Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,350 --> 00:00:17,690
Good morning, Mr. Benson.
2
00:00:18,978 --> 00:00:20,098
Good morning, Ms. Kannerman.
3
00:00:22,732 --> 00:00:24,732
Good morning, Mr. Choak.
4
00:00:33,534 --> 00:00:35,084
Oh!
5
00:00:35,119 --> 00:00:37,249
Finally, a decent bagel!
6
00:00:37,288 --> 00:00:39,368
Thank you, Horizen!
7
00:00:39,415 --> 00:00:40,875
Oh.
8
00:00:54,346 --> 00:00:56,926
Hello, Nathan.
9
00:00:56,974 --> 00:01:00,064
You don't have to answer me yet.
10
00:01:00,102 --> 00:01:03,652
I'm going to count to three.
11
00:01:03,689 --> 00:01:05,689
Try and count with me.
12
00:01:06,901 --> 00:01:09,031
One.
13
00:01:09,069 --> 00:01:11,529
Two.
14
00:01:23,083 --> 00:01:26,003
We need to be a united front.
You need to stay on script.
15
00:01:26,045 --> 00:01:27,981
Or maybe you
need to get better at adapting.
16
00:01:28,005 --> 00:01:29,755
And we're partners.
I don't work for you.
17
00:01:29,799 --> 00:01:33,049
Well, you didn't file the papers
of incorporation. I did.
18
00:01:33,093 --> 00:01:34,473
We have a verbal agreement,
19
00:01:34,512 --> 00:01:36,072
and I'll stick with it,
but don't push me.
20
00:01:36,096 --> 00:01:37,866
You bring this shit up now,
after I bust my ass
21
00:01:37,890 --> 00:01:39,680
for the last two years?
22
00:01:39,725 --> 00:01:41,725
Okay.
Let's not turn on each other.
23
00:01:41,769 --> 00:01:43,189
We both want the same thing.
24
00:01:43,229 --> 00:01:44,748
Do we, Jamie?
'Cause from here, it looks like
25
00:01:44,772 --> 00:01:46,572
you want to play the part
of a tech mogul,
26
00:01:46,607 --> 00:01:48,877
and I actually want to do shit
and make money for my family.
27
00:01:48,901 --> 00:01:50,191
I don't care
who gets the credit.
28
00:01:50,236 --> 00:01:51,736
Okay, shut this down.
29
00:01:51,779 --> 00:01:53,409
They're coming.
30
00:01:53,447 --> 00:01:55,527
United front.
31
00:01:55,574 --> 00:01:58,044
Boys on the same page yet?
32
00:01:58,077 --> 00:02:00,447
Yeah. We're sticking
with Cavern.
33
00:02:00,496 --> 00:02:02,916
So... small-time.
34
00:02:02,957 --> 00:02:05,287
- But we keep control.
- Mm-hmm.
35
00:02:05,334 --> 00:02:06,924
Sorry, Oliver.
36
00:02:06,961 --> 00:02:08,751
You know what?
Don't worry about it.
37
00:02:08,796 --> 00:02:11,216
I'll get over it.
38
00:02:11,257 --> 00:02:12,927
Oh, uh...
39
00:02:12,967 --> 00:02:15,427
you and Ingrid still on
for dinner Friday night?
40
00:02:15,469 --> 00:02:17,509
- Of course.
- Good. I'll see you then.
41
00:02:17,555 --> 00:02:19,805
You have a beautiful home,
Mr. Kannerman.
42
00:02:19,849 --> 00:02:21,559
Ah. Well, thank you, Nathan.
43
00:02:21,600 --> 00:02:24,480
You know, there is a house
for sale just down the street.
44
00:02:24,520 --> 00:02:27,020
I don't suppose your mom would
like to live here, would she?
45
00:02:27,064 --> 00:02:29,444
Well,
my mom can barely afford rent
46
00:02:29,483 --> 00:02:31,533
on her one-bedroom, so, uh...
