Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,300 --> 00:00:15,173
- [Narrator] A cause, a belief.
4
00:00:16,110 --> 00:00:16,943
Why?
5
00:00:17,790 --> 00:00:20,103
Why do we give up so much for them?
6
00:00:21,380 --> 00:00:22,463
To feel secure?
7
00:00:23,550 --> 00:00:24,993
To give meaning?
8
00:00:26,290 --> 00:00:29,100
The sacrifices we make to
serve these can shape us
9
00:00:29,100 --> 00:00:33,180
in profound ways as we
sit in our echo chambers,
10
00:00:33,180 --> 00:00:35,760
waiting for an answer
that we already know,
11
00:00:35,760 --> 00:00:38,420
the deeper we go in search of stillness
12
00:00:38,420 --> 00:00:40,720
within the eye of ideology.
13
00:00:40,720 --> 00:00:43,167
This, I write for you.
14
00:00:44,045 --> 00:00:47,128
(somber eerie music)
15
00:03:40,267 --> 00:03:43,017
(dramatic music)
16
00:03:57,922 --> 00:04:00,922
(quiet tense music)
17
00:04:24,386 --> 00:04:27,386
(quiet eerie music)
18
00:05:12,231 --> 00:05:15,231
(traffic whooshing)
19
00:05:21,357 --> 00:05:22,634
(knuckles rapping)
20
00:05:22,634 --> 00:05:25,134
(dog barking)
21
00:05:36,819 --> 00:05:39,569
(door opening)
22
00:05:41,959 --> 00:05:44,626
(door clicking)
23
00:05:49,044 --> 00:05:54,044
(man throwing up)
(radio chattering)
24
00:06:01,421 --> 00:06:04,004
- [Father] I'm doing all right.
25
00:06:06,399 --> 00:06:09,758
Come on, let's go, you're all right.
26
00:06:09,758 --> 00:06:11,424
(man spitting)
27
00:06:11,424 --> 00:06:13,935
- [Radio] Please, we want
to hear your stories.
28
00:06:13,935 --> 00:06:15,792
People are now being told to stay inside.
29
00:06:15,792 --> 00:06:16,709
- I'm good.
30
00:06:17,736 --> 00:06:19,452
I'm all right, I'm good.
31
00:06:19,452 --> 00:06:21,884
- [Radio] Is there any way out of that?
32
00:06:21,884 --> 00:06:25,717
Who can describe what
is happening everywhere?
33
00:06:26,636 --> 00:06:27,593
(man sighs)
34
00:06:27,593 --> 00:06:28,784
- [Mother] You all right?
35
00:06:28,784 --> 00:06:30,451
- I'm so sorry, Mum.
36
00:06:31,813 --> 00:06:34,953
At least I've made it back
before the curfew started.
37
00:06:36,330 --> 00:06:37,864
Did she sleep at all last night?
38
00:06:37,864 --> 00:06:40,214
- [Mother] On and off.
39
00:06:40,214 --> 00:06:42,714
(girl crying)
40
00:06:47,318 --> 00:06:49,985
(woman moaning)
41
00:06:52,378 --> 00:06:53,584
(clock ticking)
42
00:06:53,584 --> 00:06:56,251
(girl groaning)
43
00:06:57,384 --> 00:06:59,332
- Hey, hey, hey, sh, sh, sh.
44
00:06:59,332 --> 00:07:00,288
Hey, hey, hey.
45
00:07:00,288 --> 00:07:01,618
We're here, we're here.
46
00:07:01,618 --> 00:07:02,451
You okay?
47
00:07:03,428 --> 00:07:04,595
- You're okay.
48
00:07:05,910 --> 00:07:06,743
- You're all right.
49
00:07:06,743 --> 00:07:07,576
You know Grummi Grummi said
50
00:07:07,576 --> 00:07:09,730
that you didn't want to sleep
in your own bed tonight.
51
00:07:09,730 --> 00:07:11,200
Is that right?
52
00:07:11,200 --> 00:07:12,033
- Yeah.
53
00:07:13,630 --> 00:07:15,357
- You know, do you remember this?
54
00:07:15,357 --> 00:07:17,069
Sh, sh, sh.
55
00:07:17,069 --> 00:07:19,652
(gentle music)
56
00:07:39,740 --> 00:07:41,150
(clock ticking)
57
00:07:41,150 --> 00:07:43,620
- [Narrator] It must have been 40 years
58
00:07:43,620 --> 00:07:45,863
since she last saw her father.
59
00:07:45,863 --> 00:07:47,387
(door thudding)
60
00:07:47,387 --> 00:07:48,960
(heartbeat thudding)
(dramatic music)
61
00:07:48,960 --> 00:07:52,823
You see, fear, bankruptcy,
62
00:07:53,830 --> 00:07:55,713
unemployment had taken over.
63
00:07:56,700 --> 00:07:58,763
The streets became empty.
64
00:07:59,960 --> 00:08:01,983
Something terrible had happened.
65
00:08:03,200 --> 00:08:06,260
All children under the age
of six had to be separated
66
00:08:06,260 --> 00:08:10,423
from their families and
placed here for their safety.
67
00:08:11,780 --> 00:08:15,150
As they grew up, they were tasked here,
68
00:08:15,150 --> 00:08:17,823
deep underground, to find a cure for it.
69
00:08:18,987 --> 00:08:21,637
(door buzzing)
70
00:08:21,637 --> 00:08:24,630
(doors whooshing)
71
00:08:24,630 --> 00:08:26,440
(dramatic music)
72
00:08:26,440 --> 00:08:28,053
The rules were simple.
73
00:08:29,040 --> 00:08:30,913
Work alone.
74
00:08:31,840 --> 00:08:33,513
Focus on the task.
75
00:08:34,430 --> 00:08:38,163
Do not go into any restricted areas.
76
00:08:39,310 --> 00:08:42,533
Accept instructions without question.
77
00:08:43,400 --> 00:08:45,684
She knew it was a small price to pay
78
00:08:45,684 --> 00:08:48,340
for the comfort and security
79
00:08:49,370 --> 00:08:52,033
that this place brought.
80
00:08:56,282 --> 00:08:57,115
(door thudding)
81
00:08:57,115 --> 00:08:59,670
She was to send machines
to the outside world
82
00:08:59,670 --> 00:09:01,930
from deep underground here.
83
00:09:01,930 --> 00:09:04,590
Machines that would help find a cure.
84
00:09:04,590 --> 00:09:06,140
- [Computer] Enjoy your dinner.
85
00:09:07,210 --> 00:09:09,153
Playing comfort music.
86
00:09:12,458 --> 00:09:15,041
(gentle music)
87
00:09:34,435 --> 00:09:39,435
(woman coughing)
(lips smacking)
88
00:10:11,249 --> 00:10:14,249
(computer whirring)
89
00:10:24,906 --> 00:10:27,906
(computer whirring)
90
00:10:39,043 --> 00:10:42,043
(computer whirring)
91
00:10:52,922 --> 00:10:55,922
(computer whirring)
92
00:11:23,199 --> 00:11:26,199
(footsteps tapping)
93
00:11:33,732 --> 00:11:38,732
(computer whirring)
(eerie music)
94
00:11:44,170 --> 00:11:46,350
As an engineer, she would work
95
00:11:46,350 --> 00:11:49,333
on the machines every day from her office.
