All language subtitles for The.Rookie.S02E19.The.Q.Word.1.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,540 --> 00:00:07,460 ♪♪ 2 00:00:07,460 --> 00:00:09,750 Nolan: Swear to God, now he has this woman tied up, 3 00:00:09,750 --> 00:00:11,750 his own aunt. 4 00:00:11,750 --> 00:00:13,380 He has a shotgun rigged with duct tape and a string 5 00:00:13,380 --> 00:00:15,040 so he can shoot her from the fireplace. 6 00:00:15,040 --> 00:00:18,120 Yeah, while Chen's across town going toe-to-toe with the 5-4. 7 00:00:18,120 --> 00:00:19,830 Yeah, thirty gang members against me and my T.O. 8 00:00:19,830 --> 00:00:21,460 [ Chuckles ] Oh, my God, that's hardcore. 9 00:00:21,460 --> 00:00:22,420 How the hell'd you get out of that? 10 00:00:22,420 --> 00:00:25,290 No joke, my T.O. goes, "When you're in the LAPD"... 11 00:00:25,290 --> 00:00:27,040 Together: "You're never alone." 12 00:00:27,040 --> 00:00:29,790 And right on cue, an airship arrives with a SWAT team. [ Laughing ] 13 00:00:29,790 --> 00:00:31,120 Damn, there's me thinking 14 00:00:31,120 --> 00:00:33,080 discharging my weapon this year was a big deal. 15 00:00:33,080 --> 00:00:34,500 Aw, don't beat yourself up, Chris. 16 00:00:34,500 --> 00:00:35,830 I'm sure someday you'll catch up. 17 00:00:35,830 --> 00:00:37,830 [ All murmuring ] 18 00:00:37,830 --> 00:00:39,210 Oh, it's like that? 19 00:00:39,210 --> 00:00:40,620 Oh, yeah. It's like that. 20 00:00:40,620 --> 00:00:42,670 Come on, you guys. We're not in the Academy anymore. 21 00:00:42,670 --> 00:00:44,880 We don't have to be competitive about everything. 22 00:00:44,880 --> 00:00:47,170 Well, it's not a competition when I always win. 23 00:00:47,170 --> 00:00:48,920 [ Group "Oh"s ] Ooh, that's a deep cut! But he does have a point. 24 00:00:48,920 --> 00:00:49,920 That's it, West. Hmm? 25 00:00:49,920 --> 00:00:51,620 You and me, right now -- 26 00:00:51,620 --> 00:00:53,040 We're gonna settle this thing once and for all. 27 00:00:53,040 --> 00:00:54,290 Mm. 28 00:00:54,290 --> 00:00:56,920 [ Cheering, laughter ] 29 00:00:56,920 --> 00:00:58,330 Drink up. Drink up. 30 00:00:58,330 --> 00:00:59,670 [ Cheering ] 31 00:00:59,670 --> 00:01:02,460 I can't believe they still can't let go of their rivalry. 32 00:01:02,460 --> 00:01:05,000 Can't you? They were first and second at the Academy. 33 00:01:05,000 --> 00:01:06,420 Their dads were first and second. 34 00:01:06,420 --> 00:01:07,880 Oh! Sorry! Sorry! Oh, ho, ho! 35 00:01:07,880 --> 00:01:08,920 [ Chuckling ] You okay? Yep. 36 00:01:09,880 --> 00:01:11,380 Nope. 37 00:01:11,380 --> 00:01:13,790 I was just gonna get some air. How about you join me? 38 00:01:13,790 --> 00:01:15,210 [ Exhales sharply ] 39 00:01:15,210 --> 00:01:16,960 Sorry. No, no, no. Don't. 40 00:01:16,960 --> 00:01:19,000 [ Cheering ] 41 00:01:20,380 --> 00:01:22,540 So, I'm actually fine. 42 00:01:22,540 --> 00:01:25,210 Just...a little worried about Chris. 43 00:01:25,210 --> 00:01:27,500 I mean, you always gave the best advice at the Academy. 44 00:01:27,500 --> 00:01:29,540 Thank you. Uh, what's going on? 45 00:01:29,540 --> 00:01:32,080 At first, I thought it was just a rocky transition. 46 00:01:32,080 --> 00:01:34,170 You know, going from being top of the class 47 00:01:34,170 --> 00:01:35,380 to being just another Boot. 48 00:01:35,380 --> 00:01:38,670 But...he never really evened out. 49 00:01:38,670 --> 00:01:40,830 Did you know he barely passed our six-month exam? 50 00:01:40,830 --> 00:01:41,920 Can you believe that? 51 00:01:41,920 --> 00:01:42,960 Actually, I can. 52 00:01:42,960 --> 00:01:44,670 If he came in expecting it to be easy, 53 00:01:44,670 --> 00:01:45,830 I mean, it is not. 54 00:01:45,830 --> 00:01:47,040 I'm worried. 55 00:01:47,040 --> 00:01:48,460 What if he's really not ready? 56 00:01:48,460 --> 00:01:49,580 Should I say something? 57 00:01:49,580 --> 00:01:51,330 I can't answer that for you. 58 00:01:53,420 --> 00:01:56,540 I can tell you that this year has been tough for all of us. 59 00:01:56,540 --> 00:01:59,120 I mean, no vacation, no sick days, 60 00:01:59,120 --> 00:02:00,540 constantly under a microscope. 61 00:02:00,540 --> 00:02:02,080 We've all stumbled. 62 00:02:02,080 --> 00:02:04,080 Yeah. 63 00:02:04,080 --> 00:02:06,290 If I were you, I would just... 64 00:02:06,290 --> 00:02:08,120 tell Chris you're there for him. 65 00:02:08,120 --> 00:02:10,380 And if he can bear down for one more month, 66 00:02:10,380 --> 00:02:11,750 then he can take some time off 67 00:02:11,750 --> 00:02:14,000 and just clear his head, you know, reset. 68 00:02:14,000 --> 00:02:17,040 I've been trying to convince him to go on the road with me, 69 00:02:17,040 --> 00:02:20,210 take an RV and camp, hike, 70 00:02:20,210 --> 00:02:22,500 just disconnect from all the noise 71 00:02:22,500 --> 00:02:23,750 before we come back as P2s. 72 00:02:23,750 --> 00:02:24,790 See, that would be perfect. 73 00:02:25,750 --> 00:02:27,670 Yeah. 74 00:02:27,670 --> 00:02:29,250 Thanks. 75 00:02:29,250 --> 00:02:31,380 I knew I'd feel better talking to you. 76 00:02:31,380 --> 00:02:32,960 50 bucks. 77 00:02:32,960 --> 00:02:34,080 Nolan! I need your help. 78 00:02:35,500 --> 00:02:36,790 I'm sorry. How is this helping? 79 00:02:36,790 --> 00:02:37,830 Jackson and I are tied. 80 00:02:37,830 --> 00:02:39,290 One more event will settle this. 81 00:02:39,290 --> 00:02:40,960 If you hit Nolan, you lose. 82 00:02:40,960 --> 00:02:42,040 Wait, what game is this? 83 00:02:42,040 --> 00:02:43,540 Suicide darts. Suicide darts. 84 00:02:43,540 --> 00:02:44,790 Ow! 85 00:02:44,790 --> 00:02:47,960 [ Alarm clock ringing ] 86 00:02:47,960 --> 00:02:50,290 [ Ringing stops ] 87 00:02:50,290 --> 00:02:52,420 I do not wanna go to work today. 88 00:02:52,420 --> 00:02:54,620 Mm, you can be a few minutes late. 89 00:02:54,620 --> 00:02:55,670 [ Scoffs ] 90 00:02:55,670 --> 00:02:56,670 [ Grunts ] 91 00:02:56,670 --> 00:02:58,000 [ Groans ] 92 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 Yeah, and do push-ups in between every call 93 00:03:01,000 --> 00:03:02,670 and jog behind the shop? 94 00:03:02,670 --> 00:03:03,830 No, thanks. 95 00:03:03,830 --> 00:03:04,830 Mm. 96 00:03:04,830 --> 00:03:06,170 Oh, come on! Mnh-mnh! 97 00:03:06,170 --> 00:03:07,540 Bradford's chill. 98 00:03:07,540 --> 00:03:10,120 I mean, maybe if you're playing pick-up with him, 99 00:03:10,120 --> 00:03:12,290 but not when he's your T.O. 100 00:03:12,290 --> 00:03:14,790 He once designed an IED 101 00:03:14,790 --> 00:03:17,000 to blow up baby powder in my face 102 00:03:17,000 --> 00:03:18,210 just to make a point. 103 00:03:18,210 --> 00:03:19,750 Is he allowed to do that? 104 00:03:19,750 --> 00:03:21,380 I just need to get through the next thirty days, 105 00:03:21,380 --> 00:03:22,960 and then I will be free. 106 00:03:22,960 --> 00:03:25,210 No more mind games. No more Tim Tests. 107 00:03:25,210 --> 00:03:27,210 No more chewing me out in public. 108 00:03:27,210 --> 00:03:30,250 Okay, so you're saying thirty days, 109 00:03:30,250 --> 00:03:32,500 and then I can make you late? 110 00:03:32,500 --> 00:03:33,620 Mm. Hm? 111 00:03:34,620 --> 00:03:36,540 Mm. 112 00:03:36,540 --> 00:03:38,420 Um...listen. 113 00:03:38,420 --> 00:03:40,620 If we bump into each other at work, 114 00:03:40,620 --> 00:03:43,620 can we please just play it cool? 115 00:03:43,620 --> 00:03:45,080 I'm not cool? 116 00:03:45,080 --> 00:03:46,750 No! You know what I mean! 117 00:03:46,750 --> 00:03:48,710 Like, on the...D.L. 118 00:03:49,710 --> 00:03:50,960 The D.L.? 119 00:03:50,960 --> 00:03:52,710 Yep, I said that. I'm sorry. 120 00:03:52,710 --> 00:03:55,250 [ Laughing ] Don't laugh! 121 00:03:55,250 --> 00:03:56,420 Don't you work with your roommate? 122 00:03:56,420 --> 00:03:58,580 Oh, Jackson's got my back. He would never talk. 123 00:03:58,580 --> 00:04:02,460 Well, I can't promise I'll be able to keep my eyes off of you, 124 00:04:02,460 --> 00:04:05,250 but otherwise, deal. 125 00:04:05,250 --> 00:04:06,250 Thank you. 126 00:04:06,250 --> 00:04:07,250 Mm. 127 00:04:07,250 --> 00:04:08,380 Aah! [ Both laugh ] 128 00:04:08,380 --> 00:04:09,920 But, wait, Grace might actually 129 00:04:09,920 --> 00:04:11,330 let her ex-husband come back home? 130 00:04:11,330 --> 00:04:13,040 For the sake of her son. 131 00:04:13,040 --> 00:04:14,790 Look, I-I get where she's coming from. 132 00:04:14,790 --> 00:04:16,790 I mean, I did something similar with my ex. 133 00:04:16,790 --> 00:04:18,000 Staying together for the kid, 134 00:04:18,000 --> 00:04:20,250 even when you knew the relationship was doomed. 135 00:04:20,250 --> 00:04:22,330 Did that actually make things better for Henry? 136 00:04:22,330 --> 00:04:24,080 No. But what am I gonna do? 137 00:04:24,080 --> 00:04:25,620 Mansplain to her that she's making a mistake? 