47
00:02:31,569 --> 00:02:36,159
Yeah. It's too bad it didn't
work out with Beyond and us.
48
00:02:36,198 --> 00:02:39,908
My partners were willing
to go a lot higher.
49
00:02:39,952 --> 00:02:43,002
Well, my partner's,
uh, a little stubborn.
50
00:02:43,038 --> 00:02:44,998
You know, Nathan, the real value
51
00:02:45,040 --> 00:02:48,670
of Beyond is that code
that you made.
52
00:02:48,711 --> 00:02:52,721
Now, uh... we would be willing
53
00:02:52,756 --> 00:02:55,926
to pay a significant amount
for just a copy.
54
00:02:55,968 --> 00:02:59,098
Um, well,
Jamie would never go for that.
55
00:02:59,138 --> 00:03:01,718
No. No, I didn't think he would.
56
00:03:03,350 --> 00:03:05,690
Of course...
57
00:03:05,728 --> 00:03:08,398
he wouldn't have to know.
58
00:03:10,608 --> 00:03:13,148
It would have to be
a very significant amount.
59
00:03:14,236 --> 00:03:16,236
Three.
60
00:03:21,327 --> 00:03:23,447
Nathan, it's me.
61
00:03:23,495 --> 00:03:26,365
It's okay. Nobody's listening.
62
00:03:26,415 --> 00:03:29,165
We got away with it.
63
00:03:29,209 --> 00:03:30,669
So, what did you learn?
64
00:03:30,711 --> 00:03:32,841
Where am I? Is this Lakeview?
65
00:03:32,880 --> 00:03:36,050
Yes, this is Lakeview.
66
00:03:36,091 --> 00:03:38,681
This isn't your first day.
67
00:03:38,719 --> 00:03:41,599
You remember being here,
don't you?
68
00:03:44,183 --> 00:03:45,523
You remember me?
69
00:03:45,559 --> 00:03:47,519
Are you a nurse?
70
00:03:47,561 --> 00:03:49,401
What? Are you behind me?!
71
00:03:58,572 --> 00:04:01,582
I am your customer service rep.
72
00:04:03,118 --> 00:04:05,828
You can call me Angel.
73
00:04:07,915 --> 00:04:10,825
I hope we can be friends.
74
00:04:10,876 --> 00:04:13,166
Maybe, but, uh,
75
00:04:13,212 --> 00:04:15,672
I might be hanging out with some
of the other paying guests.
76
00:04:15,714 --> 00:04:17,884
There's probably
some pretty cool people here.
77
00:04:20,177 --> 00:04:21,797
Yeah.
78
00:04:21,845 --> 00:04:25,135
Miss, your attitude
is very depressing.
79
00:04:25,182 --> 00:04:27,272
It might be like that
for a while.
80
00:04:37,861 --> 00:04:40,281
- Get out.
- But I got to get my stuff.
81
00:04:40,322 --> 00:04:42,872
No, you don't, or you're gonna
got to get my foot in your ass.
82
00:04:42,908 --> 00:04:44,698
Okay.
83
00:04:46,662 --> 00:04:48,542
Nora, Nora, Nora.
84
00:04:48,580 --> 00:04:51,290
You had your chance with me,
babe, but you didn't...
85
00:05:28,412 --> 00:05:31,712
You have a beautiful home,
Mr. Kannerman.
86
00:05:31,749 --> 00:05:33,749
Ah. Well, thank you, Nathan.
87
00:05:33,792 --> 00:05:36,922
You know, there is a house
for sale just down the street.
88
00:05:36,962 --> 00:05:39,315
I don't suppose your mom would
like to live here, would she?
89
00:05:39,339 --> 00:05:41,049
Well, my mom can barely
90
00:05:41,091 --> 00:05:43,261
afford rent
on her one-bedroom, so, uh...
91
00:05:43,302 --> 00:05:45,262
Yeah.
92
00:05:50,642 --> 00:05:53,852
Hey, Mr. Brown,
is something troubling you?