96
00:11:51,673 --> 00:11:53,910
(computer beeping)
97
00:11:53,910 --> 00:11:57,793
She would command them and
give them instructions.
98
00:12:01,120 --> 00:12:05,780
Once they had found a
cure, she could go home.
99
00:12:08,466 --> 00:12:11,466
(quiet eerie music)
100
00:12:52,994 --> 00:12:55,911
(computer beeping)
101
00:13:01,251 --> 00:13:04,251
(computer whirring)
102
00:13:11,820 --> 00:13:14,737
(computer beeping)
103
00:14:20,844 --> 00:14:23,594
(wind whooshing)
104
00:14:40,686 --> 00:14:45,686
(engines revving)
(engines roaring)
105
00:14:55,834 --> 00:15:00,834
(animals snarling)
(woman moaning)
106
00:15:04,824 --> 00:15:07,657
(woman screaming)
107
00:15:17,195 --> 00:15:22,195
(bed creaking)
(quiet eerie music)
108
00:15:38,570 --> 00:15:41,487
(computer beeping)
109
00:18:01,844 --> 00:18:04,844
(computer whirring)
110
00:18:18,295 --> 00:18:21,545
(quiet dramatic music)
111
00:19:12,767 --> 00:19:15,850
(heartbeat thudding)
112
00:19:19,963 --> 00:19:22,963
(quiet eerie music)
113
00:19:25,540 --> 00:19:28,540
(computer whirring)
114
00:19:39,893 --> 00:19:42,893
(computer whirring)
115
00:19:44,002 --> 00:19:48,810
The world, the world out
there is grateful to you.
116
00:19:48,810 --> 00:19:51,333
You and you alone are power.
117
00:19:52,500 --> 00:19:54,023
You are more than you think.
118
00:19:54,960 --> 00:19:57,353
Possibilities are endless.
119
00:19:59,200 --> 00:20:03,090
The insurmountable feelings
of joy you will feel one day,
120
00:20:03,090 --> 00:20:04,823
when the task is complete,
121
00:20:06,120 --> 00:20:10,073
when you make the world a
better place, it's all you.
122
00:20:11,490 --> 00:20:15,453
All of this, everything,
cannot exist without you.
123
00:20:17,460 --> 00:20:20,613
You and you are alone are the
true saviors of the world.
124
00:20:21,690 --> 00:20:23,907
Giving light to disease and war.
125
00:20:25,070 --> 00:20:27,463
The one prepared to go
where others would not.
126
00:20:28,650 --> 00:20:31,433
We are so proud of all that
you are able to achieve.
127
00:20:32,600 --> 00:20:36,023
Now imagine that nothing more
than your favorite color.
128
00:20:37,080 --> 00:20:39,420
How does it make you feel?
129
00:20:39,420 --> 00:20:41,813
Happy, content?
130
00:20:43,130 --> 00:20:43,963
Good.
131
00:20:45,130 --> 00:20:48,470
Now let the color fill your entire body.
132
00:20:48,470 --> 00:20:52,963
Let go of thought, your
individual thought.
133
00:20:54,030 --> 00:20:55,603
Thought is your prisoner.
134
00:20:57,203 --> 00:20:58,036
Breathe.
135
00:21:33,583 --> 00:21:36,750
(fingernails tapping)
136
00:21:45,420 --> 00:21:48,753
(chess pieces clicking)
137
00:21:52,195 --> 00:21:55,195
(computer whirring)
138
00:22:01,595 --> 00:22:04,762
(fingernails tapping)
139
00:22:05,900 --> 00:22:08,900
(computer whirring)
140
00:22:28,448 --> 00:22:32,850
(dramatic eerie music)
(dogs barking)
141
00:22:32,850 --> 00:22:35,683
(marble clicking)
142
00:22:52,005 --> 00:22:56,338
Please ensure all corridors
are clear for personnel.
143
00:22:59,776 --> 00:23:04,109
Please ensure all corridors
are clear for personnel.
144
00:23:08,197 --> 00:23:12,530
Please ensure all corridors
are clear for personnel.
145
00:23:15,946 --> 00:23:20,279
Please ensure all corridors
are clear for personnel.
146
00:23:24,307 --> 00:23:26,010
(door clicking)
147
00:23:26,010 --> 00:23:29,177
(gentle quiet music)
148
00:23:44,952 --> 00:23:49,952
(computers beeping)
(keys clicking)
149
00:23:52,943 --> 00:23:54,733
- Control to Autonomy.
150
00:23:58,500 --> 00:24:00,003
End communication now.
151
00:24:01,500 --> 00:24:02,600
Switch to AZED.
152
00:24:04,026 --> 00:24:07,026
(computers beeping)
153
00:24:31,762 --> 00:24:35,179
(computer keys clicking)
154
00:24:41,970 --> 00:24:44,183
Program, move eight to zero two.
155
00:24:45,598 --> 00:24:48,515
(computer beeping)
156
00:24:51,809 --> 00:24:54,240
(quiet dramatic music)
157
00:24:54,240 --> 00:24:56,019
Response recognized.
158
00:24:56,019 --> 00:24:59,019
(quiet eerie music)
159
00:25:38,578 --> 00:25:41,328
(wind whooshing)
160
00:26:56,656 --> 00:27:01,656
(wind whooshing)
(eerie music)
161
00:27:26,701 --> 00:27:29,368
(bed squeaking)
162
00:28:03,833 --> 00:28:06,583
(dramatic music)
163
00:28:18,503 --> 00:28:21,003
(eerie music)
164
00:28:48,600 --> 00:28:51,600
(footsteps tapping)
165
00:29:37,629 --> 00:29:42,629
(machines whirring)
(quiet dramatic music)
166
00:30:01,568 --> 00:30:05,068
- [Computer] Oxygen levels are stabilized.
167
00:30:07,580 --> 00:30:10,580
(footsteps tapping)
168
00:30:20,161 --> 00:30:23,661
(quiet suspenseful music)
169
00:30:29,273 --> 00:30:31,052
Please make sure your passes are available
170
00:30:31,052 --> 00:30:36,052
for security clearance.
171
00:30:48,250 --> 00:30:53,250
This is a restricted area.
172
00:30:59,095 --> 00:31:00,732
Please make sure your passes are available
173
00:31:00,732 --> 00:31:02,649
for security clearance.
174
00:31:07,774 --> 00:31:09,927
(door clicking)
175
00:31:09,927 --> 00:31:12,927
(footsteps tapping)
176
00:31:26,970 --> 00:31:29,443
Oxygen levels are stabilized.
177
00:31:36,358 --> 00:31:41,358
(computers beeping)
(machines whirring)
178
00:31:44,600 --> 00:31:46,783
This is a restricted area.
179
00:32:07,514 --> 00:32:10,097
Machinery only, machinery only.
180
00:32:11,460 --> 00:32:13,203
Please turn around now.
181
00:32:14,920 --> 00:32:19,080
Machinery only, machinery only.