138 00:04:25,620 --> 00:04:26,670 How well is that gonna go over? 139 00:04:26,670 --> 00:04:27,920 Yeah, not well. 140 00:04:27,920 --> 00:04:29,790 But if you leave her alone, 141 00:04:29,790 --> 00:04:31,170 you risk giving the ex an opening. 142 00:04:31,170 --> 00:04:32,580 Tough one. 143 00:04:32,580 --> 00:04:34,170 I'm looking for some sage advice here. 144 00:04:34,170 --> 00:04:36,040 If you haven't noticed, my personal life's a dumpster fire. 145 00:04:37,830 --> 00:04:40,250 All I can say is... 146 00:04:40,250 --> 00:04:41,460 I'm rooting for you two. 147 00:04:43,000 --> 00:04:44,670 Good luck, buddy. [ Chuckles ] 148 00:04:44,670 --> 00:04:46,120 [ Claps hands ] You can do it. 149 00:04:46,120 --> 00:04:47,670 I'm telling you. [ Laughs ] 150 00:04:47,670 --> 00:04:51,080 Today is our rookies' one-year mark in the F.T.O. program. 151 00:04:51,080 --> 00:04:53,210 Congratulations on not washing out. 152 00:04:53,210 --> 00:04:55,540 [ Cheering ] 153 00:04:55,540 --> 00:04:56,540 Yet. 154 00:04:56,540 --> 00:04:57,670 We'll see. 155 00:04:57,670 --> 00:04:58,880 There's still time. 156 00:04:58,880 --> 00:05:01,750 That also means today is the start 157 00:05:01,750 --> 00:05:02,960 of your Thirty Day Push. 158 00:05:04,210 --> 00:05:05,330 Why is that important, Officer Nolan? 159 00:05:06,540 --> 00:05:08,460 Because in one month, 160 00:05:08,460 --> 00:05:10,710 we will no longer be probationary employees, 161 00:05:10,710 --> 00:05:14,830 but fully fledged patrol officers of the LAPD? 162 00:05:14,830 --> 00:05:16,290 No. Damn it. 163 00:05:16,290 --> 00:05:18,920 Because, as your T.O.s have pointed out, 164 00:05:18,920 --> 00:05:20,460 you are not there yet. 165 00:05:20,460 --> 00:05:22,830 The end of the race is always the hardest. 166 00:05:22,830 --> 00:05:25,710 The Push is to remind you not to celebrate 167 00:05:25,710 --> 00:05:27,080 until you cross the finish line. 168 00:05:27,080 --> 00:05:28,080 Understand? 169 00:05:28,080 --> 00:05:29,290 Together: Yes, sir. 170 00:05:29,290 --> 00:05:30,420 Good. 171 00:05:30,420 --> 00:05:33,080 And...that's all I got. 172 00:05:33,080 --> 00:05:35,170 For the first time in history, 173 00:05:35,170 --> 00:05:37,210 the night shift did their jobs -- 174 00:05:37,210 --> 00:05:40,170 left no open cases that require follow-up. 175 00:05:40,170 --> 00:05:42,920 So, go on, find some crime. 176 00:05:42,920 --> 00:05:44,000 And be safe out there. 177 00:05:44,000 --> 00:05:45,210 [ Indistinct conversations ] 178 00:05:47,330 --> 00:05:49,710 It's weird we haven't had any calls yet. 179 00:05:49,710 --> 00:05:51,420 Crime doesn't run on a schedule, Boot. 180 00:05:51,420 --> 00:05:54,380 [ Police radio chatter ] 181 00:05:54,380 --> 00:05:55,830 What are you so happy about? 182 00:05:55,830 --> 00:05:57,750 What? Nothing. 183 00:05:57,750 --> 00:05:58,920 Can't I smile? 184 00:05:58,920 --> 00:06:00,580 You've just been doing it a lot lately. 185 00:06:00,580 --> 00:06:02,790 I didn't realize happiness was an impediment 186 00:06:02,790 --> 00:06:04,330 to being a good cop. 187 00:06:04,330 --> 00:06:05,500 I'm just surprised you haven't tried 188 00:06:05,500 --> 00:06:07,290 to talk my ear off about whatever it is. 189 00:06:07,290 --> 00:06:09,580 So, what? Did you rescue a kitten? 190 00:06:09,580 --> 00:06:10,710 Adopt a star? 191 00:06:10,710 --> 00:06:13,120 My personal life is none of your business. 192 00:06:13,120 --> 00:06:15,580 Finally. There's hope for you yet. 193 00:06:15,580 --> 00:06:17,040 [ Scoffs ] 194 00:06:17,040 --> 00:06:19,380 Lopez: My mom is driving me crazy. 195 00:06:19,380 --> 00:06:20,710 She's teamed up with Wesley's mom, 196 00:06:20,710 --> 00:06:22,420 so every time I try to make a decision 197 00:06:22,420 --> 00:06:23,500 about the wedding, I'm outnumbered. 198 00:06:23,500 --> 00:06:25,290 You're the bride. Shouldn't you get final say? 199 00:06:25,290 --> 00:06:27,080 I'm the only girl in either family, 200 00:06:27,080 --> 00:06:28,540 so they're living vicariously. 201 00:06:28,540 --> 00:06:30,330 And I don't have the bandwidth to push back 202 00:06:30,330 --> 00:06:32,620 because I'm so focused on making detective. 203 00:06:32,620 --> 00:06:34,290 If I don't make the next round of promotions, 204 00:06:34,290 --> 00:06:37,250 I'll have to take the detective's exam again. 205 00:06:37,250 --> 00:06:38,380 But while I'm distracted, 206 00:06:38,380 --> 00:06:40,420 those viejas are hijacking my wedding. 207 00:06:40,420 --> 00:06:42,170 Come on. I'm pretty sure it's not that bad. 208 00:06:42,170 --> 00:06:45,580 They decided the color scheme should be pink and peach. 209 00:06:45,580 --> 00:06:47,080 Oh, no. 210 00:06:47,080 --> 00:06:49,120 Do I look like a woman who's ever worn peach? 211 00:06:49,120 --> 00:06:51,040 No. You're definitely an autumn. 212 00:06:51,040 --> 00:06:52,420 [ Chuckles ] 213 00:06:56,000 --> 00:06:58,330 [ Police radio chatter ] Is that...? 214 00:06:58,330 --> 00:06:59,750 No. 215 00:06:59,750 --> 00:07:01,210 No. 216 00:07:03,040 --> 00:07:04,120 Wait a second. 217 00:07:05,580 --> 00:07:06,830 No. Forget it. 218 00:07:06,830 --> 00:07:08,790 Okay, so, how about you make visual confirmation 219 00:07:08,790 --> 00:07:09,750 before you speak? 220 00:07:09,750 --> 00:07:11,210 Roger that. 221 00:07:12,960 --> 00:07:14,670 You a little nervous about court today? 222 00:07:14,670 --> 00:07:15,960 My lawyer says, 223 00:07:15,960 --> 00:07:18,250 with all of my positive changes that I've made 224 00:07:18,250 --> 00:07:21,250 and my improved relationship with Donovan, there's no reason 225 00:07:21,250 --> 00:07:22,790 the judge shouldn't grant me shared custody. 226 00:07:22,790 --> 00:07:24,210 That's great! 227 00:07:24,210 --> 00:07:26,120 Yeah, except the judge is a real hard-ass 228 00:07:26,120 --> 00:07:29,830 and has a reputation for being unorthodox in his rulings. 229 00:07:29,830 --> 00:07:32,790 I'm sure you have nothing to worry about. 230 00:07:35,620 --> 00:07:38,170 Man! I don't know that I've ever had a shift this quiet. 231 00:07:38,170 --> 00:07:41,880 [ Tires screech ] 232 00:07:41,880 --> 00:07:44,830 Did you really just say the "Q" word in my shop? 233 00:07:44,830 --> 00:07:45,960 What? Quie-- 234 00:07:45,960 --> 00:07:48,080 Na-na-ah-ah-ah-ah! Stop! 235 00:07:48,080 --> 00:07:50,460 You do not, under any circumstance, 236 00:07:50,460 --> 00:07:53,040 ever use the "Q" word while on duty. 237 00:07:53,040 --> 00:07:55,210 That is like saying "Macbeth" in theater 238 00:07:55,210 --> 00:07:57,500 or talking about a no-hitter in the dugout. 239 00:07:57,500 --> 00:07:59,880 O...kay. I had no idea you were superstitious. 240 00:07:59,880 --> 00:08:02,460 That is not superstition. That's fact. 241 00:08:02,460 --> 00:08:03,620 [ Seatbelt clicks ] Where are you going? 242 00:08:03,620 --> 00:08:05,420 I am going to get the trauma plate for my vest, 243 00:08:05,420 --> 00:08:07,250 'cause I have a feeling I'm gonna need it. 244 00:08:07,250 --> 00:08:10,170 You and your big mouth probably just cost me custody of my kid. 245 00:08:10,170 --> 00:08:12,670 [ Vehicle door opens, closes ] 246 00:08:16,670 --> 00:08:17,830 Dispatch: Wilshire units, information only. 247 00:08:17,830 --> 00:08:19,250 Hollywood division is in pursuit 248 00:08:19,250 --> 00:08:21,170 after a shots fired call. 249 00:08:21,170 --> 00:08:23,250 Event 8-0-5 working on channel 4. 250 00:08:23,250 --> 00:08:24,250 Information only. [ Radio beeps ] 251 00:08:24,250 --> 00:08:25,580 Turn that on. I wanna hear. 252 00:08:25,580 --> 00:08:27,170 [ Click ] 253 00:08:27,170 --> 00:08:28,960 Officer: Uh, gr-gray Maserati, no plates. 254 00:08:28,960 --> 00:08:30,500 [ Siren wailing ] Suspect vehicle is picking up speed. 255 00:08:30,500 --> 00:08:33,000 Uh, we are southbound on Normandie, 50 miles an hour. 256 00:08:33,000 --> 00:08:34,420 We got moderate traffic. 257 00:08:34,420 --> 00:08:36,000 Wait. That voice. 258 00:08:36,000 --> 00:08:37,120 That's Chris. 259 00:08:37,120 --> 00:08:38,170 Rios. 260 00:08:39,120 --> 00:08:40,920 We went to the Academy together. 261 00:08:40,920 --> 00:08:43,120 His dad worked Narcotics with my old man back in the day. 262 00:08:43,120 --> 00:08:45,380 Well, at least Hollywood's getting a little action today. 263 00:08:45,380 --> 00:08:47,500 O-O-O-Okay, wait. I'm -- J-Just stand by. 264 00:08:47,500 --> 00:08:48,960 [ Siren wailing ] Something's going down. 265 00:08:48,960 --> 00:08:50,120 Okay, he's left on Wilshire. 266 00:08:50,120 --> 00:08:52,330 E-Eastbound on Wilshire. Speed is 70. 267 00:08:52,330 --> 00:08:54,380 [ Car horn blaring ] This is heavy traffic. He's -- He's blowing lights. 268 00:08:54,380 --> 00:08:56,250 Sidewalk! He's on the sidewalk! He's too amped up. 269 00:08:56,250 --> 00:08:57,290 Dispatch: Copy, eastbound Wilshire, 270 00:08:57,290 --> 00:08:58,670 speed 70, blowing lights call. 271 00:08:58,670 --> 00:09:00,290 6-Mary-100, copy? 272 00:09:00,290 --> 00:09:01,920 6-Mary-100: Copy. Advise Mid-Wilshire. 