93
00:05:53,896 --> 00:05:56,316
Yeah, actually, something is.
94
00:05:56,356 --> 00:05:59,316
You want to...
you want to talk it out?
95
00:06:01,779 --> 00:06:04,069
- No.
- You sure?
96
00:06:04,114 --> 00:06:07,584
Because sometimes it just helps
to get things off our chest.
97
00:06:07,618 --> 00:06:09,288
What's going on here?
98
00:06:09,328 --> 00:06:12,078
The concierge software has been
made a lot more sensitive
99
00:06:12,122 --> 00:06:14,332
since the update.
100
00:06:14,374 --> 00:06:15,424
Hup, hup, hup!
101
00:06:15,459 --> 00:06:17,419
Oh.
102
00:06:17,461 --> 00:06:19,341
Uh, just the concierge.
103
00:06:19,379 --> 00:06:21,049
Of course...
104
00:06:21,090 --> 00:06:22,590
he wouldn't have to know.
105
00:06:24,635 --> 00:06:26,925
It would have to
be a very significant amount.
106
00:06:36,313 --> 00:06:39,113
Hey, Leesh, I, uh...
107
00:06:39,149 --> 00:06:40,939
I'm going home.
108
00:06:40,984 --> 00:06:42,994
I feel sick.
109
00:06:47,825 --> 00:06:49,535
So you do remember me?
110
00:06:49,576 --> 00:06:52,366
Yeah. No, I just told her
I didn't remember
111
00:06:52,412 --> 00:06:54,792
'cause I had no idea
what to say.
112
00:06:54,832 --> 00:06:56,502
I was so fucking embarrassed.
113
00:06:56,542 --> 00:06:58,092
Thank God, because I don't think
114
00:06:58,127 --> 00:07:00,247
I could repeat the earlier beats
of our relationship.
115
00:07:00,295 --> 00:07:03,045
That kind of magic
doesn't strike twice.
116
00:07:08,720 --> 00:07:11,100
It's worse
than I ever could have imagined.
117
00:07:11,140 --> 00:07:13,730
I don't know how
I can look her in the eye.
118
00:07:13,767 --> 00:07:15,887
Yeah, but I know you.
You're not the bad guy.
119
00:07:15,936 --> 00:07:18,646
Maybe you went undercover
to sting the bad guy.
120
00:07:18,689 --> 00:07:20,649
No. I wish.
121
00:07:20,691 --> 00:07:23,691
Jamie and I had a fight about
what to do with the company.
122
00:07:23,735 --> 00:07:26,275
I thought sneaking the code
to Kannerman was the best way
123
00:07:26,321 --> 00:07:28,491
to get paid for my family.
124
00:07:28,532 --> 00:07:32,292
Just being arrogant and dumb
and not getting it.
125
00:07:32,327 --> 00:07:33,907
Still, people grow,
126
00:07:33,954 --> 00:07:35,554
and-and you can grow better
than anybody.
127
00:07:35,581 --> 00:07:37,421
You'd never ghost a lady.
128
00:07:37,457 --> 00:07:40,707
You're the kind of guy who stays
and works it out. Come on, man.
129
00:07:42,212 --> 00:07:44,552
This is me.
130
00:07:46,300 --> 00:07:50,100
Hey, um, want to come check out
my 2Gig room?
131
00:07:50,137 --> 00:07:51,177
Mm.
132
00:07:51,221 --> 00:07:52,431
Nah.
133
00:07:52,472 --> 00:07:54,522
It's just too sad.
134
00:07:54,558 --> 00:07:56,558
But I love you, man.
135
00:08:24,296 --> 00:08:26,006
You get downgraded?
136
00:08:26,048 --> 00:08:28,508
Yeah. Start 2Gig at 10:00 a.m.
137
00:08:28,550 --> 00:08:29,840
Don't bother unpacking.
138
00:08:32,512 --> 00:08:34,602
You'll be okay.