182
00:32:19,080 --> 00:32:20,843
Please turn around now.
183
00:32:24,240 --> 00:32:26,063
Please head back to your quarters.
184
00:32:36,930 --> 00:32:41,110
Machinery only, machinery only.
185
00:32:41,110 --> 00:32:42,453
Please turn around now.
186
00:32:55,820 --> 00:32:57,780
You must turn around.
187
00:32:57,780 --> 00:32:59,720
Please go back to your quarters.
188
00:33:01,938 --> 00:33:04,688
(glass rattling)
189
00:33:12,017 --> 00:33:14,292
You must turn around.
190
00:33:14,292 --> 00:33:16,959
Please go back to your quarters.
191
00:33:26,622 --> 00:33:29,719
(woman gasping)
192
00:33:29,719 --> 00:33:32,719
(footsteps tapping)
193
00:33:34,471 --> 00:33:37,471
(machines whirring)
194
00:33:44,362 --> 00:33:47,106
(door squeaking)
195
00:33:47,106 --> 00:33:49,773
(door thudding)
196
00:33:52,916 --> 00:33:56,083
(heartbeat whooshing)
197
00:34:03,349 --> 00:34:06,016
(alarm blaring)
198
00:34:09,491 --> 00:34:12,491
(footsteps tapping)
199
00:34:19,870 --> 00:34:21,954
(woman gasping)
200
00:34:21,954 --> 00:34:24,704
(alarms blaring)
201
00:35:02,750 --> 00:35:03,870
- [Man] Hey, Dad, can you hear me?
202
00:35:03,870 --> 00:35:05,037
Are you there?
203
00:35:07,116 --> 00:35:08,866
Dad, is she with you.
204
00:35:11,240 --> 00:35:12,740
Yes, it's me, can you hear me?
205
00:35:16,390 --> 00:35:18,920
Yes, we don't have connection either.
206
00:35:18,920 --> 00:35:20,163
No, no, it's all done.
207
00:35:22,720 --> 00:35:23,920
Yes, we got the leaflet.
208
00:35:25,760 --> 00:35:27,940
Yeah, she has to go, Dad.
209
00:35:27,940 --> 00:35:29,880
Hey, what am I supposed to do.
210
00:35:29,880 --> 00:35:30,950
It's too dangerous out there.
211
00:35:30,950 --> 00:35:32,763
We can't let her stay here.
212
00:35:33,870 --> 00:35:35,333
They know what's best for us.
213
00:35:36,670 --> 00:35:37,683
Yes, she agrees.
214
00:35:39,010 --> 00:35:39,843
I understand, Dad,
215
00:35:39,843 --> 00:35:41,960
but it's only gonna be
for a couple of days.
216
00:35:41,960 --> 00:35:42,793
It'll be fine.
217
00:35:48,340 --> 00:35:50,150
(eerie music)
218
00:35:50,150 --> 00:35:52,817
(alarm buzzing)
219
00:36:42,823 --> 00:36:45,823
(computer whirring)
220
00:36:56,667 --> 00:36:57,500
(computer whirring)
221
00:36:57,500 --> 00:36:59,660
- [Computer] Room has been stabilized.
222
00:36:59,660 --> 00:37:01,913
Work, thank you.
223
00:37:29,112 --> 00:37:32,279
(footsteps shuffling)
224
00:37:43,530 --> 00:37:46,943
Breathe.
(eerie rattling music)
225
00:37:49,010 --> 00:37:51,463
You see the work that you are doing,
226
00:37:52,830 --> 00:37:56,463
The sacrifices that you are
making are so important.
227
00:37:57,930 --> 00:38:00,210
The machines are getting
technically stronger
228
00:38:00,210 --> 00:38:03,290
and are almost ready to go outside.
229
00:38:04,533 --> 00:38:06,690
You and you alone are working
230
00:38:06,690 --> 00:38:09,850
for a better future for all of us.
231
00:38:09,850 --> 00:38:10,683
(heartbeat thudding)
232
00:38:10,683 --> 00:38:12,448
Soon--
- Ready to go outside.
233
00:38:12,448 --> 00:38:13,281
- If you keep working.
- Work.
234
00:38:13,281 --> 00:38:14,400
- And remain focused
235
00:38:14,400 --> 00:38:16,595
on the task--
- You and you alone.
236
00:38:16,595 --> 00:38:18,163
- You will find a way.
- The machines
237
00:38:18,163 --> 00:38:19,103
are getting technically stronger.
238
00:38:19,103 --> 00:38:20,353
- [Computer] You will find a way.
239
00:38:24,084 --> 00:38:24,917
(light clicks)
240
00:38:24,917 --> 00:38:26,290
- [Computer] The history since day zero.
241
00:38:27,200 --> 00:38:29,663
That's right, the day you joined us.
242
00:38:33,040 --> 00:38:35,820
It's been ever such a long
time since you joined us.
243
00:38:35,820 --> 00:38:38,173
And well, look at you now.
244
00:38:40,010 --> 00:38:41,440
Look at this.
245
00:38:41,440 --> 00:38:45,123
This is what the world used to
be like before you joined us.
246
00:38:46,190 --> 00:38:47,833
Look how terrifying it is.
247
00:38:48,820 --> 00:38:51,493
Can you see the people
gathering against authority?
248
00:38:52,460 --> 00:38:53,973
Against those who know better.
249
00:38:55,000 --> 00:38:57,350
The world was in a desperate place.
250
00:38:57,350 --> 00:38:59,070
The world was a frightening place
251
00:38:59,070 --> 00:39:01,130
and the world still is
a frightening place.
252
00:39:01,130 --> 00:39:03,030
But not, crucially, in here.
253
00:39:03,030 --> 00:39:04,900
You are safe here.
254
00:39:04,900 --> 00:39:07,660
Technology will set you free.
255
00:39:07,660 --> 00:39:10,800
The focus on the self will set you free.
256
00:39:10,800 --> 00:39:13,220
When you are concerned or worried,
257
00:39:13,220 --> 00:39:16,323
just think about how
privileged you are to be here.
258
00:39:17,270 --> 00:39:20,812
Just look at the desolation out there.
259
00:39:20,812 --> 00:39:25,812
(guns firing)
(people shouting faintly)
260
00:39:26,439 --> 00:39:31,439
(sirens wailing)
(guns firing)
261
00:39:33,111 --> 00:39:38,111
(people shouting)
(guns firing)
262
00:39:42,068 --> 00:39:47,068
(computer beeping)
(quiet eerie music)
263
00:39:56,130 --> 00:39:57,580
- [Woman] Are you happy here?
264
00:40:00,430 --> 00:40:01,263
Is this enough?
265
00:40:05,540 --> 00:40:07,883
Can you see what you're doing?
266
00:40:09,364 --> 00:40:11,947
(gentle music)
267
00:41:26,566 --> 00:41:29,149
(bed creaking)
268
00:41:37,090 --> 00:41:37,923
(alarm blaring)
269
00:41:37,923 --> 00:41:40,225
- [Man] Why are you still here?
270
00:41:40,225 --> 00:41:41,710
You are late.