273 00:09:01,920 --> 00:09:04,040 Want is 245 with a handgun. 274 00:09:04,040 --> 00:09:06,330 Control, 7-Adam-15, attach us to the pursuit. 275 00:09:06,330 --> 00:09:09,000 Event 8-0-5 and switching to channel 4. 276 00:09:09,000 --> 00:09:10,790 [ Radio beeps ] "Quiet," he says. 277 00:09:10,790 --> 00:09:12,750 6-Adam-41, just T.C.'d, 278 00:09:12,750 --> 00:09:14,120 Wilshire at Virgil. 279 00:09:14,120 --> 00:09:16,380 We are lead car. I-I'm gonna need backup, guys. 280 00:09:16,380 --> 00:09:17,540 I need -- I-I need help! 281 00:09:17,540 --> 00:09:19,420 Copy, 6-Mary-47 help call. 282 00:09:19,420 --> 00:09:21,380 Hollywood and Mid-Wilshire units responding. 283 00:09:21,380 --> 00:09:24,080 Control, 7-Adam-19, attach. Code 3. 284 00:09:24,080 --> 00:09:26,460 [ Siren wailing, engine revs ] 285 00:09:26,460 --> 00:09:29,120 Copy, 6-Mary-47 eastbound on Wilshire, 286 00:09:29,120 --> 00:09:30,120 approaching MacArthur Park. 287 00:09:30,120 --> 00:09:30,960 That's right around the corner. 288 00:09:30,960 --> 00:09:32,460 [ Siren wailing ] 289 00:09:32,460 --> 00:09:34,500 Control, 7-Adam-07, we're two blocks from there. 290 00:09:34,500 --> 00:09:36,000 Suspect vehicle has crashed! 291 00:09:36,000 --> 00:09:37,670 [ Tires screech ] 292 00:09:37,670 --> 00:09:39,750 [ Engine revs ] 293 00:09:39,750 --> 00:09:42,330 ♪♪ 294 00:09:42,330 --> 00:09:43,420 [ Tires screech ] 295 00:09:43,420 --> 00:09:45,080 Hey, get back! Get back! Hands! Hands! 296 00:09:45,080 --> 00:09:47,040 [ Engine revving ] Show me your hands! Hands on the window! 297 00:09:47,040 --> 00:09:48,380 Chris, get back! Hands! Hands! 298 00:09:48,380 --> 00:09:49,750 Show me your hands! No! No! 299 00:09:50,880 --> 00:09:52,620 No! Chris! 300 00:09:52,620 --> 00:09:53,960 Son of a bitch! 301 00:09:53,960 --> 00:09:55,210 Rios! 302 00:09:56,790 --> 00:09:58,460 [ Tires screeching ] 303 00:09:59,830 --> 00:10:02,580 [ Siren wailing ] 304 00:10:02,580 --> 00:10:04,000 ♪♪ 305 00:10:04,000 --> 00:10:06,380 [ Tires screeching ] 306 00:10:06,380 --> 00:10:08,420 Nolan: Control, 7-15, we have the Maserati, 307 00:10:08,420 --> 00:10:09,540 northbound Park View. 308 00:10:09,540 --> 00:10:11,290 In pursuit. Speed's 60. Occupied once. 309 00:10:13,420 --> 00:10:15,120 Lopez: 7-Adam-07, shots fired. 310 00:10:15,120 --> 00:10:16,790 Officer down. Repeat, officer down. 311 00:10:16,790 --> 00:10:18,500 Requesting R.A. for a 25-year-old male, 312 00:10:18,500 --> 00:10:19,790 gunshot wound to the chest. 313 00:10:19,790 --> 00:10:20,920 Come on, come on, come on! Conscious and breathing. 314 00:10:20,920 --> 00:10:22,290 Park View at 7th. 315 00:10:27,330 --> 00:10:30,120 Dispatch: All units, be advised, 7-Adam-15 in pursuit 316 00:10:30,120 --> 00:10:31,670 of gray Maserati heading south on Alvarado. 317 00:10:31,670 --> 00:10:33,080 Do you see him? Negative. I lost him at the last intersection. 318 00:10:33,080 --> 00:10:34,460 Damn it. 319 00:10:34,460 --> 00:10:35,880 Female dispatch: Attention, all units. 320 00:10:35,880 --> 00:10:38,000 Air-12 spotted a gray Maserati matching suspect's vehicle 321 00:10:38,000 --> 00:10:40,170 entering covered parking structure at 6th and Grand. 322 00:10:40,170 --> 00:10:41,880 7-Adam-15 responding. Code 3. 323 00:10:41,880 --> 00:10:43,710 [ Siren wailing ] 324 00:10:43,710 --> 00:10:47,380 ♪♪ 325 00:10:47,380 --> 00:10:48,540 Just keep breathing, buddy, alright? 326 00:10:48,540 --> 00:10:49,960 Tim: Martinez. Alright. Huh? 327 00:10:49,960 --> 00:10:51,960 Sarge is gonna want to talk to you. You're a witness. 328 00:10:51,960 --> 00:10:53,670 I'm not leaving this kid alone. I'll go. 329 00:10:53,670 --> 00:10:55,420 EMT: One, two, three! Lift! 330 00:10:55,420 --> 00:11:01,670 ♪♪ 331 00:11:01,670 --> 00:11:03,250 [ Engine starts ] 332 00:11:03,250 --> 00:11:06,120 [ Siren wailing ] 333 00:11:08,000 --> 00:11:09,830 This shouldn't have happened. 334 00:11:09,830 --> 00:11:11,710 I made a felony stop. 335 00:11:11,710 --> 00:11:14,500 Rios just charged. 336 00:11:14,500 --> 00:11:17,290 I mean, he's made mistakes before, but never like this. 337 00:11:17,290 --> 00:11:18,960 He knows -- 338 00:11:18,960 --> 00:11:21,040 stop at a safe distance, wait for backup, 339 00:11:21,040 --> 00:11:22,170 approach with caution, but -- 340 00:11:22,170 --> 00:11:23,290 It hap-- It happens. 341 00:11:23,290 --> 00:11:24,710 Rookies aren't used to the adrenaline. 342 00:11:24,710 --> 00:11:26,290 They get amped up. It's lights and sirens syndrome. 343 00:11:26,290 --> 00:11:28,920 I told him on day one. I told him. 344 00:11:28,920 --> 00:11:31,920 It's the hardest part about being a T.O. Okay? 345 00:11:31,920 --> 00:11:35,080 We drill it into their head, but at the end of the day, 346 00:11:35,080 --> 00:11:36,330 they make their own calls. 347 00:11:37,830 --> 00:11:39,620 Still feels like my fault. 348 00:11:39,620 --> 00:11:41,210 No. Come on. 349 00:11:41,210 --> 00:11:43,210 [ Groans ] You hurt? 350 00:11:43,210 --> 00:11:45,250 Nah, I just -- just tweaked it pulling him out of danger. 351 00:11:45,250 --> 00:11:46,250 I'm alright. 352 00:11:46,250 --> 00:11:47,460 7-Adam-19, 353 00:11:47,460 --> 00:11:49,710 send an additional R.A. to my location. 354 00:11:49,710 --> 00:11:51,290 [ Siren wailing ] Jackson: You're gonna be okay. 355 00:11:51,290 --> 00:11:53,670 Look at me. Look at me. Alright? 356 00:11:53,670 --> 00:11:55,620 Remember the obstacle course at the Academy? 357 00:11:55,620 --> 00:11:58,040 First time through, you had a torn hamstring 358 00:11:58,040 --> 00:11:59,580 and still beat me. 359 00:11:59,580 --> 00:12:01,540 Yeah, and I practiced every single day after that, 360 00:12:01,540 --> 00:12:03,040 knowing that you'd be coming for me. 361 00:12:03,040 --> 00:12:05,170 I was only number one because you were there pushing me. 362 00:12:05,170 --> 00:12:07,580 And now I'm gonna be here pushing you, 363 00:12:07,580 --> 00:12:09,460 getting you back to your feet. 364 00:12:09,460 --> 00:12:11,080 Alright? 365 00:12:11,080 --> 00:12:12,670 Okay, and I expect your "A" game, man, alright? 366 00:12:12,670 --> 00:12:14,460 None of that "I got shot" B.S. You hear me? 367 00:12:14,460 --> 00:12:15,830 [ Monitor beeping rapidly ] 368 00:12:15,830 --> 00:12:17,000 Chris, you hear me, man? 369 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 [ Beeping continues ] 370 00:12:19,000 --> 00:12:20,710 [ Alarm buzzing ] He's losing too much blood! 371 00:12:20,710 --> 00:12:22,500 How much further?! Driver: Three minutes out. 372 00:12:22,500 --> 00:12:24,460 Chris. Come on, Chris. Stay with me, man! Come on! 373 00:12:24,460 --> 00:12:25,620 Chris! 374 00:12:25,620 --> 00:12:28,460 ♪♪ 375 00:12:28,460 --> 00:12:29,620 [ Tires screech in distance ] 376 00:12:29,620 --> 00:12:30,620 There. 377 00:12:30,620 --> 00:12:34,790 ♪♪ 378 00:12:34,790 --> 00:12:35,830 [ Vehicle doors close ] 379 00:12:35,830 --> 00:12:41,920 ♪♪ 380 00:12:41,920 --> 00:12:43,210 Nolan. Door. 381 00:12:44,420 --> 00:12:45,880 Got a gun. 382 00:12:45,880 --> 00:12:47,580 You need to secure it while I go after the suspect. 383 00:12:47,580 --> 00:12:48,750 I'll go with you. 384 00:12:48,750 --> 00:12:50,790 No, that gun is a crucial piece of evidence, 385 00:12:50,790 --> 00:12:52,960 and TID has their hands full processing the shooting scene, 386 00:12:52,960 --> 00:12:54,920 so I am designating you the finder. 387 00:12:54,920 --> 00:12:56,790 Photograph everything. 388 00:12:56,790 --> 00:12:58,960 Make sure you get that gun exactly how it was found. 389 00:12:58,960 --> 00:13:01,080 Glove up, collect it, and store it in our shop's lock box. 390 00:13:01,080 --> 00:13:02,420 You got it? Yes, ma'am. 391 00:13:02,420 --> 00:13:04,330 [ Radio beeps ] Control, 7-Adam-15. 392 00:13:04,330 --> 00:13:05,960 Suspect vehicle located 393 00:13:05,960 --> 00:13:07,580 in a parking structure on 6th and Grand. 394 00:13:07,580 --> 00:13:08,580 Gun on scene. 395 00:13:08,580 --> 00:13:10,670 My T.O. is in pursuit of suspect 396 00:13:10,670 --> 00:13:13,170 through a maintenance door on the northeast corner. 397 00:13:13,170 --> 00:13:14,880 Need backup. Code 3. [ Radio beeps ] 398 00:13:14,880 --> 00:13:18,420 [ Machinery hissing ] 399 00:13:18,420 --> 00:13:24,500 ♪♪ 400 00:13:24,500 --> 00:13:27,830 [ Machinery clanking ] 401 00:13:27,830 --> 00:13:34,540 ♪♪ 402 00:13:34,540 --> 00:13:41,420 ♪♪ 403 00:13:41,420 --> 00:13:48,080 ♪♪ 404 00:13:48,080 --> 00:13:49,500 [ Flashlight clicks ] 405 00:13:49,500 --> 00:13:51,170 [ Exhales sharply ] Control, 7-Adam-15. 406 00:13:51,170 --> 00:13:52,830 Shut down all code 3 units. 407 00:13:52,830 --> 00:13:54,210 Suspect is G.O.A. 408 00:13:54,210 --> 00:13:55,710 [ Radio beeps ] Damn it. 409 00:13:55,710 --> 00:13:57,540 [ Monitor beeping rapidly ] 410 00:13:57,540 --> 00:13:58,620 Nurse Lisa: 25-year-old male, 411 00:13:58,620 --> 00:14:00,460 single gunshot wound to the chest. 