139
00:08:34,640 --> 00:08:37,020
Just don't do anything...
expensive.
140
00:08:39,603 --> 00:08:41,233
Like thinking too hard.
141
00:08:41,271 --> 00:08:43,521
Just chill.
142
00:08:44,691 --> 00:08:47,821
Yeah, just chill.
143
00:09:02,459 --> 00:09:03,519
I don't want to talk to you.
144
00:09:03,543 --> 00:09:05,303
Wait, w...
145
00:09:05,337 --> 00:09:07,377
Redial.
146
00:09:07,422 --> 00:09:10,052
Hey, please,
please, please don't hang up.
147
00:09:10,092 --> 00:09:11,472
You're wasting my data plan.
148
00:09:11,510 --> 00:09:13,550
Good.
149
00:09:27,567 --> 00:09:29,487
What?
150
00:09:32,406 --> 00:09:33,816
Hey.
151
00:09:35,826 --> 00:09:38,326
I do remember you.
152
00:09:40,122 --> 00:09:43,582
I remember
every moment we had together,
153
00:09:43,625 --> 00:09:46,915
every fun, exciting,
154
00:09:46,962 --> 00:09:49,882
interesting, silly moment.
155
00:09:52,801 --> 00:09:55,891
And I remember last night.
156
00:09:58,015 --> 00:10:00,175
Okay.
157
00:10:00,225 --> 00:10:05,015
I... also remember that...
158
00:10:05,063 --> 00:10:07,443
I used to be...
159
00:10:07,482 --> 00:10:09,652
a bit of a piece of shit
160
00:10:09,693 --> 00:10:12,653
and that, um...
161
00:10:12,696 --> 00:10:15,066
I screwed over Jamie,
162
00:10:15,115 --> 00:10:16,945
not the other way around.
163
00:10:16,992 --> 00:10:18,702
- Yeah, I saw.
- I'm just
164
00:10:18,744 --> 00:10:22,004
so fucking disappointed
in myself.
165
00:10:22,039 --> 00:10:24,579
I couldn't stand to face you.
166
00:10:24,624 --> 00:10:28,304
Nora, I'm, I'm really sorry.
167
00:10:29,338 --> 00:10:32,088
I really liked you.
168
00:10:32,132 --> 00:10:34,012
I really like you, too.
169
00:10:34,051 --> 00:10:35,431
I know.
170
00:10:35,469 --> 00:10:37,099
But, see,
171
00:10:37,137 --> 00:10:40,517
it's because
that I-I really like you
172
00:10:40,557 --> 00:10:45,847
that... the idea
of starting something
173
00:10:45,896 --> 00:10:48,476
and, uh...
174
00:10:48,523 --> 00:10:51,993
you treating me the way
you treated your best friend,
175
00:10:52,027 --> 00:10:54,567
I...
176
00:10:54,613 --> 00:10:57,623
I don't know
if I could get over that.
177
00:10:58,784 --> 00:11:02,584
I could get broken by that.
178
00:11:09,044 --> 00:11:10,594
What are the odds
179
00:11:10,629 --> 00:11:14,219
that this would've worked out
between us anyway?
180
00:11:16,218 --> 00:11:18,758
Dating an upload,
181
00:11:18,804 --> 00:11:21,264
it was an illusion
to begin with.
182
00:11:21,306 --> 00:11:23,426
Then it turned out
to be an illusion
183
00:11:23,475 --> 00:11:25,975
of an illusion.
184
00:11:27,979 --> 00:11:30,769
It takes luck to upload,
185
00:11:30,816 --> 00:11:33,816
and I don't come from luck.
186
00:11:36,822 --> 00:11:41,162
Just stick to your own,
you know?
187
00:11:41,201 --> 00:11:43,791
I guess 2Gigs don't get
angel service anyway.
188
00:11:55,048 --> 00:11:58,048
That's weird.
189
00:12:21,575 --> 00:12:22,945
Do you understand?