271
00:41:41,710 --> 00:41:44,463
It is waiting for its instructions.
272
00:41:45,420 --> 00:41:48,583
The machine is waiting
for its instructions.
273
00:41:49,460 --> 00:41:52,653
It cannot get its instructions
when you are not working.
274
00:41:53,920 --> 00:41:55,972
Why are you not at work?
275
00:41:55,972 --> 00:41:58,060
And you are late.
276
00:41:58,060 --> 00:41:59,143
You are late.
277
00:42:00,578 --> 00:42:01,661
You are late!
278
00:42:03,699 --> 00:42:06,366
(alarm blaring)
279
00:42:13,102 --> 00:42:15,769
(alarm buzzing)
280
00:42:20,009 --> 00:42:22,509
(eerie music)
281
00:42:29,081 --> 00:42:31,748
(alarm buzzing)
282
00:42:34,394 --> 00:42:37,144
(door whooshing)
283
00:43:10,601 --> 00:43:12,009
(alarm blaring)
284
00:43:12,009 --> 00:43:14,128
Get up!
285
00:43:14,128 --> 00:43:16,574
Get up!
286
00:43:16,574 --> 00:43:19,101
Get up!
287
00:43:19,101 --> 00:43:21,564
Get up!
288
00:43:21,564 --> 00:43:22,397
Get up!
289
00:43:23,750 --> 00:43:25,450
This is an instruction.
290
00:43:25,450 --> 00:43:27,090
Get up!
291
00:43:27,090 --> 00:43:30,330
You do not have permission
to lie on the floor.
292
00:43:30,330 --> 00:43:34,189
You do not have permission
to sleep on the floor.
293
00:43:34,189 --> 00:43:36,856
(alarm blaring)
294
00:43:40,410 --> 00:43:42,597
You are listening to me, aren't you?
295
00:43:44,235 --> 00:43:48,210
Now let me remind you what a
privilege it is to be here.
296
00:43:48,210 --> 00:43:51,770
Now we are getting less and
less impressed with you.
297
00:43:51,770 --> 00:43:53,813
You are working less and less.
298
00:43:55,050 --> 00:43:57,050
This has to change.
299
00:43:57,050 --> 00:44:01,070
(alarm blaring faintly)
300
00:44:01,070 --> 00:44:03,523
Why are you not working like you used to?
301
00:44:04,490 --> 00:44:05,893
Do you not care?
302
00:44:06,800 --> 00:44:09,323
Don't you want to see your family again?
303
00:44:13,110 --> 00:44:13,943
Then work!
304
00:44:15,442 --> 00:44:16,275
Work!
305
00:44:17,348 --> 00:44:18,181
Work!
306
00:45:28,717 --> 00:45:32,163
(alarm blaring)
307
00:45:32,163 --> 00:45:35,300
It is time to show your gratitude.
308
00:45:35,300 --> 00:45:38,190
Time to show how much you care.
309
00:45:38,190 --> 00:45:40,333
Not for yourself, but all of us.
310
00:45:41,220 --> 00:45:43,573
You cannot sleep unless you believe.
311
00:45:44,597 --> 00:45:46,593
If you believe you will sleep.
312
00:45:48,250 --> 00:45:50,300
Join us in recognition of work,
313
00:45:52,163 --> 00:45:55,746
of the self, of
technology, in the machine.
314
00:45:58,238 --> 00:45:59,071
Believe.
315
00:46:00,432 --> 00:46:03,099
(alarm blaring)
316
00:46:19,690 --> 00:46:22,363
We are worried about your commitment.
317
00:46:24,170 --> 00:46:27,793
We are worried about your commitment.
318
00:46:30,250 --> 00:46:32,330
We think it is only right
319
00:46:32,330 --> 00:46:36,260
that perhaps you work
on something different.
320
00:46:36,260 --> 00:46:39,360
Something simpler.
321
00:46:39,360 --> 00:46:44,360
Something that will perhaps
be more beneficial for you.
322
00:46:46,720 --> 00:46:49,120
Please go to your new
office when you are ready.
323
00:46:50,944 --> 00:46:52,673
You can begin your new task.
324
00:46:58,320 --> 00:47:01,657
You are going to go, aren't you?
325
00:47:01,657 --> 00:47:05,553
You aren't going to continue
to lose focus, are you?
326
00:47:28,202 --> 00:47:30,409
(door clicking)
327
00:47:30,409 --> 00:47:33,076
(keys clicking)
328
00:48:10,617 --> 00:48:13,824
(computer beeping)
329
00:48:13,824 --> 00:48:17,241
(computer alarm beeping)
330
00:48:44,670 --> 00:48:47,420
(wind whooshing)
331
00:48:52,873 --> 00:48:55,623
(door squeaking)
332
00:49:10,645 --> 00:49:13,312
(door thudding)
333
00:49:14,321 --> 00:49:17,154
(lights clicking)
334
00:49:20,011 --> 00:49:23,011
(footsteps tapping)
335
00:49:31,208 --> 00:49:33,708
(man sighing)
336
00:49:49,299 --> 00:49:54,299
(quiet eerie music)
(footsteps tapping)
337
00:50:31,152 --> 00:50:34,152
(footsteps tapping)
338
00:50:43,707 --> 00:50:46,457
(hands clapping)
339
00:50:53,548 --> 00:50:56,548
(footsteps tapping)
340
00:51:04,694 --> 00:51:07,444
(hands clapping)
341
00:51:27,925 --> 00:51:30,925
(footsteps tapping)
342
00:51:37,230 --> 00:51:38,063
- 68?
343
00:51:39,990 --> 00:51:41,543
Can you hear me?
344
00:51:43,310 --> 00:51:44,583
68?
345
00:51:48,180 --> 00:51:49,013
Give it more.
346
00:51:50,760 --> 00:51:51,703
Still fuzzy.
347
00:51:59,656 --> 00:52:02,823
(medication clicking)
348
00:52:04,404 --> 00:52:06,987
(wind roaring)
349
00:53:09,751 --> 00:53:10,584
68!
350
00:53:12,147 --> 00:53:13,513
Can you hear me?
351
00:53:14,880 --> 00:53:16,633
Nod if you can hear me.
352
00:53:18,120 --> 00:53:18,953
Good.
353
00:53:19,970 --> 00:53:20,813
Good.
354
00:53:22,080 --> 00:53:23,013
68,
355
00:53:25,000 --> 00:53:26,063
take this.
356
00:53:35,287 --> 00:53:38,940
(glass clattering)
357
00:53:38,940 --> 00:53:40,157
It's good for you.
358
00:53:43,387 --> 00:53:46,054
(woman gulping)
359
00:53:56,496 --> 00:53:57,329
Good.
360
00:54:03,423 --> 00:54:05,987
(glass shattering)
361
00:54:05,987 --> 00:54:07,654
Good, well done, 68.
362
00:54:08,970 --> 00:54:10,973
You've done so, so well.
363
00:54:15,210 --> 00:54:19,943
Now, 68, how's the
isolation work been for you?
364
00:54:25,690 --> 00:54:28,723
Yes, you really need to
try to talk to me, 68.
365
00:54:40,420 --> 00:54:42,473
Good, good, good.