412 00:14:00,460 --> 00:14:02,880 Possible lung collapse. He's down two liters of blood. 413 00:14:02,880 --> 00:14:04,420 Aren't you taking him to surgery? 414 00:14:04,420 --> 00:14:06,080 If I don't stop the bleeding, he won't make it to the OR. 415 00:14:06,080 --> 00:14:07,620 Three, two, one. 416 00:14:08,830 --> 00:14:10,670 Get a gurney. Clear Trauma 1. 417 00:14:10,670 --> 00:14:12,210 Get him on the monitor. 418 00:14:12,210 --> 00:14:13,540 [ Indistinct talking ] 419 00:14:13,540 --> 00:14:16,620 Jackson, I hear-- I heard what happened. Is he...? 420 00:14:16,620 --> 00:14:18,210 They're, um -- They're trying to stabilize him. 421 00:14:18,210 --> 00:14:19,330 He lost a lot of blood. 422 00:14:19,330 --> 00:14:20,790 [ Crying ] Oh, my God. No. 423 00:14:20,790 --> 00:14:22,710 Get it out. 424 00:14:22,710 --> 00:14:25,460 [ Crying ] 425 00:14:26,710 --> 00:14:28,080 I have to go back to the station, okay? 426 00:14:28,080 --> 00:14:30,120 I got a mandatory callback, but... 427 00:14:30,120 --> 00:14:32,460 will you call me with any news? 428 00:14:32,460 --> 00:14:34,330 Of course. I'm -- I'm not going anywhere. 429 00:14:34,330 --> 00:14:36,120 [ Monitors beeping ] 430 00:14:36,120 --> 00:14:38,380 [ Indistinct talking ] 431 00:14:41,420 --> 00:14:43,500 [ Beeping continues ] 432 00:14:43,500 --> 00:14:44,880 [ Vehicle door closes, siren wailing ] 433 00:14:44,880 --> 00:14:46,210 Okay, scene's secure. 434 00:14:46,210 --> 00:14:48,210 What the hell are you doing? 435 00:14:48,210 --> 00:14:49,920 You holding something in your right hand? 436 00:14:49,920 --> 00:14:51,250 Your gun hand? 437 00:14:51,250 --> 00:14:52,500 How many times I gotta tell you 438 00:14:52,500 --> 00:14:54,120 to keep your gun hand free at all times? 439 00:14:54,120 --> 00:14:55,580 Yeah, I know. I'm sorry. 440 00:14:55,580 --> 00:14:56,920 You've been on this job a whole year, and you're still making 441 00:14:56,920 --> 00:14:59,500 the same dumb mistakes you've been making since day one. 442 00:14:59,500 --> 00:15:00,580 You want to end up like Rios? 443 00:15:00,580 --> 00:15:01,750 Whoa, Tim. 444 00:15:01,750 --> 00:15:03,330 That's enough, man. 445 00:15:03,330 --> 00:15:05,000 Excuse me? 446 00:15:05,000 --> 00:15:06,500 You don't have to talk to her like that. 447 00:15:06,500 --> 00:15:07,670 She's my Boot. 448 00:15:07,670 --> 00:15:09,540 I'll talk to her however the hell I want to 449 00:15:09,540 --> 00:15:11,670 so she doesn't end up eating through a tube the rest of her life. 450 00:15:11,670 --> 00:15:12,880 You got that? 451 00:15:14,000 --> 00:15:15,120 Let's go, Boot. 452 00:15:17,880 --> 00:15:19,290 I did not need saving. 453 00:15:19,290 --> 00:15:21,500 [ Vehicle doors open ] 454 00:15:21,500 --> 00:15:23,040 [ Sighs ] 455 00:15:23,040 --> 00:15:25,540 [ Vehicle door closes ] [ Camera beeping ] 456 00:15:25,540 --> 00:15:28,170 I kind of went overboard with the crime scene photos. 457 00:15:28,170 --> 00:15:29,790 Better safe than sorry. 458 00:15:29,790 --> 00:15:31,830 [ Brakes squeal ] 459 00:15:37,960 --> 00:15:40,000 [ Vehicle door closes ] 460 00:15:40,000 --> 00:15:41,620 No sign of the suspect? 461 00:15:41,620 --> 00:15:44,210 No, he got away clean. But we did recover his weapon. 462 00:15:44,210 --> 00:15:45,330 Nine-mil. Recently fired. 463 00:15:45,330 --> 00:15:47,210 Good work. Anything else? 464 00:15:47,210 --> 00:15:49,880 Uh, yes. The car is registered to a dealership -- 465 00:15:49,880 --> 00:15:51,210 International Luxury Auto. 466 00:15:51,210 --> 00:15:53,670 Stolen? Not reported. 467 00:15:53,670 --> 00:15:55,920 We need to run background checks on the dealership employees. 468 00:15:55,920 --> 00:15:56,920 Already happening. 469 00:15:56,920 --> 00:15:58,290 But we would get a much faster ID 470 00:15:58,290 --> 00:16:00,330 from the mobile fingerprint unit inside your car. 471 00:16:00,330 --> 00:16:02,790 We pulled a clean print from the driver's side window. 472 00:16:02,790 --> 00:16:04,710 Uh, yeah. Great. 473 00:16:12,080 --> 00:16:13,290 Any update on Chris? 474 00:16:13,290 --> 00:16:14,880 Nothing yet. 475 00:16:14,880 --> 00:16:15,830 How is it out there? 476 00:16:15,830 --> 00:16:17,170 Controlled chaos. 477 00:16:17,170 --> 00:16:19,000 We're spread thin through two divisions. 478 00:16:23,290 --> 00:16:24,460 [ Device chirps, beeps ] 479 00:16:24,460 --> 00:16:27,880 And just like that, our suspect has a name. 480 00:16:27,880 --> 00:16:30,920 Serj Derian. Number one on Robbery-Homicide's hit list. 481 00:16:30,920 --> 00:16:32,080 Younger brother of Ruben, 482 00:16:32,080 --> 00:16:33,670 the head of the Derian crime family. 483 00:16:33,670 --> 00:16:35,380 Linked to drug trafficking, extortion, 484 00:16:35,380 --> 00:16:36,620 kidnapping, and murder. 485 00:16:36,620 --> 00:16:38,960 But so far, none of the charges have stuck. 486 00:16:38,960 --> 00:16:42,120 Now, remember, this guy has already shot one cop today. 487 00:16:42,120 --> 00:16:44,460 I need you focused, not angry. 488 00:16:44,460 --> 00:16:46,830 ♪ Soldier, hold the fort down ♪ 489 00:16:46,830 --> 00:16:49,830 ♪ Yeah, I bet I burn that... down before I pucker up ♪ 490 00:16:49,830 --> 00:16:51,670 ♪ Stuck on the cusp of a new age of human consciousness ♪ 491 00:16:51,670 --> 00:16:52,880 Officer: LAPD! 492 00:16:52,880 --> 00:16:55,880 Serj Derian, come out with your hands up! 493 00:16:55,880 --> 00:16:58,880 ♪ Name dropping the dead finger to obelisk ♪ 494 00:16:58,880 --> 00:17:02,120 ♪ Insane, insane world ♪ 495 00:17:02,120 --> 00:17:03,790 Lucy: Clear! Clear! 496 00:17:03,790 --> 00:17:05,000 Clear! Clear! 497 00:17:05,000 --> 00:17:07,330 Clear! Clear! 498 00:17:07,330 --> 00:17:08,330 Clear! 499 00:17:08,330 --> 00:17:10,080 ♪ Insane, insane world ♪ 500 00:17:10,080 --> 00:17:11,170 He's not here. 501 00:17:11,170 --> 00:17:12,830 [ Vehicle doors close ] 502 00:17:12,830 --> 00:17:14,120 Hey, you gotta go. 503 00:17:14,120 --> 00:17:15,750 I know, but how can I? 504 00:17:15,750 --> 00:17:17,500 Serj wasn't home. 505 00:17:17,500 --> 00:17:19,170 Bradford and Chen are searching his stuff right now. 506 00:17:19,170 --> 00:17:20,580 What'd I miss? 507 00:17:20,580 --> 00:17:22,880 Harper has a custody hearing in about an hour, 508 00:17:22,880 --> 00:17:24,620 and she's conflicted about leaving, 509 00:17:24,620 --> 00:17:27,460 but I say number-one priority has to be getting Lila back. 510 00:17:27,460 --> 00:17:29,380 Tell me I'm right. 511 00:17:29,380 --> 00:17:30,460 100%. 512 00:17:30,460 --> 00:17:32,500 Look, take it from me. 513 00:17:32,500 --> 00:17:35,460 Nothing is more important than family. 514 00:17:35,460 --> 00:17:36,960 Alright, fine. 515 00:17:36,960 --> 00:17:39,210 But I will be back right after. 516 00:17:39,210 --> 00:17:40,380 Hey. 517 00:17:40,380 --> 00:17:42,420 Take my unmarked. I'll ride back with Nolan. 518 00:17:42,420 --> 00:17:43,420 Thanks. 519 00:17:43,420 --> 00:17:45,000 Give Lila a hug for me. 520 00:17:46,420 --> 00:17:48,460 [ Indistinct talking in distance ] 521 00:17:49,920 --> 00:17:51,500 What are we looking for? 522 00:17:51,500 --> 00:17:53,170 [ Sighs ] Anything that could lead us to Serj. 523 00:17:53,170 --> 00:17:54,960 ♪♪ 524 00:17:54,960 --> 00:17:56,500 What the hell? You got something? 525 00:17:56,500 --> 00:17:58,710 Yeah, a police report. 526 00:17:58,710 --> 00:17:59,790 There's more. 527 00:18:00,960 --> 00:18:02,620 "Suspect -- Serj Derian." 528 00:18:02,620 --> 00:18:04,120 His name's all over these. 529 00:18:04,120 --> 00:18:05,580 Someone inside the department 530 00:18:05,580 --> 00:18:07,790 has been feeding intel to the Armenian mob. 531 00:18:07,790 --> 00:18:08,710 And by someone, you mean... 532 00:18:08,710 --> 00:18:09,710 A dirty cop. 533 00:18:15,170 --> 00:18:16,500 Come in. 534 00:18:16,500 --> 00:18:17,420 Close the door. 535 00:18:21,790 --> 00:18:25,250 So, Bradford and Chen just found confidential police documents 536 00:18:25,250 --> 00:18:26,620 in Serj's home. 537 00:18:26,620 --> 00:18:30,380 Case files for LAPD investigations into the Derians. 538 00:18:33,620 --> 00:18:35,580 You saying there's a mole inside the department? 539 00:18:35,580 --> 00:18:37,710 It'd explain why these guys have been so slippery. 540 00:18:37,710 --> 00:18:40,380 So, we haven't been able to make a single case against them. 541 00:18:40,380 --> 00:18:41,920 What does internal affairs say? 542 00:18:41,920 --> 00:18:43,500 They're mobilizing. 543 00:18:43,500 --> 00:18:45,500 Commander West was keeping it close to the vest, 544 00:18:45,500 --> 00:18:49,210 but I got a sense they already have a few cops in mind. 545 00:18:49,210 --> 00:18:50,670 So, what do we do in the meantime? 546 00:18:50,670 --> 00:18:52,380 Serj's older brother -- Ruben. 547 00:18:52,380 --> 00:18:53,500 [ Clears throat ] 548 00:18:53,500 --> 00:18:56,040 He runs things from his house in Glendale. 549 00:18:56,040 --> 00:18:57,670 There's a chance Serj is holed up there. 