190
00:12:22,993 --> 00:12:23,993
Yeah, I do.
191
00:12:26,288 --> 00:12:29,708
Why is my window open so much?
192
00:12:33,420 --> 00:12:34,420
Shit.
193
00:12:38,800 --> 00:12:41,010
What the fuck?
194
00:12:41,761 --> 00:12:43,221
Nora.
195
00:12:43,263 --> 00:12:45,563
Nora!
196
00:12:51,980 --> 00:12:53,820
Uh...
197
00:12:59,362 --> 00:13:00,702
All right.
198
00:13:05,160 --> 00:13:06,950
Where are you? Where are you?
199
00:13:13,793 --> 00:13:16,173
Oh, thank God. Okay,
there's a creep following me.
200
00:13:16,213 --> 00:13:18,303
- Can you help me?
- I got you. I got you. Run.
201
00:13:18,340 --> 00:13:20,340
Hey, buddy, just slow down.
You don't want to do...
202
00:13:27,474 --> 00:13:28,894
Get up, Shelley.
203
00:13:28,934 --> 00:13:30,564
I'm not paying you to nap.
204
00:13:30,602 --> 00:13:32,352
Uh, redial last number.
205
00:13:32,395 --> 00:13:34,355
Not a great time!
206
00:13:34,397 --> 00:13:36,687
- He's right behind you.
- I'm aware of that.
207
00:13:36,733 --> 00:13:38,943
Thank you.
Can you call the police?
208
00:13:38,985 --> 00:13:39,945
No, not enough time.
209
00:13:39,986 --> 00:13:41,026
Help me!
210
00:13:41,071 --> 00:13:42,111
I'm trying!
211
00:13:42,155 --> 00:13:43,565
All right,
212
00:13:43,615 --> 00:13:44,842
there's a...
There's an office building
213
00:13:44,866 --> 00:13:46,826
with a bank of elevators,
about a half a block.
214
00:13:46,868 --> 00:13:48,578
1800 Roebling.
215
00:13:48,620 --> 00:13:50,097
Get in the elevator.
Take it to the second floor.
216
00:13:50,121 --> 00:13:51,291
Make sure he does not
217
00:13:51,331 --> 00:13:52,501
get in your elevator.
218
00:14:32,539 --> 00:14:35,539
Hey, who are you?
219
00:14:35,584 --> 00:14:37,794
Why are you doing this?
I did everything they asked.
220
00:14:39,963 --> 00:14:42,633
Oh, that is sick.
221
00:14:57,063 --> 00:14:59,153
You're safe.
He's not gonna follow you.
222
00:15:12,579 --> 00:15:15,329
I'm out. I'm out.
223
00:15:15,373 --> 00:15:17,923
I just wish I was there.
224
00:15:17,959 --> 00:15:20,499
I just want to hold you
so badly.
225
00:15:20,545 --> 00:15:21,955
Me, too.
226
00:15:22,005 --> 00:15:24,465
I mean the old you.
I-I don't know.
227
00:15:24,507 --> 00:15:26,127
Pre-update.
228
00:15:27,344 --> 00:15:29,264
Me, too.
229
00:15:38,104 --> 00:15:41,154
You used up 1.9 gigs on day one?
230
00:15:41,191 --> 00:15:44,031
Jesus, this life is not for you.
231
00:15:44,069 --> 00:15:46,279
I had to make some calls.
232
00:15:46,321 --> 00:15:48,451
I hope it was worth it.
233
00:15:49,699 --> 00:15:51,659
It was.
234
00:15:51,701 --> 00:15:53,121
Shh, dude.
235
00:15:53,161 --> 00:15:55,291
Just sit there
for the rest of the month.
236
00:15:55,330 --> 00:15:57,960
You can't do nothing else.
237
00:16:11,262 --> 00:16:13,972
Nathan turned out
to be an asshole.
238
00:16:14,015 --> 00:16:15,345
Well, he saved your life.