366
00:54:43,360 --> 00:54:45,363
Now the thing is, 68.
367
00:54:48,610 --> 00:54:50,993
I'm not exactly sure
how to word this, but,
368
00:54:54,710 --> 00:54:56,260
well, we've had a breakthrough.
369
00:54:59,320 --> 00:55:02,513
We are ready to send out our
first fleet of engineers.
370
00:55:06,550 --> 00:55:08,780
And we thought, well, as you're
one of the first ones in,
371
00:55:08,780 --> 00:55:10,930
you'd like to be one
of the first ones out.
372
00:55:14,740 --> 00:55:16,393
Does that sound okay to you?
373
00:55:21,040 --> 00:55:24,953
As you know, 68, you're one of the best.
374
00:55:26,330 --> 00:55:28,400
We value your commitment,
375
00:55:28,400 --> 00:55:33,063
we need your skills out there.
376
00:55:40,544 --> 00:55:43,127
(wind roaring)
377
00:56:19,800 --> 00:56:23,390
We have had a report
378
00:56:26,490 --> 00:56:27,550
that suggests
379
00:56:29,280 --> 00:56:32,023
that your father might still be alive.
380
00:56:38,430 --> 00:56:40,323
We are awaiting confirmation.
381
00:56:52,431 --> 00:56:56,931
You would like to see your
father again, wouldn't you?
382
00:57:01,959 --> 00:57:04,792
If you do this little task for us,
383
00:57:08,330 --> 00:57:09,353
you'll be able to.
384
00:57:10,886 --> 00:57:15,886
(dramatic suspenseful music)
(door thudding)
385
00:57:19,144 --> 00:57:22,043
(door squeaking)
386
00:57:22,043 --> 00:57:23,710
Your task it simple.
387
00:57:25,120 --> 00:57:29,230
Take the machine to the
predetermined location outside.
388
00:58:12,635 --> 00:58:14,186
(leaves rustling)
389
00:58:14,186 --> 00:58:15,808
- [Soldier] Follow me.
390
00:58:15,808 --> 00:58:16,641
Follow me.
391
00:58:18,030 --> 00:58:20,353
Yes, okay, read the sign please.
392
00:58:26,072 --> 00:58:27,940
You need to do exactly as I say.
393
00:58:27,940 --> 00:58:30,310
You only have so much oxygen with you.
394
00:58:30,310 --> 00:58:32,423
Now, follow me and keep close.
395
00:58:36,772 --> 00:58:39,272
(eerie music)
396
00:58:43,005 --> 00:58:46,200
(68 gasping)
397
00:58:46,200 --> 00:58:47,743
Don't look at them, follow me.
398
00:59:01,393 --> 00:59:03,310
Hello, have I lost you?
399
00:59:04,290 --> 00:59:05,123
Can you hear me?
400
00:59:09,200 --> 00:59:10,720
Hello?
401
00:59:10,720 --> 00:59:14,180
Look at me, concentrate, follow me.
402
00:59:14,180 --> 00:59:16,930
(dramatic music)
403
00:59:20,606 --> 00:59:23,023
(68 gasping)
404
00:59:33,523 --> 00:59:36,273
(birds chirping)
405
00:59:42,119 --> 00:59:44,619
(68 coughing)
406
00:59:48,056 --> 00:59:49,170
Wait there.
407
00:59:49,170 --> 00:59:52,170
(suspenseful music)
408
00:59:55,610 --> 00:59:58,527
(engine whooshing)
409
01:00:02,347 --> 01:00:05,097
(birds chirping)
410
01:00:08,225 --> 01:00:09,808
Go ahead, let's go.
411
01:00:11,731 --> 01:00:16,731
(68 panting)
(birds chirping)
412
01:00:42,607 --> 01:00:45,170
Right, the machine room is through there.
413
01:00:49,907 --> 01:00:53,074
(footsteps shuffling)
414
01:00:55,022 --> 01:00:58,272
(dramatic tense music)
415
01:01:01,652 --> 01:01:04,069
(68 panting)
416
01:01:43,483 --> 01:01:45,360
There's the machine.
417
01:01:45,360 --> 01:01:47,293
Now, walk towards it.
418
01:01:50,378 --> 01:01:51,211
- [68] What?
419
01:01:51,211 --> 01:01:52,830
- [Soldier] I said, walk towards it.
420
01:01:53,811 --> 01:01:56,110
- [68] Yes.
421
01:01:56,110 --> 01:02:00,033
- [Soldier] Now, calm
down, focus, breathe.
422
01:02:01,539 --> 01:02:03,520
We're losing you, focus, breathe.
423
01:02:03,520 --> 01:02:04,685
- [68] My savior.
424
01:02:04,685 --> 01:02:05,518
- [Soldier] Guys, we're losing her.
425
01:02:05,518 --> 01:02:07,040
Focus, calm down.
426
01:02:07,040 --> 01:02:09,379
- No, I can't, I can't--
- Calm down.
427
01:02:09,379 --> 01:02:12,417
- [68] Okay, okay. (moans)
428
01:02:12,417 --> 01:02:15,167
(engine droning)
429
01:02:32,960 --> 01:02:34,158
- [Solider] Can you hear me?
430
01:02:34,158 --> 01:02:36,095
(68 gasping)
431
01:02:36,095 --> 01:02:37,570
Good, good.
432
01:02:37,570 --> 01:02:40,220
Calm down and breathe.
433
01:02:40,220 --> 01:02:43,128
Breathe in and out, slowly, deeply.
434
01:02:43,128 --> 01:02:47,801
(inhaling) That's it, that's it.
435
01:02:47,801 --> 01:02:50,551
(birds chirping)
436
01:02:51,950 --> 01:02:54,223
It's just the machine
you've been working on.
437
01:02:55,180 --> 01:02:57,080
That's all it is, it's just a machine.
438
01:02:58,740 --> 01:02:59,573
Remember?
439
01:03:02,030 --> 01:03:05,607
You need to get up and walk towards it
440
01:03:05,607 --> 01:03:07,980
and help it find a way to move, okay?
441
01:03:07,980 --> 01:03:08,813
- Okay.
442
01:03:10,506 --> 01:03:13,256
(birds chirping)
443
01:03:21,670 --> 01:03:23,693
- [Soldier] It won't hurt
you, just walk towards it.
444
01:03:25,470 --> 01:03:26,303
Go on.
445
01:03:28,478 --> 01:03:30,895
(68 gasping)
446
01:03:47,180 --> 01:03:48,013
Good.
447
01:03:54,280 --> 01:03:57,947
Now we need to find a
way of making it move.
448
01:03:59,040 --> 01:04:00,540
I think it's very simple.
449
01:04:00,540 --> 01:04:02,530
Just keep looking, see
if you can find something
450
01:04:02,530 --> 01:04:04,230
that you think might make it move.
451
01:04:13,890 --> 01:04:15,350
You see it blinks, doesn't it?
452
01:04:15,350 --> 01:04:16,787
Does that help you at all?
453
01:04:26,750 --> 01:04:28,907
Don't forget, we've trained you for this.
