486
00:32:13,640 --> 00:32:17,390
and it's government funded,
and it's distributed for free.
487
00:32:19,979 --> 00:32:20,979
Okay.
488
00:32:21,897 --> 00:32:25,107
But what if I can't guarantee that
every Blood's going to agree to take it?
489
00:32:29,571 --> 00:32:31,162
You are their leader, Mike,
490
00:32:31,240 --> 00:32:33,490
and we are aware
that you can't control everybody.
491
00:32:34,076 --> 00:32:39,166
So, those who continue to feed on people,
that's their choice,
492
00:32:40,833 --> 00:32:43,423
but they have to deal with
the consequences of that.
493
00:32:47,339 --> 00:32:48,759
That's close to fair.
494
00:32:50,300 --> 00:32:52,800
All right, I think I could sell that.
495
00:32:54,221 --> 00:32:55,932
All right, man. We're almost home.
496
00:32:56,557 --> 00:32:57,926
Yeah, for tonight.
497
00:32:59,727 --> 00:33:00,727
Yeah.
498
00:33:07,402 --> 00:33:08,951
What happened to you earlier?
499
00:33:10,863 --> 00:33:13,492
- What do you mean?
- What do you mean, what do I mean?
500
00:33:15,326 --> 00:33:17,786
Out by the truck, I saw you stumble.
501
00:33:20,373 --> 00:33:22,542
- You looked weak, Mike.
- Yeah, so what?
502
00:33:25,252 --> 00:33:27,012
Do you know what it is to be me?
503
00:33:28,213 --> 00:33:29,304
To be Patient Zero?
504
00:33:30,590 --> 00:33:31,590
Hm?
505
00:33:32,093 --> 00:33:34,143
- No.
- Every second a decision,
506
00:33:35,221 --> 00:33:36,221
a challenge,
507
00:33:37,390 --> 00:33:38,390
a death.
508
00:33:41,059 --> 00:33:44,019
Three hours of sleep,
four if I'm lucky, and never at night.
509
00:33:46,231 --> 00:33:47,231
And the faces...
510
00:33:49,109 --> 00:33:50,109
screams...
511
00:33:55,240 --> 00:33:56,701
It's not easy, Luther.
512
00:33:58,493 --> 00:34:00,044
None of us were born to this,
513
00:34:01,204 --> 00:34:02,325
but it's what I got.
514
00:34:08,336 --> 00:34:09,547
I'm sorry, Mike.
515
00:34:10,965 --> 00:34:13,215
That's just... That sounds awful.
516
00:34:18,597 --> 00:34:20,518
But I don't think
you're accepting the truth
517
00:34:20,599 --> 00:34:22,269
that something's really wrong with you.
518
00:34:22,351 --> 00:34:23,811
Fuck the truth, man!
519
00:34:24,896 --> 00:34:26,106
Fuck the truth!
520
00:34:27,231 --> 00:34:30,070
Okay, I'll tell you what. Let's just,
um... let's be done for tonight...
521
00:34:30,108 --> 00:34:31,858
Maybe we're done for good, man.
522
00:34:32,402 --> 00:34:34,322
Maybe we're done for fucking good.
523
00:34:34,947 --> 00:34:36,737
This is bigger than the both of us.
524
00:34:37,867 --> 00:34:40,536
It's like we're trying to hold back
the fucking ocean!
525
00:34:46,000 --> 00:34:47,710
And there's nothin' wrong with me.
526
00:34:52,547 --> 00:34:54,927
Uh... I'm sorry. Hey, Mike.
527
00:34:57,302 --> 00:34:58,353
Mike, I just...
528
00:35:27,958 --> 00:35:29,789
Dr. Swann, everything under control?
529
00:35:30,961 --> 00:35:32,001
Uh... yeah.
530
00:35:32,630 --> 00:35:33,630
Yeah.
531
00:35:34,923 --> 00:35:35,934
How's my Dez?