550 00:18:57,670 --> 00:19:01,080 If not, Ruben's the first person we should be questioning. 551 00:19:01,080 --> 00:19:02,830 Why are you only telling me all this? 552 00:19:02,830 --> 00:19:04,330 I know I can trust you. 553 00:19:04,330 --> 00:19:06,210 So I'm making you acting detective 554 00:19:06,210 --> 00:19:08,380 until this calms down. 555 00:19:08,380 --> 00:19:10,330 You already passed the exam, so I might as well 556 00:19:10,330 --> 00:19:12,210 take advantage of you until the brass realizes 557 00:19:12,210 --> 00:19:13,460 what they're missing out on. 558 00:19:13,460 --> 00:19:14,750 Copy that. 559 00:19:14,750 --> 00:19:16,670 So, round up as many units as you need, 560 00:19:16,670 --> 00:19:19,080 call a judge for a telephonic search warrant. 561 00:19:19,080 --> 00:19:20,580 Yes, sir. 562 00:19:24,380 --> 00:19:26,120 I've wanted this for so long, so thank you. 563 00:19:27,670 --> 00:19:30,040 Just wish a cop didn't have to get shot for it to happen. 564 00:19:32,080 --> 00:19:33,540 We answer the call when we get it. 565 00:19:33,540 --> 00:19:36,080 ♪♪ 566 00:19:40,040 --> 00:19:41,290 Still thinking about Grace? 567 00:19:42,960 --> 00:19:44,040 You're a good detective. 568 00:19:44,040 --> 00:19:45,420 [ Chuckling ] You're an easy case. 569 00:19:45,420 --> 00:19:48,000 Days like today just make you realize 570 00:19:48,000 --> 00:19:50,500 how little time you could have. 571 00:19:50,500 --> 00:19:52,000 Time I want to spend with her. 572 00:19:52,000 --> 00:19:54,080 That's the kind of thing you might regret not telling someone. 573 00:19:56,710 --> 00:19:58,460 You know what? When we get back to the station, 574 00:19:58,460 --> 00:19:59,880 I'm gonna book the evidence and I'm gonna call her. 575 00:19:59,880 --> 00:20:01,120 Call her? 576 00:20:01,120 --> 00:20:02,620 You better get your ass over there 577 00:20:02,620 --> 00:20:03,710 and tell her in person. 578 00:20:04,830 --> 00:20:06,880 [ Computer beeps ] 579 00:20:06,880 --> 00:20:09,710 They're putting together a raid at Ruben Derian's house. 580 00:20:09,710 --> 00:20:10,830 Is Serj there? 581 00:20:10,830 --> 00:20:12,830 Only one way to find out. 582 00:20:12,830 --> 00:20:13,960 [ Radio beeps ] 583 00:20:13,960 --> 00:20:16,880 Control, 7-Adam-15. Attach us to that ATL. 584 00:20:16,880 --> 00:20:17,960 [ Radio beeps ] 585 00:20:17,960 --> 00:20:19,960 [ Siren wails ] 586 00:20:21,710 --> 00:20:22,830 [ Tires screech ] 587 00:20:22,830 --> 00:20:25,380 [ Police radio chatter ] 588 00:20:25,380 --> 00:20:27,080 [ Vehicle doors close ] Man: Lock and load. 589 00:20:27,080 --> 00:20:29,460 Any eye on Serj? 590 00:20:29,460 --> 00:20:31,710 Not yet, but there's at least a handful of unknowns inside. 591 00:20:31,710 --> 00:20:33,460 What's the game plan? House is around the corner. 592 00:20:33,460 --> 00:20:35,620 I'll have officers cover the perimeter while the rest of us breach. 593 00:20:35,620 --> 00:20:38,170 I would put Stapleton, Cole, and Brady on the 3/4 corner. 594 00:20:38,170 --> 00:20:40,210 Jennings and Sanchez, they can take the 2 side. 595 00:20:40,210 --> 00:20:41,880 We'll join you in the stack. 596 00:20:42,830 --> 00:20:43,920 [ Chuckles ] 597 00:20:43,920 --> 00:20:45,620 Sorry. Second nature. 598 00:20:45,620 --> 00:20:47,040 All good, sir. 599 00:20:47,040 --> 00:20:48,880 You're the senior detective on site. Operation is yours. 600 00:20:48,880 --> 00:20:50,290 Okay. 601 00:20:50,290 --> 00:20:51,290 Uh... 602 00:20:51,290 --> 00:20:52,330 You're acting detective? 603 00:20:52,330 --> 00:20:54,120 For the day. Doing great. 604 00:20:54,120 --> 00:20:55,210 Hey. 605 00:20:55,210 --> 00:20:56,210 Hey. 606 00:20:56,210 --> 00:20:57,960 Wish I was breaching with you guys. 607 00:20:57,960 --> 00:20:59,920 It'd feel good to subdue a felon with force right now. 608 00:20:59,920 --> 00:21:01,250 Only temporarily. 609 00:21:01,250 --> 00:21:02,080 Be safe. You too. 610 00:21:04,420 --> 00:21:05,830 [ Banging on door ] Lopez: Police! Open up! 611 00:21:05,830 --> 00:21:07,420 Hands up! Turn around! 612 00:21:07,420 --> 00:21:15,250 ♪♪ 613 00:21:15,250 --> 00:21:17,080 Clear! Clear! 614 00:21:17,080 --> 00:21:18,080 Stand up! 615 00:21:18,080 --> 00:21:19,790 Hands on your head! Turn around! 616 00:21:19,790 --> 00:21:21,330 [ Doors bang ] What can I do for you? 617 00:21:21,330 --> 00:21:23,380 We have a warrant to search the premises for Serj Derian. 618 00:21:23,380 --> 00:21:24,670 [ Sighs ] You could have just called. 619 00:21:24,670 --> 00:21:25,830 [ Chuckles ] [ Handcuffs click ] 620 00:21:25,830 --> 00:21:27,830 So much banging and crashing just to discover 621 00:21:27,830 --> 00:21:29,750 that my brother didn't randomly drop by. 622 00:21:29,750 --> 00:21:31,580 All clear. No sign of Serj. 623 00:21:31,580 --> 00:21:33,830 Mr. Derian, we'd like you to come with us to the station voluntarily. 624 00:21:33,830 --> 00:21:35,080 Yeah, you bet. 625 00:21:35,080 --> 00:21:37,000 Uh, look, why don't I meet you guys down there, huh? 626 00:21:37,000 --> 00:21:38,420 There's only a half-hour left 627 00:21:38,420 --> 00:21:40,120 in what has been the best game of the season. 628 00:21:40,120 --> 00:21:42,080 It's zero-zero. A tactical master class. 629 00:21:42,080 --> 00:21:43,620 [ Remote clicks ] 630 00:21:43,620 --> 00:21:44,960 Your brother shot a cop. You're coming with us now. 631 00:21:44,960 --> 00:21:46,540 On what charge? 632 00:21:46,540 --> 00:21:47,830 You're a material witness to your brother's actions, 633 00:21:47,830 --> 00:21:49,960 and refusing to help could be construed 634 00:21:49,960 --> 00:21:51,000 as aiding and abetting. 635 00:21:51,000 --> 00:21:52,330 Let's move. 636 00:21:52,330 --> 00:21:55,420 [ Part Chimp's "Dirty Sun" plays ] 637 00:21:55,420 --> 00:21:57,000 [ Flatline ] 638 00:21:57,000 --> 00:21:58,790 [ Indistinct talking ] 639 00:21:58,790 --> 00:22:01,880 ♪♪ 640 00:22:01,880 --> 00:22:03,670 [ Paddles whine ] Grace: Clear. 641 00:22:03,670 --> 00:22:05,120 [ Paddles thud ] 642 00:22:05,120 --> 00:22:06,500 Nurse: Negative. No response. 643 00:22:06,500 --> 00:22:08,580 ♪♪ 644 00:22:08,580 --> 00:22:09,790 Alright, book the evidence. 645 00:22:09,790 --> 00:22:10,830 I'm gonna check and see what's next. 646 00:22:10,830 --> 00:22:11,830 Right. 647 00:22:11,830 --> 00:22:13,620 [ Vehicle doors close ] 648 00:22:13,620 --> 00:22:21,000 ♪♪ 649 00:22:21,000 --> 00:22:22,210 [ Clank ] 650 00:22:22,210 --> 00:22:26,920 ♪♪ 651 00:22:26,920 --> 00:22:28,170 Auto registration. 652 00:22:28,170 --> 00:22:30,620 And could I get a firearm tag? 653 00:22:30,620 --> 00:22:32,210 ♪♪ 654 00:22:32,210 --> 00:22:33,080 Wait a minute. 655 00:22:35,080 --> 00:22:36,250 W-Wait. 656 00:22:36,250 --> 00:22:37,750 Uh... 657 00:22:37,750 --> 00:22:41,210 Th-- Uh, there was a gun. There was, um... 658 00:22:41,210 --> 00:22:42,670 There's supposed to be a gun. 659 00:22:42,670 --> 00:22:46,580 [ Heartbeat ] 660 00:22:46,580 --> 00:22:47,920 Sorry. 661 00:22:47,920 --> 00:22:50,080 [ Heartbeat quickens ] 662 00:22:50,080 --> 00:22:51,880 [ Heartbeat quickens ] 663 00:22:54,670 --> 00:22:59,250 ♪ Dirty light ♪ 664 00:22:59,250 --> 00:23:02,330 ♪♪ 665 00:23:02,330 --> 00:23:05,330 ♪ Like a ray of dirty sun ♪ 666 00:23:05,330 --> 00:23:10,120 ♪♪ 667 00:23:10,120 --> 00:23:13,120 ♪ Like a ray of dirty sun ♪ 668 00:23:13,120 --> 00:23:15,380 ♪♪ 669 00:23:15,380 --> 00:23:20,920 ♪ Go at the speed of dirty light ♪ 670 00:23:20,920 --> 00:23:23,540 ♪♪ 671 00:23:23,540 --> 00:23:26,920 ♪ Shine like a ray of dirty light ♪ 672 00:23:26,920 --> 00:23:28,330 [ Door closes ] 673 00:23:28,330 --> 00:23:30,580 Yeah, I understand. Thank you. 674 00:23:30,580 --> 00:23:32,790 [ Receiver clicks ] 675 00:23:32,790 --> 00:23:34,880 Sir, the weapon we recovered from the Maserati, 676 00:23:34,880 --> 00:23:37,000 the gun that was used to shoot Officer Rios. 677 00:23:38,170 --> 00:23:40,710 I secured it, and now it's missing. 678 00:23:43,250 --> 00:23:45,040 [ Sighs ] 679 00:23:45,040 --> 00:23:48,040 That call was from the hospital. 680 00:23:48,040 --> 00:23:49,290 Chris Rios just died. 681 00:23:49,290 --> 00:23:51,790 ♪♪ 682 00:23:51,790 --> 00:23:55,420 That gun is now a murder weapon. 683 00:23:55,420 --> 00:23:56,670 And you lost it. 684 00:23:56,670 --> 00:23:58,920 ♪♪ 685 00:24:06,290 --> 00:24:07,790 Can we talk about what happened earlier? 686 00:24:09,460 --> 00:24:10,580 When earlier? 687 00:24:10,580 --> 00:24:11,830 With Emmett. 688 00:24:11,830 --> 00:24:13,420 There's nothing to say. 689 00:24:13,420 --> 00:24:15,000 The guy tried to tell me how to do my job. 690 00:24:15,000 --> 00:24:17,080 On today of all days. 691 00:24:17,080 --> 00:24:19,170 I don't care if he's your boyfriend -- 692 00:24:19,170 --> 00:24:21,000 He's not. 693 00:24:21,000 --> 00:24:22,960 Actually, he's a little dead to me right now. 694 00:24:22,960 --> 00:24:25,580 You may be 30 days from crossing the finish line, 695 00:24:25,580 --> 00:24:27,750 but the only thing that happens when you cross it 696 00:24:27,750 --> 00:24:30,710 is that I won't be there to keep you from washing out. 697 00:24:30,710 --> 00:24:32,120 Or worse. 