454
01:04:33,987 --> 01:04:35,903
I'm sure you'll figure it out in a moment.
455
01:04:40,580 --> 01:04:42,393
Something's going to happen I'm sure.
456
01:04:53,679 --> 01:04:57,030
Keep trying, go on, keep trying.
457
01:04:57,030 --> 01:04:57,863
You'll do it.
458
01:05:05,581 --> 01:05:09,331
(dramatic suspenseful music)
459
01:05:22,591 --> 01:05:23,758
Don't give up.
460
01:05:28,039 --> 01:05:29,872
Something's happening.
461
01:05:31,548 --> 01:05:34,563
Go on, turn around, that's it.
462
01:05:43,030 --> 01:05:44,893
Come on, you can do it.
463
01:05:47,238 --> 01:05:49,505
(68 gasping)
464
01:05:49,505 --> 01:05:51,300
It's moving.
465
01:05:51,300 --> 01:05:54,360
Okay, now remember, it
knows the coordinates
466
01:05:54,360 --> 01:05:57,587
so you must keep it very much in view.
467
01:05:59,304 --> 01:06:01,721
(68 panting)
468
01:06:24,011 --> 01:06:26,761
(birds chirping)
469
01:06:54,546 --> 01:06:59,546
(footsteps crunching)
(68 panting)
470
01:07:18,668 --> 01:07:19,501
- [68] Oh.
471
01:07:25,050 --> 01:07:29,059
- [Soldier] 68, you cannot
afford to lose sight.
472
01:07:29,059 --> 01:07:31,809
(birds chirping)
473
01:07:36,597 --> 01:07:39,430
You're trying my patience now, 68.
474
01:07:42,723 --> 01:07:46,560
(birds chirping)
(68 panting)
475
01:07:46,560 --> 01:07:47,393
That's it.
476
01:07:47,393 --> 01:07:50,400
Well done, now keep
moving, faster, faster.
477
01:07:50,400 --> 01:07:51,693
Well done.
478
01:07:51,693 --> 01:07:54,443
(dramatic music)
479
01:07:55,650 --> 01:07:56,483
68?
480
01:07:58,630 --> 01:08:01,433
Keep it in sight and do
not deviate from the path.
481
01:08:02,745 --> 01:08:03,720
- [68] No, I can't.
482
01:08:03,720 --> 01:08:07,537
- [Soldier] No, 68, I
know you can hear me.
483
01:08:11,260 --> 01:08:12,623
Where are you going?
484
01:08:14,042 --> 01:08:15,190
(68 gasping)
485
01:08:15,190 --> 01:08:17,240
Keep it in view, 68, where are you going?
486
01:08:18,920 --> 01:08:20,070
Pull yourself together!
487
01:08:24,540 --> 01:08:25,663
Come on, 68!
488
01:08:31,263 --> 01:08:32,854
You've lost the machine.
489
01:08:32,854 --> 01:08:35,604
(dramatic music)
490
01:08:37,603 --> 01:08:39,603
You've lost the machine.
491
01:08:49,577 --> 01:08:52,244
(clock ticking)
492
01:09:05,784 --> 01:09:06,625
(68 groaning)
493
01:09:06,625 --> 01:09:08,796
Ah, 68, you're awake.
494
01:09:08,796 --> 01:09:10,518
Good, well done.
495
01:09:10,518 --> 01:09:12,935
(68 panting)
496
01:09:29,087 --> 01:09:31,254
- [68] I can do it, I can.
497
01:09:32,397 --> 01:09:34,850
- [Soldier] The machine is on the far side
498
01:09:34,850 --> 01:09:36,123
of that line of trees.
499
01:09:39,420 --> 01:09:43,833
All you need to do is carry on
walking, as much as you are.
500
01:09:46,933 --> 01:09:49,578
(68 panting)
501
01:09:49,578 --> 01:09:50,495
- [68] Yes.
502
01:09:52,938 --> 01:09:54,510
Oh, oh.
503
01:09:54,510 --> 01:09:56,580
- [Soldier] See the line of trees?
504
01:09:56,580 --> 01:09:58,133
It's the far side of those.
505
01:09:59,140 --> 01:10:00,700
It's waiting for you, expecting you.
506
01:10:00,700 --> 01:10:01,690
But you need to keep moving,
507
01:10:01,690 --> 01:10:04,840
'cause your air supply will out very soon.
508
01:10:04,840 --> 01:10:07,590
(dramatic music)
509
01:10:09,248 --> 01:10:11,665
(68 panting)
510
01:10:14,618 --> 01:10:16,868
Keep going, 68, keep going.
511
01:10:27,078 --> 01:10:29,828
(birds chirping)
512
01:10:51,257 --> 01:10:53,924
(gras rustling)
513
01:10:55,368 --> 01:10:57,785
(68 moaning)
514
01:10:59,589 --> 01:11:02,006
(68 gasping)
515
01:11:11,146 --> 01:11:13,896
(birds chirping)
516
01:11:17,180 --> 01:11:20,710
Now, you need to keep moving forward.
517
01:11:22,846 --> 01:11:25,596
(dramatic music)
518
01:11:41,957 --> 01:11:46,750
Keep going straight.
519
01:11:46,750 --> 01:11:51,750
When you reach the flat
surface, you need to turn right.
520
01:11:52,172 --> 01:11:53,922
And then keep moving.
521
01:12:08,603 --> 01:12:11,007
Your air supply is
running dangerously low.
522
01:12:12,580 --> 01:12:15,110
Our signal is very weak.
523
01:12:15,110 --> 01:12:16,557
And it cuts off very soon.
524
01:12:20,884 --> 01:12:23,634
(birds chirping)
525
01:12:32,229 --> 01:12:37,229
(68 gasping)
(footsteps shuffling)
526
01:12:39,202 --> 01:12:41,980
68, 68, your air is about to run out!
527
01:12:41,980 --> 01:12:45,736
You need to run, 68,
before your air runs out!
528
01:12:45,736 --> 01:12:48,620
(68 moaning)
529
01:12:48,620 --> 01:12:49,893
Keep running, 68!
530
01:12:52,150 --> 01:12:54,850
It's very, very important
that you meet your location.
531
01:12:56,124 --> 01:12:59,400
(footsteps tapping)
532
01:12:59,400 --> 01:13:01,840
keep moving, your air is about to run out.
533
01:13:01,840 --> 01:13:04,023
Do not stop under any circumstances.
534
01:13:05,270 --> 01:13:07,873
Keep going, keep moving, run!
535
01:13:09,252 --> 01:13:11,669
(68 moaning)
536
01:13:18,530 --> 01:13:21,373
- Yes.
(key pad beeping)
537
01:13:22,292 --> 01:13:24,792
(eerie music)
538
01:13:27,493 --> 01:13:28,499
This it?
539
01:13:28,499 --> 01:13:31,166
(gate whirring)
540
01:13:32,726 --> 01:13:35,143
(68 moaning)
541
01:13:37,940 --> 01:13:41,300
Come on, come on.