532
00:35:36,007 --> 00:35:40,507
He's good. He... he's hearing...
bumps in the night, but he's fine.
533
00:35:40,596 --> 00:35:41,596
He's a good boy.
534
00:35:42,597 --> 00:35:44,177
I wish I could hear his voice.
535
00:35:44,266 --> 00:35:46,226
Yeah, his phone isn't secure,
536
00:35:46,309 --> 00:35:48,650
but I'll have him give you a call
on this line tomorrow.
537
00:35:48,728 --> 00:35:50,449
I'm sorry,
I should have thought about that.
538
00:35:50,481 --> 00:35:51,570
No, don't worry.
539
00:35:54,360 --> 00:35:55,860
I had a good day with Mike.
540
00:35:56,487 --> 00:35:57,487
Progress?
541
00:35:57,947 --> 00:35:59,867
Uh, yeah, I thought so.
542
00:36:01,449 --> 00:36:04,039
Till he lost his shit a little bit, but...
543
00:36:05,036 --> 00:36:06,036
In what way?
544
00:36:07,664 --> 00:36:10,204
I don't know yet,
but I'll get him back tomorrow.
545
00:36:11,376 --> 00:36:13,246
Wh... what specifically happened?
546
00:36:13,838 --> 00:36:15,797
We're running out of time, Swann.
547
00:36:15,882 --> 00:36:19,052
I understand that.
I said I'd get him back, and I will.
548
00:36:20,594 --> 00:36:22,255
I'll keep you updated, Senator.
549
00:36:22,346 --> 00:36:23,675
Okay, good night.
550
00:36:23,764 --> 00:36:24,764
Good night.
551
00:37:18,610 --> 00:37:19,610
How is he?
552
00:37:21,239 --> 00:37:23,318
I'm sorry. Mr. Saint didn't make it.
553
00:37:24,492 --> 00:37:26,411
The blood loss was too extreme.
554
00:37:28,411 --> 00:37:29,501
I'm very sorry.
555
00:37:52,478 --> 00:37:53,938
Let's go.
556
00:38:01,862 --> 00:38:03,862
You've been crying.
557
00:38:06,617 --> 00:38:07,617
No.
558
00:38:10,371 --> 00:38:11,371
Why?
559
00:38:15,376 --> 00:38:16,626
Y...
560
00:38:17,795 --> 00:38:19,545
You aren't... dead?
561
00:38:20,840 --> 00:38:22,840
You were crying
because you thought I was dead?
562
00:38:27,179 --> 00:38:28,179
You're improving.
563
00:38:29,764 --> 00:38:32,385
This is the real version, right?
564
00:38:33,728 --> 00:38:34,847
You're not dead?
565
00:38:34,936 --> 00:38:35,936
I'm not dead.
566
00:38:36,981 --> 00:38:37,981
Now, come on.
567
00:38:57,293 --> 00:38:58,382
Oh, thank you.
568
00:38:59,586 --> 00:39:01,586
Did something happen? Is Dez okay?
569
00:39:01,672 --> 00:39:02,842
No, Dez is fine.
570
00:39:02,922 --> 00:39:05,592
I thought a show of support
would be helpful.
571
00:39:06,135 --> 00:39:07,925
Did you find the prion sample?
572
00:39:08,012 --> 00:39:09,891
Not yet. It's very concerning.
573
00:39:12,641 --> 00:39:15,391
Good morning, Mr. Fayne.
I'm Senator Sasha Giroux.
574
00:39:15,478 --> 00:39:17,268
- I'm sick.
- What?
575
00:39:18,898 --> 00:39:21,108
That wraps things up for this morning,
gentlemen.
576
00:39:21,192 --> 00:39:22,492
I apologize for the early hour,
577
00:39:22,568 --> 00:39:25,447
but I have a lengthy procedure
to get to today,
578
00:39:25,528 --> 00:39:28,449
after which I will be ready
to go nationwide in a few days.