698 00:24:32,120 --> 00:24:33,330 So you better believe 699 00:24:33,330 --> 00:24:35,120 this next month is gonna be tough. 700 00:24:37,290 --> 00:24:38,580 'Cause I know you can handle it. 701 00:24:42,040 --> 00:24:44,290 That's oddly sweet. 702 00:24:44,290 --> 00:24:46,750 But you're not the one I'm mad at right now. 703 00:24:46,750 --> 00:24:47,960 I'm used to you. I -- 704 00:24:47,960 --> 00:24:50,170 Okay, look. 705 00:24:50,170 --> 00:24:53,420 You are only gonna hear me say this once. 706 00:24:53,420 --> 00:24:54,580 Emmett's a fireman. 707 00:24:54,580 --> 00:24:55,750 They're idiots. 708 00:24:55,750 --> 00:24:57,540 [ Scoffs ] But they mean well. 709 00:24:57,540 --> 00:24:59,040 And Emmett... 710 00:24:59,040 --> 00:25:00,210 [ Sighs ] 711 00:25:00,210 --> 00:25:01,670 ...he's a not-bad fireman. 712 00:25:02,830 --> 00:25:04,710 Don't write him off. 713 00:25:04,710 --> 00:25:06,920 I thought we weren't going to discuss my personal life. 714 00:25:08,290 --> 00:25:09,710 We're friends. 715 00:25:09,710 --> 00:25:10,960 [ Chuckles ] 716 00:25:10,960 --> 00:25:12,330 [ Cellphone rings ] 717 00:25:12,330 --> 00:25:13,380 Hmm. 718 00:25:15,040 --> 00:25:16,120 Hey. 719 00:25:16,120 --> 00:25:20,500 ♪♪ 720 00:25:20,500 --> 00:25:22,500 [ Crying ] Chris died. 721 00:25:22,500 --> 00:25:28,710 ♪♪ 722 00:25:28,710 --> 00:25:30,080 Oh, no. 723 00:25:32,460 --> 00:25:35,460 I can't leave you alone for a second. 724 00:25:35,460 --> 00:25:37,290 Hey. How was court? Did the judge -- 725 00:25:37,290 --> 00:25:39,080 He's gonna make his decision tomorrow morning. 726 00:25:39,080 --> 00:25:41,120 But how about we focus on the murder weapon 727 00:25:41,120 --> 00:25:43,080 that went missing from the shop? 728 00:25:43,080 --> 00:25:46,080 Okay, you saw me bag it... 729 00:25:46,080 --> 00:25:48,420 and put it in the lock box. 730 00:25:48,420 --> 00:25:50,920 The only time we stopped between the scene and the station 731 00:25:50,920 --> 00:25:52,460 was at Serj's house, for the raid. 732 00:25:52,460 --> 00:25:53,830 Could one of his guys have taken it? 733 00:25:53,830 --> 00:25:55,920 No, not possible. 734 00:25:55,920 --> 00:25:57,920 We had the perimeter completely contained, and I locked the car. 735 00:25:57,920 --> 00:26:00,080 Are you sure? Yes. 736 00:26:00,080 --> 00:26:02,460 Mostly sure. Almost mostly sure. 737 00:26:02,460 --> 00:26:04,960 Even if I didn't, it was secured in the lock box. 738 00:26:06,580 --> 00:26:08,620 And there's no sign of forced entry. 739 00:26:08,620 --> 00:26:10,170 None. You find the gun? 740 00:26:10,170 --> 00:26:11,830 No, and I don't think he's going to. 741 00:26:11,830 --> 00:26:13,250 Why? 742 00:26:13,250 --> 00:26:15,250 The lock box in the shop wasn't broken into, 743 00:26:15,250 --> 00:26:17,960 but the key for the boxes is universal across the LAPD. 744 00:26:17,960 --> 00:26:19,290 You think a cop took the gun? 745 00:26:19,290 --> 00:26:21,540 It's the only logical explanation. 746 00:26:21,540 --> 00:26:23,920 We know there's a dirty cop connected to Serj. 747 00:26:23,920 --> 00:26:25,790 They must have heard on the radio I'd secured the weapon. 748 00:26:25,790 --> 00:26:27,960 How long were you away from the shop during the raid? 749 00:26:27,960 --> 00:26:29,670 Uh, we were, what, 20 minutes? 750 00:26:29,670 --> 00:26:31,500 More than enough time for one of the officers involved 751 00:26:31,500 --> 00:26:33,000 to take the gun. 752 00:26:33,000 --> 00:26:34,960 It makes sense, but it's cold comfort. 753 00:26:34,960 --> 00:26:36,290 Even if we get the weapon back, 754 00:26:36,290 --> 00:26:38,250 the chain of custody has been destroyed. 755 00:26:38,250 --> 00:26:40,210 The D.A. can't use it to convict Serj 756 00:26:40,210 --> 00:26:42,080 for the murder of Officer Rios. 757 00:26:42,080 --> 00:26:43,540 If we ever find the guy. 758 00:26:43,540 --> 00:26:44,750 Oh, we'll find him. 759 00:26:44,750 --> 00:26:46,540 I'm calling all the officers from the raid 760 00:26:46,540 --> 00:26:47,750 back to the station. 761 00:26:47,750 --> 00:26:49,120 Officer Lopez will be in charge 762 00:26:49,120 --> 00:26:50,670 of going through all the body cam footage. 763 00:26:50,670 --> 00:26:52,040 What can we do? 764 00:26:52,040 --> 00:26:53,880 You and Armstrong can take a run at Ruben Derian. 765 00:26:53,880 --> 00:26:55,580 See if we can sweat something out of him. 766 00:26:55,580 --> 00:26:56,880 It'd be my pleasure. 767 00:26:56,880 --> 00:26:58,580 Alright. That's all. 768 00:26:58,580 --> 00:27:00,460 Hey, Sarge? 769 00:27:00,460 --> 00:27:02,210 Look, Officer Nolan conducted himself admirably 770 00:27:02,210 --> 00:27:03,500 throughout the raid. 771 00:27:03,500 --> 00:27:05,420 I don't think he's to blame for what happened. 772 00:27:05,420 --> 00:27:07,540 That'll be my call, Detective. 773 00:27:07,540 --> 00:27:09,170 I'll deal with it when the time is right. 774 00:27:09,170 --> 00:27:10,500 Sir -- 775 00:27:10,500 --> 00:27:12,210 Nolan. 776 00:27:12,210 --> 00:27:14,620 You do not want to have this conversation with me right now. 777 00:27:14,620 --> 00:27:19,420 ♪♪ 778 00:27:19,420 --> 00:27:21,210 Armstrong: Tell us about your brother. 779 00:27:21,210 --> 00:27:23,080 Serj? He's a nice guy. 780 00:27:23,080 --> 00:27:25,000 A bit of a free spirit. 781 00:27:25,000 --> 00:27:26,500 You two close? 782 00:27:26,500 --> 00:27:27,710 Sure. 783 00:27:27,710 --> 00:27:29,080 But I haven't seen him in a couple days. 784 00:27:29,080 --> 00:27:30,670 He takes off sometimes. 785 00:27:30,670 --> 00:27:32,170 Hm. 786 00:27:32,170 --> 00:27:33,250 Wanderlust. 787 00:27:33,250 --> 00:27:35,620 [ Chuckles ] Those Germans. 788 00:27:35,620 --> 00:27:37,460 They really have a word for everything, don't they? 789 00:27:37,460 --> 00:27:39,290 But you reported his car stolen this morning. 790 00:27:39,290 --> 00:27:41,380 An hour after it was used in an incident 791 00:27:41,380 --> 00:27:43,500 that ended with a dead police officer. 792 00:27:43,500 --> 00:27:45,460 The Maserati belongs to the Derians' dealership. 793 00:27:45,460 --> 00:27:47,000 It was found missing during inventory. 794 00:27:47,000 --> 00:27:48,620 How convenient. 795 00:27:48,620 --> 00:27:50,580 Dozens of people have driven that car in the past week. 796 00:27:50,580 --> 00:27:53,170 Now, my client has been very cooperative, 797 00:27:53,170 --> 00:27:55,000 so if you don't have any more questions... 798 00:27:56,580 --> 00:27:58,960 Alright, if you hear from your brother, give us a call. 799 00:27:58,960 --> 00:28:00,580 He killed a cop. 800 00:28:00,580 --> 00:28:02,830 He is going to prison. 801 00:28:02,830 --> 00:28:04,250 It is up to you to decide 802 00:28:04,250 --> 00:28:06,670 whether or not you are going with him. 803 00:28:06,670 --> 00:28:07,920 I'll keep that in mind. 804 00:28:11,710 --> 00:28:14,620 [ Door opens ] 805 00:28:14,620 --> 00:28:16,580 Now what? [ Door closes ] 806 00:28:16,580 --> 00:28:19,790 We find a new way to flush Serj out into the open. 807 00:28:19,790 --> 00:28:21,750 What the hell do you need our body cams for, Sarge? 808 00:28:21,750 --> 00:28:23,250 Sgt. Grey: Above your pay grade. 809 00:28:23,250 --> 00:28:24,040 Come on. 810 00:28:25,670 --> 00:28:26,670 Oh, hey, Cole. 811 00:28:27,880 --> 00:28:29,620 How you holding up? 812 00:28:29,620 --> 00:28:30,920 Not well. 813 00:28:30,920 --> 00:28:32,290 I should have said something. 814 00:28:32,290 --> 00:28:34,170 Hey, no. This -- This is not your fault. 815 00:28:38,960 --> 00:28:40,420 Lopez: House is around the corner. 816 00:28:40,420 --> 00:28:42,040 I'll have officers cover the perimeter 817 00:28:42,040 --> 00:28:43,420 while the rest of us breach. 818 00:28:43,420 --> 00:28:45,120 Okay, I would put Shelton, Cole, and Boyd on the -- 819 00:28:45,120 --> 00:28:47,210 [ Keyboard clacks ] 820 00:28:47,210 --> 00:28:51,040 [ Crowd cheering ] 821 00:28:51,040 --> 00:28:53,380 [ Keyboard clacks ] 822 00:28:53,380 --> 00:28:55,420 Armstrong: We have a warrant to search the premises for Serj Derian. 823 00:28:55,420 --> 00:28:56,290 [ Keyboard clacks ] 824 00:28:58,960 --> 00:28:59,710 [ Keyboard clacks ] 825 00:28:59,710 --> 00:29:01,120 ♪♪ 826 00:29:01,120 --> 00:29:04,960 Double-O-Smitty. At your service. 827 00:29:04,960 --> 00:29:07,420 That man clearly does not know the "on" button from the "off." 828 00:29:07,420 --> 00:29:09,170 [ Slurps ] 829 00:29:09,170 --> 00:29:10,790 [ Groans ] 830 00:29:12,750 --> 00:29:14,120 [ Keyboard clacks ] 831 00:29:16,210 --> 00:29:18,920 ♪♪ 832 00:29:18,920 --> 00:29:21,460 [ Knock on door, door opens ] 833 00:29:21,460 --> 00:29:23,920 Officer Erin Cole never switched her camera on during the raid. 834 00:29:23,920 --> 00:29:25,580 She's a rookie, so it could just be a mental error. 