542
01:13:41,300 --> 01:13:45,105
My air's going, come
on, come on! (panting)
543
01:13:45,105 --> 01:13:47,525
(footsteps tapping)
544
01:13:47,525 --> 01:13:50,692
(eerie ominous music)
545
01:14:13,128 --> 01:14:18,045
(68 gasping)
(68 groaning)
546
01:14:26,278 --> 01:14:28,945
(clock ticking)
547
01:14:57,518 --> 01:15:00,685
(footsteps shuffling)
548
01:16:17,222 --> 01:16:19,639
(68 gasping)
549
01:16:35,638 --> 01:16:38,888
(floorboards creaking)
550
01:16:48,905 --> 01:16:51,905
(footsteps tapping)
551
01:17:28,907 --> 01:17:31,740
(water splashing)
552
01:17:41,913 --> 01:17:44,913
(footsteps tapping)
553
01:18:53,660 --> 01:18:56,410
(wind whooshing)
554
01:19:07,447 --> 01:19:10,197
(metal rattling)
555
01:19:12,357 --> 01:19:13,483
- You're late.
556
01:19:21,238 --> 01:19:24,238
Would you like a drink or some food?
557
01:19:26,310 --> 01:19:27,143
No?
558
01:19:29,247 --> 01:19:31,997
(birds chirping)
559
01:19:34,290 --> 01:19:37,433
Take off this irritation!
(68 screaming)
560
01:19:52,410 --> 01:19:53,880
Should we go through?
561
01:19:58,368 --> 01:20:00,285
It's just through here.
562
01:20:05,975 --> 01:20:08,240
If you'd just like to
follow me through here.
563
01:20:08,240 --> 01:20:09,110
I won't be long.
564
01:20:09,110 --> 01:20:10,910
I've just got to go and get changed.
565
01:20:11,780 --> 01:20:13,093
I'm sorry about the mess.
566
01:20:15,950 --> 01:20:18,250
You can say hello to The
Client if you'd like.
567
01:20:19,580 --> 01:20:21,863
It's the one you'll be replacing.
568
01:20:23,200 --> 01:20:25,883
Go ahead, you can just sit
over there, no problem.
569
01:20:28,290 --> 01:20:29,123
That's it.
570
01:20:30,180 --> 01:20:31,100
I won't be long.
571
01:20:37,107 --> 01:20:39,774
(clock ticking)
572
01:21:22,008 --> 01:21:25,008
(footsteps tapping)
573
01:22:03,710 --> 01:22:05,710
Should we get on with it then?
574
01:22:05,710 --> 01:22:06,543
Yeah?
575
01:22:08,090 --> 01:22:08,923
Okay.
576
01:22:10,460 --> 01:22:11,510
Let me show you this.
577
01:22:17,160 --> 01:22:19,110
Have you ever seen one of these before?
578
01:22:23,690 --> 01:22:24,733
What about this?
579
01:22:24,733 --> 01:22:26,690
Have you ever seen one of these before?
580
01:22:26,690 --> 01:22:27,980
No?
581
01:22:27,980 --> 01:22:29,536
Okay.
582
01:22:29,536 --> 01:22:32,060
I've got a couple more in here, somewhere.
583
01:22:32,060 --> 01:22:33,643
Somewhere in there.
584
01:22:35,202 --> 01:22:36,035
Ah.
585
01:22:36,960 --> 01:22:38,623
Yeah, okay, so.
586
01:22:43,770 --> 01:22:44,640
This is a,
587
01:22:49,770 --> 01:22:50,670
well, we like to call it
588
01:22:50,670 --> 01:22:54,223
a contract termination device, okay.
589
01:22:59,640 --> 01:23:03,380
So, would you like me to show you
590
01:23:03,380 --> 01:23:04,363
how it works?
591
01:23:05,260 --> 01:23:06,450
Yeah, okay.
592
01:23:06,450 --> 01:23:07,283
So,
593
01:23:10,910 --> 01:23:13,653
I'm gonna walk up to him, all right.
594
01:23:15,893 --> 01:23:17,324
Okay, and then you're gonna,
595
01:23:17,324 --> 01:23:18,157
(gun clicks)
596
01:23:18,157 --> 01:23:20,653
I'll have already put
the bullet in for you.
597
01:23:20,653 --> 01:23:21,803
That will be locked in.
598
01:23:23,670 --> 01:23:27,710
And then you're gonna put the gun
599
01:23:28,800 --> 01:23:30,450
against his forehead
600
01:23:31,440 --> 01:23:34,280
and then this here, pull it towards you
601
01:23:36,810 --> 01:23:38,060
and then that will be it.
602
01:23:39,180 --> 01:23:41,520
All right, just pull the trigger
603
01:23:41,520 --> 01:23:43,273
and that will get rid of it.
604
01:23:44,550 --> 01:23:49,310
Nothing more than wires and mesh,
605
01:23:49,310 --> 01:23:51,060
all the things you've been working on.
606
01:23:51,060 --> 01:23:52,283
There's nothing else.
607
01:23:57,176 --> 01:23:58,009
All right?
608
01:24:01,590 --> 01:24:02,810
Just take that, actually no,
609
01:24:02,810 --> 01:24:05,083
just hold on, why don't you take that off.
610
01:24:06,070 --> 01:24:07,920
Yeah, it's a bit of a mess, isn't it?
611
01:24:09,610 --> 01:24:10,443
All right.
612
01:24:14,380 --> 01:24:16,923
Okay, just, walk along there for me.
613
01:24:19,870 --> 01:24:22,870
(footsteps tapping)
614
01:24:24,000 --> 01:24:28,393
Now just very carefully, if you just,
615
01:24:30,250 --> 01:24:34,173
just place that right there.
616
01:24:36,464 --> 01:24:37,464
All right, and then,
617
01:24:39,418 --> 01:24:42,860
if you just pull the trigger, that's it.
618
01:24:46,400 --> 01:24:47,253
That's it.
619
01:24:49,511 --> 01:24:50,344
All right.
620
01:24:52,420 --> 01:24:53,253
Go on.
621
01:24:55,260 --> 01:24:56,763
It's just a machine.
622
01:24:58,611 --> 01:24:59,444
Go on.
623
01:25:00,789 --> 01:25:02,179
(gun firing)
624
01:25:02,179 --> 01:25:04,865
(high pitched alarm wailing)
625
01:25:04,865 --> 01:25:05,698
All right.
626
01:25:07,979 --> 01:25:09,229
I'll take that.
627
01:25:11,403 --> 01:25:13,070
All right, let's go.
628
01:25:16,426 --> 01:25:18,009
Sit down over here.
629
01:25:18,981 --> 01:25:21,314
And I'll explain everything.
630
01:25:46,060 --> 01:25:49,503
(clock ticking)
631
01:25:49,503 --> 01:25:51,920
What you've just experienced,
632
01:25:53,582 --> 01:25:56,249
what you have been experiencing.
633
01:26:01,045 --> 01:26:04,462
(dramatic ominous music)
634
01:26:05,435 --> 01:26:07,268
The world had changed.
635
01:26:08,960 --> 01:26:11,523
Something had happened.
636
01:26:12,500 --> 01:26:16,303
Something, though it had
no name, had arrived, fear.
637
01:26:19,330 --> 01:26:22,690
Fear overtook rationale.