579
00:39:30,159 --> 00:39:32,329
And it's... it's heartening...
580
00:39:33,454 --> 00:39:35,664
to have you all by my side in this.
581
00:39:35,748 --> 00:39:36,827
Thank you.
582
00:39:37,708 --> 00:39:39,378
I'll touch base again tomorrow.
583
00:39:45,925 --> 00:39:47,255
If Fayne is weakening,
584
00:39:47,342 --> 00:39:49,722
it's going to risk his standing
with his people,
585
00:39:49,804 --> 00:39:51,434
and that is going to undercut our deal.
586
00:39:51,514 --> 00:39:52,603
You don't know him.
587
00:39:53,349 --> 00:39:54,349
He's a bull.
588
00:39:54,849 --> 00:39:56,019
He'll pull it off.
589
00:39:56,101 --> 00:39:57,231
Yes, I will.
590
00:39:59,521 --> 00:40:00,771
I will pull this off.
591
00:40:02,483 --> 00:40:04,032
Do you know what's wrong with you?
592
00:40:05,527 --> 00:40:06,527
No.
593
00:40:07,320 --> 00:40:09,871
It's been a few days.
It started with my hearing.
594
00:40:11,074 --> 00:40:12,405
Well, maybe it's, uh...
595
00:40:13,702 --> 00:40:17,081
I don't know, is it the body just
going through these incredible changes?
596
00:40:17,164 --> 00:40:18,873
Or maybe this thing's just fatal.
597
00:40:20,291 --> 00:40:21,291
Don't say that.
598
00:40:22,001 --> 00:40:23,751
All the more reason for us to implement
599
00:40:23,838 --> 00:40:27,378
whatever it is the two of you
have come up with as quickly as possible.
600
00:40:27,800 --> 00:40:30,260
There will still be problems, obviously,
601
00:40:31,387 --> 00:40:35,137
but your instinct can't be to just
go full Blood to deal with this shit.
602
00:40:35,641 --> 00:40:36,641
It can't be.
603
00:40:37,268 --> 00:40:39,847
I speak for everybody,
and I speak directly.
604
00:40:40,813 --> 00:40:44,402
You are killing people,
and it is not acceptable.
605
00:40:45,275 --> 00:40:47,945
Gentlemen,
this isn't going to be perfect yet,
606
00:40:48,153 --> 00:40:50,454
but we have to announce a truce.
607
00:40:52,532 --> 00:40:54,123
Do we have a deal, Mr. Fayne?
608
00:40:59,414 --> 00:41:00,534
Come on, Mikey.
609
00:41:19,684 --> 00:41:21,184
Announce your deal, Luther.
610
00:41:22,228 --> 00:41:23,268
Be a hero.
611
00:41:25,148 --> 00:41:26,478
But I gotta tell you...
612
00:41:29,152 --> 00:41:30,152
Mike.
613
00:41:32,364 --> 00:41:33,914
The devil's in the details.
614
00:42:02,478 --> 00:42:05,608
You know, even if this doesn't kill you,
615
00:42:06,648 --> 00:42:08,568
and there is some chance that it will,
616
00:42:10,402 --> 00:42:11,902
there's no going back from it.
617
00:42:12,655 --> 00:42:15,155
You sure you wanna do something
quite so drastic?
618
00:42:15,240 --> 00:42:16,490
Absolutely.
619
00:42:16,574 --> 00:42:18,034
Well, your funeral.
620
00:42:22,206 --> 00:42:24,666
Okay, this should hit you in seconds.
621
00:42:25,416 --> 00:42:27,586
But... it's totally new.
622
00:42:27,670 --> 00:42:30,630
I mean, I have no idea
where you think you're going with it.
623
00:42:34,510 --> 00:42:36,599
To the right side of history, Doctor.
624
00:42:37,846 --> 00:42:39,635
Where we all want to be.
45048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.