835 00:29:25,580 --> 00:29:27,790 Or she did it on purpose to cover up taking the gun. 836 00:29:27,790 --> 00:29:29,540 Either way, we need to talk to her. 837 00:29:29,540 --> 00:29:31,830 I can reach out to her T.O., call her back to the station. 838 00:29:31,830 --> 00:29:34,000 No need. Cole's ID badge shows she's still here -- 839 00:29:34,000 --> 00:29:35,080 in the locker room. 840 00:29:35,080 --> 00:29:43,830 ♪♪ 841 00:29:43,830 --> 00:29:45,750 She dumped everything that we could use to trace her. 842 00:29:45,750 --> 00:29:46,500 She's running. 843 00:29:51,380 --> 00:29:52,420 ♪♪ 844 00:29:52,420 --> 00:29:54,380 [ Keyboard clacking ] 845 00:29:54,380 --> 00:29:55,920 How was Officer Cole at the Academy? 846 00:29:55,920 --> 00:29:57,170 Solid. 847 00:29:57,170 --> 00:29:58,960 Yeah, she was a go-getter. 848 00:29:58,960 --> 00:30:01,170 I mean, she wasn't the strongest or the fastest, 849 00:30:01,170 --> 00:30:02,920 but she made up for it with passion. 850 00:30:02,920 --> 00:30:05,210 I certainly wouldn't have flagged her as someone who'd betray the badge. 851 00:30:05,210 --> 00:30:06,670 And as a rookie? 852 00:30:06,670 --> 00:30:08,750 Maybe she didn't turn. Maybe she was rotten from the onset. 853 00:30:08,750 --> 00:30:10,420 Meaning what? 854 00:30:10,420 --> 00:30:12,580 She was put into the department by the Derian family 855 00:30:12,580 --> 00:30:13,830 as a mole? 856 00:30:17,460 --> 00:30:18,960 Anything? No. 857 00:30:18,960 --> 00:30:20,420 No sign of Cole yet. 858 00:30:20,420 --> 00:30:23,750 An S.I.S. team conducted a raid on her home 859 00:30:23,750 --> 00:30:25,330 and searched the home of two family members. 860 00:30:25,330 --> 00:30:26,330 Nothing. 861 00:30:26,330 --> 00:30:27,790 Forensic Accounting says there's been 862 00:30:27,790 --> 00:30:29,920 no financial activity on any of her accounts. 863 00:30:29,920 --> 00:30:31,210 Well, she's a cop. 864 00:30:31,210 --> 00:30:32,880 Smart enough to know how we're gonna try and catch her. 865 00:30:32,880 --> 00:30:35,830 And to know that every available uniform will be looking for her. 866 00:30:35,830 --> 00:30:37,380 She'll probably flee to somewhere 867 00:30:37,380 --> 00:30:39,210 that's familiar to her. 868 00:30:39,210 --> 00:30:40,830 The question is, how will she get there? 869 00:30:40,830 --> 00:30:42,380 We put a BOLO out county-wide. 870 00:30:42,380 --> 00:30:44,120 The Sheriff's Department, Metro Transit, 871 00:30:44,120 --> 00:30:45,080 Port Police all been notified. 872 00:30:45,080 --> 00:30:46,250 Eyes are open. 873 00:30:46,250 --> 00:30:47,500 John. 874 00:30:48,790 --> 00:30:50,290 Uh...excuse me. 875 00:30:51,830 --> 00:30:53,750 I'm so sorry about Officer Rios. 876 00:30:53,750 --> 00:30:54,960 Thank you. 877 00:30:54,960 --> 00:30:56,960 I know that you guys are working through the night. 878 00:30:58,500 --> 00:31:01,120 I wasn't sure what to get -- I mean, dinner, breakfast? 879 00:31:01,120 --> 00:31:03,250 No, uh, no, pizza always plays. 880 00:31:03,250 --> 00:31:04,790 You guys want to grab this for the...? 881 00:31:04,790 --> 00:31:05,830 Yeah. 882 00:31:08,880 --> 00:31:10,170 [ Sighs ] 883 00:31:10,170 --> 00:31:11,790 Anyway, I mean, I-I know you're busy. 884 00:31:11,790 --> 00:31:13,460 [ Sighs ] 885 00:31:14,670 --> 00:31:16,330 I just want you to know that I'm thinking about you. 886 00:31:17,960 --> 00:31:19,120 I'm thinking about you, too. 887 00:31:21,210 --> 00:31:23,250 Um... 888 00:31:23,250 --> 00:31:25,040 thank you so much for the food. 889 00:31:25,040 --> 00:31:26,460 Uh... 890 00:31:26,460 --> 00:31:27,250 talk soon? 891 00:31:28,460 --> 00:31:29,500 Yeah. 892 00:31:32,040 --> 00:31:33,500 Bye. 893 00:31:33,500 --> 00:31:38,460 ♪♪ 894 00:31:38,460 --> 00:31:40,880 Hey. Everything okay? 895 00:31:40,880 --> 00:31:43,250 Um, no. But that's a problem for another day. 896 00:31:43,250 --> 00:31:45,420 Right now, we need to find Erin. 897 00:31:47,620 --> 00:31:49,170 Lucy: What are you looking at? 898 00:31:49,170 --> 00:31:51,420 I'm just going over all her social media accounts. 899 00:31:51,420 --> 00:31:53,420 I'm just hoping to find something in here 900 00:31:53,420 --> 00:31:55,040 that'll give us a clue as to where she went. 901 00:31:56,380 --> 00:31:57,420 I just don't get it. 902 00:31:57,420 --> 00:32:00,420 She's so happy and carefree. 903 00:32:00,420 --> 00:32:02,500 W-What could happen to make her do this? 904 00:32:02,500 --> 00:32:04,750 Yeah, I mean, social media shows the side of us 905 00:32:04,750 --> 00:32:06,210 that we want people to see. 906 00:32:08,250 --> 00:32:09,960 [ Keyboard clacks ] 907 00:32:09,960 --> 00:32:11,080 "#RVlife." 908 00:32:11,080 --> 00:32:13,170 The other night at the bar, 909 00:32:13,170 --> 00:32:15,580 Erin said she wanted to go on a road trip in an RV 910 00:32:15,580 --> 00:32:17,330 just as soon as the Thirty Day Push was over. 911 00:32:17,330 --> 00:32:18,540 You think that's her escape plan? 912 00:32:18,540 --> 00:32:20,210 It would give her mobility. 913 00:32:20,210 --> 00:32:21,960 It would give her a place to hide off the grid. 914 00:32:21,960 --> 00:32:24,790 [ Distorted Pony's "Death in the Turnstile" plays ] 915 00:32:24,790 --> 00:32:35,000 ♪♪ 916 00:32:35,000 --> 00:32:37,210 [ Radio beeps ] Nolan: The house the RV is registered to 917 00:32:37,210 --> 00:32:38,710 is at the end of this street. 918 00:32:38,710 --> 00:32:39,790 On our go. [ Radio beeps ] 919 00:32:39,790 --> 00:32:41,500 I hope she surrenders without a fight. 920 00:32:41,500 --> 00:32:42,710 I wouldn't count on it. 921 00:32:42,710 --> 00:32:44,420 If she's in deep with the Derians, 922 00:32:44,420 --> 00:32:46,880 she knows they'll kill her to keep her from talking. 923 00:32:46,880 --> 00:32:49,120 [ Tires screech ] 924 00:32:50,750 --> 00:32:51,750 She's on the move! 925 00:32:51,750 --> 00:32:53,330 [ RV engine revs ] 926 00:32:53,330 --> 00:32:54,710 Watch out. Watch out! 927 00:32:54,710 --> 00:32:57,170 [ Tires screech ] 928 00:32:58,380 --> 00:32:59,750 Control, 7-Adam-15. 929 00:32:59,750 --> 00:33:02,460 We just got 245'd by suspect Cole in an RV. 930 00:33:02,460 --> 00:33:04,500 Beige RV, Arizona plates. 931 00:33:04,500 --> 00:33:07,670 Alpha-Bravo-7-9, heading north on Mission Road towards 1st. 932 00:33:07,670 --> 00:33:10,040 [ Sirens wailing ] 933 00:33:10,040 --> 00:33:12,250 ♪♪ 934 00:33:12,250 --> 00:33:13,670 [ Engine revs ] 935 00:33:13,670 --> 00:33:23,040 ♪♪ 936 00:33:23,040 --> 00:33:32,670 ♪♪ 937 00:33:32,670 --> 00:33:33,830 Look out. 938 00:33:33,830 --> 00:33:40,040 ♪♪ 939 00:33:40,040 --> 00:33:46,250 ♪♪ 940 00:33:46,250 --> 00:33:47,540 Whoa! 941 00:33:47,540 --> 00:33:54,170 ♪♪ 942 00:33:54,170 --> 00:33:55,290 Look out! 943 00:33:55,290 --> 00:33:57,040 [ Clatter ] 944 00:33:57,040 --> 00:33:58,210 She's gonna go through. She's not gonna stop. 945 00:33:58,210 --> 00:33:59,710 ♪♪ 946 00:33:59,710 --> 00:34:00,920 [ Metal creaks ] 947 00:34:02,710 --> 00:34:04,620 [ Tires screech ] 948 00:34:04,620 --> 00:34:08,330 ♪♪ 949 00:34:08,330 --> 00:34:09,290 Dispatch: Attention, all units. 950 00:34:09,290 --> 00:34:11,460 Air-16 tracking suspect vehicle 951 00:34:11,460 --> 00:34:14,830 heading east on Colorado towards Pasadena. 952 00:34:14,830 --> 00:34:23,460 ♪♪ 953 00:34:25,040 --> 00:34:26,830 Clear. Nolan: Clear. What do we got? 954 00:34:26,830 --> 00:34:28,380 Harper: She's on foot. Couple minutes ahead. 955 00:34:28,380 --> 00:34:30,580 Alright, head inside. Split up. She could be anywhere. 956 00:34:30,580 --> 00:34:32,830 ♪♪ 957 00:34:32,830 --> 00:34:35,080 Control, suspect is on foot. Rose Bowl Stadium. 958 00:34:35,080 --> 00:34:36,500 Requesting backup and airship. 959 00:34:36,500 --> 00:34:44,330 ♪♪ 960 00:34:44,330 --> 00:34:51,920 ♪♪ 961 00:34:51,920 --> 00:34:59,500 ♪♪ 962 00:34:59,500 --> 00:35:07,460 ♪♪ 963 00:35:07,460 --> 00:35:15,000 ♪♪ 964 00:35:15,000 --> 00:35:16,710 [ Panting ] 965 00:35:16,710 --> 00:35:17,750 Erin! 966 00:35:19,170 --> 00:35:20,670 [ Echoing ] Erin! 967 00:35:20,670 --> 00:35:22,000 Drop that gun right now! 968 00:35:22,000 --> 00:35:23,670 [ Voice breaking ] I can't. 969 00:35:23,670 --> 00:35:25,170 Come on, Erin. 970 00:35:25,170 --> 00:35:28,210 It's me. You know me. 971 00:35:28,210 --> 00:35:30,210 We've been through a lot together. You can talk to me. 972 00:35:30,210 --> 00:35:31,380 Just talk to me. 973 00:35:32,920 --> 00:35:34,960 I never wanted this. 974 00:35:34,960 --> 00:35:36,790 I know. 975 00:35:36,790 --> 00:35:38,830 [ Breathing shakily ] 976 00:35:38,830 --> 00:35:41,620 I had problems. 977 00:35:41,620 --> 00:35:45,670 Debts, and...they paid them. 978 00:35:45,670 --> 00:35:46,620 And [Exhales sharply] and then they owned me. 979 00:35:46,620 --> 00:35:48,750 Who did? 980 00:35:48,750 --> 00:35:49,960 The Derians? 