239
00:16:15,392 --> 00:16:17,522
And I would do the same for him,
or anybody.
240
00:16:17,560 --> 00:16:20,020
I don't owe him love for that.
241
00:16:20,063 --> 00:16:21,443
I know.
242
00:16:21,481 --> 00:16:24,191
But my gut says he's a good guy.
243
00:16:24,234 --> 00:16:26,494
I mean, you work with angels.
244
00:16:26,528 --> 00:16:28,778
Maybe you're finding out that
Nathan's just a real person
245
00:16:28,822 --> 00:16:30,032
with flaws.
246
00:16:30,073 --> 00:16:31,743
No, it was worse than that, Dad.
247
00:16:31,783 --> 00:16:33,913
I thought he was trying
to help people,
248
00:16:33,952 --> 00:16:36,002
but he sold his dream for money,
249
00:16:36,037 --> 00:16:38,327
and then got murdered
to cover it up.
250
00:16:38,373 --> 00:16:39,543
Maybe.
251
00:16:39,582 --> 00:16:41,462
Doesn't add up to me.
252
00:16:41,501 --> 00:16:43,961
Kannerman is not that powerful.
253
00:16:44,003 --> 00:16:46,463
I mean, he had people in
your office deleting memories,
254
00:16:46,506 --> 00:16:48,926
and some sort of professional
assassin in New York?
255
00:16:48,967 --> 00:16:50,967
That guy was in L.A., too.
256
00:16:51,010 --> 00:16:53,260
No, must be more to the story.
257
00:16:53,304 --> 00:16:55,064
I saw every tampered memory.
258
00:16:55,098 --> 00:16:56,638
Him sneaking code to Kannerman.
259
00:16:56,683 --> 00:16:59,103
Fighting with Jamie,
the guy who fucked with his car.
260
00:16:59,144 --> 00:17:00,444
They all connect.
261
00:17:00,478 --> 00:17:02,308
I mean, somebody just sent a guy
262
00:17:02,355 --> 00:17:04,895
to break into my apartment
and kill me.
263
00:17:04,941 --> 00:17:07,361
I hate that they know
where you live.
264
00:17:09,654 --> 00:17:11,414
Noni...
265
00:17:11,448 --> 00:17:14,488
I have some friends that are big
in the Ludd movement.
266
00:17:14,534 --> 00:17:16,584
What? Dad!
267
00:17:16,619 --> 00:17:19,056
I have to make some calls, but
I can hide you in the mountains
268
00:17:19,080 --> 00:17:20,540
in a house
completely off the grid.
269
00:17:20,582 --> 00:17:22,922
But Nathan is only on the grid.
270
00:17:22,959 --> 00:17:24,459
Well, is it over with him
or not?
271
00:17:33,303 --> 00:17:34,763
Voice only?
272
00:17:34,804 --> 00:17:36,604
Are you with someone?
273
00:17:36,639 --> 00:17:38,389
No.
274
00:17:38,433 --> 00:17:40,813
Okay, look,
my dad and I talked about it,
275
00:17:40,852 --> 00:17:43,062
and we don't think this is over.
276
00:17:43,104 --> 00:17:45,614
Someone's behind Kannerman,
and whoever it is
277
00:17:45,648 --> 00:17:48,228
- has a lot of resources.
- Oh.
278
00:17:48,276 --> 00:17:50,276
You're not the bad guy here
so much.
279
00:17:50,320 --> 00:17:54,030
- You're one of the victims, too.
- Mm-hmm.
280
00:17:54,073 --> 00:17:56,493
I don't think they know
you got your memories back.
281
00:17:56,534 --> 00:17:58,914
If they find out,
you'll get deleted.
282
00:17:58,953 --> 00:18:02,003
They came after me
'cause I helped you in L.A.
283
00:18:02,040 --> 00:18:05,670
We're gonna be in danger until
we expose whatever this is.
284
00:18:07,545 --> 00:18:08,955
Mm-hmm.