638
01:26:22,690 --> 01:26:26,233
The new age of reliance had begun.
639
01:26:27,290 --> 01:26:30,520
Those who wanted power
know that to achieve it,
640
01:26:30,520 --> 01:26:33,030
they must have complete control
641
01:26:33,030 --> 01:26:35,963
and get rid of any future dissent.
642
01:26:36,840 --> 01:26:40,960
To understand this, they placed
selected future generations
643
01:26:40,960 --> 01:26:45,960
into an experiment and to
cause a new belief system,
644
01:26:46,690 --> 01:26:51,223
a dogma was given to you.
645
01:26:56,130 --> 01:26:56,963
You see?
646
01:26:59,920 --> 01:27:01,723
And how do they get this power?
647
01:27:08,250 --> 01:27:09,540
They get this power
648
01:27:12,980 --> 01:27:17,120
by focusing on trigger points
649
01:27:20,026 --> 01:27:23,027
to know when and why they happen.
650
01:27:26,310 --> 01:27:30,853
Those moments, in the human condition,
651
01:27:33,660 --> 01:27:34,710
when the heart
652
01:27:36,860 --> 01:27:41,613
doesn't just speak, it sings.
653
01:27:45,700 --> 01:27:47,053
It trembles.
654
01:27:48,810 --> 01:27:50,185
It begs!
655
01:27:50,185 --> 01:27:55,185
(door thudding)
(dramatic music)
656
01:27:58,945 --> 01:28:01,862
(canister popping)
657
01:28:02,800 --> 01:28:07,800
Those in the age of
reliance, who ignored orders,
658
01:28:08,790 --> 01:28:13,790
who rejected comfort and
chose to think for themselves,
659
01:28:14,066 --> 01:28:17,483
were stamped out, crushed.
660
01:28:18,504 --> 01:28:21,171
(ominous music)
661
01:28:27,360 --> 01:28:29,123
You've had these trigger points,
662
01:28:30,220 --> 01:28:33,440
and the cause, the cause that you had
663
01:28:33,440 --> 01:28:35,240
that was imposed on you
664
01:28:37,460 --> 01:28:41,710
has now been born in you.
665
01:28:41,710 --> 01:28:46,267
You see, with all this,
you have a real cause now.
666
01:28:48,270 --> 01:28:52,963
And so there's no way that
they would let you go now.
667
01:28:55,490 --> 01:28:59,003
So if you would please.
(gun clicking)
668
01:28:59,980 --> 01:29:00,943
Move, please.
669
01:29:10,656 --> 01:29:13,136
Go on.
670
01:29:13,136 --> 01:29:13,969
Go on!
671
01:29:21,750 --> 01:29:25,230
You see, I suppose I've
always thought that,
672
01:29:25,230 --> 01:29:30,203
perhaps, if a blind faith
in a ideology was a prison,
673
01:29:31,320 --> 01:29:34,423
then there was always going
to be doubt that set you free.
674
01:29:35,426 --> 01:29:36,950
Don't you see, the thing is,
675
01:29:36,950 --> 01:29:40,053
for this short period, you have been free.
676
01:29:41,700 --> 01:29:43,100
Thank you for all your help.
677
01:29:46,320 --> 01:29:51,320
Thank you for all that you've done for us,
678
01:29:52,070 --> 01:29:53,534
thank you.
679
01:29:53,534 --> 01:29:58,534
(glass crashing)
(dramatic music)
680
01:29:59,200 --> 01:30:04,200
(glass crashing)
(man groaning)
681
01:30:08,060 --> 01:30:08,893
- Come on.
682
01:30:10,912 --> 01:30:14,305
(birds chirping)
683
01:30:14,305 --> 01:30:17,533
And so, I have written this for you.
684
01:30:19,870 --> 01:30:21,483
She was now free.
685
01:30:23,470 --> 01:30:24,533
But free to do what?
686
01:30:27,616 --> 01:30:31,937
Her heart spoke, but perhaps
for her mind it was too late.
687
01:30:33,620 --> 01:30:35,363
How would she navigate the world?
688
01:30:37,400 --> 01:30:40,683
How could she navigate the world.
689
01:30:42,930 --> 01:30:47,820
A world where she was commanded
to rely only on information
690
01:30:47,820 --> 01:30:50,943
and not on knowledge.
691
01:30:52,500 --> 01:30:56,793
No longer capable of reason or logic,
692
01:30:58,830 --> 01:31:01,593
her rights lost,
693
01:31:03,440 --> 01:31:06,763
our rights, our gains.
694
01:31:07,650 --> 01:31:08,483
For what?
695
01:31:10,020 --> 01:31:11,163
To feel secure?
696
01:31:13,010 --> 01:31:14,793
To give meaning?
697
01:31:16,250 --> 01:31:21,160
A belief in a made up cause, a dogma,
698
01:31:21,160 --> 01:31:26,160
an ideology constructed only
to destroy her individualism.
699
01:31:29,660 --> 01:31:33,810
What too of the sacrifices
she made for others?
700
01:31:33,810 --> 01:31:37,263
The progress of others?
701
01:31:39,270 --> 01:31:41,473
This, thankfully,
702
01:31:42,430 --> 01:31:45,133
has not happened, yet.
703
01:31:47,610 --> 01:31:50,333
And so, to the future.
704
01:31:52,920 --> 01:31:56,033
A future I fear for you.
705
01:31:58,120 --> 01:32:02,120
A future where others are deciding
706
01:32:02,120 --> 01:32:05,613
our fate for us.
707
01:32:07,560 --> 01:32:12,230
As technology advances, what
will become of our nature
708
01:32:13,480 --> 01:32:14,883
and of nature itself?
709
01:32:16,770 --> 01:32:20,420
We are possibly on the cusp of
a new industrial revolution,
710
01:32:20,420 --> 01:32:23,960
the rise of artificial
intelligence, of machines,
711
01:32:23,960 --> 01:32:26,203
of perhaps, as some would have it,
712
01:32:27,160 --> 01:32:29,483
the eradication of death itself.
713
01:32:30,950 --> 01:32:35,950
Perhaps we should ask
simply, do we want this?
714
01:32:37,920 --> 01:32:39,980
So as not to let them reach conclusions
715
01:32:39,980 --> 01:32:41,520
that are best for us,
716
01:32:41,520 --> 01:32:44,280
but instead, we should
perhaps have the courage
717
01:32:44,280 --> 01:32:48,773
to find those that are right for us.
718
01:32:50,370 --> 01:32:52,573
I have one wish for you.
719
01:32:55,250 --> 01:32:59,623
Please do not seek refuge
in the echo chamber.
720
01:33:01,690 --> 01:33:06,690
Be brave, question, think.
721
01:33:08,000 --> 01:33:10,623
Reach your own conclusions.
722
01:33:13,770 --> 01:33:14,713
I love you.
723
01:33:19,685 --> 01:33:20,602
I love you.
724
01:33:22,818 --> 01:33:25,401
(somber music)
725
01:33:40,116 --> 01:33:42,866
(birds chirping)
726
01:34:57,282 --> 01:35:00,032
(engine droning)
44878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.