981 00:35:49,960 --> 00:35:52,080 I finally paid them back, 982 00:35:52,080 --> 00:35:53,460 and I told Serj I was done, 983 00:35:53,460 --> 00:35:55,540 but he -- he pulled a gun 984 00:35:55,540 --> 00:35:57,830 and he tried to kill me when I wouldn't scare and -- 985 00:35:57,830 --> 00:35:59,830 The shots fired call. 986 00:35:59,830 --> 00:36:01,620 Serj, he -- he got caught flat-footed, 987 00:36:01,620 --> 00:36:05,000 and he -- he jumped in the Maserati, and... 988 00:36:05,000 --> 00:36:07,330 Chris is dead because of me. [ Sobs ] 989 00:36:07,330 --> 00:36:10,420 No, no, no! Wait, no! Don't! Just... 990 00:36:10,420 --> 00:36:13,330 It doesn't have to all be for nothing. 991 00:36:13,330 --> 00:36:16,290 Okay, you can start to make this right. 992 00:36:16,290 --> 00:36:17,540 Just... 993 00:36:17,540 --> 00:36:19,670 ♪♪ 994 00:36:19,670 --> 00:36:21,580 ...name names. 995 00:36:21,580 --> 00:36:23,040 Okay? Just testify. 996 00:36:23,040 --> 00:36:25,540 [ Breathing shakily ] 997 00:36:26,750 --> 00:36:27,620 Armstrong. No! 998 00:36:28,960 --> 00:36:30,040 [ Thud ] 999 00:36:36,040 --> 00:36:43,710 ♪♪ 1000 00:36:43,710 --> 00:36:44,750 [ Radio beeps ] 1001 00:36:44,750 --> 00:36:48,080 Control, uh, requesting an R.A. unit. 1002 00:36:48,080 --> 00:36:49,460 [ Voice breaking ] 25-year-old female, 1003 00:36:49,460 --> 00:36:50,710 multiple gunshot wounds to the chest. 1004 00:36:50,710 --> 00:36:52,250 [ Sighs ] 1005 00:36:52,250 --> 00:36:53,460 Not conscious, not breathing. 1006 00:36:53,460 --> 00:36:54,710 [ Radio beeps ] 1007 00:36:54,710 --> 00:37:04,120 ♪♪ 1008 00:37:08,330 --> 00:37:11,080 Sgt. Grey: I know you're all exhausted. 1009 00:37:11,080 --> 00:37:16,330 The past twenty-four hours have brought a...lot of heartache. 1010 00:37:16,330 --> 00:37:18,540 You did great work out there. 1011 00:37:18,540 --> 00:37:19,960 Remember that. 1012 00:37:19,960 --> 00:37:22,830 I was notified that Rios' memorial service 1013 00:37:22,830 --> 00:37:23,750 is Saturday afternoon. 1014 00:37:26,210 --> 00:37:27,920 Go home, get some rest. 1015 00:37:27,920 --> 00:37:29,960 [ Cellphone chimes ] 1016 00:37:29,960 --> 00:37:31,710 Nolan. 1017 00:37:31,710 --> 00:37:33,120 I'm gonna need you to stay behind. 1018 00:37:33,120 --> 00:37:34,500 IA is requesting your statement 1019 00:37:34,500 --> 00:37:36,000 while it's still fresh in your mind. 1020 00:37:36,000 --> 00:37:37,040 Yes, sir. 1021 00:37:40,460 --> 00:37:41,460 [ Door opens ] Hey. 1022 00:37:44,710 --> 00:37:46,420 You okay? [ Door closes ] 1023 00:37:46,420 --> 00:37:48,460 [ Geographer's "Get There Soon" plays ] 1024 00:37:48,460 --> 00:37:50,210 I thought I had a chance at getting through to her. 1025 00:37:50,210 --> 00:37:54,210 ♪♪ 1026 00:37:54,210 --> 00:37:55,420 I had no choice. 1027 00:37:55,420 --> 00:37:57,540 Oh, I... 1028 00:37:57,540 --> 00:37:59,000 I know. 1029 00:38:00,750 --> 00:38:02,460 Just such a waste. 1030 00:38:02,460 --> 00:38:05,210 ♪♪ 1031 00:38:05,210 --> 00:38:06,000 [ Door opens ] 1032 00:38:08,750 --> 00:38:10,710 [ Keys jingle ] 1033 00:38:10,710 --> 00:38:12,420 You want me to make you some tea? 1034 00:38:13,830 --> 00:38:15,000 I'm okay. 1035 00:38:16,500 --> 00:38:17,960 ♪ Find the light ♪ 1036 00:38:17,960 --> 00:38:19,790 Come here. 1037 00:38:19,790 --> 00:38:22,670 ♪ In the darkest room ♪ 1038 00:38:24,500 --> 00:38:27,500 ♪ Give it time ♪ 1039 00:38:27,500 --> 00:38:29,500 Doesn't feel real, you know? 1040 00:38:29,500 --> 00:38:31,580 I know. 1041 00:38:31,580 --> 00:38:32,920 ♪ I been told ♪ 1042 00:38:32,920 --> 00:38:34,710 [ Knock on door ] 1043 00:38:34,710 --> 00:38:38,960 ♪ If you just stay true ♪ 1044 00:38:38,960 --> 00:38:40,290 ♪ Nothing good ever does come easy ♪ 1045 00:38:40,290 --> 00:38:41,290 It's Emmett. 1046 00:38:41,290 --> 00:38:43,790 Yeah, uh, you two should talk. 1047 00:38:43,790 --> 00:38:45,290 ♪ But you'll get there soon ♪ 1048 00:38:45,290 --> 00:38:47,500 [ Door opens, closes ] 1049 00:38:47,500 --> 00:38:51,830 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh, ohhhhhhhhh ♪ 1050 00:38:51,830 --> 00:38:53,380 Hey. 1051 00:38:53,380 --> 00:38:54,920 Hey. 1052 00:38:54,920 --> 00:38:56,330 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh ♪ 1053 00:38:56,330 --> 00:38:57,670 I screwed up. 1054 00:38:57,670 --> 00:38:58,960 ♪ Ohhhhhhhhh ♪ 1055 00:38:58,960 --> 00:39:01,000 Yeah. You did. 1056 00:39:01,000 --> 00:39:05,670 ♪ How many times can you fall on your knees ♪ 1057 00:39:05,670 --> 00:39:07,120 Come in. 1058 00:39:08,830 --> 00:39:11,830 ♪ Before you never want to get up again ♪ 1059 00:39:11,830 --> 00:39:13,790 ♪ And chase your dreams? ♪ 1060 00:39:13,790 --> 00:39:15,080 Uh... 1061 00:39:16,250 --> 00:39:19,290 ♪ Somehow... ♪ 1062 00:39:19,290 --> 00:39:21,620 You're one of the toughest women I've ever met. 1063 00:39:21,620 --> 00:39:23,670 The last thing you need is a protector, 1064 00:39:23,670 --> 00:39:26,880 and I didn't mean to imply that you did. 1065 00:39:26,880 --> 00:39:28,540 ♪ ...I've never seen ♪ 1066 00:39:28,540 --> 00:39:29,540 I'm sorry. 1067 00:39:29,540 --> 00:39:31,420 ♪♪ 1068 00:39:31,420 --> 00:39:32,420 Thanks. 1069 00:39:32,420 --> 00:39:33,960 ♪ I believe, I believe... ♪ 1070 00:39:33,960 --> 00:39:35,670 I accept your apology. 1071 00:39:35,670 --> 00:39:37,380 ♪ ...soon ♪ 1072 00:39:37,380 --> 00:39:38,540 Really? 1073 00:39:38,540 --> 00:39:39,920 ♪ I believe, I believe, I believe ♪ 1074 00:39:39,920 --> 00:39:41,500 Yes. 1075 00:39:41,500 --> 00:39:42,960 Yes. 1076 00:39:42,960 --> 00:39:44,330 ♪ I'll get there soon ♪ 1077 00:39:44,330 --> 00:39:47,250 ♪♪ 1078 00:39:47,250 --> 00:39:49,540 You gotta get out of here. 1079 00:39:49,540 --> 00:39:52,080 ♪ I've been trying ♪ 1080 00:39:52,080 --> 00:39:54,040 Alright. 1081 00:39:54,040 --> 00:39:55,750 Whatever you say, boss. 1082 00:39:55,750 --> 00:39:58,170 [ Both chuckle ] 1083 00:39:58,170 --> 00:39:59,580 Will I see you tomorrow? 1084 00:39:59,580 --> 00:40:01,000 Yeah. Yeah. 1085 00:40:01,000 --> 00:40:02,000 Cool. 1086 00:40:02,000 --> 00:40:04,040 ♪♪ 1087 00:40:04,040 --> 00:40:06,920 ♪ And everything ♪ 1088 00:40:06,920 --> 00:40:11,500 ♪ That ever slipped right by me ♪ 1089 00:40:11,500 --> 00:40:14,120 ♪ Was it ever really meant to be ♪ 1090 00:40:14,120 --> 00:40:19,210 ♪ Or was it just bad timing? ♪ 1091 00:40:19,210 --> 00:40:26,580 ♪ I believe, I believe, I believe I'll get there soon ♪ 1092 00:40:26,580 --> 00:40:33,540 ♪ I believe, I believe, I believe I'll get there soon ♪ 1093 00:40:33,540 --> 00:40:34,750 ♪ I can see... ♪ 1094 00:40:34,750 --> 00:40:35,750 How'd it go? 1095 00:40:35,750 --> 00:40:39,670 Oh. Like opening a vein. 1096 00:40:39,670 --> 00:40:41,210 You want to hear some good news? 1097 00:40:41,210 --> 00:40:42,250 God, yes. 1098 00:40:42,250 --> 00:40:43,380 [ Sighs ] 1099 00:40:43,380 --> 00:40:45,830 My lawyer just called. 1100 00:40:45,830 --> 00:40:47,880 I got my kid back. 1101 00:40:47,880 --> 00:40:50,670 Shared custody. No conditions. 1102 00:40:50,670 --> 00:40:52,540 That's everything you wanted. 1103 00:40:52,540 --> 00:40:54,290 Nyla, congratulations! 1104 00:40:54,290 --> 00:40:55,750 You helped me get here, John. 1105 00:40:55,750 --> 00:40:58,540 Just...know that. 1106 00:40:58,540 --> 00:40:59,580 Thank you. 1107 00:40:59,580 --> 00:41:01,500 ♪ ...get there soon ♪ 1108 00:41:01,500 --> 00:41:02,960 And thanks for telling me. 1109 00:41:02,960 --> 00:41:05,790 Uh...I needed some good news today. 1110 00:41:07,000 --> 00:41:08,040 Hey. 1111 00:41:08,040 --> 00:41:09,830 Don't beat yourself up. 1112 00:41:09,830 --> 00:41:11,540 You did everything you were supposed to. 1113 00:41:11,540 --> 00:41:13,330 I just wish Erin would have given us 1114 00:41:13,330 --> 00:41:15,000 something more concrete before she died, 1115 00:41:15,000 --> 00:41:18,120 because Serj is gonna walk for Chris' murder. 1116 00:41:18,120 --> 00:41:24,420 ♪ I believe, I believe, I believe I'll get there soon ♪ 1117 00:41:26,500 --> 00:41:27,670 Erin: ...is dead because of me. 1118 00:41:27,670 --> 00:41:30,000 Nolan: No, no, no! Wait, no! Don't! 1119 00:41:30,000 --> 00:41:31,170 It doesn't have to all be for nothing. 1120 00:41:31,170 --> 00:41:33,080 Okay, you can start to make this right. 1121 00:41:33,080 --> 00:41:35,580 Name names, okay? Just testify. 1122 00:41:35,580 --> 00:41:36,670 Armstrong. No! 1123 00:41:36,670 --> 00:41:37,830 [ Gunshots ] [ Keyboard clacks ] 1124 00:41:39,420 --> 00:41:40,540 Armstrong. [ Keyboard clacks ] 1125 00:41:40,540 --> 00:41:43,620 She said his name before she saw him. 1126 00:41:43,620 --> 00:41:51,710 ♪♪ 1127 00:41:51,710 --> 00:41:59,790 ♪♪ 1128 00:41:59,790 --> 00:42:01,290 You did good, my friend. 1129 00:42:01,290 --> 00:42:02,290 Very good. 1130 00:42:02,290 --> 00:42:04,960 ♪♪ 1131 00:42:12,790 --> 00:42:21,170 ♪♪ 1132 00:42:21,170 --> 00:42:29,580 ♪♪ 1133 00:42:29,580 --> 00:42:37,710 ♪♪ 78282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.