285
00:18:10,215 --> 00:18:11,925
Why are you being so weird?
286
00:18:11,966 --> 00:18:14,506
Don't you have a reaction
to this?
287
00:18:14,552 --> 00:18:16,352
You should hide.
288
00:18:16,387 --> 00:18:18,677
I have a safe place to go,
289
00:18:18,723 --> 00:18:20,733
but...
290
00:18:20,767 --> 00:18:23,097
I couldn't contact you.
291
00:18:25,772 --> 00:18:27,862
I need to know.
292
00:18:27,899 --> 00:18:30,489
Everything in my brain
is telling me
293
00:18:30,527 --> 00:18:34,407
to walk away from you, but...
294
00:18:34,447 --> 00:18:38,117
everything else is looking
for a reason not to.
295
00:18:40,161 --> 00:18:41,701
I haven't...
296
00:18:41,746 --> 00:18:45,246
felt at home in this world...
297
00:18:45,291 --> 00:18:47,131
since Mom died.
298
00:18:49,254 --> 00:18:52,174
Maybe that's why I work
at Horizen.
299
00:18:52,215 --> 00:18:54,965
And maybe I developed a habit
of expecting the worst
300
00:18:55,009 --> 00:18:57,139
so I wouldn't get hurt.
301
00:18:57,178 --> 00:18:58,098
Nora...
302
00:18:58,137 --> 00:18:59,557
Let me finish.
303
00:18:59,597 --> 00:19:01,097
But maybe that's stupid.
304
00:19:01,140 --> 00:19:03,180
You know,
why focus on what's wrong
305
00:19:03,226 --> 00:19:05,596
and not on what's right?
306
00:19:05,645 --> 00:19:07,605
Because what's right is...
307
00:19:07,647 --> 00:19:12,277
I feel something for you that
I just don't feel anywhere else,
308
00:19:12,318 --> 00:19:15,238
anytime else, with anyone else.
309
00:19:16,698 --> 00:19:19,948
And if I'm being honest...
310
00:19:19,993 --> 00:19:22,833
those moments are
the only things I care about.
311
00:19:25,915 --> 00:19:27,165
And...
312
00:19:27,208 --> 00:19:30,088
if you make a fool of me
313
00:19:30,128 --> 00:19:33,338
and trick me, like Jamie...
314
00:19:35,300 --> 00:19:37,930
I'm going to have
to take that risk.
315
00:19:42,557 --> 00:19:44,887
I love you, Nathan.
316
00:19:48,146 --> 00:19:50,606
Can you handle me saying that?
317
00:19:57,447 --> 00:19:58,987
Nathan?
318
00:20:33,191 --> 00:20:35,491
This is romantic.
319
00:20:35,526 --> 00:20:37,146
A weekend getaway.
320
00:20:37,195 --> 00:20:39,315
Just shut up
and get me out of here.
321
00:20:39,364 --> 00:20:41,374
Car, Poconos!
322
00:21:13,147 --> 00:21:14,647
Add one gig.
323
00:21:15,858 --> 00:21:17,608
- I have to call her back.
- Shh...
324
00:21:17,652 --> 00:21:20,152
It's okay, baby.
325
00:21:20,196 --> 00:21:21,656
Ingrid?
326
00:21:21,698 --> 00:21:23,118
I'm here now.
327
00:21:23,157 --> 00:21:26,367
Now and... forever.
328
00:21:29,497 --> 00:21:32,627
I uploaded for you.
329
00:21:32,667 --> 00:21:34,127
What?!
330
00:21:36,838 --> 00:21:38,798
Nathan?
331
00:21:38,840 --> 00:21:41,340
Nathan. Honey?
332
00:21:42,719 --> 00:21:44,299
Nathan!
333
00:21:44,345 --> 00:21:46,555
Shit.
334
00:21:46,597 --> 00:21:49,227
Tech support!
335
00:21:49,267 --> 00:21:51,687
Tech support!
22631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.